Istruzioni di montaggio e di servizio VIESMANN per il personale specializzato Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kW e da 13,2 a 31 kW Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPEND 100-W 5441 511 IT 9/2012 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. ! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Destinatari Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. ■ Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. ■ Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. ■ La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi 2 ■ alle norme antinfortunistiche, ■ alle norme per la salvaguardia ambientale, ■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo ■ Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. ■ Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. ■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. ■ Aprire porte e finestre. ■ Allontanare le persone dalla zona di pericolo. ■ Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. ■ Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. ■ Spegnere l'impianto di riscaldamento. ■ Aerare il luogo d'installazione. ■ Chiudere le porte dei locali. 5441 511 IT Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto ■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. ■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. ■ Assicurarsi che non possa essere reinserita. ! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura ! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 5441 511 IT ! 3 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto...................................................................................... Preparazione del montaggio................................................................................ 5 5 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi......................................... 6 Attacco scarico fumi............................................................................................. 7 Attacco gas........................................................................................................... 12 Apertura dell'involucro della regolazione.............................................................. 13 Allacciamenti elettrici............................................................................................ 14 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione.... 17 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 19 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti.............................................................. 36 Segnalazione di guasto sul display...................................................................... 37 Riparazione.......................................................................................................... 40 Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione............................................................. 47 Riscaldamento...................................................................................................... 47 Produzione d'acqua calda.................................................................................... 47 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio........................................................ 49 Liste dei singoli componenti............................................................................. 51 Protocolli............................................................................................................. 60 Dati tecnici.......................................................................................................... 61 Certificati Dichiarazione di conformità per Vitopend 100-W................................................. 63 5441 511 IT Indice analitico................................................................................................... 64 4 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitopend 100-W, WH1D Avvertenza Vitopend 100-W WH1D - potenzialità 24,8 kW - è omologata anche per il funzionamento con gas aria propanata, categoria 12M tramite apposito kit di trasformazione Preparazione del montaggio Allacciamento acqua fredda C Estremità ispezionabile del condotto di sfiato D Valvola di sicurezza E Valvola di ritegno F Valvola d'intercettazione G Acqua fredda H Gruppo di sicurezza Attenersi alle disposizioni tecniche vigenti. A Attacco acqua fredda caldaia B Scarico 5441 511 IT Ammortizzatore per colpi d'ariete Se alla stessa rete della caldaia sono allacciati punti di prelievo in cui è possibile che si verifichino colpi d'ariete (ad es. rubinetti a passo rapido, lavatrici o lavastoviglie), consigliamo il montaggio degli ammortizzatori appositi in prossimità di questi punti. 5 Montaggio Predisposta per il funzionamento a gas metano. Grazie a un kit di trasformazione può essere impiegata con altri tipi di gas. La Vitopend 100-W può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi ! Attenzione Per non danneggiare l'apparecchio, allacciare tutte le tubazioni in assenza di tensioni meccaniche. ≥ 350 Avvertenza Predisporre gli allacciamenti gas, acqua ed elettrici servendosi della dima di montaggio A fornita in dotazione. A Dima di montaggio 6 5441 511 IT Ø10 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli… (continua) Montaggio 3. 2. 2x 1. 5441 511 IT Attacco scarico fumi Prima del montaggio controllare se occorre inserire un diaframma gas di scarico (vedi tabella seguente). 7 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Diaframma gas di scarico (7 interno) Tipo di montag- Tipo Sistema 24,8 kW gio AZ (co- Lunghezza assiale) tubo fumi + tubo di adduzione mm m C12x 60/100 ≤1 >1≤3 80/125 ≤ 10 C12 separato 80/80 C32x 60/100 Attacco a parete 80/125 C32 separato 80/80 C42x 60/100 Passante tetto verticale ≤ 12 > 12 ≤ 16 > 16 ≤ 20 > 20 ≤ 30 ≤ 1,25 > 1,25 ≤ 5 ≤ 1,25 > 1,25 ≤ 11 > 11 ≤ 12 ≤ 12 > 12 ≤ 16 > 16 ≤ 20 > 20 ≤ 30 41 44 46 — 43 44 38 41 43 41 44 46 — 31 kW Lunghezza tubo fumi + tubo di adduzione m ≤1 >1≤3 ≤6 >6≤8 ≤4 > 4 ≤ 10 > 10 ≤ 16 > 16 ≤ 20 ≤2 >2≤3 ≤ 1,25 > 1,25 ≤ 6 > 6 ≤ 10 ≤4 > 4 ≤ 10 > 10 ≤ 16 > 16 ≤ 20 ≤2 44 ≤2 Diaframma 7 mm 41 44 41 Diaframma 7 mm 47 — 46 — 46 47 50 — 47 — 44 46 — 46 47 50 — 44 5441 511 IT Allacciamento al camino coassiale 8 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Tipo C52x C52 Sistema 24,8 kW AZ (co- Lunghezza assiale) tubo fumi + tubo di adduzione mm m 60/100 ≤ 10 separato ≤ 12 80/80 > 12 ≤ 16 > 16 ≤ 20 > 20 ≤ 30 Diaframma 7 mm 44 41 44 46 — 31 kW Lunghezza tubo fumi + tubo di adduzione m ≤ 10 ≤4 > 4 ≤ 10 > 10 ≤ 16 > 16 ≤ 20 ≤2+≤4 ≤ 2,5 + ≤ 4,5 44 44 ≤2+≤6 ≤ 2,5 + ≤ 4,5 44 44 ≤ 12 > 12 ≤ 16 > 16 ≤ 20 > 20 ≤ 30 41 44 46 — ≤4 > 4 ≤ 10 > 10 ≤ 16 > 16 ≤ 20 46 47 50 — Diaframma 7 mm 44 46 47 50 — Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (parete esterna) C82x 60/100 80/125 B22/ B32 separato 80/80 5441 511 IT Tubi adduzione aria e scarico fumi separati Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (aria ambiente) 9 Montaggio Tipo di montaggio Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) A B C B D A Curva raccordo caldaia per installazione orizzontale del sistema di scarico fumi 60/100 B Diaframma gas di scarico C Raccordo caldaia coassiale per installazione verticale del sistema di scarico fumi 60/100 e 80/125 D Kit allacciamento caldaia per l'installazione verticale del sistema di scarico fumi 80/80 Montare il sistema di scarico fumi. Istruzioni di montaggio sistema di scarico fumi Avvertenza Nella conduttura AZ deve essere inserito un raccordo d'ispezione con raccoglitore di condensa da collegare allo scarico acqua di condensa. In ambienti non riscaldati il tubo di adduzione aria deve essere isolato termicamente. 10 5441 511 IT Sistema AZ (coassiale) 80/80 mm Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Avvertenze relative al tipo B22/B32: Sistema separato ■ Deve essere utilizzata la protezione per animali di piccole dimensioni (valvola a farfalla adduzione aria). ■ 10,5 - 24 kW: Con condutture AZ di lunghezza ≥ 25 m il bypass gas di scarico deve essere aperto. Avvertenza Rilevare le emissioni dei fumi unicamente con la lamiera a capsula montata. Montaggio Apertura del bypass gas di scarico 5441 511 IT A Lamiera prepunzonata 11 Sequenza di montaggio Attacco gas 2. Effettuare una prova di tenuta. A 1. Avvitare il rubinetto d'intercettazione gas sull'attacco gas A. Coppia di serraggio 30 ±2 Nm. Modifica della taratura per il funzionamento con un altro tipo di gas: Istruzioni di montaggio kit di trasformazione Avvertenza Utilizzare per la prova di tenuta solo rilevatori di perdite (EN 14291) e apparecchi adatti e ammessi. Rilevatori di perdite contenenti sostanze (ad es. nitriti, sulfidi) non adatte possono provocare danni materiali. Rimuovere i residui del rilevatore di perdite dopo la prova. ! Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 5441 511 IT 3. Sfiatare la tubazione gas. 12 Sequenza di montaggio Apertura dell'involucro della regolazione 2. 2x 3. Montaggio 1. 5441 511 IT 4x 13 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici 5 D C B A GAS PUMP FAN ? LN1 LN E A Fusibile T 2,5 A B Allacciamento rete C Cavo di ionizzazione D Potenziometro E Allacciamento rete accessorio (per l'allacciamento togliere il ponticello) Spine a bassa tensione % Sensore temperatura bollitore (se presente) Spine a 230 V~ sÖ Pompa di circolazione (allacciamento interno) dG Valvola gas elettromagnetica (allacciamento interno) a-Ö Ventilatore gas di scarico (allacciamento interno) Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori “L„ e “N„. 14 5441 511 IT Allacciamento rete (da predisporre sul posto) Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) ■ Nella linea di alimentazione deve essere disponibile un dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. ■ La rete di alimentazione deve avere un conduttore neutro. ■ Le tubazioni dell'acqua devono essere collegate alla messa a terra dell'edificio. ■ Fusibile di protezione max. 16 A. ■ Cavo rete consigliato: NYM-J 3 x 1,5 mm2, fusibile di protezione max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. In caso d'installazione in ambienti umidi, l'allacciamento degli accessori alla rete non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e comunque sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento degli accessori alla rete può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene attivato direttamente con l'interruttore generale della regolazione (max. 1 A) Cavo rete consigliato: NYM con il numero di conduttori necessari di volta in volta per allacciamenti esterni. Montaggio Allacciamento rete accessori (da predisporre sul posto) Accessori: ■ Vitotrol 100, tipo RT ■ Vitotrol 100, tipo UTA ■ Vitotrol 100, tipo UTDB ■ Vitotrol 100, tipo UTDB-RF Allacciamento di accessori Istruzioni di montaggio accessori Avvertenza Per l'allacciamento di un Vitotrol 100 rimuovere il ponticello tra “1„ e “L„. Posa dei cavi di allacciamento Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 5441 511 IT ! 15 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) 1. Avvertenza Sequenza delle operazioni 1: fissare con una fascetta il cavo di allacciamento al supporto della regolazione. 5441 511 IT Chiudere la regolazione e ribaltarla verso l'alto. Agganciare la lamiera anteriore e fissarla con viti. 16 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione • • • • • 2. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 3. Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica • • • 4. Controllo del tipo di gas................................................. 20 5. Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di montaggio) • • • 6. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento.............................................................. 21 • • • • • 7. Misurazione della pressione ugelli............................... 23 8. Impostazione della potenzialità massima.................... 25 9. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare)..................... 27 • • • • • • 10. Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento 27 • • • • 13. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi... 30 15. Limitatore di portata....................................................... 32 • • • • • • • • • • 17. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici • • • 19. Rilevazione di emissioni dei fumi................................. 33 • 5441 511 IT 1. Riempimento e sfiato dell'impianto di riscaldamento. 19 11. Controllo e pulizia del bruciatore.................................. 27 12. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto.................................................. 29 14. Controllo dell'elettrodo di accensione e dell'elettrodo di ionizzazione................................................................ 31 16. Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 18. Controllo della tenuta di tutti i raccordi lato gas a pressione d'esercizio..................................................... 32 17 Assistenza • • Pagina Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione,… (continua) Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione • • • • • • 20. Misurazione della corrente di ionizzazione.................. 34 21. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 22. Controllo dello scarico fumi 23. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 35 5441 511 IT • • • Pagina 18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento e sfiato dell'impianto di riscaldamento Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. ■ Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. ■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. ■ L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 °dH (3,0 mol/m3) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset). ■ All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità del prodotto congelante deve essere documentata dal produttore, perché l'uso di un prodotto non compatibile potrebbe avere come conseguenze danni alle guarnizioni e membrane o l'insorgere di rumori durante il funzionamento. Nel listino prezzi Vitoset è disponibile un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 5441 511 IT 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento del ritorno riscaldamento (da predisporre sul posto). Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar. 4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: ■ Ruotare contemporaneamente le due manopole verso sinistra fino all'arresto. ■ Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione e dopo 3 s inserirlo di nuovo. 3 2 1 Assistenza ! 4 5 6 Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 19 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 3s 3 2 1 5. Al termine del completo riempimento e sfiato disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. 4 5 6 6. Chiudere il rubinetto di riempimento nel ritorno riscaldamento (sul posto). 7. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. ■ Ruotare la manopola “tw„ e lasciarla per circa 3 s nel campo di regolazione e riportarla poi indietro. Il servomotore della valvola deviatrice torna nella posizione intermedia. Avvertenza La pompa funziona per circa 10 min. Controllo del tipo di gas 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (Ws) presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido e confrontare tali informazioni con i dati suddetti. 2. Se i dati non coincidono, il bruciatore va adeguato all'altro tipo di gas, in conformità alle indicazioni dell'azienda erogatrice del gas o del rifornitore di gas liquido. 3. Riportare il tipo di gas nella tabella “Protocolli„. 20 Campo dell'indice di Wobbe Ws Ws kWh/m3 MJ/m3 Gas metano H 12,7 45,6 15,2 54,8 Gas metano M 11,0 39,7 12,8 46,0 Gas liquido 20,3 72,9 24,4 87,8 Avvertenza I valori indicati per l'indice di Wobbe Ws valgono alle seguenti condizioni ambientali: ■ Pressione aria: 1013 mbar ■ Temperatura: 15 °C 5441 511 IT Allo stato di fornitura la caldaia è predisposta per il funzionamento con gas metano. La caldaia può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe Ws 11,4 fino a 15,2 kWh/m3 (da 40,9 a 54,8 MJ/m3) Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in seguito a un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare una misurazione del contenuto di CO. Avvertenza La lamiera a capsula deve essere montata per evitare infiltrazioni d'aria. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nella tabella “Protocolli„. 2. Valore nominale: ■ Gas metano: max. 25 mbar ■ Gas liquido: max. 37 mbar Allentare la vite dell'attacco di misurazione A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Per sbloccarlo disinserire l'interruttore generale sulla regolazione e dopo circa 3 s inserirlo di nuovo. L'accensione viene ripetuta. 5441 511 IT 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 21 Assistenza 5. Mettere in funzione la caldaia. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valore nominale: ■ Gas metano: 20/25 mbar ■ Gas liquido: 30/37 mbar Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare apposite apparecchiature di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. 7. Riportare il valore rilevato nella tabella “Protocolli„. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella seguente. 8. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. 9. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. 5441 511 IT Pressione di allacciamento (pressione Provvedimenti dinamica) con gas metano E, con gas liquido M, H inferiore a inferiore a 25 mbar Non eseguire alcuna messa in funzione 17,4 mbar ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. 17,4 - 25 mbar 25 - 37 mbar Mettere in funzione la caldaia. superiore a superiore a Inserire, a monte dell'impianto, un rego25 mbar 37 mbar latore pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per il gas metano e su 30 mbar per il gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. 22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Misurazione della pressione ugelli 03. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A, senza estrarla, e allacciare il manometro. 04. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Inserire l'interruttore generale sulla regolazione. 05. Impostare la potenzialità massima: 3 2 1 Attacco di misurazione Coperchio Vite Vite con intaglio a croce 01. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). 3 2 1 4 5 6 5 6 Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione), quindi ruotarla di nuovo indietro. Appare “Serv„. Avvertenza Il funzionamento alla potenzialità massima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/inserimento della tensione di rete. 06. Svitare il coperchio B dal regolatore combinato gas. 5441 511 IT Ruotare la manopola “tr„ fino al fine corsa di sinistra. 02. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 07. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità massima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella seguente, impostare la pressione ugelli per la potenzialità massima mediante la vite C (mis. 10). 23 Assistenza A B C D 4 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 08. Impostare la potenzialità minima: Avvertenza Prima di impostare la potenzialità minima, si deve impostare quella massima. Il funzionamento alla potenzialità minima viene disattivato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/ inserimento della tensione di rete. 3 2 1 4 10. Avvitare il coperchio B. 11. Controllare i valori di taratura e riportarli nella tabella “Protocolli„. 12. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, rimuovere il manometro, chiudere l'attacco di misurazione A con la vite. 5 13. Riportare le manopole “tw„ e “tr„ sulla posizione iniziale. 6 14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di sinistra. Appare “Serv„. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. 09. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità minima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella seguente, impostare la pressione ugelli per la potenzialità minima mediante la vite con intaglio a croce D. Mantenere ferma la vite C (mis. 10). 10,7 11 12 15 18 21 24,8 2,6 2,5 2,9 2,7 3,4 3,4 5,3 5,3 7,6 7,8 10,3 10,6 13,5 13,9 5441 511 IT da 10,7 a 24,8 kW Potenzialità utile kW Pressione ugelli riferita a 20 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas metano H 1,25 mbar Gas metano M 1,4 mbar 24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Potenzialità utile kW Pressione ugelli riferita a 37 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas liquido 0,84 mbar da 13,2 a 31 kW Potenzialità utile kW Pressione ugelli riferita a 20 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas metano H 1,25 mbar Pressione ugelli riferita a 37 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas liquido 0,84 mbar 10,7 11 12 15 18 21 24,8 5,6 6,0 6,8 10,4 14,8 20,2 26,4 13,2 15 18 21 24 27 31 2,3 3,2 4,7 6,5 8,5 10,8 13,3 5,2 6,8 9,6 12,9 16,8 21,2 26,1 Assistenza Avvertenza I valori relativi alla pressione ugelli indicati nelle tabelle si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti: ■ Pressione aria: 1013 mbar ■ Temperatura: 15 °C Per l'indice di Wobbe vedi pagina 20. Impostazione della potenzialità massima 5441 511 IT Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il programma di riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. 01. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). 25 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 02. 4 3 06. 5 2 1 6 Ruotare la manopola “tr„ fino al fine corsa di sinistra. 03. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A, senza estrarla, e allacciare il manometro. 04. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. 05. 3 2 1 4 5 Ruotare a sinistra il potenziometro B, servendosi del cacciavite, fino a che la pressione ugelli sul manometro non corrisponde alla potenzialità desiderata in base alla tabella pressione ugelli a pagina 24. 07. Chiudere la regolazione e ribaltarla verso l'alto. 08. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro e chiudere l'attacco di misurazione A. 6 09. Riportare le manopole “tw„ e “tr„ sulla posizione iniziale. 26 10. Riportare la taratura della potenzialità massima nella tabella “Protocolli„. 5441 511 IT Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione), quindi ruotarla di nuovo indietro. Appare “Serv„. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 11. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) A Se nell'aria di combustione non viene rilevata alcuna concentrazione di CO2 superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O2 inferiore al 20,6 %, i tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta. Se vengono rilevati valori di CO2 superiori o valori di O2 inferiori, è necessaria una prova a pressione dei tubi fumi ad una pressione statica di 200 Pa. A Punto di rilevamento dell'aria di combustione (adduzione aria) ! Attenzione Pericolo di ustioni Svuotare la caldaia o l'impianto di riscaldamento solo quando la temperatura acqua di caldaia o la temperatura bollitore è inferiore a 40 °C. Avvertenza La caldaia o l'impianto di riscaldamento possono essere svuotati solo se il servomotore della valvola deviatrice si trova sulla posizione intermedia (vedi pagina 19). Non appena il servomotore della valvola deviatrice è in posizione intermedia, disinserire l'interruttore generale sulla regolazione, affinché la pompa non funzioni a secco. 5441 511 IT Controllo e pulizia del bruciatore Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 27 Assistenza Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 4x 4x 5441 511 IT Avvertenza Se necessario, pulire il bruciatore con aria compressa o eventualmente con acqua saponata. Sciacquare con acqua pulita. Montaggio con nuove guarnizioni. 28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Avvertenza È possibile eseguire il rabbocco della caldaia murale a gas con produzione d'acqua calda integrata sui rubinetti di riempimento mediante la chiave fornita in dotazione B. B 5441 511 IT Assistenza Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana sul nipplo di misurazione A, se necessario rabboccare. 29 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi 4x Avvertenza Se necessario, pulire lo scambiatore di calore fumi con aria compressa o eventualmente con acqua saponata e sciacquare con acqua pulita. Montaggio con nuove guarnizioni. 5441 511 IT Per rimuovere i collegamenti a bocchettone lato riscaldamento, esercitare una controforza con una seconda chiave fissa. 30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo dell'elettrodo di accensione e dell'elettrodo di ionizzazione +2,5 +0 20 -2 Assistenza +2 8-0,5 23 ±2,5 +1 3 -0,3 6 +3 -0,5 46 -3,5 5441 511 IT Avvertenza Pulire gli elettrodi di accensione con un piccolo scovolo o con carta abrasiva. 31 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Limitatore di portata Se necessario sciacquare il limitatore di portata A con acqua pulita. Contrassegno del limitatore di portata A Potenzialità utile Portata da 10,7 a 24,8 kW da 13,2 a 31 kW Colore 10 l/min nero 12 l/min rosso Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. 32 Avvertenza Per la prova di tenuta utilizzare unicamente rilevatori di perdite (EN 14291) e apparecchi adatti e omologati. Rilevatori di perdite contenenti sostanze non adatte (ad es. nitriti, sulfidi) possono provocare danni ai materiali. Dopo la prova rimuovere i residui del rilevatore di perdite. 5441 511 IT Controllo della tenuta di tutti i raccordi lato gas a pressione d'esercizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Rilevazione di emissioni dei fumi Raccordo caldaia coassiale 1. Collegare l'analizzatore all'apertura per rilevazioni A. 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. 3. Impostare la potenzialità massima (vedi pagina 23) Misurare il contenuto di CO2 o di O2 e di CO. Riportare i valori nella tabella “Protocolli„. BA A Gas di scarico B Adduzione aria Curva raccordo caldaia 4. Impostare la potenzialità minima (vedi pagina 24) Misurare il contenuto di CO2 o di O2 e di CO. Riportare i valori nella tabella “Protocolli„. 5. Disinserire l'interruttore generale della regolazione. Il funzionamento alla potenzialità minima viene terminato. BA 5441 511 IT Kit allacciamento caldaia A B Avvertenza Per evitare guasti e danni far funzionare l'apparecchio con aria di combustione priva di impurità e contaminazioni. Nel caso in cui il valore rilevato non rientri nel campo ammesso, effettuare i controlli seguenti: ■ tenuta del sistema AZ (coassiale) (vedi pagina 27) ■ pressione statica e di allacciamento (vedi pagina 21) ■ pressione ugelli (vedi pagina 23) 33 Assistenza Attenersi ai valori limite secondo EN 483 (contenuto di CO < 1000 ppm). Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Misurazione della corrente di ionizzazione A Cavo adattatore (fornibile come accessorio) 2. Impostare la potenzialità massima (vedi pagina 23). 3. Corrente di ionizzazione durante la fase di formazione della fiamma: min. 4 µA In caso di corrente di ionizzazione < 4 µA: controllare la distanza tra gli elettrodi (vedi pagina 31). 34 4. Disinserire l'interruttore generale della regolazione. Il funzionamento alla potenzialità massima viene terminato. 5. Riportare il valore rilevato nella tabella “Protocolli„. 5441 511 IT 1. Collegare l'apparecchiatura di misurazione come illustrato nella figura. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Istruzioni per il conduttore dell'impianto 5441 511 IT Assistenza La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. 35 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti Segnalazione sul display no Provvedimento no dopo ca. 51 s appare il guasto “F5„ Controllare il pressostato aria, il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore no Guasto “F4„ Controllare l'allacciamento del modulo di accensione no Guasto “F4„ Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas Richiesta di calore tramite la regolazione Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore sì Il ventilatore entra in funzione sì Accensione sì 5441 511 IT Il regolatore combinato gas si apre 36 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti (continua) sì no Si genera corrente di ionizzazione (superiore a 2 µA) Simbolo A Guasto “F4„ Misurare la corrente di ionizzazione, controllare la regolazione degli elettrodi e controllare se nella tubazione gas c'è aria. Si spegne al di sotto del valore nominale temperatura acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas sì Bruciatore in funzione no Segnalazione di guasto sul display Assistenza 5441 511 IT f2 I guasti sono indicati da un codice guasti lampeggiante (ad es. “F2„) e dal simbolo di guasto U. 37 Eliminazione dei guasti Codice di guasto sul display 0A Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Bruciatore bloccato 0C Bruciatore bloccato F2 Bruciatore in blocco Pressione di allacciamento del gas troppo bassa Tensione di rete troppo bassa Il limitatore di temperatura è intervenuto F3 Bruciatore in blocco F4 Bruciatore in blocco 38 Controllare la pressione del gas e il pressostato gas Controllare l'alimentazione dalla rete Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura (vedi pagina 43) e i cavi di collegamento. Per sbloccare, ruotare brevemente la manopola “tr„ fino al fine corsa di destra, quindi ruotarla di nuovo indietro (reset). All'avviamento del Controllare l'elettrodo di bruciatore il segna- ionizzazione e il cavo di le di fiamma è già collegamento. presente Disinserire l'interruttore generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi F2). Il segnale di fiam- Controllare l'elettrodo di ma non è presente accensione, quello di ionizzazione e il cavo di collegamento; controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione e il modulo di accensione. Disinserire l'interruttore generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi F2). 5441 511 IT Segnalazione di guasto sul display (continua) Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Apparecchiatura bru- All'avviamento del ciatore su guasto bruciatore il pressostato aria non è aperto oppure non si chiude al raggiungimento della potenza d'avviamento. Bruciatore bloccato F38 Bruciatore bloccato F50 Nessuna produzione di acqua calda F51 Nessuna produzione di acqua calda Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento) Corto circuito sen- Controllare il sensore (vesore temperatura di pagina 43). di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) 5441 511 IT F30 Controllare il sistema adduzione aria e scarico fumi (sistema AZ), i tubi flessibili del pressostato aria, il pressostato aria e le tubazioni di collegamento. Disinserire l'interruttore generale 8, quindi inserirlo di nuovo (o reset, vedi F2). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 43). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 43). Controllare il sensore (vedi pagina 43). 39 Assistenza Codice di guasto sul display F5 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto sul display (continua) Codice di guasto sul display F58 Comportamento dell'impianto Causa del guasto Provvedimento Nessuna produzione di acqua calda F59 Nessuna produzione di acqua calda Interruzione sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento) Interruzione sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) Controllare il sensore (vedi pagina 43). Controllare il sensore (vedi pagina 43). Riparazione Controllo e pulizia dello scambiatore di calore a piastre Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. 5441 511 IT Avvertenza Possibile uscita di acqua residua dallo scambiatore di calore a piastre. 40 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) E Mandata riscaldamento F Ritorno riscaldamento G Acqua fredda H Acqua calda Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano tracce di incrostazioni e se gli attacchi lato riscaldamento presentano tracce di insudiciamento. Se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 2. Ruotare l'adattatore del motore passo passo B insieme al motore passo passo A di 1/8 di giro in senso antiorario ed estrarlo. 5441 511 IT Sostituzione dello scambiatore di calore a piastre 3. Allentare le due viti C sullo scambiatore di calore a piastre ed estrarre lo scambiatore D con le guarnizioni. 1. Spingere leggermente verso l'alto il motore passo passo A. 41 Assistenza 45° Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 4. Montare in sequenza inversa lo scambiatore di calore a piastre D con le nuove guarnizioni. Coppia delle viti di fissaggio: 5,5 Nm. 5. Rimontare la caldaia procedendo in sequenza inversa. 6. Riempire d'acqua la caldaia, lavarla (sfiatarla) e controllarne la tenuta. 5441 511 IT Avvertenza Durante il montaggio fare attenzione alla posizione dei fori per il fissaggio e alla corretta collocazione delle guarnizioni. Non montare lo scambiatore di calore a piastre al contrario. Osservare il contrassegno “Top„ (in alto) 42 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura e dei sensori % Sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento) 5441 511 IT A Limitatore di temperatura B Sensore temperatura caldaia C Sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) 43 Assistenza 5 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 20 10 8 6 Resistenza in kΩ 4 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 20 40 60 80 100 120 Temperatura in °C 1. Limitatore di temperatura: Eseguire tale controllo se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 90 °C. ■ Staccare i cavi del sensore. ■ Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro. ■ Smontare il limitatore di temperatura difettoso. ■ Montare un limitatore di temperatura nuovo. 4 3 ■ 2 1 5 6 5441 511 IT Per sbloccare, ruotare brevemente la manopola “tr„ fino al fine corsa di destra, quindi ruotarla di nuovo indietro. L'accensione viene ripetuta. 44 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Sensore temperatura caldaia: ■ Staccare i cavi del sensore. ■ Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. ■ Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. ! Attenzione Il sensore temperatura caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. 4. Sensore temperatura bollitore (caldaia murale a gas, solo riscaldamento): ■ Staccare la spina % dal pettine cavi sulla regolazione. ■ Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. ■ Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 3. Sensore temperatura di erogazione (caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata): ■ Staccare i cavi del sensore. ■ Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. ■ Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Assistenza Attenzione Il sensore temperatura di erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia dal lato sanitario. 5441 511 IT ! 45 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del fusibile Avvertenza Disinserire la tensione di rete. 5441 511 IT F1 46 Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione 2 3 1 4 0 bar A Manometro B Display C Manopola per temperatura acqua calda sanitaria D Manopola per temperatura acqua di riscaldamento E Interruttore generale Riscaldamento Avvertenza Per raggiungere la temperatura desiderata, occorre impostare un valore nominale della temperatura acqua di caldaia sufficientemente alto. Qualora non vi sia richiesta di calore, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta. La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura bruciatore a 84 °C. Campo di taratura della temperatura di mandata: da 40 a 76 °C Assistenza Alla richiesta calore tramite i termostati ambiente, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta sul valore nominale impostato sulla manopola “tr„. Produzione d'acqua calda 5441 511 IT Caldaia murale a gas, solo riscaldamento Se la temperatura bollitore risulta inferiore di 2,5 K rispetto al valore nominale della temperatura bollitore, il bruciatore e la pompa di circolazione si attivano e la valvola a 3 vie commuta sulla produzione di acqua calda. La temperatura acqua di caldaia è superiore di max. 20 K al valore nominale della temperatura bollitore. Se la temperatura reale del bollitore supera di 2,5 K quella nominale del bollitore, il bruciatore viene disinserito e si attiva il ritardo spegnimento della pompa di circolazione. 47 Descrizione delle funzioni Produzione d'acqua calda (continua) Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 5441 511 IT Se il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore e la pompa di circolazione si inseriscono e la valvola a 3 vie commuta su produzione d'acqua calda. La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (84 °C). 48 Schemi 5441 511 IT Assistenza Schema allacciamento elettrico e cablaggio A B C D E Scheda nell’apparecchio Pressostato gas (accessorio) Allacciamento rete Vitotrol 100, UTA Vitotrol 100, RT F Vitotrol 100, UTD G Vitotrol 100, UTD-RF CN8 Motore passo passo per valvola deviatrice 49 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) T8 § $ sÖ dG fJ a-Ö aCA aVL a:Ö Pompa di circolazione interna Valvola gas elettromagnetica Limitatore di temperatura Ventilatore Pressostato aria Flussostato Bobina di modulazione 5441 511 IT % Trasformatore di accensione e ionizzazione Sensore temperatura caldaia Sensore temperatura di erogazione (solo caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata) Sensore temperatura bollitore (solo con caldaie murali a gas, solo riscaldamento) 50 Liste dei singoli componenti 5441 511 IT Avvertenza per l'ordinazione delle parti di ricambio Indicare l'articolo, il nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. A Targhetta tecnica 001 Sensore temperatura 002 Limitatore di temperatura 003 Bruciatore 004 Scatola raccolta fumi 006 Tubo di allacciamento vaso di espansione a membrana 007 Vaso di espansione a membrana 008 Deflettore bruciatore 010 Regolatore combinato gas 011 Manometro 012 Sensore temperatura 016 Lamiera a capsula 017 Isolamento camera di combustione anteriore 018 Isolamento camera di combustione posteriore 019 Isolamento camera di combustione destra e sinistra 020 Scambiatore di calore fumi 021 Copertura della camera di combustione 022 Tubo collettore gas metano E 024 Vite M4 x 10 (5 pezzi) 025 Ventilatore 026 Pressostato 027 Guarnizione profilata 028 Flangia dell'attacco caldaia 030 Dispositivo di chiusura (4 pezzi) 032 Tubo della pressione 034 Componente lato camera di combustione sinistro 035 Componente lato camera di combustione destro 036 Coperchio apertura d'immissione aria 040 Tubo collettore gas metano LL/S/ Lw/M 041 Tubo collettore gas metano Ls 042 Tubo collettore gas liquido 043 Tubo di allacciamento mandata 044 Tubo di allacciamento ritorno 045 Tubo di allacciamento gas 046 Tubo di allacciamento valvola di sicurezza 047 Diaframma gas 048 Supporto della regolazione 049 Supporto a parete 050 Ugello Venturi 055 Cartuccia sfiato rapido 056 Valvola di sicurezza 057 Scambiatore di calore a piastre per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 058 Sensore portata per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 059 Motore passo passo 060 Testata pompa di circolazione 5 m/ 6m 061 Chiave quadra per dispositivo di riempimento 062 Limitatore di portata per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 063 Kit guarnizioni scambiatore di calore a piastre 064 Blocco idraulico per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 065 Blocco idraulico per caldaia murale a gas, solo riscaldamento 066 Disconnettore 067 Rubinetto di riempimento 068 Clip 7 8 (5 pezzi) 069 Clip 7 10 (5 pezzi) 070 Clip 7 13,5 (5 pezzi) 51 Assistenza Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 52 336 Rubinetto ad angolo per acqua fredda 337 Raccordi ad anello 7 15 e 18 mm Pezzi soggetti ad usura 005 Elettrodo di accensione e di ionizzazione Componenti non raffigurati 084 Pettine cavi CN7 per caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata 086 Pettine cavi CN7 per caldaia murale a gas, solo riscaldamento 087 Tubazione di allacciamento valvola gas/terra ausiliaria 088 Cavo di collegamento motore passo passo 089 Cavo di allacciamento ventilatore 090 Fissaggio cavo (10 pezzi) 100 O-Ring 19,8 x 3,6 (5 pezzi) 250 Istruzioni di montaggio e di servizio 251 Istruzioni d'uso 300 Vernice spray vitoweiss (bianco) 301 Penna per ritocchi vitoweiss (bianco) 321 Pressostato gas 341 Istruzioni di montaggio per kit ausiliare di montaggio 342 Istruzioni di montaggio per telaio di montaggio 343 Scambiatore di calore a piastre kit per impianto solare 344 Valvola elettromagnetica kit per impianto solare 345 Kit raccordi per impianto solare 346 Coperchio kit per impianto solare 347 Kit tubi flessibili per impianto solare 348 Rubinetto a sfera R½ kit per impianto solare 349 Rubinetto a sfera R½ kit per impianto solare 5441 511 IT 071 Cartuccia bypass 072 Clip 7 18 (5 pezzi) 073 Clip speciali per valvola di sicurezza (5 pezzi) 074 Clip 7 16 (5 pezzi) 080 Regolazione Vitopend 081 Copertura del vano allacciamenti 082 Fusibile (10 pezzi) 101 O-Ring 17 x 4 (5 pezzi) 102 Guarnizione A10 x 15 x 1 (5 pezzi) 103 Guarnizione A96 x 150 x 3 104 Guarnizione A17 x 24 x 2 (5 pezzi) 105 O-Ring 16 x 3 (5 pezzi) 106 O-Ring 9,6 x 2,4 (5 pezzi) 107 O-Ring 34 x 3 (5 pezzi) 108 O-Ring 8 x 2 (5 pezzi) 109 Guarnizione ovale del coperchio (5 pezzi) 111 Guarnizione ad anello (5 pezzi) 112 Passante per cavi (5 pezzi) 113 Guarnizione ad anello per attacco gas (5 pezzi) 114 Vite M4 x 13 (5 pezzi) 115 Vite autofilettante 2,9 x 6,5 (5 pezzi) 116 Vite autofilettante 4,8 x 63 (5 pezzi) 117 Vite 50 x 12 (5 pezzi) 118 Fermacavi (5 pezzi) 200 Lamiera anteriore 201 Clip di fissaggio 202 Scritta 203 Kit isolamento acustico completo (solo 24,8 kW) 328 Rubinetto ad angolo con tappo per mandata o ritorno 329 Rubinetto di scarico 330 Kit guarnizioni 331 Kit curve 7 15 e 18 mm 332 Kit tubi 7 15 e 18 mm 333 Tubi 7 15, 18 e 22 mm (2 pezzi ciascuno) 334 Curva 7 22 mm (2 pezzi) 335 Rubinetto diritto per acqua fredda Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 354 355 356 357 Bypass kit per impianto solare Raccordo kit per impianto solare Flussostato kit per impianto solare Istruzioni di montaggio kit per impianto solare 5441 511 IT Assistenza 350 Rubinetto di mandata/ritorno kit per impianto solare 351 Kit curve per impianto solare 352 Raccordi ad anello kit per impianto solare 353 Tubo di allacciamento gas kit per impianto solare 53 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 034 018 019 021 017 035 024 016 024 201 027 203 201 203 202 5441 511 IT 200 54 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 026 032 115 050 004 036 024 114 028 103 024 024 025 036 024 002 030 068 020 003 001 005 008 Assistenza 030 022 040 041 042 024 104 047 010 032 104 114 5441 511 IT 045 55 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 081 082 080 011 048 5441 511 IT 116 56 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 007 104 102 049 043 006 101 104 108 118 111 112 113 044 Assistenza 101 065 5441 511 IT 064 57 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 071 105 059 057 063 109 074 072 055 062 068 012 107 073 069 117 069 106 056 046 072 117 058 069 117 066 061 070 067 067 060 5441 511 IT 070 58 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 329 332 334 331 330 333 335 336 Assistenza 328 5441 511 IT 337 59 Protocolli Protocolli Valori di misurazione e regolazione Pressione statica Valore nominale il da mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) mbar = con gas metano H mbar = con gas metano M mbar = con gas liquido Contrassegnare il tipo di gas Contenuto di anidride carbonica CO2 ■ alla potenzialità minima ■ alla potenzialità massima Prima mes- Manutenziosa in funne/assistenzione za max. 37 mbar 17-25 mbar 17-25 mbar 25-37 mbar % vol. % vol. Contenuto di ossigeno O2 ■ alla potenzialità mini- % vol. ma ■ alla potenzialità mas- % vol. sima ppm ppm Corrente di ionizzazio- µA ne Potenzialità max. 60 kW min. 2 µA 5441 511 IT Contenuto di monossido di carbonio CO ■ alla potenzialità minima ■ alla potenzialità massima Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Classe di protezione Tipo di protezione 230 V 50 Hz 2,5 A I IP X 4 D secondo EN 60529 Temperatura ambiente ammessa ■ durante il funziona- da 0 a +40 °C mento ■ durante il deposito e il trasporto da -20 a +65 °C Taratura del termostato di blocco elettronico 84 °C Taratura limitatore di 100 °C (non motemperatura dificabile) Regolatore di temperatura da 40 a 76 °C Potenza assorbita inclusa pompa di circolazione ■ 10,7 - 24,8 kW max. 115 W ■ 13,2 - 31,0 kW max. 140 W Tipo Avvertenza I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. 5441 511 IT Categoria C12, C12x, C32, C32x, C42, C42x, C52, C52x,C62, C62x, C82, C82x, B22, B32 24,8 kW: II2HM3P 31,0 kW: II2H3P Valori di allacciamento da 10,7 a 24,8 kW Potenzialità kW 10,7 11 utile Potenzialità al kW 11,7 12,3 focolare Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas metano H m3/h 1,24 1,3 l/min 20,43 21,4 Gas metano M kg/h 0,96 1,01 Gas liquido kg/h 0,91 0,96 Marchio CE 12 15 18 21 24,8 13,3 16,7 20,0 23,3 26,7 1,41 1,76 2,12 23,3 29,1 34,92 1,09 1,37 1,64 1,04 1,3 1,56 _-0085 BQ 0447 2,47 40,74 1,91 1,82 2,83 46,62 2,19 2,09 61 Assistenza Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici (continua) 27 31 30,0 33,3 3,17 52,38 2,35 3,53 58,2 2,61 5441 511 IT Valori di allacciamento da 13,2 a 31 kW Potenzialità kW 13,2 15 18 21 24 utile Potenzialità al kW 14,5 16,7 20,0 23,3 26,7 focolare Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas metano H m3/h 1,53 1,77 2,12 2,47 2,82 l/min 25,29 29,18 34,94 40,74 46,56 Gas liquido kg/h 1,13 1,31 1,56 1,82 2,08 Marchio CE _-0085 BQ 0447 62 Certificati Dichiarazione di conformità per Vitopend 100-W Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitopend 100-W è conforme alle seguenti norme: EN 297 EN 483 EN 625 EN 50 165:2001-08 EN 55 014 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti, questo prodotto viene contrassegnato con _-0085 BQ 0447: 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/142/CE 92/ 42/CEE Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva sul grado di rendimento (92/42/ CEE) per caldaie a bassa temperatura con classificazione energetica 3 stelle. Allendorf, 1º agosto 2012 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5441 511 IT Assistenza ppa. Manfred Sommer 63 Indice analitico Indice analitico B Bruciatore...........................................27 Bypass gas di scarico........................10 C Cavi di allacciamento.........................15 Codice guasti.....................................37 Corrente di ionizzazione....................34 Curva raccordo caldaia......................33 D Dati tecnici ........................................61 Descrizioni delle funzioni...................47 Dichiarazione di conformità................63 Dispositivi di regolazione...................47 Dispositivi di segnalazione.................47 Dispositivo di interruzione..................15 Distanza tra gli elettrodi.....................31 E Elettrodi di accensione.......................31 Elettrodo di ionizzazione....................31 F Fusibile...............................................46 I Impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua........................19 Indice di Wobbe.................................20 Informazioni sul prodotto......................5 64 K Kit allacciamento caldaia...................33 L Limitatore di portata...........................32 Limitatore di temperatura...................43 Liste dei singoli componenti...............51 M Misurazione dell'intercapedine anulare.....................................................27 Montaggio della caldaia.......................6 P Paesi fornitori.......................................5 Pompa di circolazione........................14 Potenzialità, massima........................25 Potenzialità massima.........................23 Potenzialità minima............................24 Pressione allacciamento gas.............22 Pressione dell'impianto......................19 Pressione di allacciamento................21 Pressione di collaudo.........................12 Pressione statica................................21 Pressione ugelli..................................23 Prima messa in funzione....................19 Produzione d'acqua calda..................47 Protocollo...........................................60 Prova di tenuta...................................27 R Raccordo caldaia...............................33 Regolatore combinato gas ................21 Reset..................................................38 Riempimento dell'impianto.................19 Riempimento dell'impianto di riscaldamento.................................................19 Rilevazione di emissioni.....................33 Rilevazione di emissioni dei fumi.......33 Riparazione........................................40 Riscaldamento...................................47 5441 511 IT A Acqua di riempimento........................19 Allacciamenti elettrici.........................14 Allacciamento rete.............................14 Allacciamento rete accessori.............15 Apertura dell'involucro della regolazione..................................................13 Attacco gas........................................12 Attacco scarico fumi.............................7 Indice analitico Indice analitico (continua) Sequenza programma.......................36 Spine a bassa tensione......................14 T Tipo di gas.........................................20 V Valvola gas elettromagnetica.............14 Vaso di espansione a membrana 19, 29 5441 511 IT S Scambiatore di calore a piastre. . .40, 41 Scambiatore di calore fumi................30 Scarico...............................................27 Schema elettrico................................49 Schemi di allacciamento....................49 Segnalazione di guasto......................37 Sensore temperatura bollitore............43 Sensore temperatura caldaia.............43 Sensore temperatura di erogazione...43 65 66 5441 511 IT 67 5441 511 IT 7427735 7427736 Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com 68 Salvo modifiche tecniche! Nr. di fabbrica: 7427734 5441 511 IT Avvertenze sulla validità