GOCCE DI DHARMA
Notiziario dei Centri Dharma Visuddha e Karuna
Vol.5 Nr. 1 – gen/mar 2010
Felice Losar – Anno della Tigre di Metallo 2137
Carissimi Amici!
Ormai da qualche mese il Ven Khube Rinpoce è rientrato in India e anche il Ven
Geshe Sonam ha fatto ritorno in Cina per continuare la sua attività d’insegnamento del Dharma.
Stanno entrambe bene e sanno che li attendiamo quanto prima possibile: Khube Rinpoce arriverà
in Italia probabilmente intorno a metà agosto, mentre per Geshe Sonam la situazione è più
complicata, poiché dipende dalle autorità cinesi che al momento non rilasciano nuovi passaporti.
Naturalmente invitiamo tutti a dedicare affinché Geshe-la possa riavere presto un documento per
venire in Europa.
Quanto a noi (direttivi dei centri e tutti i membri attivi), stiamo lavorando intensamente
per continuare il cammino, cercando di offrire molteplici opportunità di studio e pratica con la
visita di insegnanti del calibro della venerabile Sangye Khadro e, prossimamente, del venerabile
Geshe Tenzin Tenphel che ci darà insegnamenti e consigli pratici su come avvicinarsi al Tantra e, in
particolare, all’iniziazione di Yamantaka che si svolgerà a Verona a fine agosto.
Grande Evento: Yamantaka 2010
Era da tanto tempo che diversi discepoli di Khube Rinpoce gli chiedevano di ricevere
un’iniziazione di Mahanuttara Yoga Tantra. L’attesa è stata piuttosto lunga, ma non invano.
Introdurre gli studenti alla pratica più elevata del Tantra è questione molto delicata, tanto per gli
studenti quanto per il Maestro. Qualche tempo fa, nella sua grande umiltà e compassione,
Rinpoce ci disse che avrebbe senz’altro soddisfatto questa richiesta, ma che voleva che
ricevessimo l’iniziazione da un grande Lama. Il tempo è servito per fare maturare le condizioni e,
speriamo, anche noi, così da essere dei ricettacoli adatti e pronti per ricevere questa preziosa
opportunità.
E’ così che la scorsa estate in India si è iniziato a organizzare questo evento, non appena
Khensur Rinpoce Losang Tenzin, ex-abate del monastero tantrico del Gyumé e secondo nella lista
dei successori al trono di Ganden Tripa, ha accettato la richiesta di Khube Rinpoce di venire in
Italia per conferire l’iniziazione di Yamantaka ai suoi studenti dei tre centri Visuddha, Karuna e
Vajrapani. Naturalmente l’evento sarà aperto anche a tutte le persone interessate, ma è utile e
opportuno conoscere la storia di come è nata questa iniziativa. Le cause sono state poste tanti
anni fa con delle richieste specifiche al nostro maestro. Cause che abbiamo cercato di coltivare e
portare a compimento con l’impegno nella pratica e l’accumulazione di meriti.
A tal proposito vorremmo invitare tutti gli studenti a inserire nelle proprie dediche una
dedica speciale affinché questo evento possa realizzarsi senza ostacoli (leggi più avanti nella
newsletter). Come accennava Andrea Gerosa durante il Losar a Verona, ci sono tantissime cose da
fare (visti, biglietti aerei, sale, traduttori, ecc.) e per il successo occorre che tutto fili liscio. Quindi,
poiché crediamo nella legge di causa ed effetto, cerchiamo da parte nostra di accumulare più
meriti (virtù) possibili e purifichiamo quanto più possibile eventuali ostacoli e dedichiamo tutto
questo anche alla buona riuscita dell’evento.
A tale scopo può essere utile recitare anche la lode-richiesta a Khube Rinpoce composta da
Andrea Gerosa a nome dei tre Centri in occasione della puja di lunga vita del 4 aprile 2009 e a
seguire anche la preghiera di lunga vita per Khube Rinpoce.
GOCCE DI DHARMA
Notiziario dei Centri Dharma Visuddha e Karuna
Vol.5 Nr. 1 – gen/mar 2010
Lode e richiesta a Khube Rinpoce
Lama Khube Rimpoce, il più perfetto tra i Guru, il più saggio tra i Pandita, il più compassionevole tra i
Bodhisattva.
Tu che hai ancora una volta scelto di rinascere nel Samsara per il beneficio degli esseri ignoranti che
continuamente sperimentano il frutto di karma e difetti mentali,
Tu che, vestiti gli abiti color zafferano, hai perfettamente accumulato ascolto, contemplazione e
meditazione compiacendo i tuoi Maestri e divenendo un perfetto detentore della Dottrina del
Vittorioso,
Tu che, con il tuo comportamento, instancabilmente mostri ai tuoi discepoli come trasformare ogni
loro istante nell’Ottuplice Nobile Sentiero, e che in ogni azione mostri le 6 Perfezioni,
Per favore ascolta questa richiesta degli studenti dei centri Karuna, Visuddha e Vajrapani, i più
fortunati tra i migratori per averti incontrato, e per aver costantemente ricevuto da te il Nettare del
Santo Dharma.
Lama Khube Rimpoce, sintesi di tutti Guru, nonostante tu ci abbia a lungo trasmesso gli abili mezzi del
Buddha, noi saremmo persi senza la tua guida. Ti preghiamo Lama, rimani ancora a lungo come
lampada sul nostro Sentiero, abile timoniere. Lama vivi a lungo! Lama accoglici sempre nella cerchia
dei tuoi discepoli!
Noi ti offriamo, oh Lama, al meglio delle nostre capacità, l’impegno affinché i tre centri possano essere
il veicolo per le tue attività illuminate. Possano sempre più esseri migratori incontrarti, possano
rendere significativa la loro preziosa rinascita, ricevendo da te il Rifugio nei tre Gioielli, la generazione
della mente dell’Illuminazione e possano, con la tua guida, divenire ricettacoli idonei per i potenti
metodi del Tantra.
Per i meriti di questa offerta e di questa pura richiesta, possa tu, Lama Khube Rimpoce, vivere a lungo,
possano i tuoi santi desideri esaudirsi senza ostacoli, possa il Dharma fiorire!
Preghiera di lunga vita per Khube Rinpoce:
giam tshe lab chi men pe chie po chiong
Onda di gentilezza che protegge gli esseri inferiori
sce rab ö chie dro ue mün pa sel
Luce di saggezza che elimina l’oscurità dei migratori
sce gnen dam pa sog le cie tse pe
Ten.zin giam.gön11, che mantieni l’eccellente guida spirituale più cara della tua vita,
ten zin giam gön sciab pe ten ghiur cig
che i tuoi piedi di loto rimangano stabili.
1
Tenzin Giamgon è il nome che Khube Rimpoce ha ricevuto da S.S. il Dalai Lama. Tenzin letteralmente significa
Detentore della Dottrina, mentre Giamgon è uno dei nomi di Maitreya e letteralmente significa gentile rifugio.
Questa preghiera è stata composta da Ghesce Sonam Sangpo in seguito alla richiesta degli studenti dei Centri Dharma
Karuna, Dharma Visuddha e Vajrapani. Traduzione a cura di Andrea Capellari.
GOCCE DI DHARMA
Vol.5 Nr. 1 – gen/mar 2009
Notiziario dei Centri Dharma Visuddha e Karuna
Le iscrizioni sono già aperte sul sito www.yamantaka.it e invitiamo tutti a iscriversi
quanto prima. Sul sito si trovano anche tutte le informazioni relative all’evento, ma
tanto per essere sicuri, meglio dare le informazioni una volta in più:
EVENTO: Iniziazione di Yamantaka (Eroe Solitario)
CONFERITA DA: Ven. Gyume Khensur Losang Tenzin Rinpoce
DOVE: Verona, c/o Associazione Sole e Luna, via F.lli Alessandri, 27 - Parona (VR)
www.solelunaverona.it
QUANDO: sabato 21 e domenica 22 agosto 2010 (il sabato si svolgerà sicuramente il
pomeriggio, mentre per la domenica si sta valutando la possibilità di fare la mattina)
A seguire ci sarà un ritiro durante il quale Khensur Rinpoce darà il commentario alla
pratica e alla sadhana
QUANDO: da lunedì 23 a sabato 28 Agosto 2010
DOVE: presso Maso Bosato, Pieve Tesino (TN)
http://www.valmalene.com/masobosato/
Sia all’iniziazione sia al ritiro sarà presente anche il Ven. Khube Rinpoce. Ulteriori
dettagli seguiranno. Nel frattempo chiunque pensasse di potere dare una mano
durante l’evento lo faccia sapere inviando una email a [email protected]
oppure comunicandolo ai responsabili di uno dei tre centri organizzatori.
Dediche speciali
Per la forza dei meriti generati attraverso queste mie azioni virtuose possa la vita dei
nostri maestri essere lunga e stabile e possano tutte le loro attività illuminate avere
successo. In particolare dedico queste virtù per il successo dell’evento Yamantaka 2010
affinché possa beneficiare quanti più esseri possibile. Possa esserci armonia nei nostri
centri e possiamo sostenerci l’un l’altro nelle attività di Dharma.
Lasciatevi ispirare e siate creativi nelle dediche ricordandovi che è importante essere
il più possibile specifici, e pensare sempre a ciò che è di maggior beneficio per tutti.
Prossimamente: Geshe Tenzin Tenphel
 sabato 20 marzo al Centro Dharma Visuddha, ore 15.00-18.00
insegnamenti “Introduzione al Tantra: consigli pratici”
 domenica 21 marzo al Centro Dharma Karuna, ore 15.00-18.00
insegnamenti su “I quattro pensieri incommensurabili”
GOCCE DI DHARMA
Vol.5 Nr. 1 – gen/mar 2009
Notiziario dei Centri Dharma Visuddha e Karuna
I titoli nel Buddismo tibetano
Chi frequenta i centri buddisti della tradizione tibetana si sente, almeno i primi tempi, piuttosto
confuso quando sente i titoli che accompagnano i già di per sé insoliti nomi tibetani. Così,
spulciando qua e là ho trovato una lista con l’elenco dei principali titoli in uso nella tradizione
tibetana e la relativa spiegazione. Eccola per voi qui di seguito:
Guru: parola sanscrita che significa “maestro spirituale,” letteralmente vuol dire “pesanti qualità (virtuose)”
Lama: è la traduzione tibetana di Guru. In alcune tradizioni buddiste, il titolo di “lama” viene conferito dopo
un determinato periodo di studio e ritiro. In altre tradizioni, il titolo è applicato informalmente da un
insegnante anziano ad un insegnante qualificato per guidare gli studenti sul sentiero spirituale.
Rinpoce: parola tibetana che significa “prezioso.” Nella maggior parte dei casi, il titolo è conferito a
qualcuno che è stato riconosciuto come reincarnazione di un grande maestro. “Rinpoce” è conferito
occasionalmente come titolo di rispetto a maestri viventi che non sono stati formalmente riconosciuti come
lama reincarnati da giovani, ma che hanno dimostrato qualità straordinarie durante questa vita.
Tulku: titolo che viene conferito a qualcuno viene riconosciuto che reincarnazione di un maestro. Alcuni
maestri molto progrediti sul sentiero spirituale dei bodhisattva possono decidere di tornare e stabilire un
lignaggio per beneficiare gli esseri. Letteralmente “tulku” significa corpo di emanazione.
Khensur: titolo conferito all’abate di un monastero che si è ritirato dall’incarico.
Khenrinpoche: titolo onorifico per l’abate in carica di un monastero.
Kyabje (pronuncia Kyabge): alto titolo onorifico conferito solo raramente ad alti lama. Esempi ne sono stati
i due tutori di Sua Santità XIV Dalai Lama: Kyabje Trijang Rinpoce and Kyabje Ling Rinpoce
Khenpo: è l’equivalente del titolo Geshe nelle tradizioni Nyingma, Sakya e Kagyu (pronuncia Kaghiu);
occorrono dai nove ai sedici anni di intenso studio per ottenerlo, a seconda della scuola e della tradizione di
appartenenza. Nei monasteri Gelug, il termine Khenpo significa abate.
Geshe (pronuncia Ghesce): termine della scuola Gelug che significa amico virtuoso, o meglio colui che
conosce le virtù, da “ge” che vuol dire virtù, e “she” che vuol dire conoscere. Geshe quindi è qualcuno che
sa cosa va adottato/accettato e praticato e cosa va abbandonato. Ci sono quattro livelli di titolo per Geshe
che sono, in ordine decrescente: Lharam, Tsokram, Rigram, e Lingse. Lo studio nelle università monastiche
dura molti anni e verte sui cinque trattati: 1)la Perfezione della Saggezza, così come è presentata da
Maitreya nell’Abhisamayalamkara; (2) il commentario di Chandrakirti al testo radice di Nagarjuna sul
Madhyamika; (3) il Compendio sulla Cognizione Valida – Pramanavartika di Dharmakirti; (4)
l’Abhidharmakosha di Vasubhandu; e (5) il Vinaya, lo studio della disciplina monastica.
Venerabile: è un titolo di rispetto utilizzato per le persone che hanno l’ordinazione monastica.
Ani: “Ani” è il tibetano per “monaca”; il tibetano per Monaco è “trapa”
…là: il suffisso “-là” è un termine di rispetto che può essere apposto alla fine di un titolo, come per “Ani-là”,
“Ghesce-là” oppure può essere apposto alla fine di un nome proprio, come “Tenzin-là”, “Ciampa-là”
GOCCE DI DHARMA
Vol.5 Nr. 1 – gen/mar 2009
Notiziario dei Centri Dharma Visuddha e Karuna
LA PRATICA DEL BUDDHA DELLA MEDICINA
Fra i vari mantra contenuti nel libretto delle preghiere dei nostri centri c’è anche
quello del Buddha della Medicina. Questo mantra viene recitato in particolare per
purificare le cause di malattie e disagi connessi al nostro stato di salute mentale e
fisica. Esistono meditazioni (sadhane) e anche rituali più elaborati come Il Rituale
del Sutra dell’Essenza Concisa del Buddha Bhagavan della Medicina (più nota come
puja del Buddha della Medicina). Dal momento che è importante conoscere anche il
significato di ciò che si recita… ecco a voi una spiegazione di questo mantra data dal
venerabile Lama Zopa Rinpoce.
PREGHIERA:
Al Bhagavan, al Tathagata, all’Arhat, al completamente Illuminato, al Guru Medicina, il Re della Luce di
Lapislazzuli, a Te io mi prostro, faccio offerte e prendo rifugio. (7X)
MANTRA BREVE:
TAYATHA/ OM BEKANDZE BEKANDZE/ MAHA BEKANDZE RANDZA/ SAMUDGATE SOHA//
IL SIGNIFICATO DEL MANTRA BREVE:
BEKANDZE significa eliminare il dolore, MAHA BEKANDZE significa grande eliminazione di dolore. Una
spiegazione del significato del primo BEKANDZE è che esso si riferisce all’eliminazione del dolore della vera
sofferenza, non soltanto della malattia o dei problemi. Elimina il dolore della morte e della rinascita che
sono causate dal karma e dai pensieri disturbanti. Il primo BEKANDZE elimina tutti i problemi del corpo e
della mente, inclusi la vecchiaia e le malattie.
Il secondo BEKANDZE elimina completamente la vera causa della sofferenza che non è esterna ma nella
mente. Questo si riferisce al karma e ai pensieri disturbanti. E’ la causa interiore che permette ai fattori
esterni come il cibo e l’esposizione solare di diventare condizioni per le malattie.
Gli scienziati sostengono che l’abbronzatura provoca il cancro alla pelle. Tuttavia, senza una causa nella
mente, non c’e niente che trasformi fattori esterni in una condizione per la malattia. L’esposizione alla luce
solare è una condizione per il cancro alla pelle, ma non ne è la causa principale. Per coloro che hanno
creato la causa per sviluppare il cancro della pelle il fenomeno esterno della luce solare può divenire una
condizione per il cancro della pelle.
Per esempio, non tutti quelli che prendono sole sulla spiaggia sviluppano il cancro della pelle. Inoltre, gli
uomini si sono esposti al sole per migliaia di anni, ma il cancro della pelle è un fenomeno relativamente
recente. La domanda importante è: perché non tutte le persone che si espongono al sole sviluppano il
cancro della pelle ? La prova che la luce solare non è la causa principale del cancro della pelle è che non
tutti quelli che si espongono al sole sviluppano il cancro della pelle.
Se una persona ha creato la causa, finché non fa nulla per purificarla, la causa finirà per portare il suo
risultato, proprio come un seme che viene piantato risulterà alla fine in un frutto a meno che non venga
mangiato da un uccello, e così via. Una volta stabilita una causa, finché non ci sarà un ostacolo alla causa,
sarà naturale sperimentare il suo risultato.
Così, il secondo BEKANDZE si riferisce all’eliminazione della causa dei problemi, il karma motivato dai
pensieri disturbanti.
La terza frase, MAHA BEKANDZE, o “grande eliminazione,” si riferisce all’eliminazione anche delle
impronte sottili lasciate sulla coscienza dai pensieri disturbanti.
Il mantra del Buddha della Medicina di fatto contiene il rimedio dell’intero Sentiero per l’Illuminazione.
Il primo BEKANDZE contiene il sentiero graduale dell’individuo di scopo inferiore in generale; il secondo
BEKANDZE il sentiero graduale dell’individuo di scopo intermedio in generale; e MAHA BEKANDZE il
GOCCE DI DHARMA
Vol.5 Nr. 1 – gen/mar 2009
Notiziario dei Centri Dharma Visuddha e Karuna
sentiero graduale dell’individuo di scopo superiore. L’intero Sentiero Graduale (Lam Rim) dall’inizio fino
alla felicità ineguagliabile dell’Illuminazione completa è contenuto nel mantra del Buddha della Medicina.
La recitazione del mantra lascia delle impronte nella nostra mente e in questo modo anche noi siamo in
grado di attualizzare il sentiero contenuto nel mantra. La recitazione stabilisce le benedizioni dell’intero
sentiero nel nostro cuore; possiamo generare l’intero Sentiero Graduale per l’Illuminazione che è
contenuto in BEKANDZE BEKANDZE MAHA BEKANDZE.
La OM è composta da tre suoni, AH, O, e MA, che significano il santo corpo, santa parola e santa mente
completamente puri del Buddha della Medicina. L’attualizzazione dell’intero Sentiero per l’Illuminazione
purifica il nostro corpo, la nostra parola e la nostra mente impuri e li trasforma nel santo corpo, santa
parola e santa mente puri del Buddha della Medicina. Allora diventiamo una guida perfetta per gli esseri
senzienti.
Con la nostra mente onnisciente siamo in grado di vedere senza sforzo, direttamente e senza errori il
livello mentale di ogni essere vivente e tutti i metodi adatti per portarli di felicità in felicità, fino alla felicità
ineguagliabile dell’Illuminazione completa.
Avremo anche il potere perfetto di manifestarci in varie forme per meglio adattarci agli esseri senzienti e
rivelare loro i metodi necessari per guidarli, come dare aiuto materiale, educazione o insegnamenti di
Dharma. Non appena un’impronta positiva lasciata da una loro azione positiva passata matura, senza
nemmeno tardare un secondo, possiamo rivelare i vari metodi per guidare gli esseri senzienti
all’Illuminazione.
Cena Tibetana
sabato 27 Marzo 2010 alle ore 20.00
a CASINALBO (MO) presso la polisportiva Vanni Bertola in Via Vedriani, 30
Il costo della cena è di euro 25.00
Potrete scegliere tra un menù vegetariano e un menù di carne.
I posti sono limitati, è necessaria la prenotazione.
Per informazioni e prenotazioni potete contattare
Simona al 340/3030186 oppure i seguenti contatti
mail: [email protected] - www.centrodharmakaruna.com
GRAZIE E ALLA PROSSIMA!
Gocce di Dharma: questo notiziario nasce dal sincero desiderio di offrire ai Soci del CDV, del CDK e a tutti coloro che seguono con interesse gli
insegnamenti del Ven Khube Rinpoche e sostengono il progetto Karuna Home informazioni sempre aggiornate sulle attività dei Centri e dei Maestri. Chi
desiderasse partecipare attivamente alla realizzazione del notiziario o semplicemente proporre argomenti da trattare, può inviare una e-mail all’indirizzo:
[email protected]
Responsabile: Daniela Brandstetter
CENTRO DHARMA VIŠUDDHA
CENTRO DHARMA KARUNA
Centro per lo studio e la pratica della filosofia e psicologia buddista
Associato all’Unione Buddista Italiana
Sede legale Vicolo Torre, 23 - 46032 Castelbelforte (MN)
Cell: 347.66 14 289
E-mail: [email protected] Sito web: www.visuddha.net
Centro per lo studio e la pratica della filosofia e psicologia buddista
Sede legale Via Grandi, 58 - 41100 Modena
Cell: 338.8403086
E-mail: [email protected]
Sito web: www.centrodharmakaruna.com
Scarica

gocce di dharma - Centro Dharma Visuddha