GECO 20, GECO 25, GECO 28, GECO 36
FORNO Elettrico
Electric Oven
Manuale d’uso
User manual
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere attentamente tutte le istruzioni e di conservarle per
eventuali consultazioni future. Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quelli
descritti nel presente manuale.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz
Potenza: 1600 W MAX
Capacità: 20L, 25L, 28L, 36L
Temperatura: 100~230°C
Timer: 60 min MAX
Luce interna : 28L, 36L
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Il produttore / importatore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da
un uso non corretto.
• L'uso scorretto o improprio può danneggiare l'apparecchio e causare danni all'utilizzatore.
• Questo apparecchio non è destinato a fini commerciali, ma solo per uso privato.
• Leggere attentamente le istruzioni.
• Prima di utilizzare il forno, assicurarsi che non vi siano danni da trasporto.
• Non lasciare il forno senza controllo se lo si utilizza in presenza di bambini.
• Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio, in modo da
evitare scosse elettriche. Assicurarsi che l'impianto elettrico sia sufficiente per fornire elettricità
all’apparecchio.
• Non immergere il cavo la spina o il forno in acqua o altri liquidi.
• Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore.
• Non permettere al cavo di essere a contatto con le superfici calde del forno.
• Non scollegare il forno tirando il cavo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito presso un centro
assistenza o da una persona qualificata, al fine di evitare situazioni pericolose.
• Le superfici potrebbero risultare molto calde durante l’utilizzo.
• Non inserire nel forno o sopra di esso carta,cartone, plastica o materiale infiammabile.
• Non utilizzare l'apparecchio in un armadio a parete, mensole o vicino a materiali infiammabili
come tende, ecc..
• Porre la superficie posteriore dell'apparecchio contro un muro, ma mantenere un adeguato
spazio di circolazione dell'aria per tutte le altre superfici durante il funzionamento.
• Non utilizzare l'apparecchio se:
- il cavo è danneggiato
- l 'apparecchio è caduto o mostra segni visibili di danni o sembra difettoso
• Non coprire il fondo o qualsiasi altra parte del forno con carta stagnola. Ciò può causare il
surriscaldamento del forno.
• Usare la massima cautela durante la rimozione del vassoio o lo smaltimento di olio o altri
liquidi caldi, utilizzare guanti da cucina.
• Non utilizzare materiali diversi dagli accessori consigliati dal costruttore per questo forno.
• Se la porta di vetro ha un graffio o crepa non usare il forno.
• Non usare all'aperto.
• Non applicare una forza eccessiva con oggetti pesanti o tirando la maniglia verso il basso.
• Non collocare contenitori pesanti o pentole calde appena usciti dal forno sulla porta aperta.
• Mai spostare il forno quando è funzione.
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno
che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• L'apparecchio non è destinato ad essere gestito per mezzo di un timer esterno o separato
sistema di controllo remoto.
• Spegnere e staccare la spina dopo l'uso. Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente
raffreddo prima di qualsiasi manutenzione (pulizia, ecc.)
ATTENZIONE: Un leggero fumo può essere visibile , questo è normale e dovrebbe scomparire
velocemente
DESCRIZIONE PARTI
2
3
11
4
10
5
1
6
9
8
7
1 Elementi riscaldanti
5 Luce termostato
9 Maniglia per
leccarda/griglia
2 Manopola della
temperatura
6 Sportello
10 Leccarda
3 Manopola delle funzioni
7 Maniglia
11 Griglia
4 Manopola del timer
8 Raccogli briciole
12 Girarrosto e pinza solo
modello GECO36
12
PRIMO UTILIZZO
• Rimuovere il forno dall’imballo eliminando tutti i materiali come polistirolo e sacchetti di plastica.
• Rimuovere tutti gli accessori del forno dall’imballo.
• Pulire il forno e gli accessori con un panno umido e asciugare bene.
• Svolgere completamente il cavo di alimentazione e inserire la spina nella presa di corrente
• Selezionare il tipo di funzione.
• Selezionare la temperature su 230°C.
• Ruotare il timer per far funzionare l 'apparecchio (senza cibo o accessori in esso) per circa 10
minuti.
• Al primo utilizzo il forno può emettere un po’ di odore e del fumo. Ciò è normale e dura solo
per un breve periodo di tempo. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio in una zona ben ventilata.
UTILIZZO DEL FORNO
• Per questo forno non è necessario il pre-riscaldamento. Si consiglia di infornare gli alimenti
dopo pochi minuti dall’accensione del forno. Il forno è in grado di tenere la temperatura
selezionata per molto tempo senza che il termostato faccia riaccendere le resistenze.
• Posizionare la teglia sotto la griglia, al fine di evitare ai liquidi di cottura di sporcare la parte
inferiore.
• Se il cibo da cuocere ha parti oleose o grasse, è possibile utilizzare due fogli di alluminio.
Mettete un foglio sulla griglia da forno e utilizzare l'altro foglio per coprire i cibi. Questo evita
schizzi durante la cottura.
• Si raccomanda di utilizzare pentole o recipienti adatti per la cottura in forno e al contatto
alimentare.
• Non posizionare gli alimenti direttamente su griglia o leccarda.
FUNZIONI DEL FORNO
MANTENERE IN CALDO GLI ALIMENTI
• Posizionare la manopola delle funzioni sul simbolo :
• Selezionare la temperatura a 100°C.
• Inserire gli alimenti nella parte più alta del forno.
COTTURA SU UN LIVELLO
Questa funzione è ideale per una più intensa doratura e croccantezza del fondo.
Consigliata per : crostate, budini di frutta, torte salate, torte, ecc
• Inserire la griglia nella posizione inferiore.
• Posizionare la manopola funzioni sul simbolo :
• Selezionare la temperature desiderata.
• Selezionare il tempo di cottura desiderato.
• Infornare dopo pochi minuti dall’accensione del forno.
• Se il cibo risulta cotto prima che il timer sia spento , portare la manopola del timer su “O”.
COTTURA TRADIZIONALE
Questa funzione è ideale per cuocere al forno ed arrostire.
Consigliata per : pizze, lasagne, arrosti, ecc
• Inserire la griglia nella posizione inferiore.
• Posizionare la manopola funzioni sul simbolo :
• Selezionare la temperature desiderata.
• Selezionare il tempo di cottura desiderato.
• Infornare dopo pochi minuti dall’accensione del forno.
• Se il cibo risulta cotto prima che il timer sia spento , portare la manopola del timer su “O”.
COTTURA GRILL
Questa funzione è ideale per grigliare e tostare.
Consigliata per : hamburger, braciole, wurstel, salsicce, ecc
• Inserire la griglia nella posizione superiore.
• Posizionare la manopola funzioni sul simbolo :
• Selezionare la temperature desiderata.
• Selezionare il tempo di cottura desiderato.
• Infornare dopo pochi minuti dall’accensione del forno.
• Si consiglia di lasciare lo sportello del forno leggermente aperto nel caso si presenti fumo da
cottura.
• Per il modello 36L si può cuocere arrosti o piccoli polli, inserendo il girarrosto nel forno.
• Se il cibo risulta cotto prima che il timer sia spento , portare la manopola del timer su “O”.
COTTURA VENTILATA
Utilizzare la funzione ventilata per avere una temperatura omogenea all’interno del forno.
Le funzioni della manopola con le frecce curve utilizzano la ventola interna del forno.
PULIZIA DEL FORNO
• Dopo l’utilizzo portare la manopola del timer sulla posizione “0” .
• Lasciare raffreddare completamente il forno prima di pulirlo
• Staccare il cavo di alimentazione dalla presa.
• Rimuovere gli accessori dall’interno del forno.
• La griglia e teglia possono essere lavati a mano sotto acqua corrente.
• È possibile utilizzare una spugna umida per pulire le superfici esterne.
• Evitare di usare prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare la finitura.
• Fare attenzione che acqua o sapone non penetrino all'interno del forno attraverso le aperture.
• Pulire le parti interne del forno con un panno umido
• Non utilizzare mai prodotti corrosivi (detergenti spray) per pulire le pareti interne e non grattare
le pareti con oggetti taglienti o appuntiti.
CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO
Quando il l’apparecchio non è in uso, scollegarlo dalla presa di corrente e conservarlo in un
luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
NOTA
Il presente manuale d’uso è valido per i modelli GECO 20, GECO 25, GECO28 e GECO 36
Alcuni funzioni o accessori indicati nel presente manuale potrebbero non essere presenti su tutti
i modelli.
TABELLA COTTURE
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inserimento
idonei a diverse pietanze. La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché
dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
Pietanza
Funzione
Torta paradiso
Livello
griglia
Basso
Temperatura
°C
140 – 160
Tempo h:m
1:10 – 1:30
Medio
170 – 180
0:10 – 0:25
Basso
170 – 190
1:00 – 1:30
Basso
180 – 200
0:20 – 0:30
Basso
200 – 220
0:08 – 0:15
Basso
180 – 200
0:45 – 1:00
Basso
180 – 200
0:25 – 0:40
Basso
160 – 170
0:15 – 0:30
Basso
160 – 170
0:30 – 1:00
Medio
Medio
Secondo le
indicazioni del
produttore
200 – 220
Basso
200 – 250
Secondo le
indicazioni del
produttore
Secondo le
indicazioni del
produttore
2:00 – 2:30
Basso
170 – 200
0:05 – 0:10
Basso
160 – 170
0:45 – 1:00
Basso
160 – 180
1:30 – 2:00
Basso
150 – 170
1:15 – 2:00
Basso
200 – 220
0:35 – 0:50
Basso
190 – 210
0:45 – 1:15
Basso
210 – 220
0:45 – 1:15
Alto
200
0:08 per lato
Alto
200
0:08 per lato
Alto
200
0:06 per lato
Medio
200
0:04 per lato
-
200 – 220
0:50 – 1:10
Cottura ventilata
Basi di pastafrolla
Cottura ventilata
Torta di ricotta
Cottura tradizionale
Pizza
Cottura ventilata
Focaccia
Cottura ventilata
Sformato di pasta
Cottura tradizionale
Lasagne
Cottura tradizionale
Verdure gratinate
Cottura ventilata
Verdure ripiene
Cottura ventilata
Pizza surgelata
Cottura tradizionale
Patatine fritte
Cottura ventilata
Stufato 1-1,5Kg
Cottura tradizionale
Rosbeef o filetto per cm
di altezza
Polpettone 750gr-1Kg
Cottura ventilata
Cottura ventilata
Arrosto di vitello 1Kg
Cottura ventilata
Agnello arrosto 1Kg
Cottura ventilata
Pollo in pezzi 200gr
Cottura ventilata
Pollo 1Kg
Cottura ventilata
Pesce intero 1Kg
Cottura tradizionale
Polpette
Cottura grill
Salsiccia arrostita
Cottura grill
Bistecche di manzo
Cottura grill
Pane tostato
Cottura grill
Pollo allo spiedo max
1,2Kg
Grill ventilato
1) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE relativa al rispetto dei requisiti essenziali di
compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).
2) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla
sicurezza
degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso
domestico o analogo uso generale (L.V.D.).
3) ATTENZIONE
La targhetta riportante la marcatura "CE" e la natura dell'alimentazione
è posta sul fondo dell'apparecchio
4) A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il
disegno di questo modello possono variare senza preavviso
5) "L'Azienda declina ogni responsabilità per l'utilizzo improprio del prodotto"
indica che:
La presenza del simbolo del bidone barrato
• Ai sensi del D. Lgs. 151/2005, questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il
suo smaltimento deve pertanto essere effettuato mediante raccolta separata.
•
Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire un potenziale danno per l'
ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore all' atto dell' acquisto di
un nuovo apparecchio.
•
L' uso improprio dell' apparecchiatura o di parti di essa può costituire un potenziale pericolo per l'
ambiente e per la salute. Lo smaltimento improprio dell' apparecchio costituisce condotta
fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell' Autorità di Pubblica Sicurezza.
•
Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi.
Condizioni di garanzia
La Società MELCHIONI S.p.A.,
distributrice sul territorio italiano del
marchio MELCHIONI FAMILY, vi
ringrazia per la scelta e vi garantisce
che i propri apparecchi sono frutto
delle ultime tecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla
garanzia convenzionale per il
periodo di DUE ANNI dalla data di
acquisto da parte del primo utente.
La presente garanzia lascia
impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i
beni di consumo (art 1519 bis nonies del Codice Civile).
I componenti o le parti che
risulteranno difettosi per accertate
cause di fabbricazione saranno
riparati o sostituiti gratuitamente
presso la nostra rete d’assistenza
autorizzata, durante il periodo di
garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto
di effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo
onerosa, con un altro apparecchio
uguale (o simile) nel corso del periodo
di garanzia. In questo caso la
decorrenza della garanzia rimane
quella del primo acquisto: la
prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo della garanzia
stessa.
Questo apparecchio non verrà mai
considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse
essere adattato, cambiato o regolato,
per conformarsi a norme di sicurezza
e/o tecniche nazionali o locali, in
vigore in un Paese diverso da quello
per il quale è stato originariamente
progettato e fabbricato.
Questo apparecchio è stato
progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico:
qualunque altro utilizzo fa decadere
la garanzia.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o logorio,
né quelle parti che necessitano di
una sostituzione e/o manutenzione
periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi
difetto dovuti ad errata
installazione, configurazione,
aggiornamento di software / BIOS /
firmware non eseguita da
personale autorizzato MELCHIONI
SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da
persone non autorizzate da
MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti
dell'assemblaggio o, ove
applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o
trasporto, fulmine, sbalzi di tensione,
infiltrazioni di liquidi, apertura
dell'apparecchio, intemperie, fuoco,
disordini pubblici, aerazione
inadeguata o errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio:
scatole, borse, batterie, ecc. usate
con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di
comodo o presunti difetti.
Scheda di garanzia
Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SPA, è subordinata alla presentazione di
un documento fiscale che comprovi l’effettiva data d’acquisto. Lo stesso non deve presentare
manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il diritto di rifiutare
l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero
inesistenti, abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di
qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di
quest’ultimo.
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE, DEVE
SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E’ VALIDO
SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE (scontrino o fattura).
Sig. ............................................................................................................................
Via .................................................................................................... n° ...................
CAP ................. Città .................................................................... Prov. .................
Modello ......... GECO ___ ......... Matricola .................................................................
Rivenditore ......................................................... Data acquisto ..............................
Per eventuali informazioni riguardanti l’ Assistenza potete contattare il numero telefonico: 0257941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it alla sezione ASSISTENZA.
Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia
Thank you for purchasing this product.
Before use, be sure to read all instructions thoroughly and keep them for future reference. Do not
use this appliance for purposes other than those described in this manual.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V, 50 Hz
Power: 1600 W MAX
Capacity: 20L, 25L, 28L, 36L
Temperature: 100 ~ 230 ° C
Timer: 60 min MAX
Interior light: 28L, 36L
SAFETY
• The manufacturer / importer assumes no responsibility for any damage caused by improper use.
• Improper use or improper use may damage the equipment and cause injuries.
• This appliance is not intended for commercial purposes, but only for private use.
• Read the instructions carefully.
• Before using the oven, make sure there is no damage during transport.
• Do not leave the oven control if you use it in the presence of children.
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the unit, in order to avoid electric
shock. Make sure that the electrical system is sufficient to provide electricity to the unit.
• Do not immerse cord or plug in water or other liquids oven.
• Do not place the unit near heat sources.
• Do not allow the cable to be in contact with the hot surfaces of the oven.
• Do not disconnect the oven by pulling on the cable.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a service center or a qualified person in
order to avoid a hazard.
• Surfaces may be hot during use.
• Do not put in the oven or on top of paper, cardboard, plastic or other flammable materials.
• Do not use the unit in a wall cupboard, shelves or near flammable materials such as curtains,
etc. ..
• Placing the rear surface of the appliance against a wall, but maintain an adequate space for air
circulation all other surfaces during operation.
• Do not use the appliance if:
- The cable is damaged
- 'S product has been dropped or shows visible signs of damage or appears to be defective
• Do not cover the bottom or any other part of the oven with aluminum foil. This can cause
overheating of the oven.
• Use extreme caution when removing tray or disposing of hot oil or other hot liquids, use kitchen
gloves.
• Do not use materials other than accessories recommended by the manufacturer for this oven.
• If the glass door has a scratch or crack not use the oven.
• Do not use outdoors.
• Do not apply excessive force with heavy objects or pull the handle down.
• Do not place any heavy or hot pans straight from the oven on the open door.
• Never move the oven when it is operating.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by
a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• The device is not intended to be managed by means of an external timer or separate remote
control system.
• Turn off and unplug it after use. Make sure the appliance is completely cooled before servicing
(cleaning, etc.).
WARNING: A slight smoke may be visible, this is normal and should disappear quickly
GUIDE TO PARTS
2
3
11
4
10
5
1
6
9
8
7
1 Heating element
5 Thermostat pilot light
9 Tray handle
2 Thermostat knob
6 Glass door
10 Dripping tray
3 Function selector knob
7 Glass door handle
11 Wire rack
4 Timer knob
8 Crumb tray
12 rotisserie and handle
only model 36L
12
FIRST USE
• Remove the oven from eliminating all materials such as polystyrene and plastic bags.
• Remove all accessories from the packing of the oven.
• Clean the oven and accessories with a damp cloth and dry thoroughly.
• Fully unwind the power cord and plug it into the power outlet
• Select the type of function.
• Check the temperature of 230 ° C.
• Turn the timer to operate the 'device (no food or accessories in it) for about 10 minutes.
• On first use, the oven can issue a little 'smell and smoke. This is normal and lasts only for a short
period of time. Be sure to use the unit in a well ventilated area.
USING THE OVEN
• For this oven is not necessary the pre-heating. It is advisable to inform the food after a
few minutes after the oven. The oven is able to keep the selected temperature for a long
time without the thermostat face turn resistance.
• Place the pan below the grid, in order to prevent liquids from soiling the cooking of the
bottom.
• If the food has to be cooked share oily or greasy, you can use two sheets of aluminum.
Put a piece on the baking tray and use the other piece to cover the food. This avoids
splashing during cooking.
• It is recommended to use pots or containers suitable for baking and food contact.
• Do not place the food directly on the grill or pan.
OVEN FUNCTIONS
KEEP HOT FOODS
• Turn the function knob to the symbol:
• Select the temperature to 100 ° C.
• Place food in the upper part of the oven.
COOKING ON A LEVEL
This feature is ideal for more intensive browning and a crispy base.
Recommended for: pies, puddings, fruit pies, cakes, etc.
• Place the rack in the lowest position.
• Turn the function knob to the symbol:
• Select the desired temperature.
• Select the desired cooking time.
• Bake in a few minutes after the oven.
• If food is cooked before the timer is turned off, turn the timer knob to "O".
TRADITIONAL COOKING
This feature is ideal for baking and roasting.
Recommended for: pizzas, lasagna, roasts, etc.
• Place the rack in the lowest position.
• Turn the function knob to the symbol:
• Select the desired temperature.
• Select the desired cooking time.
• Bake in a few minutes after the oven.
• If food is cooked before the timer is turned off, turn the timer knob to "O".
COOKING GRILL
This feature is ideal for grilling and toasting.
Recommended for: hamburger, chops, hot dogs, sausages, etc.
• Place the rack in the upper position.
• Turn the function knob to the symbol:
• Select the desired temperature.
• Select the desired cooking time.
• Bake in a few minutes after the oven.
• It is recommended to leave the oven door slightly open in case there is smoke from cooking.
• For the 36L you can cook roasts and small chickens, entering the rotisserie in the oven.
• If food is cooked before the timer is turned off, turn the timer knob to "O".
FAN COOKING
Use the function ventilated to have a uniform temperature inside the oven.
The functions of the knob with the curved arrows using the fan inside the oven,
CLEANING THE OVEN
• After use, turn the knob of the timer to "0".
• Allow the oven to cool completely before cleaning
• Unplug the power cord from the outlet.
• Remove all accessories from the oven.
• The grill pan and can be hand washed under running water.
• You can use a damp sponge to clean the exterior surfaces.
• Do not use abrasive cleaners that may damage the finish.
• Be careful not to spill water or soap inside the furnace through the openings.
• Clean the inside of the oven with a damp cloth
• Never use corrosive products (aerosol cleaners) to clean the interior walls and not scrape the
walls with sharp or pointed objects.
STORAGE UNIT
When the unit is not in use, unplug it from the wall outlet and store it in a safe, dry place, out of
reach of children.
Scarica

Manuale - Melchioni Family