GECO 20, GECO 25, GECO 28, GECO 36 FORNO Elettrico Electric Oven Manuale d’uso User manual Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere attentamente tutte le istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni future. Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz Potenza: 1600 W MAX Capacità: 20L, 25L, 28L, 36L Temperatura: 100~230°C Timer: 60 min MAX Luce interna : 28L, 36L AVVERTENZE DI SICUREZZA • Il produttore / importatore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un uso non corretto. • L'uso scorretto o improprio può danneggiare l'apparecchio e causare danni all'utilizzatore. • Questo apparecchio non è destinato a fini commerciali, ma solo per uso privato. • Leggere attentamente le istruzioni. • Prima di utilizzare il forno, assicurarsi che non vi siano danni da trasporto. • Non lasciare il forno senza controllo se lo si utilizza in presenza di bambini. • Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio, in modo da evitare scosse elettriche. Assicurarsi che l'impianto elettrico sia sufficiente per fornire elettricità all’apparecchio. • Non immergere il cavo la spina o il forno in acqua o altri liquidi. • Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore. • Non permettere al cavo di essere a contatto con le superfici calde del forno. • Non scollegare il forno tirando il cavo. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito presso un centro assistenza o da una persona qualificata, al fine di evitare situazioni pericolose. • Le superfici potrebbero risultare molto calde durante l’utilizzo. • Non inserire nel forno o sopra di esso carta,cartone, plastica o materiale infiammabile. • Non utilizzare l'apparecchio in un armadio a parete, mensole o vicino a materiali infiammabili come tende, ecc.. • Porre la superficie posteriore dell'apparecchio contro un muro, ma mantenere un adeguato spazio di circolazione dell'aria per tutte le altre superfici durante il funzionamento. • Non utilizzare l'apparecchio se: - il cavo è danneggiato - l 'apparecchio è caduto o mostra segni visibili di danni o sembra difettoso • Non coprire il fondo o qualsiasi altra parte del forno con carta stagnola. Ciò può causare il surriscaldamento del forno. • Usare la massima cautela durante la rimozione del vassoio o lo smaltimento di olio o altri liquidi caldi, utilizzare guanti da cucina. • Non utilizzare materiali diversi dagli accessori consigliati dal costruttore per questo forno. • Se la porta di vetro ha un graffio o crepa non usare il forno. • Non usare all'aperto. • Non applicare una forza eccessiva con oggetti pesanti o tirando la maniglia verso il basso. • Non collocare contenitori pesanti o pentole calde appena usciti dal forno sulla porta aperta. • Mai spostare il forno quando è funzione. • Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • L'apparecchio non è destinato ad essere gestito per mezzo di un timer esterno o separato sistema di controllo remoto. • Spegnere e staccare la spina dopo l'uso. Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente raffreddo prima di qualsiasi manutenzione (pulizia, ecc.) ATTENZIONE: Un leggero fumo può essere visibile , questo è normale e dovrebbe scomparire velocemente DESCRIZIONE PARTI 2 3 11 4 10 5 1 6 9 8 7 1 Elementi riscaldanti 5 Luce termostato 9 Maniglia per leccarda/griglia 2 Manopola della temperatura 6 Sportello 10 Leccarda 3 Manopola delle funzioni 7 Maniglia 11 Griglia 4 Manopola del timer 8 Raccogli briciole 12 Girarrosto e pinza solo modello GECO36 12 PRIMO UTILIZZO • Rimuovere il forno dall’imballo eliminando tutti i materiali come polistirolo e sacchetti di plastica. • Rimuovere tutti gli accessori del forno dall’imballo. • Pulire il forno e gli accessori con un panno umido e asciugare bene. • Svolgere completamente il cavo di alimentazione e inserire la spina nella presa di corrente • Selezionare il tipo di funzione. • Selezionare la temperature su 230°C. • Ruotare il timer per far funzionare l 'apparecchio (senza cibo o accessori in esso) per circa 10 minuti. • Al primo utilizzo il forno può emettere un po’ di odore e del fumo. Ciò è normale e dura solo per un breve periodo di tempo. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio in una zona ben ventilata. UTILIZZO DEL FORNO • Per questo forno non è necessario il pre-riscaldamento. Si consiglia di infornare gli alimenti dopo pochi minuti dall’accensione del forno. Il forno è in grado di tenere la temperatura selezionata per molto tempo senza che il termostato faccia riaccendere le resistenze. • Posizionare la teglia sotto la griglia, al fine di evitare ai liquidi di cottura di sporcare la parte inferiore. • Se il cibo da cuocere ha parti oleose o grasse, è possibile utilizzare due fogli di alluminio. Mettete un foglio sulla griglia da forno e utilizzare l'altro foglio per coprire i cibi. Questo evita schizzi durante la cottura. • Si raccomanda di utilizzare pentole o recipienti adatti per la cottura in forno e al contatto alimentare. • Non posizionare gli alimenti direttamente su griglia o leccarda. FUNZIONI DEL FORNO MANTENERE IN CALDO GLI ALIMENTI • Posizionare la manopola delle funzioni sul simbolo : • Selezionare la temperatura a 100°C. • Inserire gli alimenti nella parte più alta del forno. COTTURA SU UN LIVELLO Questa funzione è ideale per una più intensa doratura e croccantezza del fondo. Consigliata per : crostate, budini di frutta, torte salate, torte, ecc • Inserire la griglia nella posizione inferiore. • Posizionare la manopola funzioni sul simbolo : • Selezionare la temperature desiderata. • Selezionare il tempo di cottura desiderato. • Infornare dopo pochi minuti dall’accensione del forno. • Se il cibo risulta cotto prima che il timer sia spento , portare la manopola del timer su “O”. COTTURA TRADIZIONALE Questa funzione è ideale per cuocere al forno ed arrostire. Consigliata per : pizze, lasagne, arrosti, ecc • Inserire la griglia nella posizione inferiore. • Posizionare la manopola funzioni sul simbolo : • Selezionare la temperature desiderata. • Selezionare il tempo di cottura desiderato. • Infornare dopo pochi minuti dall’accensione del forno. • Se il cibo risulta cotto prima che il timer sia spento , portare la manopola del timer su “O”. COTTURA GRILL Questa funzione è ideale per grigliare e tostare. Consigliata per : hamburger, braciole, wurstel, salsicce, ecc • Inserire la griglia nella posizione superiore. • Posizionare la manopola funzioni sul simbolo : • Selezionare la temperature desiderata. • Selezionare il tempo di cottura desiderato. • Infornare dopo pochi minuti dall’accensione del forno. • Si consiglia di lasciare lo sportello del forno leggermente aperto nel caso si presenti fumo da cottura. • Per il modello 36L si può cuocere arrosti o piccoli polli, inserendo il girarrosto nel forno. • Se il cibo risulta cotto prima che il timer sia spento , portare la manopola del timer su “O”. COTTURA VENTILATA Utilizzare la funzione ventilata per avere una temperatura omogenea all’interno del forno. Le funzioni della manopola con le frecce curve utilizzano la ventola interna del forno. PULIZIA DEL FORNO • Dopo l’utilizzo portare la manopola del timer sulla posizione “0” . • Lasciare raffreddare completamente il forno prima di pulirlo • Staccare il cavo di alimentazione dalla presa. • Rimuovere gli accessori dall’interno del forno. • La griglia e teglia possono essere lavati a mano sotto acqua corrente. • È possibile utilizzare una spugna umida per pulire le superfici esterne. • Evitare di usare prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare la finitura. • Fare attenzione che acqua o sapone non penetrino all'interno del forno attraverso le aperture. • Pulire le parti interne del forno con un panno umido • Non utilizzare mai prodotti corrosivi (detergenti spray) per pulire le pareti interne e non grattare le pareti con oggetti taglienti o appuntiti. CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO Quando il l’apparecchio non è in uso, scollegarlo dalla presa di corrente e conservarlo in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. NOTA Il presente manuale d’uso è valido per i modelli GECO 20, GECO 25, GECO28 e GECO 36 Alcuni funzioni o accessori indicati nel presente manuale potrebbero non essere presenti su tutti i modelli. TABELLA COTTURE Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inserimento idonei a diverse pietanze. La temperatura e i tempi di cottura sono puramente indicativi, poiché dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato. Pietanza Funzione Torta paradiso Livello griglia Basso Temperatura °C 140 – 160 Tempo h:m 1:10 – 1:30 Medio 170 – 180 0:10 – 0:25 Basso 170 – 190 1:00 – 1:30 Basso 180 – 200 0:20 – 0:30 Basso 200 – 220 0:08 – 0:15 Basso 180 – 200 0:45 – 1:00 Basso 180 – 200 0:25 – 0:40 Basso 160 – 170 0:15 – 0:30 Basso 160 – 170 0:30 – 1:00 Medio Medio Secondo le indicazioni del produttore 200 – 220 Basso 200 – 250 Secondo le indicazioni del produttore Secondo le indicazioni del produttore 2:00 – 2:30 Basso 170 – 200 0:05 – 0:10 Basso 160 – 170 0:45 – 1:00 Basso 160 – 180 1:30 – 2:00 Basso 150 – 170 1:15 – 2:00 Basso 200 – 220 0:35 – 0:50 Basso 190 – 210 0:45 – 1:15 Basso 210 – 220 0:45 – 1:15 Alto 200 0:08 per lato Alto 200 0:08 per lato Alto 200 0:06 per lato Medio 200 0:04 per lato - 200 – 220 0:50 – 1:10 Cottura ventilata Basi di pastafrolla Cottura ventilata Torta di ricotta Cottura tradizionale Pizza Cottura ventilata Focaccia Cottura ventilata Sformato di pasta Cottura tradizionale Lasagne Cottura tradizionale Verdure gratinate Cottura ventilata Verdure ripiene Cottura ventilata Pizza surgelata Cottura tradizionale Patatine fritte Cottura ventilata Stufato 1-1,5Kg Cottura tradizionale Rosbeef o filetto per cm di altezza Polpettone 750gr-1Kg Cottura ventilata Cottura ventilata Arrosto di vitello 1Kg Cottura ventilata Agnello arrosto 1Kg Cottura ventilata Pollo in pezzi 200gr Cottura ventilata Pollo 1Kg Cottura ventilata Pesce intero 1Kg Cottura tradizionale Polpette Cottura grill Salsiccia arrostita Cottura grill Bistecche di manzo Cottura grill Pane tostato Cottura grill Pollo allo spiedo max 1,2Kg Grill ventilato 1) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.). 2) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.). 3) ATTENZIONE La targhetta riportante la marcatura "CE" e la natura dell'alimentazione è posta sul fondo dell'apparecchio 4) A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso 5) "L'Azienda declina ogni responsabilità per l'utilizzo improprio del prodotto" indica che: La presenza del simbolo del bidone barrato • Ai sensi del D. Lgs. 151/2005, questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere effettuato mediante raccolta separata. • Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire un potenziale danno per l' ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore all' atto dell' acquisto di un nuovo apparecchio. • L' uso improprio dell' apparecchiatura o di parti di essa può costituire un potenziale pericolo per l' ambiente e per la salute. Lo smaltimento improprio dell' apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell' Autorità di Pubblica Sicurezza. • Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi. Condizioni di garanzia La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI FAMILY, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis nonies del Codice Civile). I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia di cui sopra. La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa. Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia. La garanzia non copre: • le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica; • l’uso professionale del prodotto; • i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI SPA; • riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da MELCHIONI SPA; • manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software; • difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione; • eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto; • interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti. Scheda di garanzia Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SPA, è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data d’acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il diritto di rifiutare l’intervento in garanzia. La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati. La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di quest’ultimo. IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE, DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE (scontrino o fattura). Sig. ............................................................................................................................ Via .................................................................................................... n° ................... CAP ................. Città .................................................................... Prov. ................. Modello ......... GECO ___ ......... Matricola ................................................................. Rivenditore ......................................................... Data acquisto .............................. Per eventuali informazioni riguardanti l’ Assistenza potete contattare il numero telefonico: 0257941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it alla sezione ASSISTENZA. Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia Thank you for purchasing this product. Before use, be sure to read all instructions thoroughly and keep them for future reference. Do not use this appliance for purposes other than those described in this manual. SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V, 50 Hz Power: 1600 W MAX Capacity: 20L, 25L, 28L, 36L Temperature: 100 ~ 230 ° C Timer: 60 min MAX Interior light: 28L, 36L SAFETY • The manufacturer / importer assumes no responsibility for any damage caused by improper use. • Improper use or improper use may damage the equipment and cause injuries. • This appliance is not intended for commercial purposes, but only for private use. • Read the instructions carefully. • Before using the oven, make sure there is no damage during transport. • Do not leave the oven control if you use it in the presence of children. • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the unit, in order to avoid electric shock. Make sure that the electrical system is sufficient to provide electricity to the unit. • Do not immerse cord or plug in water or other liquids oven. • Do not place the unit near heat sources. • Do not allow the cable to be in contact with the hot surfaces of the oven. • Do not disconnect the oven by pulling on the cable. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a service center or a qualified person in order to avoid a hazard. • Surfaces may be hot during use. • Do not put in the oven or on top of paper, cardboard, plastic or other flammable materials. • Do not use the unit in a wall cupboard, shelves or near flammable materials such as curtains, etc. .. • Placing the rear surface of the appliance against a wall, but maintain an adequate space for air circulation all other surfaces during operation. • Do not use the appliance if: - The cable is damaged - 'S product has been dropped or shows visible signs of damage or appears to be defective • Do not cover the bottom or any other part of the oven with aluminum foil. This can cause overheating of the oven. • Use extreme caution when removing tray or disposing of hot oil or other hot liquids, use kitchen gloves. • Do not use materials other than accessories recommended by the manufacturer for this oven. • If the glass door has a scratch or crack not use the oven. • Do not use outdoors. • Do not apply excessive force with heavy objects or pull the handle down. • Do not place any heavy or hot pans straight from the oven on the open door. • Never move the oven when it is operating. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. • The device is not intended to be managed by means of an external timer or separate remote control system. • Turn off and unplug it after use. Make sure the appliance is completely cooled before servicing (cleaning, etc.). WARNING: A slight smoke may be visible, this is normal and should disappear quickly GUIDE TO PARTS 2 3 11 4 10 5 1 6 9 8 7 1 Heating element 5 Thermostat pilot light 9 Tray handle 2 Thermostat knob 6 Glass door 10 Dripping tray 3 Function selector knob 7 Glass door handle 11 Wire rack 4 Timer knob 8 Crumb tray 12 rotisserie and handle only model 36L 12 FIRST USE • Remove the oven from eliminating all materials such as polystyrene and plastic bags. • Remove all accessories from the packing of the oven. • Clean the oven and accessories with a damp cloth and dry thoroughly. • Fully unwind the power cord and plug it into the power outlet • Select the type of function. • Check the temperature of 230 ° C. • Turn the timer to operate the 'device (no food or accessories in it) for about 10 minutes. • On first use, the oven can issue a little 'smell and smoke. This is normal and lasts only for a short period of time. Be sure to use the unit in a well ventilated area. USING THE OVEN • For this oven is not necessary the pre-heating. It is advisable to inform the food after a few minutes after the oven. The oven is able to keep the selected temperature for a long time without the thermostat face turn resistance. • Place the pan below the grid, in order to prevent liquids from soiling the cooking of the bottom. • If the food has to be cooked share oily or greasy, you can use two sheets of aluminum. Put a piece on the baking tray and use the other piece to cover the food. This avoids splashing during cooking. • It is recommended to use pots or containers suitable for baking and food contact. • Do not place the food directly on the grill or pan. OVEN FUNCTIONS KEEP HOT FOODS • Turn the function knob to the symbol: • Select the temperature to 100 ° C. • Place food in the upper part of the oven. COOKING ON A LEVEL This feature is ideal for more intensive browning and a crispy base. Recommended for: pies, puddings, fruit pies, cakes, etc. • Place the rack in the lowest position. • Turn the function knob to the symbol: • Select the desired temperature. • Select the desired cooking time. • Bake in a few minutes after the oven. • If food is cooked before the timer is turned off, turn the timer knob to "O". TRADITIONAL COOKING This feature is ideal for baking and roasting. Recommended for: pizzas, lasagna, roasts, etc. • Place the rack in the lowest position. • Turn the function knob to the symbol: • Select the desired temperature. • Select the desired cooking time. • Bake in a few minutes after the oven. • If food is cooked before the timer is turned off, turn the timer knob to "O". COOKING GRILL This feature is ideal for grilling and toasting. Recommended for: hamburger, chops, hot dogs, sausages, etc. • Place the rack in the upper position. • Turn the function knob to the symbol: • Select the desired temperature. • Select the desired cooking time. • Bake in a few minutes after the oven. • It is recommended to leave the oven door slightly open in case there is smoke from cooking. • For the 36L you can cook roasts and small chickens, entering the rotisserie in the oven. • If food is cooked before the timer is turned off, turn the timer knob to "O". FAN COOKING Use the function ventilated to have a uniform temperature inside the oven. The functions of the knob with the curved arrows using the fan inside the oven, CLEANING THE OVEN • After use, turn the knob of the timer to "0". • Allow the oven to cool completely before cleaning • Unplug the power cord from the outlet. • Remove all accessories from the oven. • The grill pan and can be hand washed under running water. • You can use a damp sponge to clean the exterior surfaces. • Do not use abrasive cleaners that may damage the finish. • Be careful not to spill water or soap inside the furnace through the openings. • Clean the inside of the oven with a damp cloth • Never use corrosive products (aerosol cleaners) to clean the interior walls and not scrape the walls with sharp or pointed objects. STORAGE UNIT When the unit is not in use, unplug it from the wall outlet and store it in a safe, dry place, out of reach of children.