OPERATING AND INSTALLATION GUIDE I - VENTILCONVETTORE A PARETE MODELLI/MODELS/MODÈLES/MODELLE/ MODELOS MIC MIC MIC MIC 30 40 50 60 MICU MICU MICU MICU 30 40 50 60 I) Vi preghiamo di leggere con attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. GB) Please read this guide carefully before switching on the appliance. FR) Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en fonction. DE) Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam diese Bedienungsanleitung. ES) Les rogamos lean con atención el presente manual antes de encender el aparato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ I Ventilconvettori a parete sono conformi alle Direttive Europee: • Bassa tensione 73/23/CEE • Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE GAMMA Elletronica MIC 30 MIC 40 MIC 50 MIC 60 Elettromeccanica MICU 30 MICU 40 MICU 50 MICU 60 Potenza 2 kW 2,5 kW 3,5 kW 4,5 kW INDICE GENERALE pag. Avvertenze generali “ Regole fondamentali di sicurezza Dati tecnici “ Composizione della fornitura “ Ricevimento del prodotto e movimentazione “ Accesso alle connessioni “ Schemi elettrici “ INSTALLATORE Installazione “ Collegamenti “ Montaggio dei filtri depuratori “ Prima messa in servizio “ SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA Manutenzione “ Caricamento e svuotamento dell’impianto “ UTENTE Descrizione del telecomando e stati di funzionamento Utilizzo del telecomando “ Modalità operative “ Regoalzione del flusso d’aria “ Modalità SMART “ Modalità SUPER “ Programmazione del Timer “ Spegnimento “ Modalità SLEEP “ 3 3 4 5 5 6 7 9 10 13 13 14 15 16 17 18 20 21 21 22 22 23 Operazioni d’emergenza Eventuali anomalie e rimedi “ “ 23 23 In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli: ATTENZIONE: per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione. VIETATO: per azioni che NON DEVONO essere assolutamente eseguite. L’azienda, nell’intento di migliorare costantemente i propri prodotti, si riserva la facoltà di modificare i dati senza preavviso. É severamente vietata la copia e/o anche la riproduzione seppur parziale di questa pubblicazione. Questo libretto cod. 5773027400 - Rev. 0 (12/05) è composto da 24 pagg. INFORMAZIONI UTILI Per informazioni relative all’assistenza tecnica e al reperimento delle parti di ricambio potete contattare: UFFICIO ASSISTENZA TECNICA Numero Verde CONDIZIONAMENTO FISSO GRUPPO DE’ LONGHI via L. Seitz,47 - 31100 Treviso (ITALIA) 800 019 190 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO I ventilconvettori sono apparecchi dedicati ad utenze civili di elevato livello qualitativo. L’eleganza del disegno estetico, l’elettronica di gestione e la componentistica di prim’ordine consentono facile ambientabilità ed elevato livello di comfort. UNITÀ INTERNA • Mobile di copertura costituito da materiale plastico autoestinguente • Gruppo elettroventilante: ventola tangenziale con motore in corrente continua 3 velocità di ventilazione e funzione auto • Batteria di scambio costituita da 2 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 tubi di rame turbolenziati e alette di alluminio. • Scheda di controllo (solo versione MIC) microprocessore • Sistemi filtranti filtri a carboni attivi TELECOMANDO (Solo per versione MIC) Il controllo, la regolazione e la programmazione vengono effettuate con il telecomando a raggi infrarossi, le cui modalità funzionali e di impiego sono descritte nel manuale utente. Generale AVVERTENZE GENERALI Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità e della completezza del contenuto. In caso di non rispondenza rivolgersi all’Agenzia che ha venduto l’apparecchio. L’installazione degli apparecchi deve essere effettuata da impresa abilitata ai sensi della Legge 5 Marzo 1990 n° 46 che, a fine lavoro, rilasci al proprietario la dichiarazione di conformità di installazione realizzata a regola d’arte, cioè in ottemperanza alle Norme vigenti e alle indicazioni fornite dalla nel libretto d’istruzioni a corredo dell’apparecchio. Questi apparecchi sono stati realizzati per il condizionamento e il riscaldamento degli ambienti e dovranno essere destinati a questo uso compatibilmente con le loro caratteristiche prestazionali. È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale dell’Azienda per danni causati a persone, animali o cose, da errori d’installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri. Evitare che il locale rimanga chiuso a lungo. Periodicamente aprire le finestre per assicurare un corretto ricambio d’aria. Durante i temporali posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”. Questo libretto deve essere conservato con cura perché è parte integrante dell’apparecchio e di conseguenza dovrà SEMPRE accompagnarlo anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente, oppure di un trasferimento su un altro impianto. In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza di zona. Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere eseguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza o da personale qualificato secondo quanto previsto dal presente libretto. Non modificare o manomettere l’apparecchio in quanto si possono creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell’apparecchio non sarà responsabile di eventuali danni provocati. Nel caso di installazioni Caldo/Freddo l’acqua che circola nella batteria non deve superare i 60°C. Una temperatura troppo bassa è dannosa alla salute e costituisce un inutile spreco di energia. Evitare il contatto diretto con il flusso dell’aria per un periodo prolungato. REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza quali: È vietato salire con i piedi sull’apparecchio e/o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto. È vietato l’uso del climatizzatore ai bambini e alle persone inabili non assistite. È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente sull’apparecchio. È vietato, toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate. È vietato introdurre oggetti appuntiti attraverso le griglie di aspirazione e mandata aria. È vietato qualsiasi intervento tecnico o di pulizia, prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l’interruttore generale dell’impianto su “spento”. È vietato aprire gli sportelli di accesso alle parti interne dell’apparecchio, senza aver prima posizionato l’interruttore generale dell’impianto su “spento”. È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del costruttore dell’apparecchio. È vietato disperdere, abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale dell’imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo. È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dall’apparecchio anche se questo è scollegato dalla rete di alimentazione elettrica. Generale Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 3 DATI TECNICI Modello MIC - MICU 30 Prestazioni in raffreddamento Potenza totale (Max) 1 Potenza sensibile (Max) Portata acqua Perdita di carico Prestazioni in riscaldamento Potenza totale (Max) Potenza totale (Max) Portata acqua Perdita di carico Capacità deumidificante Dati elettrici ed idraulici Alimentazione elettrica Potenza assorbita massima totale Corrente assorbita massima totale Dati dimensionali e spazi di rispetto Unità (Imballaggio) L H A B P C Peso Unità interna Dati tubazioni di collegamento Dimensioni connessioni idrauliche Dimensioni connessione scarico condensa min med max min med max L H P A B C D IN OUT MIC - MICU 50 2,6 1,7 320 7 2 3 Livello sonoro unità interna (1) (raffreddamento / riscaldamento) D 1,9 1 Portata aria unità interna (raffreddamento / riscaldamento) MIC - MICU 40 3,6 2,3 440 14 3,62 2,7 292 8,4 0,9 334 376 436 27 30 35 4,93 3,67 451 18,7 0,9 403 522 632 30 33 37 25,1 0,11 39,9 0,18 830 285 189 50 50 2500 50 11 MIC - MICU 60 4,3 2,8 630 14 220-240~50 12 12 16 3,2 740 28 6,9 4,6 630 12,1 1,05 570 691 780 39 41 44 8,1 5,4 729 21,2 1,05 697 810 920 43 45 48 46,0 0,21 56,0 0,26 907 290 195 50 50 2500 50 14 Le prestazioni sono riferite alle seguenti condizioni nominali: 1 - Raffreddamento: temperatura aria ingresso unità interna 27°C b.s., U.R. 47%, temperatura ingresso/uscita 7/12 °C 2 - Riscaldamento: temperatura aria ingresso unità interna 20°C b.s., temperatura acqua ingresso 60°C 3 - Riscaldamento: temperatura aria ingresso unità interna 20°C b.s., temperatura acqua ingresso 45°C (*) •(1) Pressione sonora in campo libero a 1 metro fronte unità 4 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 Generale W W l/h kPa W W l/h kPa l/h m3/h m3/h m3/h dB(A) dB(A) dB(A) V~Hz W A mm mm mm mm mm mm mm kg øe mm øe mm øe mm COMPOSIZIONE DELLA FORNITURA Il ventilconvettore viene fornito in un collo protetto da un imballo in cartone ed è corredato di: I libretti d’istruzione sono parte integrante dell’apparecchio e quindi si raccomanda di leggerli e di conservarli con cura. - Libretto istruzione utente/installatore - Certificato di garanzia - Accessori a corredo che sono inseriti in buste di plastica all’interno dell’imballo dell’unità interna. È consigliato togliere l’imballo solo quando l’apparecchio è stato posizionato nel punto d’installazione. Rimuovere con cautela le striscie adesive posizionate sull’apparecchio. FAN High Low SLEEP TIMER R SUPE SMAR T SWING h C MODE È vietato disperdere nell’ambiente le parti dell’imballo, o lasciarle alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. Telecomando (solo per versione MIC) Batterie del tipo AAA (solo per versione MIC) Elementi per giunto rapido Supporto metallico Viti (4,1x32) per supporto metallico 1 2 1 1 2 Filtri a carboni attivi 1 Dima di carta per installazione 1 Materiale isolante 1 Staffa di supporto per collegamenti 12 RICEVIMENTO DEL PRODOTTO E MOVIMENTAZIONE I ventilconvettori vengono forniti in collo unico protetti da un imballo in cartone. È vietato disperdere nell’ambiente le parti dell’imballo, o lasciarle alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. È consigliato togliere l’imballo solo quando l’apparecchio è stato posizionato nel punto d’installazione. Tolto l’imballo, la movimentazione del ventilconvettore deve essere effettuata manualmente da personale qualificato adeguatamente equipaggiato e nel rispetto delle norme antinfortunistiche. Generale Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 5 ACCESSO ALLE CONNESSIONI CONNESSIONI ELETTRICHE VERSIONE MIC Fare attenzione Cavo corto! CONNESSIONI FRIGORIFERE Collegamento all’alimentazione di rete (a cura del Cliente) Vista posteriore Attacco acqua IN Attacco acqua OUT Attacco condensa Agire con cautela nella rimozione del coperchio di protezione degli indicatori luminosi. Collegamento valvole Estate/Inverno 6 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 Installatore SCHEMI ELETTRICI MIC 30-40 YE/GN Brown Blue Red Black Giallo/Verde Marrone Blu Rosso Nero MIC 50-60 YE/GN Brown Blue Red Black Pipe temp. sensor Room temp. sensor Receiver and led display board Fuse 1 Printed circuit board Stepping motor Fan motor Transformer Heat exchanger Sonda temperatura scambiatore Sensore temperatura ambiente Ricevitore e scheda led Fusibile 1 Scheda elettronica Motore SWING Motore ventilatore Trasformatore Scambiatore di calore Installatore TTL level range Home voice connector (communication interf.) Valve relay Summer relay Winter relay Power Supply Hydronic unit Giallo/Verde Marrone Blu Rosso Nero Uscita TTL Connessione Home Voice (interfaccia di comunicazione) Valvola rele Rele estate Rele Inverno Alimentazione elettrica Unità idronica Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 7 MICU 30 - 40 - 50 - 60 RD M 1~ 5 4 3 MIN MAX MED 6 WE BK YE/GN YE BN EV1 BU C1 SA1 C1= Condensatore avvio ventilatore EV1= Ventilatore SA1= Regolatore velocità ventilatore (opzionale) PE L N BK= Nero BN= Marrone BU= Blu RD= Rosso YE= Giallo WE= Bianco YE / GN= Giallo / Verde 8 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 Installatore INSTALLAZIONE MIC-MICU 30-40 808 16.5 146.6 Foro per il passaggio dei tubi dei cavi elettrici e del tubo di scarico condensa 100,1 58.4 73.5 110,1 893.9 26.4 7.5 Fori per viti di fissagio 7.5 Fori per viti di fissagio 57.5 Foro per il passaggio dei tubi dei cavi elettrici e del tubo di scarico condensa 10.6 39 39 Per installare l’unità alla parete: - Fissare il supporto metallico alla parete utilizzando i tasselli ad espansione e le viti forniti a corredo. MIC-MICU 50-60 287 Prima di iniziare l’installazione stabilire il posizionamento dell’unità interna e dell’unità esterna in considerazione degli spazi tecnici minimi, della lunghezza max delle linee frigorifere e del dislivello tra gli apparecchi. 138.5 Fori per viti di fissagio 36.5 280 121.4 8 ø6 Il luogo dell’installazione deve essere stabilito dal progettista dell’impianto o da persona competente in materia e deve tenere conto delle esigenze tecniche, Norme e Legislazioni vigenti. L’installazione del ventilconvettore deve essere effettuata da impresa abilitata ai sensi della Legge 5 marzo 1990. I ventilconvettori sono previsti per installazione a parete. La loro ubicazione deve essere tale da permettere la circolazione dell’aria trattata in tutto l’ambiente, e il rispetto degli spazi minimi necessari per gli interventi tecnici e di manutenzione. DIMA D’INSTALLAZIONE 36.6 POSIZIONAMENTO DELL’UNITÁ INTERNA 76.5 4,1x32 Installatore Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 9 COLLEGAMENTI COLLEGAMENTO SCARICO CONDENSA L’unità interna è provvista di tubo di scarico condensa al quale va collegato un condotto di drenaggio da indirizzare verso un luogo adatto allo scarico. L’apparecchio è predisposto per lo scarico condensa sia a sinistra che a destra, il tubo di scarico è collegato di fabbrica a destra. Collegare un condotto di drenaggio isolato (ø interno 16 mm) al portagomma del tubo di scarico e indirizzarlo verso un luogo idoneo allo scarico Dopo l’installazione verificare il regolare deflusso della condensa. Per i dati relativi all’installazione far riferimento al capitolo “Informazioni per l’installazione”. Per l’accesso alle connessioni far riferimento al capitolo “Accesso alle connessioni”. Il tubo di drenaggio deve avere una pendenza del 3% verso il luogo di scarico evitando tratti in contrpendenza. Accertarsi della buona tenuta di tutte le giunzioni per evitare fuoriuscite di acqua. Applicare dell’isolante termico sui punti di giunzione. COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO IDRAULICO In caso di uscita dei collegamenti nelle posizioni laterali: - Rimuovere la parte necessaria di pretranciato dal mobile di copertura In caso di uscita dei collegamenti nelle posizioni posteriori: Pretranciati - Praticare un foro Ø 60 nella parete, all’interno di una delle due aree “A” (vedi capitolo “Informazioni per l’installazione”). Interno Inserire nel foro, praticato nel muro, un tubo di plastica di protezione. 2 ~ 5 mm A Assicurarsi che il tratto di parete non interessi elementi portanti della costruzione, tubazioni o linee elettriche 70 mm Al termine dei lavori è consigliato chiudere i fori di passaggio realizzati nel muro con materiale elastico e possibilmente fonoassorbente. - Per facilitare i collegamenti idraulici tenere sollevata l’unità utilizzando un distanziale. - In caso di necessità posizionare i collegamenti nel vano sul retro dell’unità interna e fissarli con la staffa di supporto A fornita a corredo y y y y yyyyyy y y yyyy Esterno Tubo di protezione A Posizionare i tubi in modo che occupino il minor spazio possibile per favorire l’aggancio dell’apparecchio al supporto metallico. 10 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 Installatore VALORI DI RIFERIMENTO H2O pH 6-8 Conduttività elettrica minore di 200 mV/cm (25°C) minore di 50 ppm Ioni cloro Ioni acido solforico minore di 50 ppm Ferro totale minore di 0,3 ppm Alcalinità M minore di 50 ppm minore di 35 °f Durezza totale Ioni zolfo nessuno Ioni ammoniaca nessuno Ioni silicio minore di 30 ppm La scelta e l’installazione dei componenti dell’impianto è demandato per competenza all’installatore, che dovrà operare secondo le regole della buona tecnica e della Legislazione vigente. Gli impianti caricati con antigelo obbligano l’impiego di disconnettori idrici. Acque di alimentazione/reintegro particolari, vanno condizionate con opportuni sistemi di trattamento. Come valori di riferimento possono essere considerati quelli riportati in tabella. Posizionare i tubi in modo che occupino il minor spazio possibile per favorire l’aggancio dell’apparecchio alla piastra d’installazione. Evitare di stringere troppo il nastro adesivo per non danneggiare l’isolamento. Agganciare qui Per effettuare i collegamenti idraulici - Agganciare il ventilconvettore al supporto metallico tenendo sollevato il bordo inferiore. - Posizionare le linee idrauliche. - Pulire le superfici dei raccordi e le estremità delle linee. - Posizionare i giunti di collegamento forniti a corredo sulle estremità delle linee idrauliche e sugli attacchi del ventilconvettore. - Serrare adeguatamente i giunti di collegamento. - Posizionare sulle giunzioni del materiale isolante, fissandolo con del nastro adesivo per non danneggiare l’isolamento. - Posizionare i collegamenti nel vano sul retro del ventilconvettore e fissarli con le staffe di supporto fornite a corredo. - Agganciare il ventilconvettore al supporto metallico. 1 2 3 4 5 Staffe di supporto Collegamenti eseguiti in fabbrica 3 4 Collegamenti a cura dell’installatore 5 Ingresso 1 2 Uscita 4 1 Ventilatore 2 Scambiatore di calore 3 Sfiato aria manuale Installatore 5 4 Giunto di collegamento (fornito a corredo) 5 Valvola di intercettazione a sfera Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 11 COLLEGAMENTI ELETTRICI Il ventilconvettore lascia la fabbrica completamente cablato e necessita solamente di: - collegamento alla rete di alimentazione elettrica. Per qualsiasi intervento di natura elettrica fare riferimento al capitolo “Schemi elettrici”. Verificare che: - Le caratteristiche della rete elettrica siano adeguate agli assorbimenti massimi indicati nella tabella riportata al Capitolo “Dati tecnici”, considerando anche eventuali altri macchinari in funzionamento parallelo. - La tensione di alimentazione elettrica corrisponda al valore nominale +/- 10%. È obbligatorio: - L’impiego di un interruttore magnetotermico onnipolare, sezionatore di linea, conforme alle Norme CEI-EN (apertura dei contatti di almeno 3 mm), installato in prossimità dell’apparecchio - Realizzare un efficace collegamento a terra. Il costruttore non è responsabile di eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra o dall’inosservanza di quanto riportato negli schemi elettrici. È vietato l’uso dei tubi del gas e dell’acqua per la messa a terra dell’apparecchio. MIC Per l’accesso alle connessioni far riferimento al capitolo “Accesso alle connessioni”. Collegamenti eseguiti in fabbrica ALIMENTAZIONE ELETTRICA giallo/verde rele estate rele inverno blu nero marrone rosso N rele valvola L giallo/verde L’interruttore ON-OFF dell’unità deve essere posizionato in ON (I). - Terminati i collegamenti fissare i cavi con i pressacavi e riposizionare i coperchi delle morsettiere. blu L’unità è provvista di cavo di alimentazione per una lunghezza pari a 1,6 m. marrone - Eseguire i collegamenti come indicato in figura. Collegamenti a cura dell’installatore MICU 6 4 3 MIN MAX MED 5 SA1 PE 12 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 L Installatore N MONTAGGIO DEI FILTRI DEPURATORI A corredo del ventilconvettore vengono forniti filtri depuratori d’aria in grado di assorbire microscopiche particelle di polvere, pollini e muffe. Sostituire i filtri depuratori ogni 3 mesi. Per l’istallazione procedere come segue: - Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento” Mantenere i filtri depuratori sigillati fino al momento del loro utilizzo. L’installazione del filtro depuratore riduce la portata dell’aria con conseguente riduzione della capacità di raffreddamento e di riscaldamento. In questo caso si consiglia di utilizzare il climatizzatore alla MEDIA o alla ALTA velocità. Durante l’inserimento dei filtri depuratori evitare contatti con la batteria di scambio o utilizzare adeguate protezioni antinfortunistiche. PRIMA MESSA IN SERVIZIO Prima di effettuare l’avviamento ed il collaudo funzionale del ventilconvettore è indispensabile che: - Tutte le condizioni di sicurezza siano state rispettate - L’apparecchio sia posizionato correttamente - I collegamenti elettrici, frigoriferi e dello scarico condensa siano stati effettuati correttamente - Le valvole di intercettazione siano aperte. ACCESO SPENTO Quindi - Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “acceso” Modello MIC - Attivare il ventilconvettore con il telecomando - Verificare il funzionamento nelle diverse modalità - Verificare le velocità di funzionamento del ventilatore. Per le modalità d’impiego del telecomando far riferimento alle istruzioni contenute nel manuale Utente. C h High Low MODE SUPE R SMAR T SLEE TIMER P SWING FAN Modello MICU - Per i l controllo dei ventilconvettori MICU utilizzare i comandi a muro elettromeccanici del tipo PRH, PSH, PTH, PCE (non forniti a corredo e disponibili come accessori). Per il funzionamento del ventilconvettore fare riferimento al foglio istruzioni del comando installato. RIAVVIAMENTO AUTOMATICO Il ventilconvettore è dotato di un dispositivo che consente il riavviamento automatico in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica e successivo ripristino. Il ventilconvettore si riavvia nella modalità di funzionamento precedentemente impostata. Installatore Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 13 MANUTENZIONE La manutenzione periodica è fondamentale per mantenere efficiente il ventilconvettore e deve essere effettuata almeno una volta l'anno dal Servizio di Assistenza Tecnico o personale qualificato. Prima di eseguire le operazioni di manutenzione togliere l'alimentazione elettrica posizionando l'interruttore generale dell'impianto su "spento". La pulizia dei filtri a rete consente il funzionamento ottimale del ventilconvettore. Per rimuovere i filtri: - Disattivare l’apparecchio con il telecomando - Posizionare l’interruttore generale su “spento”. - Sollevare la griglia frontale. - Estrarre i filtri a rete. - Togliere la polvere con un’aspirapolvere - Riposizionare i filtri a rete procedendo in modo inverso. Se la quantità di polvere è notevole lavare con acqua tiepida (max 40°C) ed un detersivo neutro; sciacquare bene e far asciugare all’ombra. yy yyy yyy yy yy yy yyy yyy yyy yyy yyy yy yy yyy yyy yy yyy yyy yy yy yyy yy yy yyy yyy yy yyy yy yy yyy yy yy yyy yy yy yyy yy yyy Pulire il filtro a rete ogni 2 settimane. L’esposizione al sole o la temperatura dell’acqua di lavaggio superiore ai 40°C può far restringere i filtri. È vietato l’uso dell’apparecchio senza il filtro a rete. È vietata qualsiasi operazione di pulizia prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l’interruttore generale dell’impianto su “spento”. 14 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 Servizio Tecnico di Assistenza CARICAMENTO E SVUOTAMENTO DELL’IMPIANTO CARICAMENTO ACCESO SPENTO y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y yyyyyyyyyyy yyyyyyyy yyyyyyy yyyyyyy yyy yyy - Prima di iniziare il caricamento posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento” - Verificare che il rubinetto di scarico impianto sia chiuso - Rimuovere il pannello frontale - Aprire la valvola di sfiato del ventilconvettore e dell’impianto (vedi figura) - Iniziare il riempimento aprendo lentamente il rubinetto di carico acqua impianto all’esterno dell’apparecchio - Quando comincia ad uscire acqua dalla valvola di sfiato, chiuderla immediatamente e continuare il caricamento fino al valore di pressione previsto per l’impianto. Verificare l’assenza di perdite della valvola stessa. Verificare la tenuta idraulica della giunzioni. Si consiglia di ripetere questa operazione dopo che l’apparecchio ha funzionato per alcune ore e di controllare periodicamente la pressione dell’impianto. Questa operazione deve essere effettuata da personale tecnico specializzato. SVUOTAMENTO - Prima di iniziare lo svuotamento posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”. - Verificare che il rubinetto di carico impianto sia chiuso. - Aprire la valvola di sfiato del ventilconvettore e dell’impianto. Se l’impianto è addizionato con liquido antigelo,quest’ultimo non va scaricato liberamente perché inquinante. Deve essere raccolto ed eventualmente riutilizzato. Questa operazione deve essere effettuata da personale tecnico specializzato. Servizio Tecnico di Assistenza ACCESO SPENTO Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 15 DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO E STATI DI FUNZIONAMENTO A. Pulsante MODE Utilizzato per selezionare la modalità di funzionamento (condizionamento,riscaldamento, deumidificazione, ventilazione). B. Pulsanti di IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE Utilizzati per impostare la temperatura ambiente o per programmare il timer. I A H B G B F SWING FAN C DE Simboli degli indicatori sul display a cristalli liquidi: Trasmissione segnale Indicatore raffreddamento Indicatore deumidificazione Indicatore ventilazione Indicatore riscaldamento Indicatore SUPER raffreddamento Indicatore SMART Indicatore SLEEP Velocità ventilatore automatica Velocità ventilatore alta Velocità ventilatore media Velocità ventilatore bassa Utilizzato per regolare la temperatura nella modalità SMART o il livello di Deumidificazione. C. Pulsante FAN ( ) Utilizzato per impostare la velocità del ventilatore in sequenza su automatico, alto, medio, basso. D. Pulsante SWING Utilizzato per avviare o arrestare l’oscillazione delle alette della regolazione verticale e impostare la direzione desiderata del flusso d’aria verso l’alto o verso il basso. E. Pulsante TIMER Utilizzato per impostare o annullare il funzionamento del timer. G. Pulsante SLEEP ( ) Utilizzato per impostare o annullare la funzione SLEEP. E. Pulsante SMART ( ) Premendo questo pulsante, l’apparecchio stabilisce automaticamente le modalità di funzionamento più adatte per garantire il massimo comfort. F. Pulsante SUPER ( ) Utilizzato per avviare o arrestare il raffreddamento rapido (il raffreddamento rapido opera con il ventilatore ad alta velocità e con la temperatura impostata automaticamente a 18°C). I. Pulsante ON/OFF Premere questo pulsante per accendere e spegnere l’apparecchio. Nota: anche a ventilconvettore spento il display continua a visualizzare le impostazioni effettuate. Modalità Spento Raffreddamento Riscaldamento Deumidificazione Super Smart (1) Ventilazione Allarme (2) Ricevitore segnale Per comandare il ventilconvettore, puntate il telecomando verso il ricevitore segnale. Il telecomando funzionerà fino ad una distanza massima di 7 metri (senza ostacoli) dal ventilconvettore. 16 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 led giallo(3) off chiamata chiamata chiamata chiamata off lampeggio/off led rosso off off on off off on lampeggio led verde off on off lampeggio on on lampeggio (1) Una volta selezionato questo modo di funzionamento tutti i led sono spenti per alcuni istanti finché l’apparecchio non avrà deciso in quale modalità funzionare a seconda della temperatura ambiente (vedi “Modalità SMART”) (HEAT/COOL/FAN). (2) Gli allarmi che verranno visualizzati con questo lampeggio sono: guasto sonde (ambiente o scambiatore) e surriscaldamento (tale funzione protegge la macchina da temperature eccessive dell’acqua. Se la macchina è in hot-start o in too-cool il lampeggio è alternato rosso/verde. In riscaldamento, se la temperatura dell’acqua è inferiore ai 30°C, si attiva la funzione Hot Start che spegne il ventilatore ed evita che venga immessa aria fredda nella stanza. In raffreddamento, se la temperatura dell’acqua è superiore ai 28°C, si attiva la funzione Too Cool che spegne il ventilatore ed evita che venga immessa aria calda nella stanza. (3) Nei controlli per le unità di taglia MIC50-MIC60 esistono solo i led rosso e verde, mentre il led giallo non è previsto montato. Le indicazioni relative al led giallo hanno quindi significato solo per le macchine MIC30-MIC40. Utente UTILIZZO DEL TELECOMANDO Prima di utilizzare il ventilconvettore, verificare e preimpostare quanto segue. Come inserire le batterie - estrarre il coperchio del vano batterie nella direzione della freccia; - Inserire le batterie nuove facendo attenzione ad abbinare correttamente i segni (+) e (-) della batteria; - Riposizionare il coperchio facendolo scorrere in posizione. Utilizzare 2 batterie R03 AAA (1,5 V). Non utilizzare batterie ricaricabili. 1 2 Sostituire le batterie usate con batterie nuove dello stesso tipo quando il display non è più leggibile. Se le batterie vengono sostituite entro 1 minuto, il telecomando manterrà l’impostazione predefinita originale. Tuttavia, se si desidera modificare l’impostazione predefinita, attendere 3 minuti prima di posizionare le batterie nuove. Le batterie del telecomando devono essere smaltite in modo appropriato secondo le leggi vigenti nei diversi Paesi. Utente Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 17 MODALITÁ OPERATIVE Selezione della modalità di funzionamento Ogni volta che viene premuto il pulsante MODE (MODALITÁ), la modalità di funzionamento viene modificata in sequenza tra: COOLING - DRY - FAN ONLY - HEATING La modalità Riscaldamento (HEATING) non è disponibile nelle installazioni che prevedono solamente il raffreddamento. Il ventilconvettore è una unità terminale e dipende funzionalmente dalla caldaia e/o refrigeratore al quale è collegato. In Riscaldamento (Heating) la ventilazione sarà attiva solo quando la temperatura dell’acqua di alimentazione sarà sufficientemente elevata. In Condizionamento (Cooling) la ventilazione sarà attiva solo quando la temperatura dell’acqua di alimentazione sarà sufficientemente bassa.. SWING FAN Gamme di regolazioni di temperatura disponibili: Riscaldamento* 18°C ~ 32°C Raffreddamento 18°C ~ 32°C Deumidificazione temperatura ambiente ± 2°C Solo ventilatore impostazione impossibile * Solo per le installazioni che prevedono questa modalità. SELEZIONE DELLA MODALITÁ COOLING • Premere il tasto per l’accensione del ventilconvettore. Sul display lampeggerà il simbolo e un beep segnalerà l’avvio del ventilconvettore. • Poi premere più volte il tasto MODE, finché apparirà sul display . il simbolo condizionamento • A questo punto va impostata la temperatura agendo sui tasti. • Per selezionare la velocità del ventilatore, basta premere ripetutamente il tasto FAN fino al raggiungimento della ventilazione desiderata (automatica, alta, media, bassa). In funzione di condizionamento, l’apparecchio sottrae automaticamente l’umidità in eccesso dall’ambiente. 18 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 SWING Utente FAN SELEZIONE DELLA MODALITÁ DRY É bene attivare tale funzione in caso di alti livelli di umidità. • Premere il tasto per l’accensione del ventilconvettore. Sul display lampeggerà il simbolo e un beep segnalerà l’avvio del ventilconvettore. • Poi premere il tasto MODE finché apparirà sul display il simbo• • lo deumidificazione . A questo punto va impostato il livello di deumidificazione agendo sui tasti. Nella modalità deumidificazione, la velocità del ventilatore viene scelta dall’apparecchio in maniera automatica. SWING FAN SELEZIONE DELLA MODALITÁ FAN ONLY In caso di giornate afose, ma non particolarmente calde, può essere sufficiente attivare la funzione ventilazione. • Premere il tasto per l’accensione del ventilconvettore. Sul display lampeggerà il simbolo e un beep segnalerà l’avvio del ventilconvettore. • Poi premere il tasto MODE, finché apparirà sul display il simbo• lo ventilazione . Una volta attivata la funzione ventilazione, premere ripetutamente il tasto FAN, fino al raggiungimento della velocità desiderata (alta, media, bassa). SWING FAN SELEZIONE DELLA MODALITÁ HEATING • Premere il tasto per l’accensione del ventilconvettore. Sul display lampeggerà il simbolo e un beep segnalerà l’avvio del ventilconvettore. • Poi premere il tasto MODE, finché apparirà sul display il simbo• lo riscaldamento . Una volta attivata la funzione ventilazione, premere ripetutamente il tasto FAN, fino al raggiungimento della velocità desiderata (alta, media, bassa). SWING Utente FAN Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 19 REGOLAZIONE DEL FLUSSO DELL’ARIA Modelli MIC Regolazione del flusso dell’aria Il flusso dell’aria verticale viene regolato automaticamente ad una certa angolazione in funzione della modalità di funzionamento dopo l’accensione dell’apparecchio. La direzione del flusso dell’aria può essere regolata secondo le proprie esigenze premendo il pulsante ”Swing” del telecomando. Modelli MIC Movimento oscillatorio delle alette (flusso d’aria variabile) Premendo una volta il pulsante “Swing”, le alette per l’orientamento dell’aria si alzeranno e abbasseranno automaticamente. Cursori di regolazione delle alette per l’orientamento dell’aria in orizzontale. Selezione del flusso d’aria Premere nuovamente il pulsante “Swing” quando le alette si inclinano all’angolazione desiderata, per arrestarne il movimento. Regolazione del flusso d’aria orizzontale (manuale) Ruotare i cursori di regolazione delle alette per l’orientamento in orizzontale dell’aria, per cambiare l’angolazione del flusso d’aria in uscita come illustrato. Non ruotare manualmente le alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in verticale, perché ciò potrebbe provocare un cattivo funzionamento. Se questo avviene, spegnere e riaccendere l’apparecchio con il telecomando, le alette si riposizioneranno automaticamente nella posizione migliore. Si consiglia di non tenere le alette deflettrici per l’orientamento dell’aria in verticale rivolte verso il basso per lungo tempo nelle modalità Raffreddamento o Deumidificazione, per evitare il possibile sgocciolamento di acqua di condensa. Modelli MICU Regolazione del flusso dell’aria Per la regolazione del flusso d’aria verticale premere il tasto SWING. SWING FAN Raffreddamento Deumidificazione Riscaldamento* Solo ventilatore direzione orizzontale direzione orizzontale verso il basso verso il basso * Solo per le installazioni che prevedono questa modalità. Modelli MICU Con questi ventilconvettori è possibile stabilire manualmente un angolo d’uscita preferito del flusso d’aria in senso sia verticale che orizzontale. Cursori di regolazione delle alette per l’orientamento dell’aria in verticale Cursori di regolazione delle alette per l’orientamento dell’aria in orizzontale. 20 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 Utente MODALITÁ SMART Premendo il pulsante SMART, l’apparecchio entra direttamente nella modalità SMART indipendentemente dal fatto che sia acceso o spento. In questa modalità, la temperatura e la velocità del ventilatore vengono impostate automaticamente in base alla temperatura ambiente effettiva. La modalità di funzionamento e la temperatura sono determinate dalla temperatura ambiente. Nella modalità SMART, temperatura, flusso d’aria e direzione sono controllati automaticamente. Tuttavia, se non si è ancora raggiunta la temperatura desiderata, è possibile diminuirla o aumentarla di un massimo di 2°C attraverso il telecomando. Temp. ambiente 20°C o inferiore tra 20°C e 25°C Superiore a 25°C Mod. di funzionamento Riscaldamento Ventilazione Raffreddamento Condizione SWING FAN Pulsante Procedimento di regolazione Leggermente più caldo É possibile impostare una diminuzione massima di 2° gradi Leggermente più freddo É possibile impostare una aumento massima di 2° gradi Disagio causato dal volume inadeguato del flusso d’aria SW IN G Premere una volta per abbassare la temperatura di 1° grado Premere due volte per abbassare la temperatura di 2° gradi Premere una volta per alzare la temperatura di 1° grado Premere due volte per alzare la temperatura di 2° gradi Premendolo una vola l’aletta di regolazine oscillerà per modificare la direzione del flisso d’aria vertivcale. Premendolo nuovamente l’oscillazione si arresterà. MODALITÁ SUPER La modalità SUPER si utilizza per avviare o arrestare il raffreddamento rapido. Opera con il ventilatore ad alta velocità, portando automaticamente la temperatura impostata a 18°C. Per selezionare la funzione SUPER procedere come segue: - Premere il tasto re. per l’accensione del ventilconvetto- e un beep segnalerà Sul display lampeggerà il simbolo l’avvio del ventilconvettore. - Premere il tasto SUPER per impostare la funzione. Il display visualizza il simbolo . - Per ritornare alla modalità precedente ripremere il tasto SUPER. Utente SWING FAN Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 21 PROGRAMMAZIONE DEL TIMER Dopo aver selezionato la modalità di funzionamento desiderata, attivare il timer premendo il pulsante TIMER quando si esce al mattino per ottenere una temperatura ambiente confortevole per l’orario in cui si prevede di rientrare a casa. Programmazione dello spegnimento - A ventilconvettore acceso, premere il tasto TIMER: il display visualizza le ore e il simbolo “h” lampeggia. Impostare il tempo di spegnimento desiderato agendo sui tasti (da 30 minuti a 24 ore). - Ripremere il tasto TIMER per confermare la selezione effettuata. Col passare del tempo il display visualizza il tempo residuo. - Allo scadere del tempo impostato, l’apparecchio si spegne automaticamente. Nell’ambito delle prime 10 ore è consentita la selezione ad intervalli di mezz’ora. Per tempi superiori a 10 ore, la selezione è consentita con intervalli di un’ora. - Per cancellare l’orario impostato, premere nuovamente il pulsante TIMER: si udirà un segnale acustico. SWING FAN Programmazione dell’accensione - A ventilconvettore spento, premere il tasto TIMER: il display visualizza le ore e il simbolo “h” lampeggia. Impostare il tempo di accensione desiderato agendo sui tasti (da 30 minuti a 24 ore). - Ripremere il tasto TIMER per confermare la selezione effettuata. - Allo scadere del tempo impostato, l’apparecchio si accende automaticamente. Nell’ambito delle prime 10 ore è consentita la selezione ad intervelli di mezz’ora. Per tempi superiori a 10 ore, la selezione è consentita con intervalli di un’ora. - Per cancellare l’orario impostato, premere nuovamente il pulsante TIMER: si udirà un segnale acustico. SPEGNIMENTO Modelli MIC Nel caso in cui il ventilconvettore non venga utilizzato per un lungo periodo effettuare le seguenti operazioni: - Disattivare l’apparecchio premendo il pulsante ; - posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”. In caso di spegnimento per lunghi periodi dopo aver disattivato l’apparecchio e posizionato l’interruttore generale su spento, chiudere i rubinetti dell’acqua. Il Servizio Tecnico di Assistenza è a disposizione qualora la procedura sopra riportata non sia facilmente attuabile. Modelli MICU In caso di non utilizzo del ventilconvettore per un lungo periodo posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento”. In caso di spegnimento per lunghi periodi di tempo dopo aver posizionato l’interruttore generale su spento, chiudere i rubinetti dell’acqua. Il Servizio Tecnico di Assistenza è a disposizione qualora la procedura sopra riportata non sia facilmente attuabile. 22 Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 SWING FAN Utente MODALITÁ SLEEP È possibile impostare la modalità SLEEP nelle modalità di funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE. Questa funzione permette di ottenere un ambiente più confortevole durante le ore di sonno. Nella modalità SLEEP: - L’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 8 ore di funzionamento. - La velocità del ventilatore viene automaticamente impostata sul livello più basso. - La temperatura impostata aumenterà di 1°C ogni ora se l’apparecchio funziona in modalità raffreddamento per due ore; dopodiché rimarrà costante. - La temperatura impostata diminuirà di 1°C ogni ora se l’apparecchio funziona in modalità riscaldamento per 3 ore; dopodiché rimarrà costante. RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE SWING FAN timer 8 ore 1 ora 1 ora Aumento di 1°C Aumento di 1°C TEMP. IMPOSTATA FINE INIZIO RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO timer 8 ore 1 ora 1 ora 1 ora Aumento di 1°C Aumento di 1°C TEMP. IMPOSTATA FINE timer 8 ore 1 ora 1 ora Diminuzione di 1°C TEMP. IMPOSTATA Diminuzione di 1°C Diminuzione di 1°C INIZIO INIZIO RISCALDAMENTO FINE timer 8 ore 1 ora 1 ora OPERAZIONI D’EMERGENZA 1 ora Diminuzione di 1°C TEMP. Il ventilconvettore è dotato di interruttore IMPOSTATA Diminuzione di 1°Causiliario. Questo interDiminuzione didel 1°C ventilconvettoruttore consenteINIZIOl’attivazione e la disattivazione re in caso di emergenza (avaria al telecomando, pile scariche solo FINE mod. MIC). MIC 30, MIC40 Con brevi pressioni successive si può selezionare la modalità di funzionamento desiderata con il seguente ordine ciclico: STOP-AUTO (corrispondente alla funzione SMART). Per l’utilizzo della macchina con il pulsante AUSILIARIO vengono utilizzati dei valori di default per il set point e la velocità del ventilatore. MIC 50, MIC60 Con brevi spostamenti della levetta si può selezionare la modalità di funzionamento desiderata con il seguente ordine: STOP - COOL (raffreddamento) - HEAT (riscaldamento) - AUTO (selezione automatica del modo di funzionamento, corrispondente alla funzione SMART). Per l’utilizzo della macchina in modo COOL, HEAT e AUTO vengono utilizzati dei valori di default per il SET POINT e la velocità del ventilatore. MIC 30-40 AUTO - STOP STOP EVENTUALI ANOMALIE E RIMEDI Resa insufficiente Rumori e vibrazioni Utente AUTO HEAT COOL Display AUTO - STOP L’interruttore ausiliario è un dispositivo di emergenza e non deve essere utilizzato regolarmente. Questa operazione deve essere effettuata da personale tecnico specializzato. ANOMALIA Il climatizzatore non si attiva MIC 50-60 STOP COOL AUTO HEAT CAUSA Mancanza alimentazione elettrica RIMEDIO Verificare presenza tensione Filtro a rete ostruito Pulire il filtro Contatti tra corpi metallici Viti allentate Verificare Serrare le viti Italiano MIC - MICU 30-40 • 50-60 23