Italian
Ciclocomputer
SC-6500 /SC-6500-M
SC-6500-MX /SC-6500-T
INDICE
1. Descrizione dell'unità principale
2. Descrizione dei display
3. Menu / Funzioni
・ ・ ・
137
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
138
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
140
• Velocità corrente (VEL) ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
• Visualizzatore posizione rapporto • Orologio (CLK)
141
• Menu distanza parziale (TIM, DST, MAX, AVE)
・ ・
142
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
143
• Contachilometri (ODO) ・
• Menu cronometro (STW)
• Cadenza (rpm) ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 144
• Cadenza del display principale (VEL) • Contagiri (CNT)
• Indicatore del rapporto inserito ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 145
• Rapporto di trasmissione • Indicatore tendenza andatura
• Indicatore di batteria scarica (LO BAT)
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
146
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
146
• Funzione risparmio energetico
4. Azzeramento
5. Visione dei dati quando il computer
viene rimosso dal supporto.
6. Intervalli di tolleranza
・ ・ ・
147
・ ・ ・ ・ ・
148
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
149
7. Installazione sulla bicicletta
8. Inserimento dati
Soluzione dei problemi
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
156
135
Attenzione
Per evitare incidenti, non lasciatevi
distrarre dalla lettura dei dati del computer.
Dati caratteristici
No. Modello
SC-6500 SC-6500-MX SC-6500-T
SC-6500-M
Leva STI
ST-M951
ST-M950
SL-M951
ST-M952 SL-M952
ST-M750 SL-M750
SL-M570 SL-M570
ST-6501
ST-5500-C
ST-T400
ST-T300
NOTA;
* Il pulsante di azzeramento (AC) cancella i dati memorizzati
nell'unità principale.
* É consigliabile non smontare l'unità principale poiché non
può essere rimontata.
* L'unità principale è completamente impermeabile per
resistere in condizioni di tempo umido, tuttavia, non
immergerla deliberatamente nell'acqua.
* Evitare di esporre l'unità principale a temperature elevate.
* Maneggiare con cura l'unità principale proteggendola
da urti.
* Evitare di utilizzare diluente od altri solventi per la pulizia di
unità principale e sensore in quanto potrebbero
danneggiarne le superfici.
* Per la pulizia di unità principale e sensore utilizzate un
panno imbevuto di una soluzione di detergente neutro e
acqua.
136
1. Descrizione dell'unità principale
Fronte
Display principale
1. Velocità
corrente (VEL)
10. Cadenza
15. Indicatore del
rapporto
inserito
17. Visualizzatore
posizione rapporto
Display secondario
2 - 14, 16
Retro
Pulsante B
Pulsante A
Pulsante di
selezione funzioni
Copribatteria
Pulsante
Avvio/Stop
Pulsante di
Azzeramento AC
< SC-6500-M /SC-6500-MX /SC-6500-T >
Pulsante di
selezione funzioni
Pulsante
Avvio/Stop
< SC-6500 >
Leva destra
Dual Control
137
2. Descrizione del display
Menu 1
2. Orologio
(CLK)
3. Tempo
trascorso
(TIM)
4. Distanza
parziale
(DST)
5.Contachilometri
(ODO)
138
1. Velocità
corrente
(VEL)
6. Cronometro
7. Cronometro –
distanza parziale
(DST STW)
8. Cronometro –
velocità media
(AVE STW)
9. Cronometro –
velocità massima
(MAX STW)
Menu 2
10. Cadenza
(rpm)
15. Indicatore
rapporto
inserito
11. Cadenza del
display
principale
12. Velocità
massima
13. Velocità
media
14. Contagiri
16. Rapporto di
trasmissione
17. Visualizzatore
posizione rapporto
18. Indicatore
tendenza andatura
19. Indicatore di
pila scarica
139
3. Menu / Funzioni
I dati relativi a “Velocità corrente” e “Visualizzatore posizione rapporto”
sono sempre visualizzati sul display.
Menu 1
Menu 2
CLK
Orologio
Cadenza
rpm
TIM
Tempo trascorso
Cadenza display
principale
VEL
DST
Distanza parziale
Velocità massima
MAX
ODO
Contachilometri
Velocità media
AVE
STW
Cronometro
Contagiri
CNT
SC-6500
SC-6500-M
SC-6500-MX
SC-6500-T
Pulsante
selezione
funzioni
Pulsante ST/SP
Premere una volta il
pulsante selezione funzioni.
Pulsante
selezione funzioni
Pulsante ST/SP
140
Premere per almeno 2
secondi il pulsante
selezione funzioni.
(1) Velocità corrente (VEL)
Se nel display
principale viene
visualizzata la
cadenza
km/h, mph
0,0 (2,0) - 130,0 km/h
0,0 (1,2) - 80,0 mph
(Intervallo di misurazione)
La velocità corrente viene
visualizzata nel display principale.
la velocità
corrente si sposta
nel display
secondario.
(2) Visualizzatore posizione rapporto
Visualizzatore posizione corona
Visualizza; La posizione della catena sulla
corona interna della guarnitura
doppia
La posizione della catena sulla
corona media della guarnitura tripla
Visualizzatore posizione cambio
Se il filo del sensore non è
collegato o è stato disattivato, il
visualizzatore della posizione del
rapporto non appare.
(3) Orologio (CLK)
Visualizza; La posizione della catena sui pignoni
La grandezza dell'indicatore
evidenzia la grandezza del pignone
Orologio in 24 ore
L'orologio appare quando si passa
dalla dal menu 2 al menu 1 e
quando è attiva la funzione
risparmio energetico.
141
(4) Menu distanza parziale (TIM, DST, MAX, AVE)
Il menu distanza parziale include le funzioni tempo trascorso (TIM), distanza
parziale (DST), velocità massima (MAX) e velocità media (AVE) relative al
tempo trascorso.
Per attivare il gruppo distanza parziale, premere il pulsante di selezione
funzioni fino a che appare “TIM”, dopo di che premere il pulsante ST/SP.
Il simbolo km/miglia comincia a lampeggiare. E ogni volta che il sensore della
ruota viene attivato dalla rotazione della ruota, il computer memorizza i dati
automaticamente. Quando la ruota si arresta il computer arresta
automaticamente la registrazione dei dati.
Per disattivare le funzioni manualmente, premere una volta il pulsante ST/SP.
Per cancellare i dati memorizzati, premere contemporaneamente il pulsante
selezione funzioni e il pulsante ST/SP.
Tutti i valori relativi al menu distanza parziale vengono azzerati.
Inoltre, quando il menu è attivato, sul display lampeggiano i simboli
km / mph, rpm e F-R.
Tempo trascorso (TIM)
Distanza parziale (DST)
Velocità massima (MAX)
0 - 99:59:59 (h, m, s)
0 - 999,99 (km, miglia)
0,0 (2,0) - 130,0km/h
Velocità media (AVE)
0,0 (2,0) - 130,0km/h
0,0 (1,2) - 80mph.
Nota;
Per calcolare la velocità media è
necessario viaggiare per almeno
10 secondi o più.
La visualizzazione di una freccia
rivolta verso l'alto indica che la
velocità corrente è maggiore della
velocità media, mentre una freccia
rivolta verso il basso indica che la
velocità corrente è inferiore a
quella media.
Se il dato relativo al tempo trascorso (TIM) supera le 100 ore o il dato relativo alla
distanza parziale supera i 1000 chilometri, i valori relativi al tempo trascorso (TIM)
e alla distanza parziale (DST) vengono azzerati e le misurazioni continuano. Il
simbolo di errore "ER" viene visualizzato come velocità media (AVE). Per ripristinare
la visualizzazione, azzerare i valori visualizzati. Tenere presente che tale operazione
azzera tutte le misurazioni effettuate fino al momento dell'azzeramento.
142
(5) Contachilometri (ODO)
0 - 9999,9 km, miglia
(6) Menu cronometro (STW)
STW
DST, STW
AVE, STW
MAX, STW
Il menu cronometro comprende le funzioni cronometro,
distanza parziale, velocità media e massima calcolate con il
cronometro attivato.
Il cronometro viene attivato premendo il pulsante ST/SP.
Quando il menu cronometro è attivo il simbolo STW
lampeggia La distanza parziale con cronometro (DST, STW)
visualizza la distanza effettuata dal momento
dell'attivazione della funzione cronomentro, la velocità
media con cronometro (AVE, STW) visualizza la velocità
media parziale e la velocità massima con cronometro (MAX,
STW) visualizza la velocità massima parziale.
Cronometro (STW)
Cronometro - Distanza parziale (DST, STW)
Cronometro - Velocità media (AVE, STW)
Cronometro - Velocità massima (MAX, STW)
Per passare da una funzione
alla successiva, premere il
pulsante selezione funzioni.
Cronometro
(STW)
0,0 - 90:00 (m, s)
Nota;
Quando il cronometro è attivo, le
funzioni di questo menu sono sempre
attivabili.
Se il menu distanza parziale viene
attivato contemporaneamente, la
distanza parziale con cronometro non
può essere visualizzata. Tuttavia i dati
relativi a distanza parziale, velocità
media e massima con cronometro
vengono memorizzate.
Distanza parziale
con cronometro
(DST,STW)
Velocità media con
cronometro
(AVE,STW)
Velocità massima
con cronometro
(MAX, STW)
km miglia
km/h miglia/h
km/h miglia/h
143
(7) Cadenza (rpm)
La cadenza viene calcolata in base
al rapporto di trasmissione e alla
velocità corrente.
Nota;
La cadenza appare sempre
quando la bicicletta è in
movimento indipendentemente
dal fatto che i bracci della pedivella
ruotino o meno.
(8) Cadenza del display principale (VEL)
La cadenza (rpm) può essere indicata
anche nel display principale. In tale
caso la velocità corrente viene
visualizzata nel display secondario.
Cadenza nel display principale
Velocità corrente nel display
secondario
(9) Contagiri (CNT)
Questa funzione consente di
monitorare la ripetizione dello stesso
percorso tra due punti prefissati
(intervallo di misurazione 0-99).
Il contagiri viene attivato premendo il
pulsante ST/SP.
Per azzerare il contagiri, premere
contemporaneamente il pulsante
selezione funzioni e il pulsante ST/SP.
Per azzerare i valori relativi al menu
distanza parziale, cronometro e
contagiri, premere
contemporaneamente per almeno 2
secondi i pulsanti selezione funzioni
e ST/SP. Questo è possibile
indipendentemente da ciò che
appare sul display.
144
(10) Indicatore del rapporto inserito
Le combinazioni rapporti vengono
visualizzate per circa 4 secondi
quando si effettua un cambio di
pignone o di corona.
R
Le combinazioni di rapporti sono;
F
Rapporto di
trasmissione
• Guarnitura doppia
interna ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 1
esterna ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 2
• Guarnitura tripla
interna ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 1
media ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 2
esterna ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 3
cassetta pignoni I numeri vengono visualizzati in a
partire dal pignone più piccolo.
Piccolo 1 ・ ・ ・ Grande ・ ・ ・ 9, ecc.
(11) Rapporto di trasmissione
Il rapporto di trasmissione viene visualizzato
per circa 4 secondi quando si effettua un
cambio di pignone o di corona.
Formula del rapporto di trasmissione;
Rapporto di
trasmissione =
numero denti corona selezionata
numero denti pignone selezionato
48
15
= 3,2
(12) Indicatore tendenza andatura
L'indicatore tendenza andatura
viene visualizzato quando è attiva
la funzione tempo trascorso.
(13) Indicatore di batteria scarica (LO BAT)
Lampeggia quando la carica della
batteria sta per esuarirsi. La
batteria dovrebbe essere sostituita
appena possibile con una nuova.
145
(14) Funzione risparmio energetico
Quando il computer non riceve
alcun segnale o non viene
azionato alcun pulsante, l'unità
entra in uno stato di “riposo”
visualizzando solo l'orologio. Non
appena l'unità principale riceve un
segnale o viene premuto un
pulsante, il display ritorna
normale.
Nota;
Quando la funzione del
cronometro è attiva il cronometro
continua a funzionare anche se
viene attivata la funzione di
riduzione del consumo di energia.
Il cronometro si arresta
automaticamente dopo 90 minuti.
4. Azzeramento
Questa funzione permette di azzerare l'impostazione relativa a km/h o mph,
alla circonferenza della ruota, alla tipologia del sistema di cambio e all'orologio
senza cancellare i dati memorizzati (contachilometri, distanza parziale, ecc.).
Per procedere all'azzeramento, richiamare una funzione che non sia l'orologio
CLK sul display secondario.
Premere per almeno 5 secondi il pulsante B e seguite le istruzioni riportate
successivamente al paragrafo “8. Inserimento dati”.
Pulsante B 5 sec.
km/h miglia/h
Circonferenza della ruota
numero di denti corone, numero di denti pignoni
Tipologia del sistema di cambio
Orario
Display secondario (CLK)
Pulsante B 5 sec.
Display normale
146
5. Visione dei dati quando il computer
viene rimosso dal supporto.
I dati possono essere visionati anche quando il computer viene rimosso dal
supporto sul manubrio.
Modalità 1
Modalità 2
CLK
rpm
STW
TIM
VEL
DST, STW
DST
MAX
AVE, STW
ODO
AVE
MAX, STW
STW
CNT
Per spostarsi da una funzione alla
successiva, premere il pulsante A.
Per spostarsi da una
funzione alla successiva,
premere il pulsante B.
6. Intervalli di tolleranza
VEL
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
DST, ODO
CLK
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
STW, TIM
・ ・ ・ ・ ・
1%
0,05%
30 milionesimi
(5 minuti o meno per mese)
50 milionesimi
147
7. Installazione sulla bicicletta
Installare le leve sul manubrio. Quindi collegare e regolare i cavi del
cambio e del freno. Per dettagli riguardanti la procedura, fare riferimento
al manuale d'istruzioni fornito con i comandi Leva STI.
(1) Installazione del cavo del
computer (SC-6500)
Installare il cavo del computer come
mostrato in fig. 1.
Fig.1
Forza di serraggio:
0,3 - 0,5 Nm
{ 3 - 5 kgfcm }
* Per SC-6500-M, SC-6500-MX e SC-6500-T,
far riferimento alle Istruzioni per l'Assistenza fornite.
(2) Installazione del computer
Installare la fascetta e il supporto
come illustrato nella Figura No. 2.
Fissare con nastro adesivo il cavo
del computer al manubrio.
Fig.2
Supporto
(3) Inserire il computer nel
supporto fino al bloccaggio
nella corretta posizione.
come illustrato in fig. 3.
Fig.3
Fascetta
Computer
Supporto
Successivamente, avvolgere il
manubrio con nastro in modo da
fissare il cavo del computer e il
cavo freno.
148
Forza di serraggio:
1 Nm
{ 10 kgfcm }
(4) Installazione del magnete e
dei sensori
Minore di 2,1 mm
Fig.4
Con un cacciavite fissare provvisoriamente
il magnete ad un raggio del lato destro
della ruota anteriore come illustrato in
fig. 4.
Inserire uno spessore di gomma tra la
forcella e il sensore come illustrato in fig. 5.
(Il diametro della forcella può variare da
11 a 35 mm). Posizionare il magnete in
corrispondenza di una delle due tacche
presenti sul sensore.
Regolare la posizione del magnete in
modo che la distanza tra il magnete e i
sensori sia di 1-5 mm. Fissare saldamente
il magnete e i sensori
in queste posizioni.
Fig.5
Sensori
Sensori
Tirare
Forcella
anteriore
Forcella
anteriore
Magnete
1 - 5 mm
Legatura di plastica
Sensore di velocità
8. Inserimento dei dati
4. N° di denti del pignoni
5. Tipologia del sistema di cambio
6. Orario
1. Km o Miglia
2. Circonferenza della ruota
3. N° di denti delle corone
(1) Misurazione della circonferenza della ruota
Prima di misurare la circonferenza della ruota, assicurarsi che il valore della pressione di
gonfiaggio del copertone corrisponda al valore standard. Tracciare un segno sulla ruota
anteriore e in corrispondenza sul suolo e fare compiere alla ruota un giro completo.
Segnare il punto in cui il segno sulla ruota tocca il suolo e misurare la distanza tra i due
punti in millimetri. Arrotondare il valore al multiplo di 5 più vicino.
[
Esempio
2028 - 2032mm ・
2033 - 2037mm ・
2038 - 2042mm ・
・ ・ ・ ・
・ ・ ・ ・
・ ・ ・ ・
2030mm
2035mm
2040mm
]
Ruotare in
Avanti
Circonferenza della ruota
149
(2) Verifica della tipologia di guarnitura e cassetta pignoni
Verificare la tipologia della guarnitura (doppia o tripla).
Esempio
48x38x28
Verificare la tipologia
della cassetta (a 7, 8 o 9
pignoni).
[
・ ・ ・
Tripla
53x39
・ ・ ・ ・
Esempio
12,13,14,15,16,17,19,21,23
12,13,14,15,16,17,19,21 ・ ・
(3) Selezione unità di misura
velocità (Km o Miglia)
Quando viene premuto il pulsante
“AC” (Azzeramento), appare il display
mostrato in fig. 6 e l'indicatore Km/h
inizia a lampeggiare. Selezionare il
sistema di riferimento desiderato tra
km all'ora e miglia all'ora premendo
il pulsante “A”.
Per impostare la selezione, premere
per almeno 2 secondi il pulsante B.
Doppia
・ ・ ・ ・
・ ・ ・ ・
cassetta a 9
cassetta a 8
Fig.6
(4) Inserimento del valore della circonferenza della ruota.
Appare il display mostrato in fig. 7. Inserire il valore misurato
precedentemente.
Fig.7
2050 • • • Circonferenza della
ruota (mm)
26 1,75 • • • Indica la misura della
copertura
26 pollici X 1,75
150
]
Il valore aumenta di 5 mm ogni volta che il pulsante “A” viene premuto.
Quando il pulsante “A” viene tenuto premuto il valore cambia
rapidamente.
Appena appare il valore desiderato, premere per almeno 2 secondi il
pulsante “B” per memorizzarlo.
Nel caso di ruote con circonferenza inferiore a 2050 mm, tenere premuto il
pulsante “A”. Il valore dopo aver raggiunto 2395, diventa 1700.
Continuare a tenere premuto il pulsante “A” fino a raggiungere il valore
desiderato e poi premere per almeno 2 secondi il pulsante “B” per
memorizzarlo.
Oltre a 26 X 1,75 (2050 mm) i valori preimpostati di circonferenza della
ruota sono i seguenti:
Le coperture con misure diverse dalle
seguenti non verranno visualizzate.
700 18
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
700 x 18C (2070)
700 19
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
700 x 19C (2090)
700 20
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
700 x 20C (2110)
700 25
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
700 x 25C (2115)
700 28
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
700 x 28C (2135)
26
13/8
・ ・ ・ ・ ・ ・
26 pollici x 1 3/8(2075)
26
2,00
・ ・ ・ ・ ・ ・
26 pollici x 2,00 (2085)
26
11/2
・ ・ ・ ・ ・ ・
26 pollici x 1 1/2 (2100)
26
1,00
・ ・ ・ ・ ・ ・
26 pollici x 1 (1970)
26
1,4
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
26 pollici x 1,40 (2005)
26
1,5
・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
26 pollici x 1,50 (2050)
151
(5) Inserimento del numero di denti delle corone e del pignoni.
Il display cambia come mostrato in fig. 8.
Fig.8
Corona
interna
Corona
esterna
Guarnitura
(tripla)
Cassetta
pignoni (9)
Pignone
superiore
No. di denti della
corona più grande
Pignone
inferiore
Nel computer sono preimpostati i seguenti numeri di denti.
Guarnitura
Cassetta
48 x 38 x 28 (3 corone)
12,13,14,15,16,17,19,21,23 (9 pignoni)
Immettere il valore partendo dalla corona esterna. Sul display lampeggia “48”.
Il valore aumenta di un dente ogni volta che viene premuto il pulsante “A”.
Premendo il pulsante “B” il valore viene memorizzato. Se il valore è corretto,
premere una volta il pulsante “B” per confermare l'impostazione.
Ogni cinque cambiamenti del valore viene visualizzato una volta il simbolo “- -”.
Se questo valore viene impostato per la corona esterna mediante il pulsante
“B”, tutti i dati già impostati relativi al numero di denti delle corone e dei
pignoni vengono cancellati.
Quando il pulsante “A” viene
premuto per almeno 2 secondi, il
valore cambia rapidamente. Una
volta che il valore raggiunge 60, il
valore diventa 40 e poi riprende
ad aumentare fino a 60.
Dopo l'impostazione della corona
più grande il display cambia come
quello mostrato in fig. 9.
152
Fig.9
Immettere il numero di denti della
corona interna (per guarnitura
doppia) o della corona intermedia
(per guarnitura tripla).
Sul display lampeggia “38”. Tale
parametro può assumere un valore
compreso tra 20 e 50 con la stessa
procedura usata per l'impostazione
della corona esterna. Dopo
l'impostazione della corona interna
o della corona intermedia, il
display cambia come quello
mostrato in fig. 10.
Fig.10
Se si utilizza una guarnitura doppia, premere una volta il pulsante “A” in
modo da visualizzare il simbolo “- -” e premere una volta il pulsante “B”
per memorizzare. In tale modo viene impostata la tipologia di guarnitura
utilizzata e il display visualizza le impostazioni relative alla cassetta
pignoni. Se si utilizza invece una guarnitura tripla, il parametro può
assumere un valore tra 15 e 34 mediante la medesima procedura
utilizzata per l'impostazione della corona intermedia.
Immissione del numero di denti
della cassetta pignoni.
Fig.11
Il display cambia come quello
mostrato in fig. 11.
Immettere il numero di denti per
ogni pignone mediante la stessa
procedura usata per le corone.
Premere il pulsante “A” per
impostare il numero di denti
desiderato e poi premere il
pulsante “B” per confermare
l'impostazione. Il valore può essere
impostato tra 11 e 42. Dopo
l'impostazione dei pignoni fino al
settimo, il display diventa come
quello mostrato in fig. 12.
Fig.12
Impostazione
relativa al
settimo pignone
più un dente
Impostazione
relativa al settimo
pignone
153
Se la cassetta è dotata di sette pignoni, premere una volta il pulsante “A”
per modificare il valore “21” lampeggiante nel simbolo “- -” ad indicare che
l'ottavo pignone non è previsto e premere il pulsante “B” per memorizzare.
Nel caso di cassetta a otto pignoni, inserire il numero di denti dell'ottavo
pignone, premere una volta il pulsante “A” per inserire il simbolo “- -” e
premere il pulsante “B” una volta. Nel caso di cassetta a nove pignoni,
inserire invece il numero di denti corrispondente.
Verifica del numero di denti impostati
Una volta conclusa l'impostazione del numero di denti della cassetta
pignoni, il display ritorna alla schermata iniziale. Ricontrollare tutti i valori
premendo ripetutamente il pulsante “B” per confermare ogni numero di
denti. Ad ogni valore verificare la corrispondenza del numero di denti e
premere una volta il pulsante “B” per confermare.
Se tutti i valori immessi sono
corretti, premere per
almeno 2 secondi il
Sezione
indicata
pulsante “B” e continuare
con la procedura di
impostazione.
Questo valore
(6) Tipologia del sistema di cambio
Il display visualizza la schermata mostrata in fig. 13. Ogni volta che viene
premuto il pulsante “A” viene visualizzato il valore “111” o “222”.
111
・ ・ ・ ・ ・
per sistema di cambio
di tipo tradizionale
222
・ ・ ・ ・ ・
per sistema di cambio
Rapid Rise (con molla
di ritorno rovesciata)
Premere per almeno 2 secondi il
pulsante “B” e continuare con la
procedura di impostazione.
154
Fig.13
(7) Impostazione dell'orario
(in 24 ore)
Il display visualizza la schermata
mostrata in fig. 14.
Arrotondare l'orario al minuto
successivo rispetto all'ora corrente.
[
Esempio
Se l'orario è 10:46:23
Se l'orario è 13:59:16
・ ・ ・ ・
・ ・ ・ ・
10:47: - 14:00: - -
Fig.14
]
Le ore avanzano quando viene premuto il
pulsante “A”. Se il pulsante “A” viene
tenuto premuto, le ore avanzano
rapidamente. Per impostare l'ora premere
una volta il pulsante “B”.
Successivamente inizia a lampeggiare la
sezione dei minuti come mostrato in Fig.
15.
Impostare i minuti con la stessa procedura
usata per l'impostazione dell'ora.
L'orologio si avvia automaticamente.
Fig.15
A questo punto si concludono le operazioni di inserimento dei dati. Il
display ritorna alla schermata normale.
Nota; Regolazione dell'orologio
Richiamare la schermata in cui appare il simbolo CLK nel display
secondario. Premere per almeno 5 secondi il pulsante “B” per
cambiare l'impostazione dell'orario.
Sostituire la batteria (batteria CR-2032)
Inserire la batteria in modo che il polo
“+” sia visibile come mostrato in Fig. 16,
quindi avvitare bene il coperchio della
batteria. La batteria che si trova
installata all'acquisto è finalizzata al
controllo del funzionamento e deve
essere sostituita quando appare
l'indicatore
di batteria scarica.
Dopo aver sostituito la batteria eseguire
la procedura di inizializzazione.
Chiudere
Fig.16
Aprire
CR-2032
155
@@@@@@@@e?
@@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@?e
@@@@@@@@e?
@@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@
@@@@@@@@
@@h?
@@
@@h?
@@
@@h?
@@
@@h?
@@
@@h?
@@
@@h?
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
Risoluzione dei problemi
* La velocità non viene visualizzata.
• Controllare che le posizioni del sensore della velocità e
del magnete siano corrette.
• Controllare che l'unità principale sia fissata
correttamente sul supporto.
* Il display non appare o non è nitido.
• Il contatto è difettoso o la batteria è scarica. Sostituirla
con una batteria nuova.
* Vengono visualizzati dati sbagliati.
• Premere il pulsante A/C per immettere nuovamente i
dati.
* Il display è scuro.
• Accade quando l'unità principale rimane per lungo
tempo esposta alla luce diretta del sole e si surriscalda,
come può vetrificarsi durante la stagione calda.
• Riporre l'unità in un posto fresco e poco illuminato, in
modo che si possa raffreddare e ritornare normale.
* Il movimento del display dei dati è lento.
• L'intervallo di oscillazione della temperatura di
funzionamento del computer è da –10°C a 50°C.
Controllare che la temperatura non sia inferiore a
–10°C.
* Il numero di rapporti e i rapporti di trasmissione non
vengono visualizzati.
• Sostituire il sensore del numero del rapporto.
@@g
@@g
@@g
@@g
@@g
@@g
@@@@@@@@
@@@@@@@@ [email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@
[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@[email protected]@@@@@@@
156
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
@@
[email protected]@
[email protected]@
[email protected]@
[email protected]@
[email protected]@
[email protected]@
[email protected]@@@@@@@
[email protected]@@@@@@@
Scarica

SC-6500/SC-6500-M SC-6500-MX/SC-6500-T