MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO COLLETTORE SOLARE AD ALTE PRESTAZIONI Istruzioni in lingua originale IT INDICE INDICE.......................................................................................................................... II 1-DIRETTIVE DI SICUREZZA..............................................................................................1 2-INFORMAZIONI GENERALI.............................................................................................2 3-NORMATIVE/REGOLAMENTI/LINEE GUIDA.......................................................................5 4-GARANZIA...................................................................................................................6 5-CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI....................................................................8 6-MATERIALI PER INSTALLAZIONE SU TETTI.....................................................................11 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE.....................................................................................15 8-RENDIMENTO CON FLUIDO TERMOVETTORE...................................................................26 9-INFORMAZIONI TECNICHE...........................................................................................29 10-MANUTENZIONE E CONTROLLO..................................................................................30 11-STAZIONE CARICAMENTO IMPIANTO RED....................................................................31 12-PROBLEMI ED ANALISI DEI NASTRI.............................................................................32 II 1-DIRETTIVE DI SICUREZZA USO CONFORME DELL'APPARECCHIO Informazioni generali Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’installatore e/o del manutentore professionalmente qualificato, in conformità alle leggi vigenti. L’utente NON è abilitato a intervenire sull’apparecchio. Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nei manuali forniti a corredo del bollitore, il costruttore non può essere considerato responsabile. Prima di intraprendere l’installazione dei collettori è necessario leggere le presenti avvertenze di sicurezza e prendere familiarità con le stesse. Si raccomanda di verificare i carichi statici se il luogo di installazione del sistema solare è situato sopra i 600 metri sul livello del mare ed esposto a grandi nevicate. I tappi di protezione delle connessioni dei collettori devono essere rimosse prima di esporre i collettori al sole e prima che si riscaldino. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 1 2-INFORMAZIONI GENERALI SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate dai simboli rappresentati: PERICOLO! GRAVE PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ E LA VITA ATTENZIONE! POSSIBILE SITUAZIONE PERICOLOSA PER IL PRODOTTO E L’AMBIENTE NOTA! SUGGERIMENTI PER L’UTENZA USO CONFORME DELL’APPARECCHIO Il libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere conservato dall’utente o dal responsabile dell’impianto. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione e la manutenzione devono essere effettuate in ottemperanza alle norme vigenti secondo le istruzioni del costruttore e da personale qualificato ed abilitato ai sensi della legge. Per personale professionalmente qualificato s’intende, quello avente specifica competenza tecnica nel settore dei componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile, produzione di acqua calda ad uso sanitario e manutenzione. Il personale dovrà avere le abilitazioni previste dalla legge vigente. Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non è responsabile. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale abilitato ai sensi della legge. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da personale autorizzato da RED utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’apparecchio e per il suo corretto funzionamento è indispensabile far effettuare da personale abilitato la manutenzione annuale. Allorchè si decida di non utilizzare l’apparecchio, si dovranno rendere innocue quelle parti suscettibili di causare potenziali fonti di pericolo. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore. Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresi quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori originali. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente previsto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. L’apparecchio è stato costruito sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciute regole tecniche di sicurezza. Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per l’incolumità e la vita dell’utente o di altre persone ovvero danni all’apparecchio oppure ad altri oggetti. L’apparecchio è previsto per il funzionamento di impianti di riscaldamento a circolazione d’acqua calda e di produzione di acqua calda sanitaria. Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato quale improprio. Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio RED non si assume alcuna responsabilità; in tal caso il rischio è completamente a carico dell’utente. Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale. 2 2-INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE Prima dell’installazione, si consiglia di effettuare un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell’impianto onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio. E’ necessario durante l’installazione informare l’utente che: a. In caso di fuoriuscite d’acqua deve chiudere l’alimentazione idrica ed avvisare con sollecitudine il servizio tecnico di assistenza. ATTENZIONE! L’installazione, la regolazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato, in conformità alle norme e disposizioni vigenti, poiché un’errata installazione può causare danni a persone, animali e cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. PERICOLO! Non tentare MAI di eseguire lavori di manutenzione o riparazioni dell’apparecchio di propria iniziativa. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale professionalmente qualificato. Si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione. Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la sicurezza operativa dell’apparecchio e provocare danni a persone, animali e cose per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Sostanze esplosive e facilmente infiammabili Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente infiammabili (ad es. benzina, vernici, carta) nel locale dove è installato l’apparecchio. TARGHETTA DATI TECNICI ATTENZIONE! La targhetta dati è posizionata sul bollitore nella parte superiore vicino alle uscite di collegamento. LAVORARE SUL TETTO Devono sempre essere adottate adeguate misure di sicurezza. Bisogna rispettare le seguenti indicazioni per ottenere una installazione sicura del sistema solare: • Usare sempre la protezione anti-caduta quando si lavora su un tetto • Rispettare sempre le normative di sicurezza quando si usa una scala • Quando si lavora su tetti con coperture in fogli corrugati/ondulati esiste il rischio di sfondamento • Assicurare e fissare il posto di lavoro su tetti ripidi • Mantenere uno spazio di sicurezza se una conduttura aerea attraversa il tetto • Indossare sempre gli occhiali di protezione e guanti di sicurezza quando si usa una smerigliatrice ad angolo • I collettori solari piani possono raggiungere una temperatura stazionaria di oltre 200°C a causa dell’onda di calore solare incidente. Esiste il rischio di scottature e bruciature alle connessioni di mandata e ritorno del fluido solare. Coprire sempre i collettori durante l’installazione in giornate soleggiate. • Anche la naturale luce solare può causare la vaporizzazione del fluido solare nel collettore. Queste perdite di vapore possono manifestarsi alle connessioni. Vi è il rischio di possibili gravi scottature. Informarsi e prendere confidenza con le regole generali di prevenzione infortuni sul lavoro presso una associazione professionale artigiana o richiedere l’istruzione da parte di un tecnico professionalmente qualificato. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 3 2-INFORMAZIONI GENERALI LAVORARE COL VETRO I collettori sulla parte superiore sono in vetro quindi: • Non esercitare pressione meccanica sulla copertura in vetro. Le schegge possono causare tagli. • Indossare occhiali di protezione e guanti di sicurezza quando si installano sistemi solari per evitare lesioni dovute a possibili danneggiamenti e rotture del vetro. Attenzione!! Il sistema solare deve essere riempito con il fluido termovettore RED prima della messa in funzione. Ciò è necessario anche d’estate. Durante la notte potrebbe verificarsi una fluttuazione di temperatura a vari gradi sotto lo zero a causa delle particolarmente alte performance del collettore e ciò potrebbe comportare una distruzione del sistema solare! IMBALLO I collettori solari RED vengono forniti completamente assemblati. Dopo aver rimosso l’apparecchio dall’imballo, assicurarsi che la fornitura sia completa e non danneggiata. Gli elementi dell’imballo (reggette, sacchetti di plastica, etc..) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. La ditta RED declina ogni responsabilità nel caso di danni procurati a persone, animali o cose generati da inosservanza delle avvertenze riportate nel presente libretto. Nell’imballo, oltre all’apparecchio, si trovano: • Libretto istruzioni per l’installazione uso e manutenzione • Certificato di garanzia 4 3-NORMATIVE/REGOLAMENTI/LINEE GUIDA DIN 4757, parte 1 Sistemi solari termici con acqua e miscele di acqua come mezzo di trasferimento del calore; requisiti per la sicurezza. DIN 4757, parte 2 sistemi solari termici con mezzo di trasferimento del calore organico; requisiti per la sicurezza DIN 4757, parte 3 sistemi solari termici; collettori solari; terminologia; requisiti di sicurezza; verifica della temperatura di stagnazione DIN 4757, parte 4 sistemi solari termici; collettori solari; determinazione dell’efficienza, della capacita termica, e della perdita di carico PrEN 12975-1 sistemi solari termici e loro componenti; collettori, parte 1: requisiti generali PrEN 12975-2 sistemi solari termici e loro componenti; collettori, parte 2: esecuzione delle prove PrEN 12976-1 sistemi solari termici e loro componenti; sistemi pre-assemblati, parte 1: requisiti generali PrEN 12976-2 sistemi solari termici e loro componenti; sistemi pre-assemblati, parte 2: esecuzione delle prove PrEN 12977-1 sistemi solari termici e loro componenti; sistemi costruiti su progetto customizzato, parte 1: requisiti generali PrEN 12977-2 sistemi solari termici e loro componenti; sistemi costruiti su progetto customizzato, parte 2: esecuzione delle prove PrEN 12977-3 sistemi solari termici e loro componenti; sistemi costruiti su progetto customizzato, parte 3: test di performance degli accumuli di acqua calda DIN 1055, parte 4 Carichi per costruzioni; carichi in tensione; carichi da vento; carichi da vento per costruzioni non suscettibili di oscillazioni DIN 1055, part 5 Carichi per costruzioni; carichi in tensione; carichi da neve e da ghiaccio La presente lista costituisce esclusivamente un’informazione e non può dare adito a reclami. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 5 4-GARANZIA RED concede 5 anni di garanzia sui collettori solari piani ad alte prestazioni Premium sulla base delle seguenti condizioni di garanzia. 1. Viene concessa una garanzia di sistema per l’intero sistema di collettori solari piani ad alte prestazioni Premium. Il sistema e costituito da collettori, accessori di montaggio, connessioni e tubi di collegamento (Tubo Solare), stazione pompa solare, centralina di regolazione, dispositivi di sicurezza. 2. Il periodo di garanzia di 5 anni inizia con la consegna del sistema al cliente. La data di riferimento e la data del documento di trasporto. 3. Condizione di garanzia e che il sistema sia installato secondo le istruzioni di installazione della ditta RED e secondo le normative specifiche vigenti e che sia effettuata una regolare periodica manutenzione da personale tecnico specializzato in accordo con quanto specificato nel manuale di istruzioni. Le operazioni di manutenzione devono essere documentate e provate in caso di garanzia. I costi di manutenzione sono a carico del Cliente. Inoltre bisogna provare e documentare che l’intero sistema e stato fatto funzionare secondo i dettagli specificati nei manuali. 4. Dalla garanzia sono esclusi: a. usura naturale b. eccessive sollecitazioni e trattamento inappropriato c. uso di fluidi di trasferimento calore inadeguati d. danni che si sviluppano a causa di agenti chimici ed elettrochimici e. danni dovuti ad erroneo stoccaggio del sistema presso il cliente finale f. danni da corrosione dovuti alla formazione di umidità all’interno dei collettori g. rottura del vetro, tranne che il difetto sia dovuto ad un errore di fabbricazione o ad un difetto del materiale stesso h. furto, catastrofi naturali, etc. i. impiego di accessori o liquidi non certificati dal costruttore j. componenti elettriche e mobili (pompa, regolatore, valvole, batterie, vasi d’espansione...) k. danni da trasporto 5. Come prova di garanzia e valido il documento di consegna con la fattura originale pagata. 6. In caso di mancanza il cliente deve comunicare immediatamente tale mancanza (al massimo 14 giorni dopo esserne venuto a conoscenza) alla ditta RED. 7. La garanzia cessa, a. quando la mancanza non viene comunicata immediatamente, b. quando viene fatta una modifica al sistema non contemplata nel manuale di istruzioni, c. quando vengono sostituiti componenti originali senza consultare la ditta RED, d. quando non vengono eseguite le verifiche prescritte nei manuali. 8. In caso di mancanza il Cliente e tenuto a non mettere in funzione l’impianto in modo da evitare ulteriori danni. Se non viene seguita la presente prescrizione e si generano ulteriori danni, il reclamo di garanzia non e valido. 9. Fornitura e termini di consegna sono indicati nelle Condizioni Generali di Vendita. 10. Se una delle presenti condizioni dovessero essere non effettive, le rimanenti regole restano valide. Le parti comunque si impegnano a sostituire la regola non effettiva con una effettiva che incontri le accezioni ed i propositi della successiva condizione di non efficacia. FORO Per qualsiasi controversia viene eletto come foro competente quello di Pordenone (Italia). SMALTIMENTO Smaltire il prodotto secondo la normativa vigente del luogo, regione o stato. 6 4-GARANZIA ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÁ Il produttore non è in grado di controllare l’osservanza delle disposizioni contenute nel presente manuale, né le condizioni e i metodi d’installazione, di funzionamento, di utilizzo e di manutenzione del prodotto. L’installazione eseguita in maniera non corretta può causare dei danni e pertanto costituire un pericolo per le persone. Pertanto non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo a perdite, danni o costi derivanti da installazione erronea, funzionamento improprio e da uso e manutenzione scorretti o in qualche modo ad essi collegati. Analogamente non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo a violazioni di brevetti o di diritti di terzi riconducibili all’impiego della presente prodotto. Il produttore si riserva il diritto di apportare senza preavviso eventuali modifiche inerenti al prodotto, ai dati tecnici o al manuale. Nel caso in cui non fosse più possibile un funzionamento privo di pericoli (p.es. per danni visibili), disattivare immediatamente l’apparecchio. RICHIESTA DI INTERVENTO La richiesta di intervento deve essere inoltrata al rivenditore il quale provvederà ad inoltrare la chiamata al servizio assistenza tecnica. La ditta declina ogni responsabilità nel caso il prodotto ed ogni altro accessorio vengano utilizzati impropriamente o modificati senza autorizzazione. Per ogni sostituzione si devono usare solo parti di ricambio originali. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 7 5-CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI Sistemi di fissaggio Sopra falda (tetto piano/inclinato) Superficie lorda m2 2,86 Superficie assorbitore m2 2,62 Altezza mm A 2270 Larghezza mm B 1260 Profondità C 99 Distanza attacchi mandata/ritorno mm D 2122 Peso a vuoto kg 46 Capacità collettore litri 2,52 Max pressione d’esercizio bar 6 Temperatura di stagnazione °C 232 Pot. Di picco per coll. Wpeak(G*=1000W/m2,η0) 2077 Fattore di rendimento η0 (EN 12975) 0,793 Coefficiente a1 W/(m2K) (EN 12975) 3,543 Coefficiente a2 W/(m2K2) (EN 12975) 0,010 Fattore di correzione angolo incidenza IAM50 0,93 Connessioni CU 22x0,8 mm Rivestimento assorbitore Tinox, altamente selettivo Materiale assorbitore Rame, saldatura ad ultrasuoni, forma a meandri profilo Alluminio anodizzato nero Parete posteriore Lamiera di alluminio irrobustito Isolamento termico Lana minerale, 50 mm Vetro del collettore Vetro di sicurezza solare, 3,2 mm Norma di riferimento UNI EN 12975 Collegamento idraulico Max 15 collettori in fila Distanza tra i collettori Ca. 76 mm Inclinazione ammessa dei collettori 25°-65° (disponibile kit sovra inclinazione) Capacità consigliata serbatoio 50 litri per m2 superficie dei collettori 8 5-CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI DIMENSIONI ESEMPI DI COLLEGAMENTO Collegamenti a prova di torsione attraverso attacchi tubo in parallelo. Questi schemi di collegamento sono solamente una proposta di installazione e non sostituiscono il progetto tecnico. FILA SINGOLA DOPPIA FILA DOPPIA FILA DOPPIA FILA TRIPLA FILA Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 9 5-CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI LARGHEZZA COLLETTORE ALTE ZZ A CO L L E T TO RE MISURE DI INSTALLAZIONE Distanza tra i ganci sul tetto (ganci per tetti standard e ganci per tetti in ardesia) Unità di misura Altezza collettore mm 2270 Larghezza collettore mm 1260 A*=distanza tra i ganci nel tetto di 1 collettore mm Ca. 800-1060 B*=distanza tra il gancio sul tetto ed il bordo del collettore mm Min.100 C**=distanza in verticale tra i ganci del tetto mm 2000-2200 * Intervallo variabile (in dipendenza dalla larghezza delle tegole e della spaziatura delle travi). ** Intervallo variabile (in dipendenza dall’altezza delle tegole). 10 6-MATERIALI PER INSTALLAZIONE SU TETTI INSTALLAZIONE SU COPERTURE STANDARD Gancio (staffa) per tetto standard Bulloni (M8) Dadi esagonali con flangia Viti autobloccanti M10 Per fissare i binari di supporto ed i binari di montaggio sui ganci per tetto Viti torx (5x60 mm) con punta auto forante brevettata e modello certificato Per il fissaggio dei ganci standard sulle travi Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 11 6-MATERIALI PER INSTALLAZIONE SU TETTI Binario di supporto collettore in acciaio inox (spessore 2 mm) Per il fissaggio superiore ed inferiore del collettore. Binario di montaggio collettore in alluminio (binario superiore ed inferiore sono fatti allo stesso modo) Per il fissaggio superiore ed inferiore del collettore Le figure illustrano il montaggio sui travi del tetto. Potreste aver bisogno di viti per legno più lunghe, in dipendenza dalle caratteristiche costruttive del tetto, per garantire un fissaggio stabile tra la trave e il gancio. Prima di iniziare l’installazione bisogna verificare l’adeguata capacità di sostegno del tetto. 12 6-MATERIALI PER INSTALLAZIONE SU TETTI INSTALLAZIONE SU COPERTURE SPECIALI – TEGOLE PIANE Gancio tetto per tegole piane Accessorio speciale Viti torx (5x60 mm) con punta auto forante brevettata e modello certificato Per il fissaggio del gancio per tegole piane Le figure illustrano il montaggio sui travi del tetto. Potreste aver bisogno di viti per legno più lunghe, in dipendenza dalle caratteristiche costruttive del tetto, per garantire un fissaggio stabile tra la trave e il gancio. Prima di iniziare l’installazione bisogna verificare l’adeguata capacità di sostegno del tetto. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 13 6-MATERIALI PER INSTALLAZIONE SU TETTI INSTALLAZIONE SU COPERTURE SPECIALI – GANCI A VITE Dado esagonale flangiato M12 Sostegno binario di supporto Dado esagonale flangiato M12 Dado esagonale flangiato M12 Guarnizione Gancio a vite (accessorio speciale) 14 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEI GANCI TETTO SU COPERTURE STANDARD 1. Pre-assemblare il gancio per tetto e la sua piastra di base, non serrare ancora definitivamente le viti. Togliere le tegole e scoprire i travi quindi montare e fissare la piastra di base con le viti torx sulla trave. Assicurarsi sempre che il gancio per tetto sia posizionato nella parte concava della tegola. La piastra di base deve essere fissata ulteriormente ad un traverso del tetto quando la superficie di appoggio sembri aver dei problemi. 2. Assicurarsi che il gancio del tetto abbia circa 2-3 mm di distanza dalla tegola. Può succedere che vi siano tegole per le quali è richiesta l’aggiunta di un pezzo di legno come distanziale. Ora avvitare solidamente il gancio per tetto sulla piastra di supporto con una chiave piana da 13 mm o con una chiave ad anello. 3. Smerigliare tanto materiale dalla tegola quanto necessario con l’aiuto di una smerigliatrice ad angolo, in modo tale che il gancio per tetto stia perfettamente sotto la tegola. Dopo ricoprire il tetto con la tegola. INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7 Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 15 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE GANCI PER TEGOLE PIANE – SOLUZIONE PER TETTI SPECIALI Scoprire le travi ed avvitare il gancio tetto per tegole piane sulla trave con le viti torx. Questo kit può generalmente essere usato per la maggior parte dei tipi di tegole con posa piatta (ardesia, tegole a coda di castoro, etc…). INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7 INSTALLAZIONE DEI GANCI A VITE – SOLUZIONE PER TETTI SPECIALI 1. 2. 3. 4. Stabilire gli intervalli dei punti di foratura a seconda delle dimensioni del collettore. Perforare lungo una fila diritta utilizzando un filo a piombo. Perforare solamente con una sottostruttura stabile. Pre-forare con una punta da 10 mm (trave) quindi usare una punta da 16 mm per le tegole (copertura del tetto) Avvitare il gancio a vite attraverso le tegole sul trave preforato. Fissare la guarnizione unitamente al dado esagonale con flangia. Regolare la distanza del sostegno del binario di supporto per mezzo dei dadi. Il gancio a vite ha una testa esagonale chiave da 8 mm, esso può essere avvitato con un mandrino per punte di trapano. In questo modo può essere garantita un’installazione sicura del gancio a vite. INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7. 16 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE CON KIT SOVRAINCLINAZIONE – SOLUZIONE PER TETTI SPECIALI Profilo ad U telescopico per regolare l’inclinazione del collettore. I profili ad U possono essere regolati telescopicamente in lunghezza se il collettore deve essere inclinato in modo meno o più accentuato. Due viti in acciaio inossidabile (M8x50) e dadi auto bloccanti sono usati per bloccare il dispositivo. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 17 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE KIT SOVRA INCLINAZIONE PER INSTALLAZIONE SU GANCI PER TETTO STANDARD La figura mostra il supporto di base installato su ganci per tetti standard (con binari di supporto collettore). Ogni supporto di base viene fissato con una vite M8x55 ed un dado autobloccante. Soluzione speciale: ganci per tegole piatte Montaggio del supporto di base sul gancio per tegole piatte. Soluzione speciale: ganci a vite Montaggio del supporto di base sul gancio a vite. INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7 18 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE CON IL KIT TETTI PIANI – SOLUZIONE PER TETTI SPECIALI Profilo ad U telescopico per regolare l’inclinazione del collettore. I profili ad U possono essere regolati telescopicamente in lunghezza se il collettore deve essere inclinato in modo meno o più accentuato. Due viti in acciaio inossidabile (M8x50) e dadi autobloccanti sono usati per bloccare il dispositivo. I profili telescopici ad U sono fissati ai binari di base con viti M8x50 e dadi autobloccanti. DIMENSIONI DEL KIT TETTI PIANI Intervalli A Approx. Da 800 a 1070 mm Profondità B 1650 mm Altezza telescopio C Estendibile ad una inclinazione di ca. 60° Calcolo della distanza tra le file di collettori per evitare l’ombreggiamento reciproco (Esempio: Angolo di elevazione del sole 17° al 21.12 – Germania) inclinazione collettore a Distanza (b) min 34° 45° 60° 6.05 6.85 7.55 Peso rispetto a carico da vento (kg/m2 superficie del collettore) in accordo con DIN 1055-4 (verificare corrispondenza con DM 16 gennaio 1996 e 14 gennaio 2008) Altezza costruzione Senza spazio da terra Con spazio da terra>30 cm Da 0 a 8 m 80 kg/m * 60 kg/m2* Da 8 a 20 m 120 kg/m2* 100 kg/m2* 2 Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 19 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE *Valido per installazioni in luoghi sotto i 600 m sul livello del mare e per velocità del vento tra 100 km/h e 130 km/h. Verificare i carichi statici prima di procedere all’assemblaggio e all’installazione. INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7 INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE Binario di supporto collettore Vite M10 Dado esagonale con flangia Montaggio del binario di supporto collettore su ganci per tetto standard. Posizionare il binario di supporto sui ganci per tetti standard superiore ed inferiore. Serrare i bulloni. Soluzione speciale: ganci per tegole piatte. Posizionare il binario di supporto sui ganci per tegole piatte superiore ed inferiore. Serrare i bulloni. 20 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE 3. Soluzione speciale: gancio a vite. Posizionare il binario di supporto collettore sui sostegni dei binari di supporto superiore ed inferiore. Serrare i bulloni. INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7 INSTALLAZIONE DEI BINARI DI MONTAGGIO DEL COLLETTORE Sono necessari i seguenti elementi: Binario di montaggio collettore Vite M10 Dado esagonale con flangia 1. Inserire la vite nella fessura del binario inferiore di montaggio collettore e collegarla al binario di supporto collettore. Regolare i binari di montaggio collettore orizzontalmente in modo che siano collegati ai binari di supporto in ogni punto di sostegno. Dopo ciò serrare i bulloni. Attenzione: la scanalatura del binario di montaggio superiore deve essere rivolta verso il collettore. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 21 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE 2. Regolare il binario superiore nello stesso modo ma senza serrare definitivamente i dadi (vedi figura). Attenzione: la scanalatura del binario di montaggio superiore deve essere rivolta verso il collettore. 3. I binari di montaggio collettore sono collegabili per estensione con il connettore binari incluso nella fornitura. INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7 MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE DEI COLLETTORI Collettori solari 22 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE Plus Kit collegamento 1 – Inserire il collettore nella fessura del binario di montaggio inferiore ed allinearlo lateralmente. 2 – Incastrare il binario di montaggio superiore con uno schiocco nella fessura del collettore. Il binario di montaggio superiore viene fissato con le viti solo dopo aver collegato i collettori. 3 - Ad ogni estremità del raccordo di collegamento deve essere assemblato un O-ring. Dimenticare di assemblare l’O-ring causa perdite all’impianto. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 23 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE 4 –Assemblare la giunzione sui tubi di collegamento collettori. Successivamente posizionare la vite a testa esagonale cava e serrare con una chiave a brugola le clip di collegamento sulle relative giunzioni. In tal modo le due estremità sono fissate una all’altra e l’O-ring è fissato e tenuto premuto. Verificare assolutamente il solido e sicuro assemblaggio dei collettori ed il corretto serraggio delle connessioni di collegamento tra gli stessi. INFORMAZIONE! PASSO SUCCESSIVO: “INSTALLAZIONE DEI BINARI DI SUPPORTO DEL COLLETTORE” CAP. 7 CONNESSIONE DEI COLLETTORI Sono necessari i seguenti elementi: Plus-kit connessioni Plus tappo 24 Prima del montaggio del tappo deve essere assemblato l’Oring. 7-TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE Plus – connettore Prima del montaggio del connettore deve essere assemblato l’Oring. Inserire completamente la sonda nella connessione della linea di mandata e serrare il dado di unione. Tubo di protezione con guaina termorestringente sulla connessione di mandata. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 25 8-RENDIMENTO CON FLUIDO TERMOVETTORE MISCELAZIONE DEL FLUIDO TERMOVETTORE L SOLARPIPE PUFFER STRATIFICATO CON SERPENTINO SOLARE VALVOLA DI SCARICAMENTO E CARICO TANICA FLUIDO TERMOVETTORE SIFONE SU INGRESSO CALDO VASO D’ESPANSIONE COLLEGARE QUI LA STAZIONE DI CARICAMENTO PER RISCIACQUARE/RIEMPIRE IL SISTEMA SOLARE Si ottiene una protezione contro il gelo fino a -24°C quando il rapporto di miscela è 40/60 (40 parti di glicole propilenico e 60 parti di acqua). Una ulteriore diminuzione della temperatura oltre i -24°C porta alla formazione di ghiaccio senza tuttavia alcun effetto esplosivo. In luoghi con rischio di temperature sotto i -30°C si raccomanda un rapporto di miscela di 50/50. Bisogna assolutamente miscelare il fluido termovettore in una cisterna separata prima di riempire l’impianto. I collettori devono essere riempiti di fluido termovettore anche se la temperatura esterna di progetto è superiore al punto di congelamento (0°C). 26 8-RENDIMENTO CON FLUIDO TERMOVETTORE CARICAMENTO Il sistema solare deve essere riempito con fluido termovettore preparato pre-miscelato. Metodo di operazione. • Controllare che tutte le connessioni avvitate siano serrate. • Verificare preliminarmente la pressione del vaso d’espansione in libera, se necessario regolarla a 2,5 bar. • Aprire i rubinetti a sfera di mandata e ritorno della stazione solare a 45° - ciò attiverà i freni a gravità. • Chiudere la vite a testa con cava del regolatore di portata. • Collegare i tubi della stazione di riempimento con i corrispondenti rubinetti a sfera. • Aprire tutte le altre valvole (se presenti). • Regolare la valvola di commutazione (se presente) in “manuale”; commutare successivamente le uscite durante il caricamento. • Il sistema solare può ora essere riempito in entrambe le direzioni; tenere controllato il manometro. • Non risciacquare/caricare il sistema solare in condizioni di diretta esposizione solare. • La procedura di riempimento ha avuto successo se il fluido ritorna pulito e senza bolle d’aria nella cisterna. • La pressione d’esercizio deve essere almeno pari a 3 bar. • Chiudere le valvole di caricamento e svuotamento e aprire completamente il regolatore di flusso. • Aprire le valvole a sfera e regolare la valvola di commutazione (se presente) in “automatico”. • Il sistema solare è ora pronto per il funzionamento. A causa della loro struttura i collettori non possono essere mai svuotati completamente successivamente (vapori e ghiaccio potrebbero causare danni). E’ necessario pertanto risciacquare i collettori con la miscela di glicole. Sui nostri collettori si deve utilizzare esclusivamente il fluido termovettore solare RED. Tabella dei rapporti di miscelazione del fluido termovettore. Glicole propilenico acqua Densità a 20°C (g/cm3) Protezione da ghiaccio (°C) Viscosità (20°C, mm2/s) 25% 75% 1023 -10 2,7 30% 70% 1028 -15 3,9 35% 65% 1031 -18 4,1 40% 60% 1038 -24 4,6 45% 55% 1041 -29 7,0 60% 40% 1043 -35 7,4 1046 -60 8,1 Concentrato Vedi manuale stazione pompa solare. RIEMPIMENTO DEL SISTEMA SOLARE La pressione del sistema solare deve essere 0,5 bar sopra la pressione in stazionaria del vaso di espansione solare (come indicato nella targhetta). Raccomandiamo una pressione di 3 bar per il sistema solare. Per il caricamento e lo sfiato del sistema solare consigliamo di utilizzare la stazione di caricamento e lavaggio solare RED. REGOLAZIONE DELLA POMPA Impostare la pompa sulla centralina di regolazione solare in “manuale”. Ruotare la vite a testa con cava del regolatore di portata tutta a sinistra, ora è completamente aperta. Impostare la pompa allo stadio di potenza II e misurare il flusso sul flessimetro. Se necessario variare lo stadio di potenza fino a che non si sia raggiunto il valore di portata calcolato (cfr. regolazione della portata). Suggerimento: ridurre sempre lo stadio di potenza della pompa prima di ridurre la portata per questioni di risparmio energetico! La valvola del regolatore di portata rimane completamente aperta. Vedi manuale centrali solare e stazione pompa solare. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 27 8-RENDIMENTO CON FLUIDO TERMOVETTORE REGOLAZIONE DELLA PORTATA Portata minima raccomandata: collettori solari piani: 25 l/m2h Esempio: 6m2x25l/m2h=150l:60 min.=2,5 l/min. Flussimetro con integrata valvola di regolazione (indicazioni in l/min). Regolare la portata calcolata con una chiave a brugola esagonale mentre la pompa sta funzionando (una rotazione in senso orario riduce la portata). Vedi manuale stazione pompa solare. CONNESSIONI ELETTRICHE Le installazioni di dispositivi elettrici devono essere effettuate da personale qualificato secondo le normative in vigore e le disposizioni delle Autorità Competenti locali. 28 9-INFORMAZIONI TECNICHE LINEE DI MANDATA E RITORNO Raccomandazioni: Superficie collettori in m2 Tubo in rame mm Solarpipe Fino a 10 15 DN12 Fino a 14 18 DN16 Fino a 22 22 DN16 Da 23 28 DN20 Attenzione: utilizzare dimensioni maggiori se le tubazioni sono più lunghe di 10 metri. GIUNZIONE DELLE TUBAZIONI • Saldobrasatura forte (secondo DIN 8513) • A pressione ISOLAMENTO TERMICO DELLE TUBAZIONI L’isolamento delle tubazioni deve avere le seguenti caratteristiche: • Stabilità per breve durata a temperatura oltre i 150° (ad es. fibra di vetro, gomma indiana). • Le parti esterne devono essere resistenti ai raggi UV ed agli agenti atmosferici (ad es. mantello in foglio di metallo). • Spessore isolamento=diametro della tubazione (minimo) (basato su un coefficiente K di 0,04 W/mk). Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 29 10-MANUTENZIONE E CONTROLLO Si raccomanda una regolare verifica ogni 2 anni da parte di un tecnico specializzato per mantenere il Vostro sistema solare di alta qualità in un costante e perfetto stato di funzionamento. • Controllare la tenuta e verificare che vi sia sufficiente fluido termovettore nel sistema; inoltre, sciacquare e pulire il sistema per mezzo della stazione di riempimento • Controllare la tenuta di tutte le connessioni ed il serraggio delle viti degli elementi di montaggio • Verificare visivamente i collettori per eventuali danni • Controllare la pressione del vaso di espansione, così come verificare tutti i dispositivi di sicurezza • Controllare il funzionamento del serbatoio collegato e dei suoi dispositivi di sicurezza • Verificare tutte le componenti idrauliche, elettriche e meccaniche da personale competente 30 11-STAZIONE CARICAMENTO IMPIANTO RED La nostra stazione di caricamento e lavaggio impianto è stata appositamente da noi progettata e realizzata per gli installatori specializzati. La compattezza e l’immediatezza d’uso della stazione di caricamento e lavaggio la rendono molto efficace nella manutenzione e caricamento degli impianti solari e di riscaldamento a pavimento radiante e/o parete. Con la stazione di caricamento “Pro” possono essere caricati anche i più grandi campi di collettori solari. DESCRIZIONE Per il caricamento iniziale e la manutenzione di sistemi a circuito chiuso come impianti solari, impianti a pavimento e radianti. Per risparmiare denaro nelle fasi di lavaggio, sfiatamento e caricamento impianti. • Pompa robusta ad alte prestazioni con interruttori di accensione e spegnimento protetti dagli spruzzi d’acqua. • Scatola pompa in acciaio inossidabile. • Tubi di caricamento e ritorno resistenti alle alte pressioni e trasparenti per verifica visiva. • Rubinetto a sfera di chiusura sul fondo della tanica per il completo svuotamento. • Ruote robuste. • Già montata, pronta all’uso. • Unica per rapporto qualità-prezzo. • Potenza 230V/1250 Watt. • Max temperatura + 50°C. • Capacità 25 litri, peso 18 kg. Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata 31 12-PROBLEMI ED ANALISI DEI NASTRI Problema Causa Soluzione La pompa non lavora sebbene la Non c’è alimentazione di tensione. Controllare tutti i cablaggi di linea e di temperatura dei collettori sia almeno sicurezza (fusibili). 10°K più calda di quella del serbatoio. Non si avverte alcun rumore dalla La differenza di temperatura per la • Controllare la centralina. pompa. partenza della pompa è regolata troppo in • Verificare la sonda di temperatura. alto o la centralina di regolazione non dà il • Diminuire il differenziale di temperatura. segnale di attivazione della pompa. E’ stata raggiunta la massima temperatura. Verificare le impostazioni. La pompa è bloccata da depositi. Attivare per un breve periodo la massima velocità di rotazione della pompa o sbloccare il rotore. Utilizzare un cacciavite da mettere nella fessura del nucleo pompa e ruotare manualmente. La pompa è guasta. Sostituire la pompa. La pompa funziona, ma la mandata C’è aria nel sistema. Le valvole sono chiuse. ed il ritorno hanno la stessa temperatura. La pompa è molto calda. • Controllare la pressione del sistema. • Sfiatare completamente il sistema con la stazione di caricamento solare. • Aprire le valvole. Il bollitore si raffredda durante Freni a gravità non chiusi al 100% Verificare la posizione delle manopole la notte; la mandata ed il ritorno (particelle di sporco). rossa e blu. Probabile presenza di particelle hanno diverse temperature dopo di sporcizia o corpi estranei sulle superfici che la pompa si è spenta; durante la di tenuta. Disinstallare e pulire. notte la temperatura dei collettori è maggiore della temperatura esterna. L’apporto solare è insolitamente L’isolamento delle tubazioni è troppo basso. poco spesso, alte perdite di calore; la circolazione non è controllata né in temperatura né in durata. Il sistema può essere stato progettato in modo non corretto. 32 Controllare il layout del sistema (dimensioni dei collettori, ombreggiamento, lunghezza delle tubazioni, orologio temporizzatore, consumo di acqua calda). MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: [email protected] Per maggiori informazioni tecniche, di installazione o di funzionamento è operativo il SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA – POST VENDITA Dal lunedì al venerdì Dalle ore 8.00 alle 12 e dalle 14.00 alle 18.00 8901105500 REV.0 26/04/2012