Alcatel OmniPCX Office
Alcatel 4018/4019
First
Manuale d’uso
How
Introduzione
Come utilizzare questa guida
Scegliendo un telefono della gamma 4018/4019, vi affidate ad Alcatel: e per questo vi ringraziamo.
L'apparecchio offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali.
Sganciare.
Riagganciare.
2ab
5
c
jkl
ef
3d
mno
6
Tasto di chiamata.
2
Tastiera numerica.
Tasto specifico della tastiera numerica.
Vista parziale del display.
Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto
all'installazione.
Regolazione “meno”.
Tasto fisso.
Regolazione “più”.
Tasto MENU.
Ascolto amplificato.,
viva voce.
Tasto di accesso alla posta.
Spostare il tasto di navigazione verso l’alto o verso il basso.
Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla
Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse
pagine e di tornare agli schermi di telefonia.
Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli.
3
How
Indice argomenti
Toc
Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
2.
Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . .
Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . .
Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avanzare una richiesta di richiamata su occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . .
Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorizzare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.7
p.7
p.7
p.7
p.8
p.8
p.8
p.8
p.9
p.9
p.9
p.9
p.10
p.10
p.10
p.10
p.11
p.11
p.11
p.12
p.12
p.12
5.
6.
Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . .
Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . .
p.17
p.17
p.17
p.17
p.18
p.18
p.18
p.18
p.18
p.19
p.19
p.19
p.19
p.19
p.20
p.21
Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.22
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio
da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
p.13
p.13
p.13
p.13
p.13
p.14
p.14
p.14
p.14
p.15
p.15
p.16
p.16
Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attivare/disattivare l’assistente personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’assistente personale: un unico numero per contattarvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) . . . . .
Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notifica dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
5.1
5.2
Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
4.16
In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
3.
4.
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attivare/disattivare la modalità "cuffia obbligatoria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.23
p.23
p.23
p.23
p.24
p.24
p.24
p.25
p.25
p.25
p.25
p.26
p.26
Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
5
Alla scoperta del vostro telefono
„ Navigazione
Telephone
Ident
Microtelefono
Blocco
Tastiera alfanumerica
Tasto di navigazione alto-basso: consente di spostarsi nella pagina iniziale, nei menu o in una zona
di testo durante l'immissione di caratteri.
La pagina iniziale è composta da:
• Informazioni sullo stato dell'apparecchio (apparecchio bloccato, rinvio...),
• Data e ora,
• Funzioni di programmazione e di configurazione dell'apparecchio.
Impostazioni
Funzioni accessibili (apparecchio in stato di riposo):
Funzioni accessibili durante la comunicazione:
Ident
Conoscere il numero del vostro telefono,
Attesa
Mettere il vostro interlocutore in attesa
(attesa),
Listaripet.
Richiamare uno degli ultimi 10 numeri,
¤DTMF
Emettere in frequenze vocali,
Blocco
Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico,
Memotemp
registrare il numero nella rubrica personale,
Appuntamento
Programmare un promemoria di appuntamento,
Selez. Nome
chiamare un secondo corrispondente per
nome.
Rinvio
deviare le vostre chiamate. (rinvio immediato, rinvio su messaggeria vocale, rinvio su
paging),
Impostazioni
configurare l'apparecchio (assistente personale, visualizzazione, suoneria, messaggeria
vocale, ...),
Selez. Nome
Chiamare il vostro interlocutore tramite il
suo nome.
.
Altre funzioni sono accessibili a seconda della configurazione del sistema.
OK
„ Tasti audio
Tasto OK: consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione.
Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga). Questo tasto consente anche di correggere l'immissione di un carattere.
Tasto riaggancia: per terminare una chiamata.
Tasto Viva voce/Altoparlante: per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtelefono
(Alcatel 4018).
• Acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve).
• Lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga).
Tasto Interfonia/Segreto
• In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare.
• Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle chiamate senza
dover sganciare.
„ Tasti funzione e tasti programmabili
Tasto Informazioni: consente di ottenere informazioni sui tasti preprogrammati, di accedere alla programmazione o alla configurazione dell'apparecchio.
Tasto Rubrica : tasto rubrica per accedere alla rubrica personale (pressione breve) o alla chiamata nominativa (pressione lunga o
doppia).
Tasti funzione preprogrammati e tasto programmabile
Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata.
Il blocco di 6 tasti è composto da:
„ due tasti di linea,
„ un tasto 'rinvio immediato o annullamento del rinvio',
„ un tasto 'conferenza',
„ un tasto 'trasferimento',
„ un tasto di chiamata diretta da programmare.
Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria.
„ Tasti funzione
Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta:
quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo.
Tasto Ricomponi:
• per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve).
• Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga).
6
Telefonare
1
Other
Effettuare una chiamata
1.1
1.3
Telefonare in modalità 'Viva voce' (Solo Alcatel 4018)
„ Apparecchio in stand-by:
ab
2
5
c
jkl
3
f
c
ab
de
2
o
o
mn
6
5
comporre
direttamente
il numero
sganciare
jkl
3
f
de
o
mn
6
ab
2
o
n° del vostro
interlocutore
5
viva voce
(solo Alcatel
4018)
c
jkl
3
f
de
o
mn
6
siete in posizione viva
voce
n° del vostro
interlocutore
pressione
breve
„ Comunicazione in corso:
conver
o
tasto di chiamata
programmato
siete in comunicazione
conver
siete in
comunicazione
Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del
numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica
pubblica.
pressione breve
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la
chiamata.
Per il centralino, comporre il “9” (per default).
1.4
1.2
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono
sganciato) - Ascolto amplificato
Ricevere una chiamata
conver
o
sganciare
il tasto Altoparlante lampeggia
o
viva voce
(Solo Alcatel
4018)
siete in
comunicazione
premere il tasto
di linea il cui
diodo associato è
acceso
attivare l’altoparlante
(pressione lunga)
Il tasto si spegne
o
regolare il volume (7
livelli)
disattivare
l’altoparlante
(pressione lunga)
una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce
(indicatore luminoso accesso fisso).
7
Telefonare
1
• Quando ricevete una chiamata :
1.5
Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta)
sentite la persona depositare il
messaggio
chiama
nome o n° del
chiamante
OK
pressione
lunga o
doppia
selezionare il nome
nell'elenco proposto
prime lettere
del nome del
vostro
interlocutore
o
per arrestare solo
l’ascolto
per prendere la
chiamata
L'immissione del nome del corrispondente viene effettuata in modalità predittiva. Questa modalità consente di immettere ogni
lettera del nome mediante una sola pressione del tasto contenente quella lettera.
1.6
o
1.8
Chiamare mediante la rubrica personale
Richiamare
„ Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis):
5
Pressione
breve
1.7
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
o
o
mn
richiamata dell'ultimo numero
selezionare il
corrispondente da
chiamare
premere
direttamente il
tasto da
programmare
(da 0 a 9)
avviare la
chiamata
tasto
Ricomponi
(pressione
breve)
„ Richiamare uno degli ultimi 10 numeri
Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale (Solo Alcatel
4018)
o
Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo
messaggio potete entrare in comunicazione con lei.
• Attivare il filtraggio :
bc
3d
jkl
6
2a
5
tasto programmato
filtro posta vocale
tasto
Ricomponi
(pressione
lunga)
ef
o
mn
inserire il vostro
codice personale
Listaripet.
stesso tasto per arrestare
l’ascolto e disattivare il
filtraggio
OK
selezionare il n° tra gli
ultimi 10 numeri
composti
8
avviare la
chiamata
OK
Telefonare
1
1.9
Avanzare una richiesta di richiamata su occupato
1.12
Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
¤Richiama
il corrispondente è occupato
OK
conver
1.10
siete in
comunicazione
Ricevere una chiamata interna in interfonico (solo Alcatel 4018)
• Per attivare - Apparecchio in stand-by:
riprendere la
conversazione
Il LED associato si accende
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata.
• Per disattivare - Apparecchio in stand-by:
Il diodo associato si spegne
Emettere in frequenze vocali
In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino
automatico o una segreteria consultata a distanza.
conver
¤DTMF
siete in
comunicazione
disattivare il
microfono
Il tasto si spegne
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete
direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
1.11
Il tasto si accende
OK
per attivare
La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione.
9
In corso di comunicazione
2
Other
2.1
„ Rispondere alla chiamata visualizzata:
Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione
il primo interlocutore viene messo
in attesa
bc
3d
jkl
6
2a
conver
5
siete in
comunicazione
ef
o
mn
tasto di chiamata
la cui icona
lampeggia
• Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso:
il primo interlocutore viene messo
in attesa
o
n° del secondo
interlocutore
richiamare
l’ultimo numero
chiamato.
(pressione
breve)
• Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
conver
o
siete in
comunicazione
Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga).
tasto associato
all'icona
chiamata in
attesa
Chiamare dalla rubrica personale (Rubrica Ind.) (pressione lunga o
doppia del tasto rubrica)
o
Selez. Nome
OK
.Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome.
2.3
Tasto di chiamata programmato.
Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata)
In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa.
Per riprenderlo:
• Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima:
il vostro primo interlocutore
viene messo in attesa
conver
siete in
comunicazione
la spia luminosa
lampeggia
tasto di linea la
cui spia lampeggia
2.4
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro
primo interlocutore.
2.2
• Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio:
conver
Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione
siete in
comunicazione
siete in
comunicazione
chiama
nome o numero del
chiamante per tre secondi
la spia luminosa
lampeggia
10
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
• Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
conver
Trasferire una chiamata
o
mn
numero del
secondo
apparecchio
il primo interlocutore viene messo
in attesa
In corso di comunicazione
2
• Se il destinatario del trasferimento risponde:
2.6
• Messa in attesa esclusiva:
tasto programmato
'trasferimento'
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la risposta del vostro interlocutore mediante una delle
due possibilità indicate qui sopra.
conver
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni
(conferenza)
conver
tasto di linea la cui
spia lampeggia
„ Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa:
conver
siete in
comunicazione
il vostro interlocutore viene messo
in attesa
OK
Attesa
siete in
comunicazione
• Riprendere l’interlocutore in attesa:
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal
paese e dalla programmazione del sistema).
2.5
Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)
2.7
tasto programmato
'Conferenza'
Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio)
Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio:
„ Annullare la conferenza e rimanere con il secondo corrispondente (il vostro primo interlocutore viene messo in attesa):
conver
Sosp.chiamat
OK
siete in
comunicazione
• Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio:
tasto programmato
'Conferenza'
„ Riagganciare con tutti gli interlocutori:
Interc
OK
Ripch.sos
OK
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
n° dell’apparecchio
all’origine del
parcheggio
„ Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:
Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo
determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice.
annullare la
conferenza
tasto programmato
'trasferimento'
11
In corso di comunicazione
2
* Inserire il nome del vostro interlocutore :
2.8
Entrare come terzi in una comunicazione interna
5
Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica
comprendono lettere che possono essere
immesse tramite pressioni successive.
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire
nella conversazione in corso:
Posizionare il cursore nel campo di immissione.
Cancellare l’ultimo carattere inserito.
tasto programmato
'Entrare come terzi'
• Proteggersi contro l’inserimento di terzi:
5
3d
6
3d
6
o
mn
Immettere una cifra (tasti da 0 a 9).
o
mn
2.10
inserire il numero
tasto programmato
protezione di una
comunicazione
5
ef
bc
jkl
2a
ef
bc
jkl
2a
#
Regolare il livello sonoro
Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono:
La protezione scompare quando riagganciate.
conver
2.9
siete in
comunicazione
Memorizzare numero
Durante la comunicazione, per registrare il numero su un tasto di chiamata:
conver
Memotemp
OK
OK
selezionare il tasto
da programmare
(da 0 a 9)
siete in
comunicazione
OK
inserire il nome del
vostro
interlocutore*
confermare
visualizzazione del numero
OK
confermare
12
o
regolare il livello
sonoro
Lo Spirito imprenditoriale
3
Other
3.1
Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate
3.4
Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio:
Intercettare una chiamata
Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro
apparecchio.
• Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro:
tasto programmato
“Suoneria di
chiamata
supervisionata”
3.2
stesso tasto per
annullare
tasto programmato
intercettazione di
una chiamata di
gruppo
• Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:
Rispondere alla suoneria generale
In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere:
Interc
OK
OK
App
5
conver
Interc
OK
Suoneriagen
OK
3d
6
ef
o
mn
n°
dell’apparecchi
o che suona
siete in
comunicazione
5
Filtraggio direttore/segretaria
tasto programmato
intercettazione di
una chiamata di
apparecchio
La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate
del direttore verso una o più segretarie.
• A partire dall’apparecchio direttore o segretaria:
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
3.3
bc
jkl
2a
o
mn
n° dell’apparecchio
che suona
A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere
protetti contro l’intercettazione.
le vostre chiamate sono filtrate dalla persona
scelta (segretaria,...)
tasto
programmato
“Filtraggio”
3.5
Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice
Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata:
il vostro apparecchio suonerà
contemporaneamente al
centralino
stesso tasto per
annullare
tasto programmato
“Aiutooperatrice”
Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al
tasto programmato “filtraggio”.
13
stesso tasto per
annullare
Lo Spirito imprenditoriale
3
• Ad ogni chiamata per il centralino:
visualizzazione della ricerca in corso
una chiamata per il centralino suona sul
vostro apparecchio
tasto programmato
“Aiutooperatrice”
3.6
Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta.
Gruppi di apparecchi
3.8
• Chiamata degli apparecchi di un gruppo:
Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del
gruppo.
bc
3d
jkl
6
2a
5
Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta.
ef
5
numero del gruppo da
chiamare
• Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:/Reintegrare il vostro gruppo:
3d
6
5
tasto programmato
uscita di gruppo
3.9
o
mn
n° del vostro
gruppo
ef
o
mn
Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante
libero
Rispostafor
OK
il vostro
interlocutore non
risponde
Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone
siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro
interlocutore (se possiede la funzione viva voce)
L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone:
libero
il vostro
interlocutore non
risponde
6
Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza:
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione
delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio
preciso del gruppo componendo il suo numero.
3.7
3d
n° del vostro
gruppo
tasto programmato
risposta alla ricerca di
persona
ef
bc
jkl
2a
bc
jkl
2a
il vostro cercapersone suona
o
mn
tasto programmato
ricerca di persona
14
Lo Spirito imprenditoriale
3
• I 27 messaggi sono i seguenti:
1
2
3
4
5
6
7
8
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno
3.10
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
Inviatesto
o
mn
n° dell’apparecchio
destinatario
• Messaggio predefinito:
OK
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
Vaiamessag
o
o
mn
immettere il
numero del
messaggio da
inviare
(da 01 a 27)
selezionare il
messaggio da
inviare
OK
confermare
la vostra
scelta
RICHIAMARE
RICHIAMARE DOMANI
RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*)
RICHIAMARE N° xx xx xx (*)
CHIAMARE L’OPERATORE
CHIAMARE LA SEGRETARIA
RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*)
USARE RICERCA PERSONE
9
RITIRARE FAX
10
11
12
13
PREGO RITIRARE POSTA
CANCELLARE IL RINVIO, PREGO
VISITATORI IN ATTESA
LEI E’ ATTESO
14
RIUNIONE ALLE xx H xx (*)
OK
Lingua
cambiare la lingua del messaggio
5
OK
scegliere il messaggio da
copiare mediante
pressioni successive
inviare il
messaggio
5
jkl
6
5
Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica
comprendono lettere che possono essere
immesse tramite pressioni successive.
ef
o
mn
ef
bc
3d
jkl
6
2a
3d
o
mn
n°
dell’apparecc
hio
destinatario
Posizionare il cursore nel campo di immissione.
e/o
Cancellare l’ultimo carattere inserito.
#
Registra
e/o
inviare il
messaggio
Aggiungi
#
3d
5
jkl
6
ef
o
mn
Immettere una cifra (tasti da 0 a 9).
15
OK
registrare un commento*
OK
aggiungere un destinatario
bc
2a
visualizzazione del numero
di messaggi nuovi e vecchi
o
mn
Inviacopia
OK
* Creare un messaggio personale temporaneo :
bc
6
OK
Leggimessag
2a
3d
codice
personale
inviare il
messaggio
creare un messaggio
personale temporaneo*
ef
bc
jkl
2a
OK
• Messaggio personale:
Crea
RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)
RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)
TORNO SUBITO
ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO
TORNERO’ ALLE xx H xx (*)
TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)
IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
RIUNIONE FUORI UFFICIO
EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx
23 RIUNIONE
(*)
24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*)
25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE
26 A PRANZO
27 INDISPOSTO
Messaggi da completare mediante la tastiera
(*) numerica
Inviare una copia di un messaggio vocale
3.11
Voce
e/o
15
16
17
18
19
20
21
22
Inviacopia
inviare il messaggio
OK
OK
Lo Spirito imprenditoriale
3
• * Per registrare un commento:
o
OK
Registra
OK
Registra
OK
Registrazione
avviare la registrazione del
commento
registrare un nuovo
messaggio
registrazione in
corso
3.13
#
confermare
Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di
apparecchi
OK
Ascolta
Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione:
fine della
registrazione
riascoltare il commento
5
OK
Registra
o
OK
OK
registrare un nuovo commento
3d
6
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
5
bc
jkl
Inviomessag
o
mn
OK
ef
3d
Aggiungi
e/o
o
mn
6
n° dell’apparecchio
destinatario
OK
altri destinatari, se necessario
OK
Registra
Registrazione
avviare la registrazione del
messaggio
o
Stop
fine della
registrazione
OK
o
Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il
messaggio.
codice
personale
2a
parlare, avete 20 secondi a
vostra disposizione
inviare il messaggio
OK
Voce
o
mn
n° del gruppo
di diffusione
Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione
3.12
ef
bc
jkl
2a
o
registrazione in
corso
Ascolta
OK
riascoltare il messaggio
16
Rimanere in contatto
4
Other
4.1
Scelta delle chiamate da deviare
4.3
Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale
Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte...
OK
Rinvio
OK
Rinvio
selezionare la funzione
'Rinvio'
si visualizza il tipo di
chiamata deviata
OK
Est/Int
selezionare la funzione
'Rinvio'
selezionare il tipo di
chiamata Est/Int
4.4
se il tipo di chiamata non è
appropriato
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
OK
VMimmediato
Dev
Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale
o
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
tutte le chiamate
Dev
o
OK
Dev
chiamate interne o esterne
4.2
5
Immediato
o
OK
ef
visualizzazione del numero di messaggi
nuovi e vecchi
o
mn
visualizzazione del nome della persona che
ha inviato il messaggio, della data, dell’ora
e del n° d’ordine del messaggio
selezionare il
messaggio
desiderato
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
5
selezionare la funzione
'Rinvio'
6
OK
Leggimessag
Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio
interno (operatrice, ecc.).
OK
3d
codice
personale
confermare
Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata)
Rinvio
bc
jkl
2a
OK
Voce
viene visualizzato il nuovo
tipo di chiamata rinviata
o
mn
OK
Avvia
n° dell’apparecchio
destinatario
o
ascoltare il messaggio
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
o
selezionare il n°
richiesto
Chiamata
OK
richiamare l’autore del
messaggio
Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio
destinatario può entrare in comunicazione con voi.
17
o
Cancella
cancellare il
messaggio
Inviacopia
OK
inviare una copia del
messaggio
OK
Rimanere in contatto
4
4.5
Attivare/disattivare l’assistente personale
4.7
Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
Impostazioni
OK
Assistente
Visualizzazione dello stato
dell’assistente personale
OK
Rinvio
OK
Alpaging
OK
selezionare la funzione
'Rinvio'
ON/OFF
OK
OK
On
OK
Off
o
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
o
4.6
tasto programmato
deviazione sulla
ricerca di persona
L’assistente personale: un unico numero per contattarvi
Impostazioni
OK
Assistente
OK
4.8
OK
Menu
scegliere il tipo di
deviazione
Numinterno
OK
inserire il n° di un collega o
della vostra assistente o di
un’altra persona
e/o
Num.Esterno
OK
inserire un numero
esterno
e/o
N.portatile
Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio
Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:
Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.
Rinvio
OK
Operatore
Seguimi
OK
selezionare la funzione
'Rinvio'
inserire il n° del vostro
cellulare o del vostro
DECT
5
tasto programmato
fare seguire le
chiamate
attivare / disattivare il
trasferimento verso il
centralino
4.9
3d
6
ef
bc
3d
jkl
6
o
mn
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
n° del vostro
apparecchio
Effettuare una deviazione selettiva
Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del chiamante:
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
18
tasto programmato
deviazione
selettiva
ef
o
mn
n° del vostro
apparecchio
2a
OK
bc
jkl
2a
5
o
e/o
OK
Rimanere in contatto
4
4.10
Deviare le chiamate del vostro gruppo
4.13
Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno:
5
tasto programmato
Deviazione delle
chiamate di
gruppo
4.11
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate.
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
o
mn
Non disturbare
OK
Rinvio
n° del destinatario
della deviazione
NonDistubare
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
OK
selezionare la funzione
'Rinvio'
Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che
cercano di raggiungervi.
Annullare tutte le deviazioni
4.14
o
OK
Rinvio
Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni
OK
Annullarinv
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama.
premere il tasto
funzione 'rinvio di
chiamata'
4.12
selezionare la funzione
'Rinvio'
OK
Rinvio
Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione
(deviazione su occupato)
OK
Testo
selezionare la funzione
'Rinvio'
• Messaggio predefinito:
Gli interlocutori potranno così raggiungere un altro apparecchio quando trovano occupato.
OK
Rinvio
OK
Suoccupato
OK
5
selezionare la funzione
'Rinvio'
bc
3d
jkl
6
2a
Vaiamessag
o
OK
bc
2a
5
ef
jkl
ef
3d
o
mn
6
OK
o
mn
immettere il
numero del
messaggio da
inviare
(da 01 a 27)
selezionare il
messaggio da
inviare
n° destinatario della
deviazione
viene visualizzata la conferma
della deviazione
e/o
Lingua
OK
cambiare la lingua del messaggio
19
OK
inviare il
messaggio
confermare
la vostra
scelta
Rimanere in contatto
4
• Messaggio personale:
Vaiamessag
4.15
OK
Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
creare un messaggio
personale temporaneo*
inviare il
messaggio
numero di
messaggi ricevuti
* Creare un messaggio personale temporaneo:
5
3d
6
o
mn
visualizzazione del nome
della persona che ha inviato
il messaggio, della data,
dell’ora e del n° d’ordine del
messaggio
Posizionare il cursore nel campo di immissione.
Durante la visualizzazione delle informazioni:
Cancellare l’ultimo carattere inserito.
OK
#
OK
Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica
comprendono lettere che possono essere
immesse tramite pressioni successive.
ef
bc
jkl
2a
Testo
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Richiamare l'emettitore del messaggio (dopo la chiamata, il
messaggio viene automaticamente cancellato).
o
mn
Immettere una cifra (tasti da 0 a 9).
Messaggio seguente.
• I 27 messaggi sono i seguenti:
1
2
3
4
5
6
7
8
RICHIAMARE
RICHIAMARE DOMANI
RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*)
RICHIAMARE N° xx xx xx (*)
CHIAMARE L’OPERATORE
CHIAMARE LA SEGRETARIA
RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*)
USARE RICERCA PERSONE
9
RITIRARE FAX
10
11
12
13
PREGO RITIRARE POSTA
CANCELLARE IL RINVIO, PREGO
VISITATORI IN ATTESA
LEI E’ ATTESO
14
RIUNIONE ALLE xx H xx (*)
15
16
17
18
19
20
21
22
RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)
RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)
TORNO SUBITO
ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO
TORNERO’ ALLE xx H xx (*)
TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)
IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
RIUNIONE FUORI UFFICIO
EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx
23 RIUNIONE
(*)
24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*)
25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE
26 A PRANZO
27 INDISPOSTO
Messaggi da completare mediante la tastiera
(*) numerica
Messaggio precedente.
Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni (
Cancella
Cancellare il messaggio.
Chiamata
Richiamare l’autore del messaggio.
Inviomessag
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno.
Memotemp
Registrare il numero dell'emettitore nella rubrica.
Uscire dalla consultazione.
20
):
Rimanere in contatto
4
4.16
Notifica dei messaggi
È stato lasciato un messaggio nella casella vocale, ma non si è in ufficio. È possibile configurare l'apparecchio in modo da ricevere
una notifica di messaggio su un altro apparecchio.
Impostazioni
OK
OK
Notifica
• Attivare/disattivare la notifica dei messaggi:
ON/OFF
OK
On
o
OK
Off
• Immettere il numero dell'apparecchio sul quale ricevere la notifica:
Numero
OK
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
mn
o
inserire il numero
OK
confermare
• Modificare la fascia oraria:
È possibile modificare la fascia oraria durante la quale è attiva la notifica.
Programma
OK
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
mn
o
modificare gli orari
OK
confermare
21
5
Gestire le vostre spese
• Al termine della comunicazione, siete richiamati e potete:
Other
Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei
conti clienti
5.1
1. Leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo, durata, numero di
scatti...).
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti.
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
3d
6
o
mn
2. Stampare uno scontrino di
tassazione.
password di questo
inserire il numero
comporre il
tasto
apparecchio interno
dell’interlocutore
numero del
programmato
destinatario
“Codice affari”
• Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di comunicazione:
Stampa
tasto programmato “Codice affari in corso di
comunicazione”
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro
apparecchio da un utente interno
5.2
l'interlocutore viene
messo in attesa
conver
tasto programmato
“Avviso di
tassazione”
bc
2a
5
jkl
ef
3d
o
mn
6
n° esterno
richiesto
Trasferta
OK
OK
nome dell’utente interno e costo
della comunicazione
ef
bc
jkl
2a
o
mn
OK
o
trasferimento della
chiamata al vostro
interlocutore in attesa
22
3. Terminare la consultazione.
OK
OK
OK
6
Il vostro apparecchio si adatta
alle vostre necessità
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
Inizializzare la vostra messaggeria vocale
6.1
Modificare il vostro codice personale
6.3
Other
OK
Impostazioni
La spia luminosa
lampeggia
5
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per
bloccare il vostro telefono.
ef
bc
3d
jkl
6
2a
6.2
Mie Opzioni
OK
Password
OK
Inserite la password e registrate il vostro
nome seguendo le istruzioni della guida
vocale
5
3d
6
OK
o
mn
nuovo codice
(4 cifre)
vecchio
codice
(4 cifre)
Personalizzare il vostro messaggio di cortesia
ef
bc
jkl
2a
o
mn
il display vi chiede di
confermare il nuovo
codice
Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515.
Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato.
OK
Impostazioni
Casella
OK
Messpers
6.4
OK
Configurare la suoneria
Impostazioni
OK
Mio telefono
OK
OK
Suono
Registrazione
registrazione in
corso
Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni (
Stop
Per interrompere la registrazione.
Pausa
Per interrompere momentaneamente la registrazione.
T Scegliere la musica:
):
Tono+
OK
OK
selezionare la melodia
desiderata (16 melodie)
confermare la vostra
scelta
T Regolare il volume della suoneria:
Registra
Per registrare nuovamente il messaggio.
Livel+
OK
OK
selezionare il volume
desiderato
(12 livelli)
23
confermare la vostra
scelta
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
6
T Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva):
Scegliere la lingua
6.6
Progressivo
OK
On
o
per sattivare
OK
Off
per disattivare
confermare la vostra
scelta
OK
Impostazioni
OK
Mie Opzioni
T Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta:
Beep
OK
On
o
per attivare
per disattivare
confermare la vostra
scelta
Chiamare mediante la rubrica personale
6.7
o
il vostro
apparecchio suona
6.5
OK
selezionare la lingua
desiderata
confermare la vostra
scelta
T Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata:
chiama
OK
Lingua
OK
Off
OK
regolare il volume della
suoneria
5
pressione
breve
Regolare il contrasto del vostro display
5
OK
Mio telefono
OK
3d
6
mn
o
inserire il nome*
5
3d
6
Contrasto
o
mn
OK
Posizionare il cursore nel campo di immissione
Cancellare l’ultimo carattere inserito.
o
regolare il contrasto del
vostro display
#
24
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Immettere una cifra (tasti da 0 a 9).
3d
6
o
mn
inserire il numero
Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica
comprendono lettere che possono essere
immesse tramite pressioni successive.
ef
bc
jkl
ef
bc
jkl
2a
OK
*Inserire il nome:
2a
Impostazioni
ef
bc
jkl
2a
OK
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
6
• Per annullare la richiesta di promemoria di appuntamento temporaneo:
6.8
Programmare i tasti di chiamata diretta
Appuntamento
bc
2a
5
un tasto di chiamata
diretta da
programmare
6.9
jkl
3d
OK
OK
posizionarsi a fine
cancellare l'ora
riga
dell'appuntamento
• Per annullare la richiesta di promemoria di appuntamento permanente:
ef
o
mn
6
Inserire il numero
Appuntamento
OK
OK
OK
posizionarsi a
fine riga
Programmare un promemoria di appuntamento
Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla
stessa ora).
6.10
cancellare l'ora
dell'appuntamento
Conoscere il numero del vostro telefono
• Programmazione di un promemoria di appuntamento temporaneo:
Appuntamento
OK
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
o
mn
o
comporre l’ora
confermare l'ora
dell’appuntamento
dell'appuntamento
• Programmazione di un promemoria di appuntamento permanente:
Appuntamento
OK
Scelta
OK
bc
2a
5
jkl
Ident
OK
doppia
pressione
3d
6.11
ef
6
comporre l’ora
dell’appuntamento
Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante
OK
o
mn
Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del vostro apparecchio (a seconda della
configurazione):
confermare
l'ora dell'
appuntamento
sentite la musica con l’apparecchio in
stato di riposo
OK
• All’ora programmata il vostro apparecchio suona:
(pressione
lunga)
OK
stesso tasto per annullare
(pressione lunga)
Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza
chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene annullata mentre una richiesta
permanente rimane in memoria.
Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la
deviazione.
La diffusione della musica si ferma non appena siete in comunicazione e riprende
quando riagganciate.
25
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
6
6.12
Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
OK
Blocco
l'apparecchio è
bloccato/sbloccato
o
mn
inserire il vostro codice
personale
6.13
Attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria'
Attivare la modalità 'cuffia obbligatoria' quando è installata una cuffia al posto del microtelefono.
Impostazioni
On
OK
Mio telefono
o
Off
OK
Cuffia
OK
OK
attivare/disattivare la modalità 'cuffia
obbligatoria'
26
Garanzia e clausole
howtoc
L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla
data che figura sulla vostra fattura.
Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare
la fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme
alle istruzioni che si trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti
causati dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio
(es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione
non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non
autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore.
Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per
pulirlo, è possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non
utilizzare solventi (tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne
le superfici in plastica. Non vaporizzare mai prodotti detergenti.
Il microtelefono può attirare oggetti metallici che possono essere dannosi per
l'orecchio.
Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate
Alcune funzioni dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e
dall'attivazione di una chiave software.
Dichiarazione di conformità
EC: Alcatel Business Systems, dichiara che il prodotto Alcatel 4018/4019
Alcatel è conforme alle normative essenziali della Direttiva 1999/5/CE del
Parlamento e del Consiglio Europeo. Una copia dell'originale di questa
dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico
che ha eseguito l'installazione.
Alcatel Business Systems si riserva il diritto, nell’interesse dei suoi clienti, di
modificare senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti.
Copyright © Alcatel Business Systems. 2005. Tutti i diritti riservati.
MU19002BFAA-O400ed01-1605
27
Scarica

manuale 4018-4019