Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Manuale d’uso How Introduzione Come utilizzare questa guida Scegliendo un telefono della gamma 4018/4019, vi affidate ad Alcatel: e per questo vi ringraziamo. L'apparecchio offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali. Sganciare. Riagganciare. 2ab 5 c jkl ef 3d mno 6 Tasto di chiamata. 2 Tastiera numerica. Tasto specifico della tastiera numerica. Vista parziale del display. Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto all'installazione. Regolazione “meno”. Tasto fisso. Regolazione “più”. Tasto MENU. Ascolto amplificato., viva voce. Tasto di accesso alla posta. Spostare il tasto di navigazione verso l’alto o verso il basso. Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse pagine e di tornare agli schermi di telefonia. Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli. 3 How Indice argomenti Toc Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 2. Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . . Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avanzare una richiesta di richiamata su occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorizzare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 p.7 p.7 p.7 p.8 p.8 p.8 p.8 p.9 p.9 p.9 p.9 p.10 p.10 p.10 p.10 p.11 p.11 p.11 p.12 p.12 p.12 5. 6. Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . p.17 p.17 p.17 p.17 p.18 p.18 p.18 p.18 p.18 p.19 p.19 p.19 p.19 p.19 p.20 p.21 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.22 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 p.13 p.13 p.13 p.13 p.13 p.14 p.14 p.14 p.14 p.15 p.15 p.16 p.16 Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attivare/disattivare l’assistente personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’assistente personale: un unico numero per contattarvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) . . . . . Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notifica dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 5.1 5.2 Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3. 4. Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attivare/disattivare la modalità "cuffia obbligatoria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 p.23 p.23 p.23 p.24 p.24 p.24 p.25 p.25 p.25 p.25 p.26 p.26 Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 5 Alla scoperta del vostro telefono Navigazione Telephone Ident Microtelefono Blocco Tastiera alfanumerica Tasto di navigazione alto-basso: consente di spostarsi nella pagina iniziale, nei menu o in una zona di testo durante l'immissione di caratteri. La pagina iniziale è composta da: • Informazioni sullo stato dell'apparecchio (apparecchio bloccato, rinvio...), • Data e ora, • Funzioni di programmazione e di configurazione dell'apparecchio. Impostazioni Funzioni accessibili (apparecchio in stato di riposo): Funzioni accessibili durante la comunicazione: Ident Conoscere il numero del vostro telefono, Attesa Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa), Listaripet. Richiamare uno degli ultimi 10 numeri, ¤DTMF Emettere in frequenze vocali, Blocco Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico, Memotemp registrare il numero nella rubrica personale, Appuntamento Programmare un promemoria di appuntamento, Selez. Nome chiamare un secondo corrispondente per nome. Rinvio deviare le vostre chiamate. (rinvio immediato, rinvio su messaggeria vocale, rinvio su paging), Impostazioni configurare l'apparecchio (assistente personale, visualizzazione, suoneria, messaggeria vocale, ...), Selez. Nome Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome. . Altre funzioni sono accessibili a seconda della configurazione del sistema. OK Tasti audio Tasto OK: consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione. Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga). Questo tasto consente anche di correggere l'immissione di un carattere. Tasto riaggancia: per terminare una chiamata. Tasto Viva voce/Altoparlante: per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtelefono (Alcatel 4018). • Acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve). • Lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga). Tasto Interfonia/Segreto • In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare. • Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle chiamate senza dover sganciare. Tasti funzione e tasti programmabili Tasto Informazioni: consente di ottenere informazioni sui tasti preprogrammati, di accedere alla programmazione o alla configurazione dell'apparecchio. Tasto Rubrica : tasto rubrica per accedere alla rubrica personale (pressione breve) o alla chiamata nominativa (pressione lunga o doppia). Tasti funzione preprogrammati e tasto programmabile Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata. Il blocco di 6 tasti è composto da: due tasti di linea, un tasto 'rinvio immediato o annullamento del rinvio', un tasto 'conferenza', un tasto 'trasferimento', un tasto di chiamata diretta da programmare. Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria. Tasti funzione Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta: quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo. Tasto Ricomponi: • per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve). • Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga). 6 Telefonare 1 Other Effettuare una chiamata 1.1 1.3 Telefonare in modalità 'Viva voce' (Solo Alcatel 4018) Apparecchio in stand-by: ab 2 5 c jkl 3 f c ab de 2 o o mn 6 5 comporre direttamente il numero sganciare jkl 3 f de o mn 6 ab 2 o n° del vostro interlocutore 5 viva voce (solo Alcatel 4018) c jkl 3 f de o mn 6 siete in posizione viva voce n° del vostro interlocutore pressione breve Comunicazione in corso: conver o tasto di chiamata programmato siete in comunicazione conver siete in comunicazione Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica. pressione breve Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata. Per il centralino, comporre il “9” (per default). 1.4 1.2 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) - Ascolto amplificato Ricevere una chiamata conver o sganciare il tasto Altoparlante lampeggia o viva voce (Solo Alcatel 4018) siete in comunicazione premere il tasto di linea il cui diodo associato è acceso attivare l’altoparlante (pressione lunga) Il tasto si spegne o regolare il volume (7 livelli) disattivare l’altoparlante (pressione lunga) una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso). 7 Telefonare 1 • Quando ricevete una chiamata : 1.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta) sentite la persona depositare il messaggio chiama nome o n° del chiamante OK pressione lunga o doppia selezionare il nome nell'elenco proposto prime lettere del nome del vostro interlocutore o per arrestare solo l’ascolto per prendere la chiamata L'immissione del nome del corrispondente viene effettuata in modalità predittiva. Questa modalità consente di immettere ogni lettera del nome mediante una sola pressione del tasto contenente quella lettera. 1.6 o 1.8 Chiamare mediante la rubrica personale Richiamare Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis): 5 Pressione breve 1.7 ef bc 3d jkl 6 2a OK o o mn richiamata dell'ultimo numero selezionare il corrispondente da chiamare premere direttamente il tasto da programmare (da 0 a 9) avviare la chiamata tasto Ricomponi (pressione breve) Richiamare uno degli ultimi 10 numeri Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale (Solo Alcatel 4018) o Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in comunicazione con lei. • Attivare il filtraggio : bc 3d jkl 6 2a 5 tasto programmato filtro posta vocale tasto Ricomponi (pressione lunga) ef o mn inserire il vostro codice personale Listaripet. stesso tasto per arrestare l’ascolto e disattivare il filtraggio OK selezionare il n° tra gli ultimi 10 numeri composti 8 avviare la chiamata OK Telefonare 1 1.9 Avanzare una richiesta di richiamata su occupato 1.12 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto) Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più: ¤Richiama il corrispondente è occupato OK conver 1.10 siete in comunicazione Ricevere una chiamata interna in interfonico (solo Alcatel 4018) • Per attivare - Apparecchio in stand-by: riprendere la conversazione Il LED associato si accende Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata. • Per disattivare - Apparecchio in stand-by: Il diodo associato si spegne Emettere in frequenze vocali In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza. conver ¤DTMF siete in comunicazione disattivare il microfono Il tasto si spegne Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante. 1.11 Il tasto si accende OK per attivare La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione. 9 In corso di comunicazione 2 Other 2.1 Rispondere alla chiamata visualizzata: Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione il primo interlocutore viene messo in attesa bc 3d jkl 6 2a conver 5 siete in comunicazione ef o mn tasto di chiamata la cui icona lampeggia • Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso: il primo interlocutore viene messo in attesa o n° del secondo interlocutore richiamare l’ultimo numero chiamato. (pressione breve) • Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente conver o siete in comunicazione Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga). tasto associato all'icona chiamata in attesa Chiamare dalla rubrica personale (Rubrica Ind.) (pressione lunga o doppia del tasto rubrica) o Selez. Nome OK .Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome. 2.3 Tasto di chiamata programmato. Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata) In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa. Per riprenderlo: • Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima: il vostro primo interlocutore viene messo in attesa conver siete in comunicazione la spia luminosa lampeggia tasto di linea la cui spia lampeggia 2.4 In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore. 2.2 • Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio: conver Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione siete in comunicazione siete in comunicazione chiama nome o numero del chiamante per tre secondi la spia luminosa lampeggia 10 ef bc 3d jkl 6 2a 5 • Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi: conver Trasferire una chiamata o mn numero del secondo apparecchio il primo interlocutore viene messo in attesa In corso di comunicazione 2 • Se il destinatario del trasferimento risponde: 2.6 • Messa in attesa esclusiva: tasto programmato 'trasferimento' Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio. Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la risposta del vostro interlocutore mediante una delle due possibilità indicate qui sopra. conver Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza) conver tasto di linea la cui spia lampeggia Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa: conver siete in comunicazione il vostro interlocutore viene messo in attesa OK Attesa siete in comunicazione • Riprendere l’interlocutore in attesa: Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal paese e dalla programmazione del sistema). 2.5 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) 2.7 tasto programmato 'Conferenza' Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio: Annullare la conferenza e rimanere con il secondo corrispondente (il vostro primo interlocutore viene messo in attesa): conver Sosp.chiamat OK siete in comunicazione • Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio: tasto programmato 'Conferenza' Riagganciare con tutti gli interlocutori: Interc OK Ripch.sos OK 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn n° dell’apparecchio all’origine del parcheggio Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro: Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice. annullare la conferenza tasto programmato 'trasferimento' 11 In corso di comunicazione 2 * Inserire il nome del vostro interlocutore : 2.8 Entrare come terzi in una comunicazione interna 5 Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono essere immesse tramite pressioni successive. ef bc 3d jkl 6 2a o mn L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso: Posizionare il cursore nel campo di immissione. Cancellare l’ultimo carattere inserito. tasto programmato 'Entrare come terzi' • Proteggersi contro l’inserimento di terzi: 5 3d 6 3d 6 o mn Immettere una cifra (tasti da 0 a 9). o mn 2.10 inserire il numero tasto programmato protezione di una comunicazione 5 ef bc jkl 2a ef bc jkl 2a # Regolare il livello sonoro Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono: La protezione scompare quando riagganciate. conver 2.9 siete in comunicazione Memorizzare numero Durante la comunicazione, per registrare il numero su un tasto di chiamata: conver Memotemp OK OK selezionare il tasto da programmare (da 0 a 9) siete in comunicazione OK inserire il nome del vostro interlocutore* confermare visualizzazione del numero OK confermare 12 o regolare il livello sonoro Lo Spirito imprenditoriale 3 Other 3.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate 3.4 Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio: Intercettare una chiamata Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio. • Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro: tasto programmato “Suoneria di chiamata supervisionata” 3.2 stesso tasto per annullare tasto programmato intercettazione di una chiamata di gruppo • Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro: Rispondere alla suoneria generale In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere: Interc OK OK App 5 conver Interc OK Suoneriagen OK 3d 6 ef o mn n° dell’apparecchi o che suona siete in comunicazione 5 Filtraggio direttore/segretaria tasto programmato intercettazione di una chiamata di apparecchio La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più segretarie. • A partire dall’apparecchio direttore o segretaria: ef bc 3d jkl 6 2a o 3.3 bc jkl 2a o mn n° dell’apparecchio che suona A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione. le vostre chiamate sono filtrate dalla persona scelta (segretaria,...) tasto programmato “Filtraggio” 3.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata: il vostro apparecchio suonerà contemporaneamente al centralino stesso tasto per annullare tasto programmato “Aiutooperatrice” Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”. 13 stesso tasto per annullare Lo Spirito imprenditoriale 3 • Ad ogni chiamata per il centralino: visualizzazione della ricerca in corso una chiamata per il centralino suona sul vostro apparecchio tasto programmato “Aiutooperatrice” 3.6 Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta. Gruppi di apparecchi 3.8 • Chiamata degli apparecchi di un gruppo: Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo. bc 3d jkl 6 2a 5 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta. ef 5 numero del gruppo da chiamare • Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:/Reintegrare il vostro gruppo: 3d 6 5 tasto programmato uscita di gruppo 3.9 o mn n° del vostro gruppo ef o mn Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante libero Rispostafor OK il vostro interlocutore non risponde Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro interlocutore (se possiede la funzione viva voce) L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone: libero il vostro interlocutore non risponde 6 Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza: L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio preciso del gruppo componendo il suo numero. 3.7 3d n° del vostro gruppo tasto programmato risposta alla ricerca di persona ef bc jkl 2a bc jkl 2a il vostro cercapersone suona o mn tasto programmato ricerca di persona 14 Lo Spirito imprenditoriale 3 • I 27 messaggi sono i seguenti: 1 2 3 4 5 6 7 8 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno 3.10 5 ef bc 3d jkl 6 2a OK Inviatesto o mn n° dell’apparecchio destinatario • Messaggio predefinito: OK 5 ef bc 3d jkl 6 2a OK Vaiamessag o o mn immettere il numero del messaggio da inviare (da 01 a 27) selezionare il messaggio da inviare OK confermare la vostra scelta RICHIAMARE RICHIAMARE DOMANI RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) RICHIAMARE N° xx xx xx (*) CHIAMARE L’OPERATORE CHIAMARE LA SEGRETARIA RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) USARE RICERCA PERSONE 9 RITIRARE FAX 10 11 12 13 PREGO RITIRARE POSTA CANCELLARE IL RINVIO, PREGO VISITATORI IN ATTESA LEI E’ ATTESO 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) OK Lingua cambiare la lingua del messaggio 5 OK scegliere il messaggio da copiare mediante pressioni successive inviare il messaggio 5 jkl 6 5 Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono essere immesse tramite pressioni successive. ef o mn ef bc 3d jkl 6 2a 3d o mn n° dell’apparecc hio destinatario Posizionare il cursore nel campo di immissione. e/o Cancellare l’ultimo carattere inserito. # Registra e/o inviare il messaggio Aggiungi # 3d 5 jkl 6 ef o mn Immettere una cifra (tasti da 0 a 9). 15 OK registrare un commento* OK aggiungere un destinatario bc 2a visualizzazione del numero di messaggi nuovi e vecchi o mn Inviacopia OK * Creare un messaggio personale temporaneo : bc 6 OK Leggimessag 2a 3d codice personale inviare il messaggio creare un messaggio personale temporaneo* ef bc jkl 2a OK • Messaggio personale: Crea RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) TORNO SUBITO ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO TORNERO’ ALLE xx H xx (*) TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*) RIUNIONE FUORI UFFICIO EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx 23 RIUNIONE (*) 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*) 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE 26 A PRANZO 27 INDISPOSTO Messaggi da completare mediante la tastiera (*) numerica Inviare una copia di un messaggio vocale 3.11 Voce e/o 15 16 17 18 19 20 21 22 Inviacopia inviare il messaggio OK OK Lo Spirito imprenditoriale 3 • * Per registrare un commento: o OK Registra OK Registra OK Registrazione avviare la registrazione del commento registrare un nuovo messaggio registrazione in corso 3.13 # confermare Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi OK Ascolta Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione: fine della registrazione riascoltare il commento 5 OK Registra o OK OK registrare un nuovo commento 3d 6 ef bc 3d jkl 6 2a 5 5 bc jkl Inviomessag o mn OK ef 3d Aggiungi e/o o mn 6 n° dell’apparecchio destinatario OK altri destinatari, se necessario OK Registra Registrazione avviare la registrazione del messaggio o Stop fine della registrazione OK o Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il messaggio. codice personale 2a parlare, avete 20 secondi a vostra disposizione inviare il messaggio OK Voce o mn n° del gruppo di diffusione Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione 3.12 ef bc jkl 2a o registrazione in corso Ascolta OK riascoltare il messaggio 16 Rimanere in contatto 4 Other 4.1 Scelta delle chiamate da deviare 4.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte... OK Rinvio OK Rinvio selezionare la funzione 'Rinvio' si visualizza il tipo di chiamata deviata OK Est/Int selezionare la funzione 'Rinvio' selezionare il tipo di chiamata Est/Int 4.4 se il tipo di chiamata non è appropriato viene visualizzata l’accettazione della deviazione OK VMimmediato Dev Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale o La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi. tutte le chiamate Dev o OK Dev chiamate interne o esterne 4.2 5 Immediato o OK ef visualizzazione del numero di messaggi nuovi e vecchi o mn visualizzazione del nome della persona che ha inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n° d’ordine del messaggio selezionare il messaggio desiderato ef bc 3d jkl 6 2a OK 5 selezionare la funzione 'Rinvio' 6 OK Leggimessag Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio interno (operatrice, ecc.). OK 3d codice personale confermare Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) Rinvio bc jkl 2a OK Voce viene visualizzato il nuovo tipo di chiamata rinviata o mn OK Avvia n° dell’apparecchio destinatario o ascoltare il messaggio viene visualizzata l’accettazione della deviazione o selezionare il n° richiesto Chiamata OK richiamare l’autore del messaggio Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con voi. 17 o Cancella cancellare il messaggio Inviacopia OK inviare una copia del messaggio OK Rimanere in contatto 4 4.5 Attivare/disattivare l’assistente personale 4.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta: Impostazioni OK Assistente Visualizzazione dello stato dell’assistente personale OK Rinvio OK Alpaging OK selezionare la funzione 'Rinvio' ON/OFF OK OK On OK Off o viene visualizzata l’accettazione della deviazione o 4.6 tasto programmato deviazione sulla ricerca di persona L’assistente personale: un unico numero per contattarvi Impostazioni OK Assistente OK 4.8 OK Menu scegliere il tipo di deviazione Numinterno OK inserire il n° di un collega o della vostra assistente o di un’altra persona e/o Num.Esterno OK inserire un numero esterno e/o N.portatile Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio Desiderate che le vostre chiamate vi seguano: Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione. Rinvio OK Operatore Seguimi OK selezionare la funzione 'Rinvio' inserire il n° del vostro cellulare o del vostro DECT 5 tasto programmato fare seguire le chiamate attivare / disattivare il trasferimento verso il centralino 4.9 3d 6 ef bc 3d jkl 6 o mn viene visualizzata l’accettazione della deviazione n° del vostro apparecchio Effettuare una deviazione selettiva Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del chiamante: viene visualizzata l’accettazione della deviazione 18 tasto programmato deviazione selettiva ef o mn n° del vostro apparecchio 2a OK bc jkl 2a 5 o e/o OK Rimanere in contatto 4 4.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo 4.13 Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno: 5 tasto programmato Deviazione delle chiamate di gruppo 4.11 ef bc 3d jkl 6 2a Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate. viene visualizzata l’accettazione della deviazione o mn Non disturbare OK Rinvio n° del destinatario della deviazione NonDistubare viene visualizzata l’accettazione della deviazione OK selezionare la funzione 'Rinvio' Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che cercano di raggiungervi. Annullare tutte le deviazioni 4.14 o OK Rinvio Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni OK Annullarinv Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama. premere il tasto funzione 'rinvio di chiamata' 4.12 selezionare la funzione 'Rinvio' OK Rinvio Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) OK Testo selezionare la funzione 'Rinvio' • Messaggio predefinito: Gli interlocutori potranno così raggiungere un altro apparecchio quando trovano occupato. OK Rinvio OK Suoccupato OK 5 selezionare la funzione 'Rinvio' bc 3d jkl 6 2a Vaiamessag o OK bc 2a 5 ef jkl ef 3d o mn 6 OK o mn immettere il numero del messaggio da inviare (da 01 a 27) selezionare il messaggio da inviare n° destinatario della deviazione viene visualizzata la conferma della deviazione e/o Lingua OK cambiare la lingua del messaggio 19 OK inviare il messaggio confermare la vostra scelta Rimanere in contatto 4 • Messaggio personale: Vaiamessag 4.15 OK Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi. creare un messaggio personale temporaneo* inviare il messaggio numero di messaggi ricevuti * Creare un messaggio personale temporaneo: 5 3d 6 o mn visualizzazione del nome della persona che ha inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n° d’ordine del messaggio Posizionare il cursore nel campo di immissione. Durante la visualizzazione delle informazioni: Cancellare l’ultimo carattere inserito. OK # OK Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono essere immesse tramite pressioni successive. ef bc jkl 2a Testo 5 ef bc 3d jkl 6 2a Richiamare l'emettitore del messaggio (dopo la chiamata, il messaggio viene automaticamente cancellato). o mn Immettere una cifra (tasti da 0 a 9). Messaggio seguente. • I 27 messaggi sono i seguenti: 1 2 3 4 5 6 7 8 RICHIAMARE RICHIAMARE DOMANI RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) RICHIAMARE N° xx xx xx (*) CHIAMARE L’OPERATORE CHIAMARE LA SEGRETARIA RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) USARE RICERCA PERSONE 9 RITIRARE FAX 10 11 12 13 PREGO RITIRARE POSTA CANCELLARE IL RINVIO, PREGO VISITATORI IN ATTESA LEI E’ ATTESO 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) 15 16 17 18 19 20 21 22 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) TORNO SUBITO ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO TORNERO’ ALLE xx H xx (*) TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*) RIUNIONE FUORI UFFICIO EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx 23 RIUNIONE (*) 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*) 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE 26 A PRANZO 27 INDISPOSTO Messaggi da completare mediante la tastiera (*) numerica Messaggio precedente. Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni ( Cancella Cancellare il messaggio. Chiamata Richiamare l’autore del messaggio. Inviomessag Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno. Memotemp Registrare il numero dell'emettitore nella rubrica. Uscire dalla consultazione. 20 ): Rimanere in contatto 4 4.16 Notifica dei messaggi È stato lasciato un messaggio nella casella vocale, ma non si è in ufficio. È possibile configurare l'apparecchio in modo da ricevere una notifica di messaggio su un altro apparecchio. Impostazioni OK OK Notifica • Attivare/disattivare la notifica dei messaggi: ON/OFF OK On o OK Off • Immettere il numero dell'apparecchio sul quale ricevere la notifica: Numero OK bc 3d jkl 6 2a 5 ef mn o inserire il numero OK confermare • Modificare la fascia oraria: È possibile modificare la fascia oraria durante la quale è attiva la notifica. Programma OK bc 3d jkl 6 2a 5 ef mn o modificare gli orari OK confermare 21 5 Gestire le vostre spese • Al termine della comunicazione, siete richiamati e potete: Other Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti 5.1 1. Leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo, durata, numero di scatti...). Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti. 5 ef bc 3d jkl 6 2a 5 3d 6 o mn 2. Stampare uno scontrino di tassazione. password di questo inserire il numero comporre il tasto apparecchio interno dell’interlocutore numero del programmato destinatario “Codice affari” • Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di comunicazione: Stampa tasto programmato “Codice affari in corso di comunicazione” Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da un utente interno 5.2 l'interlocutore viene messo in attesa conver tasto programmato “Avviso di tassazione” bc 2a 5 jkl ef 3d o mn 6 n° esterno richiesto Trasferta OK OK nome dell’utente interno e costo della comunicazione ef bc jkl 2a o mn OK o trasferimento della chiamata al vostro interlocutore in attesa 22 3. Terminare la consultazione. OK OK OK 6 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono. Inizializzare la vostra messaggeria vocale 6.1 Modificare il vostro codice personale 6.3 Other OK Impostazioni La spia luminosa lampeggia 5 Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono. ef bc 3d jkl 6 2a 6.2 Mie Opzioni OK Password OK Inserite la password e registrate il vostro nome seguendo le istruzioni della guida vocale 5 3d 6 OK o mn nuovo codice (4 cifre) vecchio codice (4 cifre) Personalizzare il vostro messaggio di cortesia ef bc jkl 2a o mn il display vi chiede di confermare il nuovo codice Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515. Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato. OK Impostazioni Casella OK Messpers 6.4 OK Configurare la suoneria Impostazioni OK Mio telefono OK OK Suono Registrazione registrazione in corso Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni ( Stop Per interrompere la registrazione. Pausa Per interrompere momentaneamente la registrazione. T Scegliere la musica: ): Tono+ OK OK selezionare la melodia desiderata (16 melodie) confermare la vostra scelta T Regolare il volume della suoneria: Registra Per registrare nuovamente il messaggio. Livel+ OK OK selezionare il volume desiderato (12 livelli) 23 confermare la vostra scelta Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 6 T Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva): Scegliere la lingua 6.6 Progressivo OK On o per sattivare OK Off per disattivare confermare la vostra scelta OK Impostazioni OK Mie Opzioni T Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta: Beep OK On o per attivare per disattivare confermare la vostra scelta Chiamare mediante la rubrica personale 6.7 o il vostro apparecchio suona 6.5 OK selezionare la lingua desiderata confermare la vostra scelta T Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata: chiama OK Lingua OK Off OK regolare il volume della suoneria 5 pressione breve Regolare il contrasto del vostro display 5 OK Mio telefono OK 3d 6 mn o inserire il nome* 5 3d 6 Contrasto o mn OK Posizionare il cursore nel campo di immissione Cancellare l’ultimo carattere inserito. o regolare il contrasto del vostro display # 24 5 ef bc 3d jkl 6 2a o mn Immettere una cifra (tasti da 0 a 9). 3d 6 o mn inserire il numero Immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono essere immesse tramite pressioni successive. ef bc jkl ef bc jkl 2a OK *Inserire il nome: 2a Impostazioni ef bc jkl 2a OK Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 6 • Per annullare la richiesta di promemoria di appuntamento temporaneo: 6.8 Programmare i tasti di chiamata diretta Appuntamento bc 2a 5 un tasto di chiamata diretta da programmare 6.9 jkl 3d OK OK posizionarsi a fine cancellare l'ora riga dell'appuntamento • Per annullare la richiesta di promemoria di appuntamento permanente: ef o mn 6 Inserire il numero Appuntamento OK OK OK posizionarsi a fine riga Programmare un promemoria di appuntamento Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora). 6.10 cancellare l'ora dell'appuntamento Conoscere il numero del vostro telefono • Programmazione di un promemoria di appuntamento temporaneo: Appuntamento OK 5 ef bc 3d jkl 6 2a OK o mn o comporre l’ora confermare l'ora dell’appuntamento dell'appuntamento • Programmazione di un promemoria di appuntamento permanente: Appuntamento OK Scelta OK bc 2a 5 jkl Ident OK doppia pressione 3d 6.11 ef 6 comporre l’ora dell’appuntamento Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante OK o mn Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del vostro apparecchio (a seconda della configurazione): confermare l'ora dell' appuntamento sentite la musica con l’apparecchio in stato di riposo OK • All’ora programmata il vostro apparecchio suona: (pressione lunga) OK stesso tasto per annullare (pressione lunga) Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene annullata mentre una richiesta permanente rimane in memoria. Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la deviazione. La diffusione della musica si ferma non appena siete in comunicazione e riprende quando riagganciate. 25 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità 6 6.12 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico 5 ef bc 3d jkl 6 2a OK Blocco l'apparecchio è bloccato/sbloccato o mn inserire il vostro codice personale 6.13 Attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria' Attivare la modalità 'cuffia obbligatoria' quando è installata una cuffia al posto del microtelefono. Impostazioni On OK Mio telefono o Off OK Cuffia OK OK attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria' 26 Garanzia e clausole howtoc L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che figura sulla vostra fattura. Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore. Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi (tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non vaporizzare mai prodotti detergenti. Il microtelefono può attirare oggetti metallici che possono essere dannosi per l'orecchio. Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave software. Dichiarazione di conformità EC: Alcatel Business Systems, dichiara che il prodotto Alcatel 4018/4019 Alcatel è conforme alle normative essenziali della Direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo. Una copia dell'originale di questa dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che ha eseguito l'installazione. Alcatel Business Systems si riserva il diritto, nell’interesse dei suoi clienti, di modificare senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti. Copyright © Alcatel Business Systems. 2005. Tutti i diritti riservati. MU19002BFAA-O400ed01-1605 27