Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Zanzariera
Insect killer
Tueur d'insectes
Insektenkiller
Mosquitero eléctrico
type Z24 (JS30-4WB-50/60HZ)
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Questi simboli indicano, Attenzione:
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed
eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per
ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella
lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare
l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Tensione pericolosa.
Non toccare le maglie della griglia interna .
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni.
Apparecchio è di classe II isolamento elettrico, percui la spinadel cordone èpriva
delpolo per la messa a terra.
AVVERTENZE GENERALI
• Questo apparecchio dovrà essere utilizzato solo per l’uso interno, in piccoli
ambienti, per eliminare zanzare o insetti simili secondo le modalità indicate in
queste istruzioni. Può essere utilizzato in ambienti semichiusi
(balcone/veranda/loggia,…), solo a condizione che l’apparecchio non sia esposto
ad agenti admosferici (sole, pioggia, umidità, vento, ecc..). Non può essere
utilizzato per granai, stalle o luoghi simili. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di
eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da
riparazioni effettuate da personale non qualificato.
• Non deve essere utilizzato in ambienti esterni (all’aperto).
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 2/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Non toccare con mani o altre parti del corpo ed introdurre mai alcun utensile o
metallo attraverso le maglie della griglia interna per non ricevere scosse
elettriche.
• In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il
cordone elettrico. Verificare che nessuna parte sia danneggiata (lampade, griglia
ecc.), e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
• L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
• Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le
precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche
e di lesioni fisiche.
• Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
• Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
• Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
• Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra
danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
• Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di pulire
l’apparecchio.
• Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina
dalla presa di corrente.
• Se il cavo di alimentazione, lampada o altre parti dell’apparecchio sono
danneggiate, devono essere sostituite dal costruttore o dal suo servizio assistenza
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 3/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
• L’apparecchio non può essere utilizzato in luoghi dove ci sono materiali
infiammabili, polveri esplosive o simili.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per
evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in
modo non corretto.
Attenzione: non coprire l’apparecchio, se in funzione, per evitare rischi d’incendio.
INSTALLAZIONE
• Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso
di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Gli elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi
contenitori per la raccolta differenziata.
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa (tensione, ecc..)
corrispondano a quelli della vostra rete di distribuzione elettrica. In generale è
sconsigliato l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza
e la portata in corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il
cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
• La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter
disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il
cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 4/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Appendere l’apparecchio in ambienti interni tramite l’apposito anello.
Nell’evenienza, appoggiarlo su una superficie piana ben stabile, orizzontale.
Posizionarlo lontano da altre fonti di calore, bordi taglienti, finestre, da materiali
infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o bombolette.
Verificare che lo spazio libero attorno all’apparecchio sia di almeno 50 cm.
• Assicurarsi sempre che vi sia sufficiente spazio intorno, per la circolazione
dell’aria.
• Si consiglia posizionare la zanzariera ad un’altezza compresa fra 1,5m e 2,5m. in
zona poco ventilata, ed in ambiente poco illuminato o privo di luce per far si che
gli insetti siano attirati solo dalle lampade della zanzariera. L’apparecchio deve
essere installato in modo che il corpo, griglia e l’interruttore di comando non
possano essere toccati da un bambino.
• Assicurarsi che il cordone elettrico sia posizionato correttamente e non sia a
contatto con parti calde, ne avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se
stesso.
• In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo
controllare da personale professionalmente qualificato.
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio. Inserita la spina nella presa di corrente, si accenderà la lampada: gli insetti saranno
attratti dalla luce, e nell’attraversare la griglia verranno fulminati dalla scarica elettrica. Gli insetti
cadranno così all’interno della zanzariera finendo nell’apposito contenitore (rotondo) posto nella
base: per svuotarlo disinserire la spina dalla presa di corrente e ruotare in senso antiorario il cassetto.
Per spegnere l’apparecchio togliere la spina dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio, disinserire la spina dalla presa di corrente.
• Per la pulizia del corpo della zanzariera utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con
acqua: non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi, non utilizzare acqua o altri liquidi,
tanto meno immergerla.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido, non lavarlo sotto il getto d’acqua o in
lavastoviglie.
• Accertarsi periodicamente (circa ogni 2 o 3 giorni) o più spesso se l’apparecchio lavora in ambienti
infestati da insetti che la zanzariera e tutte le sue parti in particolare le maglie della griglia siano
libere e pulite. Questo dovrà essere effettuato sempre dopo aver disinserito la spina dalla presa di
corrente. Gli insetti vanno rimossi tramite uno spazzolino (non in dotazione): evitare l’impiego di
utensili quali ad esempio cacciaviti. Anche il contenitore di raccolta va svuotato periodicamente.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 5/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• La lampada della zanzariera non può essere sostituita, smaltire l’apparecchio nel rispetto delle
norme vigenti quando la lampada non funziona.
• Quando non si utilizza l’apparecchio, riporlo in un luogo asciutto.
• Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il
cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad esempio la
lampada).
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 6/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
This symbol indicates, Warning:
Read these instructions carefully before using the device, and possibly inform
other users, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire
lifetime of the device. If any parts of these instructions are difficult to understand
or if in doubt, contact the manufacturer at the address indicated on the last page
before using the product.
Instructions and warnings for safe use.
Danger high-voltage.
Do not touch the mesh of the inner grid.
Appliance is only for internal use.
Appliance is class II equiment, for which the power cord plug is without of the
pole to the ground.
GENERAL WARNINGS
• This appliance is only for internal use, it must be used in small environments, to
eliminate mosquitoes and similar insects in the manner specified in these
instructions. It can be used in semi-enclosed environments
(balcony/patio/loggia,...), only if the device is not exposed to the weather (sun,
rain, humidity, wind, etc.). Cannot be used for barns, stables or similar places.
Any other use must be considered inappropriate and dangerous. The
manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by improper,
incorrect and irresponsible use and/or by repairs carried out by unqualified
personnel.
• It must not be used outdoors.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 7/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Do not touch with hands or other parts of the body and do not insert any tools or
metal through the mesh of the inner grid not to get electric shocks.
• Should the appliance fail or not work correctly, disconnect the electric cable
immediately. Check that no part is damaged (lamp, grid etc.), and after this turn it
on: If in doubt, contact a qualified technician.
• The appliance can be used by children over 8 years of age and by people whose
physical, mental or emotional capacity is limited or compromised, or who lack
the appropriate experience or knowledge, only if they are supervised or after
receiving instructions about safe use of the appliance and understand the hazards.
Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance to be
carried out by the user must not be performed by children unless they are
supervised.
• The appliance must be kept out of reach of children.
• Warning: when using electrical appliances, always adhere to basic safety
precautions to prevent the risk of fire, electric shocks and physical injury.
• Do not touch the appliance with wet hands or feet.
• Do not leave the appliance exposed to the weather (sun, rain, etc..).
• Do not move the appliance when in use.
• Do not use the appliance if it does not work properly or if it appears damaged; if
in doubt, contact a qualified technician.
• Always unplug the appliance from the plug point before cleaning the appliance.
• If the appliance is not being used, unplug it from the socket.
• Do not pull the power cord or the appliance itself to unplug it from the wall
socket.
• If the power cord, the lamp or other parts of the appliance are damaged, they
must be replaced by the manufacturer or its technical assistance centre or by
someone who is similarly qualified in order to avoid any risks.
• The appliance must not be used in places where there are flammable or
explosive dusts.
• This device is not intended to be operated by means of an external timer or a
separate remote control system in order to avoid the risk of fire where the device
is covered or is not positioned correctly.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 8/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Caution: do not cover the device when it is on, to avoid fire hazards.
INSTALLATION
• After unpacking, check that all parts have been included; if in doubt, do not use
and contact a qualified technician. The packaging materials (plastic bags,
polystyrene, nails, etc.) must not be left within reach of children, as they constitute
possible sources of danger and must be disposed of according to applicable
regulations in the appropriate recycling containers.
• Before plugging in the device, ensure that the details on the identification plate
(power, etc...) correspond to those of your power supply. The use of adaptors,
multiple plug points or extensions is generally not advisable; if it is necessary to
use them, they must conform with safety regulations and the total current (amps)
must not be rated lower than the maximum current of the the appliance.
• Before each use, check that the equipment is in good condition, that the wiring is
not damaged: if in doubt consult a qualified professional.
• The socket must be easily accessible so as to easily remove the plug in case of an
emergency.
• Before each use, ensure that the appliance is in good working order, and that the
power cable is not damaged: if you have any doubts, consult qualified
professional staff.
• Hang the indoor unit through the appropriate hook;
• Otherwise, place it on a flat, stable, horizontal surface. Place it away from other
heat sources, sharp edges, windows, flammable materials (curtains, upholstery,
etc..) flammable gas or spray cans.
• Verify that the device has at least 50cm free space around. Be sure there is space
around the unit for air to circulate.
• We recommend to place the mosquito net at a height between 1,5 m and 2,5 m.
in a poorly ventilated area and a dimly or dark room so that the insects are
attracted only by the lamps of the mosquito net. The device must be installed so
that the body, the grid and the control switch cannot be touched by a child.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 9/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Ensure that the power cable is correctly positioned and does not come into
contact with hot parts, or become wound around the device itself and is not
twisted.
• In case of breakdown or malfunction switch off the appliance and have it
checked by a qualified technician.
USE
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a
person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Inserting the plug into the power socket, the lamp turn on: the light attracts the insects and the electric
shock kills them when they fly inside the grid. In this way, they fall into the suitable round container at
the base device. To clean it, remove the plug from the current socket and rotate it in anti-hour
movement. To switch off remove the plug from the socket.
When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning: before cleaning the appliance always unplug the appliance from the mains.
• To clean the body of the mosquito net, use a soft cloth lightly moistened with water: do not use
steel wool or abrasive products, do not use water or any other liquid and do not dip.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid; do not wash it under running water or in
a dishwasher.
• Check periodically (about every 2 or 3 days) or more often if the device operates in areas infested
with insects that the mosquito net and all its parts in particular the meshes of the grid are kept clear
and clean. This must always be performed after disconnecting the plug from the socket. Insects
must be removed using a brush (not supplied): avoid using tools such as screwdrivers. Also the
collection container must be emptied periodically.
• The lamp of the insect killer cannot be replaced, the appliance should be disposed when the lamp
not function.
• When the appliance is not in use, store it in a dry place.
• If you decide to no longer use the device, it is recommended that it is made inoperative by cutting
the power cable (first ensure that the appliance has been unplugged from the power supply), and to
make harmless those parts that are dangerous if used for play by children (e.g. lamp).
Important information for correct disposal of the product under the European Directive
directive 2011/65/EU.
At the end of its lifespan, the product must not be disposed of as part of ordinary waste.
It can be handed in to specific collection points set up by the local authorities, or to retailers who
provide such a service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and human health resulting from an inappropriate disposal and allows to recover the
materials from which it is made in order to obtain significant savings in energy and resources. As a
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 10/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a
wheeled bin logo. Illegal disposal of the product by the user will lead to administrative sanctions
according to the current law.
Ce symboles indique, Attention:
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil et éventuellement d’informer des personnes tierces si besoin. Conserver
ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil.
Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à comprendre ou
en cas de doute, avant d'utiliser le produit, contactez la société à l'adresse indiquée
à la dernière page.
Instructions et des avertissements pour une utilisation en sécurité.
Tension dangereuse.
Ne pas toucher les mailles de la grille interne.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage intérieur.
L’appareil est de la classe II, pour qui le cordon d'alimentation est dépourvue de
pôle à la terre.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage intérieur dans de petits
environnements pour éliminer les moustiques ou les insectes, selon les modalités
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 11/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
figurant dans ces instructions. De même, il pourra être utilisé dans des
environnements semi-fermés (balcons/vérandas/loggias, etc) que si l’appareil n’a pas
été exposé à des agents atmosphériques (soleil, pluie, humidité, vent, etc.). Il ne peut
être utilisé dans des greniers, des écuries ou des endroits similaires. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas
être tenu responsable de tout dommage causé par une utilisation impropre, erronée et
irresponsable et/ou par des réparations effectuées par du personnel non qualifié.
• Ne pas utiliser à l’extérieur (en plein air).
• Ne pas toucher avec les mains ou d’autres parties du corps ou introduire tout autre
outil ou métal à travers les mailles de la grille interne pour éviter tout choc électrique.
• En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débrancher immédiatement
l'appareil. Vérifier qu’aucune partie n'est endommagée (lampe, grille, etc.), puis
rallumer l’appareil : en cas de doute, consulter un technicien qualifié.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou avec un manque d'expérience et
de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu les informations
nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu'elles sont
conscientes des dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage sans
surveillance.
• Il faut mettre l’appareil hors de la portée des enfants.
• Attention: quand on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter les
principes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures physiques.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.).
• Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il fonctionne.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas bien ou s’il semble endommagé ; en
cas de doute, s’adresser à du personnel qualifié professionnellement
• Débrancher toujours l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
• Si l’appareil n’est pas en train de fonctionner, retirer la fiche de la prise de courant.
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la
fiche de la prise de courant
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 12/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Si le câble d’alimentation, la lampe ou d’autres parties de l’appareil sont
endommagées, les faire remplacer par le constructeur ou par son service d’assistance
technique ou de toute façon par une personne .avec une qualification similaire afin de
prévenir tout risque.
• L’appareil ne peut être utilisé dans des endroits où se trouvent des matériaux
inflammables, de la poussière explosive ou d’autres produits similaires.
• Cet appareil n’est pas destiné à être actionné au moyen d'une minuterie externe ou
d’un système de télécommande séparée, pour éviter le risque d'incendie dans le cas
où l’appareil soit couvert ou mal placé.
Attention : ne pas couvrir l’appareil s’il est en train de fonctionner, afin d’éviter les
risques d’incendie.
INSTALLATION
• Après avoir retiré l'emballage, vérifier que l’appareil soit complet ; en cas de doute, ne
pas l'utiliser et contacter un technicien qualifié et agréé. Les éléments d’emballage
(sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants comme ce sont des sources potentielles de danger et il faut s’en
débarrasser selon les normes en vigueur dans les conteneurs spéciaux pour la récolte
différentiée.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les données sur la plaque (tension, etc.)
correspondent à celles de votre réseau de distribution électrique. De façon générale,
l'utilisation d'adaptateurs, de multiprises ou de rallonges est déconseillé ; si leur
utilisation est indispensable, ces dernières doivent respecter les normes de sécurité en
vigueur et la portée de courant ne doit pas être inférieure à la portée maximale de
l'appareil.
• Avant chaque utilisation, vérifier que l’appareil soit en bon état, que le cordon
électrique ne soit pas endommagé : en cas de doute, s’adresser à du personnel
qualifié professionnellement.
• La prise de courant doit être facilement accessible, afin de pouvoir débrancher
facilement la fiche en cas d’urgence.
• Avant toute utilisation, vérifier que l’appareil soit en bon état, que le cordon électrique
ne soit pas endommagé et en cas de doute, s’adresser à un technicien qualifié.
• Accrocher l’appareil à l’extérieur à l'aide de attache; Le poser éventuellement sur
une surface plate bien stable et horizontale. Le placer à l’écart de toute autre source de
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 13/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
chaleur, bords tranchants, fenêtres, matériaux inflammables (rideaux, tapisseries,
etc.), de gaz inflammable ou de bombes.
• Il est conseillé de placer le tueur d’insectes à une hauteur comprise entre 1,5 et 2,5 m,
dans une zone peu ventilée et un environnement peu éclairé ou sans lumière, afin
que les insectes soient uniquement attirés par les lampes du tueur d’insectes. Installez
l’appareil de sorte à ce qu’aucun enfant ne puisse accéder au corps, à la grille et à
l’interrupteur de commande.
• S'assurer qu’il y a un espace libre d'au moins 50 cm autour de l’appareil.
• S’assurer que le câble est positionné correctement et qu'il n'est pas en contact avec
des parties chaudes, ni enroulé autour de l'appareil ou sur lui-même.
• En cas d’usure ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et le faire vérifier
par un un technicien qualifié.
UTILISATION
Avant chaque utilisation, vérifier que l'équipement est en bon état et que le câble électrique n'est pas
endommagé : si le cordon d'alimentation était endommagé, il devrait être remplacé par le fabricant ou
par le service d’assistance technique ou encore par un opérateur qualifié ou équivalent afin d'éviter
tout risque.
Brancher la prise d’alimentation à une prise secteur. Les insectes sont attirés par la lumière et ils sont
électrocutés dès qu'ils passent la grille. Ils tombent alors dans le bac collecteur (rond) situé à
l'intérieur du désinsectiseur. Pour le vider, il suffit de débrancher l’appareil et de tourner le tiroir dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour éteindre l’appareil, débrancher la prise
d’alimentation.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention : avant de nettoyer l’appareil, débrancher la fiche de la prise.
• Pour nettoyer la structure du tueur d’insectes, utiliser un chiffon doux légèrement humide : ne pas
utiliser de tampons en acier ou de produits abrasifs, ne pas utiliser d’eau ou d'autres liquides et
encore moins l’immerger.
• Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide ; ne pas le laver sous jet d’eau ou
dans le lave-vaisselle.
• S'assurer périodiquement (environ tous les 2 ou 3 jours) ou plus régulièrement si l’appareil
fonctionnent dans des environnements infestés d’insectes, si le tueur d’insectes et toutes ses parties,
notamment les mailles de la grille, sont libres et propres. Faire cette vérification toujours après
avoir retiré la fiche de la prise de courant. Les insectes sont retirés à l’aide d'une brosse (non
incluse) : éviter d’utiliser des outils, comme par exemple un tournevis. Le récipient de collecte doit
également être vidé périodiquement.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, placez-le dans un endroit sec.
• La lampe de la moustiquaire ne peut pas être remplacé, disposer de l'appareil en conformité avec
les règles en vigueur au moment de la lampe ne fonctionne pas.
• Si on décide de ne plus utiliser l'appareil, il doit être rendu inopérant en coupant le cordon
d'alimentation (vérifiez d'abord d'avoir enlevé la fiche de la prise), et ces parties qui sont
dangereuses lorsqu'elles sont utilisées comme des jouets par les enfants, tels que les lampe, doivent
être rendues inoffensives.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 14/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Avertissements pour la correcte élimination du produit d’après la Directive Européenne
directive 2011/65/UE.
A la fin de sa durée de vie utile, le produit ne doit pas être jeté en même temps que les déchets
domestiques.
Il peut être remis dans des centres de collecte différentiés spéciaux mis en place par les
administrations communales ou auprès des revendeurs qui proposent ce service.
Se débarrasser séparément d’un appareil électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences
négatives pour l’environnement et pour la santé venant d’une élimination inadaptée et permet de
récupérer les matériaux dont il est composé afin d’obtenir une importante économie d’énergie et de
ressources. Pour rappeler l’obligation de se débarrasser séparément des appareils électroménagers, sur
le produit il y a la marque d’un conteneur de poubelle mobile barré. L’élimination abusive du produit
par l’utilisateur comporte l’application des sanctions administratives prévues par la loi en vigueur.
Dieses Symbol zeigt an, Achtung:
Diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch
andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf.
Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel
haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite
genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
Hinweise und Warnungen für die sichere Benutzung.
Gefährliche Spannung.
Berühren Sie nicht die Maschen des inneren Gitters einzufügen.
Dieses Gerät muss nur für internen Gebrauch .
Dass es sich um ein Gerät der Klasse II handelt, für die der
Netzstecker frei von der Stange auf den Boden.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 15/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
ALLGEMEINE HINWEISE
• Dieses Gerät muss nur für internen Gebrauch, in kleinen Umgebungen verwendet
werden, um Mücken und Insekten gleichermaßen in dieser Anleitung angegebene
Weise zu beseitigen. Es kann in geschlossenen Umgebungen
(Balkon/Terrasse/Loggia,...) verwendet werden, nur, wenn das Gerät nicht
Witterungseinflüssen (Sonne, Regen, Feuchtigkeit, Wind, usw.) ausgesetzt ist. Nicht
für Scheunen, Stallungen oder ähnliche Orten einsetzbar. Jede davon abweichende
Verwendung wird als unsachgemäß und gefährlich angesehen. Der Hersteller haftet
nicht für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäßen, fehlerhaften oder
unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch Reparaturen entstehen, die von nicht
qualifizierten Personen durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Nicht mit Händen oder andere Teile des Körpers berühren und keine Werkzeuge
oder Metall durch die Maschen des inneren Gitters einzufügen, um keine
Elektroschocks zu empfangen.
• Nach dem Herunterfallen oder bei schlechtem Betrieb unverzüglich die Verbindung
des Stromkabels unterbrechen. Prüfen, ob Teile des Geräts (Lampe, Gitter, usw...)
beschädigt sind und erst nach dieser Prüfung das Gerät einschalten. Wenden Sie sich
im Zweifelsfall an einen qualifizierten Fachmann.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen
in Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der
möglichen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
vom Benutzer durchzuführende Säuberung und Wartung darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht vorgenommen werden.
• Das Gerät muss sich außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
• Achtung: Bei Benutzung von Elektrogeräten sind immer die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften einzuhalten, um die Gefahr durch Feuer, Stromschlägen und
Verletzungen zu vermeiden.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen.
• Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung (Sonne, Regen, usw.) aus.
• Verschieben Sie das Gerät während der Benutzung nicht.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 16/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Sich
im Zweifelsfall an einen Fachmann wenden.
• Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
• Ziehen Sie es nicht am Netzkabel oder am Gerät, um es aus der Steckdose zu
ziehen.
• Wenn das Stromkabel, die Lampe, oder andere Teile beschädigt sind, müssen Sie
vom Hersteller, seinem technischen Kundendienst oder einer Person, die in
ähnlicher Weise qualifiziert ist, ausgetauscht werden, um etwaige Gefahren zu
vermeiden.
• Das Gerät darf an Orten nicht verwendet werden, wo es brennbaren, explosiven
Staub oder ähnliches gibt.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernbedienungssystem vorgesehen, um eine Brandgefahr zu vermeiden, wenn das
Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß aufgestellt wurde.
Vorsicht: decken Sie nicht das Gerät, wenn aktiviert, um Feuergefahren zu
vermeiden.
INSTALLATION
• Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Geräts, ob es in einem guten
Zustand ist. Im Zweifelsfall, das Gerät nicht benutzen, sondern es erst von einem
Fachmann überprüfen lassen. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern
(Kunststoffbeutel, Styropor, Heftklammern, usw.), da dieses eine Gefahr darstellen
kann. Das Verpackungsmaterial ist vorschriftsmäßig in den entsprechenden
Behältern für die getrennte Müllsammlung zu entsorgen.
• Bevor Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose stecken, überprüfen Sie, ob
die Angaben auf dem Typenschild (Strom, Spannung, usw.) mit denen Ihrer
Stromversorgung übereinstimmen. Im Allgemeinen wird von der Verwendung von
Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungen abgeraten. Falls sie
benötigt werden, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und
die Stromstärke (Ampere) darf die Höchststromstärke des Geräts nicht
unterschreiten.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 17/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Vor jeder Verwendung prüfen, ob das Gerät in einem guten Zustand ist und ob das
Stromkabel Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich bei Zweifeln an einen
Fachmann.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um den Netzstecker im Notfall einfach
herausziehen zu können.
• Vor jeder Verwendung prüfen, ob das Gerät in einem guten Zustand ist und ob das
Stromkabel Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich bei Zweifeln an einen
Fachmann.
• Hängen Sie die Innen-Einheit durch die Haken. Im Falle, legen Sie sie auf eine
flache, stabile, horizontale Flache. Sie von anderen Wärmequellen, von
Schneidkanten, Fenstern, von brennbarem Material (Gardinen, Polsterungen, usw.),
von entzündbarem Gas und oder Sprühdosen entfernt aufstellen.
• Es wird empfohlen, das Moskitonetz an einer Höhe zwischen 1,5 m und 2,5 m in
schlecht belüfteter oder schwach oder nicht beleuchteter Umgebung zu platzieren, so
dass die Insekten nur durch die Lampen des Moskitonetzes angezogen werden. Das
Gerät muss installiert sein, so dass der Körper, das Raster und der Steuerschalter
durch ein Kind nicht berührt werden können. Stellen Sie bitte sicher, dass am Gerät
ein Freibereich von mindestens 50 cm vorhanden ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig verlegt ist und nicht mit heißen Teilen
oder scharfen Kanten in Kontakt kommt oder sich um das Gerät nicht wickelt und
nicht verdreht ist.
• Bei Störungen oder nicht ordnungsgemäßem Betrieb das Gerät ausschalten und es
von einem qualifizierten Fachmann überprüfen lassen.
BEDIENUNG
Vor jedem Gebrauch den einwandfreien Zustand des Geräts und des Netzkabels kontrollieren: Ist das
Netzkabel defekt, muss es vom Hersteller oder von dessen technischem Kundendienst
beziehungsweise von einem befugten Techniker ausgewechselt werden, um jeglicher Gefahr
vorzubeugen.
Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, leuchtet die Lampe auf: Nun werden die
Insekten vom Licht agezogen. Beim Durchfliegen des Gitters werden sie vom Stromstoß getroffen.
Somit fallen die Insekten in das Innere des Fliegenfängers und werden vom entsprechenden runden
Bodenbehälter aufgefangen. Zum Entleeren Stecker herausziehen und die Schublade gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Zum Ausschalten des Gerätes schalten ziehen Sie den Stecker heraus.
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen
SÄUBERUNG UND WARTUNG
Achtung: Vor Säubern des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 18/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
• Um dem Körper des Moskitonetzes zu reinigen, verwenden Sie ein weiches Tuch leicht mit Wasser
angefeuchtet: keine Stahlwolle oder abrasive Produkte verwenden, kein Wasser oder jede andere
Flüssigkeit verwenden, lassen Sie es alleine Tauchen.
• Tauchen Sie das Gerät ins Wasser oder jede andere Flüssigkeit nicht, es unter fließendem Wasser
oder im Geschirrspüler nicht waschen.
• Stellen Sie sicher regelmäßig (etwa alle 2 oder 3 Tage) oder öfter, ob das Gerät in von Insekten
heimgesuchten Bereichen arbeitet, dass das Moskitonetz und alle Teile vor allem die Maschen des
Rasters frei und sauber sind. Dies muss immer durchgeführt werden, nachdem Sie den Stecker aus
der Steckdose getrennt haben. Die Insekten müssen mit einer Zahnbürste (nicht im Lieferumfang)
entfernt werden: Verwenden Sie keine Werkzeuge wie Schraubendreher.Der Sammelbehälter muss
ebenfalls regelmässig geleert werden.
• Die Lampe des Moskitonetz kann nicht ersetzt werden, entsorgen Sie das Gerät gemäß den
geltenden Vorschriften, wenn die Lampe nicht funktioniert.
• Bewahren Sie das Gerät, wenn es nicht benutzt wird, an einem trockenen Ort auf.
• Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, muss es unbrauchbar gemacht werden. Dazu das
Netzkabel abschneiden (kontrollieren Sie vorher, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde)
und alle Teile entfernen, die für spielende Kinder gefährlich werden können (wie z.B. die Lampe).
Wichtiger Hinweis für die korrekte Entsorgung des Produkts in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie
Richtlinie 2011/65/EU
Am Ende seiner Lebensdauer darf das Produkt nicht als allgemeiner Hausmüll entsorgt werden.
Es kann an speziellen Sammelstellen der Gemeinde oder beim Einzelhändler, der das Gerät der Entsorgung
zuführt, entsorgt werden.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, die bei einer nicht vorschriftsmäßigen Entsorgung verursacht werden. Außerdem
ermöglicht dies die Wiederverwertung der Werkstoffe, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche
Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt. Als Hinweis für die vom Hausmüll getrennte
Entsorgungspflicht von Haushaltsgeräten wurde am Gerät das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
angebracht. Bei nicht vorschriftsmäßiger Entsorgung des Produkts durch den Verwender wird die gesetzlich
vorgeschriebene Ordnungsstrafe verhängt.
Este símbolos indica: Atención:
Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a
terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la
vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de
comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en
la última página antes de utilizar el producto.
Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
Tensión peligrosa.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 19/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
No tocar la malla de la rejilla interna .
Este aparato tendrá que ser utilizado sólo para uso interno.
Aparato es de clase II, para que el cable de alimentación está desprovisto de polo a
tierra.
ADVERTENCIAS GENERALES
• Este aparato tendrá que ser utilizado sólo para uso interno, en pequeños ambientes, para
eliminar mosquitos o insectos parecidos según las modalidades indicadas en estas
instrucciones. Puede
ser utilizado en
ambientes
semi-cerrados
(balcón/montera/galería,…), sólo a condición de que el aparato no esté expuesto a
agentes atmosféricos (sol, lluvia, humedad, viento, etc.). No puede ser utilizado en
graneros, establos o lugares parecidos. Cualquier otro uso debe considerarse inadecuado
y peligroso. El fabricante no podrá considerarse responsable por ninguno de los posibles
daños provocados por el uso inadecuado, incorrecto o irresponsable y/o por reparaciones
realizadas por personal no calificado.
• No debe ser utilizado en ambientes externos (al aire libre).
• No tocar con las manos u otras partes del cuerpo y nunca introducir herramientas o metal
a través de la malla de la rejilla interna para evitar descargas eléctricas.
• En caso de caída o mal funcionamiento, desconecte inmediatamente el cable de
corriente. Verificar que ninguna parte se encuentre dañada (lámpara, rejilla, etc.), y
después de estas comprobaciones encenderlo: ante cualquier duda, póngase en contacto
con un técnico profesionalmente calificado
• Este aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con
capacidades mentales, sensoriales y físicas reducidas o sin experiencia o conocimientos si
reciben la supervisión o las instrucciones necesarias acerca del uso seguro del aparato y
que estén conscientes de los peligros potenciales. Los niños no deben jugar con el
aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento que corren a cargo del usuario no
deben ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.
• El aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 20/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• Atención: al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones de seguridad básicas
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas.
• No toque el aparato con las manos o los pies mojados.
• No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
• No traslade el aparato cuando está en funcionamiento.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente o si parece estar dañado; en caso de
dudas contacte con un técnico calificado.
• Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes limpiar el aparato.
• Si no se está usando el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• No tire del cable de alimentación ni use el aparato en sí para desconectarlo de la toma de
corriente.
• Si el cable de alimentación, lámpara u otras partes del aparato están dañadas, deben ser
sustituidas por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o en todo caso por una
persona cualificada, con el fin de prevenir todo tipo de riesgos.
• El aparato no puede ser utilizado en lugares donde se encuentran materiales inflamables,
polvos explosivos o similares.
• Este aparato no está destinado al uso con un temporizador externo o con un sistema de
control a distancia separado, para evitar el riesgo de incendio en caso de que el aparato sea
cubierto o posicionado incorrectamente.
Atención: no cubrir el aparato si está funcionado para evitar el riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
• Después de desempacar, asegúrese de la integridad del aparato; si tiene dudas, no lo use y
contacte con un técnico calificado. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico,
poliestireno expandido, clavos, etc.) no deben permanecer al alcance de los niños pues
constituyen posibles fuentes de peligro; deséchelos de acuerdo con los reglamentos
vigentes en los contenedores correspondientes para la recogida diferenciada.
• Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa de identificación
(tensión, etc.) correspondan con los de su suministro de energía eléctrica. En general, no
se recomienda usar adaptadores múltiples y/o extensiones; si es absolutamente necesario
utilizarlos, deben cumplir con los estándares de seguridad actuales y la capacidad de
corriente (amperes) no debe ser menor a la máxima capacidad del aparato.
• Antes de cada uso, asegúrese de que el aparato esté en buenas condiciones y de que el
cable de corriente no esté dañado: si tiene alguna duda, contacte con un técnico
calificado.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 21/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• La toma de corriente debe resultar cómodamente accesible para poder desconectar el
enchufe con facilidad en caso de emergencia.
• Antes de cada uso, asegúrese de que el aparato esté en buenas condiciones, que el cable
de corriente no esté dañado: si tiene alguna duda, póngase en contacto con un técnico
calificado.
• Colgar el aparato en ambientes internos mediante la correspondiente gancho. En la
eventualidad, apoyarlo en una superficie plana bien estable, horizontal. Posicionarlo lejos
de otras fuentes de calor, bordes cortantes, ventanas, materiales inflamables (cortinas,
tapicería, etc), de gases inflamables o envases de latas.
• Se aconseja posicionar el mosquitero a una altura entre 1,5m y 2,5m. en zona poco
ventilada, y en ambiente poco iluminado o sin luz para asegurarse que los insectos sólo
sean atraídos por las lámparas del mosquitero. El aparato debe ser instalado de manera tal
que el cuerpo, la rejilla y el interruptor de mando no puedan ser tocados por un niño.
• Comprobar que el espacio libre alrededor del aparato se de al menos 50 cm. Asegurarse
siempre que exista suficiente espacio alrededor, para la circulación del aire.
• Asegúrese que el cable eléctrico se encuentre colocado correctamente y que no esté en
contacto con partes calientes, ni enrollado alrededor del aparato o retorcido sobre sí
mismo.
• En caso de avería o mal funcionamiento, apagar el aparato y hacerlo controlar por
personal técnico capacitado.
USO
Antes de cada uso comprobar que el aparato se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se
encuentre dañado: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por
el servicio de asistencia técnica o por personal técnico capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo
de riesgo.
Introducido el enchufe en la toma de corriente, se encenderá la lámpara: los insectos serán atraídos
por la luz, y atravesando la rejilla serán fulminados por la descarga eléctrica. De esta manera los
insectos caerán del mosquitero terminando en el correspondiente contendor (redondo) colocado en la
base: para vaciarlo desconectar el enchufe de la toma de corriente y girar en sentido antihorario el
cajón. Para apagar el aparato quitar el enchufe de la toma de corriente.
Para largos periodos de inactividad, quitar el enchufe de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Atención: antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Par la limpieza del cuerpo del mosquitero utilizar un paño suave ligeramente humedecido con agua:
no utilizar esponjas metálicas o productos abrasivos no utilizar agua u otros líquidos, muchos
menos sumergirlo.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 22/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
• No sumergir el aparato en agua o en otro líquido, no lavarlo bajo el chorro de agua o en
lavavajillas.
• Controlar periódicamente (aproximadamente cada 2 o 3 días o más a menudo si el aparato trabaja
en ambientes infestados por insectos) que el mosquitero y todas sus partes, en particular la malla de
la rejilla, estén libres y limpias. Esto deberá ser efectuado siempre después de haber quitado el
enchufe de la toma de corriente. Los insectos deben ser eliminados mediante un cepillo (no en
dotación): evitar el uso de herramientas tales como destornilladores.
• La lámpara de la mosquitera no se puede sustituir, eliminar el dispositivo de acuerdo con la
normativa vigente en el momento de la lámpara no está funcionando. Incluso el recipiente de
recolección deberá ser vaciado periódicamente.
• Cuando el aparato no está en uso, guárdelo en un lugar seco.
• Si decide dejar de utilizar el aparato, póngalo fuera de servicio cortando el cable de alimentación
(después de desconectar el enchufe de la toma de corriente) y asegúrese de que las piezas que
pueden resultar peligrosas en caso de ser utilizadas por los niños como si fueran juguetes resulten
inofensivas (por ejemplo las lámpara).
Advertencias para el desecho correcto del producto de conformidad con la Directiva Europea
2011/65/UE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse como parte de un desecho ordinario.
Puede entregarse en centros de recolección diferenciada específicos establecidos por el municipio o a
minoristas que ofrecen dicho servicio.
La eliminación diferenciada del aparato doméstico evita las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que resultan de la disposición inadecuada y permite la
recuperación de los materiales que lo conforman para obtener ahorros significativos en energía y
recursos. Como recordatorio de la obligación de desechar los electrodomésticos por separado, el
producto está marcado con el símbolo de un contenedor de desechos con ruedas tachado. La
eliminación incorrecta del producto por parte del usuario implicará sanciones administrativas de
conformidad con el reglamento vigente.
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 23/24
Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Via G.Amendola, 16/18
25019 Sirmione (BS) – ITALY
www.bimar-spa.it
Servizio clienti:
[email protected]
8955895542
Z24_I.B._160225
↑
Back cover page (last page)
Assembly page 24/24
Scarica

LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK MODE D`EMPLOI