LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
LDLUGITA
Canon
GUIDA PER L’UTENTE
LB_MF3110_UG_ITA.book Page i Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Manuali relativi alla macchina
Di seguito sono elencati i manuali relativi alla macchina in questione. Per informazioni dettagliate fare riferimento ai suddetti
manuali.
A seconda della configurazione del sistema e del modello acquistato, alcuni manuali potrebbero non essere necessari.
Le guide contrassegnate da questo simbolo
sono stampate su carta.
• Installazione della macchina
• Installazione del software
Le guide contrassegnate da questo simbolo sono manuali in
CD-ROM
formato PDF inclusi nel CD-ROM fornito con la macchina.
Procedura d'installazione
• Introduzione all'utilizzo della macchina
Guida rapida di riferimento
• Istruzioni per la copiatura e la stampa
• Risoluzione dei problemi
• Installazione del software ed istruzioni
• Istruzioni per la stampa e la scansione
• Risoluzione dei problemi
Guida per l'utente
(Questo manuale)
CD-ROM
Guida al software
CD-ROM
• Per visualizzare i manuali in formato PDF, è necessario disporre di Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Qualora Adobe Reader/Adobe Acrobat
Reader non fosse installato sul sistema da utilizzare, scaricare il software in questione dal sito web della Adobe Systems Incorporated.
• Sforzi considerevoli sono stati fatti per fare in modo che il presente manuale fosse privo di errori ed omissioni. Data, però, la continua evoluzione dei
nostri prodotti, per le specifiche più aggiornate contattare direttamente Canon.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page ii Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali delle
Direttive CEE 73/23/EEC e 89/336/EEC.
Questa apparecchiatura è ritenuta conforme ai requisiti EMC della
Direttiva CEE 89/336/EEC per una tensione nominale di entrata di
230 V - 50 Hz, sebbene i valori nominali dichiarati per il medesimo
siano di 200–240 V, 50/60 Hz. Questa apparecchiatura è stata
testata nell'ambito di un sistema tipico al fine di verificarne la
conformità ai requisiti tecnici della Direttiva EMC. La conformità ai
requisiti tecnici della suddetta Direttiva è però subordinata
all'utilizzo di un cavo schermato.
In caso di problemi durante l'uso dell'apparecchiatura in un paese
europeo diverso da quello di acquisto, contattare il Supporto
clienti.
(Solo per l'Europa)
Nome del modello
F146600 (LaserBase MF3110)
Copyright
Copyright © 2004 di Canon Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del
presente documento può essere riprodotta, trasmessa, trascritta o
memorizzata in un sistema di recupero nè tradotta in qualsiasi lingua o
linguaggio informatico in qualunque formato con alcun mezzo - elettronico,
meccanico, ottico, chimico, manuale o altro - senza previa autorizzazione
scritta da parte di Canon Inc.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page iii Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Marchi di fabbrica
Canon® è un marchio di fabbrica registrato e UHQ™ è un marchio di fabbrica
di Canon Inc.
IBM® è un marchio di fabbrica registrato.
Microsoft® e Windows® sono marchi di fabbrica registrati della Microsoft
Corporation.
Gli altri marchi e nomi dei prodotti possono essere marchi di fabbrica o marchi
registrati delle rispettive società.
In quanto partner ENERGY STAR®, Canon dichiara che il
prodotto in questione soddisfa i requisiti della normativa
Energy Star relativa ad un utilizzo oculato dell'energia.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page iv Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Sommario
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Utilizzo del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Simboli utilizzati nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Tasti utilizzati nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Messaggi visualizzati sul display LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Capitolo 1
Introduzione
Supporto clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componenti principali della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display di standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Risparmio energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione manuale del modo Risparmio energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripristino manuale del funzionamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 2
1-1
1-1
1-3
1-4
1-5
1-5
1-5
Gestione della carta
Requisiti dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Aree di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Caricamento della carta nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Caricamento della carta nell'alimentatore universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Caricamento delle buste nell'alimentatore universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Selezione del formato e del tipo di carta (procedura analoga per il cassetto e l'alimentatore
universale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Selezione del formato carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Selezione del tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Orientamento dei documenti e caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Selezione dell'area di consegna delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tipi di carta ed area di consegna delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Area di consegna delle stampe rivolte verso il basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Area di consegna delle stampe rivolte verso l'alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Capitolo 3
Gestione dei documenti
Requisiti dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Superficie dei documenti sottoposta a scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Posizionamento dei documenti sulla lastra di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
iv
LB_MF3110_UG_ITA.book Page v Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Capitolo 4
Stampa da computer
Operazioni preliminari alla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Stampa dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ulteriori informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Capitolo 5
Copiatura
Requisiti per la copiatura dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Esecuzione delle copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Impostazione di ingrandimento/riduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Ingrandimento e riduzione tramite i rapporti di riproduzione preselezionati. . . . . . . . . . . . . . 5-2
Ingrandimento e riduzione tramite rapporti di riproduzione personalizzati. . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Miglioramento delle immagini delle copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Regolazione della qualità di immagine (Risoluzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Regolazione dell'esposizione (Densità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Fascicolazione delle copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Copiatura 2 in 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Prenotazione copiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Capitolo 6
Scansione
Operazioni preliminari alla scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Metodi di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Ulteriori informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Capitolo 7
Controllo del sistema
Controllo dello stato dei lavori memorizzati nella macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Conferma e annullamento di un lavoro di copiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Conferma e annullamento di un lavoro di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Capitolo 8
Manutenzione
Pulizia periodica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Pulizia delle parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Pulizia dell'area di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Condizioni di sostituzione della cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Durata della cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Maneggiamento e conservazione delle cartucce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Sostituzione della cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Reimballaggio e trasporto della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Spostamento della macchina tenendola per le maniglie laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Trasporto della macchina in automobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
v
LB_MF3110_UG_ITA.book Page vi Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Capitolo 9
Risoluzione dei problemi
Rimozione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Messaggi del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Problemi di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Problemi di copiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Problemi relativi alla qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Problemi di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Problemi di carattere generico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Problemi non risolvibili dall'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Capitolo 10
Impostazioni della macchina
Accesso alle impostazioni della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOSTAZ. CARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOSTAZ. COMUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARAM. COPIATURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOST.STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOSTAZ.DATA/ORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 11
10-1
10-1
10-1
10-2
10-3
10-4
10-4
Appendice
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
vi
LB_MF3110_UG_ITA.book Page vii Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Prefazione
Complimenti per avere acquistato la periferica Canon LaserBase MF3110. Leggere interamente questo
manuale prima di utilizzare la macchina in modo da conoscerne le potenzialità e sfruttarne al meglio le
molteplici funzioni. Dopo la lettura, conservare il manuale per eventuali consultazioni future.
Utilizzo del manuale
Simboli utilizzati nel manuale
I simboli elencati di seguito vengono usati in questo manuale per segnalare procedure, limitazioni,
precauzioni ed istruzioni per l'utilizzo, la cui osservanza è fondamentale per motivi di sicurezza.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Segnala alcune precauzioni da adottare per evitare seri danni alle persone. Per poter
usare la macchina in modo sicuro, osservare sempre queste precauzioni.
Segnala alcune precauzioni da adottare per evitare danni alle persone o alla
macchina. Per poter usare la macchina in modo sicuro, osservare sempre queste
precauzioni.
IMPORTANTE
Indica requisiti e limiti di utilizzo. Leggere attentamente queste indicazioni per poter
utilizzare la macchina correttamente ed evitare di danneggiarla.
NOTA
Fornisce chiarimenti in merito ad un'operazione o spiegazioni aggiuntive di una
procedura. Si consiglia di leggere queste note.
Tasti utilizzati nel manuale
I simboli ed i nomi dei tasti elencati di seguito rappresentano alcuni esempi di come viene segnalata la
pressione dei tasti nel presente manuale. I tasti del pannello di controllo della macchina vengono
indicati tra parentesi quadre.
Premere [Avvio].
Premere [Qualità immagine].
Messaggi visualizzati sul display LCD
Di seguito vengono forniti alcuni esempi del modo in cui i messaggi del display vengono indicati nel
presente manuale. I messaggi del display sono racchiusi tra i simboli "minore" (<) e "maggiore" (>).
• Se sul display viene visualizzato <MEMORIA PIENA>, la macchina non è in grado di procedere alla
scansione dei documenti.
• Sul display LCD viene visualizzato <2IN1>.
vii
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
1
Introduzione
CAPITOLO
Questo capitolo descrive i componenti principali, il pannello di controllo ed il display della macchina in fase di standby.
Spiega, inoltre, come impostare la funzione di Risparmio energia.
Supporto clienti
La macchina è stata realizzata utilizzando tecnologie all'avanguardia per garantire un funzionamento
privo di problemi. Qualora si manifestassero problemi durante l'utilizzo della macchina, cercare di
risolverli seguendo le indicazioni fornite nel Capitolo 9 "Risoluzione dei problemi". Qualora un
problema non potesse essere risolto, o si ritenesse necessario un intervento di assistenza alla
macchina, contattare un centro di assistenza Canon o il Supporto clienti.
Componenti principali della macchina
In questa sezione vengono descritti i principali componenti della macchina.
Vista frontale
a
b
c
d
e
f
g
a Copertura della lastra di scansione
Aprire questa copertura per posizionare sulla lastra di scansione i
documenti da sottoporre a scansione o copiatura.
b Lastra di scansione
E' il piano su cui vengono posizionati i documenti da sottoporre a
scansione.
c Pannello di controllo
e Copertura anteriore
Aprire questa copertura per installare la cartuccia o per
rimuovere l'eventuale carta inceppata.
f Alimentatore universale
Viene utilizzato per l'alimentazione manuale di supporti singoli.
g Cassetto
Contiene la carta da utilizzare per la stampa.
Controlla la macchina.
d Vassoio di uscita
E' l'area in cui vengono consegnate le stampe.
1-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Vista posteriore
a
Introduzione
1
b
c
d
a Porta USB
Viene utilizzata per il collegamento del cavo USB (Universal Serial
Bus).
b Copertura dell'area di consegna delle stampe rivolte
verso l'alto
Aprire questa copertura per abilitare la consegna delle stampe
rivolte verso l'alto o rimuovere la carta inceppata.
1-2
c Alloggiamento cavo di alimentazione
E' il punto in cui viene collegato il cavo di alimentazione.
d Copertura dell'estensione del cassetto
Protegge la carta contenuta nel cassetto da sporco e polvere.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Pannello di controllo
SCAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
COPY
a Tasto COPY (Copia)
OK
0
j
Predispone il display per il modo di copiatura.
Predispone il display per il modo di scansione.
Tasto Ingrandimento/Riduzione
Imposta un rapporto di ingrandimento o riduzione delle copie.
d
k
Indicatore Allarme
Lampeggia in rosso quando si verifica un problema nella macchina,
quale un inceppamento. (Il messaggio di errore relativo al problema
viene visualizzato sul display LCD.)
l
g Tasti numerici
m Indicatore Memoria
Si illumina in verde durante la copiatura o quando un lavoro di
copiatura viene registrato in memoria.
n Tasto Menu
Personalizza le modalità operative della macchina.
o Tasti [
Tasto Avvio
Tasto Stop/Ripristino
Annulla la copiatura ed altre operazioni, e riporta il display allo stato
di standby.
(+)]
p Tasto OK
Conferma i parametri impostati o registrati in memoria.
Dà inizio alla copiatura.
i
(-)] o [
Consentono di scorrere le opzioni di selezione per visualizzare
altre impostazioni.
Consentono di impostare la quantità di copie e altri valori numerici
desiderati.
h
Tasto Qualità immagine
Regola la qualità delle stampe/copie.
f Display LCD
Visualizza messaggi e indicazioni durante il funzionamento.
Visualizza inoltre selezioni, testo e numeri durante la scelta delle
impostazioni.
Tasto Fascicolazione/2 in 1
Consente la fascicolazione delle copie in ordine di pagina o la
riduzione di due documenti in modo da poterli riprodurre su di
un unico foglio.
Tasto Esposizione
Consente di regolare l'esposizione delle copie.
e
Tasto Risparmio energia
Consente di impostare o disattivare manualmente il modo
Risparmio energia. Il tasto si illumina in verde quando il modo
Risparmio energia è attivato, e si spegne quando il modo in
questione viene disattivato.
b Tasto SCAN (Scansione)
c
Introduzione
Menu
q
Tasto Controllo stato
Controlla lo stato dei lavori di copiatura e stampa.
1-3
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 4 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Display di standby
L'aspetto del display in fase di standby varia a seconda del modo selezionato.
La figura seguente illustra il display di standby relativo ai modi di copiatura o scansione:
■ Modo di copiatura
Rapporto di riproduzione
1
Introduzione
100%
Formato carta
A4
TESTO/FOTO
Esposizione
01
Qualità immagine Quantità copie
■ Modo di scansione
MODO SCANSIONE
NOTA
Quando la macchina viene collegata alla rete elettrica, sul display LCD viene visualizzato per qualche istante
<INIZIALIZZAZIONE>, dopo di che il display si predispone in modalità di standby.
1-4
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 5 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Modo Risparmio energia
Questa macchina dispone di una funzione di risparmio energetico. Se per circa 5 minuti non viene
effettuata alcuna operazione, la macchina si predispone automaticamente nel modo Risparmio
energia.
NOTA
Impostazione manuale del modo Risparmio energia
1
Premere [Risparmio energia].
Il display LCD si spegne ed il tasto Risparmio energia si illumina.
NOTA
Attendere almeno 2 secondi prima di premere nuovamente [Risparmio energia] dopo avere riattivato il
funzionamento della macchina facendola uscire dal modo Risparmio energia o al termine di un'operazione di
copiatura.
Ripristino manuale del funzionamento della macchina
1
Premere [Risparmio energia].
Il tasto Rispamio energia si spegne e la macchina entra in modalità di standby.
NOTA
La macchina può essere ripristinata istantaneamente dal modo Risparmio energia. I tempi possono tuttavia
variare in base alle circostanze ed alla temperatura ambiente.
1-5
1
Introduzione
• Il tempo trascorso il quale la macchina si predispone nel modo Risparmio energia può essere impostato in un
intervallo compreso tra 3 e 30 minuti. È inoltre possibile disattivare il modo Risparmio energia. Per dettagli sulle
impostazioni del modo Risparmio energia vedere la voce <2. RISP. ENERGIA> della sezione "Descrizione dei
menu" a p. 10-4.
• La funzione Risparmio energia non si attiva quando la macchina si trova nelle seguenti condizioni:
- Durante la stampa o la copiatura di documenti
- Durante la scansione
- Mentre è in corso la memorizzazione di un lavoro, la copiatura con fascicolazione o altre operazioni, oppure
quando l'indicatore Memoria è illuminato
- In caso di inceppamento della carta
- Quando viene visualizzato un codice di errore e l'indicatore Allarme lampeggia
- Quando non c'è carta nel cassetto
- Quando c'è della carta nell'alimentatore universale
• La macchina esce dal modo Risparmio energia al ricevimento di lavori di stampa dal computer.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
2
Gestione della carta
CAPITOLO
Questo capitolo descrive i supporti di stampa utilizzabili con questa macchina, le modalità di caricamento e di
consegna delle stampe.
Requisiti dei supporti di stampa
Per ottenere copie di qualità elevata, utilizzare la carta e i lucidi consigliati da Canon. Alcuni tipi di carta
acquistabili nei comuni negozi di forniture per ufficio potrebbero non essere adatti per questa
macchina. In caso di dubbi sulla carta e sui lucidi utilizzabili, contattare il più vicino rivenditore
autorizzato Canon o il Supporto clienti.
■ Conservazione della carta
Per evitare inceppamenti, attenersi alla procedura descritta di seguito:
• Per evitare la formazione di umidità, conservare la carta inutilizzata imballandola con cura nella
confezione originale. Conservare la carta in un ambiente asciutto, lontano dalla luce diretta del sole.
• Per evitare la deformazione della carta, conservarla in posizione orizzontale.
• Qualora la carta risultasse ondulata, appianarla prima di inserirla nel cassetto o nell'alimentatore
universale. L'uso di carta ondulata potrebbe causare problemi di alimentazione ed inceppamenti.
■ Carta non utilizzabile
Non eseguire copie sui seguenti tipi di supporti. L'inosservanza di questa indicazione potrebbe
causare inceppamenti.
• Carta gravemente deformata o stropicciata
• Lucidi specifici per copiatrici o stampanti a colori
• Carta su cui siano già state eseguite delle copie con copiatrici digitali a colori (non effettuare stampe
sul retro)
• Carta che sia stata già utilizzata per la stampa da stampanti a trasferimento termico (non effettuare
copie sul retro)
IMPORTANTE
Non tentare mai di eseguire copie su lucidi specifici per il colore. L'inosservanza di questa indicazione potrebbe
causare problemi di funzionamento.
■ Carta utilizzabile
Cassetto/Alimentatore universale
Formato carta
A4, B5, A5, Executive, Letter, Legal*, buste* (COM10, Monarch, DL, ISO-C5)
Grammatura carta
Da 64 g/m2 a 128 g/m2
Tipi di carta
Carta comune, carta riciclata, carta spessa, lucidi, buste
* Solo per l'alimentatore universale.
2-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
NOTA
• La velocità di stampa può variare a seconda del formato e del tipo di carta, oltre che del numero di copie
impostato.
La riduzione della velocità rientra nelle misure di sicurezza attuate dalla macchina per evitare guasti a causa di
surriscaldamenti.
• Alcuni tipi di carta possono presentare difficoltà di alimentazione sia dal cassetto che dall'alimentatore universale.
Aree di stampa
L'espressione "area di stampa" indica sia l'area consigliata per ottenere una qualità di stampa ottimale
che l'intera superficie su cui la macchina è tecnicamente in grado di stampare dietro istruzioni del
computer.
2
Gestione della carta
Area di stampa (retino chiaro): E' consigliabile limitare la stampa all'interno di quest'area.
■ Carta
Max. 5 mm
Max. 5 mm
Max. 5 mm
Direzione di
alimentazione
Max. 5 mm
■ Buste
Max. 5 mm
Max. 5 mm
Max. 5 mm
Direzione di
alimentazione
Max. 5 mm
NOTA
Le aree di copiatura sono leggermente più grandi delle aree di stampa.
2-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Caricamento della carta
Questa sezione spiega come caricare la carta nel cassetto e nell'alimentatore universale.
ATTENZIONE
Durante il caricamento della carta, fare attenzione a non tagliarsi con i bordi della stessa.
IMPORTANTE
Non caricare la carta dal retro della macchina con il cassetto in posizione. In questo modo si potrebbe
danneggiare il gruppo di trasporto carta ubicato all'interno della macchina.
Gestione della carta
2
NOTA
• La carta contenuta nell'alimentatore universale ha la priorità su quella contenuta nel cassetto.
• Il cassetto ha una capacità di circa 250 fogli da 64 g/m2.
Caricamento della carta nel cassetto
1
Smazzare la risma di carta, quindi picchiettarne i bordi su una superficie piana per pareggiare i fogli.
2-3
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 4 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
2
Estrarre completamente il cassetto.
3
Tenendo premuta la leva di rilascio sulla guida carta ubicata nella parte posteriore del cassetto, fare
scorrere la guida fino al contrassegno corrispondente al formato desiderato.
Gestione della carta
2
IMPORTANTE
Qualora la guida carta non fosse regolata correttamente per il formato carta in uso, la qualità di stampa potrebbe
risentirne negativamente.
4
Caricare la carta nel cassetto con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Quando si carica della carta intestata o contrassegnata da un logo, posizionarla in modo che il lato di stampa
(lato con il logo) sia rivolto verso il basso ed il bordo superiore dei fogli entri per primo nel cassetto.
2-4
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 5 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
5
Tenendo premuta la leva di rilascio della guida carta ubicata nella parte posteriore del cassetto, fare
scorrere la guida fino al contrassegno corrispondente al formato desiderato.
Le guide carta ubicate ai lati del cassetto si sposteranno insieme.
Verificare che la risma di carta non oltrepassi il contrassegno del limite di capacità (A) e sia posizionata al di sotto
delle linguette (B) situate sulle guide carta.
B
A
B
B
IMPORTANTE
• Non caricare contemporaneamente carta di tipi e formati diversi.
• Non caricare altra carta quando nel cassetto sono già presenti dei fogli.
Per caricare altra carta durante un'operazione di copiatura, rimuovere prima la carta già presente.
Unire poi la carta residua a quella nuova e picchiettarne i bordi. Caricare infine nuovamente la carta nel cassetto.
6
Inserire il cassetto nella macchina.
NOTA
Se il cassetto non venisse inserito completamente nella macchina, potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
7
Specificare il formato ed il tipo di carta caricati.
Per dettagli sulle procedure di selezione del formato e del tipo di carta, vedere "Selezione del formato e del tipo di
carta (procedura analoga per il cassetto e l'alimentatore universale" a p. 2-8.
2-5
Gestione della carta
2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 6 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Caricamento della carta nell'alimentatore universale
Usare l'alimentatore universale quando si desidera copiare o stampare su carta di tipo diverso da
quella contenuta nel cassetto. Caricare i supporti uno per uno nell'alimentatore universale.
NOTA
La carta contenuta nell'alimentatore universale ha la priorità su quella contenuta nel cassetto.
1
Fare scorrere le guide fino al contrassegno del formato carta desiderato.
Gestione della carta
2
IMPORTANTE
Qualora le guide carta non fossero regolate correttamente per il formato in uso, la qualità di stampa potrebbe
risentirne negativamente.
2
2-6
Inserire perpendicolamente la carta nell'alimentatore universale con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 7 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
NOTA
Quando si carica della carta intestata o contrassegnata da un logo, posizionarla in modo che il lato di stampa (lato
con il logo) sia rivolto verso l'alto ed il bordo superiore del foglio entri per primo nel cassetto.
3
Specificare il formato ed il tipo di carta caricati.
Per dettagli sulle procedure di selezione del formato e del tipo di carta, vedere "Selezione del formato e del tipo di
carta (procedura analoga per il cassetto e l'alimentatore universale" a p. 2-8.
Caricamento delle buste nell'alimentatore universale
Usare l'alimentatore universale per eseguire copie o stampe su buste, alimentandole una per una.
IMPORTANTE
Si consiglia l'uso di buste US COMMERCIAL 10, MONARCH, EUROPEAN DL e ISO-C5. L'uso di buste diverse
potrebbe influire negativamente sulla qualità di stampa.
NOTA
Le buste contenute nell'alimentatore universale avranno la priorità, durante la stampa, sulla carta contenuta nel
cassetto.
1
Regolare le guide carta in funzione del tipo di buste che si intende utilizzare.
IMPORTANTE
Qualora le guide carta non fossero regolate correttamente per il formato delle buste in uso, la qualità di stampa
potrebbe risentirne negativamente.
2-7
Gestione della carta
2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 8 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
2
Inserire le buste perpendicolarmente nell'alimentatore universale con il lato di stampa rivolto verso l'alto
ed il bordo destro (quello più vicino al francobollo) rivolto verso l'interno.
Se la busta che si desidera caricare ha un'aletta sul lato corto, tale lato dovrà entrare nella macchina per primo.
Se la busta venisse caricata in modo diverso, si potrebbero verificare inceppamenti.
Gestione della carta
2
3
Specificare il formato ed il tipo di carta caricati.
Per dettagli sulle procedure di selezione del formato e del tipo di carta, vedere "Selezione del formato e del tipo di
carta (procedura analoga per il cassetto e l'alimentatore universale)" a p. 2-8.
Selezione del formato e del tipo di carta (procedura
analoga per il cassetto e l'alimentatore universale)
Selezione del formato carta
In fabbrica il formato carta viene impostato per default su <A4>. Ogni volta che si modifica il formato
della carta contenuta nel cassetto o nell'alimentatore universale, è necessario procedere nel modo
indicato di seguito.
1
Premere [Menu].
2
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <IMPOSTAZ. CARTA> ➞ premere [OK].
3
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <CASSETTO> o <VASS. MULTIFUNZ.> ➞ premere [OK].
4
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <FORM. CARTA> ➞ premere [OK].
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare il formato carta appropriato ➞ premere [OK].
5
E' possibile scegliere tra i seguenti formati carta : A4, B5, A5, EXECUTIV (Executive), US COMMERCIAL 10,
MONARCH, EUROPEAN DL, ISO-C5, LTR (Letter) e LGL (Legal).
NOTA
Per le buste, selezionare <US COMMERCIAL 10>, <MONARCH>, <EUROPEAN DL> o <ISO-C5>.
6
2-8
Premere [Stop/Ripristino] per tornare al display di standby.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 9 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Selezione del tipo di carta
Il tipo di carta impostato per default è <CARTA COMUNE>. Quando si utilizzano supporti diversi dalla
carta comune, è possibile specificare il tipo di carta procedendo nel modo indicato di seguito. La
selezione del tipo di carta utilizzata contribuisce ad evitare che la qualità delle stampe risulti scadente
o i documenti vengano stampati in modo scorretto.
Premere [Menu].
2
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <IMPOSTAZ. CARTA> ➞ premere [OK].
3
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <CASSETTO> o <VASS. MULTIFUNZ.> ➞ premere [OK].
4
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <TIPO DI CARTA> ➞ premere [OK].
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare il tipo di carta appropriato ➞ premere [OK].
5
2
Gestione della carta
1
E' possibile scegliere fra i seguenti tipi di carta:
-
Carta comune (da 64 g/m2 a 90 g/m2): <CARTA COMUNE>, <CARTA COMUNE B>*1
Carta spessa (da 91 g/m2 a 128 g/m2): <CARTA SPESSA>, <CARTA SPESSA H>*2
Lucidi: <LUCIDI>
Buste: <CARTA SPESSA>, <CARTA SPESSA H>*2
*1 Se la carta si arrotola eccessivamente quando si stampa selezionando <CARTA COMUNE>, impostare
<CARTA COMUNE B>.
*2 Se il fissaggio risulta insufficiente quando si stampa selezionando <CARTA SPESSA>, impostare <CARTA
SPESSA H>.
6
Premere [Stop/Ripristino] per tornare al display di standby.
Orientamento dei documenti e caricamento della carta
Di seguito viene illustrato l'orientamento dei documenti e quello della carta contenuta nel cassetto o
nell'alimentatore universale quando si eseguono delle copie dalla lastra di scansione.
Lastra di scansione
Documento
Carta
Cassetto
Alimentatore
universale
Copia
2-9
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 10 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Selezione dell'area di consegna delle stampe
La modalità di consegna delle stampe rivolte verso il basso prevede l'uscita dei documenti nel vassoio
apposito con il lato stampato rivolto verso il basso. Analogamente, la modalità di consegna delle
stampe rivolte verso l'alto prevede l'uscita, nell'apposita area, di documenti con il lato stampato rivolto
verso l'alto. Scegliere la modalità desiderata aprendo o chiudendo la copertura dell'area di consegna
delle stampe rivolte verso l'alto.
Aprire la copertura in questione per predisporre la consegna di stampe rivolte verso l'alto, oppure
chiudere la copertura ed estrarre il vassoio per predisporre la consegna di stampe rivolte verso il
basso.
Gestione della carta
2
IMPORTANTE
Non aprire o chiudere la copertura mentre sono in corso operazioni di copiatura o stampa.
Tipi di carta ed area di consegna delle stampe
Selezionare l'uscita corretta per la carta in base al tipo di supporto ed alle esigenze dell'utente.
Tipi di carta
Area di consegna della carta
Numero di fogli consegnati
Lato di stampa rivolto verso
l'alto
1 foglio
Lato di stampa rivolto verso il
basso
Circa 60 fogli (da 64 g/m2 a 75 g/m2)
Lato di stampa rivolto verso
l'alto
1 foglio
Lato di stampa rivolto verso il
basso
Circa 30 fogli (da 64 g/m2 a 75 g/m2)
Lato di stampa rivolto verso
l'alto
1 foglio
Lato di stampa rivolto verso il
basso
Circa 30 fogli (da 75 g/m2 a 128 g/m2)
Lato di stampa rivolto verso
l'alto
1 foglio
Lato di stampa rivolto verso il
basso
10 fogli
Lato di stampa rivolto verso
l'alto
1 foglio
Lato di stampa rivolto verso il
basso
10 fogli
Carta comune
Carta riciclata
Carta spessa
Lucidi
Buste
2-10
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 11 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Area di consegna delle stampe rivolte verso il basso
I documenti con il lato stampato rivolto verso il basso vengono consegnati nell'apposito vassoio.
I fogli vengono impilati in base all'ordine di stampa.
Chiudere la copertura delle stampe rivolte verso l'alto ed estrarre il vassoio di uscita.
IMPORTANTE
• Evitare di ricollocare i documenti già consegnati in precedenza nel vassoio di uscita. Così facendo si potrebbero
causare inceppamenti.
• Non collocare nel vassoio di uscita altri oggetti al di fuori della carta. Così facendo si potrebbero causare
inceppamenti.
Area di consegna delle stampe rivolte verso l'alto
I documenti con il lato stampato rivolto verso l'alto vengono consegnati nell'area apposita situata sul
retro della macchina.
Questa modalità è indicata per la stampa su lucidi o buste che tendono ad incurvarsi, in quanto le
stampe seguono un percorso rettilineo all'interno della macchina.
Aprire la copertura dell'area di consegna delle stampe rivolte verso l'alto.
• Rimuovere le stampe man mano che vengono consegnate.
IMPORTANTE
• Non forzare l'uscita della carta tirandola.
• La macchina non dispone di un apposito vassoio di uscita per le stampe rivolte verso l'alto. Rimuovere quindi i
supporti stampati con le mani.
• Non collocare alcun oggetto di fronte all'apertura di consegna delle stampe rivolte verso l'alto per evitare
inceppamenti.
2-11
Gestione della carta
2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
3
Gestione dei documenti
CAPITOLO
Questo capitolo descrive i tipi di documenti che possono essere copiati o acquisiti con questa macchina e le relative
modalità di posizionamento sulla lastra di scansione.
Requisiti dei documenti
I documenti che possono essere acquisiti tramite scansione o copiati direttamente dalla lastra di
scansione devono rispondere ai seguenti requisiti:
Lastra di scansione
Tipo di documento
*
Carta comune
Documenti spessi
Fotografie
Documenti piccoli (es. schede per rubriche)
Tipi di carta speciale (es. carta da lucido*, lucidi*, ecc.)
Libri
Dimensioni (L × A)
Max. 216 mm × 297 mm
Quantità
1 foglio
Peso
Max. 2 kg
Quando si eseguono la scansione e la copiatura di documenti trasparenti quali i lucidi o la carta da lucido,
posizionare un foglio di carta bianca comune dietro il documento.
NOTA
• Durante la copiatura di documenti di piccolo formato, la velocità potrebbe essere leggermente inferiore al solito.
• Controllare che eventuali tracce di colla, inchiostro o liquido correttore sul documento siano completamente
asciutte prima di collocare il documento sulla lastra di scansione.
3-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Superficie dei documenti sottoposta a scansione
L'area retinata raffigurata nell'illustrazione seguente indica la superficie dei documenti sottoposta a
scansione. Controllare che la grafica ed il testo presenti sul documento siano contenuti all'interno di
quest'area.
Max. 5,5 mm
Max. 5,5 mm
Max. 3 mm
3
Gestione dei documenti
Direzione di
alimentazione
A4
Max. 3 mm
Posizionamento dei documenti sulla lastra di scansione
Aprire la copertura della lastra di scansione.
2
Posizionare il documento sulla lastra di scansione, con il lato stampato rivolto verso il basso.
B
A
1
Posizionare il documento facendo riferimento ai contrassegni del formato carta riportati sul lato sinistro della
lastra di scansione.
• Se il documento corrisponde a uno dei formati standard (es. A4 o A5), allinearlo ai contrassegni relativi al
formato corrispondente.
• Nel caso in cui non si conosca il formato del documento, o il medesimo non corrisponda ad alcuno dei
contrassegni dei formati carta, allineare il centro del documento al contrassegno ➞.
3-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
La figura seguente indica come posizionare un documento di formato A4 sulla lastra di scansione.
3
Gestione dei documenti
3
Abbassare delicatamente la copertura della lastra di scansione.
Il documento è ora pronto per la scansione.
3-3
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Stampa da computer
4
CAPITOLO
Questo capitolo spiega come stampare i documenti dal computer utilizzando il driver di stampa contenuto nel
CD-ROM.
Operazioni preliminari alla stampa
Per poter stampare, è necessario disporre sul computer dell'apposito software.
• Qualora il software non fosse installato, consultare la Procedura d'installazione o il Capitolo 1
"Installazione" della Guida al software.
Verificare che la macchina sia impostata come stampante predefinita.
• Per controllare se la macchina è impostata come stampante predefinita, aprire la finestra di dialogo
[Stampa] di una qualsiasi applicazione e verificare che la medesima sia indicata nella casella
"Stampante". (Per maggiori dettagli vedere la pagina successiva.)
Nel caso in cui la macchina non fosse selezionata, procedere come indicato:
1
Aprire la cartella [Stampanti e fax] (Windows 98/Me/2000: [Stampanti]).
● Windows XP:
❑ Selezionare [Start] sulla barra dei comandi di Windows ➞ selezionare [Stampanti e fax].
● Windows 98/Me/2000:
❑ Selezionare [Start] sulla barra dei comandi di Windows ➞ selezionare [Impostazioni] ➞ [Stampanti].
2
Selezionare l'icona del driver di stampa corrispondente.
3
Dal menu [File], selezionare [Imposta come stampante predefinita] (Windows 98/Me: [Imposta come
stampante predefinita]).
Stampa dei documenti
Di seguito vengono descritte le fasi principali della stampa di un documento.
1
Caricare la carta nel cassetto o nell'alimentatore universale.
Per dettagli sulle modalità di caricamento della carta, vedere "Caricamento della carta" a p. 2-3.
2
Aprire il documento con l'applicazione desiderata.
4-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
3
Selezionare il comando di stampa.
Nella maggior parte dei casi, selezionare [Stampa] dal menu [File].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Stampa].
4
Nella finestra di dialogo [Stampa], selezionare la stampante da utilizzare nella casella [Seleziona
stampante] o dall'elenco a cascata [Nome].
5
Selezionare [Preferenze] o [Proprietà].
NOTA
A seconda dell'applicazione utilizzata, selezionare la stampante da usare nella scheda [Generale] della finestra di
dialogo [Stampa], quindi specificare i parametri di stampa nella scheda corrispondente. (Solo per Windows 2000.)
4
6
Specificare i parametri di stampa ➞ selezionare [OK].
7
Selezionare [Stampa] o [OK].
Stampa da computer
La stampa ha inizio.
NOTA
Per annullare la stampa, selezionare [Annulla].
Annullamento della stampa
1
Aprire la cartella [Stampanti e fax] (Windows 98/Me/2000: [Stampanti]).
● Windows XP:
❑ Selezionare [Start] sulla barra dei comandi di Windows ➞ selezionare [Stampanti e fax].
● Windows 98/Me/2000:
❑ Selezionare [Start] sulla barra dei comandi di Windows ➞ selezionare [Impostazioni] ➞ [Stampanti].
2
Fare doppio click sull'icona del driver di stampa corrispondente.
3
Premere il pulsante destro del mouse sul lavoro desiderato ➞ selezionare [Annulla].
NOTA
I lavori di stampa possonò essere anche annullati usando il pulsante [Controllo stato] sul pannello di controllo
della macchina. (Vedere "Conferma e annullamento di un lavoro di stampa" a p. 7-2.)
Ulteriori informazioni
Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni di stampa, vedere il Capitolo 2 "Stampa" della Guida al
software.
4-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Copiatura
5
CAPITOLO
Questo capitolo spiega come eseguire la copiatura, regolare i parametri di scansione per migliorare la qualità delle
immagini e ingrandire o ridurre il formato delle copie. Il capitolo in questione contiene, inoltre, una descrizione delle
funzioni speciali di copiatura.
Requisiti per la copiatura dei documenti
Per informazioni sui tipi di documenti che possono essere copiati, sui relativi requisiti e sul
posizionamento dei medesimi, vedere il Capitolo 3 "Gestione dei documenti".
Esecuzione delle copie
NOTA
• Durante l'esecuzione di copie su carta di formato A4, successivamente alla copiatura prolungata su carta di
formato più piccolo dell'A4, le copie potrebbero risultare sporche. Per evitare che questo accada, attendere
almeno 1 minuto prima di eseguire le copie.
• Quando si eseguono copie di piccolo formato su carta spessa*, ecc., la velocità di copiatura può risultare
leggermente inferiore al solito.
* Il tipo di carta deve essere selezionato nel Menu. (Vedere "Selezione del tipo di carta" a p. 2-9.)
• Se si intendono eseguire sullo stesso foglio una copia ed una stampa con una stampante a trasferimento termico,
effettuare per prima la copia. La mancata osservanza di tale precauzione può comportare la consegna di copie
sporche o l'inceppamento della carta.
• Durante la copiatura su lucidi, rimuovere i supporti dal vassoio di uscita man mano che fuoriescono dalla
macchina.
1
Posizionare il documento sulla lastra di scansione.
Per dettagli sul posizionamento dei documenti, vedere "Posizionamento dei documenti sulla lastra di scansione"
a p. 3-2.
2
Premere [COPY] (Copia).
3
Usare i tasti numerici per impostare il numero di copie.
Si possono eseguire fino a 99 copie.
4
Regolare tutte le impostazioni in funzione del tipo di documento da riprodurre.
• Specificare il formato ed il tipo di carta caricata nel cassetto o nell'alimentatore universale. [Vedere "Selezione
del formato e del tipo di carta (procedura analoga per il cassetto e l'alimentatore universale)" a p. 2-8.]
• Premere [Qualità immagine] per selezionare la risoluzione di scansione. [Vedere "Regolazione della qualità di
immagine (Risoluzione)" a p. 5-3.]
• Premere [Esposizione] per selezionare l'esposizione di scansione. [Vedere "Regolazione dell'esposizione
(Densità)" a p. 5-3.]
• Premere [Ingrandimento/Riduzione] per selezionare il rapporto di riproduzione. [Vedere "Impostazione di
ingrandimento/riduzione" a p. 5-2.]
5
Premere [Avvio].
NOTA
Per annullare la copiatura, premere [Stop/Ripristino] ➞ seguire le istruzioni visualizzate sul display LCD.
La copiatura può essere anche annullata usando il pulsante [Controllo stato]. (Vedere "Conferma e annullamento
di un lavoro di copiatura" a p. 7-1.)
5-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Impostazione di ingrandimento/riduzione
È possibile ingrandire o ridurre il formato delle copie utilizzando rapporti di riproduzione preselezionati
o personalizzati.
Ingrandimento e riduzione tramite i rapporti di riproduzione
preselezionati
1 Premere [Ingrandimento/Riduzione].
2
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare il rapporto di riproduzione ➞ premere [OK].
È possibile selezionare uno dei seguenti parametri:
-
5
200% MAX
141% A5 ➞ A4
100%
70% A4 ➞ A5
50% MIN.
NOTA
Copiatura
• A seconda che l'opzione <GRUPPO F.TO CARTA> del menu <PARAM. COPIATURA> sia impostata su
<POLLICI> o <AB>, i rapporti di riproduzione preselezionati verranno espressi nel seguente modo:
POLLICI: 50%, 64%, 78%, 100%, 129% e 200%;
AB: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141% e 200%.
• La riduzione o l'ingrandimento tramite i rapporti di riproduzione preselezionati non sono disponibili con la funzione
di copiatura 2 in 1.
• Per riportare il rapporto di riproduzione al 100%, premere [Ingrandimento/Riduzione] diverse volte fino a
visualizzare <DIRETTA> ➞ premere [OK].
Il rapporto di riproduzione può essere riportato al 100% anche impostando un rapporto personalizzato. (Vedere
più avanti la sezione "Ingrandimento e riduzione tramite rapporti di riproduzione personalizzati".)
Ingrandimento e riduzione tramite rapporti di riproduzione
personalizzati
1 Premere due volte [Ingrandimento/Riduzione].
2
Usare i tasti numerici per impostare il rapporto di riproduzione ➞ premere [OK].
ZOOM 50-200%
80%
+
✟
80%
A4
TESTO/FOTO
01
• È possibile impostare rapporti di riproduzione compresi tra 50% e 200%, con incrementi dell'1%.
• Anche dopo avere impostato un rapporto di riproduzione, si possono effettuare ulteriori regolazioni usando i
tasti [ (-)] o [ (+)]. Per aumentare il rapporto di riproduzione, premere [ (+)]; per diminuirlo,
premere [ (-)].
NOTA
• L'ingrandimento e la riduzione con rapporti di riproduzione personalizzati non sono abilitati quando si utilizza la
funzione di copiatura 2 in 1.
• Per riportare il rapporto di riproduzione al 100%, premere [Ingrandimento/Riduzione] diverse volte fino a
visualizzare <DIRETTA> ➞ premere [OK].
Il rapporto di riproduzione può essere riportato al 100% anche impostando un rapporto preselezionato. (Vedere la
precedente sezione "Ingrandimento e riduzione tramite i rapporti di riproduzione preselezionati".)
5-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Miglioramento delle immagini delle copie
Regolazione della qualità di immagine (Risoluzione)
È possibile impostare la qualità delle immagini sul livello più appropriato in base alla natura del
documento (testo o fotografie). Tre sono le modalità disponibili per la regolazione della qualità di
immagine.
1
Premere [Qualità immagine].
2
Premere ripetutamente [Qualità immagine] fino a quando non viene visualizzata l'opzione desiderata.
È possibile selezionare uno dei seguenti parametri:
- <TESTO> per documenti contenenti solo testo
- <FOTO> per le fotografie
- <TESTO/FOTO> per documenti contenenti testo e fotografie
NOTA
5
Copiatura
L'esposizione di copiatura si predispone automaticamente in modalità manuale quando si seleziona <TESTO/
FOTO> o <FOTO>.
Regolazione dell'esposizione (Densità)
È possibile regolare l'esposizione delle copie automaticamente o manualmente in base al grado di
luminosità o di oscurità del documento.
■ Regolazione automatica
1
Premere due volte [Esposizione] per selezionare la modalità automatica ➞ premere [OK].
ESPOSIZIONE
ESPOSIZ.AUTO
✟
100%
A
A4
TESTO
01
L'esposizione viene regolata automaticamente.
NOTA
La qualità dell'immagine si predispone automaticamente nel modo <TESTO> quando si seleziona
<ESPOSIZ.AUTO>.
■ Regolazione manuale
1
Premere [Esposizione] per selezionare la modalità manuale.
2
Premere [
(-)] o [
(+)] per regolare l'esposizione delle copie ➞ premere [OK].
Per un'esposizione minore (copie più chiare), premere [
(-)].
Per un'esposizione maggiore (copie più scure), premere [
ESPOSIZIONE
-CH
SC+
✟
100%
(+)].
A4
TESTO/FOTO
01
NOTA
Quando si imposta un'esposizione più chiara, l'indicatore si sposta verso sinistra. Quando si imposta
un'esposizione più scura, l'indicatore si sposta verso destra.
5-3
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 4 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Funzioni speciali
Questa macchina dispone delle funzioni di copiatura speciale elencate di seguito. Queste funzioni
consentono di fascicolare le copie in ordine di pagina e realizzare facilmente delle copie speciali.
- Fascicolazione delle copie
Le copie vengono fascicolate in ordine di pagina.
- Copiatura 2 in 1
Due documenti vengono ridotti per essere riprodotti su di un unico foglio di carta.
- Prenotazione copiatura
L'utente può prenotare il lavoro successivo mentre è in corso un'operazione di stampa.
Fascicolazione delle copie
La funzione di fascicolazione delle copie consente di raggruppare le copie in ordine di pagina. Si tratta
di una funzione utile quando si desidera avere più copie di documenti costituiti da più pagine.
Copiatura
5
1
1
2
3
4
Copia 1
Copia 2
Copia 3
1
1
1
2
Fascicolazione
di 3 set di copie
3
4
2
3
4
2
3
4
Collocare la prima pagina del documento sulla lastra di scansione.
Per dettagli sul posizionamento dei documenti sulla lastra di scansione, vedere "Posizionamento dei documenti
sulla lastra di scansione" a p. 3-2.
2
Premere [Fascicolazione/2 in 1].
Sul display LCD viene visualizzato <ORD.>.
NOTA
Se l'opzione <FASCICOLAZ. AUTO> del menu <PARAM. COPIATURA> è impostata su <ON>, la funzione di
copiatura con fascicolazione viene selezionata automaticamente. (Vedere la voce <5. FASCICOLAZ. AUTO>
nella sezione "Descrizione dei menu" a p. 10-3.)
3
Utilizzare i tasti numerici per impostare il numero di copie desiderato.
Si possono eseguire fino a 99 copie.
4
Premere [Avvio].
La scansione ha inizio.
5
Collocare la pagina successiva del documento sulla lastra di scansione.
PAG. SUCC. |AVVIO
FINE SCANS.|OK
6
Premere [Avvio].
Ripetere i passaggi 5 e 6 per effettuare la scansione di tutti i documenti.
5-4
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 5 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
7
Premere [OK].
La stampa ha inizio.
NOTA
Durante la scansione dei documenti composti da più pagine, sul display LCD potrebbe venire visualizzato il
messaggio <MEMORIA PIENA> e la scansione potrebbe venire interrotta. In questo caso, ridurre i documenti da
sottoporre a scansione oppure impostare la qualità dell'immagine su <TESTO>.
Copiatura 2 in 1
Usare la funzione di copiatura 2 in 1 per ridurre due documenti in modo da riprodurli su di un unico
foglio.
2
Documenti
Copia
5
Copiatura
Copiatura 2 in 1
1
1
2
2
NOTA
• Questa funzione non è abilitata quando si utilizzano l'ingrandimento o la riduzione.
• Questa funzione è utilizzabile solo quando il formato carta è impostato su <A4> o <LTR>.
1
Collocare la prima pagina del documento sulla lastra di scansione.
Per dettagli sul posizionamento dei documenti sulla lastra di scansione, vedere "Posizionamento dei documenti
sulla lastra di scansione" a p. 3-2.
2
Premere due volte [Fascicolazione/2 in 1].
Sul display LCD viene visualizzato <2IN1>.
3
Utilizzare i tasti numerici per impostare il numero di copie desiderato.
Si possono eseguire fino a 99 copie.
4
Premere [Avvio].
La scansione ha inizio.
5
Collocare la pagina successiva del documento sulla lastra di scansione.
PAG. SUCC. |AVVIO
FINE SCANS.|OK
6
Premere [Avvio].
Ripetere i passaggi 5 e 6 per effettuare la scansione di tutti i documenti.
Ogni due fogli sottoposti a scansione, verrà stampata la quantità di copie specificata al punto 3.
5-5
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 6 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
7
Premere [OK].
NOTA
Se la qualità dell'immagine è impostata su un parametro diverso da <TESTO> durante la copiatura 2 in 1 di
documenti contenenti molta grafica o fotografie, sul display LCD verrà visualizzato <MEMORIA PIENA> e la
copiatura verrà annullata. In questo caso, impostare la qualità dell'immagine su <TESTO>. Pur attenendosi a
queste indicazioni, a causa della natura dei documenti il messaggio <MEMORIA PIENA> potrebbe comunque
venire visualizzato e la copiatura ugualmente annullata.
Prenotazione copiatura
Questa funzione consente di prenotare il lavoro successivo mentre è in corso la stampa di un altro
lavoro.
NOTA
Questa macchina consente la registrazione in memoria di ben 10 lavori di copiatura.
1
5
Premere due volte [Stop/Ripristino] per tornare al display di standby mentre la macchina sta eseguendo
una stampa.
Copiatura
NOTA
È necessario tornare al display di standby per prenotare il lavoro di copiatura successivo.
2
Posizionare il documento di cui si desidera prenotare la copiatura sulla lastra di scansione.
Per dettagli sul posizionamento dei documenti, vedere "Posizionamento dei documenti sulla lastra di scansione"
a p. 3-2.
3
Usare i tasti numerici per impostare il numero di copie.
Si possono eseguire fino a 99 copie.
4
Regolare tutte le impostazioni in funzione del tipo di documento da riprodurre.
• Premere [Qualità immagine] per selezionare la risoluzione di scansione. [Vedere "Regolazione della qualità di
immagine (Risoluzione)" a p. 5-3.]
• Premere [Esposizione] per selezionare l'esposizione di scansione. [Vedere "Regolazione dell'esposizione
(Densità)" a p. 5-3.]
• Premere [Ingrandimento/Riduzione] per selezionare il rapporto di riproduzione. [Vedere "Impostazione di
ingrandimento/riduzione" a p. 5-2.]
5
Premere [Avvio].
La scansione ha inizio.
NOTA
• Al termine dell'operazione di copiatura in corso, verrà avviato il lavoro successivo.
• Se la memoria si satura durante la scansione, sul display LCD viene visualizzato <MEMORIA PIENA>. Se viene
visualizzato <MEMORIA PIENA>, tutti i documenti acquisiti verranno cancellati. In questo caso, suddividere il
documento in più parti e copiare ogni parte separatamente, oppure selezionare una qualità di immagine inferiore
ed eseguire nuovamente le copie.
5-6
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Scansione
6
CAPITOLO
Questo capitolo spiega brevemente come acquisire i documenti nel computer utilizzando il driver di scansione
contenuto nel CD-ROM.
Operazioni preliminari alla scansione
Per poter procedere alla scansione, è necessario che nel computer sia installato il software relativo.
• Qualora non lo fosse, consultare la Procedura d'installazione o il Capitolo 1 "Installazione" della
Guida al software.
Controllare se il driver di scansione è installato nel computer procedendo nel modo indicato di seguito.
1
Aprire la cartella [Scanner e fotocamere digitali] (Windows 98/Me/2000: la finestra di dialogo [Scanner e
fotocamere digitali]).
● Windows XP:
❑ Selezionare [Start] sulla barra dei comandi di Windows ➞ selezionare [Impostazioni] ➞ [Pannello di
controllo] ➞ [Scanner e fotocamere digitali].
● Windows 98/Me/2000:
❑ Selezionare [Start] sulla barra dei comandi di Windows ➞ selezionare [Impostazioni] ➞ [Pannello di
controllo] ➞ fare doppio click su [Scanner e fotocamere digitali].
2
Controllare che sia presente il nome o l'icona del driver di scansione corrispondente.
Metodi di scansione
Due sono i metodi di scansione disponibili per l'acquisizione dei documenti nel computer.
• Utilizzo di un applicazione Windows compatibile con i driver TWAIN o WIA (Windows XP)
• Utilizzo del tasto [SCAN] (Scansione) sul pannello di controllo della macchina
Questa sezione spiega come eseguire la scansione dei documenti utilizzando il tasto [SCAN]
(Scansione) sul pannello di controllo della macchina. Premendo [SCAN] (Scansione) ➞ [Avvio] sul
pannello di controllo della macchina, si possono acquisire i documenti nel computer.
1
Posizionare il documento sulla lastra di scansione.
Per dettagli sul posizionamento dei documenti, vedere "Posizionamento dei documenti sulla lastra di scansione"
a p. 3-2.
6-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
2
Premere [SCAN] (Scansione) ➞ [Avvio] sulla macchina.
Nel caso in cui venga richiesta la selezione del programma da lanciare, selezionare "MF Toolbox Ver4.7".
La scansione ha inizio.
Verranno aperte le finestre di dialogo MF Toolbox e impostazioni di MF Toolbox, ma il documento verrà acquisito
senza dover premere [Avvio].
Il documento sottoposto a scansione verrà elaborato in base alle impostazioni effettuate dall'utente.
Quando si preme [Avvio] per la prima volta, nella cartella [Immagini] di [Documenti] verrà creata una nuova
cartella con la data di scansione all'interno della quale verrà memorizzato il documento in questione. In assenza
della cartella [Immagini], la cartella con la data di scansione verrà creata direttamente in [Documenti] ed il
documento in questione sarà memorizzato in questa cartella.
Ulteriori informazioni
Per informazioni dettagliate sulle funzioni di scansione, vedere il capitolo 3 "Scansione" della Guida al
software.
Scansione
6
6-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
7
Controllo del sistema
CAPITOLO
Questo capitolo spiega come controllare lo stato dei lavori memorizzati nella macchina, e come confermarli o
annullarli a seconda delle necessità.
Controllo dello stato dei lavori memorizzati nella
macchina
Usare il tasto [Controllo stato] per confermare o annullare i lavori di stampa e copiatura memorizzati
nella macchina.
Quando si preme [Controllo stato], i lavori vengono visualizzati sul display LCD nell'ordine indicato di
seguito.
- STATO COPIE
- STATO STAMPA
NOTA
In modalità di scansione, il tasto [Controllo stato] viene disabilitato.
Conferma e annullamento di un lavoro di copiatura
1
Premere [Controllo stato].
2
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <STATO COPIE> ➞ premere [OK].
NOTA
• In caso non vi sia alcun lavoro, verrà visualizzato <NESSUN LAV. PRESENTE>.
• Nel caso in cui vi sia un solo lavoro di copiatura, passare alla fase 4.
3
Premere [
4
Se si desidera annullare il lavoro di copiatura in questione, premere [OK].
5
Se si decide di annullare il lavoro definitivamente, premere [
(-)] o [
(+)] per confermare il numero del lavoro e la quantità di copie.
(-)] per selezionare <SI'>.
NOTA
Per annullare la cancellazione del lavoro, premere [
non potrà più essere ripristinato.
(+)] per selezionare <NO>. Una volta annullato, il lavoro
7-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Conferma e annullamento di un lavoro di stampa
1
Premere [Controllo stato].
2
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare <STATO STAMPA> ➞ premere [OK].
NOTA
• In caso non vi sia alcun lavoro, verrà visualizzato <NESSUN LAVORO STAMPA>.
• Nel caso in cui vi sia un solo lavoro di stampa, passare alla fase 4.
3
Premere [
4
Se si desidera annullare il lavoro di stampa in questione, premere [OK].
5
Se si decide di annullare il lavoro definitivamente, premere [
(-)] o [
(+)] per confermare il nome del file.
(-)] per selezionare <SI'>.
NOTA
• Per annullare la cancellazione del lavoro, premere [
(+)] per selezionare <NO>. Una volta annullato, il lavoro
non potrà più essere ripristinato.
• Sul display LCD possono essere visualizzate solo stringhe di caratteri ASCII. L'utilizzo di standard diversi dal
codice ASCII può provocare la visualizzazione di caratteri distorti o anomali.
Controllo del sistema
7
7-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
8
Manutenzione
CAPITOLO
Questo capitolo spiega come sostituire la cartuccia di toner, pulire la macchina, reimballarla e trasportarla.
Pulizia periodica
Questa macchina richiede un numero ridotto di operazioni di manutenzione. Questa sezione descrive
le procedure necessarie per la pulizia della macchina.
ATTENZIONE
• Durante la pulizia delle parti esterne o della lastra di scansione, scollegare il cavo di alimentazione
prima di procedere alla pulizia.
• Non utilizzare fazzolettini o tovaglioli di carta, o materiale simile per la pulizia; la carta potrebbe aderire
ai componenti della macchina o generare cariche statiche.
Usare un panno soffice per evitare di graffiare i componenti della macchina.
• Non usare mai liquidi volatili, quali solventi, benzene, acetone, o altri detergenti chimici per pulire
l'interno della macchina; le sostanze in questione potrebbero danneggiare i componenti della
macchina.
Pulizia delle parti esterne
Strofinare la macchina con un panno pulito, morbido e privo di peli, inumidito di acqua o di una
soluzione di acqua e detersivo per piatti.
Pulizia dell'area di scansione
Strofinare l'area di scansione (area retinata) con un panno pulito, morbido e privo di peli, inumidito con
acqua, quindi asciugarla con un altro panno dello stesso tipo ma asciutto.
Copertura della lastra di scansione
Lastra di scansione
8-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Condizioni di sostituzione della cartuccia
La cartuccia è un consumabile e deve essere sostituita in caso di esaurimento del toner.
La presenza di righe o bande bianche sulle stampe indica che il toner si sta esaurendo.
Direzione di
alimentazione della
carta
NOTA
Prima di maneggiare le cartucce, leggere la sezione "Maneggiamento e conservazione delle cartucce" a p. 8-3.
Rimuovere la cartuccia dalla macchina.
2
Scuotere la cartuccia per 5 o 6 volte per distribuire il toner uniformemente.
3
Reinstallare la cartuccia nella macchina.
4
Eseguire alcune copie di prova.
Manutenzione
8
1
● Se le copie appaiono normali:
E' possibile continuare ad utilizzare la cartuccia. Sarà, però, opportuno tenere una nuova cartuccia a portata
di mano.
● Se sulle copie sono ancora presenti strisce o bande bianche:
❑ Sostituire la cartuccia con una nuova.
Per dettagli sulla sostituzione delle cartucce, vedere la sezione "Sostituzione della cartuccia" a p. 8-5.
8-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Durata della cartuccia
In questa sezione viene indicato il numero approssimativo di copie o stampe eseguibili per cartuccia.
■ Durata approssimativa della cartuccia
Cartuccia Canon EP-27: Circa 2.500 stampe (A4 con copertura del 4%*)
* L'espressione "A4 con copertura del 4%" si riferisce a documenti sui quali l'area coperta dal toner è
pari al 4% della superficie totale della pagina (in questo caso di formato A4).
• Il numero effettivo di stampe eseguibili per cartuccia dipende in parte dai parametri di esposizione,
dalla temperatura ambiente e dall'umidità.
• Se si stampa un gran numero di documenti contenenti colori molto intensi o parecchie fotografie, il
consumo di toner aumenterà e le strisce bianche appariranno sulle stampe molto prima di quanto
indicato. Il consumo di toner aumenta anche se si stampa tenendo aperta la copertura della lastra di
scansione.
• Se si stampano documenti di piccolo formato o con copertura di inchiostro inferiore, il numero delle
stampe eseguibili potrebbe essere superiore a quanto indicato. Utilizzando la stessa cartuccia per un
periodo di tempo troppo lungo, però, sulle stampe potrebbero comparire delle bande nere.
Maneggiamento e conservazione delle cartucce
Nella presente sezione vengono indicate le precauzioni necessarie per garantire una qualità ottimale
delle copie.
AVVERTENZA
Non gettare le cartucce tra le fiamme, in quanto il toner potrebbe prendere fuoco provocando ustioni o
incendi.
• Le cartucce emettono un flusso magnetico di basso livello. Qualora dovessero avvertire delle
anomalie, si consigliano i portatori di pacemaker cardiaco di allontanarsi dalla cartuccia e consultare
un medico.
IMPORTANTE
Non tentare mai di smontare le cartucce o aprire la copertura di protezione del tamburo.
NOTA
• Se la macchina viene spostata da un ambiente esterno freddo a una stanza calda o se la stanza viene riscaldata
troppo rapidamente, all'interno della macchina può formarsi della condensa.
Questo fenomeno può influire negativamente sulla qualità dei documenti prodotti (es. copie completamente nere).
Se la macchina fosse stata esposta alle condizioni summenzionate, attendere almeno 2 ore prima di utilizzarla, in
modo che possa adattarsi alla temperatura del locale.
• Durante il maneggiamento delle cartucce, fare attenzione a non sporcarsi le mani o gli abiti con il toner. Se ciò
dovesse verificarsi, lavare immediatamente le mani o i vestiti con acqua fredda. L'uso di acqua calda fisserebbe le
macchie di toner, rendendone impossibile la rimozione.
8-3
Manutenzione
8
■ Precauzioni per il maneggiamento
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 4 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
• Reggere sempre le cartucce come indicato in figura in modo che il lato con le istruzioni (A) sia rivolto verso l'alto.
Non spostare o spingere in alcun modo la copertura di protezione del tamburo (B).
A
B
■ Precauzioni per la conservazione
AVVERTENZA
Non conservare le cartucce o la carta per copiatura in prossimità di fiamme libere, in quanto il toner o
la carta potrebbero prendere fuoco, causando ustioni o incendi.
ATTENZIONE
Tenere le cartucce e gli altri materiali di consumo lontani dalla portata dei bambini. Qualora le
8
Manutenzione
sostanze in questione (toner, ecc.) venissero ingerite, consultare immediatamente un medico.
IMPORTANTE
• Riporre la cartuccia nella sua custodia di protezione in modo che il lato con le istruzioni sia rivolto verso l'alto.
Inserire quindi la custodia in questione nella confezione originaria. Conservare le cartucce inutilizzate lontano
dalla luce diretta del sole.
• Per quanto riguarda le cartucce parzialmente utilizzate, riporle nella custodia originaria tenendo il lato con le
istruzioni rivolto verso l'alto. Inserire quindi la custodia nella confezione originaria e conservarla lontano dalla luce
diretta del sole.
• Evitare di conservare le cartucce accanto a caloriferi o umidificatori, ecc. Conservare le cartucce in locali con
temperatura non superiore a 40°C.
• Le condizioni di conservazione ideali sono le seguenti:
- Temperatura: Da 0°C a 35°C
- Umidità relativa: Dal 35% all'85%
• Non dimenticare di rimuovere la cartuccia di toner dalla macchina in occasione dello smaltimento di quest'ultima.
• Evitare di appoggiare la cartuccia sul lato corto o di capovolgerla.
8-4
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 5 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
■ Conservazione di cartucce parzialmente utilizzate
Se si rimuove una cartuccia dalla macchina, conservarla attenendosi alle seguenti istruzioni.
Riporre la cartuccia nella sua custodia di protezione in modo che il lato con le istruzioni sia rivolto verso
l'alto. Collocare quindi la custodia nella confezione originale. Assicurarsi di chiudere completamente il
coperchio della confezione originale.
Se non si dispone della custodia protettiva o della confezione originale della cartuccia, conservare
quest'ultima in un luogo privo di luce.
■ Riciclaggio delle cartucce esauste
Per utilizzare in modo intelligente le risorse naturali e proteggere l'ambiente, si invitano gli utenti a
riciclare le cartucce esauste riportandole presso il punto in cui è stato effettuato l'acquisto.
Sostituzione della cartuccia
Nella presente sezione viene descritto come rimuovere e sostituire la cartuccia usata con una nuova.
Prima di sostituire la cartuccia, leggere la sezione "Condizioni di sostituzione della cartuccia" a p. 8-2.
NOTA
Prima di maneggiare le cartucce, leggere la sezione "Maneggiamento e conservazione delle cartucce" a p. 8-3.
1
Aprire la copertura anteriore.
Manutenzione
8
2
Rimuovere la cartuccia dalla macchina.
8-5
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 6 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
3
Estrarre la nuova cartuccia dalla custodia protettiva.
NOTA
Conservare la custodia protettiva. Potrebbe rivelarsi utile quando si rimuove la cartuccia dalla macchina.
4
Scuotere la cartuccia per 5 o 6 volte per distribuire il toner uniformemente.
5
Collocare la cartuccia su una superficie piana e stabile. Piegare la linguetta (A) del sigillo (B) come
illustrato nella figura seguente, e tirare il sigillo in avanti tenendo ben ferma la cartuccia.
Accertarsi che la linguetta si stacchi dalla cartuccia.
Manutenzione
8
B
A
IMPORTANTE
Per evitare di rompere il sigillo, non tirarlo verso l'alto o verso il basso.
8-6
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 7 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
6
Reggere la cartuccia ed allineare le sporgenze (A) situate ad entrambi i lati della medesima alle guide (B)
della macchina, quindi inserire delicatamente la cartuccia nella macchina spingendola il più in fondo
possibile.
Accertarsi che la freccia (C) riportata sulla cartuccia sia rivolta verso l'interno della macchina.
B
B
A
8
Manutenzione
A
B
C
7
Chiudere la copertura anteriore.
NOTA
Se sul display viene visualizzato <INSTALLARE CARTUCCIA>, ripristinare la macchina aprendo e richiudendo la
copertura anteriore.
8-7
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 8 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Reimballaggio e trasporto della macchina
1
Staccare il cavo di alimentazione.
2
Se la macchina è collegata al computer, staccare il cavo di interfaccia.
3
Aprire la copertura anteriore.
4
Afferrare l'estremità della cartuccia e rimuovere quest'ultima dalla macchina. Per evitare l'esposizione
diretta alla luce del sole, riporre la cartuccia nella custodia protettiva originaria.
5
Chiudere la copertura anteriore.
6
Estrarre completamente il cassetto e staccare dalla macchina la copertura dell'estensione del cassetto.
7
Staccare l'estensione del cassetto dal medesimo.
8
Inserire il cassetto nella macchina.
8
9
Rimuovere il vassoio di consegna delle stampe.
Manutenzione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia staccato dalla presa di corrente prima di spostare la
macchina. Se durante il trasporto la macchina rischiasse di essere sottoposta a vibrazioni (ad esempio
durante spostamenti lunghi), osservare le precauzioni riportate di seguito. In caso contrario, la
macchina potrebbe venire danneggiata e la qualità delle copie prodotte irrimediabilmente
compromessa.
Spostamento della macchina tenendola per le maniglie laterali
Estrarre completamente il cassetto e rimuovere la copertura dell'estensione del cassetto.
Rimuovere il vassoio di consegna delle stampe.
Afferrare le maniglie poste ad entrambi i lati della macchina e sollevarla delicatamente come illustrato
in figura.
ATTENZIONE
Durante il trasporto, reggere la macchina nel modo appropriato, come mostrato in figura. La caduta
della macchina potrebbe provocare il ferimento dell'utente.
8-8
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 9 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Trasporto della macchina in automobile
Imballare la macchina utilizzando i materiali e la confezione originali.
Collocare la macchina su una superficie piana e stabile.
IMPORTANTE
• Non lasciare l'apparecchiatura all'interno dell'automobile per lunghi periodi di tempo; la temperatura potrebbe
alzarsi o abbassarsi eccessivamente.
• Evitare le strade sconnesse; vibrazioni continue ed eccessive potrebbero danneggiare la macchina o influire
negativamente sulla qualità della stampe prodotte.
• Coprire la macchina con un panno. Non lasciare la macchina esposta alla luce diretta del sole.
• Negli spostamenti utilizzare la confezione originale contenente la macchina al momento dell'acquisto.
Manutenzione
8
8-9
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Risoluzione dei problemi
9
CAPITOLO
Questo capitolo descrive i problemi che potrebbero insorgere durante l'utilizzo della macchina e le contromisure da
adottare di volta in volta. In questa sede viene, inoltre, spiegato cosa fare nel caso in cui l'utente non riesca a risolvere
un problema da solo.
Rimozione degli inceppamenti
Nella presente sezione viene descritto come rimuovere eventuale carta inceppata. Quando un
supporto di stampa si inceppa all'interno della macchina, sul display LCD viene visualizzato
<INCEPPAMENTO CARTA>.
ATTENZIONE
All'interno della macchina e della cartuccia vi sono delle aree soggette ad alta tensione ed a
temperature elevate. Per evitare ustioni o scosse elettriche, prendere le dovute precauzioni prima di
ispezionare internamente la macchina.
NOTA
Durante la rimozione di carta inceppata dall'interno della macchina, fare attenzione che il toner presente sulla
carta non entri in contatto con le mani o gli abiti. Se ciò dovesse verificarsi, lavare immediatamente le mani o i
vestiti con acqua fredda. L'uso di acqua calda fisserebbe le macchie di toner, rendendone impossibile la
rimozione.
1
Aprire la copertura anteriore.
2
Rimuovere la cartuccia.
9-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
IMPORTANTE
• Prima di toccare l'interno della macchina, togliere orologi, braccialetti o anelli. Il contatto con i componenti interni
della macchina potrebbe danneggiare questi oggetti.
• Per evitare possibili danni alla macchina, non toccare i puntali (A) situati in prossimità dell'estremità sinistra del
rullo di trasferimento (B).
A
B
• Durante la rimozione della carta inceppata, non toccare il rullo di trasferimento: la sua superficie è, infatti,
estremamente delicata e sensibile all'untuosità della pelle ed ai graffi, e potrebbe venire facilmente danneggiata
con un conseguente deterioramento della qualità di stampa.
NOTA
9
Risoluzione dei problemi
Non esporre la cartuccia alla luce per più di 5 minuti. Se necessario, inserire la cartuccia nella custodia protettiva
originale o avvolgerla con un panno spesso per impedirne l'esposizione alla luce.
3
Aprire la copertura dell'area di consegna delle stampe rivolte verso l'alto (A) e premere le leve verdi di
rilascio della carta (B) poste ad entrambi i lati del gruppo di consegna delle stampe rivolte verso l'alto.
B
B
A
4
9-2
Reggendo entrambi i lati della carta inceppata, spingerla delicatamente verso l’alto, quindi estrarla
dolcemente.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Rimuovere delicatamente la carta inceppata dalla macchina.
● Nel caso in cui il bordo iniziale della carta fosse visibile, ma non fosse ancora penetrato
nell'area di elaborazione immagini:
❑ Tirare la carta in avanti ed arrotolarla verso l'interno della macchina.
9
Risoluzione dei problemi
5
IMPORTANTE
• Non estrarre la carta inceppata dal cassetto tirandola in avanti. Questa operazione potrebbe compromettere il
funzionamento della macchina.
9-3
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 4 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
• Non tirare la carta inceppata verso l'alto; il toner presente sulla carta potrebbe macchiare la macchina
compromettendo irrimediabilmente la qualità di stampa.
6
Tirare con delicatezza la carta inceppata tra i rulli di consegna fino a quando il bordo iniziale non emerge
dalla macchina.
7
Estrarre delicatamente la carta inceppata tirandola fuori dai rulli.
Risoluzione dei problemi
9
9-4
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 5 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Qualora la carta inceppata fosse particolarmente spiegazzata (simile alle pieghe di una fisarmonica) cercare di
liberarne le estremità, quindi estrarla dalla macchina.
8
Chiudere la copertura anteriore.
9
Estrarre completamente il cassetto.
10
Reggere entrambi i lati della carta inceppata e tirarla lentamente nella direzione della freccia.
● Alimentazione della carta dal cassetto:
Risoluzione dei problemi
9
● Alimentazione della carta dall'alimentatore universale:
9-5
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 6 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
11
Riportare le leve di rilascio della carta nella posizione originale e chiudere la copertura dell'area di
consegna delle stampe rivolte verso l'alto.
IMPORTANTE
• Non dimenticare di riportare le leve di rilascio della carta nella posizione originale. Se le leve venissero lasciate
abbassate, la condizione di errore (inceppamento) della carta non verrebbe annullata.
• Non abbassare mai le leve di rilascio della carta durante la stampa. Questa operazione potrebbe provocare il
danneggiamento del gruppo di fissaggio.
12
Reinserire la cartuccia nella macchina, quindi chiudere la copertura anteriore.
Per dettagli vedere la sezione "Sostituzione della cartuccia" a p. 8-5.
IMPORTANTE
Dopo avere sostituito la cartuccia e chiuso la copertura anteriore, la macchina dovrebbe essere pronta per
l'utilizzo. Se la macchina torna allo stato operativo, il problema è stato risolto correttamente. In caso contrario,
verificare che le leve di rilascio della carta siano state riportate nella posizione originale e controllare che non vi sia
altra carta inceppata all'interno della macchina.
13
Risoluzione dei problemi
9
9-6
Inserire il cassetto nella macchina.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 7 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Messaggi del display
I messaggi descritti di seguito vengono visualizzati sul display LCD durante il funzionamento della
macchina o in caso di errori.
CONTROLLA CARTA
Causa
Il formato della carta contenuta nel cassetto o nell'alimentatore universale è diverso da quello
specificato nel menu <IMPOSTAZ. CARTA>.
Soluzione
Caricare il formato carta corretto o modificare l'impostazione di <FORM. CARTA> nel menu
<IMPOSTAZ. CARTA>. (Vedere "Caricamento della carta" a p. 2-3 o "Selezione del formato carta" a
p. 2-8.)
Ripristinare poi la macchina aprendo e richiudendo la copertura anteriore.
CONTROLLA STAMPANTE
Causa
Si è verificato un problema nell'unità di stampa.
Soluzione
Ripristinare la macchina aprendo e richiudendo la copertura anteriore. Se il messaggio rimane
visualizzato, scollegare la macchina dalla presa di corrente e contattare un centro di assistenza
Canon o il Supporto clienti.
CONTROL.COPER.STAMP.
La copertura anteriore non è chiusa completamente.
Soluzione
Controllare che la copertura anteriore sia completamente chiusa.
9
Risoluzione dei problemi
Causa
INSTALLARE CARTUCCIA
Causa
La cartuccia non è presente o è stata installata in modo errato.
Soluzione
Installare correttamente la cartuccia. (Vedere "Sostituzione della cartuccia" a p. 8-5.)
MEMORIA PIENA
Causa 1
La memoria della macchina è piena perchè è stata impostata la funzione di fascicolazione o la
funzione di copiatura 2 in 1 per riprodurre un documento di grandi dimensioni.
Soluzione
Dividere il documento in più parti e copiare le singole parti separatamente.
Causa 2
Si è cercato di prenotare più di 11 lavori di copiatura.
Soluzione
La memoria della macchina può contenere fino a 10 lavori di copiatura. Attendere fino al
completamento del lavoro in corso, o usare il tasto [Controllo stato] per cancellare dalla memoria i
lavori di copiatura prenotati.
9-7
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 8 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
VASSOIO USCITA PIENO
Causa
Il vassoio di uscita è pieno.
Soluzione
Rimuovere le pagine stampate dal vassoio di uscita.
ERRORE DATI STAMP.
Causa
In occasione dell'annullamento di un lavoro in corso di elaborazione, anche il successivo lavoro della
coda potrebbe essere stato annullato.
Soluzione
Controllare se anche il lavoro immediatamente successivo a quello in corso di elaborazione è stato
cancellato dalla coda. Per cancellare il messaggio di errore, scollegare e ricollegare il cavo USB o la
macchina.
INCEPPAMENTO CARTA
Causa
Si è verificato un inceppamento carta.
Soluzione
Rimuovere l'inceppamento (Vedere "Rimozione degli inceppamenti" a p. 9-1) e ricaricare la carta nel
cassetto o nell'alimentatore universale. Ripristinare poi la macchina aprendo e richiudendo la
copertura anteriore.
CARICARE LA CARTA
Risoluzione dei problemi
9
9-8
Causa
Non c'è carta nel cassetto o nell'alimentatore universale.
Soluzione
Caricare la carta nel cassetto o nell'alimentatore universale. (Vedere "Caricamento della carta" a
p. 2-3.) Verificare che la carta contenuta nel cassetto non superi il limite di capacità del medesimo.
Caricare i fogli nell'alimentatore universale uno alla volta.
Se si carica altra carta durante la copiatura, non caricare carta di formato diverso.
Nella seconda riga del display LCD potrebbe comparire il messaggio <CASSETTO> o <VASS> ed
essere visualizzato il formato carta. In questo caso, caricare nel cassetto o nell'alimentatore
universale il formato carta corrispondente.
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 9 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Problemi di alimentazione della carta
La carta non viene alimentata correttamente.
D
Il cassetto o l'alimentatore universale contengono la quantità di carta corretta?
R
Controllare che la quantità di carta contenuta nel cassetto o nell'alimentatore universale non sia
superiore alle rispettive capacità. (Vedere "Caricamento della carta" a p. 2-3.)
D
La carta è caricata correttamente?
R
Controllare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto o nell'alimentatore universale e
che le guide siano regolate in funzione del tipo di carta utilizzata. (Vedere "Caricamento della carta"
a p. 2-3.)
D
Il cassetto è inserito correttamente nella macchina?
R
Inserire completamente il cassetto nella macchina e controllare che il medesimo non sia inserito
storto o inclinato.
La carta viene alimentata inclinata. (La stampa risulta inclinata.)
La carta è caricata correttamente?
R
Controllare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto o nell'alimentatore universale e
che le guide siano regolate in funzione del tipo di carta utilizzata. (Vedere "Caricamento della carta"
a p. 2-3.)
R
Verificare che il percorso di uscita della carta non sia ostruito.
Nella macchina vengono alimentati contemporaneamente più fogli.
D
La carta è caricata correttamente?
R
Controllare che la carta sia stata caricata correttamente nel cassetto o nell'alimentatore universale e
che le guide siano regolate in funzione del tipo di carta utilizzata. (Vedere "Caricamento della carta"
a p. 2-3.)
D
La carta è stata smazzata prima di venire inserita nel cassetto?
R
Smazzare la risma di carta prima di caricarla nel cassetto. Questa operazione evita che i fogli restino
appiccicati tra loro.
9-9
9
Risoluzione dei problemi
D
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 10 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
D
Il cassetto o l'alimentatore universale contengono la quantità di carta corretta?
R
Controllare che la quantità di carta contenuta nel cassetto o nell'alimentatore universale non sia
superiore alle rispettive capacità. (Vedere "Caricamento della carta" a p. 2-3.)
R
Non inserire forzatamente la carta nel cassetto o nell'alimentatore universale.
R
Caricare i supporti uno per uno nell'alimentatore universale.
D
Nel cassetto o nell'alimentatore universale è stato caricato un solo tipo di carta?
R
Caricare un solo tipo di carta.
R
Accertarsi che la carta caricata soddisfi i requisiti indicati per la macchina. (Vedere il Capitolo 2
"Gestione della carta".)
I lucidi non vengono alimentati correttamente.
Risoluzione dei problemi
9
D
I lucidi sono caricati correttamente?
R
Verificare che i lucidi siano stati caricati correttamente nel cassetto o nell'alimentatore universale e
che le guide carta siano regolate in modo adeguato. (Vedere "Caricamento della carta" a p. 2-3.)
D
Nell'alimentatore universale sono stati caricati lucidi del tipo adeguato?
R
Non utilizzare lucidi specifici per copiatrici a colori. Tali supporti possono causare inceppamenti.
Utilizzare i lucidi consigliati da Canon.
La carta inserita nella macchina si deforma.
D
La carta utilizzata è del tipo adeguato?
R
Controllare che nel cassetto o nell'alimentatore universale sia stata caricata carta del tipo adeguato.
(Vedere il Capitolo 2 "Gestione della carta".)
Le stampe vengono impilate disordinatamente.
9-10
D
La carta utilizzata è del tipo adeguato?
R
Controllare che nel cassetto o nell'alimentatore universale sia stata caricata carta del tipo adeguato.
(Vedere il Capitolo 2 "Gestione della carta".)
R
Controllare che nel sotto-menu <TIPO DI CARTA> di <IMPOSTAZ. CARTA> sia stato selezionato il
tipo di carta appropriato. (Vedere "Selezione del tipo di carta" a p. 2-9.)
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 11 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
La carta si inceppa ripetutamente.
La carta utilizzata è del tipo adeguato?
R
Controllare il formato, lo spessore ed il tipo di carta utilizzata. (Vedere "Requisiti dei supporti di
stampa" a p. 2-1.)
D
La carta, del tipo adeguato, è stata caricata correttamente?
R
Smazzare la risma di carta prima di caricarla nel cassetto. Questa operazione evita che i fogli restino
appiccicati tra loro.
D
Il vassoio di uscita è ostruito?
R
Evitare di ricollocare i documenti già consegnati in precedenza nel vassoio di uscita. (Vedere la
sezione "Area di consegna della carta con il lato stampato rivolto verso il basso" a p. 2-11.)
R
Non collocare altri oggetti al di fuori della carta nel vassoio di uscita. (Vedere la sezione "Area di
consegna delle stampe rivolte verso il basso" a p. 2-11.)
D
La macchina è installata in un ambiente adeguato?
R
Controllare che la macchina sia installata in un ambiente adeguato. (Per informazioni sulle
specifiche della macchina, vedere la sezione "Specifiche" a p. 11-1. Per le indicazioni di sicurezza e
le precauzioni da osservare durante l'utilizzo, vedere il Capitolo 1 "Istruzioni di sicurezza" della
Guida rapida di riferimento.)
Le buste non vengono alimentate correttamente.
D
Le buste sono state caricate correttamente?
R
Controllare che le buste siano caricate correttamente. (Vedere "Caricamento delle buste
nell'alimentatore universale" a p. 2-7.) Caricare le buste una per una nell'alimentatore universale.
D
Le buste caricate sono del tipo adeguato?
R
Caricare nell'alimentatore universale solo le buste consigliate (US COMMERCIAL 10, MONARCH,
EUROPEAN DL o ISO-C5). (Vedere "Caricamento delle buste nell'alimentatore universale" a
p. 2-7.)
9-11
9
Risoluzione dei problemi
D
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 12 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Problemi di copiatura
La macchina non copia il documento.
Risoluzione dei problemi
9
D
La cartuccia è installata correttamente?
R
Controllare che la cartuccia sia installata correttamente. (Vedere la Procedura d'installazione.)
D
Il sigillo è stato rimosso dalla cartuccia?
R
Rimuovere il sigillo dalla cartuccia. (Vedere la Procedura d'installazione.)
D
Il cassetto è inserito completamente nella macchina?
R
Inserire il cassetto fino in fondo. (Vedere la Procedura d'installazione.)
D
Il cavo di alimentazione è stato appena collegato alla macchina?
R
Attendere qualche istante. Dopo il collegamento del cavo di alimentazione la macchina non è in
grado di iniziare immediatamente la scansione dei documenti.
D
E' impostato il modo Risparmio energia?
R
Se è impostato il modo Risparmio energia, la macchina non esegue la scansione dei documenti. Per
ripristinare il funzionamento della macchina, premere [Risparmio energia].
Problemi relativi alla qualità di stampa
La qualità di stampa non soddisfa le aspettative; le stampe non sono chiare, sono incomplete o presentano strisce
bianche.
9-12
D
Il tipo, il formato e lo spessore della carta rispondono alle specifiche indicate?
R
Verificare che la carta utilizzata sia conforme alle specifiche indicate per la macchina. (Vedere
"Requisiti dei supporti di stampa" a p. 2-1.)
D
La cartuccia è installata correttamente?
R
Controllare che la cartuccia sia installata correttamente. (Vedere la Procedura d'installazione.)
D
C'è ancora del toner nella cartuccia?
R
Vedere "Condizioni di sostituzione della cartuccia" a p. 8-2 e sostituire, se necessario, la cartuccia.
(Vedere "Sostituzione della cartuccia" a p. 8-5.)
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 13 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
D
L'esposizione è regolata correttamente?
R
Regolare correttamente l'esposizione usando il tasto [Esposizione]. [Vedere "Regolazione
dell'esposizione (Densità)" a p. 5-3.]
Le copie sono sporche.
D
La lastra di scansione o la copertura della lastra sono sporche?
R
Pulire la copertura della lastra o la lastra di scansione. (Vedere "Pulizia dell'area di scansione" a
p. 8-1.)
D
La cartuccia è integra?
R
Nel caso la cartuccia presentasse dei graffi, sostituirla con una nuova. (Vedere "Sostituzione della
cartuccia" a p. 8-5.)
D
La macchina si è adattata alla temperatura ambiente? In caso contrario, al suo interno potrebbe
essersi formata della condensa.
R
Attendere almeno 2 ore affinchè la macchina si adatti alla temperatura della stanza prima di tentare
di utilizzarla.
D
La macchina è installata su di una superficie stabile?
R
Installare la macchina in un luogo adeguato. (Vedere il Capitolo 1 "Istruzioni di sicurezza" nella
Guida rapida di riferimento.)
Risoluzione dei problemi
9
Le copie sono troppo chiare o troppo scure.
D
L'esposizione è regolata correttamente?
R
Regolare correttamente l'esposizione usando il tasto [Esposizione]. [Vedere "Regolazione
dell'esposizione (Densità)" a p. 5-3.]
D
La macchina si trova nel modo Risparmio energia?
R
Impostare l'opzione <MODO RIDUZ. TONER> su <OFF> nel menu <IMPOSTAZ. COMUNI>.
(Vedere la voce <2. MODO RIDUZ. TONER> nella sezione "Descrizione dei menu" a p. 10-2.)
Quando si eseguono copie su carta spessa le stampe sono incomplete o presentano delle ombre.
D
Il tipo di carta è impostato correttamente?
R
Selezionare <CARTA SPESSA> o <CARTA SPESSA H> nel sotto-menu <TIPO DI CARTA> del
menu <IMPOSTAZ. CARTA>. (Vedere "Selezione del tipo di carta" a p. 2-9.)
9-13
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 14 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Quando si eseguono delle copie su carta ruvida, le stampe risultano incomplete.
D
Il tipo di carta è impostato correttamente?
R
Selezionare <LUCIDI> nel sotto-menu <TIPO DI CARTA> del menu <IMPOSTAZ. CARTA>.
(Vedere "Selezione del tipo di carta" a p. 2-9.)
Quando si eseguono copie con la funzione di copiatura 2 in 1, le stampe risultano incomplete.
D
I documenti sono di formato A4 o LTR?
R
Ricordarsi che, quando si eseguono copie usando la funzione di copiatura 2 in 1, è necessario
utilizzare 2 originali di formato A4 o LTR.
I bordi delle copie risultano sporchi.
D
Il formato carta è impostato correttamente?
R
Specificare il formato carta appropriato nel sotto-menu <FORM. CARTA> del menu <IMPOSTAZ.
CARTA>. (Vedere "Selezione del formato carta" a p. 2-8.)
Problemi di stampa
9
Risoluzione dei problemi
L'indicatore Allarme si illumina.
D
La macchina alimenta la carta correttamente? C'è carta nel cassetto o nell'alimentatore universale?
R
Eliminare eventuali inceppamenti, oppure caricare la carta nel cassetto o nell'alimentatore
universale. (Per istruzioni sulla rimozione degli inceppamenti, vedere "Rimozione degli
inceppamenti" a p. 9-1. Per istruzioni sul caricamento della carta, vedere "Caricamento della carta" a
p. 2-3.)
R
Se non vi sono inceppamenti nella macchina, oppure è presente della carta nel cassetto o
nell'alimentatore universale, scollegare la macchina dalla presa di corrente ed attendere da 3 a 5
minuti circa, quindi ricollegarla. Se il problema si risolve, l'indicatore Allarme si spegne ed il display
LCD ritorna nel modo di standby. Qualora l'indicatore Allarme rimanesse illuminato, contattare un
centro di assistenza Canon o il Supporto clienti.
Le stampe non corrispondono al formato carta.
9-14
D
La risma di carta è caricata ed allineata correttamente nel cassetto o nell'alimentatore universale?
R
Controllare che la carta sia caricata ed allineata correttamente nel cassetto o nell'alimentatore
universale. (Vedere "Caricamento della carta" a p. 2-3.)
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 15 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Problemi di scansione
La macchina non esegue la scansione dei documenti.
D
Il cavo di alimentazione è stato appena collegato alla macchina?
R
Attendere qualche istante. Dopo il collegamento del cavo di alimentazione la macchina non è in
grado di iniziare immediatamente la scansione dei documenti.
D
Il cavo USB è collegato correttamente?
R
Controllare che il cavo USB sia collegato correttamente alla macchina ed al computer. Scollegare il
cavo USB, attendere qualche istante e poi ricollegarlo.
Le immagini acquisite sono sporche.
D
La lastra di scansione o la copertura della lastra sono sporche?
R
Pulire la copertura della lastra o la lastra di scansione. (Vedere "Pulizia dell'area di scansione" a
p. 8-1.)
Sul lato sinistro delle immagini appaiono delle strisce bianche.
Il documento è stato posizionato correttamente sulla lastra di scansione?
R
Posizionare il documento ad una distanza di circa 3 mm dal bordo della lastra di scansione.
9
Risoluzione dei problemi
D
Problemi di carattere generico
La macchina non si accende.
D
Il cavo di alimentazione è collegato bene alla presa di corrente ed alla macchina?
R
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella macchina e nella presa a
muro. Inserire il cavo di alimentazione nell'alloggiamento presente sul retro della macchina. Fare
attenzione a non piegare il cavo. Può darsi che la macchina non sia collegata in modo adeguato alla
rete elettrica e non si accenda. In tal caso, staccare il cavo di alimentazione e ricollegarlo dopo uno
o più minuti. (Vedere la Procedura d'installazione.)
9-15
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 16 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Sul display LCD non viene visualizzato nulla.
Risoluzione dei problemi
9
9-16
D
Il cavo di alimentazione è collegato bene alla presa di corrente ed alla macchina?
R
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella macchina e nella presa a
muro. Inserire il cavo di alimentazione nell'alloggiamento presente sul retro della macchina. Fare
attenzione a non piegare il cavo. Può darsi che la macchina non sia collegata in modo adeguato alla
rete elettrica e non si accenda. In tal caso, staccare il cavo di alimentazione e ricollegarlo dopo uno
o più minuti. (Vedere la Procedura d'installazione.) Se il display LCD ancora non si accende,
scollegare la macchina dalla presa ed attendere da 3 a 5 minuti circa per consentire alla
temperatura interna della macchina di abbassarsi, quindi ricollegare il cavo alla presa di corrente. Se
il display continua a rimanere spento, contattare un centro di assistenza Canon o il Supporto clienti.
D
Il tasto Risparmio energia si spegne?
R
Quando il tasto Risparmio energia si illumina, si attiva il modo Risparmio energia. Per ripristinare il
funzionamento della macchina, premere [Risparmio energia].
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 17 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Problemi non risolvibili dall'utente
In caso di problemi della macchina non risolvibili seguendo le indicazioni fornite nel presente capitolo,
contattare un centro di assistenza Canon o il Supporto clienti.
ATTENZIONE
Qualora la macchina emettesse strani rumori, odori o fumo, scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione, quindi contattare un centro di assistenza Canon o il Supporto clienti. Non tentare di
smontare o riparare la macchina per conto proprio.
IMPORTANTE
Il tentativo di riparare personalmente la macchina potrebbe rendere nulla la garanzia limitata.
Nel caso fosse necessario contattare un centro di assistenza Canon o il Supporto clienti, accertarsi di
disporre delle seguenti informazioni:
• Nome del prodotto
MF3110
• Numero di serie
Il numero di serie è riportato sull'etichetta affissa sul retro della macchina.
•
•
•
•
Numero della versione software
Luogo di acquisto
Natura del problema
Descrizione delle operazioni effettuate per tentare di risolvere il problema e risultati ottenuti
9-17
Risoluzione dei problemi
9
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
10
Impostazioni della macchina
CAPITOLO
Questo capitolo spiega come regolare le impostazioni della macchina. A titolo di riferimento viene fornito l'elenco
completo di tutte le impostazioni della macchina.
Accesso alle impostazioni della macchina
1
2
Premere [Menu].
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare il menu che si desidera modificare ➞ Premere [OK].
Questa procedura consente di accedere alle impostazioni elencate.
3
Premere [
(-)] o [
(+)] per selezionare il sotto-menu che si desidera modificare ➞ Premere [OK].
NOTA
•
•
•
•
•
Per dettagli sui sotto-menu, vedere la sezione seguente "Descrizione dei menu".
Premendo [Stop/Ripristino] prima del tasto [OK], il parametro selezionato non verrà registrato.
Premere [Stop/Ripristino] per uscire dal menu.
Premendo [Menu], verrà visualizzata di nuovo la videata precedente.
Le impostazioni del menu modificate non torneranno automaticamente ai valori impostati in precedenza. Se
necessario, modificare di nuovo tali impostazioni ripristinandole sui valori precedenti.
Descrizione dei menu
IMPOSTAZ. CARTA
Voce
1. IMPOSTAZ. CARTA
Descrizione
Imposta il formato ed il tipo di carta.
1. CASSETTO
1. FORM. CARTA
Seleziona il formato carta del cassetto.
A4, B5, A5, EXECUTIV, LTR
2. TIPO DI CARTA
Seleziona il tipo di carta da utilizzare nel cassetto.
CARTA COMUNE, CARTA COMUNE B, CARTA
SPESSA, CARTA SPESSA H, LUCIDI
2. VASS. MULTIFUNZ.
1. FORM. CARTA
Seleziona il formato carta dell'alimentatore universale.
A4, B5, A5, EXECUTIV, US COMMERCIAL 10,
MONARCH, EUROPEAN DL, ISO-C5, LTR, LGL
2. TIPO DI CARTA
Seleziona il tipo di carta da utilizzare nell'alimentatore
universale.
CARTA COMUNE, CARTA COMUNE B, CARTA
SPESSA, CARTA SPESSA H, LUCIDI
(L'impostazione predefinita è quella visualizzata in grassetto.)
10-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
IMPOSTAZ. COMUNI
Voce
1. IMPOSTAZ. DEFAULT
Descrizione
Seleziona la copiatura o la scansione come modalità di
default della macchina. All'accensione della macchina,
o in occasione dell'autoazzeramento della medesima,
verrà visualizzato il display di standby della modalità
selezionata.
COPIA
Seleziona il modo Copiatura come modalità di default.
SCANS.
Seleziona il modo Scansione come modalità di default.
2. MODO RIDUZ. TONER
Consente l'impostazione del modo Riduzione toner.
OFF
Disattiva il modo Riduzione toner.
ON
Attiva il modo Riduzione toner.
3. LINGUA DISPLAY
Indica la lingua in cui sono visualizzati i messaggi sul
display LCD.
INGLESE, FRANCESE, SPAGNOLO, TEDESCO,
ITALIANO, OLANDESE, FINLANDESE,
PORTOGHESE, NORVEGESE, SVEDESE, DANESE,
SLOVENO, CECO, UNGHERESE, RUSSO
(L'impostazione predefinita è quella visualizzata in grassetto.)
Impostazioni della macchina
10
10-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
PARAM. COPIATURA
1. QUALITA'IMMAG.STD
2. ESPOSIZIONE STD
MANUALE
AUTO
3. RAPP. RIPROD. STD
Descrizione
Seleziona il tipo di documento.
TESTO/FOTO: modo testo/foto
TESTO: modo caratteri
FOTO: modo foto
Definisce la modalità di regolazione dell'esposizione.
Consente la regolazione manuale dell'esposizione.
Sono disponibili 9 valori di regolazione dell'esposizione (centro).
L'esposizione viene regolata automaticamente.
Seleziona il rapporto di riproduzione.
MANUALE
Seleziona il rapporto di riproduzione.
Dal 50% al 200% (100%)
RAPP.PRESEL.
Seleziona un rapporto di riproduzione predefinito. I rapporti di
riproduzione predefiniti variano in funzione dei vari gruppi di
formati carta.
4. N. COPIE STANDARD
Consente di selezionare il numero di copie.
Da 1 a 99 (1).
5. FASCICOLAZ. AUTO
Imposta la funzione di fascicolazione automatica.
OFF
Disattiva la funzione di fascicolazione automatica.
ON
Attiva la funzione di fascicolazione automatica.
6. GRUPPO F.TO CARTA
Consente di selezionare un gruppo di formati carta.
Selezionando altri gruppi di formati carta, cambieranno anche i
rapporti di riproduzione predefiniti.
A
Rapporti di riproduzione predefiniti: 50%, 70%, 100%, 141%,
200%
AB
Rapporti di riproduzione predefiniti: 50%, 70%, 81%, 86%,
100%, 115%, 122%, 141%,
200%
POLLICI
Rapporti di riproduzione predefiniti: 50%, 64%, 78%, 100%,
129%, 200%
7. NITIDEZZA
L'impostazione della nitidezza di un'immagine può essere
regolata dall'utente. Se si desidera rendere caratteri e linee più
chiari, selezionare un valore maggiore. Se si eseguono copie di
fotografie, selezionare un valore minore.
Da 1 a 9 (5).
(L'impostazione predefinita è quella visualizzata in grassetto.)
10-3
10
Impostazioni della macchina
Voce
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 4 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
IMPOST.STAMPANTE
Voce
1. ERRORE TIMEOUT
Descrizione
Consente di impostare l'intervallo di tempo trascorso il quale la
macchina segnalerà una condizione di errore in caso di mancata
ricezione di dati dal computer.
ON
Attiva la funzione di timeout (segnalazione di errore in caso di
mancata ricezione dati). Imposta l'invervallo di timeout.
Da 5SEC. a 300SEC. (15SEC.)
OFF
Disattiva la funzione di timeout.
(L'impostazione predefinita è quella visualizzata in grassetto.)
IMPOSTAZ.DATA/ORA
Voce
1. AUTOAZZERAMENTO
Impostazioni della macchina
Consente di impostare la funzione di azzeramento automatico.
Se la macchina rimane inutilizzata per un determinato periodo di
tempo, il display ritorna in modalità di standby.
ON
Definisce il tempo trascorso il quale la macchina ritorna in
modalità di standby.
Da 1MIN. a 9MIN. (1MIN.)
OFF
Disattiva la funzione di azzeramento automatico.
2. RISP. ENERGIA
10
Descrizione
Imposta il modo Risparmio energia.
ON
Imposta il tempo trascorso il quale la macchina si predispone nel
modo Risparmio energia.
Da 3MIN. a 30MIN. (5MIN.)
OFF
Disattiva la funzione di risparmio automatico energia.
(L'impostazione predefinita è quella visualizzata in grassetto.)
10-4
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 1 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
11
Appendice
CAPITOLO
Questo capitolo contiene le specifiche della macchina e l'indice analitico.
Specifiche
Tipo
Da tavolo
Piano di lettura
Fisso
Materiale fotoconduttore
Conduttore fotosensibile organico
Metodo di copiatura
Trasferimento elettrostatico indiretto
Sistema di sviluppo
Proiezione di toner
Sistema di fissaggio
Fusione Rapida Canon™
Risoluzione
Circa 600 dpi × 600 dpi
Numero di gradazioni
256
Documenti accettati
Fino al formato A4
Fogli, libri e oggetti tridimensionali (fino a 2 kg)
Supporti di stampa accettati
Alimentazione dal cassetto: Da 64 g/m2 a 128 g/m2
Alimentatore universale: Da 64 g/m2 a 128 g/m2
Carta comune, carta riciclata, lucidi, buste e carta spessa (fino a 128 g/m2)
11-1
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 2 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Formati delle copie
A4 (210 mm × 297 mm)
Area di non immagine
Carta: Max. 5 mm da ogni bordo
Buste: Max. 5 mm da ogni bordo
Tempo di riscaldamento
Circa 260 sec. * (temperatura: 20°C, umidità: 65%; dal collegamento della
macchina alla rete elettrica fino alla comparsa del display di standby)
* La durata del riscaldamento può variare a seconda delle condizioni ambientali.
Tempo prima copia
Circa 13,8 sec.
Formato A4 o LTR, copiatura diretta, controllo esposizione manuale,
alimentazione dal cassetto (tranne subito dopo il ripristino dal modo Risparmio
energia)
Velocità di copiatura
Diretta: A4 19 cpm, LTR 21 cpm
Rapporti di riproduzione
1:1±1,0%, 1:2,000, 1:1,294, 1:0,786, 1:0,647, 1:0,500
Zoom: 0,500 - 2,000 con incrementi dell'1%
Metodo di alimentazione della
carta
Alimentazione dal cassetto: 250 fogli da 64 g/m2
Alimentatore universale: 1 foglio
Copiatura multipla
1-99 copie
Requisiti elettrici
200 V-240 V, 50/60 Hz (I requisiti della tensione di alimentazione dipendono dal
paese in cui è stata acquistata la macchina.)
Potenza assorbita
Circa 0,62 kw (max.)
Dimensioni (L × P × A)
449 mm × 462 mm × 369 mm
Spazio di installazione (L × P)
449 mm × 462 mm (con cassetto installato)
Peso
Circa 12 kg (cartuccia compresa)
Le caratteristiche tecniche della macchina sono soggette a modifiche senza preavviso a causa delle
continue migliorie apportate.
Per ottenere copie di qualità elevata, si raccomanda l'utilizzo della carta e dei lucidi consigliati da
Canon. Alcuni tipi di carta acquistabili nei comuni negozi di forniture per ufficio potrebbero non essere
adatti per questa macchina. In caso di dubbi sulla carta e sui lucidi utilizzabili, consultare un rivenditore
autorizzato Canon o il Supporto clienti.
Appendice
11
11-2
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 3 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
Indice analitico
A
Copertura dell'estensione del cassetto, 1-2
Copiatura
Alimentatore
esecuzione delle copie, 5-1
impostazione di ingrandimento/riduzione, 5-2
problemi, 9-12
regolazione dell'esposizione, 5-3
regolazione della qualità di immagine, 5-3
requisiti dei documenti, 3-1
requisiti dei supporti di stampa, 2-1
selezione del formato carta, 2-8
selezione del tipo di carta, 2-9
universale, 1-1
Alimentatore universale, 1-1
caricamento buste, 2-7
caricamento carta, 2-6
requisiti dei supporti di stampa, 2-1
Alimentazione documenti
lastra di scansione, 1-1, 3-2
Alloggiamento cavo di alimentazione, 1-2
Area di consegna stampe
rivolte verso il basso, 2-11
rivolte verso l'alto, 2-11
Area sottoposta a scansione, 3-2
D
Display di standby, 1-4
Display LCD, 1-3
Documento
area sottoposta a scansione, 3-2
formato, 3-1
orientamento, 2-9
peso, 3-1
posizionamento, 3-2
quantità, 3-1
requisiti, 3-1
scansione, 6-1
stampa, 4-1
tipo, 3-1
Buste
area di stampa, 2-2
caricamento, 2-7
C
Caricamento
buste nell'alimentatore universale, 2-7
carta nel cassetto, 2-3
carta nell'alimentatore universale, 2-6
Carta
area di consegna, 2-10
area di stampa, 2-2
caricamento, 2-3
carta accettabile, 2-1
cassetto, 1-1
inceppamenti, 2-1
orientamento, 2-9
problemi di alimentazione, 9-9
requisiti, 2-1
tipo, 2-9, 2-10
Carta comune, 2-9
Durata della cartuccia, 8-3
E
Esposizione
tasto, 1-3
F
Fascicolazione
copie, 5-4
Fascicolazione/2 in 1
tasto, 1-3
Cartuccia
conservazione, 8-4
maneggiamento, 8-3
riciclaggio, 8-5
sostituzione, 8-2, 8-5
11
Esecuzione delle copie, 5-1
Appendice
B
Formato
contrassegni, 3-2
documento, 3-1
supporti di stampa, 2-1
Cassetto, 1-1, 2-3
Controllo del sistema, 7-1
Controllo stato
tasto, 1-3
utilizzo del tasto, 7-1
Copertura anteriore, 1-1
Copertura area di consegna stampe rivolte verso l'alto, 1-2
G
Grammatura
supporti di stampa, 2-1
Guide scorrevoli
alimentatore universale, 2-7
11-3
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 4 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
I
P
Impostazione di ingrandimento/riduzione, 5-2
Pannello di controllo, 1-1, 1-3
Impostazioni della macchina
Peso
accesso, 10-1
documento, 3-1
macchina, 11-2
Indicatore Allarme, 1-3
Ingrandimento/Riduzione, 5-2
impostazione, 5-2
tasto, 1-3
Piano di scansione
lastra, 1-1
Porta USB, 1-2
Posizionamento documenti, 3-2
L
Prenotazione copiatura, 5-6
Problemi
Lastra di scansione
alimentazione carta, 9-9
copiatura, 9-12
generici, 9-15
non risolvibili, 9-17
qualità di stampa, 9-12
scansione, 9-15
stampa, 9-14
copertura, 1-1
M
Menu
descrizioni, 10-1
tasto, 1-3
Problemi di carattere generico, 9-15
Messaggi del display LCD, 9-7
Problemi relativi alla qualità di stampa, 9-12
Messaggio CARICARE LA CARTA, 9-8
Pulizia
Messaggio CONTROL.COPER.STAMP., 9-7
area di scansione, 8-1
esterno della macchina, 8-1
periodica, 8-1
Messaggio CONTROLLA CARTA, 9-7
Messaggio CONTROLLA STAMPANTE, 9-7
Messaggio ERRORE DATI STAMP., 9-8
Pulizia periodica, 8-1
Messaggio INCEPPAMENTO CARTA, 9-8
Messaggio INSTALLARE CARTUCCIA, 9-7
Messaggio MEMORIA PIENA, 9-7
Messaggio VASSOIO USCITA PIENO, 9-8
Appendice
11
O
Q
Qualità
problemi di stampa, 9-12
regolazione dell'immagine, 5-3
Qualità di immagine
regolazione, 5-3
Opzione AUTOAZZERAMENTO, 10-4
Opzione ESPOSIZIONE STD, 10-3
Qualità immagine
tasto, 1-3
Opzione FASCICOLAZ. AUTO, 10-3
Opzione FORM. CARTA, 10-1
Quantità documenti, 3-1
Opzione GRUPPO F.TO CARTA, 10-3
Opzione IMPOSTAZ. CARTA, 10-1
Opzione IMPOSTAZ. COMUNI, 10-2
Opzione IMPOSTAZ. DEFAULT, 10-2
Opzione LINGUA DISPLAY, 10-2
Opzione MODO RIDUZ. TONER, 10-2
Opzione N. COPIE STANDARD, 10-3
Opzione NITIDEZZA, 10-3, 10-4
Opzione RISP.ENERGIA, 10-4
Opzione PARAM. COPIATURA, 10-3
Opzione QUALITA'IMMAG.STD, 10-3
Opzione RAPP. RIPROD. STD, 10-3
Opzione RAPP.PRESEL., 10-3
Opzione TIPO DI CARTA, 10-1
Orientamento
carta, 2-9
documento, 2-9
11-4
R
Reimballaggio, 8-8
Rimozione degli inceppamenti, 9-1
Risoluzione dei problemi, 9-1
Risparmio energia
impostazione, 1-5
ripristino del funzionamento, 1-5
tasto, 1-3
LB_MF3110_UG_ITA.book Page 5 Wednesday, June 30, 2004 4:44 PM
S
Scansione
aree, 3-2
documenti, 6-1
operazioni preliminari, 6-1
problemi, 9-15
Sostituzione della cartuccia, 8-2, 8-5
Specifiche, 11-1
Stampa
annullamento, 4-2
aree, 2-2
documenti, 4-1
operazioni preliminari, 4-1
problemi, 9-14
Supporti di stampa
formato, 2-1
grammatura, 2-1
requisiti, 2-1
tipo, 2-1
Supporto clienti, 1-1
T
Tasti
(–),
(+), 1-3
Tasti numerici, 1-3
Tasto Avvio, 1-3
Tasto COPY (Copia), 1-3
Tasto OK, 1-3
Tasto Riduzione, 1-3
Tasto SCAN (Scansione), 1-3
Tasto Stop/Ripristino, 1-3
Toner contenuto nella cartuccia, 8-2
11
Appendice
Trasporto, 8-8
V
Vassoio
uscita, 1-1
Vassoio di uscita, 1-1
Z
Zoom, 5-2
11-5
Scarica

1 - Canon Centre