PER LE ULTIME NOVITÀ E DATE DI PUBBLICAZIONE VISITA ISCRIVITI A RACENET E INIZIA SUBITO LA TUA CARRIERA DI PILOTA CODEMASTERS GRID 2™! RaceNet™ è il centro nevralgico dell’intero universo codemasters. Iscriviti a RaceNet tramite il gioco o sul sito web di RaceNet per verificare i tuoi progressi in GRID 2, accedere agli eventi della comunità, informarti su trucchi e statistiche. Puoi anche connetterti usando facebook per velocizzare la creazione dell’account. Con RaceNet puoi essere sempre aggiornato con le ultime novità riguardanti i tuoi amici, i rivali e gli altri giocatori dell’universo di GRID 2. Nelle modalità online di GRID 2 potrai aumentare il numero dei tuoi tifosi scalando le classifiche e diventando il più celebre pilota del mondo! BLES-01737 “2”, “PlayStation”, “dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. All rights reserved. 5024866360240 PRECAUZIONI • Questo disco contiene software per il sistema PlayStation®3. Non utilizzare questo disco con altri sistemi, poiché potrebbe danneggiarsi. • Il disco è conforme esclusivamente alle specifiche del sistema PlayStation®3 per il mercato PAL. Non può essere utilizzato con altre versioni del sistema PlayStation®3. • Leggere attentamente il manuale di istruzioni del sistema PlayStation®3 per un utilizzo corretto del prodotto. • Inserire il disco nel sistema PlayStation®3 con il lato inciso rivolto verso il basso. • Quando si maneggia il disco, evitare di toccarne la superficie. • Mantenere il disco pulito ed evitare di graffiarlo. Se la superficie si sporca, pulirla con un panno morbido e asciutto. • Non esporre il disco a fonti di calore, alla luce diretta del sole o a eccessiva umidità. • Non utilizzare dischi di forma irregolare, incrinati, deformati o riparati con nastro adesivo, in quanto potrebbero causare il malfunzionamento del gioco. AVVERTENZE PER LA SALUTE Giocare sempre in un ambiente ben illuminato. Fare pause regolari di circa quindici minuti per ogni ora di gioco. Smettere immediatamente di giocare se si vieni colti da vertigini, nausea, affaticamento o cefalea. I soggetti sensibili a luci intermittenti o a particolari forme o configurazioni geometriche potrebbero soffrire di una forma di epilessia non diagnosticata ed essere soggetti a crisi epilettiche guardando la tv o giocando con i videogiochi. Se si è soggetti ad attacchi epilettici, consultare il medico prima di giocare con i videogiochi e contattarlo immediatamente qualora si dovessero riscontrare uno o più dei seguenti sintomi durante il gioco: alterazioni della vista, contrazioni muscolari, altri movimenti involontari, perdita di coscienza, confusione mentale e/o convulsioni. 3D - AVVERTENZE PER LA SALUTE Utilizzando un televisore 3D per la visione di immagini e/o l'uso di giochi stereoscopici in 3D, alcuni individui potrebbero manifestare diversi disturbi (come affaticamento e irritazione degli occhi, o nausea). Al manifestarsi di tali sintomi, si prega di sospenderne l'utilizzo fino allo scomparire dei disturbi. In genere consigliamo di evitare l'uso prolungato del sistema PlayStation®3 e di fare 15 minuti di pausa per ogni ora di gioco. Tuttavia per la visione di video 3D e l'uso di giochi stereoscopici in 3D la durata e la frequenza di queste interruzioni varia da persona a persona. Si consiglia di fare delle pause abbastanza lunghe in modo da far scomparire ogni fastidio. Se il sintomo persiste, consultare un medico. La visione da parte di bambini piccoli (soprattutto se sotto i sei anni) non è ancora sicura. Consultare il pediatra o l'oculista prima di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini 3D o l'uso di giochi stereoscopici in 3D. Durante tali attività inoltre un adulto deve sempre essere presente e assicurare che le raccomandazioni di cui sopra siano seguite dai più giovani. SISTEMA DI CLASSIFICAZIONE IN BASE ALL’ETÀ PEGI (PAN-EUROPEAN GAME INFORMATION — INFORMAZIONI PANEUROPEE SUI GIOCHI) Il sistema di classificazione in base all’età PEGI è volto a proteggere i minorenni da videogiochi non adatti alla loro fascia d’età. Questa classificazione NON È UNA GUIDA sui livelli di difficoltà dei videogiochi. Per ulteriori informazioni visita il sito www.pegi.info. Diviso in tre parti, il PEGI consente ai genitori e ai consumatori di ottenere informazioni affidabili sull’adeguatezza del contenuto del gioco in base all’età del giocatore. La prima parte è la classificazione dell’età: La seconda parte consiste in una serie di descrittori che indicano il contenuto del gioco. A seconda del gioco ci può essere un numero diverso di descrittori combinati insieme. La classificazione dell’età riflette l’intensità del contenuto. Questi descrittori sono: La terza parte consiste in un’etichetta per indicare giochi online. Quest’etichetta può essere utilizzata solamente da fornitori di servizi di gioco che si sono impegnati a garantire misure orientate alla protezione dei minorenni durante l’esperienza di gioco online: Per ulteriori informazioni visita il sito www.pegionline.eu LIVELLO CONTROLLO GENITORI Questo prodotto ha un livello di controllo genitori predefinito che dipende dal suo contenuto. È possibile impostare il livello di controllo genitori sul sistema PlayStation®3 per stabilire restrizioni alla riproduzione di un prodotto secondo un livello di controllo genitori superiore rispetto a quello predefinito sul sistema PS3™. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del sistema PS3™. Il presente prodotto è classificato secondo il sistema di classificazione PEGI. Sulla confezione è riportata la classificazione PEGI per fasce d’età e per contenuto (tranne nei casi in cui, per legge, venga applicato un altro sistema di classificazione). Il rapporto tra il sistema di classificazione PEGI e il livello di controllo genitori è il seguente: LIVELLO DEL CONTROLLO DEI GENITORI PIRATERIA La riproduzione non autorizzata di una parte del prodotto o del prodotto nella sua interezza e l’uso non autorizzato di marchi registrati costituiscono reato. La PIRATERIA danneggia i consumatori, gli sviluppatori, gli editori e i rivenditori autorizzati. Se si sospetta che questo gioco sia una copia non autorizzata o si hanno altre informazioni su prodotti pirata, contattare il Servizio Clienti della propria zona telefonando ai numeri riportati sul retro di questo manuale. AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE DEL SISTEMA Per dettagli relativi all’aggiornamento del software del sistema PlayStation®3, visitare il sito web eu.playstation.com oppure fare riferimento alla Guida di riferimento rapido del sistema PS3™. I numeri dell’Assistenza clienti telefonica si trovano sul retro di questo manuale. 9 7 5 3 2 GRUPPO ETÀ — CLASSIFICAZIONE PEGI In alcuni casi il livello del filtro contenuti di questo prodotto potrebbe essere superiore a quello richiesto nel tuo paese. Ciò è dovuto alle differenze nella valutazione per fasce d’età nei vari paesi in cui il prodotto viene venduto. Potresti dover aggiornare il livello del filtro contenuti sul tuo sistema PS3™ per poter giocare. BLES-01737 ESCLUSIVAMENTE AD USO DOMESTICO Questo software è concesso in licenza solo per l'utilizzo con il sistema PlayStation®3. Potrebbe essere necessario un aggiornamento al software del sistema PlayStation®3. Qualsiasi accesso, utilizzo o trasferimento del prodotto o il copyright implicito e marchi registrati non autorizzati sono proibiti. Si consiglia di visitare eu.playstation.com/terms per i diritti di utilizzo completi. Library programs ©1997-2013 Sony Computer Entertainment Inc. concesso in licenza esclusivamente a Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). LA RIVENDITA E IL NOLEGGIO SONO VIETATI SALVO ESPRESSAMENTE AUTORIZZATO DA SCEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store e PlayStation®Home sono soggetti a specifici termini di utilizzo e non sono disponibili in tutti i Paesi e in tutte le lingue (eu.playstation.com/terms). È necessaria una connessione Internet a banda larga. I costi di accesso alla connessione a banda larga sono a carico dell’utente. Alcuni contenuti sono a pagamento. Gli utenti devono avere almeno 7 anni e per i minorenni è richiesto il consenso dei genitori. Le funzioni di rete potrebbero essere revocate con ragionevole preavviso. Per maggiori informazioni, consultare la pagina eu.playstation.com/gameservers. Concesso in licenza per la vendita esclusiva in Europa, Medio Oriente, Africa, India ed Oceania. “2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. GRID 2™ © 2013 The Codemasters Software Company Limited ("Codemasters"). All rights reserved. "Codemasters"®, “Ego”®, the Codemasters logo and “GRID”® are registered trademarks owned by Codemasters. “GRID 2”™, “Codemasters Racing”™ and “RaceNet”™ are trademarks of Codemasters. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2013 by RAD Game Tools, Inc. All rights reserved. DTS and the DTS Symbol are registered trademarks of DTS, Inc. and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. All rights reserved. Powered by Wwise © 2006 - 2013 Audiokinetic Inc. All rights reserved. This software product includes Autodesk® Beast™ software, © 2013 Autodesk, Inc. All rights reserved. Autodesk and Beast are registered trademarks or trademarks of Autodesk, Inc., and/or its subsidiaries and/or affiliates in the USA and/ or other countries. Ogg Vorbis Libraries © 2013, Xiph.Org Foundation. YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google Inc. Portions of this software are copyright ©2013 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Uses Matroska. Copyright ® 2005 - 2011 Matroska (non-profit org), All Rights Reserved. Includes technology that is copyright © 2012 by Google Inc. and copyright © 2012 by contributors to the WebM Project, made available on the royalty-free terms cited at http://www.webmproject. org/license/. BMCode copyright © 2001 - 2013 andreas jönsson. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are being used under license. This game is NOT licensed by or associated with the FIA or any related company. Unauthorized copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public performance, distribution or extraction of this product or any trademark or copyright work that forms part of this product is prohibited.Developed and published by Codemasters. Made in Austria. All rights reserved. COME INIZIARE SALVATAGGIO AUTOMATICO GRID 2 salverà automaticamente la partita in alcuni punti specifici. NOTA: Questo gioco utilizza la funzione di salvataggio e caricamento automatici. Non spegnere il sistema PlayStation®3 quando la spia di accesso al disco fisso lampeggia. Il gioco carica automaticamente i dati durante il caricamento iniziale. Il gioco supporta le seguenti lingue: Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo e Polacco. Seleziona il tuo linguaggio preferito nelle impostazioni di sistema prima di lanciare il gioco. BENVENUTO A GRID 2™ RAGGIUNGI IL VERTICE DELL’AUTOMOBILISMO GAREGGIANDO IN UNA ‘WORLD SERIES RACING’ TUTTA NUOVA. GAREGGIA CON LE MIGLIORI VETTURE E PILOTI, IN NUMEROSE DISCIPLINE DIVERSE, PER DIVENTARE UNA LEGGENDA DEL VOLANTE. TROVA IL TUO LIMITE, E POI SUPERALO. BENTORNATO ALLE GARE. NAVIGAZIONE NEI MENU Usa i tasti direzionali o la levetta sinistra per navigare nei menu. Premi il tasto J per confermare/selezionare o H per annullare/tornare indietro. Alcuni menu supportano anche altre opzioni – saranno presenti indicatori che ti segnaleranno come usare i tasti K e L, oppure i tasti Q e E. HUD A SCHERMO Durante le gare appaiono sullo schermo numerose informazioni importanti per gestire l’andamento della competizione. NOTA: l’interfaccia cambia leggermente in relazione alla modalità di gioco. 7 1 6 2 8 3 9 4 PASS VIP ATTIVA IL TUO PASS VIP PER SBLOCCARE 3 VETTURE ESCLUSIVE, LA CONDIVISIONE VIDEO SU YOUTUBE E LE MODALITÀ MULTIGIOCATORE DI GRID 2. Troverai il tuo codice personale all’interno della confezione del gioco. Se non disponi di un codice valido puoi acquistarne uno nel PlayStation®Store. 1 5 10 11 HUD PRINCIPALE AREA STRUMENTAZIONE 1 Indicatore di posizione 8 Tachimetro 2 Indicatore posizione avversari 9 Indicatore marcia 3 Minimappa 10 Indicatore cambio 4 Flashback 11 Allarme danni 5 Area strumentazione 6 Info tempo/punteggio 7 Indicatore giro 2 COMANDI CONTROLLER WIRELESS DUALSHOCK®3 VOLANTE GRID 2 supporta i seguenti volanti. La configurazione predefinita dei comandi di GRID 2 è illustrata qui sotto. I comandi possono essere cambiati nel menu opzioni o nel menu di pausa durante le gare. tasto W FRENA/RETROMARCIA tasto R ACCELERA tasto E CAMBIA VISUALE tasto K (OFFLINE) FLASHBACK (ONLINE) FLASHBACK VELOCE tasti direzionali STERZO Logitech G25 Racing Wheel Logitech G27 Racing Wheel Logitech Driving Force GT Logitech Driving Force Pro Fanatec Porsche 911 Turbo S Wheel Thrustmaster RGT Force Feedback Pro Thrustmaster F430 Thrustmaster T500RS (T500RS Shifter) SCALA MARCIA SALI DI MARCIA FRENO A MANO (OFFLINE) FLASHBACK (ONLINE) FLASHBACK VELOCE Per ulteriori informazioni consulta i manuali dei produttori dei volanti. CAMBIA VISUALE tasto H FRENO A MANO tasto J SCALA MARCIA levetta sinistra STERZO tasto L SALI DI MARCIA VISUALE LATERALE ACCELERA levetta destra VISUALE LATERALE PAUSA FRENA tasto p FLASHBACK Se commetti un errore in pista non sei costretto a ricominciare la gara… puoi usare il flashback, se ne hai uno a disposizione. Premi K per attivare il flashback, e premi una seconda volta K per proseguire da un punto precedente al momento dell’errore. Nelle gare multigiocatore puoi anche usare il flashback veloce. Ti consentirà di riposizionare immediatamente la vettura in pista in caso di errore. 3 tasto [ PAUSA FRIZIONE OPZIONI AUDIO EQUALIZZATORE DEL SISTEMA: L’equalizzatore di sistema ti consente di equalizzare l’uscita audio in relazione all’ambiente di ascolto. • PIATTO è per gli impianti audio di alta qualità. • TV è ottimizzato per le casse di bassa potenza dei televisori. • CUFFIE è l’opzione migliore per chi intende usare cuffie. RANGE DINAMICO: GRID 2 viene mixato con un ampio range dinamico che consente di raggiungere una resa audio ideale. L’impostazione predefinita è “alto”. Se ascolti l’audio in silenzio, o se utilizzi l’audio di un televisore, imposta l’opzione su “bassa” per non perderti i suoni a basso volume. REPLAY Grazie alla funzionalità replay puoi assistere a un replay spettacolare della gara appena conclusa. Usa i pulsanti indicati a schermo per andare avanti e indietro, o per vedere il replay alla moviola o da angolazioni diverse. SUPPORTO YOUTUBE GRID 2 offre supporto integrato per YouTube. Nei replay puoi catturare i tuoi momenti di gara preferiti per poi immortalarli inviandoli a YouTube e condividendoli con altri giocatori online. Mentre assisti al replay di una gara per giocatore singolo, fai attenzione all’indicatore del pulsante YouTube che ti consentirà di entrare nell’editor di replay. Usa le funzionalità dell’editor per determinare il punto di inizio e di fine della sequenza video. Quando hai finito, il video sarà caricato su YouTube… sul tuo canale video personale! Puoi collegare i tuoi account RaceNet e YouTube nel sito web di RaceNet. 4 DANNI I danni subiti durante le gare influiranno sulla manovrabilità della vettura. Gli incidenti più gravi possono causare danni irreparabili, e non avrai altra scelta che usare un flashback, ricominciare la gara o ritirarti. Puoi disattivare i danni negli eventi personalizzati della modalità giocatore singolo e nella modalità online. Se la tua vettura resta bloccata in un punto specifico, reimposta la vettura dal menu di pausa per tornare sul tracciato. Non potrai riposizionare le vetture in movimento. CARATTERISTICHE TRACCIATI GRID 2 ti offre numerosi tracciati ambientati in località diverse… dalle strade di chicago ai percorsi montani di okutama, fino ai circuiti per piloti professionisti, come ad esempio brands hatch. Inoltre puoi partecipare sia a gare diurne che notturne. Una novità assoluta di GRID 2 è la presenza delle LiveRoutes™ nei circuiti cittadini. Grazie al sistema LiveRoutes™ i percorsi vengono alterati in tempo reale durante le gare, inserendo o rimuovendo barriere agli incroci. Ogni giro è diverso! CARRIERA In GRID 2 devi prendere una competizione agli esordi e trasformarla in un fenomeno mondiale… e non puoi esserne solo il portavoce, devi anche diventarne il simbolo. PERSONALIZZAZIONE VETTURA Accedi al menu vetture per modificare l’aspetto delle tue vetture. Scegli fra numerosi stili di vernici, colori e sfumature. Inoltre puoi personalizzare le ruote delle vetture e scegliere fino a 6 logo di sponsor da applicare sulla scocca del tuo veicolo. Infine puoi scegliere il tuo numero di gara che verrà applicato alla fiancata della vettura. EVENTI CLUB Questi eventi per piloti amatoriali sono le occasioni ideali per iniziare la tua carriera. Fatti strada in eventi regionali negli usa, in europa e in asia per conquistare tifosi e sponsor, quindi partecipa ai campionati world series racing di fine stagione. CAMPIONATO WORLD SERIES RACING Le modalità online richiedono una connessione a banda larga. Per giocare online devi connetterti a internet tramite dsl, modem via cavo, connessione ad alta velocità, rete locale o rete locale wireless. Per utilizzare la connessione via internet sono necessari numerosi componenti, fra cui l’abbonamento a un internet service provider, un dispositivo di rete e, per le reti wireless, un punto di accesso wireless. Per ulteriori informazioni e istruzioni sulla connessione consulta il manuale delle istruzioni del sistema PlayStation®3. SBLOCCARE E ACQUISTARE VETTURE EVENTI PERSONALIZZATI MIGLIORAMENTO DELLE VETTURE SCHERMO CONDIVISO Montando i miglioramenti l’aspetto della vettura cambia (ad esempio possono aggiungersi spoiler e altre componenti aerodinamiche). Puoi anche decidere di rimuovere i miglioramenti che non ti servono. Qui puoi creare gli eventi che preferisci. Seleziona una delle modalità di gioco, i tracciati e i veicoli che hai già usato nella modalità carriera. Due giocatori possono partecipare allo stesso evento usando una sola console collegata a un unico televisore. La modalità multigiocatore a schermo condiviso si trova nella parete pc o di video nel garage della modalità carriera. VETTURE CRONOLOGIA Ogni vettura ha assetto e manovrabilità individuali che si adattano più o meno bene ai diversi tipi di eventi. Dovrai effettuare varie prove per capire qual è l’abbinamento vettura/evento migliore! NOTA: per partecipare alle modalità online devi accedere al PlayStation®Network. Mentre conquisti fan nel corso della tua carriera, devi anche impegnarti affinché il campionato world series racing si affermi nel panorama delle competizioni automobilistiche. Il campionato presenta i piloti migliori di tutto il mondo, che gareggiano per conquistare la fama di… miglior pilota del mondo! Vediamo se hai le qualità giuste per diventare una leggenda del volante! Nel garage, puoi trovare eventi a cui partecipare nella parete di pc o di tv, personalizzare la tua vettura nel menu relativo, oppure accedere ai tuoi risultati nel mobiletto dei premi della tua carriera. Le vetture di GRID 2 sono suddivise in quattro classi, in base alle loro prestazioni. Quando raggiungi obiettivi importanti nel corso della tua carriera, l’investitore ti premia donandoti nuove vetture. Inoltre, se riesci a superare le sfide vettura potrai sbloccare nuove vetture. MULTIGIOCATORE ONLINE Dal tuo garage puoi accedere alla cronologia per affrontare nuovamente gli eventi della carriera o le sequenze video. Inoltre, puoi verificare i tuoi progressi di gioco. Partecipa alle modalità online per ottenere pe e denaro. Salendo di livello grazie ai pe potrai sbloccare nuove vetture da acquistare con il denaro vinto. Acquista miglioramenti per incrementare le prestazioni delle tue vetture. Una vettura migliorata al massimo livello è spesso all’altezza delle vetture della classe superiore. PERSONALIZZAZIONE DELLE VETTURE Proprio come nella modalità per giocatore singolo, anche in multigiocatore puoi personalizzare la livrea del tuo veicolo. PLAYLIST ONLINE Grazie alle playlist online, che ti offrono una sequenza di vari eventi a rotazione, puoi immergerti subito nelle gare. Puoi scegliere fra le seguenti playlist predefinite: • TUTTO: Tutte le modalità di gioco. • GARE: Solo la modalità gare viene inclusa in questa playlist. • ALTERNATIVO: Etutte le discipline ad eccezione della modalità gare. Questa playlist è perfetta per quando vuoi provare qualcosa di nuovo. EVENTO ONLINE PERSONALIZZATO Vuoi partecipare a un tipo specifico di evento? Inserisci i tuoi criteri di ricerca nel menu degli eventi online personalizzati e il gioco ti metterà subito in contatto con altri giocatori che hanno i tuoi stessi gusti. RIVALI RACENET I rivali sono giocatori che hanno le tue stesse abilità. Sconfiggili in eventi multigiocatore o superali in classifica per conquistare grandi premi! Usa il sistema di gestione rivali in RaceNet per scoprire tutti i segreti dei tuoi avversari, e confronta le tue prestazioni con le loro nel gioco usando lo schermo rivali RaceNet. SFIDA GLOBALE RACENET Iscriviti a RaceNet e partecipa alla modalità sfida globale per partecipare a sfide settimanali tutte nuove! Gareggia e conquista punti sfida scalando le classifiche. I pe e il denaro ottenuti alla fine della settimana dipendono dalla tua posizione in classifica. Sconfiggi i tuoi amici e i tuoi rivali in tutte le sfide di una località per dominarla e conquistare dei punti sfida bonus! RICONOSCIMENTI Per accedere ai riconoscimenti di GRID 2 visita il sito: www.codemasters.com/grid2credits Nella parete pc o video seleziona collaudo per esercitarti un po’ e imparare a gestire la vettura in un evento aperto e senza obiettivi. 5 6 For Help & Support please visit: THE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED ACCORDO DI LICENZA E GARANZIA IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE: IL PROGRAMMA ALLEGATO (CHE COMPRENDE SOFTWARE PER COMPUTER, SUPPORTO E DOCUMENTAZIONE IN FORMA STAMPATA O ELETTRONICA) È CONCESSO IN LICENZA ALL’UTENTE SECONDO I TERMINI STABILITI DI SEGUITO, CHE COSTITUISCONO UN CONTRATTO LEGALE TRA L’UTENTE E THE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED. (“CODEMASTERS”). UTILIZZANDO IL PROGRAMMA, L’UTENTE ACCETTA DI ESSERE LEGALMENTE VINCOLATO DAI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO CON CODEMASTERS. IL PROGRAMMA è protetto dalle leggi inglesi sui diritti d’autore, da accordi e convenzioni internazionali sui diritti d’autore e altre leggi. Il Programma è concesso in licenza, e non venduto, e questo Contratto non conferisce alcun diritto o titolo di proprietà nei confronti del Programma o di qualsiasi sua copia. 1. Licenza per uso limitato. Codemasters concede all’utente il diritto e l’autorizzazione non esclusivi, non trasferibili e limitati ad utilizzare una copia del Programma unicamente per uso personale. 2. Proprietà. Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi al Programma (inclusi, ma non a titolo esclusivo, contenuto video, audio o di altro tipo in esso incorporati) e il diritto a qualsiasi sua copia appartengono a Codemasters o ai suoi concessori di licenza, e l’utente non riceve alcun diritto o interesse relativo al Programma oltre alla licenza limitata di cui al paragrafo 1. È VIETATO: * Copiare il Programma. *Vendere, affittare, noleggiare, concedere in licenza, distribuire o altrimenti trasferire o mettere a disposizione di altri il Programma, o parte di esso, o utilizzare il Programma o qualsiasi sua parte per scopi commerciali, inclusi, ma non a titolo esclusivo l’utilizzo in uffici di servizi, “cyber cafe”, centri per computer game o altri locali commerciali in cui diversi utenti possano accedere al Programma. Codemasters può offrire un Contratto di licenza in loco per consentire all’utente di rendere il Programma disponibile per uso commerciale; vedi informazioni di contatto sotto. * Retroanalizzare, ricavare il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare o creare opere derivate dal Programma, o parte di esso. *Rimuovere, disattivare o eludere avvisi o etichette di proprietà applicate sul Programma o contenute al suo interno. GARANZIA LIMITATA. Codemasters garantisce all’acquirente originale del Programma che il supporto di registrazione su cui il Programma è stato registrato sarà privo di difetti di materiale o di lavorazione per 90 giorni dalla data di acquisto. Qualora il supporto di registrazione di un prodotto risulti difettoso entro 90 giorni dall’acquisto originale, Codemasters si impegna a sostituire gratuitamente il prodotto entro tale periodo, previo ricevimento del prodotto, pagamento delle spese postali e prova d’acquisto datata, a condizione che il Programma sia ancora prodotto da Codemasters. Qualora il Programma non sia più disponibile, Codemasters si riserva il diritto di fornire un programma sostitutivo simile, di valore uguale o superiore. La presente garanzia è limitata al supporto di registrazione contenente il Programma, nella forma in cui è stato fornito originariamente da Codemasters, e dovrà ritenersi non applicabile e priva di validità se il difetto è dovuto ad uso improprio o errato, o negligenza. Qualsiasi garanzia implicita prescritta da statuto è espressamente limitata al suddetto periodo di 90 giorni. AD ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA, QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ORALI O SCRITTE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O NON VIOLAZIONE. ALTRE DICHIARAZIONI O RICHIESTE DI QUALUNQUE TIPO NON SARANNO VINCOLANTI PER CODEMASTERS. Quando si restituisce il Programma per la sostituzione in garanzia, inviare esclusivamente i dischi del prodotto originale in un imballaggio protettivo e allegare: (1) una fotocopia dello scontrino d’acquisto datato; (2) il nome e l’indirizzo a cui rispedire il prodotto sostitutivo, dattiloscritto o in stampatello; (3) una breve descrizione del difetto, i problemi incontrati e il sistema su cui è stato eseguito il Programma. LIMITAZIONE DEI DANNI. IN NESSUN CASO CODEMASTERS SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DERIVANTI DA POSSESSO, USO O MALFUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA, INCLUSI DANNI ALLA PROPRIETÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO DEL COMPUTER E, PER QUANTO CONCESSO DALLA LEGGE, DANNI PER INFORTUNI PERSONALI, ANCHE QUALORA CODEMASTERS SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. LA RESPONSABILITÀ DI CODEMASTER NON SUPERERÀ IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PAGATO PER L’AUTORIZZAZIONE AD USARE IL PROGRAMMA. ALCUNI STATI NON PERMETTONO LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA E/O L’ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DEI DANNI ACCIDENTALI O INDIRETTI, PERTANTO LE SUDDETTE LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. QUESTA GARANZIA FORNISCE ALL’UTENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E ALTRI EVENTUALI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE. rescissione. Fatti salvi gli altri diritti di Codemasters, questo Contratto verrà automaticamente rescisso qualora l’utente non ne osservi termini e condizioni. In tal caso l’utente è tenuto a distruggere ogni copia del Programma e tutti i suoi componenti. Inoltre, le funzionalità online potrebbero essere revocate a sola discrezione di Codemasters con 30 giorni di preavviso su www.codemasters.com INGIUNZIONE. Poiché Codemasters subirebbe un danno irreparabile qualora i termini di questo Contratto non venissero fatti rispettare nei dettagli, l’utente accetta che Codemasters sia autorizzata, senza impegno, altra garanzia o prova dei danni, a prendere adeguati provvedimenti nel caso di inadempimenti di questo Contratto, in aggiunta ad altri provvedimenti a cui Codemasters potrebbe avere diritto in base alle leggi applicabili. INDENNITÀ. L’utente accetta di risarcire, difendere e considerare Codemasters e i suoi partner, affiliate, agenti commissionari, funzionari, direttori, dipendenti e agenti al riparo da qualsiasi rivendicazione nel caso di danno, perdita o spesa derivante direttamente o indirettamente da sue azioni o omissioni di azioni per quanto riguarda l’utilizzo del Programma in conformità con i termini del Contratto. VARIE. Questo Contratto costituisce il completo accordo tra le parti in merito a questa licenza e sostituisce qualsiasi contratto precedente e dichiarazione tra di esse. Esso può essere corretto solo mediante una scrittura stipulata da entrambe le parti. Qualora una condizione di questo Contratto dovesse, per qualsiasi ragione, ritenersi inapplicabile, tale condizione dovrà essere emendata solo nella misura necessaria a renderla applicabile e le restanti condizioni di questo Contratto resteranno immutate. Questo Contratto sarà regolato e interpretato in conformità alla legislazione inglese e l’utente accetta l’esclusiva giurisdizione delle corti d’Inghilterra. Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza, contattare Codemasters: The Codemasters Software Company Limited, P.O. Box 6, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Regno Unito. Tel: +44 1926 816 000 Fax: +44 1926 817 595 Australia 1300 365 911 Calls charged at local rate Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland eu.playstation.com or refer to the telephone list below. 011 516 406 Tarif appel local/Lokale kosten 0225341407 0,14 Euro / Minute Ελλάδα 801 11 92000 Tarifa nacional 0820 31 32 33 prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi ישראל – ישפאר מוצרי צריכה 09-9560957 פקס09-9711710 טלפון תמיכה www.isfar.co.il או בקרו באתר Ireland Italia Malta Interlokale kosten New Zealand 09 415 2447 National Rate 0900 97669 Norge 01805 766 977 902 102 102 France 0495 574 817 Call cost $1.50 (+ GST) per minute 90 13 70 13 Pris: 6:-/minut, [email protected] Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 España Nederland 0818 365065 All calls charged at national rate 199 116 266 Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro + IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto 234 36 000 Local rate 820 68 322 Pris: 6,50:-/min, [email protected] Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 Österreich 0820 44 45 40 Portugal 0,116 Euro/Minute 707 23 23 10 Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico Россия + 7 (495) 981-2372 Suisse/Schweiz/Svizzera Suomi Sverige UK 0848 84 00 85 Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale 0600 411 911 0.79 Euro/min + pvm [email protected] maanantai – perjantai 12–18 0900-20 33 075 Pris 7,50:- min, [email protected] Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30 0844 736 0595 National rate If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details. Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste. This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead. Assistenza Clienti Email - [email protected] www.namcobandaigames.it PER LE ULTIME NOVITÀ E DATE DI PUBBLICAZIONE VISITA ISCRIVITI A RACENET E INIZIA SUBITO LA TUA CARRIERA DI PILOTA CODEMASTERS GRID 2™! RaceNet™ è il centro nevralgico dell’intero universo codemasters. Iscriviti a RaceNet tramite il gioco o sul sito web di RaceNet per verificare i tuoi progressi in GRID 2, accedere agli eventi della comunità, informarti su trucchi e statistiche. Puoi anche connetterti usando facebook per velocizzare la creazione dell’account. Con RaceNet puoi essere sempre aggiornato con le ultime novità riguardanti i tuoi amici, i rivali e gli altri giocatori dell’universo di GRID 2. Nelle modalità online di GRID 2 potrai aumentare il numero dei tuoi tifosi scalando le classifiche e diventando il più celebre pilota del mondo! BLES-01737 “2”, “PlayStation”, “dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. All rights reserved. 5024866360240