Contact | Contatto | Kontakt
Uitpakken | Disimballaggio | Utpakking
Francotyp-Postalia nv
1
2
12
4
15
7
10
15 °C - 35 °C | 59 °F - 95 °F
Geen directe zoninstraling
Non esporre direttamente ai raggi solari
Uten direkte innfallende sollys
Netwerkaansluiting met internettoegang | Collegamento alla rete con accesso ad
Internet | Nettilkobling med internettilgang
OF | OPPURE | ELLER
Telefoonaansluitdoos voor modemaansluiting (specifiek voor het land) | Presa della
linea telefonica per collegamento del modem (specifico per paese) | Telefontilkoblingskontakt for modemforbindelse (spesifikt for hvert land)
51.0052.3801.00 Rev. 05 / 2014-04 / XXX / helbig berlin
@
13
8
Inhoud van de verpakking controleren | Controllare la dotazione | Kontrollere leveransen
Telefono degli ordini:
Telefono di assistenza tecnica:
1
Frankeermachine PostBase | Affrancatrice PostBase | Frankeringsmaskinen PostBase
Optioneel | Opzionale | Alternativ
Internet: www.francotyp.it
2
Weegplateau (uitvoering volgens bestelling) | Piatto di pesatura (versione come ordinata) | Vektplattform
(utførelse som bestilt)
11 Sealer – Enveloppensluiter | Chiudi-buste | Brevlukker
3
Opvangbak met vangarm | Raccoglitore delle lettere con riscontro | Brevoppsamler med anslag
4
Cartridgeset | Kit di cartucce | Patronsett
5
Netsnoer | Cavo di rete | Nettkabel
a) PostBase met aanlegplaat | PostBase con impianto manuale |
PostBase med manuelt anlegg
Postrom Maskiner AS
14 Enveloppentoevoer | Rampa | Rampe
PB 44, Haugenstua
Grorudveien 55
0915 Oslo
15 Aandrukarm | Pressore buste | Trykkarm
6
Ethernetkabel | Cavo ethernet | Ethernet-kabel
7
Usb-kabel | Cavo USB | USB-kabel
16 Sealit (Sluitvloeistof) | sealit (Liquido sigillante) | sealit (Låsevæske)
8
Handleiding „Eerste stappen” | Istruzioni per l’uso “Primi passi” | Bruksanvisning «Første skritt»
9
Etiketten | Etichette | Etiketter
17 Extern usb-modem incl. modemkabel (zonder afbeelding)*
Modem USB esterno con cavo modem (senza figura) *
Eksternt USB-modem inkl. modemkabel (ikke avbildet) *
Telefon: 23 33 88 33
Support: 820 10 014
Telefax: 23 33 88 44
* Niet in alle landen beschikbaar | Non disponibile in tutti i paesi | Ikke tilgjengelig i alle land
E-post: [email protected]
Website: www.postrom.no
10 Aanlegplaat (niet voor alle productvarianten) | Impianto manuale (non in tutte le varianti del prodotto) |
Manuelt anlegg (ikke for alle produktvarianter)
Waarschuwing! Als onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, mag u de PostBase in geen geval in gebruik nemen.
Neem contact op met de service-afdeling van FP. (Meer veiligheidsaanwijzingen vindt u in de handleiding.)
Avvertenza! Se alcuni componenti dovessero essere danneggiati o addirittura mancare, evitate di mettere in funzione
la PostBase. Rivolgetevi in tal caso all’assistenza tecnica della Francotyp-Postalia. (Per ulteriori avvertenze di sicurezza
consultare le istruzioni per l’uso.)
Advarsel! Du må ikke ta PostBase i drift hvis deler er skadet eller mangler. Ta kontakt med Kundeservice. (Du finner
ytterligere sikkerhetsinstrukser i bruksanvisningen.)
Aansluiten | Collegamento | Tilkobling
b) PostBase met enveloppensluiter | PostBase con chiudi-buste |
PostBase med brevlukker
PostBase Frankeermachine | Affrancatrice | Frankeringsmaskin
Weegplateau
Piatto di pesatura
Vektplattform
Lange groef voor
Scanalatura lunga davanti
Langt spor foran
USB Modem
Opvangbak
Raccoglitore delle lettere
Brevoppsamler
Opvangbak
Raccoglitore delle lettere
Brevoppsamler
Aanlegplaat
Impianto manuale
Manuelt anlegg
Vangarm aanbrengen
Montare la guida
Monter anslagsvinkelen
Voor het aanbrengen van opvangbak en toevoer de frankeermachine rechts of links
lichtjes opheffen.
Sollevare leggermente l’affrancatrice a destra o a sinistra per montare il raccoglitore
delle lettere e l’alimentatore.
Hev frankeringsmaskinen lett på høyre hhv. venstre side for å montere brevoppsamleren
og matekomponenten.
Enveloppensluiter
Chiudi-buste
Brevlukker
(Sealer)
Enveloppensluiter vullen met Sealit sluitvloeistof
Riempire il chiudi-buste con sealit
Fylle brevlukkeren med sealit
02 89 546 086 / 02 89 546 087
02 89 503 884
800 984 764
12 Feeder – Automatische doorvoer- en sluitunit met … | Alimentatore automatico con … | Automatiske mater med …
13 Netsnoer | Cavo di rete | Nettkabel
Opstellen | Montaggio | Oppstilling
Weegplateau
Piatto di pesatura
Vektplattform
0900-370 78 97
0900-370 78 97
FP-Italiana Audion S.R.L.
Voorwaarden voor de installatie
Condizioni preliminari per l’installazione
Forutsetninger for installasjonen
Netaansluitdoos
Presa di rete
Stikkontakt
100 V - 240 V
50 Hz - 60 Hz
Benodigdheden:
Servicetelefoonnummer:
Internet: www.fp-ruys.nl
14
6
9
02 720 61 28
02 720 61 28
FP-Ruys
5
16
Installatiehandleiding
Istruzioni per l’installazione
Installasjonsveiledning
Besteltelefoonnummer:
Servicetelefoonnummer:
Internet: www.francotyp.be
11
3
100 - 240 V
50 - 60 Hz
Opgelet! De automatische doorvoer- en sluitunit pas in stap 6 opstellen en aansluiten.
Hiervoor moet de PostBase volledig geïnstalleerd zijn. Anders herkent de PostBase de
automatische doorvoer- en sluitunit niet. Het frankeersysteem werkt dan niet.
Attenzione! Installare e collegare l’alimentatore automatico solo nel passo 6. A tal fine,
la PostBase deve essere completamente installata. In caso contrario, l’alimentatore automatico non sarà riconosciuto dalla PostBase. Il sistema di affrancatura non funzionerà.
OBS! Den automatiske materen stilles opp og kobles til først i punkt 6. PostBase må
være fullstendig installert. Ellers gjenkjenner ikke PostBase den automatiske materen.
Frankeringssystemet arbeider ikke.
Installeren | Installazione | Installere
Inrichten | Predisposizione | Oppstilling
Systeeminstellingen in het PostBase-menu
Impostazioni di sistema nel menu PostBase
Systeminnstillinger i PostBase-menyen
Inschakelen
Accensione
Slå på
PIN-beveiliging
Protezione PIN
PIN-beskyttelse
Automatische doorvoer- en sluitunit | Alimentatore automatico | Automatisk mater
Automatische doorvoer- en sluitunit opstellen | Collocazione dell’alimentatore automatico | Stille opp automatisk mater
Aandrukarm
Pressore buste
Trykkarm
3 seconden | 3 secondi | 3 sekunder
Tankklep
Coperchio del serbatoio
Tankluke
Kostenplaatsfunctie
Funzione centri di costo
Kontofunksjon
PostBase
Automatisch geld laden (niet in alle landen)
Caricamento automatico dell’importo d’affrancatura (non in tutti i paesi)
Laste porto automatisk (ikke alle land)
PostBase uitschakelen
Spegnere la PostBase
Slå av PostBase
Helling
Rampa
Rampe
Geluidssignalen
Segnali acustici
Lydsignaler
Automatische doorvoer- en sluitunit
Alimentatore automatico
Automatisk mater
(Feeder)
Automatische doorvoer- en sluitunit vullen met Sealit | Riempire l’alimentatore automatico con sealit | Fylle den automatiske materen med sealit
Schermcontrast
Impostazioni del display
Displaykontrast
Aanwijzingen op het display volgen
Seguire le istruzioni sul display
Følg instruksjonene på displayet
•
•
•
•
•
•
Taal selecteren | Selezionare la lingua | Velg språk
Verbindingsgegevens instellen | Impostare i dati di collegamento | Still inn nettverksparameter
1. Tankklep openen
Aprire il coperchio del serbatoio
Åpne tankluken
2. Tank verwijderen
Rimuovere il serbatoio
Ta ut tanken
3. Tank vullen
Riempire il serbatoio
Fyll tanken
4. Tank plaatsen
Inserire il serbatoio
Sett inn tanken
5. Tankklep sluiten
Chiudere il coperchio del serbatoio
Lukk tankluken
Taal
Lingua
Språk
Ruststand tijd (stand-by)
Tempo di stand-by
Standby tid
Repository-PIN invoeren (R-PIN) | Inserire il PIN Repository | Legg inn Repository-PIN (R-PIN)
Softwareactualisering | Aggiornamento del software | Programvare-aktualisering
Cartridges plaatsen | Inserire le cartucce | Sett inn fargepatronen
Frankeertegoed laden / Contact met de server | Caricare l’importo d’affrancatura / Contatto al
server | Lade porto / Kontakt med server
Automatisch uitschakelen
Spegnimento automatico
Slå av automatisk
PostBase met automatische doorvoer- en sluitunit aansluiten | Collegamento della PostBase con alimentatore automatico |
Koble til PostBase med automatisk mater
Installatie met succes afgesloten
La routine d’installazione è stata completata correttamente
Installasjonen var vellykket
PostBase toont het frankeermenu.
PostBase visualizza il menu di affrancatura.
PostBase viser frankeringsmenyen.
Na het opnieuw starten is het PostBase frankeersysteem met automatische doorvoer- en sluitunit bedrijfsklaar.
Al termine del riavvio, il sistema d’affrancatura PostBase con alimentatore automatico è pronto per il servizio.
Etter ny oppstart er frankeringssystemet PostBase med automatisk mater driftsklart.
Scarica

PostBase / Installationsanleitung (Flyer) - NLD | ITA | NOR