Titel_it.book Seite 1 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Riscaldatori ad aria Manuale d’officina Air Top 2000 ST Modello AT 2000 ST B (benzina) Modello AT 2000 ST D (Diesel) 08/2004 Titel_it.book Seite I Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST Indice Indice 1 Introduzione 1.1 Soggetto e scopo del presente manuale ............................................................................................... 101 1.1.1 Utilizzo dei riscaldatori ad aria ................................................................................................... 101 1.2 1.3 1.4 Significato delle note in risalto ............................................................................................................... 101 Ulteriore documentazione di riferimento ................................................................................................ 101 Disposizioni di legge e norme di sicurezza............................................................................................ 101 1.4.1 Disposizioni di legge relative al montaggio ................................................................................. 101 1.4.2 Norme di sicurezza generali ........................................................................................................ 102 1.5 2 Descrizione generale 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 3 Suggerimenti e consigli.......................................................................................................................... 104 Azionamento.......................................................................................................................................... 201 Scambiatore di calore ............................................................................................................................ 202 Inserto bruciatore con tubo del bruciatore ............................................................................................. 202 Centralina .............................................................................................................................................. 202 Indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina).................................................................... 202 Perno ad incandescenza ....................................................................................................................... 203 Sensore di surriscaldamento ................................................................................................................. 203 Pompa dosatrice.................................................................................................................................... 203 Descrizione del funzionamento 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Elemento di comando ............................................................................................................................ 301 Accensione ............................................................................................................................................ 301 Riscaldamento ....................................................................................................................................... 301 Funzionamento di regolazione............................................................................................................... 301 Pausa di regolazione ............................................................................................................................. 302 Spegnimento.......................................................................................................................................... 302 Funzioni del riscaldatore in veicoli ADR ................................................................................................ 302 Disinserimento automatico per guasto ................................................................................................. 302 3.8.1 Controllo degli errori .................................................................................................................... 303 3.8.2 Rimozione del disinserimento per guasto.................................................................................... 303 4 Dati tecnici ....................................................................................................................................................... 401 I Titel_it.book Seite II Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Indice 5 Ricerca ed eliminazione di errori 5.1 5.2 5.3 5.4 6 Air Top 2000 ST Generalità .............................................................................................................................................. 501 Sintomi di errore generici ....................................................................................................................... 501 Sintomi di errore durante il funzionamento ............................................................................................ 502 Visualizzazione codici di guasto ............................................................................................................ 503 Prove di funzionamento 6.1 6.2 Generalità .............................................................................................................................................. 601 Impostazioni........................................................................................................................................... 601 6.2.1 Regolazione del contenuto di CO2 .............................................................................................. 601 6.3 Controllo sui singoli componenti ............................................................................................................ 601 6.3.1 Controllo della resistenza del perno a incandescenza ................................................................ 601 6.3.2 Controllo della resistenza dell’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) .......... 601 6.3.3 Controllo della resistenza del sensore di surriscaldamento......................................................... 601 7 Schemi elettrici 7.1 8 Generalità .............................................................................................................................................. 701 Lavori di manutenzione 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 Generalità .............................................................................................................................................. 801 Lavori sul riscaldatore ............................................................................................................................ 801 Lavori sul veicolo ................................................................................................................................... 801 Prova del riscaldatore ........................................................................................................................... 801 Lavori di manutenzione.......................................................................................................................... 801 Controlli visivi o disposizioni per l’installazione...................................................................................... 801 8.6.1 8.6.2 8.6.3 8.6.4 8.6.5 8.6.6 8.6.7 8.6.8 8.7 Sistema dell’aria calda ................................................................................................................ 801 Alimentazione del combustibile .................................................................................................. 802 Pompa dosatrice.......................................................................................................................... 804 Filtro del combustibile .................................................................................................................. 804 Alimentazione dell’aria comburente ............................................................................................ 805 Tubazione del gas di scarico ...................................................................................................... 805 Tubazione di aspirazione dell’aria comburente e tubazione del gas di scarico .......................... 805 Collegamenti elettrici .................................................................................................................. 806 Smontaggio e montaggio ....................................................................................................................... 808 8.7.1 Smontaggio e montaggio del riscaldatore ................................................................................... 808 8.8 II Messa in funzione ................................................................................................................................. 808 Titel_it.book Seite III Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 9 Indice Riparazione 9.1 Generalità .............................................................................................................................................. 901 9.1.1 Interventi su componenti smontati............................................................................................... 901 9.1.2 Esecuzione di modifiche.............................................................................................................. 901 9.2 Smontaggio e riassemblaggio ............................................................................................................... 902 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.2.5 9.2.6 9.2.7 9.2.8 10 Rimozione dei particolari del carter ............................................................................................. 902 Montaggio dei particolari del carter ............................................................................................. 902 Sostituzione della centralina........................................................................................................ 904 Sostituzione del sensore di surriscaldamento ............................................................................. 904 Sostituzione del ventilatore dell’aria comburente ........................................................................ 905 Sostituzione dell’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina)............................... 905 Sostituzione del perno a incandescenza ..................................................................................... 907 Sostituzione dell’inserto bruciatore, del tubo del bruciatore e dello scambiatore di calore ......... 909 Imballaggio, magazzinaggio e spedizione 10.1 Generalità ............................................................................................................................................ 1001 III Titel_it.book Seite IV Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Indice Air Top 2000 ST Elenco delle figure 501 502 503 Sintomi di errore generici ............................................................................................................................ 501 Sintomi di errore durante il funzionamento ................................................................................................. 502 Guasti ed eliminazione degli errori ............................................................................................................. 503 701 702 703 704 705 706 707 Assegnazione dei pin.................................................................................................................................. 701 Schema elettrico del sistema 12 V/24 V con elemento di comando e ventilatore del veicolo .................... 702 Schema elettrico del sistema 12 V/24 V con orologio combinato e ventilatore del veicolo ........................ 703 Schema elettrico del sistema 12 V/24 V con orologio combinato e sezionatore elettr. della batteria ........ 704 Schema elettrico del sistema 24 V (diesel) funzionamento ADR con elemento di comando .................... 705 Schema elettrico del sistema 24 V (diesel) funzionamento ADR senza presa di moto con elemento di comando ................................................................................................................................................ 706 Collegamento schematico dell’orologio combinato..................................................................................... 707 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 Alimentazione del combustibile .................................................................................................................. 803 Dispositivo di prelievo del serbatoio Webasto ............................................................................................ 803 Prelievo del combustibile dal serbatoio di plastica (prelievo tramite vite di scarico del serbatoio) ............. 803 Prelievo del combustibile dal serbatoio di plastica (prelievo tramite raccordo del serbatoio) ..................... 803 Collegamenti tubo/flessibile ....................................................................................................................... 804 Pompa dosatrice, posizione di montaggio e fissaggio ............................................................................... 804 Filtro del combustibile ................................................................................................................................. 804 Silenziatore di scarico ................................................................................................................................. 805 Sbocco del tubo di scarico, posizione di montaggio ................................................................................... 805 Rimozione della piastra di fissaggio del portafusibili................................................................................... 806 Portafusibili, posizione di montaggio........................................................................................................... 806 Elemento di comando ................................................................................................................................. 806 Estrazione della spina................................................................................................................................. 806 Esempio di montaggio per riscaldatore in modalità ricircolo aria ................................................................ 807 901 902 903 Rimozione / Montaggio dei particolari del carter......................................................................................... 903 Sostituzione della centralina, del ventilatore dell’aria comburente e del sensore di surriscaldamento ...... 906 Sostituzione del perno a incandescenza, dell’indicatore della combustione, dell’inserto bruciatore e dello scambiatore di calore ..................................................................................................................... 908 Foro dell’aria di avviamento nell’inserto bruciatore .................................................................................... 910 904 IV kap1_it.fm Seite 101 Mittwoch, 15. September 2004 4:40 16 Air Top 2000 ST 1 Introduzione 1.1 Soggetto e scopo del presente manuale Questo manuale d’officina è inteso come strumento di supporto per il personale addestrato, addetto alla riparazione di riscaldatori ad aria Air Top 2000 ST nella versione a benzina o diesel. 1.1.1 Utilizzo dei riscaldatori ad aria I riscaldatori ad aria Webasto Air Top 2000 ST servono – – per riscaldare cabine di guida, barche, camion, minibus, furgoni, ambulanze e caravan per sbrinare i cristalli del veicolo Non sono omologati per riscaldare merci pericolose. I riscaldatori funzionano indipendentemente dal motore del veicolo e vengono collegati al serbatoio del combustibile e all'impianto elettrico della vettura. È possibile utilizzarli anche per veicoli dotati di motore raffreddato ad acqua o ad aria. 1.2 Significato delle note in risalto Le note in risalto CAUTELA, ATTENZIONE E AVVISO riportate nel presente manuale hanno il seguente significato: CAUTELA Questo titolo si usa nel caso in cui l’osservanza imprecisa o la mancata osservanza delle istruzioni o dei procedimenti possa provocare lesioni o infortuni mortali. ATTENZIONE Questa dicitura si usa nel caso in cui l’osservanza imprecisa o la mancata osservanza delle istruzioni o dei procedimenti possa provocare danni ai componenti. AVVISO Questo titolo si usa nel caso sia necessario richiamare l’attenzione su una data particolarità. 1.3 Ulteriore documentazione di riferimento Questo manuale d’officina contiene tutte le informazioni e istruzioni necessarie riguardo alla riparazione di riscaldatori ad aria Air Top 2000 ST. Normalmente non è necessario l'uso di ulteriore documentazione. In caso di necessità si potranno utilizzare in aggiunta le istruzioni per l’uso e le istruzioni di montaggio, oltre alla proposta di montaggio specifica per il veicolo in questione. 1 Introduzione 1.4 Disposizioni di legge e norme di sicurezza È richiesta la stretta osservanza delle norme generali di prevenzione degli infortuni e delle misure di sicurezza degli impianti in vigore. Le "Norme di sicurezza" derivanti dai regolamenti di cui sopra sono riportate a seguito (vedi 1.4.2). Le norme di sicurezza particolari riguardanti il presente manuale sono indicate ai singoli capoversi o procedimenti a forma di note in risalto. 1.4.1 Disposizioni di legge relative al montaggio Per i riscaldatori del tipo Air Top 2000 ST sono state ottenute le omologazioni ai sensi delle direttive CE 72/ 245/CEE (CEM compatibilità elettromagnetica) e 2001/ 56/CE (riscaldamento) con i numeri di omologazione CE: e1*72/245*95/54*1085*-e1*2001/56*0022*-Per il montaggio si devono applicare in primo luogo le disposizioni dell’allegato VII della direttiva 2001/56/CE. AVVERTENZA: Le disposizioni contenute in tali direttive sono vincolanti nel campo di applicazione della direttiva dell’Unione Europea 70/156/CEE e dovrebbero essere osservate anche nei Paesi in cui non vigono prescrizioni particolari. (Estratto dalla direttiva 2001/56/CE allegato VII) 1.7.1. Una spia luminosa chiaramente visibile nel campo visivo dell’utilizzatore deve segnalare se il dispositivo di riscaldamento è acceso o spento. 2. Prescrizioni per l’installazione nel veicolo 2.1. Campo di applicazione 2.1.1. Fatto salvo il punto 2.1.2, i dispositivi di riscaldamento a combustione devono essere installati conformemente alle prescrizioni del presente allegato. 2.1.2. I veicoli della categoria O (rimorchi) muniti di dispositivi di riscaldamento a combustibile liquido sono considerati conformi alle prescrizioni del presente allegato. 2.2 Collocazione del riscaldatore 2.2.1. Le parti della carrozzeria e qualsiasi altro componente situato in prossimità del riscaldatore devono essere protetti dal calore eccessivo e dal rischio di fuoruscita di combustibile o di olio. 101 Titel_it.book Seite 102 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 1 Introduzione 2.2.2. Il riscaldatore a combustione non deve presentare rischi d’incendio, nemmeno in caso di surriscaldamento. Questa prescrizione è ritenuta soddisfatta se il dispositivo è installato a una distanza adeguata rispetto a tutte le parti e se vi è un’adeguata ventilazione, utilizzando inoltre materiale ignifugo o schermi termici. 2.2.3. Per i veicoli delle categorie M2 e M3, il dispositivo di riscaldamento non deve essere installato nell’abitacolo. Tuttavia, è consentita l’installazione in un involucro ermeticamente sigillato e conforme alle condizioni di cui al punto 2.2.2. 2.2.4. L’etichetta di cui al punto 1.4 (targhetta d’identificazione), o un suo duplicato (duplicato della targhetta), deve essere apposta in modo da essere facilmente leggibile quando il dispositivo di riscaldamento è installato nel veicolo. 2.2.5. Per quanto riguarda la collocazione del dispositivo di riscaldamento, devono essere prese le debite precauzioni per ridurre al minimo i rischi di lesioni o danni ai beni personali. 2.3. Alimentazione del combustibile 2.3.1. Il bocchettone del serbatoio del combustibile non deve essere situato nell’abitacolo e deve essere munito di un tappo che impedisca la fuoriuscita del combustibile. 2.3.2. Per i dispositivi di riscaldamento a combustibile liquido, se l’alimentazione è indipendente da quella del veicolo, il tipo di combustibile e del bocchettone devono essere chiaramente contrassegnati. 2.3.3. Sul bocchettone deve essere apposta un’avvertenza indicante che il riscaldamento deve essere chiuso prima di procedere all’alimentazione del combustibile. Inoltre un’istruzione in merito deve figurare anche nel manuale d’uso del fabbricante. 2.4. Sistema di scarico 2.4.1. L’orifizio di scarico deve essere situato in un punto che non consenta alle emissioni di infiltrarsi all’interno del veicolo attraverso ventilatori, prese dell’aria riscaldata o finestrini apribili. 2.5. Ingresso dell’aria di combustione 2.5.1. L’aria destinata alla camera di combustione del dispositivo di riscaldamento non deve essere prelevata dall’abitacolo del veicolo. 2.5.2. L’entrata dell’aria deve essere situata o protetta in modo da non poter essere ostruita da oggetti. 2.6. Ingresso dell’aria calda 2.6.1. L’aria destinata al riscaldamento può essere aria fresca o aria riciclata e deve essere prelevata in una zona pulita, che non possa essere contaminata dai fumi di scarico emessi dal motore di propulsione, dal dispositivo di riscaldamento a combustione o da qualsiasi altra fonte del veicolo. 2.6.2. Il condotto dell’aria deve essere protetto da una grata o da altri dispositivi adeguati. 102 Air Top 2000 ST 2.7. Uscita dell’aria calda 2.7.1. I condotti che servono a dirigere l’aria calda all’interno del veicolo devono essere disposti o protetti in modo da non provocare ferite o danni in caso di contatto. 2.7.2. L’uscita dell’aria deve essere situata o protetta in modo da non poter essere ostruita da oggetti. 2.8. Controllo automatico del sistema di riscaldamento In caso di accensione irregolare del motore, il sistema di riscaldamento deve spegnersi automaticamente e l’alimentazione del combustibile deve interrompersi entro 5 secondi. Se è già stato attivato un dispositivo manuale, l‘impianto di riscaldamento può restare in funzione. 1.4.2 Norme di sicurezza generali Lo sbocco del tubo di scarico deve essere portato verso l’alto o lateralmente, altrimenti, nel caso di scarico dei gas, sotto il veicolo fino ad arrivare in prossimità del limite laterale o posteriore della cabina di guida o del veicolo. Le parti importanti per il funzionamento del veicolo non devono essere limitate nel loro funzionamento. Nella tubazione di scarico non si devono accumulare né condensato né infiltrazioni di acqua. Gli scoli sono ammessi. I cavi elettrici e le apparecchiature elettriche e di comando del riscaldatore devono essere disposti nel veicolo in modo che in condizioni normali di esercizio non ne sia pregiudicato il funzionamento. Per la posa delle tubazioni del combustibile e per il montaggio di serbatoi aggiuntivi ci si deve attenere alle norme di cui agli articoli 45 e 46 del codice della strada StVZO. Qui di seguito un estratto delle prescrizioni più importanti: • • Le tubazioni del combustibile vanno realizzate in modo che gli svergolamenti del veicolo, i movimenti del motore e simili non si ripercuotano sulla loro durata. I tubi devono essere protetti da eventuali danni meccanici. I componenti che trasportano il combustibile devono essere protetti contro la corrosione e devono essere disposti in modo tale da evitare un accumulo del combustibile che sgocciola o evapora o la possibilità che si infiammi al contatto con parti calde o con impianti elettrici. Lo scambiatore di calore del riscaldatore ad aria è utilizzabile al massimo per 10 anni, dopo di che deve essere sostituito dal costruttore o da una delle sue officine autorizzate con un pezzo originale. In tal caso il riscaldatore dovrà essere munito di una targhetta recante la data di vendita e la dicitura “pezzo di ricambio originale”. Titel_it.book Seite 103 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST In caso di sostituzione dello scambiatore di calore è obbligatorio cambiare anche l’elemento di protezione contro il surriscaldamento (sensore di surriscaldamento), al fine di escludere possibili anomalie di funzionamento dovute all’utilizzo del vecchio sensore di surriscaldamento. In caso di installazione nell'abitacolo del veicolo, i riscaldatori Air Top 2000 ST sono predisposti per un montaggio e una guarnizione direttamente sul fondo della cabina di guida o su una parete della cabina stessa. Con gli accessori acquistabili da Webasto non sono consentiti collegamenti di tubazioni dell’aria comburente e dei gas di scarico nell’abitacolo. Tra il fissaggio del riscaldatore e il fondo del veicolo è sempre obbligatorio montare la guarnizione, perché in caso contrario il gas di scarico potrebbe infiltrarsi all’interno del veicolo. Le aperture dell’aria calda e dell’aria comburente devono essere disposte in modo che non sia possibile alcuna infiltrazione d’acqua durante l’attraversamento di guadi della profondità ammessa per il singolo veicolo. Il riscaldatore non deve essere installato nell’abitacolo autista o passeggeri degli autobus (categorie di veicoli M2 ed M3). Tuttavia, nel caso in cui il riscaldatore venisse montato comunque in uno di questi spazi, il contenitore dovrà essere chiuso ermeticamente verso l’abitacolo. Dall’esterno il contenitore deve essere sufficientemente ventilato in modo che al suo interno non si superi la temperatura massima di 40 °C. Se viene superata questa temperatura, si possono verificare delle anomalie di funzionamento. Nelle stazioni di servizio e ai distributori di benzina il riscaldatore va spento per evitare il rischio di esplosione. Nei luoghi soggetti alla formazione di vapori o polveri combustibili (ad es. nelle vicinanze di depositi di combustibile, carbone, polvere di legno o cereali) il riscaldatore va spento per evitare il rischio di esplosione. A causa del rischio di intossicazione e asfissia, il riscaldatore non deve essere messo in funzione – nemmeno con preselezione del tempo – in locali chiusi come garage od officine che non dispongono di un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico. In caso di forte sviluppo di fumo, insoliti rumori di detonazione oppure odore di combustibile, il riscaldatore deve essere messo fuori servizio togliendo il fusibile e potrà essere rimesso in funzione solo dopo un controllo dell'apparecchio da parte di personale addestrato da Webasto. Eventuali diritti di garanzia possono essere fatti valere solamente in caso di comprovato rispetto delle indicazioni per la manutenzione e delle norme di sicurezza da parte del richiedente. 1 Introduzione Prescrizioni per l’installazione di serbatoi del combustibile Webasto per l’alimentazione di riscaldatori nei veicoli: • • • per gli autobus non è consentita l’installazione nell’abitacolo autista o passeggeri. Il bocchettone del serbatoio del combustibile non deve essere situato nell’abitacolo autista o passeggeri su nessun tipo di veicolo. I serbatoi della benzina normale o super non possono essere situati direttamente dietro il rivestimento anteriore del veicolo. Devono essere separati dal motore in modo tale da scongiurare il rischio di accensione del combustibile anche in caso d’incidente. Ciò non vale per i trattori con posto di guida scoperto. Le tubazioni del combustibile (tubo in mecanyl) non devono essere accostate direttamente al tubo di scarico ed eventualmente devono essere munite di isolamento termico per prevenire il pericolo d’incendio. Tutte le tubazioni che trasportano combustibile devono essere collegate a tenuta stagna, devono essere esenti da danneggiamenti e devono essere controllate periodicamente (almeno con la stessa cadenza della revisione del veicolo). AVVISO Nel caso in cui venissero riscontrati danni o falle sulla tubazione del combustibile, non sarà possibile mettere in funzione il riscaldatore fintanto che il danno non sarà riparato da un’officina autorizzata Webasto. Mettere fuori servizio l’apparecchio togliendo il fusibile. Surriscaldamento L’entrata e l’uscita dell’aria calda devono essere tenute libere dallo sporco e da qualsiasi oggetto. Le tubazioni dell’aria sporche o ostruite possono provocare un disinserimento dovuto a surriscaldamento. Dopo un disinserimento causato da surriscaldamento è necessario controllare che l’aria passi liberamente nella presa d’aria, rimuovendo tutti i materiali che impediscono all’aria di fluire liberamente o facendo riparare eventuali danni alla presa d’aria da un’officina autorizzata Webasto. Fatto questo, si potrà rimuovere il blocco del riscaldatore, spegnendo e riaccendendo l’apparecchio. Qualora questi interventi non dovessero sortire alcun effetto (il surriscaldamento si verifica nuovamente), sarà necessario contattare un’officina autorizzata Webasto. Non rimuovere mai la griglia dall’entrata dell’aria del riscaldatore. Le bocchette dell’aria o il diffusore dell’aria con alette regolabili devono essere sempre aperti in modo che il flusso d’aria attraverso il riscaldatore non sia completamente bloccato. Almeno uno dei diffusori deve essere di tipo non chiudibile. 103 Titel_it.book Seite 104 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 1 Introduzione Nel caso in cui il riscaldatore venisse installato in un vano di carico, si dovrà assolutamente evitare che in questo vano vengano sistemati materiali infiammabili e che altro materiale ostruisca la presa d’aria verso il riscaldatore. Le tubazioni dell’aria devono essere fissate saldamente (per es. con fascette stringitubo) al riscaldatore e a tutti gli altri punti di collegamento (es. diffusori). ATTENZIONE Gli errori descritti di seguito sono assolutamente da evitare: • • • • • • Non salire con i piedi sopra il riscaldatore e non posare né gettare oggetti pesanti sopra il riscaldatore. Non gettare indumenti, tessuti o materiali simili sul riscaldatore e nemmeno davanti al lato aspirazione dell’aria calda e all’uscita dell’aria calda. Il flusso di aria calda del riscaldatore non deve essere limitato o bloccato da sostanze o materiali leggermente infiammabili quali ad esempio stracci, filaccia, ecc. I materiali o i gas infiammabili o esplosivi non devono stare vicino né venire in contatto con il riscaldatore, la tubazione dell’aria calda, il flusso dell’aria calda o la tubazione di scarico. Non pulire il riscaldatore con un apparecchio di pulizia ad alta pressione. Non disinserire il riscaldatore mediante l’interruttore principale della batteria né con il sezionatore batteria. In caso di frequente disinserimento mediante il sezionatore batteria non è possibile escludere che si verifichino danni prolungati nonché conseguenze negative sul funzionamento del riscaldatore. AVVISO La Webasto declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze in esse contenute. Lo stesso vale per riparazioni eseguite da personale non specializzato o per l’impiego di parti di ricambio non originali. Ciò comporta la revoca dell’omologazione del tipo di riscaldatore e quindi dell’approvazione generale / omologazione CE. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il riscaldatore. 104 Air Top 2000 ST 1.5 Suggerimenti e consigli Si prega di comunicare eventuali reclami, nonché suggerimenti e consigli di miglioramento o correzione del presente manuale d’officina al seguente indirizzo: Webasto AG BU: Special Products & Markets Dept. B5.6.2 Kraillinger Str. 5 D-82131 Stockdorf Telefono: PC-Fax: +49 (89) - 8 57 94 - 6 34 +49 (89) - 8 57 94 - 3 97 Titel_it.book Seite 201 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 2 Descrizione generale Il riscaldatore ad aria Air Top 2000 ST, concepito secondo il principio dell'evaporatore, è composto essenzialmente dalle seguenti parti: – – – – motore con ventilatore aria comburente e aria calda scambiatore di calore inserto bruciatore con tubo del bruciatore centralina 2 Descrizione generale Se si verifica un guasto, sul display dell’orologio combinato o dell’orologio standard viene visualizzato un codice di errore. Se si tratta di un apparecchio dotato di elemento di comando, lampeggia la spia di controllo dell’accensione. Inoltre il riscaldatore può essere controllato mediante un Personal Computer (vedere manuale d’istruzioni per la diagnosi del riscaldatore con PC). Riscaldatore ad aria Air Top 2000 ST senza carter Riscaldatore ad aria Air Top 2000 ST 2.1 Il comando e la sorveglianza del riscaldatore avvengono ad opera di – – – – una centralina con sensore termico un indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) un perno a incandescenza un sensore di surriscaldamento situati nell’apparecchio. Azionamento L’azionamento avviene per mezzo del motore di azionamento, del ventilatore dell’aria comburente, del ventilatore dell’aria calda e del corpo di aspirazione. Il ventilatore dell’aria comburente convoglia l’aria necessaria per la combustione dall’entrata dell’aria comburente all’inserto bruciatore. Il ventilatore dell’aria calda smontabile convoglia l’aria calda dall’entrata dell’aria calda all’uscita dell’aria calda attraverso lo scambiatore di calore. Tutti i riscaldatori Air Top 2000 ST possono essere regolati anche tramite un sensore termico esterno. L’alimentazione del combustibile è assicurata da una pompa dosatrice esterna. Azionamento 201 Titel_it.book Seite 202 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 2 Descrizione generale 2.2 Air Top 2000 ST Scambiatore di calore 2.4 Nello scambiatore di calore il calore generato dalla combustione viene ceduto all’aria convogliata dal ventilatore dell’aria comburente e dell’aria calda. Centralina La centralina è l’elemento centrale che assicura il processo di funzionamento e la sorveglianza del funzionamento del riscaldatore. Nella centralina si trova un sensore termico che serve a regolare la temperatura ambiente. A tutti i riscaldatori è possibile collegare anche un sensore termico esterno. Se si verifica un guasto, sul display dell’orologio combinato viene visualizzato un codice di errore. Se si tratta di un apparecchio dotato di elemento di comando, lampeggia la spia di controllo dell’accensione. Inoltre il riscaldatore può essere controllato mediante un Personal Computer (vedere manuale d’istruzioni per la diagnosi del riscaldatore con PC). Fascio di cavi Scambiatore di calore 2.3 Sensore termico interno Presa componenti Inserto bruciatore con tubo del bruciatore Nell’inserto bruciatore il combustibile viene distribuito attraverso la sezione del bruciatore nel tubo del bruciatore. Nel tubo del bruciatore avviene la combustione della miscela combustibile/aria, per effetto della quale si ha il riscaldamento dello scambiatore di calore. Centralina 2.5 Tubo del bruciatore Inserto bruciatore Indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) L’indicatore di combustione è una resistenza ohmica PTC a basso voltaggio, che cambia la sua resistenza in relazione al riscaldamento prodotto dalla fiamma. La centralina valuta questa variazione di resistenza e controlla in questo modo lo stato della fiamma durante tutto il funzionamento del riscaldamento. Inserto bruciatore con tubo del bruciatore Indicatore di combustione 202 Titel_it.book Seite 203 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 2.6 Perno a incandescenza È il perno ad incandescenza che all’avvio del riscaldatore accende la miscela combustibile-aria. Concepito come resistenza elettrica, il perno ad incandescenza è situato nell’inserto bruciatore verso la fiamma. 2 Descrizione generale 2.8 Pompa dosatrice La pompa dosatrice è un sistema combinato di convogliamento, dosaggio e intercettazione per l’alimentazione del combustibile del riscaldatore direttamente dal serbatoio del veicolo. Pompa dosatrice DP 30.2/3 (con silenziatore) Perno a incandescenza 2.7 Sensore di surriscaldamento Il sensore di surriscaldamento misura le temperature nel settore alettato dello scambiatore di calore durante tutto il funzionamento del riscaldatore. La centralina interpreta il segnale e protegge il riscaldatore dalle temperature dell’uscita dell’aria calda superiori a 150 °C e dalle temperature superficiali superiori a 80 °C interrompendo la combustione e fornendo aria fredda all’apparecchio. Successivamente il riscaldatore viene bloccato e può essere rimesso in funzione spegnendo e riaccendendo di nuovo l’apparecchio (vedi 3.2). Sensore di surriscaldamento 203 Titel_it.book Seite 204 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 2 Descrizione generale Pagina vuota per appunti 204 Air Top 2000 ST Titel_it.book Seite 301 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 3 Descrizione del funzionamento 3.1 Elemento di comando L’elemento di comando serve ad accendere e spegnere il riscaldatore, a regolare la temperatura desiderata nell’ambiente (temperatura di aspirazione fra 5 °C e 35 °C) e a sbloccare l’apparecchio dopo un guasto. Il LED verde serve come controllo dell'accensione (LED costantemente acceso) e come indicazione di guasto (LED lampeggiante). AVVISO Funzionamento ADR: Una volta applicata la tensione di esercizio mediante l’azionamento del sezionatore batteria, con l’elemento di comando su “ON”, la centralina si trova nella posizione di “blocco automatico per guasto”. Prima di rimettere in funzione il riscaldatore è necessario posizionare l’elemento di comando su “OFF”. 3.2 Accensione Regolare l’elemento di comando sulla temperatura desiderata. Se la temperatura dell’aria è inferiore alla temperatura standard, inizia la fase di avviamento. AVVISO Se la temperatura dell’aria calda aspirata è superiore alla temperatura standard prescelta, entra in funzione solo il motore del ventilatore dell’aria calda e dell’aria comburente (pausa di regolazione). Particolarità: In caso di utilizzo di dispositivi di boot, il numero di giri durante la pausa di regolazione è di 0 giri/min. Il funzionamento dell’indicatore di combustione viene sorvegliato. Se l’indicatore di combustione adesso dà già il segnale “chiaro”, si tenterà per 60 secondi di raffreddare l’indicatore di combustione. Se l’indicatore di combustione continua ad essere “chiaro”, la centralina farà scattare un blocco automatico per guasto. Se il guasto riguarda un altro dei componenti sorvegliati, si verifica un blocco automatico senza funzionamento inerziale. Avviamento Con l’accensione del riscaldatore la spia di controllo dell’accensione si illumina e il perno ad incandescenza viene acceso (a impulsi cadenzati). Il motore del ventilatore dell’aria calda e dell’aria comburente viene regolato al 50 % circa del numero di giri massimo. Dopo circa 40 secondi entra in funzione la pompa dosatrice del combustibile e ha inizio la formazione della fiamma. Al fine di migliorare la qualità dell’avviamento, 3 Descrizione del funzionamento vengono comandati con frequenze e numero di giri differenti. Dopo altri 95 secondi (benzina) o 110 secondi (diesel) il perno ad incandescenza si spegne e viene verificata la presenza della fiamma. Ripetizione automatica dell’avviamento Se si constata che non c'è fiamma, si ripete il processo di avviamento. Il perno ad incandescenza viene riacceso di nuovo (a impulsi cadenzati). Il motore del ventilatore dell’aria calda e dell’aria comburente viene regolato al 25 % circa del numero di giri massimo. Dopo circa 30 secondi (benzina) o 50 secondi (diesel) entra in funzione la pompa dosatrice del combustibile e ha inizio la formazione della fiamma. Dopo altri 65 secondi (benzina) o 90 secondi (diesel) il perno ad incandescenza si spegne e viene verificata la presenza della fiamma. Se non si è ancora verificata nessuna regolare combustione, dopo 180 secondi il riscaldatore viene disinserito mediante un funzionamento inerziale di guasto alla massima velocità e si trova in blocco automatico per guasto. AVVISO Dopo un tentativo ripetuto di avviamento si verifica un blocco automatico per guasto del riscaldatore. Per sbloccare il riscaldatore dopo un bloccaggio per guasto, spegnere brevemente il riscaldatore (min. 2 secondi), quindi riaccenderlo. 3.3 Riscaldamento Durante il funzionamento i gas della combustione attraversano lo scambiatore di calore. Così il calore della combustione viene ceduto alle pareti dello scambiatore di calore, quindi viene assorbito dall’aria calda che viene convogliata dal ventilatore dell’aria calda e portato nell’abitacolo del veicolo. La temperatura dell’aria calda aspirata viene misurata con un sensore termico situato nel riscaldatore dal lato aspirazione o con un sensore termico esterno. Se la temperatura misurata è più bassa di quella impostata sull’elemento di comando, la potenzialità calorifica del riscaldatore cresce fino a raggiungere il massimo. Per aumentare la durata di utilizzazione del bruciatore nel funzionamento continuo, ogni 10 minuti viene diminuita la portata della pompa dosatrice per 10 secondi. Inoltre, ogni 8 ore, il riscaldamento viene interrotto per una breve pausa di regolazione. 3.4 Funzionamento di regolazione Nella modalità di regolazione il numero di giri del ventilatore e la portata della pompa dosatrice dipendono dalla potenzialità calorifica. Il perno ad incandescenza è spento. la pompa dosatrice e il ventilatore dell’aria comburente 301 Titel_it.book Seite 302 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 3 Descrizione del funzionamento 3.5 Pausa di regolazione Una volta raggiunta la temperatura impostata sull’elemento di comando, la potenza calorifica viene regolata. Si abbassa il numero di giri del ventilatore dell’aria calda e dell’aria comburente e la portata della pompa dosatrice. Se al minimo della potenzialità calorifica viene superata la temperatura di aspirazione impostata sull’elemento di comando, la pompa dosatrice si disinserisce e termina la combustione. Il numero di giri del ventilatore scende in 20 secondi al numero di giri a carico parziale fino a provocare il regolare spegnimento della fiamma; in altri 15 secondi torna di nuovo al numero di giri di partenza per scendere poi in 3 minuti al numero di giri della pausa di regolazione, mantenendosi su questa velocità per l’intera pausa di regolazione. In caso d’impiego di dispositivi di boot, il numero di giri della pausa di regolazione è 0. Se la temperatura rilevata dal sensore termico è inferiore a quella impostata sull’elemento di comando, il riscaldatore si riavvia nuovamente AVVISO Le variazioni di impostazione sull’elemento di comando vengono eseguite con un certo ritardo dalla centralina e dal riscaldatore. 3.6 Spegnimento Spegnendo il riscaldatore si spegne anche la spia di controllo dell’accensione sull’elemento di comando. Se non è stato alimentato altro combustibile o il riscaldatore si trova nella pausa di regolazione, il riscaldatore si spegne subito senza funzionamento inerziale. Se ha già avuto inizio, l’alimentazione del combustibile si interrompe subito con lo spegnimento del riscaldatore. Lo spegnimento dell’apparecchio avviene come nel passaggio dalla modalità di regolazione alla pausa di regolazione. Successivamente il riscaldatore si spegne automaticamente. AVVISO Durante il funzionamento inerziale è consentito riavviare il riscaldatore. In tal caso il funzionamento inerziale verrà terminato e il riscaldatore verrà riavviato. 3.7 Funzioni del riscaldatore in veicoli ADR AVVISO Solo per riscaldatori diesel Air Top 2000 ST installati su veicoli adibiti al trasporto di sostanze pericolose (ADR). 302 Air Top 2000 ST Se il riscaldatore viene spento mediante l’elemento di comando, il funzionamento inerziale rimane invariato. Un breve funzionamento inerziale (max. 40 secondi) inizia automaticamente, se: • • viene spento il motore del veicolo viene messo in funzione un dispositivo di alimentazione. Dopo uno spegnimento ADR, la centralina si trova nella posizione di “blocco per guasto”. Prima di rimettere in funzione il riscaldatore è necessario posizionare l’elemento di comando su “OFF”. 3.8 Disinserimento per guasto Nella centralina vengono individuati i guasti dei singoli componenti del riscaldatore e le anomalie che si verificano durante il processo di avviamento e durante il funzionamento. Il riscaldatore si spegne ed entra in blocco per guasto, se si verificano le seguenti condizioni: • • • • • • • • • • • • mancato avviamento o avviamento difettoso guasto del termosensore Interruzione o cortocircuito del sensore di surriscaldamento montaggio errato del sensore di surriscaldamento interruzione o cortocircuito perno a incandescenza sovraccarico o bloccaggio del motore del ventilatore o cortocircuito o interruzione Interruzione o cortocircuito dell’indicatore della combustione guasto nel circuito di corrente della pompa dosatrice o della protezione antisurriscaldamento (solo nella fase di avviamento) sottotensione inferiore a 10,5 Volt / 21 Volt per più di 20 secondi sovratensione maggiore di 16 Volt / 32 Volt per più di 6 secondi Centralina difettosa Surriscaldamento In caso di surriscaldamento si interrompe l’alimentazione del combustibile. Viene eseguito un funzionamento inerziale come in caso di disinserimento manuale. Dopo il funzionamento inerziale, la centralina viene a trovarsi nella condizione di bloccaggio per guasto. Il surriscaldamento viene segnalato dal lampeggiare ripetuto 10 volte della spia luminosa. Eliminazione della causa del guasto. Per sbloccare il riscaldatore dopo un bloccaggio per guasto, 2 spegnere e riaccendere brevemente l’apparecchio (min. 2 secondi). Titel_it.book Seite 303 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 3 Descrizione del funzionamento 3.8.1 Controllo degli errori 3.8.2 Rimozione del disinserimento per guasto Gli errori surriscaldamento, avviamento difettoso e interruzione della fiamma vengono conteggiati e al superamento del numero massimo consentito di ciascun tipo di errore viene provocato un bloccaggio del riscaldatore. I vari disinserimenti per guasto si possono rimuovere nel seguente modo: Il contatore degli avviamenti difettosi aumenta di 1 ad ogni mancato avviamento e diminuisce di 1 ad ogni avviamento riuscito, senza però scendere sotto lo 0. Se il contatore degli avviamenti difettosi raggiunge il valore massimo consentito di 9, il riscaldatore si trova nella condizione di blocco. Il contatore di guasti aumenta di 1 ogni volta che si verifica un guasto per il quale non è previsto uno specifico contatore. Il contatore di guasti viene impostato su 0 all’inizio del funzionamento di regolazione. Se il contatore di guasti raggiunge il valore massimo consentito di 3, il riscaldatore viene a trovarsi nella condizione di blocco. blocco automatico per guasto: spegnere il riscaldatore mediante l’elemento di comando e riaccenderlo dopo più di 2 secondi blocco del riscaldatore: togliere il fusibile e reinserirlo blocco permanente del riscaldatore: cancellazione degli errori con la diagnosi su PC Il contatore di surriscaldamenti aumenta di 1 ad ogni surriscaldamento che si verifica. Se il contatore di surriscaldamenti raggiunge il valore massimo consentito di 3, il riscaldatore viene a trovarsi nella condizione di blocco. Il contatore di interruzioni di fiamma aumenta di 1 ogni volta che la fiamma si spegne durante il funzionamento del riscaldamento. Nel funzionamento di regolazione il contatore torna a decrescere ogni volta di 1. Quando il contatore di interruzioni di fiamma raggiunge il valore 3, l’apparecchio va in blocco per guasto e il contatore di interruzioni di fiamma permanente aumenta di 1. Nel funzionamento di regolazione il contatore di interruzioni di fiamma decresce permanentemente di 1. Se la combustione nell’apparecchio riprende regolarmente, dopo pochi cicli di regolazione il contatore di interruzioni di fiamma permanente torna a 0. Tuttavia, se il contatore di interruzioni di fiamma supera costantemente il valore massimo consentito di 3, il riscaldatore viene a trovarsi nella condizione permanente di blocco (codice di guasto F13). 303 Titel_it.book Seite 304 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 3 Descrizione del funzionamento Pagina vuota per appunti 304 Air Top 2000 ST Titel_it.book Seite 401 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 4 4 Dati tecnici Dati tecnici I dati tecnici riportati nella tabella, laddove non siano indicati valori limite, prevedono una tolleranza del ± 10% che è tipica per i riscaldatori ad una temperatura ambiente di +20 °C, a tensione nominale e in condizioni nominali. Componenti elettrici: centralina, ventilatore dell’aria comburente (motore), pompa dosatrice, orologio di preselezione*, perno ad incandescenza ed elemento di comando sono progettati per un voltaggio di 12 Volt o 24 Volt. I componenti sensore termico e indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) sono indipendenti dalla tensione. * non per ADR Combustibile per Air Top 2000 ST D (gasolio/PME) Il combustibile indicato è il combustibile diesel prescritto dal costruttore del veicolo. Si può utilizzare anche olio combustibile della classe EL – non olio combustibile L – se conforme alla qualità di mercato tedesca secondo la normativa DIN 51603. Non si conoscono conseguenze persistenti in caso di impiego di additivi. In caso di prelievo del combustibile dal serbatoio del veicolo, occorre rispettare le disposizioni sulle miscele del produttore del veicolo. In caso di passaggio a combustibile resistente al freddo, occorre far funzionare il riscaldatore per 15 minuti in modo da riempire il sistema con il nuovo combustibile. L’apparecchio Air Top 2000 ST D è omologato anche per il funzionamento con PME (biodiesel) in conformità alla norma DIN EN 14214. Combustibile per Air Top 2000 ST B (benzina) Il combustibile indicato è quello prescritto dal costruttore del veicolo. Riscaldatore Omologazione Funzionamento CEM (compatibilità elettromagnetica) Riscaldatore Tipo di costruzione Corrente di calore Campo di regolazione Campo di regolazione Tensione nominale Temperatura ambiente consentita: Riscaldatore Funzionamento – magazzino Pompa dosatrice Funzionamento – magazzino Elemento di comando Funzionamento – magazzino Temperatura max. aspirazione aria comburente Campo di regolazione per temperatura interna Portata in volume dell’aria calda con velocità del ventilatore CO2 nel gas di scarico (campo di funzionamento consentito) e1*72/245*95/54*1085*-e1*2001/56*0022*-- 1,0 -2,0 kW 0,9 -2,0 kW benzina gasolio/PME 0,1..0,2 kg/h (0,14.. 0,27 l/h) 0,1..0,21 kg/h (0,12..0,24 l/h) 12 Volt Campo della tensione di Potenza nominale assorbita AT 2000 ST D Riscaldamento ad aria con bruciatore evaporatore Combustibile Consumo di combustibile AT 2000 ST B 12 Volt 10,5..16 Volt Campo di regolazione 24 Volt 10,5 ..16 Volt 21..32 Volt 14 ... 29 W –40 °C ... +40 °C –40 °C ... +85 °C –40 °C ... +20 °C –40 °C ... +85 °C –40 °C ... +75 °C –40 °C ... +85 °C –40 °C ... +20 °C Campo di regolazione +5 °C ... +35 °C contro 0,5 mbar Max. 78 m3/h a 4750 giri/min 1 kW 2 kW 5,0 ... 8,0 9,0 ...12,5 5,0 ... 8,0 9,0 ...12,5 401 Titel_it.book Seite 402 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 4 Dati tecnici Riscaldatore Dimensioni riscaldatore Peso riscaldatore Pagina vuota per appunti 402 Air Top 2000 ST Funzionamento AT 2000 ST B AT 2000 ST D Lunghezza 311 ± 2 mm Larghezza 120 ± 1 mm Altezza 121 ± 1 mm 2,6 kg Titel_it.book Seite 501 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 5 Ricerca ed eliminazione di errori 5 Ricerca ed eliminazione di errori 5.1 Generalità Questo paragrafo descrive le procedure di ricerca ed eliminazione degli errori che possono verificarsi nel riscaldatore Air Top 2000 ST. Se si verifica un guasto, sul display dell’orologio combinato viene visualizzato un codice di errore. Se si tratta di un apparecchio dotato di elemento di comando, lampeggia la spia di controllo dell’accensione. Inoltre il riscaldatore può essere controllato mediante un Personal Computer (vedere manuale d’istruzioni per la diagnosi del riscaldatore con PC). funzione l’apparecchio è necessario posizionare l’elemento di comando su “OFF” o azionare il tasto riscaldamento immediato sull’orologio combinato. ATTENZIONE L’eliminazione dell’errore si limita di solito alla localizzazione dei componenti difettosi. Non si tiene conto, e quindi è necessario controllare in ogni modo le seguenti cause di guasti, ossia fare in modo di escludere che il guasto abbia le seguenti cause: • • • • • corrosione delle spine contatto incerto sulle spine errore di crimpaggio sulle spine corrosione sui cavi e sui fusibili corrosione sui poli della batteria ATTENZIONE Le procedure di ricerca ed eliminazione degli errori presuppongono un’ottima conoscenza della struttura e delle modalità di funzionamento dei singoli componenti del riscaldatore e quindi possono essere eseguite solo da personale istruito in merito. Durante il controllo dei singoli componenti è necessario che i collegamenti elettrici della centralina siano staccati. In caso di dubbi, consultare il capitolo 2 o 3 per il chiarimento dei principi di funzionamento. 5.2 AVVISO Solo per funzionamento ADR: Dopo un disinserimento ADR o dopo l’applicazione della tensione di esercizio mediante l’azionamento dell’interruttore principale del veicolo, con l’elemento di comando su “ON”, la centralina si trova nella posizione di “blocco automatico per guasto”. Prima di rimettere in Dopo l’eliminazione dell’errore deve essere eseguita ogni volta la prova del funzionamento sul veicolo. Sintomi di errore generici Nella tabella seguente (fig. 501) sono elencati i possibili sintomi di errore. Sintomo di errore Possibile causa Eliminazione Il riscaldatore si spegne automaticamente. Assenza di combustione dopo l’avvio e la ripetizione dell’avvio. La spia di controllo dell’accensione lampeggia. Spegnere e subito riaccendere l’apparecchio. La fiamma si spegne durante il funzionamento. La spia di controllo dell’accensione lampeggia. Spegnere e subito riaccendere l’apparecchio. Surriscaldamento del riscaldatore. La spia di controllo dell’accensione lampeggia. Controllare che l’aria passi liberamente attraverso la presa d’aria, far raffreddare il riscaldatore, spegnere e subito riaccendere il riscaldatore. Tensione delle batterie troppo bassa. La spia di controllo dell’accensione lampeggia. Ricaricare la batteria. Spegnere e subito riaccendere l’apparecchio. Ostruzione nel condotto di scarico e/o dell’aria comburente. Controllare che il condotto di scarico e/o dell’aria comburente sia libero. Dal riscaldatore esce fumo nero. Fig. 501 Sintomi di errore generici 501 Titel_it.book Seite 502 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 5 Ricerca ed eliminazione di errori 5.3 Sintomi di errore durante il funzionamento Nella tabella seguente (fig. 502) i possibili sintomi di errore generici sono elencati cronologicamente, durante il funzionamento. In caso di guasto l’errore va localizzato ed eliminato con l’ausilio di questa tabella. L’essenziale è identificare in maniera precisa il sintomo di errore. Nel caso in cui il sintomo di errore non fosse contenuto in questa tabella, o sotto il sintomo di errore specifico Air Top 2000 ST non viene determinato il guasto, è possibile chiedere assistenza a un nostro tecnico chiamando il call center (Vedi ultima pagina). AVVISO Ogni guasto viene segnalato al termine del funzionamento inerziale mediante il LED lampeggiante sull’elemento di comando. Una possibile causa di tutti i casi di guasto può essere anche una centralina difettosa, qualora si accerti che gli altri componenti sono a posto. Ci sono condizioni che assomigliano ad errori. Sintomo di errore Quando compare Possibile causa Mancato avviamento e mancata accensione del LED sull’elemento di comando. subito Cablaggio errato, fusibile guasto. Mancato avviamento, ma il LED si accende. subito Appena viene acceso, l’apparecchio va subito in pausa di regolazione, durante la quale il numero di giri è pari a 0 giri/min nel caso si disponga di un dispositivo di boot. Fig. 502 Sintomi di errore durante il funzionamento 502 Titel_it.book Seite 503 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 5.4 5 Ricerca ed eliminazione di errori Visualizzazione codici di guasto Se il riscaldatore ha in dotazione l’orologio combinato, eventuali guasti sono segnalati con un codice di guasto sul display dell’orologio di preselezione. AVVISO La visualizzazione dei codici di guasto avviene per apparecchi dotati di elemento di comando dopo che è intervenuto un guasto mediante il lampeggiare del controllo di accensione/indicazione codice guasto. Dopo 5 rapidi impulsi intermittenti la visualizzazione del codice guasto avviene mediante una sequenza di impulsi intermittenti più lunghi corrispondenti ai numeri riportati nella seguente tabella (per es. F04 = 4 lunghi impulsi intermittenti). Codice di guasto (Gruppo di) errori Informazioni supplementari durante la diagnosi con PC Eliminazione degli errori F 00 Guasto nella centralina 01 Guasto nella centralina Sostituire la centralina 81 Errore di Checksum EOL 11 Errore di codificazione della centralina o montaggio del riscaldatore sbagliato (riguardo al tipo di combustibile) (quando compare questo errore, il riscaldatore non funziona) 91 Codificazione neutra della centralina o blocco della centralina (quando si manifesta questo errore, il riscaldatore non funziona) 92 Comando mantenuto non andato a buon fine. (quando compare questo errore, il riscaldatore non funziona) 18 Bus cliente difettoso F 01 F 02 Mancato avviamento Spegnimento della combustione 02 La fiamma non si forma nemmeno dopo la ripetizione dell’avviamento 82 Mancato avviamento nella prova di funzionamento Controllare l’alimentazione del combustibile (serbatoio vuoto, tubazioni ostruite) Pulire l’inserto bruciatore, benzina: Sostituire l’indicatore della combustione diesel: Sostituire il sensore di surriscaldamento/la centralina 03 La fiamma si è spenta durante il funzionamento e non si è più formata nemmeno dopo un tentativo di avviamento Controllare l’alimentazione del combustibile (serbatoio vuoto, tubazioni ostruite) Pulire l’inserto bruciatore, 83 Durante un ciclo di riscaldamento la fiamma si è spenta più volte del numero massimo consentito (EEPROM) benzina: Sostituire l’indicatore della combustione diesel: Sostituire il sensore di surriscaldamento/la centralina 503 Titel_it.book Seite 504 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 5 Ricerca ed eliminazione di errori F 03 Sottotensione o sovratensione 84 La tensione è stata inferiore rispettivamente a 10,5 V e 21 V per più di 20 secondi Air Top 2000 ST Ricaricare la batteria 04 La tensione è stata superiore rispettivamente a 16 V e 32 V per più di 6 secondi Fig. 503 Guasti ed eliminazione di errori (pagina 1 di 3) Codice di guasto (Gruppo di) errori Informazioni supplementari durante la diagnosi con PC Eliminazione degli errori F 04 Riconoscimento combustione anticipato 05 E’stata riconosciuta una fiamma prima dell’inizio della combustione diesel: Sostituire il sensore di surriscaldamento/la centralina benzina: Sostituire l’indicatore della combustione F 05 Interruzione o cortocircuito dell’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) 1A Circuito di corrente dell’indicatore della combustione Il cavo collegato dell’elemento presenta un cortocircuito a massa Sostituire l’indicatore della combustione 9A Circuito elettrico dell’indicatore della combustione Interruzione o cortocircuito da tensione di esercizio Ub + Sostituire l’indicatore della combustione Interruzione o corto circuito del sensore termico esterno 14 Circuito elettrico del sensore termico Cortocircuito a massa Controllare i conduttori/sostituire il sensore termico 94 Interruzione o cortocircuito da tensione di esercizio Ub + nel circuito elettrico del sensore termico Controllare i conduttori o la resistenza terminale/sostituire il sensore termico 88 Interruzione o cortocircuito da tensione di esercizio Ub + Controllare i conduttori/sostituire la pompa dosatrice 08 Cortocircuito a massa Controllare i conduttori/sostituire la pompa dosatrice 89 Interruzione o cortocircuito da tensione di esercizio Ub + Sostituire il motore (ventilatore dell’aria comburente e dell’aria calda) 09 Il cavo collegato del motore (del ventilatore dell’aria comburente e dell’aria calda) presenta un cortocircuito a massa oppure il motore è sovraccaricato Rimuovere la causa del blocco/del cattivo funzionamento Sostituire il motore (ventilatore dell’aria comburente e dell’aria calda) F 06 F 07 F 08 Interruzione o cortocircuito pompa dosatrice Interruzione o cortocircuito nel motore del ventilatore dell’aria comburente e dell’aria calda 15 E’intervenuta la protezione antisovraccarico in seguito al blocco del motore del bruciatore 95 E’intervenuto il riconoscimento di funzionamento faticoso del motore del bruciatore 504 Titel_it.book Seite 505 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST F 09 5 Ricerca ed eliminazione di errori Interruzione perno a incandescenza 8A Perno ad incandescenza: Interruzione o cortocircuito da tensione di esercizio Ub + Sostituire il perno a incandescenza o corto circuito 19 Circuito elettrico del perno a incandescenza Il cavo collegato dell’elemento presenta un cortocircuito a massa Sostituire il perno a incandescenza Fig. 503 Guasti ed eliminazione di errori (pagina 2 di 3) Codice di guasto (Gruppo di) errori Informazioni supplementari durante la diagnosi con PC Eliminazione degli errori F 10 Surriscaldamento 06 E’ intervenuto il blocco in seguito a un surriscaldamento (riscaldatore surriscaldato) Cercare ed eliminare la causa del surriscaldamento 17 Applicazione errata od ostruzione non consentita (gradiente contatore surriscaldamenti troppo alto) F 11 F 12 Interruzione o cortocircuito del sensore di surriscaldamento Blocco del riscaldatore AVVISO Se si escludono altre cause di surriscaldamento, è probabile allora che le perdite di pressione attraverso la distribuzione dell’aria calda siano troppo elevate (troppi punti di resistenza) o che un filtro dell’aria calda sia sporco AB Circuito elettrico del sensore di surriscaldamento Interruzione o cortocircuito da tensione di esercizio Ub + Sostituire il sensore di surriscaldamento 1B Circuito elettrico del sensore di surriscaldamento Il cavo collegato dell’elemento presenta un cortocircuito a massa Sostituire il sensore di surriscaldamento 07 Si è attivato il blocco del riscaldatore Togliere e reinserire il fusibile AVVISO Si è presentato ripetutamente il seguente errore: contatore di guasti contatore degli avviamenti difettosi contatore di surriscaldamenti F 13 Blocco permanente del riscaldatore 87 Si è attivato il blocco permanente del riscaldatore più di 3 volte più di 9 volte più di 3 volte Cancellazione degli errori con la diagnosi su PC AVVISO Contatore di interruzioni di fiamma permanente più di 3 volte 505 Titel_it.book Seite 506 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 5 Ricerca ed eliminazione di errori Air Top 2000 ST F 14 Sensore di surriscaldamento in posizione sbagliata 97 Posizione sbagliata del sensore di surriscaldamento (gradiente del sensore di surriscaldamento troppo basso) Collocare il sensore di surriscaldamento nella giusta posizione F 15 Interruzione nel trasduttore del valore richiesto 9B Circuito elettrico del potenziometro captatore del valore richiesto Interruzione o cortocircuito da tensione di esercizio Ub + Controllare il cablaggio/sostituire l’elemento di comando Fig. 503 Guasti ed eliminazione di errori (pagina 3 di 3) Pagina vuota per appunti 506 Titel_it.book Seite 601 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST Prove di funzionamento 6.1 Generalità Questo capitolo descrive le prove da effettuarsi sul riscaldatore montato e anche smontato allo scopo di verificarne la capacità funzionale. CAUTELA Il riscaldatore non può essere messo in funzione in ambienti chiusi, come garage od officine, privi di dispositivi di aspirazione dei gas di scarico. 6.2 Impostazioni 6.2.1 Impostazione del contenuto di CO2 Il contenuto di CO2 nel gas di scarico viene impostato mediante il pulsante di regolazione sull’elemento di comando. Con il ventilatore a velocità costante, l’alimentazione del combustibile viene regolata mediante variazione del comando a cadenza della pompa dosatrice. ATTENZIONE Gli strumenti di misura di CO2 devono essere tarati. Il riscaldatore deve essere spento. 1. Collegare il tubo CO2 al polo negativo. 2. Ruotare la manopola di regolazione dell’elemento di comando in posizione centrale. L’apparecchio si avvia e comincia automaticamente a funzionare a carico parziale. AVVISO Quando l’apparecchio è pronto per essere regolato, la spia luminosa lampeggia come in caso di guasto alla centralina. 3. Impostare il valore CO2 ruotando la manopola di regolazione. Ruotando a sinistra, il valore CO2 si abbassa, ruotando a destra, aumenta. Il contenuto di CO2 misurato a carico parziale (1,5 kW) deve essere compreso fra il 5,0 % e l’8,0 %. 4. Se il valore CO2 rientra nei limiti ammessi, staccare il tubo CO2 dal polo negativo. In questo modo l’impostazione viene memorizzata. AVVISO A questo punto l’apparecchio torna a funzionare in modalità normale e può essere spento nel solito modo dall’elemento di comando. Per quanto concerne il ventilatore dell’aria comburente incorporato, il riscaldatore viene fornito con le impostazioni standard di fabbrica. 6.3 Controlli sui singoli componenti ATTENZIONE Durante le prove del funzionamento, il collegamento fra la centralina e il componente da controllare generalmente va staccato. 6.3.1 Controllo della resistenza del perno a incandescenza AVVISO La misurazione della resistenza deve essere eseguita usando un ohmmetro adatto per piccole resistenze. Un misurazione della resistenza eseguita con un semplice multimetro digitale è troppo imprecisa per rilevare valori esatti. Come riferimento si può misurare un perno a incandescenza nuovo. Durante il controllo il perno a incandescenza deve presentare i seguenti valori: perno a incandescenza:12 Volt (rosso) 24 Volt (verde) resistenza a 25 °C: 0,280... 0,341 Ohm 1,125...1,375 Ohm corrente di prova: < 5 mA < 5 mA 6.3.2 Controllo della resistenza dell’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) Controllato con un multimetro digitale, l’indicatore della combustione deve presentare i seguenti valori: Prova a freddo: resistenza a 25 °C: corrente di prova: 2,6 ... 3,4 Ohm < 5mA Prova a caldo: resistenza a 800 – 1000 °C: 12 ... 15 Ohm corrente di prova: < 5mA (barretta di ceramica incandescente per una lunghezza di circa 20 mm) 6.3.3 Controllo della resistenza del sensore di surriscaldamento Controllato con un multimetro digitale, il sensore di surriscaldamento deve presentare valori conformi al seguente diagramma: Resistenza in Ohm 6 6 Prove del funzionamento Temperatura in °C Valori di resistenza di un sensore di surriscaldamento PT 2000 nel campo termico da 10 °C a 30 °C 601 Titel_it.book Seite 602 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 6 Prove del funzionamento Pagina vuota per appunti 602 Air Top 2000 ST Titel_it.book Seite 701 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 7 Schemi elettrici 7 Schemi elettrici Gli schemi elettrici (fig. 702 - 706) mostrano i possibili collegamenti a 12 o 24 Volt con 7.1 Generalità • • • Il riscaldatore Air Top 2000 ST può essere messo in funzione con l’elemento di comando (captatore del valore richiesto/interruttore) o con un orologio combinato. • • elemento di comando e ventilatore del veicolo orologio combinato e ventilatore del veicolo orologio combinato e sezionatore elettrico della batteria funzionamento ADR con elemento di comando funzionamento ADR senza presa di moto con elemento di comando Fg. 701 mostra l’assegnazione delle spine sulla centralina. Fig. 707 mostra schematicamente il collegamento dell’orologio combinato. X6 X2 X4 X5 X1 X3 X1 = connettore ventilatore dell’aria comburente e dell’aria calda X2 = connettore perno a incandescenza X3 = connettore sensore di surriscaldamento X4 = connettore pompa dosatrice X5 = connettore indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) X6 = connettore fascio di cavi Fig. 701 Assegnazione dei pin 701 Titel_it.book Seite 702 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 7 Schemi elettrici Air Top 2000 ST 30 15 30 15 X1 0,5mm² sw/rt S6 1 14 0,5mm² br 15 7 5 F2 2 X11 0,5mm² gn/ws 1 0,5mm² rt X6 2 4 F1 X2/X3/X4/X5 1 5 6 2 X9 2 J 2 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br X1 M J 1 B1 E X8 2 X8 2 8 2 X6 X4 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge M1 1 1 1 2 bl X3 bl J B3 85 30 X8 0 M 1 2 2 3 1 M3 3 2 1 2 S5 Y1 S4 2 0,5mm² 1 1 J 1 X10 R1 6 X9 4 X10 br br A1 9 br 87a X6 B2 12V rt 24V gn 87 K 3 17 11 0,5mm² ws 86 16 10 0,5mm² bl X6 7 3 0,5mm² ws/r t 1 12 4 0,5mm² ws/sw H1 0,5mm² sw 0,5mm² sw 4 1 13 0,5mm² rt bl 3 A2 0,5mm² sw S1 X11 B4 2 31 1 Diagnosi cavo K 2 W-Bus 3 Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso): "Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di comando) 4 Regolazione CO2 5 Fusibile presente nel veicolo 6 Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1) sarà sostituita dal sensore termico (B4). 7 Collegamento solo per veicoli ADR Pos. A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 F2 K H1 Colori dei cavi Sezioni dei cavi M1 Denominazione Riscaldatore Centralina Indicatore di combustione Sensore termico Sensore di surriscaldamento Sensore termico Perno a incandescenza Fusibile 15A (max. 20A) Fusibile 20 A Relè con diodo autoooscillante Diodo luminoso verde (in pos. S1) Motore M3 R1 S1 Motore Resistenza 620 Ω Elemento di comando Nota Air Top 2000 ST solo apparecchi a benzina interno Protezione antisurriscaldamento esterno Fusibile piatto SAE J 1284 Fusibile piatto SAE J 1284 per il ventilatore del veicolo Spia luminosa Ventilatore aria comburente e aria calda Ventilatore del veicolo solo con sensore termico interno Interruttore captatore del valore richiesto 7,5 15 m < 7,5 m 0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,0 mm 2 0,75 mm2 1,0 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4,0 mm 2 2,5 mm 2 6,0 mm 2 4,0 mm 2 Cavo proprio della vettura Pos. S4 S5 S6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 X9 X10 X11 Y1 Denominazione Interruttore Interruttore Interruttore Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 18 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Pompa dosatrice bl br ge gn gr or rt sw vi ws Nota ventilazione Sensore di scarica Regolazione CO2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. S1 Fig. 702 Schema elettrico del sistema 12V/24V con elemento di comando e ventilatore del veicolo 702 1 azzurro marrone giallo verde grigio arancione rosso nero viola bianco Titel_it.book Seite 703 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 7 Schemi elettrici 30 15 58 X1 30 15 58 0,5mm² sw/rt 1 6 1 12 7 4 X6 A2 86 4 87 87a K 3 9 16 4 30 85 X8 17 J 2 9 1 6 0,5mm² 13 2 rt 0,5mm² 12 8 sw 0,5mm² 10 6 bl 0,5mm² ws 11 P 5 0 X6 B2 1 2 2 3 1 X10 X12 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br 12V rt 24V gn X1 M J 1 9 8 br B1 E 2 X8 1 1 1 2 bl X3 bl J B3 1 2 M M3 1 2 X11 X10 2 br br S7 X4 0,5mm² sw M1 X6 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge A1 2 0,5mm² ws/r t H3 7 0,5mm² ws/sw H5 15 2 2 0,5mm² sw H4 14 X2/X3/X4/X5 7 F3 2 X11 0,5mm² gn/ws 0,5mm² rt X6 11 1 0,5mm² br 10 S6 bl 1 3 5 F1 F2 8 1 J S5 S4 Y1 0,5mm² 2 X8 3 B4 6 9 31 1 Con polo positivo del morsetto (15/75) su collegamento 10: funzionamento continuo con riscaldamento immediato fintanto che l’accensione è inserita Senza polo positivo su collegamento 10: periodo di riscaldamento programmabile in modo variabile (da 10 min a 120 min), impostazione base 120 min 2 Diagnosi cavo K 3 W-Bus 4 Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso): "Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di comando) 5 Regolazione CO2 6 AVVISO Se viene eseguito il collegamento con il morsetto 30, il riscaldamento continuo è possibile anche con l’accensione disinserita! In questo caso non deve esserci alcun collegamento con il morsetto 15/75! 7 Fusibile presente nel veicolo 8 Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1) sarà sostituita dal sensore termico (B4). 9 Collegamento solo per veicoli ADR Pos. A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 F2 F3 H3 Denominazione Riscaldatore Centralina Indicatore di combustione Sensore termico Sensore di surriscaldamento Sensore termico Perno a incandescenza Fusibile 15A (max. 20A) Fusibile max. 15 A Fusibile 20 A Diodo luminoso rosso (in pos. P) H4 Simbolo per il Riscaldamento sul display (in pos. P) Diodo luminoso (in pos. P) Relè con diodo autoooscillante Motore H5 K M1 Nota Air Top 2000 ST solo apparecchi a benzina interno Protezione antisurriscaldamento esterno Fusibile piatto SAE J 1284 Fusibile piatto SAE J 1284 Fusibile piatto SAE J 1284 Illuminazione tasto riscaldamento immediato, Indicatore stato di pronto, controllo di accensione Spia luminosa Illuminazione display e tasti per il ventilatore del veicolo Ventilatore aria comburente e aria calda 1 X12 R1 Pos. M3 P Colori dei cavi Sezioni dei cavi 7,5 15 m < 7,5 m 0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,0 mm 2 0,75 mm2 2 1,5 mm 2 1,0 mm 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4,0 mm 2 2,5 mm 2 6,0 mm 2 4,0 mm 2 Cavo proprio della vettura R1 S4 S5 S6 S7 Denominazione Motore Orologio di preselezione combinato (1531) Resistenza 620 Ω Interruttore Interruttore Interruttore Interruttore con richiamo X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 X10 X11 X12 Y1 Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 18 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 12 poli Pompa dosatrice 12 bl br ge gn gr or rt sw vi ws azzurro marrone giallo verde grigio arancione rosso nero viola bianco Nota Ventilatore del veicolo Orologio di preselezione e captatore del valore richiesto solo con sensore termico interno ventilazione Sensore di scarica Regolazione CO2 Tasto riscaldamento immediato telecomando alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. P Fig. 703 Schema elettrico del sistema 12V/24V con orologio combinato e ventilatore del veicolo 703 Titel_it.book Seite 704 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 7 Schemi elettrici Air Top 2000 ST 30 15 58 X1 30 15 58 1 7 88a V2 0,5mm² ge/rt X6 4 16 X8 4 17 11 ϑ 2 9 8 3 2 X6 B2 1 X10 X12 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br br 12V rt 24V gn X1 M ϑ 1 A1 M1 B1 E 8 2 X6 2 X8 1 X4 1 1 2 bl X3 bl ϑ B3 1 2 1 2 X11 X10 2 br br S7 9 0,5mm² ws/r t 7 4 0,5mm² sw 12 X6 A2 10 0,5mm² bl 0,5mm² ws P 1 6 0,5mm² sw 12 8 6 5 bl H3 7 0,5mm² sw H4 14 2 2 13 0,5mm² rt 2 15 X2/X3/X4/X5 2 X11 0,5mm² ws/sw 11 1 H5 1 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge 10 S6 0,5mm² br V1 1 3 5 F1 86 0,5mm² F2 0,5mm² gn/ws S8 rt 88 2 X8 6 1 ϑ S5 S4 Y1 3 6 B4 9 31 1 Con polo positivo del morsetto (15/75) su collegamento 10: funzionamento continuo con riscaldamento immediato fintanto che l’accensione è inserita Senza polo positivo su collegamento 10: periodo di riscaldamento programmabile in modo variabile (da 10 min a 120 min), impostazione base 120 min 2 Diagnosi cavo K 3 W-Bus 4 Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso): "Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di comando) 5 Regolazione CO2 6 Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1) sarà sostituita dal sensore termico (B4). 7 AVVISO Se viene eseguito il collegamento con il morsetto 30, il riscaldamento continuo è possibile anche con l’accensione disinserita! In questo caso non deve esserci alcun collegamento con il morsetto 15/75! 8 Collegamento solo per veicoli ADR sarà sostituita dal sensore termico (B4). Pos. A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 F2 H3 Denominazione Riscaldatore Centralina Indicatore di combustione Sensore termico Sensore di surriscaldamento Sensore termico Perno a incandescenza Fusibile 15A (max. 20A) Fusibile max. 15 A Diodo luminoso rosso (in pos. P) H4 Simbolo per il Riscaldamento sul display (in pos. P) Diodo luminoso (in pos. P) Motore H5 M1 P R1 Orologio di preselezione combinato (1531) Resistenza 620 Ω Nota Air Top 2000 ST solo apparecchi a benzina interno Protezione antisurriscaldamento esterno Fusibile piatto SAE J 1284 Fusibile piatto SAE J 1284 Illuminazione tasto riscaldamento immediato, Indicatore stato di pronto, controllo di accensione Spia luminosa Illuminazione display e tasti Ventilatore aria comburente e aria calda Orologio di preselezione e captatore del valore richiesto solo con sensore termico interno Colori dei cavi Sezioni dei cavi 7,5 15 m < 7,5 m 0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,0 mm 2 0,75 mm2 1,0 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4,0 mm 2 2,5 mm 2 6,0 mm 2 4,0 mm 2 Cavo proprio della vettura Pos. S4 S5 S6 S7 Denominazione Interruttore Interruttore Interruttore Interruttore con richiamo S8 V1 V2 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 X10 X11 X12 Y1 Sezionatore batteria Diodo Diodo Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 18 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 12 poli Pompa dosatrice 12 bl br ge gn gr or rt sw vi ws azzurro marrone giallo verde grigio arancione rosso nero viola bianco Nota ventilazione Sensore di scarica Regolazione CO2 Tasto riscaldamento immediato telecomando alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. P Fig. 704 Schema elettrico del sistema 12V/24V con orologio combinato e sezionatore elettr. della batteria 704 1 X12 R1 Titel_it.book Seite 705 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 7 Schemi elettrici S2 30 15 D+/61 7 14 15 2 X11 0,5mm² gn/ws 4 0,5mm² br 5 1 1 0,5mm² X6 X1 2 4 S6 rt F1 0,5mm² gr 30 15 D+/61 7 X2/X3/X4/X5 S3 1 5 6 2 X9 1 0,5mm² rt 0,5mm² bl 2 0,5mm² ws 10 3 5 16 3 0,5mm² vi 17 11 2 B2 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br 12V rt 24V gn X1 M 1 9 br B1 E 2 2 X6 1 X4 1 1 2 bl X3 bl B3 2 br 2 6 S2 X9 1 3 2 X10 1 2 H6 Y2 R1 X8 1 4 X10 br X8 8 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge A1 M1 X8 X6 0,5mm² ws/r t 1 12 0,5mm² ws/sw H1 X6 0,5mm² sw 0,5mm² sw 4 A2 13 bl 3 0,5mm² sw S1 1 1 S5 2 X11 S4 Y1 B4 2 31 1 Diagnosi cavo K 2 W-Bus 3 Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso): "Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di comando) 4 Regolazione CO2 5 AVVISO Il cavo grigio e il cavo viola sono necessari per il funzionamento ADR 6 Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1) sarà sostituita dal sensore termico (B4). 7 Segnale per sezionatore elettrico della batteria. L’ingresso relè (se presente) del sezionatore (S2) deve essere collegato con la centralina Pin 15/spina X6. Colori dei cavi Sezioni dei cavi Pos. A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 H1 H6 Denominazione Riscaldatore Centralina Indicatore di combustione Sensore termico Sensore di surriscaldamento Sensore termico Perno a incandescenza Fusibile 15A (max. 20A) Diodo luminoso verde (in pos. S1) Diodo luminoso (min. 1,2 W) M1 Motore R1 S1 Resistenza 620 Ω Elemento di comando S2 Sezionatore a 1 o 2 poli S3 Interruttore S4 Interruttore Nota Air Top 2000 ST solo apparecchi a benzina interno Protezione antisurriscaldamento esterno Fusibile piatto SAE J 1284 Spia luminosa Controllo di accensione dispositivo di alimentazione Ventilatore aria comburente e aria calda solo con sensore termico interno Interruttore captatore del valore richiesto Interruttore di arresto di emergenza su e per il dispositivo di alimentazione ventilazione 7,5 15 m < 7,5 m 0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,0 mm 2 0,75 mm2 1,0 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4,0 mm 2 2,5 mm 2 6,0 mm 2 4,0 mm 2 Cavo proprio della vettura Pos. S5 S6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 X9 X10 X11 Y1 Y2 Denominazione Interruttore Interruttore Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 18 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Pompa dosatrice Elettrovalvola per il dispositivo di alimentazione 1 bl br ge gn gr or rt sw vi ws azzurro marrone giallo verde grigio arancione rosso nero viola bianco Nota Sensore di scarica Regolazione CO2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. S1 Fig. 705 Schema elettrico del sistema (Diesel) 24V funzionamento ADR con elemento di comando 705 Titel_it.book Seite 706 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 7 Schemi elettrici Air Top 2000 ST S2 30 15 D+/61 7 14 15 2 X11 0,5mm² gn/ws 4 0,5mm² br 5 1 1 0,5mm² X6 X1 2 4 S6 rt F1 0,5mm² gr 30 15 D+/61 7 X2/X3/X4/X5 1 5 6 2 X9 1 0,5mm² rt 0,5mm² bl 2 0,5mm² ws 10 3 5 16 3 0,5mm² vi 17 11 2 X6 B2 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br br 12V rt 24V gn X1 M 1 X8 2 X8 2 2 X6 X4 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge B1 E 8 1 1 1 2 bl X3 bl B3 2 1 br 6 1 3 2 X10 1 2 R1 S2 X9 4 X10 br A1 M1 9 X8 0,5mm² ws/r t 1 12 0,5mm² ws/sw H1 X6 0,5mm² sw 0,5mm² sw 4 A2 13 bl 3 0,5mm² sw S1 1 1 S5 2 X11 S4 Y1 B4 2 31 1 Diagnosi cavo K 2 W-Bus 3 Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso): "Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di comando) 4 Regolazione CO2 5 AVVISO Il cavo grigio e il cavo viola sono necessari per il funzionamento ADR 6 Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1) sarà sostituita dal sensore termico (B4). 7 Segnale per sezionatore elettrico della batteria. L’ingresso relè (se presente) del sezionatore (S2) deve essere collegato con la centralina Pin 15/spina X6. Pos. A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 H1 M1 Denominazione Riscaldatore Centralina Indicatore di combustione Sensore termico Sensore di surriscaldamento Sensore termico Perno a incandescenza Fusibile 15A (max. 20A) Diodo luminoso verde (in pos. S1) Motore R1 S1 Resistenza 620 Ω Elemento di comando S2 Sezionatore a 1 o 2 poli S4 S5 Interruttore Interruttore Sezioni dei cavi Nota Air Top 2000 ST solo apparecchi a benzina interno Protezione antisurriscaldamento esterno Fusibile piatto SAE J 1284 Spia luminosa Ventilatore aria comburente e aria calda solo con sensore termico interno Interruttore captatore del valore richiesto Interruttore di arresto di emergenza ventilazione Sensore di scarica 7,5 15 m < 7,5 m 0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,0 mm 2 0,75 mm2 1,0 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4,0 mm 2 2,5 mm 2 6,0 mm 2 4,0 mm 2 Cavo proprio della vettura Pos. S6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X8 X9 X10 X11 Y1 Denominazione Interruttore Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 18 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 4 poli Connettore a spina a 2 poli Connettore a spina a 2 poli Pompa dosatrice 1 Colori dei cavi bl br ge gn gr or rt sw vi ws azzurro marrone giallo verde grigio arancione rosso nero viola bianco Nota Regolazione CO2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. A2 alla pos. S1 Fig. 706 Schema elettrico del sistema (Diesel) 24V funzionamento ADR senza presa di moto con elemento di comando 706 kap7_it.fm Seite 707 Mittwoch, 15. September 2004 4:37 16 Air Top 2000 ST 7 Schemi elettrici Morsetto 15: nero Morsetto 58: grigio Morsetto 30: rosso 12V 24V Morsetto 31: marrone Fig. 707 Collegamento schematico dell’orologio combinato 707 Titel_it.book Seite 708 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 7 Schemi elettrici Pagina vuota per appunti 708 Air Top 2000 ST Titel_it.book Seite 801 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 8 Lavori di manutenzione 8.1 Generalità Questo capitolo descrive i lavori di manutenzione che è consentito eseguire sul riscaldatore montato. 8.2 Lavori sul riscaldatore Prima di eseguire qualsiasi lavoro sul riscaldatore, è buona norma staccare il cavo della corrente principale dalla batteria del veicolo. Mentre il riscaldatore è in funzione e durante il funzionamento inerziale, la corrente principale della batteria non può essere interrotta a causa del rischio di surriscaldamento del riscaldatore e del conseguente intervento della protezione antisurriscaldamento. Se si devono eseguire lavori di riparazione piuttosto estesi sul riscaldatore, vale la pena smontarlo completamente. In caso di riparazioni che rendono necessario un cambiamento della sede di installazione, ci si deve attenere alle istruzioni riguardanti l’installazione e alla proposta di installazione del riscaldatore specifica per il singolo veicolo. 8 Lavori di manutenzione Il riscaldatore non richiede una manutenzione particolare. Tuttavia, ad intervalli regolari, al più tardi all’inizio del periodo di riscaldamento (momento in cui l’apparecchio viene utilizzato maggiormente per via delle condizioni climatiche), il riscaldatore dovrebbe essere sottoposto ad un controllo da parte di tecnici specializzati della Webasto. Nell’interesse della sicurezza d’esercizio del riscaldatore, sono da eseguire i seguenti lavori di manutenzione: • • • • • • 8.6 verificare che l’entrata e l’uscita dell’aria calda non siano ostruite da impurità o corpi estranei (i condotti dell’aria calda sporchi o ostruiti possono essere causa di un surriscaldamento). Pulire l’esterno del riscaldatore (evitare di infiltrare acqua). Verificare che i collegamenti elettrici siano ben fissati e non presentino fenomeni di corrosione da contatto. Verificare che le tubazioni del gas di scarico e dell’aria comburente non siano danneggiate né ostruite. Sostituire il filtro del combustibile, se presente. Controllare che la tubazione e il filtro del combustibile siano a tenuta stagna. Controlli visivi o disposizioni per l’installazione 8.6.1 Sistema dell’aria calda 8.3 Lavori sul veicolo ATTENZIONE Nell’ambito del riscaldatore, non si deve assolutamente superare la temperatura di 85 °C (per es. nel caso di lavori di verniciatura del veicolo). 8.4 Prova del riscaldatore CAUTELA Il riscaldatore non può essere messo in funzione in ambienti chiusi, anche se con preselezione temporale, come garage od officine, privi di dispositivi di aspirazione dei gas di scarico. ATTENZIONE A causa dell’elevata pressione presente nel sistema del veicolo, non è consentito integrare il riscaldatore nella presa d’aria propria del veicolo. All’interno della centralina è incorporato un sensore termico che, insieme all’elemento di comando, fa funzionare il riscaldamento entro il range di potenza adatto, in funzione della temperatura di aspirazione e della posizione del captatore del valore richiesto. La potenzialità calorifica è regolata in modo che, una volta raggiunta rapidamente la temperatura preselezionata nell’abitacolo, questa venga mantenuta sul valore prescelto. I riscaldatori possono essere messi in funzione alternativamente con un sensore termico esterno (vedi 9.1.2). ATTENZIONE Il funzionamento del riscaldatore privo di copertura per la centralina non è consentito e provoca surriscaldamento. AVVISO Per la condotta dell’aria calda si possono utilizzare soltanto materiali in grado di resistere permanentemente ad una temperatura di almeno 130 °C. 8.5 Perdita di pressione massima fra il lato aspirazione e il lato mandata della condotta dell’aria calda 1,5 hPa (corrisponde a 1,5 mbar o 15 mm di colonna d’acqua). Lavori di manutenzione AVVISO Per evitare che le arti meccaniche si irrigidiscano, sarà bene accendere il riscaldatore una volta al mese per circa 10 minuti. Se viene superato questo valore, è possibile ridurre la potenzialità calorifica regolando la temperatura di uscita dell’aria calda. 801 Titel_it.book Seite 802 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 8 Lavori di manutenzione Air Top 2000 ST Il diametro interno del tratto principale della condotta dell’aria calda dovrebbe misurare 60 mm. Se si utilizzano condotti più sottili, la perdita di pressione ammessa viene superata più rapidamente. La manichetta dell’aria calda deve essere assicurata nei punti di collegamento. Altezza consentita per l’entrata del combustibile H (m) con sovrapressione massima (bar) consentita nella tubazione del combustibile 0,00 -0,10 0,50 -0,06 In caso di utilizzo in modalità a ricircolo d’aria, il riscaldatore può essere impiegato con griglie sia sul lato d’ingresso che sul lato di uscita dell’aria calda. Si deve evitare un cortocircuito nel flusso dell’aria. 1,00 -0,02 ATTENZIONE Sui veicoli adibiti al trasporto di persone, l’apertura di uscita dell’aria deve essere predisposta in modo tale da garantire una distanza di almeno 20 cm dalle parti del corpo delle persone trasportate. Ad ogni accensione, i riscaldatori verificano automaticamente l’aumento di temperatura interno. Se la temperatura è superiore ai limiti consentiti, l’avviamento viene interrotto e viene visualizzato il messaggio d’errore F10. Per consentire un funzionamento stabile del riscaldatore, è necessario ridurre la resistenza al flusso d’aria del sistema collegato dell’aria calda. Se si utilizza un filtro per l’aria calda, il filtro impiegato deve presentare le seguenti caratteristiche: • Con il flusso d’aria non devono entrare nel riscaldatore e nell’abitacolo fibre o particelle infiammabili e/o nocive per la salute. • Il materiale di cui è fatto il filtro deve avere una resistenza alle temperature di almeno 60 °C. • Il materiale di cui è fatto il filtro deve essere resistente a tutte le sostanze che possono essere aspirate con l’aria calda (ad esempio umidità, sale, vapori di combustibile ecc.). • Si deve tenere conto della resistenza del filtro nella progettazione del circuito dell’aria calda. 8.6.2 Alimentazione del combustibile Il combustibile viene prelevato dal serbatoio del carburante del veicolo o da un serbatoio separato. Per i valori relativi alla pressione consentita nel punto di prelievo del combustibile fare riferimento alla fig. 801. Altezza consentita per l’entrata del combustibile H (m) con sovrapressione massima (bar) consentita nella tubazione del combustibile 0,00 0,20 1,00 0,11 2,00 0,03 Altezza consentita per l’entrata del combustibile H (m) con pressione negativa massima (bar) consentita nel serbatoio del combustibile 802 8.6.2.1 Prelievo del combustibile Veicoli con motore diesel Il prelievo del combustibile va effettuato dal serbatoio del carburante o da un serbatoio separato (vedi figure 802, 803 o 804). Questo prelievo separato del combustibile permette di escludere un influsso della pressione. Veicoli con motore a carburazione Per il prelievo del combustibile deve essere usato esclusivamente l’apposito dispositivo di prelievo del combustibile Webasto (per esempio Nr. d’ident. 470 910) il più possibile vicino al serbatoio. Tale dispositivo si allaccia a scelta alla tubazione di mandata o di ritorno, tenendo conto che la tubazione di ritorno deve arrivare quasi fino al fondo del serbatoio. Altrimenti occorre prolungare adeguatamente la tubazione di ritorno. Il dispositivo di prelievo va montato in modo da permettere il deflusso automatico di bolle d’aria o di gas in direzione del serbatoio. È da evitarsi il prelievo del combustibile nella zona del motore perché qui si possono formare delle bolle di gas nelle tubazioni a causa della radiazione termica del motore, il che può pregiudicare il processo di combustione. Veicoli con motore a iniezione Durante l’installazione del riscaldatore in veicoli con sistema a iniezione occorre pertanto verificare se la pompa del combustibile è montata nel serbatoio o all’esterno di esso. Se una pompa del combustibile è montata nel serbatoio, il prelievo del combustibile è possibile solo dalla tubazione di ritorno esclusivamente con il dispositivo di prelievo Webasto (per es Nr. d’ident. 470 910) a condizione che essa raggiunga quasi il fondo del serbatoio. In caso contrario, è possibile utilizzare il dispositivo di prelievo del serbatoio Webasto (vedi figura 802, 803 o 804). Se la pompa del carburante è montata esternamente al serbatoio, il collegamento del carburante deve essere realizzato fra il serbatoio e la pompa, anche in questo caso esclusivamente con il dispositivo di prelievo del combustibile Webasto (per es. Nr. d’ident. 470 910). Titel_it.book Seite 803 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 8 Lavori di manutenzione Serbatoio di plastica max. 3 m I2 i Ø 2 mm i Ø 2 mm l1 + l2 ≤ 10 m l1 ≤ 1,2 m l2 ≤ 8,8 m Anello di tenuta I1 i Ø 2 mm i Ø 2 mm I2 H S I1 Fig. 803 Fig. 801 Alimentazione del combustibile Prelievo del combustibile dal serbatoio di plastica prelievo tramite vite di scarico del serbatoio) Dispositivo di prelievo dal serbatoio Anello di tenuta Schema dei fori 25 > 25 mm Raccordo del serbatoio AVVISO Usare il dispositivo di prelievo del serbatoio solo per serbatoi del combustibile in metallo. Fig. 802 Dispositivo di prelievo del serbatoio Webasto AVVISO Il raccordo deve essere realizzato in lamiera. Fig. 804 Prelievo del combustibile dal serbatoio di plastica (prelievo tramite raccordo del serbatoio) 803 Titel_it.book Seite 804 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 8 Lavori di manutenzione Air Top 2000 ST 8.6.2.2 Tubazioni del combustibile Le tubazioni del combustibile devono essere esclusivamente di acciaio, rame o materie plastiche, di PA11 o PA12 morbido stabilizzato alla luce e alle temperature (ad es. Mecanyl RWTL) secondo DIN 73378. Essendo praticamente impossibile assicurare una posa delle tubazioni costantemente in ascesa, il diametro interno non deve superare un determinato valore. A partire da un diametro interno di 4 mm si accumulano delle bolle d’aria o di gas che causano dei malfunzionamenti se le tubazioni si inflettono o sono posate in discesa. Con i diametri citati nella fig. 801 si evita la formazione fastidiosa di bolle. Occorre evitare una posa delle tubazioni in discesa dalla pompa dosatrice al riscaldatore. Le tubazioni sospese liberamente devono essere fissate per evitare che si inflettano. Il montaggio deve avvenire in modo che le tubazioni risultino protette dai colpi di sassi e dall’azione del calore (tubazione dei gas di scarico). Nei punti di raccordo le tubazioni del combustibile devono essere fissate con fascette serramanicotto. Collegamento di 2 tubi con flessibile Il corretto collegamento delle tubazioni del combustibile con flessibile è raffigurato nella figura 805. 0-90° 0° 12 volt e 24 volt – Diesel DP 30 Posizione di montaggio solo orizzontale Fig. 806 Pompa dosatrice, posizione di montaggio e fissaggio 8.6.3.1 Ubicazione È preferibile montare la pompa in una zona fresca del veicolo. In nessun momento del funzionamento la temperatura ambiente consentita può superare i +20 °C. La pompa di dosaggio e le tubazioni del combustibile non devono essere montate in zone soggette alle radiazioni di parti calde del veicolo. Eventualmente prevedere una protezione. 8.6.3.2 Montaggio e fissaggio La pompa di dosaggio va fissata con una sospensione antivibrante. Le posizioni da rispettare sono limitate a quanto rappresentato nella fig. 806 per garantire una buona disaerazione automatica. Per il collegamento a spina fra la pompa dosatrice e il fascio di cavi della pompa dosatrice si devono utilizzare esclusivamente ricambi originali Webasto, onde evitare possibili fenomeni di corrosione. corretto fascetta errato bolla 0-90° bolla Fig. 805 Collegamenti tubo/flessibile 8.6.4 Filtro del combustibile Nel caso il combustibile possa essere sporco, saranno da impiegarsi esclusivamente i filtri Webasto, Nr. d’ident. 487 171. Montaggio possibilmente in verticale o al massimo in orizzontale (rispettare la direzione del flusso). 8.6.3 Pompa dosatrice La pompa dosatrice è un sistema combinato di convogliamento, dosaggio e intercettazione ed è soggetta a determinati criteri di montaggio (Fig. 801 e 806). 0 - 90° A ø5 Fig. 807 Filtro del combustibile 804 Titel_it.book Seite 805 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 8.6.5 Alimentazione dell’aria comburente In nessun caso l’aria comburente deve essere prelevata da locali nei quali sostano persone. L’apertura di aspirazione dell’aria di combustione non deve essere rivolta verso la direzione di marcia, ma va disposta in modo da escludere un intasamento. AVVISO Nel caso dei riscaldatori a benzina, il prelievo dell’aria comburente deve avvenire in una zona il più possibile fresca e protetta da spruzzi d’acqua mediante un’apposita tubazione. Se il riscaldatore è installato in un contenitore chiuso, l’aria comburente deve essere aspirata dall’esterno e sempre all’esterno deve essere convogliato il gas di scarico. Le aperture devono essere eseguite in modo tale da evitare la penetrazione di gas di scarico all’interno del veicolo. Se è prevedibile che l’aria comburente possa essere sporca, si può montare un apposito filtro (solo Air Top 2000 ST D). Se il tubo d’aspirazione utilizzato è lungo < 0,6 m è obbligatorio applicare un silenziatore di aspirazione. 8 Lavori di manutenzione Lunghezza della tubazione di aspirazione dell’aria comburente e della tubazione del gas di scarico: con silenziatore: max. 2,0 m senza silenziatore: max. 5,0 m Entrambe le tubazioni vanno posate in posizione discendente a partire dal riscaldatore. Se ciò non fosse possibile, nel punto più basso si dovrà praticare un foro di 4 mm di diametro per lo scarico della condensa oppure utilizzare un elemento di raccordo con scarico della condensa. Diametro interno delle tubazioni: tubazione dell’aria comburente: 22 mm tubazione del gas di scarico: 22 mm AVVISO A partire da una lunghezza del tubo di scarico maggiore di 2 m, si devono utilizzare tubi di scarico isolati (superamento per difetto del punto di rugiada). Raggio di curvatura minimo: 50 mm Onde assicurare un angolo di 90° ± 10°, è necessario che il fissaggio avvenga non più lontano di 150 mm, misurati dall’estremità del tubo di scarico. 8.6.6 Tubazione del gas di scarico Per la tubazione di scarico vanno utilizzati dei tubi rigidi di acciaio non legato o legato con uno spessore minimo delle pareti di 1,0 mm, oppure tubi flessibili solo di acciaio legato. Il tubo di scarico viene assicurato al riscaldatore e al silenziatore di scarico mediante la fascetta stringitubo Nr. d’id. 20965A . Il silenziatore di scarico (Fig. 808) deve essere montato preferibilmente nelle vicinanze del riscaldatore. La direzione del flusso può essere scelta a piacere. ø 6,5 10° Fig. 808 Silenziatore di scarico Il funzionamento del riscaldatore è ammesso anche senza silenziatore. 10° Direzione dello scarico approssimativamente verticale, 90° ± 10° Fig. 809 Sbocco del tubo di scarico, posizione di montaggio 8.6.7 Tubazione di aspirazione dell’aria comburente e tubazione del gas di scarico CAUTELA Pericolo d’incendio se lo sbocco del tubo di scarico viene montato in una posizione contraria a quella rappresentata nella fig. 809! Onde evitare possibili danni al cavo della pompa dosatrice, non è consentito utilizzare una tubazione del gas di scarico come prolunga per la tubazione di alimentazione dell’aria comburente. Somma delle curvature: tubazione dell’aria comburente: tubazione del gas di scarico: max. 270° max. 270° 805 Titel_it.book Seite 806 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 8 Lavori di manutenzione Air Top 2000 ST 8.6.8 Collegamenti elettrici 8.6.8.3 Collegamento dell’elemento di comando 8.6.8.1 Collegamento riscaldatore, elemento di comando Il fascio di cavi è predisposto per essere collegato con l’elemento di comando (captatore del valore richiesto). Per togliere la spina, tirare il portaspina (Fig. 813). Il collegamento elettrico viene eseguito in conformità allo schema elettrico corrispondente (vedere capitolo 7). Per collegare il fascio di cavi si deve togliere il coperchio (vedere 9.2.1.1) dalla centralina del riscaldatore e collegare la spina del fascio di cavi alla centralina. Prima di mettere in funzione il riscaldatore per la prima volta, applicare il coperchio sulla centralina in modo da impedire un’illecita fuoriuscita di aria calda (surriscaldamento del riscaldatore). Fotoconduttore Il fascio di cavi può uscire dal riscaldatore passando a sinistra o a destra. 8.6.8.2 Collegamento della tensione di alimentazione Preferibilmente dall’impianto elettrico centrale della vettura. Per proteggere il riscaldatore si deve inserire un portafusibili piatto supplementare (compreso nella dotazione di serie). Il portafusibili deve essere montato esclusivamente nell’abitacolo del veicolo. Fig. 812 Elemento di comando AVVISO Il fotoconduttore deve aderire alla manopola. AVVISO Tirando il fascio di cavi, il portaspina si chiuderà (bloccaggio automatico). Fig. 810 Rimozione della piastra di fissaggio del portafusibili F = 10A 24V F = 15A 12V Fig. 813 Togliere la spina Fig. 811 Portafusibili, posizione di montaggio 806 Titel_it.book Seite 807 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 8 Lavori di manutenzione 1 2 7 + 4 5 6 3 1 Elemento di comando 2 Riscaldatore 3 Pompa dosatrice e silenziatore 4 Filtro combustibile (accessorio) 5 Dispositivo di prelievo dal serbatoio 6 Silenziatore di scarico 7 Fusibile Fig. 814 Esempio di montaggio per riscaldatore in modalità ricircolo d’aria 807 Titel_it.book Seite 808 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 8 Lavori di manutenzione 8.7 Smontaggio e montaggio Air Top 2000 ST 8.8 Messa in funzione ATTENZIONE Sull’apparecchio installato non è consentito procedere ad alcuna operazione di disassemblaggio. Dopo l'installazione del riscaldatore occorre sfiatare accuratamente il sistema di alimentazione del combustibile. 8.7.1 Smontaggio e montaggio del riscaldatore AVVISO Dato il basso consumo di combustibile, per riempire la tubazione del combustibile per il riscaldatore, sarà necessario accendere più volte l’apparecchio. 8.7.1.1 Smontaggio 1. Scollegare la batteria. 2. Togliere il coperchio dal guscio superiore come descritto al punto 9.2.1.1. 3. Staccare la spina del fascio di cavi dalla centralina. 4. Staccare il cavo della pompa dosatrice nel punto di separazione. 5. Se necessario, staccare il collegamento del flessibile o dei flessibili dell’aria calda. 6. Staccare il collegamento per l’entrata del combustibile dal riscaldatore. 7. Staccare i collegamenti per l’entrata dell’aria comburente e per l’uscita del gas di scarico dal riscaldatore. 8. Togliere quattro dadi e le rosette di sicurezza dal riscaldatore. 9. Rimuovere il riscaldatore e separare la guarnizione posta all’uscita del gas di scarico. 8.7.1.2 Montaggio 1. Riportare il riscaldatore nella posizione di montaggio con la nuova guarnizione sull’uscita del gas di scarico, quindi fissarlo con 4 dadi e rosette di sicurezza (usare solo dadi originali Webasto). 2. Serrare i dadi a 6 ± +1 Nm. 3. Fissare il collegamento per l’entrata del combustibile al riscaldatore. 4. Fissare i collegamenti per l’entrata dell’aria comburente e per l’uscita del gas di scarico al riscaldatore. 5. Collegare il cavo della pompa dosatrice al fascio di cavi della pompa dosatrice. 6. Collegare la spina del fascio di cavi alla presa di corrente X6 della centralina. 7. Applicare e bloccare il coperchio. 8. Eventualmente, applicare e assicurare il tubo o i tubi dell’aria calda. 9. Ricollegare la batteria. 10. Sfiatare il sistema di alimentazione del combustibile (vedi 8.8). 808 Durante una prova del riscaldatore, controllare la tenuta e il fissaggio corretto di tutti i collegamenti. Se il riscaldatore durante la prova dovesse entrare in guasto, effettuare la ricerca del guasto. Titel_it.book Seite 901 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 9 Riparazione 9.1 Generalità Questo capitolo descrive i lavori di riparazione che è consentito eseguire sul riscaldatore Air Top 2000 ST smontato. Qualsiasi altra modalità di smontaggio comporta l'estinzione di ogni diritto alla garanzia. Per il riassemblaggio vanno utilizzati esclusivamente i pezzi di ricambio contenuti nel kit corrispondente. 9.1.1 Interventi su componenti smontati ATTENZIONE Tutti gli elementi di tenuta fra i componenti smontati devono essere eliminati e sostituiti, lo stesso dicasi per la guarnizione all’uscita del gas di scarico. 9 Riparazione 9.1.2.1 Montaggio di un sensore termico esterno Generalità Il riscaldatore regola la temperatura desiderata in modo ottimale, se l’aria che entra nel suo sensore termico presenta la stessa temperatura riscontrabile in generale nell’ambiente in cui si soggiorna. Con il sensore termico incorporato nella centralina, a volte ciò può risultare impossibile proprio a causa del tipo di installazione (aggiunta di aria fresca). In tal caso è possibile assicurare una regolazione ottimale della temperatura con un sensore termico esterno da montare in una zona adatta. Esecuzione 1. Scegliere la sede adatta per il montaggio del sensore termico esterno. • 9.1.1.1 Pulizia • • Tutti i componenti smontati vanno lavati con benzina solvente e successivamente asciugati con aria compressa. Rimuovere completamente, con delicatezza, eventuali residui di guarnizioni rimasti sui componenti utilizzando un prodotto adatto. 9.1.1.2 Controllo visivo • • • Controllare tutti i componenti e sostituire quelli danneggiati (incrinature, deformazione, usura, ecc.). Controllare la presenza di corrosione, contatto incerto, difetti di crimpaggio, ecc. sulle spine e i conduttori e provvedere alla relativa riparazione. Controllare che le strisce di prese non presentino segni di corrosione e che i contatti siano fissati correttamente. Se necessario, provvedere alla riparazione. • • • AVVISO Il sensore termico non dovrebbe essere investito direttamente dal flusso di aria calda e non dovrebbe essere montato vicino a fonti di calore (per es. riscaldamento del veicolo). Il sensore va montato a metà altezza nella cabina di guida del veicolo su una superficie il più possibile verticale. La sede di montaggio non dovrebbe essere in una zona esposta direttamente ai raggi del sole. Evitare di montare il sensore termico dietro tendine o simili. 2. Montare il sensore termico esterno e posare il cavo verso l’elemento di comando. 3. Tagliare la resistenza terminale dal fascio di cavi. 4. Crimpare sull’estremità del cavo la spina X8 per il sensore termico esterno. 5. Collegare la spina del sensore termico esterno alla spina X8 del fascio di cavi. 6. Eseguire la prova di funzionamento e controllare l’efficacia della regolazione. 9.1.2 Esecuzione di modifiche Spina X8 per sensore termico esterno AVVISO Lo sviluppo continuo dei riscaldatori serve a raggiungere un grado di ottimizzazione tale da evitare guasti o anomalie di funzionamento. Di solito è possibile modificare anche gli apparecchi che si trovano già in esercizio con l’aggiunta di nuovi equipaggiamenti. A questo scopo sono disponibili i kit di modificazione necessari. Descriviamo qui di seguito le modifiche che si possono eseguire senza grande dispendio nell’ambito dei lavori di riparazione. • Montaggio di un sensore termico esterno per la regolazione ottimale della temperatura (vedere 9.1.2.1). Sensore termico esterno Resistenza terminale 901 Titel_it.book Seite 902 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 9 Riparazione 9.2 Smontaggio e riassemblaggio Air Top 2000 ST • 9.2.1 Rimozione dei particolari del carter 9.2.1.1 Coperchio per collegamento elettrico • Il coperchio (1, fig. 901) può essere sollevato inserendo una lama non tagliente nei settori X . 9.2.1.2 Griglie per l’entrata e l’uscita dell’aria calda Le griglie (5) si possono sganciare dal fermo ruotandole e poi si possono sfilare tirando in avanti. 9.2.1.3 Coperchio per l’entrata e l’uscita dell’aria calda I due coperchi (3 e 6, fig. 901) si possono togliere dopo che sono stati sganciati dal fermo spingendo in dentro, con uno strumento adatto, i 4 naselli d’arresto posti in alto e in basso. 9.2.1.4 Guscio superiore AVVISO I coperchi per l’entrata e l’uscita dell’aria calda devono essere tolti. Per staccare il guscio (2, fig. 901), tirare in su. 9.2.1.5 Guscio inferiore Basta tirare piano da entrambi i lati il guscio inferiore (4, fig. 901) nelle zone Y per sganciare il fermo e separare il guscio dal carter del motore. 9.2.2 Montaggio dei particolari del carter 9.2.2.1 Guscio inferiore ATTENZIONE Per garantire un perfetto funzionamento del riscaldatore e del sensore di surriscaldamento, durante il montaggio del carter occorre tenere conto di quanto segue: • • • • 902 Apparecchi a benzina La stuoia isolante (7, fig. 901) va collocata in modo che metà larghezza della stessa venga a trovarsi sotto i gusci (4 e 2) o sotto il coperchio per l’entrata dell’aria calda (3). Durante il montaggio del guscio superiore (2) accertarsi che la stuoia isolante sia fissata saldamente. Sostituire le stuoie isolanti vecchie o già fortemente schiacciate. Accertarsi che la stuoia isolante (7) sia correttamente collocata sullo scambiatore di calore. • Apparecchi Diesel Negli apparecchi Diesel, al posto della stuoia isolante si utilizzano quattro isolatori come distanziatori fra lo scambiatore di calore e le parti che compongono il carter. Applicare i quattro isolatori (8, fig. 901) sulle quattro alette d’angolo dello scambiatore di calore e posizionarli esattamente accanto all’allargamento delle alette. Accertarsi che tutti e quattro gli isolatori (8, fig. 901) siano ben fissati. ATTENZIONE Applicare il guscio inferiore (4, fig. 901) avendo cura di allargarlo leggermente, in modo da evitare di danneggiare i distanziatori del sensore di surriscaldamento (10, fig. 902). 1. Allargare leggermente ai lati il guscio inferiore (4, fig. 901) e applicarlo dal basso sul riscaldatore, finché i perni di fissaggio del riscaldatore si innestano nei fori che si trovano sul guscio. 2. Applicare una nuova guarnizione sull’entrata del gas di scarico. 9.2.2.2 Guscio superiore 1. Applicare il guscio superiore (2, fig. 901) sul riscaldatore e fissarlo nelle scanalature del guscio inferiore. 9.2.2.3 Coperchio per l’entrata e l’uscita dell’aria calda AVVISO I coperchi per l’entrata e l’uscita dell’aria calda sono diversi tra loro. Il coperchio con l’apertura più piccola sul davanti va montato sul ventilatore dell’aria calda. 1. Spingere i coperchi (3 e 6, fig. 901) fino all’innesto corretto dei 4 fori di fissaggio nei naselli di arresto del coperchio inferiore e superiore. 9.2.2.4 Griglie per l’entrata e l’uscita dell’aria calda 1. Applicare le griglie (5, fig. 901) sui coperchi per l’entrata e l’uscita dell’aria calda, quindi bloccarle facendole ruotare. 9.2.2.5 Coperchio per collegamento elettrico AVVISO Il fascio di cavi esce dal riscaldatore passando a sinistra o a destra a seconda del tipo di installazione che è stata scelta. 1. Spingere il coperchio (1, fig. 901) fino ad udire lo scatto d’innesto nel coperchio superiore. Titel_it.book Seite 903 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 9 Riparazione . 1 2 3 5 X X 6 4 Y 5 Y 1 Coperchio, collegamento elettrico 2 Guscio superiore 3 Coperchio, uscita dell’aria calda 4 Guscio inferiore 5 Griglia 6 Coperchio, entrata dell’aria calda 7 Stuoia isolante (solo apparecchi a benzina) 8 Isolatori (solo apparecchi Diesel) APPARECCHI A BENZINA APPARECCHI DIESEL 7 1/2 1/2 8 Posizionamento degli isolatori Isolatore Allargamento dell’aletta d’angolo Fig. 901 Rimozione / Montaggio dei particolari del carter 903 Titel_it.book Seite 904 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 9 Riparazione 9.2.3 Sostituzione della centralina Air Top 2000 ST 9.2.4 Sostituzione del sensore di surriscaldamento 9.2.3.1 Smontaggio 1. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1). 2. Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1). 3. Apparecchi a benzina Allargare leggermente la graffa di fissaggio (1, fig. 902) sul lato opposto al punto in cui l’albero motore si appiattisce (vedere dettaglio B) e sfilare la graffa. Apparecchi Diesel Allargare il dispositivo di bloccaggio del ventilatore dell’aria calda. 4. Sfilare a mano il ventilatore dell’aria calda (2) dall’albero motore. 5. Staccare i collegamenti a spina della centralina (4). 6. Togliere le viti (3) e smontare la centralina (4). 7. Eseguire interventi su componenti smontati (vedere 9.1.1). AVVISO Sulla centralina non è consentito eseguire alcuna riparazione. 9.2.3.2 Montaggio 1. Portare la centralina (4, fig. 902) nella posizione di montaggio e fissarla con le viti (3). 2. Serrare le viti a 0,7 ± 0,07 Nm. 3. Apparecchi a benzina Spingere il ventilatore dell’aria calda (2) sull’albero motore e bloccarlo con le graffe di fissaggio (1). Attenzione: la parte delle graffe di fissaggio piegata verso l’esterno deve stare contro la parte piatta dell’albero motore (vedere dettaglio B). Apparecchi Diesel Spingere il ventilatore dell’aria calda (2) sull’albero motore, finché, raggiunto il fine corsa, non si avverta il clic d’innesto dei due naselli laterali nella scanalatura dell’albero. 4. Eseguire i collegamenti a spina come indicato in fig. 701 sulle prese di corrente della centralina (4). 5. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2). 6. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2). 7. Controllare la regolazione di CO2 e regolarla, se necessario (vedere 6.2). 904 9.2.4.1 Smontaggio 1. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1). 2. Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1). 3. Togliere la stuoia isolante (9, fig. 902) o gli isolatori (11). 4. Staccare il collegamento a spina X5 della centralina (4). ATTENZIONE Evitare di tirare i cavi. 5. Sollevare il sensore di surriscaldamento (10) dalle alette dello scambiatore di calore (8), utilizzando uno strumento adatto (vedere dettaglio A). 6. Togliere il sensore di surriscaldamento (10). 9.2.4.2 Montaggio 1. Misurare la resistenza del sensore di surriscaldamento (10, fig. 902) (vedere 6.3.3). 2. Portare il sensore di surriscaldamento (10, fig. 902) posto sullo scambiatore di calore (8) nella posizione di montaggio e spingerlo dentro a mano. ATTENZIONE Fra i cavi del sensore e il supporto di lamiera non deve esserci alcun collegamento elettrico. 3. Accertarsi che il sensore di surriscaldamento sia posizionato correttamente nello scambiatore di calore (8). 4. Collegare il collegamento a spina X5 alla centralina (4). 5. Applicare la stuoia isolante (9) o gli isolatori (11) sullo scambiatore di calore. 6. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2). 7. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2). Titel_it.book Seite 905 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 9.2.5 Sostituzione del ventilatore dell’aria comburente 9 Riparazione 9.2.6 Sostituzione dell’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) 9.2.5.1 Smontaggio 1. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1). 2. Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1). 3. Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1). AVVISO Sul ventilatore dell’aria comburente (6, fig. 902) sono visibili complessivamente le teste di 9 viti. Fra queste, le 5 viti esterne servono a fissare il ventilatore dell’aria comburente allo scambiatore di calore (8). Vanno tolte solamente queste viti. 9.2.6.1 Smontaggio 1. 2. 3. 4. 5. 6. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1). Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1). Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1). Smontare il ventilatore dell’aria comburente (vedere 9.2.5.1). Togliere 2 viti (2, fig. 903) e smontare il deflettore dell’aria (3) in lamiera. Spingere fuori dallo scambiatore di calore (9) verso l’interno il passacavo (11) del cavo di collegamento dell’indicatore della combustione. Aprire con cautela la linguetta di bloccaggio (4) ed estrarre l’indicatore della combustione (1) dall’inserto bruciatore. Togliere l’indicatore della combustione. Eseguire interventi su componenti smontati (vedere 9.1.1). 4. Togliere le viti (5). 5. Sfilare il ventilatore dell’aria comburente (6) dallo scambiatore di calore (8), togliere la guarnizione (7) ed eliminarla. 6. Eseguire interventi su componenti smontati (vedere 9.1.1). 7. 9.2.5.2 Montaggio 9.2.6.2 Montaggio 1. Accertarsi che le superfici a tenuta stagna del ventilatore dell’aria comburente (6, fig. 902) e dello scambiatore di calore (8) non siano danneggiate. 2. Applicare la guarnizione nuova (7) sulla flangia del ventilatore dell’aria comburente (6). 3. Portare il ventilatore dell’aria comburente (6) nella posizione di montaggio, quindi fissarlo con le viti (5), fissando anche il connettore di massa del fascio di cavi del motore. 4. Serrare le viti (5) a 6 ± 0,6 Nm. 5. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2). 6. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2). 7. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2). 8. Controllare la regolazione di CO2 e regolarla, se necessario (vedere 6.2). ATTENZIONE Posare il cavo dell’indicatore della combustione sotto la tubazione del combustibile. 8. 9. 1. Attraversare, da sotto, la tubazione del combustibile con l’indicatore della combustione (1, fig. 903), far passare la spina attraverso il foro nello scambiatore di calore (9) e inserire dall’interno il passacavo (11) nello scambiatore di calore (9). 2. Far passare il cavo con il passacavo di protezione attraverso la linguetta di bloccaggio (4) e inserire l’indicatore della combustione (1) nell’inserto bruciatore (5). 3. Richiudere la linguetta di bloccaggio (4). 4. Fissare il deflettore dell’aria (3) in lamiera con le viti (2). 5. Serrare le viti (2) a 6 ± 0,6 Nm. 6. Tendere bene il cavo dell’indicatore della combustione. 7. Montare il ventilatore dell’aria comburente (vedere 9.2.5.2). 8. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2). 9. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2). 10. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2). 905 Titel_it.book Seite 906 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 9 Riparazione Air Top 2000 ST 11 Dettaglio A 9 8 7 6 5 10 4 3 2 1 Dettaglio B (solo apparecchi a benzina) Aprire Graffa di fissaggio Albero motore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fig. 902 906 Graffa di fissaggio (solo apparecchi a benzina) Ventilatore dell’aria calda Vite Torx (3) Centralina Vite Torx (5) Ventilatore dell’aria comburente (motore) Guarnizione Scambiatore di calore Stuoia isolante (solo apparecchi a benzina) Sensore di surriscaldamento Isolatore (4) (solo apparecchi Diesel) Sostituzione della centralina, del ventilatore dell’aria comburente e del sensore di surriscaldamento Titel_it.book Seite 907 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 9 Riparazione 9.2.7 Sostituzione del perno a incandescenza 9.2.7.2 Montaggio 9.2.7.1 Smontaggio 1. Inserire la guarnizione nuova (12, fig. 903) nello scambiatore di calore (9) e portare il tubo del bruciatore (13) nella posizione di montaggio. 2. Accertarsi che il foro dell’aria di avviamento nell’inserto bruciatore (5) non sia ostruito. Se necessario, pulirlo con un filo metallico di circa 4 mm Ø (vedere fig. 904). 1. 2. 3. 4. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1). Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1). Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1). Smontare il ventilatore dell’aria comburente (vedere 9.2.5.1). 5. Spingere fuori dallo scambiatore di calore (9) verso l’interno il passacavo (10, fig. 903). 6. Togliere quattro viti (2) e smontare il deflettore dell’aria (3) in lamiera. AVVISO Accertarsi che l’inserto bruciatore (5) si sia staccato dal tubo del bruciatore (13). 7. Estrarre l’inserto bruciatore (5) inclinandolo con cautela. ATTENZIONE Il perno a incandescenza va estratto con estrema cautela e non si deve assolutamente storcere (pericolo di rottura). Il perno a incandescenza, dopo un lungo periodo di funzionamento, può bloccarsi a causa dei depositi di combustibile. In questo caso, applicare dell’olio lubrificante e lasciarlo agire fintanto che il perno a incandescenza non si lascia estrarre. 8. Svitare la vite (7), quindi estrarre e togliere il perno a incandescenza (6) dall’inserto bruciatore. 9. Estrarre il tubo del bruciatore (13) e la guarnizione (12) dallo scambiatore di calore (9) ed eliminare la guarnizione. 10. Eseguire interventi su componenti smontati (vedere 9.1.1). ATTENZIONE Montare il perno a incandescenza in modo che i contatti siano rivolti verso lo scambiatore di calore. Altrimenti potrebbe verificarsi un cortocircuito. 3. Introdurre il perno a incandescenza (6) nell’inserto bruciatore (5) e disporre nella fessura dell’inserto bruciatore il passacavo di protezione. ATTENZIONE Nel passaggio successivo assicurarsi che il perno a incandescenza sia inserito nell’inserto bruciatore fino all’arresto. 4. Fissare il perno a incandescenza (6) con la vite (7). Serrare la vite (7) a 0,5 Nm. 5. Introdurre l’inserto bruciatore (5) nello scambiatore di calore (9). Assicurarsi che il cavo dell’indicatore della combustione (1) (solo apparecchi a benzina) passi sotto la tubazione del combustibile. 6. Far passare le spine del perno a incandescenza e dell’indicatore della combustione attraverso i fori, quindi spingere dentro i passacavi (10) nello scambiatore di calore. ATTENZIONE Nel passaggio successivo assicurarsi che la guaina (8) chiuda a tenuta stagna con lo scambiatore di calore (9). 7. Fissare l’inserto bruciatore (5) e il deflettore dell’aria (3) in lamiera con le viti (2). Serrare le viti (2) a 6 ± 0,6 Nm. 8. Montare il ventilatore dell’aria comburente (vedere 9.2.5.2). 9. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2). 10. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2). 11. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2). 907 Titel_it.book Seite 908 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 9 Riparazione Air Top 2000 ST 6 5 4 3 7 9 2 8 1 10 11 12 13 1 Indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) 2 Vite Torx (4) 3 Deflettore dell’aria in lamiera 4 Linguetta di bloccaggio 5 Inserto bruciatore 6 Perno a incandescenza 7 Vite 8 9 10 11 Guaina Scambiatore di calore Passacavo Passacavo (solo apparecchi a benzina) 12 Guarnizione 13 Tubo del bruciatore Fig. 903 Sostituzione del bruciatore, dell’indicatore della combustione, dell’inserto bruciatore e dello scambiatore di calore 908 Titel_it.book Seite 909 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 9.2.8 Sostituzione dell’inserto bruciatore, del tubo del bruciatore e dello scambiatore di calore 9 Riparazione 9.2.8.2 Montaggio 9.2.8.1 Smontaggio 1. Inserire la guarnizione nuova (12, fig. 903) nello scambiatore di calore (9) e portare il tubo del bruciatore (13) nella posizione di montaggio. 1. 2. 3. 4. AVVISO L’inserto bruciatore (5) si fissa solo al momento del montaggio dell’indicatore della combustione e del perno a incandescenza. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1). Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1). Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1). Smontare il sensore di surriscaldamento (vedere 9.2.4.1). 5. Smontare il ventilatore dell’aria comburente (vedere 9.2.5.1). 6. Smontare l’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) (vedere 9.2.6.1). 7. Smontare il perno a incandescenza (vedere 9.2.7.1). ATTENZIONE Nel passaggio successivo assicurarsi che il raccordo del combustibile non sia piegato. 8. Togliere l’inserto bruciatore (5, fig. 903). 9. Estrarre il tubo del bruciatore (13) e la guarnizione (12) dallo scambiatore di calore (9) ed eliminare la guarnizione (12). 10. Eseguire interventi su componenti smontati (vedere 9.1.1). 2. Montare il perno a incandescenza (vedere 9.2.7.2). 3. Montare l’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) (vedere 9.2.6.2). ATTENZIONE Nel passaggio successivo assicurarsi che il raccordo del combustibile non sia piegato. 4. Introdurre l’inserto bruciatore (5) nello scambiatore di calore (9). Accertarsi che il cavo dell’indicatore della combustione passi sotto la tubazione del combustibile. 5. Fissare l’inserto bruciatore (5) e il deflettore dell’aria (3) in lamiera con le viti (2). 6. Serrare le viti (2) a 6 ± 0,6 Nm. 7. Montare il ventilatore dell’aria comburente (vedere 9.2.5.2). 8. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2). 9. Montare il sensore di surriscaldamento (vedere 9.2.4.2). 10. Applicare la stuoia isolante (9, fig. 902) o gli isolatori (11). 11. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2). 12. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2). 909 Titel_it.book Seite 910 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 9 Riparazione Air Top 2000 ST Foro dell’aria di avviamento Fig. 904 Foro dell’aria di avviamento nell’inserto bruciatore 910 Titel_it.book Seite 1001 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 Air Top 2000 ST 10 10 Imballaggio/Magazzinaggio/Spedizione Imballaggio, magazzinaggio e spedizione 10.1 Generalità Il riscaldatore o i componenti che vengono spediti alla Webasto Thermosysteme GmbH per un controllo o una riparazione, vanno puliti e imballati in modo tale da proteggerli contro possibili danni durante la manipolazione, il trasporto e l’imballaggio. Durante il magazzinaggio non deve essere superata una temperatura ambiente di +85 °C e –40 °C. Indirizzo per la spedizione: Webasto AG Abt. QGN Speicherstraße 3/4 D-17033 Neubrandenburg 1001 Titel_it.book Seite 1002 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08 10 Imballaggio/Magazzinaggio/Spedizione Pagina vuota per appunti 1002 Air Top 2000 ST