Libretto istruzioni
KEEPING THE WORLD SEWING
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con
IEC/EN 60335-2-28.
Collegamento elettrico
La presente macchina per cucire deve essere messa in funzione con la tensione indicata
sulla targhetta con i dati elettrici.
Note sulla sicurezza
• Non consentirne l’uso come giocattolo.
È necessaria una stretta supervisione quando questa macchina per cucire è utilizzata da
bambini o in loro prossimità.
• Evitare di lasciare la macchina non presidiata quando la stessa è alimentata.
• Staccare la spina della macchina per cucire dopo averne terminato l’utilizzo e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
• Spegnere la macchina per cucire (“0”) nel caso in cui sia necessario eseguire una
qualsiasi operazione che coinvolga l’ago, come ad esempio l’inÀlatura, la sostituzione
dell’ago stesso, la sostituzione del piedino e così via.
• Non mettere in funzione la macchina per cucire se il cavo o la spina di alimentazione
sono danneggiati.
• Tenere le dita lontano dalle parti in movimento. È necessario agire con particolare
attenzione in prossimità dell’ago della macchina.
• Utilizzare la macchina solo per l’uso descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli
accessori raccomandati dal produttore, come descritto nel manuale.
• Scollegare sempre l’apparecchiatura prima di sostituire la lampadina. Sostituire la
lampadina con una dello stesso tipo (tensione e watt).
Attenzione: per essere smaltito questo prodotto deve essere
riciclato in sicurezza in accordo con la legislazione del Paese in
materia di riciclaggio relativa ai prodotti elettrici/elettronici. In
caso di dubbi contattare il proprio rivenditore autorizzato.
Sommario
Impariamo a conoscere la Platinum
2
Panoramica
2-3
Box accessori
3
Accessori
3
Come aprire la macchina per cucire
4
Collegamento dell’alimentazione
4
Sistemazione della macchina dopo l’uso 5
Box accessori
5
Porta-spola
6
Infilatura del filo superiore
7
Infila-ago
8
Infilatura dell’ago doppio
9
Caricamento della bobina
10
Inserimento della bobina nella macchina
per cucire
Come caricare dall’ago
Aghi
Sostituzione dell’ago
Piedini
Sostituzione del piedino
Pressione del piedino (a)
Leva del piedino (b)
Tensione del filo
Abbassamento delle griffe
10
11
12
12
13
14
14
14
15
16
Funzioni e Infodisplay della Platinum 775
Tasti funzione
18
Pannello delle funzioni
19
Selezione di un punto
21
Guida al Cucito
24
Scelta del tessuto non elastico o di maglia 24
Tecniche
25
Uso della Guida al Cucito
26
Icone sul display
27
Programmazione
29-31
Funzioni e Infodisplay della Platinum 955E 33
Tasti funzione
Pannello delle funzioni
Selezione di un punto
34
35
37
Icone sull’InfoDisplay
Icone generali
Icone di programmazione
Icone dell’asola
39
39
40
40
Programmazione
Programmazione di punti e lettere
Esecuzione di una sequenza personale
Panoramica dell’unità di ricamo
Accessori per il ricamo
Fissaggio del piedino per ricamo U
Collegamento dell’unità di ricamo
Smontaggio dell’unità di ricamo
Posizionamento del tessuto nel telaio
Mascherina per il ricamo
Inserimento del telaio
Per iniziare
Icone dell’InfoDisplay durante il ricamo
Funzioni di ricamo
41
42
43
44
44
45
46
46
47
47
48
48
49
50
Manutenzione della Platinum
55
Sostituzione della lampadina
Pulizia
Inconvenienti e rimedi
56
57
58
Indice
60
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Impariamo a conoscere la Platinum
Vista d’insieme - Lato anteriore
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
2
Coperchio
Disco per regolare la pressione del piedino
Leva tendifilo
Rotella tendifilo
Dischi di pretensionamento
Tasto Arresto ago Su/Giù
Tasto di arresto
Tasto FIX
Tasto di incremento velocità di cucitura
Tasto di riduzione velocità di cucitura
Tasto Start/Stop
Tasto di retromarcia
Presa piedino sensore per asole
Light
Infila-ago
Barra-ago
Piedino
Braccio libero
Copri-bobina
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Base
Rotella di abbassamento griffe
Barra e attacco del piedino
Vite blocca-ago
Disco tendifilo per caricamento bobina
Porta-spola principale
Blocca-spola
Guide di caricamento bobina
Porta-spola ausiliario
Alberino caricabobina
Arresto caricamento bobina
Taglia-filo per caricamento bobina
Volantino
Pannello a sfioramento e InfoDisplay
(Solo Platinum 955E) Fessura per scheda
Embroidery d-Card
35. Interruttore, connettori per la rete elettrica e
pedale
36. Righello (pollici e centimetri)
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Vista d’insieme - Lato posteriore
37.
38.
39.
40.
41.
Manico
Taglia-filo
Leva alzapiedino
Infila-ago
(Solo Platinum 955E) Presa di collegamento all’unità di ricamo
Box accessori
42. Vano per gli accessori
43. Vano per i piedini
44. Vano per le bobine
Piedini per 775
Piedini A, B, C, D, E, H, J e il piedino sensore
per asole (vedere a pagina 13-14 per la vista
d’insieme dei piedini).
Piedini per 955E
Piedini A, B, C, D, E, J e piedino sensore per
asole (vedere pagine 13-14 per informazioni
generali sui piedini).
Penna per pittogrammi: penna speciale che
può essere utilizzata direttamente sui tessuti.
Il colore scompare dopo alcune ore. Prima di
stirare, rimuovere i segni della penna con acqua
fredda.
Accessori
Aghi
Rocchetti
45. Pennellino
46. Togli-piastrina
(da collegare al pennellino)
47. Cacciavite
48. Taglia-asole
49. Piastrina elevatrice
50. Bobine
51. Dischetto di feltro
52. Estrattore per lampadine
53. Rete per rocchetto
54. Blocca-spola
3
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Come aprire la macchina per cucire
1. Collocare la macchina per cucire su un tavolo o su un mobile, togliere la confezione e sollevare il coperchio.
2. Rimuovere l’imballaggio interno, il pedale e infine la copertura protettiva.
3. La macchina per cucire viene fornita con una borsa porta accessori e un cavo di alimentazione.
4. Prima di iniziare a cucire pulire la macchina, insistendo sull’ago e sulla piastrina per eliminare
ogni traccia di sporcizia.
Come collegare il cavo del pedale
Gli accessori forniti comprendono il cavo del pedale
e il cavo di alimentazione. È necessario collegare il
cavo del pedale al pedale stesso soltanto la prima
volta che si utilizza la macchina.
1. Sfilare il cavo del pedale. Capovolgere il pedale.
Collegare il cavo alla presa posizionata all’interno
del vano del pedale.
2. Premere con decisione affinché il collegamento
risulti stabile.
3. Inserire il cavo nell’apertura posizionata sul lato
destro del pedale.
Collegamento dell’alimentazione
I dati di tensione (V) e frequenza (Hz) sono indicati
sotto la base della macchina per cucire.
Prima di inserire il pedale, verificare che quest’ultimo
sia del tipo “FR4” (vedere lato inferiore del pedale).
1. Collegare il cavo del pedale alla presa anteriore in
basso a destra sulla macchina per cucire.
2. Collegare il cavo di alimentazione alla presa
posteriore in basso a destra sulla macchina per
cucire.
3. Per accendere la macchina e la luce portare l’interruttore generale in posizione ON.
4
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Sistemazione della macchina
dopo l’uso
1. Spegnere la macchina per cucire premendo
l’interruttore generale.
2. Scollegare il cavo di rete prima dalla presa a
muro e quindi dalla macchina.
3. Avvolgere il cavo di rete intorno alla
propria mano e sistemarlo nella tasca del
coperchio rigido. Qui è inoltre possibile
riporre la Guida Utente.
4. Scollegare il cavo del pedale dalla macchina
per cucire. Avvolgere il cavo del pedale
attorno alla mano e riporlo nell’apposito
vano del pedale.
5. Controllare che tutti gli accessori si trovino
all’interno del relativo box. Far scorrere il
box sulla macchina per cucire, intorno al
braccio libero.
6. Inserire il pedale nel vano del box accessori, sul lato posteriore della macchina per
cucire, con il lato inferiore rivolto verso se
stessi.
Box accessori
Nel box accessori sono presenti appositi vani
per piedini e bobine e vani per aghi e altri
accessori. Conservare gli accessori nell’apposito
box in modo che siano facilmente accessibili.
Rimozione del box accessori
Per utilizzare il braccio libero, rimuovere il
box accessori. Una volta collegato, è presente
un gancio di plastica che tiene bloccato il box
accessori alla macchina. Sul lato inferiore sinistro del box accessori (1) è presente un pulsante
per sbloccare e rimuovere il box. Premere il
pulsante verso l’alto, far scorrere il box accessori verso sinistra e rimuoverlo.
5
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Porta-spola
La Platinum 955E dispone di due porta-spola,
un porta-spola principale e un porta-spola ausiliario. I porta-spola sono idonei per tutti i tipi
di filo. Tirare leggermente il porta-spola verso
di sé. Posizionare la spola sul perno in modo
che il filo si svolga in senso orario. Far scorrere
il perno sul blocca-spola (vedere qui di seguito)
e riportarlo in posizione orizzontale.
Porta-spola ausiliario
A
B
Porta-spola principale
Porta-spola principale
Il porta-spola principale è regolabile e si può usare in posizione orizzontale (il filo si svolge dalla
spola fissa) o in posizione verticale (la spola con il filo ruota). Sono presenti due blocca-spola sul
porta-spola, uno grande (a) e uno piccolo (b). A seconda delle dimensioni della spola o della posizione del porta-spola che si utilizza, i blocca-spola vengono utilizzati diversamente. Utilizzare la
posizione orizzontale per i fili normali e la posizione verticale per le spole grandi o i fili con caratteristiche speciali.
Posizione orizzontale
Se si usa il porta-spola in posizione orizzontale e con spole
sottili, posizionare il blocca-spola grande (a) sotto la spola.
Il blocca-spola piccolo (b) deve essere posizionato di fronte
alla spola.
Se si usano spole grandi, posizionare il blocca-spola piccolo (b) sotto la spola e il blocca-spola grande (a) di fronte a
questa.
Il lato piatto del blocca-spola deve essere spinto saldamente
contro il rocchetto. Non deve essere presente alcuno spazio
tra il blocca-spola e il rocchetto.
Posizione verticale
Per usare il porta-spola in posizione verticale, estrarre il
supporto verso destra. Far scorrere sul blocca-spola grande
nel porta-spola e posizionare un dischetto di feltro sotto il
rocchetto. Questo serve ad evitare che il filo si
svolga troppo in fretta.
6
Spola sottile
Spola grande
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Porta-spola ausiliario
Questo porta-spola ausiliario serve per caricare
una bobina con un altro filo o per inserire un
secondo rocchetto quando si cuce con l’ago
doppio.
Quando si usa il porta-spola ausiliario, posizionare il blocca-spola grande e un cuscinetto di
feltro sotto la spola.
A
B
Infilatura del filo superiore
Quando si infila il filo superiore, verificare che
il piedino e l’ago siano sollevati.
Spegnere l’interruttore generale.
1. Tirare completamente il porta-spola verso
di sé. Posizionare la spola sul porta-spola
con il blocca-spola (seguire le istruzioni
della pagina precedente). Il filo deve svolgersi in senso orario. Spingere il portaspola verso l’interno.
Tenere il filo vicino alla spola usando la
mano destra. Usare la mano sinistra per
portare l’estremità del filo nella direzione
indicata dalla freccia sulla macchina.
2. Portare il filo nel guida-filo di pretensionamento (a). Portare il filo in basso e in alto
tra i dischi tendifilo (b).
3. Continuare a infilare il filo nella direzione
indicata dalle frecce. Infilare il filo da destra
quando lo si inserisce nell’apertura sulla leva
tendifilo.
4. Spingere il filo all’interno dell’ultima guida
sopra l’ago.
5. L’ago viene infilato dal davanti verso il retro
(vedere l’infila-ago per ulteriori istruzioni).
6. Posizionare il filo sotto il piedino e nel
taglia-filo sul lato sinistro della macchina,
tirarlo verso il basso e tagliarlo.
7
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Infila-ago
Questo dispositivo può essere utilizzato solo
con l’ago completamente sollevato. Consigliamo inoltre di abbassare il piedino.
Spegnere l’interruttore generale.
1. Abbassare completamente l’infila-ago, in
modo che il filo passi sotto il guida-filo (a).
2. Portarlo in avanti fino a quando le flange
metalliche coprono l’ago. Un gancetto si
infila nella cruna dell’ago.
3. Posizionare il filo intorno al guida-filo (a) e
sotto le flange davanti all’ago, in modo che
entri nel gancetto.
4. Lasciare che l’infila-ago oscilli dolcemente
all’indietro. Il gancetto tira il filo attraverso
la cruna dell’ago formando un anello dietro
l’ago. Tirare l’anello dietro l’ago.
5. Posizionare il filo sotto il piedino e
tagliarlo.
./4! l’infila-ago è concepito per l’uso con aghi n.
70-120. L’infila-ago non può essere utilizzato per
aghi n° 60 o inferiori, con l’ago lanceolato, l’ago
doppio, triplo o quando il piedino sensore per
asole è inserito. Sono inoltre disponibili accessori
opzionali che richiedono l’infilatura manuale dell’ago (vedere di seguito).
Quando si infila l’ago manualmente, assicurarsi
di procedere dal davanti verso il retro. La zona
bianca sull’attacco del piedino consente di individuare la cruna dell’ago. Il copri-bobina può essere
utilizzato come lente d’ingrandimento.
A
A
8
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Infilatura dell’ago doppio
Spegnere l’interruttore generale.
1. Inserire un ago doppio. Consultare pagina
12 “Come sostituire l’ago”.
2. Usare un altro rocchetto o caricare una
bobina con il filo che si intende usare come
secondo filo dell’ago.
3. !'/3).)342/2/33/ Infilare la macchina per cucire seguendo le indicazioni
di pagina 7 e assicurarsi che il filo si trovi
tra i dischi tendifilo interni, dentro l’ultimo
guida-filo. Infilare l’ago sinistro.
4. !'/$%342/2/33/ Sollevare il portaspola ausiliario. Inserire il blocca-spola
grande e un dischetto di feltro sul rocchetto.
5. Posizionare la spola o la bobina con il
secondo filo sul porta-spola.
6. Infilare la macchina per cucire seguendo
le istruzioni summenzionate, controllando
che questa volta il filo si trovi tra i dischi
tendifilo esterni e fuori dall’ultimo guidafilo. Infilare l’ago destro.
9
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
C
A
D
B
Caricamento della bobina
1. Posizionare una bobina vuota sul rispettivo
alberino davanti alla macchina per cucire
(segnoarivolto verso l’alto). Abbassare
l’alberino.
2. Posizionare il blocca-spola grande e un
cuscinetto di feltro sotto la spola sul portaspola ausiliario.
3. Portare il filo nel guida-filo di pretensionamento (a), poi sotto il guida-filo (b) e infine
intorno al guida-filo (c) come illustrato
nella figura.
./4! a seconda del tipo di filato, avvolgere il filo
per uno o due giri intorno al guida-filo di pretensionamento (a).
4. Partendo dall’alto effettuare alcuni avvolgimenti in senso orario sulla bobina e farlo
passare nel taglia-filo (d).
5. Premere il pedale. Quando la bobina è stata
completata, il caricamento si arresta automaticamente. Togliere la bobina e tagliare il
filo. Sollevare l’alberino.
Inserimento della bobina nella
macchina per cucire
Spegnere l’interruttore generale.
1. Togliere il copri-bobina facendolo scorrere verso
di sé.
2. Collocare la bobina nella scatola bobina con il
segnoarivolto verso l’alto e con il filo a sinistra
della bobina. In questo modo, tirando il filo, la
bobina ruota in senso antiorario.
3. Tenere ferma la bobina con le dita per evitare
che ruoti quando si tira con decisione il filo verso
destra e quindi verso sinistra nella molla di tensione (a), fino a quando si innesta correttamente.
4. Far passare il filo intorno a (b) e sulla destra e
poi sulla sinistra del taglia-filo (c). Riposizionare
il coperchio (1). Tirare il filo verso sinistra per
tagliarlo (2).
B
B
A
10
C
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
C
Come caricare dall’ago
Assicurarsi che il piedino e l’ago siano sollevati. Utilizzare solo le bobine verdi originali
Husqvarna Viking.
Quando si carica la bobina dall’ago, utilizzare solo un
piedino metallico.
Per avvolgere, seguire le istruzioni riportate in
“Come caricare la bobina”. La differenza consiste nel fatto che il filo viene sollevato dall’ago,
sotto il piedino e a destra sul guida-filo (c).
./4! sconsigliamo di usare questo metodo per
avvolgere fili particolari, come fili di nylon o elasticizzati. Vedere “Come caricare la bobina”.
11
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Aghi
!
L’ago è un elemento fondamentale per la buona
riuscita del lavoro. Raccomandiamo a questo
proposito gli aghi del sistema 130/705H, di
elevata qualità. L’astuccio porta aghi fornito in
dotazione con la Platinum Plus contiene aghi
delle dimensioni generalmente impiegate per
cucire tessuti normali ed elasticizzati.
"
#
A - Aghi universali 80 e 90
Questi aghi vengono usati per cucire tessuti
normali. La punta penetra nella trama del tessuto senza danneggiare il filato.
B - Aghi per tessuto elastico 90
Questi aghi sono adatti a tessuti in maglia ed
elasticizzati. L’ago per tessuti elasticizzati presenta un contrassegno giallo e la punta arrotondata.
C - Aghi per denim 90
Adatti a tessuti pesanti non elastici, ad esempio
jeans e tela di canapa. L’ago per jeans presenta
un contrassegno blu e la punta molto affilata
per penetrare agevolmente nel tessuto.
Sostituzione dell’ago
Spegnere l’interruttore generale.
1. Allentare la vite blocca-ago con il cacciavite
o con lo stringi-vite.
2. Rimuovere l’ago.
3. Inserire il nuovo ago con la parte piatta
rivolta indietro e spingere fino in fondo.
4. Con il cacciavite/stringi-vite stringere a
fondo la vite.
12
A
B
./4! sostituire l’ago frequentemente; usare
sempre aghi dritti con punta affilata (a).
Gli aghi danneggiati (b) possono rompersi e
provocare salti di punti o incastri del filo. Gli
aghi danneggiati possono inoltre danneggiare la
piastrina.
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Piedini
La Platinum è dotata di numerosi piedini adatti a lavori
diversi.
Piedino A per punti utili
Si trova già inserito sulla macchina per cucire al
momento della consegna. Questo piedino viene utilizzato prevalentemente per eseguire cuciture dritte e a
zigzag con una lunghezza del punto superiore a 1 mm.
Piedino B per punti utili
Per punti a zigzag con lunghezza inferiore a 1 mm;
serve anche per altri punti utili o decorativi. L’incavo
alla base del piedino facilita lo scorrimento dei punti.
Piedino C per asole
Questo piedino è graduato per determinare la lunghezza dell’asola. La tacca centrale garantisce uno
spazio interno di 15 mm (9/16"). I due incavi alla base
facilitano il trasporto lungo le colonnine dell’asola.
Piedino D per orlo invisibile
Questo piedino serve per cucire orli invisibili. Il bordo
interno di questo piedino guida il tessuto. Il fondo del
piedino è stato concepito per avanzare lungo il limite
dell’orlo.
Piedino E per cerniere
Può essere inserito a destra o a sinistra dell’ago. Il piedino facilita la cucitura su entrambi i lati della cerniera.
Piedino H (solo Platinum 775)
Il piedino, dotato di un rivestimento scorrevole
sottostante, serve per cucire gommapiuma, tessuti
plastificati o pelle ed evita che il tessuto si attacchi al
piedino e non scivoli più.
Piedino J per sorfilare
Piedino per sorfilare, cucire e sorfilare con punti di
larghezza pari a 5 e 5,5 mm. I punti si formano sopra
al perno per evitare le arricciature lungo il bordo del
tessuto.
13
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Piedino sensore per asole
Se collegato alla macchina per cucire, questo
piedino calcola la lunghezza dell’asola in base
alle dimensioni del bottone inserito nella macchina. La tacca centrale garantisce uno spazio
interno di 15 mm (9/16").
Per ulteriori informazioni sui vari piedini opzionali, si
rimanda alla Guida agli Accessori.
Sostituzione del piedino
Spegnere l’interruttore generale.
1. Accertarsi che l’ago sia sollevato nella posizione massima. Tirare il piedino verso di sé.
2. Allineare la barretta del piedino con la fessura del relativo attacco.
3. Spingere all’indietro finché il piedino non si
inserisce nella posizione corretta.
Pressione del piedino (a)
La pressione del piedino può essere regolata
con la rotella collocata sotto il coperchio sulla
Platinum. L’impostazione normale è circa
quattro. Aumentando il valore, la pressione sul
tessuto aumenta. I tessuti in maglia e morbidi
dovrebbero essere cuciti a pressione ridotta.
Leva del piedino (b)
Il piedino si solleva e si abbassa con la leva
del piedino. Il piedino deve essere abbassato
durante la cucitura.
Sollevando la leva del piedino e premendola
verso l’alto, l’altezza di sollevamento del piedino aumenta in modo da poter cucire anche
tessuti molto spessi.
A
B
14
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Tensione del filo
L’impostazione delle tensione è indicata dalla
rotella tendifilo (a). Maggiore è il numero, maggiore sarà il tensionamento. Normalmente la
tensione del filo superiore viene impostata su
circa 4.
Durante l’esecuzione di asole e punti decorativi,
impostare la tensione del filo su ca. 3.
Durante la ribattitura con un filo grosso su tessuto pesante, aumentare la tensione a 7-9.
A
Tensione del filo sulla Platinum 955E
La tensione del filo viene impostata automaticamente per il punto selezionato o il disegno da
ricamare. Non è possibile regolare la tensione
del filo superiore tramite la rotella.
.OTA non cercare di ruotare la rotella.
Per regolare la tensione di questo filo in caso
di tessuti o fili speciali e/o tecniche particolari,
premere i tasti di tensione del filo del pannello
delle funzioni (vedere pagina 35). Quando si
regola la tensione, la nuova impostazione viene
memorizzata e mantenuta per tutti i punti/disegni fino a quando la Platinum 955E rimane
accesa.
Tensione del filo sul modello
Platinum 775
Impostare la tensione del filo consigliata visualizzata sull’InfoDisplay.
È possibile regolare la tensione del filo superiore per tessuti e/o tecniche speciali. Per
regolare, ruotare la rotella di tensionamento
numerata (a).
15
)MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM
Tensione del filo corretta e non
corretta
Cucire alcuni punti a zigzag impostando regolazioni diverse per poter definire la tensione del
filo corretta.
1. Cominciare con una tensione molto
ridotta, scegliendo l’impostazione più bassa
disponibile. Il filo della bobina rimane
diritto, mentre quello superiore passa sul
rovescio del tessuto.
2. Se invece si imposta il valore più alto, si
ottiene l’effetto contrario e il tessuto può
arricciarsi e/o il filo può rompersi.
3. La tensione corretta del filo è impostata
quando la giunzione dei fili avviene all’interno del tessuto oppure, nel caso dei punti
decorativi, sul rovescio.
Eseguire alcune prove su un ritaglio della stoffa
che si intende utilizzare e controllare la tensione
dei punti.
Abbassamento delle griffe
Le griffe vengono abbassate ruotando la
rotella davanti al braccio libero verso sinistra
. Ruotarla verso destra
per sollevarle.
Le griffe si alzeranno appena si inizia a cucire.
Abbassare le griffe per cucire i bottoni o eseguire lavori a mano libera.
Nota: durante il ricamo con la Platinum 955E,
le griffe si abbassano automaticamente quando
si collega l’unità di ricamo. Quando si rimuove
l’unità di ricamo, le griffe si sollevano automaticamente quando si inizia a cucire.
16
&5.:)/.)%).&/$)30,!9
$%,,!0,!4).5-
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Tasti funzione
),4!34/$)!22%34/!'/35')²
viene usato per spostare l’ago verso il
basso o verso l’alto e/o per impostare
la posizione di arresto dell’ago in alto o
in basso.
./4! durante la cucitura è possibile
sollevare e abbassare l’ago picchiettando
delicatamente sul pedale.
serve ad arrestare una cucitura. Al
termine di una sequenza, la Platinum
775 fissa il filo e si arresta automaticamente. La funzione 34/0viene annullata premendo nuovamente il tasto o
selezionando un nuovo punto. Quando
la funzione34/0è attiva, sul display
viene visualizzata un’icona. La funzione
di stop può essere programmata.
34/0
&)8viene usato per eseguire i punti di
fissaggio. Una volta sfiorato il tasto, sul
display viene visualizzata un’icona. Per
disattivare la funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. All’inizio di
un lavoro, la Platinum 775 esegue alcuni
punti di fissaggio, quindi prosegue con
il punto selezionato. Sfiorare il tasto &)8
a lavoro avviato, la Platinum 775 inserisce alcuni punti di fissaggio e si ferma
automaticamente. La funzione &)8 può
essere programmata.
Sfiorare il tasto 30%%$ o 30%%$ per
aumentare o ridurre la velocità di cucitura.
Tutti i punti della Platinum 775 hanno
una velocità di cucitura preimpostata
consigliata. Quando si seleziona un
punto, la Platinum 775 imposta automaticamente la velocità di cucitura
corretta.
18
Se si riduce la velocità manualmente, la
propria impostazione viene memorizzata e mantenuta per tutti i punti fino a
quando la Platinum 775 viene spenta.
per avviare
la macchina senza usare il pedale. Premere START/STOP per iniziare la
cucitura; premerlo di nuovo per arrestarla.
),4!34/$)2%42/-!2#)! serve per
cucire all’indietro. Quando si rilascia il
tasto, la Platinum 775 cuce in avanti.
Il punto all’indietro ha una lunghezza
massima di 3 mm.
Per cucire in retromarcia permanente,
premere il tasto due volte in rapida
successione prima di iniziare il lavoro.
La cucitura all’indietro è indicata da
un’icona sul display.
La Platinum 775 cuce all’indietro fino a
quando si sfiora di nuovo il tasto.
),4!34/34!2434/0serve
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Pannello delle funzioni
Lunghezza del punto
Quando si seleziona un punto, la Platinum
775 imposta automaticamente la lunghezza
del punto migliore. La lunghezza impostata è
visibile sul display sopra il tasto di lunghezza
punto. È possibile modificare la lunghezza del
punto, premendo il pulsante (+) o (-). Alcuni
punti hanno una lunghezza del punto limitata.
Un segnale acustico indica il raggiungimento
delle dimensioni minime e massime consentite.
Larghezza del punto
La larghezza del punto viene impostata come
la lunghezza. La larghezza impostata è visibile
sul display sopra il pulsante di larghezza punto.
La larghezza può essere regolata tra 0 e 6 mm.
Se si seleziona il punto dritto, il tasto della
larghezza viene usato per regolare la posizione
dell’ago. Alcuni punti hanno una larghezza
del punto limitata. Un segnale acustico indica
il raggiungimento delle dimensioni minime e
massime consentite.
Ago doppio
Premendo questo pulsante, sul display viene
visualizzato un messaggio a tendina che
richiede di impostare la larghezza dell’ago
doppio. Selezionare la larghezza premendo i
pulsanti di selezione. Sull’angolo sinistro superiore del display viene visualizzata l’icona dell’ago doppio. Sfiorare di nuovo il pulsante per
vedere l’impostazione corrente dell’ago doppio.
La larghezza del punto viene modificata automaticamente per adeguarsi alla larghezza dell’ago doppio impostata. Le impostazioni del
punto rimangono invariate fino a quando la
funzione dell’ago doppio viene disinserita.
La funzione dell’ago doppio rimane attiva fino a
quando la si cancella, anche se la Platinum 775 è
spenta. Premere il pulsante dell’ago doppio e impostare il valore su “0” per disattivare la funzione.
Immagine specchiata orizzontale
Sfiorare questo tasto per ottenere un’immagine
specchiata orizzontale del punto selezionato.
Se si preme questo pulsante dopo aver selezionato il punto dritto con la posizione dell’ago a
sinistra, la posizione dell’ago passa da sinistra a
destra. Se sfiorato ripetutamente, viene visualizzata in modo speculare l’intera combinazione di
punti (vedere a pagina 31).
Se si tenta di visualizzare in modo speculare un
punto che non può essere mostrato in questa
visualizzazione, la Platinum 775 emette un
segnale acustico.
Immagine specchiata verticale
Sfiorare questo pulsante per ottenere un’immagine specchiata verticale del punto selezionato. Se
sfiorato ripetutamente, viene visualizzata in modo
speculare l’intera combinazione di punti (vedere a
pagina 31). Se è programmato un arresto (STOP)
alla fine di una combinazione e se la combinazione viene mostrata nell’immagine speculare verticale, l’arresto (STOP) viene posto all’inizio.
Se si tenta di visualizzare in modo speculare un
punto che non può essere mostrato in questa
visualizzazione, la Platinum 775 emette un
segnale acustico.
19
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
FUNC
Sfiorare questo tasto per passare da una
modalità all’altra della Platinum Plus. Sono
disponibili tre modalità: ./2-, 02/' e 2%0. La
modalità ./2- (modalità di cucitura normale)
è sempre attiva all’accensione della macchina
per cucire. Premere una volta per attivare la
modalità di programmazione (utilizzata per la
programmazione), quindi premere di nuovo per
entrare nella modalità 2%0che viene utilizzata
per cucire una combinazione programmata.
Sfiorarlo nuovamente per tornare alla modalità
norm. La modalità attiva è indicata sul display.
Pulsanti di selezione
Questi pulsanti vengono impiegati per avanzare o arretrare in una sequenza programmata
durante la regolazione della larghezza dell’ago
doppio, delle dimensioni dell’asola o del bilanciamento dell’asola.
Memoria
La Platinum 775 ha quattro memorie diverse
dove possono essere salvate le combinazioni
programmate. Ogni memoria può contenere
fino a 55 punti o lettere. Questo tasto serve per
passare alla memoria desiderata nella modalità
02/'o 2%0. Il numero di memoria corrente
viene visualizzato sull’angolo destro inferiore
del display.
20
CLR
Sfiorare questo tasto in modalità 02/'per
cancellare parzialmente o interamente il programma (vedere pagina 31). Dopo aver cancellato un programma in una memoria, la lunghezza e la larghezza del punto sono indicate
come 0.0 sul display.
CLR - Lingua
Questo pulsante serve inoltre per impostare la
,).'5! utilizzata dalla Platinum 775. Tutte le
macchine sono preimpostate sull’inglese. Per
modificare la lingua, premere #,2all’accensione della macchina. Sfogliare poi le lingue
premendo i pulsanti di selezione. Sfiorare - per
confermare la selezione della lingua.
Menu di selezione dei punti
La Platinum 775 ha tre menu diversi:
Punti
Alfabeti
Sottomenu alfabeto
Un’icona nell’angolo superiore destro del
display indica il menu selezionato correntemente.
Le pagine seguenti spiegano come selezionare i
diversi punti.
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Selezione di un punto
La Platinum 775 ha tre menu diversi: Punti,
Alfabeti, Sottomenu alfabeto.
Punti utili e punti decorativi
La Platinum 775 ha 35 punti utili (menu 1) e
105 punti decorativi (menu 2-4). I punti utili
sono visibili sul pannello a sfioramento, mentre
i punti decorativi sono illustrati all’interno del
coperchio.
Premere il pulsante del menu Punti per aprire
una finestra sul display che mostra i diversi
sottomenu. Passare da un sottomenu all’altro
premendo il pulsante. Il menu selezionato è circondato da una cornice sul display.
Sfiorare un tasto per selezionare il punto. La
finestra viene chiusa e il punto selezionato
viene visualizzato sul display. Se il punto viene
visualizzato come 1:02 sul display o nella Guida
Utente, 1 indica il menu Punti 1 e 02 il punto
selezionato. Allo stesso modo, 4:20 è il numero
di punto 20 sul menu Punti 4.
La Platinum 775 imposta la velocità, la lunghezza e la larghezza dei punti. Il piedino, la
pressione del piedino, la tensione del filo e
l’ago consigliati vengono visualizzati sul display.
Regolare la Platinum 775 seguendo le impostazioni consigliate.
21
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Alfabeti
La Platinum 775 ha due alfabeti diversi:
stampatello contornato e corsivo. L’alfabeto in
stampatello contornato è il carattere predefinito.
Premendo il pulsante del menu alfabeto, verrà
visualizzato un menu a tendina con i diversi
alfabeti. Premere di nuovo il pulsante per passare da un alfabeto all’altro. L’alfabeto selezionato è circondato da una cornice sul display.
Premere una lettera (visualizzata in rosso sui
pulsanti di selezione dei punti) per confermare
la selezione. La lettera selezionata viene visualizzata in maiuscolo sul display.
Stampatello contornato
Corsivo
Sottomenu alfabeto
Premendo il pulsante del sottomenu
Alfabeto, verrà visualizzato un menu a tendina
sul display. È possibile impostare maiuscolo,
minuscolo o numeri/caratteri speciali premendo il pulsante del sottomenu Alfabeto. Il
sottomenu dell’alfabeto selezionato è circondato da una cornice sul display.
Non appena viene visualizzata una lettera, il
display cambia e la lettera selezionata viene
visualizzata con le impostazioni consigliate.
.OTA se il pulsante del sottomenu Alfabeto viene
premuto prima di selezionare un carattere dell’alfabeto, viene attivato l’ultimo carattere utilizzato o
il carattere predefinito (stampatello contornato).
L’alfabeto e il sottomenu alfabeto selezionati
vengono visualizzati nell’angolo destro superiore del display.
Lettere maiuscole e minuscole
Numeri/caratteri speciali
22
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Alfabeti russo e giapponese
La Platinum 775 è dotata di alfabeti russo e giapponese. Quando si seleziona il russo o il giapponese, l’alfabeto corsivo viene sostituito con quello russo o quello giapponese. Questi due alfabeti
differiscono da quello latino visualizzato sui tasti:
L’alfabeto russo inizia dall’angolo sinistro superiore, sul tasto contrassegnato con A, e continua da
sinistra a destra, una riga dopo l’altra verso il basso.
L’alfabeto giapponese inizia dall’angolo destro superiore, sul tasto contrassegnato con G, e continua dall’alto al basso, una riga dopo l’altra verso sinistra.
Di seguito è riportata una tabella di conversione che mostra i due alfabeti e come selezionare le
lettere.
Russo
Giapponese
23
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Guida al Cucito
La macchina per cucire Platinum 775 è dotata dell’esclusiva Guida al Cucito di Husqvarna Viking. È
sempre attiva e si trova nella parte inferiore del pannello
a sfioramento. All’inizio di un lavoro di cucitura, scegliere il tipo e lo spessore del tessuto e selezionare quindi
la tecnica di cucitura desiderata.
La Guida al Cucito imposta immediatamente il tipo,
la lunghezza e la larghezza del punto e la velocità di
cucitura ottimali per il lavoro da eseguire. La Platinum
775 fornisce inoltre raccomandazioni sulla tensione del
filo, sulla pressione del piedino e sul piedino per il tessuto e la tecnica selezionati.
Scelta del tessuto
Tessuto non elastico o a maglia
La differenza fra tessuto non elastico e tessuto
a maglia consiste nel modo in cui i fili vengono
uniti. I tessuti non elastici sono costituiti da due
insiemi di fili, l’ordito in senso longitudinale e la
trama in senso trasversale, che si intersecano ad
angolo retto. Il tessuto a maglia è costituito da
un solo insieme di fili con punti intrecciati. Un
tessuto a maglia è normalmente elasticizzato.
Come regola generale, scegliere Non elastico
per i tessuti compatti non elasticizzati ed Elastico per i tessuti elasticizzati.
./.%,!34)#/3/44),% chiffon, organza,
batista, seta, lana leggera, ecc.
/.%,!34)#/-%$)/ tela di cotone, stoffe
.
per trapunte, crêpe di lana, tessuto pettinato
a doppia altezza e così via.
./.%,!34)#/0%3!.4% per tessuto jeans,
stoffe in lana per abiti e giacche, tela e
così via.
%,!34)#/,%''%2/ per charmeuse, tricot,
nylon, jersey a maglia singola e così via.
%,!34)#/-%$)/ per jersey a maglia doppia,
velluto, felpa, costumi da bagno e così via.
%,!34)#/0%3!.4% per tessuti a maglia per
felpa, pile, ecc.
24
Tessuto non elastico
Tessuto a maglia
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Pelle/vinile
La pelle è un materiale costituito da pelle animale dalla quale è stato asportato il pelo. Può
essere liscia o scamosciata e presenta una certa
elasticità.
Il vinile è un materiale sintetico che spesso
presenta uno strato di tessuto sul rovescio. Il
tessuto sintetico può essere liscio o goffrato e
alcuni tipi hanno una certa elasticità.
0%,,%6).),% per camoscio e vera pelle e
per pelle e camoscio ecologici.
Pelle
Vinile
Tecniche
!33%-",!'')/ cucitura di due pezzi di
tessuto insieme.
3/2&),!452! rifinitura dei bordi del tessuto in modo che non si sfilaccino e rimangano piatti.
!33%-",!'')/3/2&),!452! cucitura e
sorfilatura contemporanee del bordo del
tessuto.
)-"!34)452! cucitura temporanea che
viene eseguita per provare un capo, per
preparare un’arricciatura e per segnare un
pezzo di stoffa.
/2,/).6)3)"),% creazione di un orlo
invisibile sui capi di vestiario. Non è consigliato per i tessuti leggeri o la pelle/il vinile;
tuttavia la Platinum 775 seleziona il miglior
punto possibile.
/2,/ seleziona l’orlo migliore per il tipo e
lo spessore del tessuto.
!3/,! la Guida al Cucito seleziona l’asola
più adatta per il tessuto utilizzato.
.OTA Se si seleziona una tecnica non adatta al
tipo di tessuto e/o al peso (ad esempio, un orlo
invisibile per un tessuto non elastico), la Platinum
775 emette un segnale acustico.
25
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Uso della Guida al Cucito
Non elastico normale è il tessuto predefinito e
rimane attivo fino a quando viene selezionato
un altro tessuto. L’ultimo tessuto selezionato
è sempre attivo e rimane in memoria anche
quando la macchina è spenta.
Premendo un’icona di tessuto, sul display viene
visualizzato un menu a tendina che indica il tessuto selezionato.
Se la Platinum 775 viene usata per la prima
volta o se è stato selezionato un punto con i
relativi pulsanti di selezione, nel campo tecniche viene visualizzato il messaggio “Tecnica di
cucitura”. Se non si impiega alcuna tecnica di
cucitura, la Platinum 775 si imposta sull’ultimo
punto utilizzato. Il tessuto selezionato è indicato nell’icona della'5)$!!,#5#)4/ nell’angolo in alto a destra del display.
Se è selezionata una tecnica di cucitura, l’ultimo
tessuto selezionato (o il tessuto predefinito) e
la tecnica selezionata sono visibili in un menu a
tendina sul display.
Il testo è visibile fino a quando il pulsante viene
premuto e fino ad alcuni secondo dopo che è
stato rilasciato. Successivamente, è possibile
vedere il punto selezionato e tutte le raccomandazioni.
Le impostazioni effettuare nella '5)$!!,
sono sempre visibili nell’angolo in alto
a destra del display. La lettera indica il tessuto e
il numero di tecnica. Se si seleziona un numero
diverso da quello consigliato dalla'5)$!!,
#5#)4/ la Platinum 775 mantiene il tessuto
selezionato e abbandona la modalità Guida al
Cucito.
#5#)4/
26
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Icone sull’InfoDisplay
Sull’InfoDisplay sono sempre presenti icone che forniscono tutte le informazioni necessarie per
ottenere il miglior risultato di cucitura possibile. Alcune icone sono sempre attive, mentre altre
vengono visualizzate solo in occasioni specifiche. Le icone visibili sull’InfoDisplay sono elencate e
spiegate qui di seguito.
Icone generali
13.Informazioni sui punti
1.
'5)$!!,#5#)4/
Il tessuto selezionato (lettera) e la tecnica di
cucitura (numero) vengono visualizzati a fianco
dell’icona della macchina per cucire. Anche il
punto selezionato dalla Guida al Cucito è visibile a sinistra dell’icona della Guida al Cucito.
)-0/34!:)/.)$%,,!'/ visualizza informazioni relative alle dimensioni e al tipo di
ago, alla selezione dell’ago singolo o doppio
o alla posizione di arresto dell’ago in alto o
in basso.
2. Indica la 6%,/#)4Ã )-0/34!4!.
3. Indica che la funzione 34/0è selezionata.
4. Indica che la funzione &)8 è selezionata.
5. Visualizza la ,5.'(%::!05.4/.
6. Visualizza la ,!2'(%::!05.4/.
7. Indica che la 2%42/-!2#)! è attiva.
8. Indica il 0)%$)./consigliato e la02%33)/.%
$%,0)%$)./.
9. Visualizza la 4%.3)/.%$%,&),/ consigliata.
10. Visualizza il 05.4/3%,%:)/.!4/.
11. Consiglia l’utilizzo dello 34!"),)::!4/2%.
12. Indica la -/$!,)4Ã$)#5#)452!!44)6!.
4!34)$)3%,%:)/.%$%,05.4/
Quando un punto viene selezionato con uno
dei relativi pulsanti di selezione, il menu Punti
e il punto selezionati vengono visualizzati
insieme al tessuto selezionato.
,%44%2%
Quando viene selezionata una lettera, l’alfabeto
e il sottomenu Alfabeto selezionati vengono
visualizzati insieme al tessuto selezionato.
27
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Icone di programmazione
14.02/'o 2%0vengono visualizzati qui e indicano se ci si trova nella modalità di programmazione o nella modalità di ripetizione per
cucire il programma desiderato.
15. La -%-/2)!!44)6!viene indicata con un
numero.
Icone dell’asola
16.#/2$/.!452! delle asole.
17. Usare il piedino sensore per asole.
18. Indica la$)2%:)/.%$)#5#)452!ELA
PARTEDIASOLACHEVIENECUCITA.
19. Sfiorare 2%42/-!2#)! per impostare le
dimensioni dell’asola.
Quando il piedino sensore per asole è collegato.
20. Le frecce indicano che le due colonne
dell’asola sono #5#)4%.%,,!34%33!$)2%
:)/.% (solo per asole a punto cordoncino).
21. Consente di impostare le $)-%.3)/.)$%,
"/44/.%, premendo le frecce di selezione.
Icone di rastremazione
22. Un cursore indica la 0!24%$%,,!2!342%
-!:)/.% che viene cucita.
23. Sfiorare 2%42/-!2#)! per cucire il punto
rastremato.
28
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Programmazione
Con la Platinum 775 è possibile programmare punti
e lettere a combinazioni e salvare le combinazioni
programmate nelle memorie permanenti. Una combinazione di punti programmata viene salvata nella
memoria e viene mantenuta anche quando la macchina
viene spenta.
Modalità PROG
Durante la programmazione, la Guida al Cucito
non è attiva. Sfiorare &5.#per attivare la
modalità 02/'.
Memorie
Sfiorare - per selezionare la memoria. La lettera M e il numero che segue indicano quale
memoria è attiva. Esistono quattro memorie
diverse (da M01 a M04). Ciascuna delle quattro
memorie contiene fino a 55 punti; ciò significa
che è possibile programmare e salvare fino a
220 punti e/o lettere.
All’attivazione di 02/', si attiva l’ultima memoria utilizzata. Per salvare la combinazione
programmata in una memoria diversa da quella
attiva, selezionare il numero della memoria
prima di programmare qualsiasi punto. La combinazione programmata viene salvata automaticamente nella memoria.
.OTADurante la programmazione, è
possibile diminuire la distanza tra due
lettere. Sfiorare il tasto quando il menu
numeri/caratteri speciali è attivo per programmare punti all’indietro. Più punti all’indietro
si programmano, minore sarà la distanza rispetto
alla lettera successiva.
.OTA sia la funzione STOP che FIX possono
essere programmate. La funzione STOP
viene programmata quando si desidera
cucire il programma una sola volta. La
funzione FIX può essere utilizzata se si
desidera fissare alla fine o all’inizio di un punto
nella combinazione programmata.
Spostamento del cursore
Il cursore sul display si trova sotto lo spazio di
programmazione attivo. Utilizzare i pulsanti di
selezione per spostare il cursore a lato.
Cancellazione di punti o programmi
Se una combinazione di punti o lettere è già
presente nella memoria selezionare, come
indicato nell’area di programmazione dello
schermo, #,2 per cancellare la memoria. Per
ricaricare un programma cancellato, premere di
nuovo #,2prima di immettere nuovi punti.
29
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Programmazione di punti e
lettere
Per programmare la combinazione di punti illustrata in figura:
• Sfiorare &5.#per attivare la modalità 02/'.
• Selezionare il menu punti 4.
• Selezionare il punto 4:20. Viene visualizzato
sull’InfoDisplay.
Il cursore si sposta automaticamente nella
posizione successiva ed è pronto per rilevare
un altro punto o per regolarne uno appena
inserito.
per impostare l’immagine spec• Sfiorare
chiata verticale del punto.
Per programmare “E” nelle lettere maiuscole,
selezionare l’alfabeto stampatello contornato
dal menu di selezione Alfabeto.
• Selezionare “%”. “%” compare sul display a
fianco del punto Moda.
Per programmare “rika” in minuscolo, selezionare le lettere minuscole dal sottomenu
Alfabeto. Quando è attivo il sottomenu minuscolo, A viene visualizzata sul display accanto
all’icona menu Alfabeto”.
• Premere R.La lettera compare sul GraphicDisplay e il cursore si sposta alla posizione
successiva. Continuare a inserire nello stesso
modo le lettere: I, Ke A.
Selezionare il menu punti 4 per programmare
l’ultimo punto Moda.
• Selezionare il punto 4:20. Viene visualizzato
sull’InfoDisplay.
sulla macchina
Premere il tasto funzione
per impostare Stop, per cucire il programma
una sola volta.
30
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM
Sostituzione o aggiunta di un punto o
di una lettera
È possibile modificare qualsiasi punto o lettera
in modalità 02/'posizionando il cursore sotto
l’elemento da modificare. Basta selezionare il
punto o la lettera corretto per sostituire il punto
o la lettera che si desidera cambiare.
Per aggiungere un punto o una lettera in modalità
02/', posizionare il cursore immediatamente
dopo la posizione in cui si desidera aggiungere il
punto. Sfiorare #,2. Selezionare il punto che si
desidera aggiungere. Sfiorare #,2 per richiamare
nuovamente il resto del programma.
Regolazione delle impostazioni dei
punti durante la programmazione
Se si desidera regolare un punto nella sequenza
programmata, posizionare il cursore sotto il
punto. L’ultimo punto di una sequenza programmata può essere modificato anche se il cursore è
posizionato dopo il punto. È possibile impostare
la lunghezza e la larghezza del punto o l’immagine
specchiata di un punto o di una lettera.
Le modifiche verranno salvate automaticamente nella memoria permanente.
Esecuzione di una sequenza
personale
Per cucire il programma selezionato sfiorare il
tasto &5.#per richiamare la modalità 2%0. Si
consiglia di utilizzare il piedino B. L’arresto è
indicato dal simbolo di stop.
Se si è programmata una sequenza troppo
lunga perché sia tutta visualizzata sull’InfoDisplay, è possibile controllarla scorrendola in su
e in giù utilizzando i pulsanti di selezione.
Cucire su un tessuto precedentemente stabilizzato.
Regolazione di tutto il programma di
cucitura
Nella modalità 2%0è possibile impostare la
lunghezza e la larghezza del punto o l’immagine speculare di un intero programma. Le
modifiche non saranno salvate nella memoria
permanente.
31
FUNZIONI E INFODISPLAY DELLA
PLATINUM 955E
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Tasti funzione
Il tasto $)!22%34/!'/35')² viene
usato per spostare l’ago verso il basso o
verso l’alto e per impostare la posizione
di arresto dell’ago in alto o in basso.
./4! è possibile sollevare e abbassare l’ago
picchiettando delicatamente sul pedale.
Il tasto 34/0 serve ad arrestare una
cucitura. Al termine di un punto o di
una sequenza, la Platinum 955E fissa
il filo e si arresta automaticamente. La
funzione34/0viene annullata premendo
nuovamente il tasto o selezionando un
nuovo punto. Quando la funzione34/0è
attiva, sull’InfoDisplay viene visualizzata
un’icona. La funzione di stop può essere
programmata.
Quando si ricama, premere 34/0per
annullare gli arresti di colore (vedere
pagina 53).
&)8viene usato per eseguire i punti di
fissaggio. Una volta sfiorato il tasto, sull’InfoDisplay viene visualizzata un’icona.
Per disattivare questa funzione, sfiorare
nuovamente il tasto. All’inizio di un
lavoro, la Platinum 955E esegue alcuni
punti di fissaggio, quindi prosegue con il
punto selezionato. Sfiorare il tasto &)8a
lavoro avviato, la Platinum 955E inserisce
alcuni punti di fissaggio e si ferma automaticamente.
Quando si ricama, sfiorare l’icona &)8
per imbastire intorno all’area di disegno
(vedere pagina 53).
Sfiorare il tasto 30%%$ o 30%%$ per
aumentare o ridurre la velocità di cucitura.
Tutti i punti hanno una velocità di cucitura preimpostata consigliata. Quando
si seleziona un punto, la Platinum 955E
imposta automaticamente la velocità di
cucitura corretta.
34
Quando si riduce manualmente la velocità, la nuova impostazione viene memorizzata e mantenuta per tutti i punti fino a
quando la Platinum 955E rimane accesa.
È possibile impostare anche la velocità di
ricamo (vedere pagina 53).
Il tasto 34!2434/0serve per avviare la
macchina senza usare il pedale. Sfiorare
34!2434/0 per avviare la cucitura/il
ricamo e sfiorarlo un’altra volta per arrestarla.
./4! anche durante il ricamo è possibile
avviare e arrestare la Platinum 955E con il
pedale.
Il tasto $)2%42/-!2#)! serve per cucire
all’indietro. Quando si rilascia il tasto, la
Platinum 955E cuce in avanti. Il punto
all’indietro ha una lunghezza massima di
3mm.
Per cucire in retromarcia permanente,
premere il tasto due volte in rapida successione prima di iniziare il lavoro. La
cucitura all’indietro è indicata da un’icona
sull’InfoDisplay.
La Platinum 955E cuce all’indietro fino a
quando si sfiora di nuovo il tasto.
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Pannello delle funzioni
Lunghezza del punto
Quando si seleziona un punto, la Platinum
955E imposta automaticamente la lunghezza
del punto migliore. La lunghezza impostata
è visibile sull’InfoDisplay sopra il tasto di
lunghezza punto. È possibile modificare la
lunghezza del punto, premendo il pulsante
(+) o (-). Un segnale acustico indica il raggiungimento delle dimensioni minime e massime consentite.
Utilizzare questi tasti anche per impostare
le dimensioni del bottone quando il piedino
sensore per asole è collegato.
Larghezza del punto
La larghezza del punto si imposta come illustrato per la lunghezza. La larghezza impostata viene visualizzata sull’InfoDisplay sopra
il tasto di larghezza punto. La larghezza può
essere regolata tra 0 e 6 mm. Se si seleziona
il punto dritto, il tasto della larghezza serve
per regolare la posizione dell’ago (25 posizioni dell’ago). Un segnale acustico indica il
raggiungimento delle dimensioni minime e
massime consentite.
Tensione del filo
Regolare la tensione del filo superiore sfiorando il tasto (+) o (-). La rotella tendifilo
posizionata sulla testa di cucitura indica la
regolazione della tensione. Aumentando il
valore, si incrementa la tensione sul filo superiore. La regolazione rimane memorizzata
fino a quando la macchina rimane accesa.
./4! non tentare di ruotare manualmente la
rotella tendifilo.
Immagine specchiata orizzontale
Sfiorare questo tasto per ottenere un’immagine specchiata orizzontale del punto selezionato. Se si sfiora questo tasto dopo aver
selezionato il punto dritto con la posizione
dell’ago regolata, la posizione dell’ago passa
da sinistra a destra. Se premuto ripetutamente, viene visualizzata in modo speculare
l’intera combinazione di punti.
Quando è attiva ,)--!').%30%##()!4!
/2)::/.4!,%sull’InfoDisplay viene visualizzata un’icona.
Se si tenta di visualizzare in modo speculare
un punto che non può essere mostrato in
questa visualizzazione, la Platinum 955E
emette un segnale acustico.
35
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
FUNC
Sfiorare questo tasto per selezionare le
diverse modalità della Platinum 955E. Sono
disponibili tre modalità diverse: ./2-, 02/'
e 2%0. La modalità ./2- (modalità di cucitura normale) è sempre attiva all’accensione
della macchina per cucire. Premere una volta
per attivare la modalità 02/' (utilizzata per la
programmazione), quindi premere di nuovo
per entrare nella modalità 2%0(ripetizione)
che viene utilizzata per cucire una combinazione programmata. Sfiorarlo nuovamente
per tornare alla modalità ./2-. La modalità
attiva è indicata sull’InfoDisplay.
Tasti freccia
Questi tasti servono per avanzare o arretrare
in una combinazione di punti programmata.
Memoria
La Platinum 955E ha quattro memorie
diverse dove possono essere salvate le combinazioni programmate. Ogni memoria può
contenere fino a 30 punti o lettere. Questo
tasto serve per passare alla memoria desiderata nella modalità 02/'o 2%0. Il numero di
memoria corrente viene visualizzato nell’angolo destro dell’InfoDisplay.
36
CLR
Sfiorare questo tasto in modalità 02/'per
cancellare parzialmente o interamente il programma (vedere pagina 26). Quando si elimina un programma da una memoria, l’indicazione del numero di punti viene cancellata
dall’InfoDisplay.
Quando si utilizza il piedino sensore per asole
per la cucitura di asole, il tasto #,2serve per
passare dall’impostazione delle dimensioni
del bottone a quella della lunghezza del punto
(e viceversa) con i tasti -/+.
Menu di selezione dei punti
La Platinum 955E ha due menu diversi:
Punti
Menu Alfabeto
Nella finestra delle impostazioni generali
sull’angolo superiore destro dell’InfoDisplay
viene visualizzato il menu selezionato.
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Selezione di un punto
Punti utili e punti decorativi
Sfiorando il tasto del menu dei punti si seleziona il
menu dei punti utili e decorativi (prima riga sotto il
coperchio).
La Platinum 955E ha 35 punti. Sono raffigurati all’interno del coperchio. A ogni punto è associato un
numero, da utilizzare per selezionarlo.
I dieci punti utilizzati più frequentemente sono rappresentanti sui tasti di selezione dei punti, per consentire la selezione diretta. Per selezionare il punto è
quindi sufficiente sfiorare l’icona che lo rappresenta.
Per selezionare invece i punti da 10 a 35, utilizzare i
numeri dei tasti da 1 a 10,
Per selezionare i punti da 10 a 35, sfiorare i tasti di
selezione dei punti corrispondenti al numero di punto
desiderato. Per selezionare il punto 12 (punto d’assemblaggio), sfiorare i tasti di selezione dei punti 1 e 2 in
rapida successione.
Il punto numero 12 viene visualizzato nell’angolo
inferiore destro dell’InfoDisplay come conferma della
selezione effettuata.
La Platinum 955E imposta la velocità, la lunghezza e
la larghezza del punto e la tensione del filo necessarie
per eseguire il punto selezionato. Il piedino consigliato
viene visualizzato sull’InfoDisplay.
All’accensione della Platinum 955E, il punto selezionato è sempre quello dritto.
+
=
Premere i tasti di selezione del punto
1 e 2 per selezionare il punto
d’assemblaggio, numero 12
37
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Alfabeto
La Platinum 955E dispone di un alfabeto in
stampatello contornato. Sono disponibili lettere
maiuscole, lettere minuscole e numeri/caratteri
speciali.
Tutti caratteri disponibili sono raffigurati all’interno del coperchio. A ognuno di essi è associato un numero da utilizzare per la selezione. Il
numero è riportato sopra il carattere.
per scorrere i tre menu. Il
Sfiorare il tasto
menu selezionato viene visualizzato nella finestra delle impostazioni generali.
Il simbolo “!” indica la selezione delle lettere
maiuscole “A” indica le lettere minuscole e
“1” i numeri/caratteri speciali.
Per selezionare una lettera, comporre il numero
corrispondente sfiorando i tasti di selezione
dei punti. Ad esempio, per selezionare la “P”
maiuscola:
fino alla comparsa di
• Tenere premuto
“!” nella finestra delle impostazioni generali.
• Sfiorare
e poi
per ottenere il
numero 16 associato alla lettera A.
• “!”viene visualizzato nella finestra delle
impostazioni generali e il punto numero 16
nell’angolo inferiore destro dell’InfoDisplay.
La Platinum 955E imposta la velocità, la lunghezza e la larghezza del punto e la tensione del
filo. L’InfoDisplay visualizza inoltre delle informazioni sul piedino consigliato.
Stampatello contornato
Lettere maiuscole
Lettere minuscole
Numeri/caratteri
speciali
38
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Icone sull’InfoDisplay
Sull’InfoDisplay sono sempre presenti delle icone che forniscono tutte le informazioni necessarie
per ottenere il miglior risultato di cucitura possibile. Alcune icone sono sempre attive, mentre altre
vengono visualizzate solo in occasioni specifiche. Le icone visibili sull’InfoDisplay sono elencate e
spiegate qui di seguito.
Icone generali
11. Indica l’attivazione della retromarcia.
1. Indica la 6%,/#)4Ã impostata.
2. Indica se la 0/3):)/.%$)!22%34/$%,,!'/ Quando si utilizza il punto per rammendo
(numero 15) e il punto tapering (numero 16),
è impostata in alto o in basso.
o quando si cuce un’asola passo per passo,
3. Indica che ,)--!').%30%##()!4!
un’icona lampeggiante indica di attivare la
/2)::/.4!,% è attiva.
2%42/-!2#)!per modificare la direzione.
4. Indica il 0)%$)./ consigliato.
12.
Indica la ,5.'(%::!05.4/ impostata.
5. Indica che la funzione 34/0è attiva.
6. Indica che la funzione &)8 è attiva.
7. Indica la -/$!,)4Ã$)#5#)452!attiva.
8. Finestra delle impostazioni generali
Visualizza il menu attivo, i punti e l’eventuale
menu dell’alfabeto.
-%.505.4)
,%44%2%-!)53#/,%
,%44%2%-).53#/,%
.5-%2)#!2!44%2)30%#)!,)
9. Indica il .5-%2/ $)05.4/selezionato.
10. Indica la larghezza punto impostata.
39
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Icone di programmazione
13.
visualizzati qui
e indicano se ci si trova nella modalità
di programmazione o nella modalità di
ripetizione per cucire il programma desiderato.
14. Numero che indica la -%-/2)!!44)6!.
15. Indica ),05.4/02/'2!--!4/.
02/'o 2%0vengono
Icone dell’asola
Quando il piedino sensore per asole è collegato.
16. Questa icona indica che il piedino sensore per asole è collegato. Se l’icona
lampeggia, allineare l’area bianca sul lato
della rotella con il contrassegno bianco
sul piedino.
17. Consente di impostare le $)-%.3)/.)
$%,"/44/.%, sfiorando il tasto della
lunghezza punto (+) o (-). Sfiorando il
tasto #,2 si può passare dall’impostazione delle dimensioni alla densità delle
asole.
Quando il piedino sensore per asole non è collegato.
18. Quando si cuce un’asola passo per passo,
un’icona lampeggiante indica che si deve
premere il tasto 2%42/-!2#)!per modificare la direzione.
40
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Programmazione
Con la Platinum 955E è possibile programmare
combinazioni di punti e di lettere. Salvare le combinazioni programmate nelle memorie permanenti. Una
combinazione di punti programmata viene salvata
nella memoria e viene mantenuta anche quando la
macchina viene spenta.
Modalità PROG
Sfiorare &5.#per attivare la modalità 02/'.
Memorie
Sfiorare - per selezionare la memoria. La
lettera “M” e il numero che segue indicano
quale memoria è attiva. Esistono quattro
memorie diverse (da M1 a M4). Ciascuna
delle quattro memorie contiene fino a 30
punti; ciò significa che è possibile programmare e salvare fino a 120 punti e/o lettere.
Quando si seleziona 02/', si attiva l’ultima
memoria utilizzata. Per salvare la combinazione programmata in una memoria diversa
da quella attiva, selezionare il numero della
memoria prima di programmare qualsiasi
punto. La combinazione viene salvata automaticamente quando si inseriscono i punti.
Spostamento tra punti
programmati
Se si desidera inserire un altro punto, utilizzare il tasto freccia destra per spostarsi su una
posizione vuota.
Utilizzare i tasti freccia anche per spostarsi
fra i punti programmati. L’InfoDisplay visualizza il numero del punto nella combinazione
programmata.
Cancellazione di punti o programmi
Per cancellare una combinazione di punti o
di lettere dalla memoria selezionata, sfiorare
#,2. La funzione agisce sulla memoria cancellando dalla posizione attuale fino alla fine. Per
ricaricare un programma cancellato, premere
di nuovo #,2prima di inserire nuovi punti o
di premere i tasti freccia.
./4!durante la programmazione delle
lettere, è possibile diminuire la distanza
tra due lettere. Selezionare (punto 34)
quando è attivo uno dei sottomenu dell’alfabeto per programmare punti all’indietro. Più
punti all’indietro si programmano, minore
sarà la distanza rispetto alla lettera successiva.
./4! i punti da 15 a 19 non sono programmabili. Se si tenta di programmarli, la Platinum
emette un segnale acustico e il numero del
punto visualizzato sull’InfoDisplay lampeggia.
Selezionare un altro punto.
41
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Programmazione di punti e
lettere
Per programmare la combinazione di punti
illustrata in figura:
• Sfiorare &5.#per attivare la modalità 02/'.
• Selezionare il punto 31. Il numero viene
visualizzato sull’InfoDisplay.
Per programmare una combinazione, spostarsi in avanti con il tasto freccia destra per
programmare il punto successivo. In caso
contrario, il punto immesso successivamente
andrà a sostituire il punto precedente.
Per programmare la “E” maiuscola, sfiorare
una volta il tasto del menu Alfabeto. “!”
nella finestra delle impostazioni generali.
• Selezionare il punto 5 (E). Nell’angolo
inferiore destro dell’InfoDisplay viene
visualizzato il numero 5. Avanzare con il
tasto freccia destra.
Per programmare “rika” in minuscolo, selezionare le lettere minuscole nel menu Alfabeto. Quando si seleziona la modalità minuscolo, il simboloA viene visualizzato nella
finestra delle impostazioni generali.
• Selezionare il punto 18 (R), sull’InfoDisplay
viene visualizzato il numero 18. Avanzare
con il tasto freccia destra. Continuare a
inserire le lettere: 9 (I), 11 (K) e 1 (Aallo
stesso modo.
Sfiorare il tasto del menu Punti per programmare il punto decorativo.
• Selezionare il punto 31. Il numero viene
visualizzato sull’InfoDisplay.
per ottenere un’immagine
• Sfiorare
specchiata orizzontale del punto. Avanzare
con il tasto freccia destra.
sulla macchina
Sfiorare il tasto funzione
per impostare un arresto e per cucire il programma una sola volta.
L’icona “ ” visualizzata nell’area del numero
del punto sull’InfoDisplay, indica che l’arresto è stato programmato.
42
&UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM%
Sostituzione di un punto o di una
lettera
È possibile modificare qualsiasi punto o
lettera in modalità 02/'quando viene visualizzato il numero del punto sull’InfoDisplay.
Scorrere i numeri della combinazione di punti
con i tasti freccia fino a visualizzare il numero
del punto o la lettera che si desidera modificare, quindi selezionare il punto corretto per
la sostituzione.
Regolazione delle impostazioni dei
punti durante la programmazione
Se si desidera regolare un punto o una lettera
di una combinazione programmata, utilizzare
i tasti freccia per individuarli. È possibile
impostare la lunghezza e la larghezza del
punto o l’immagine specchiata di un punto o
di una lettera.
Le modifiche verranno salvate automaticamente nella memoria permanente.
Esecuzione di una sequenza
personale
Per cucire il programma selezionato sfiorare
il tasto &5.#per richiamare la modalità 2%0.
Si consiglia il piedino per punti utili B.
L’eventuale arresto programmato viene visualizzato sull’InfoDisplay da un’icona di arresto
.
Per controllare il programma di punti, utilizzare i tasti freccia per spostarsi avanti/indietro nel programma.
Cucire su un tessuto precedentemente stabilizzato.
Regolazione di tutto il programma
di cucitura
Nella modalità 2%0sfiorare
per ottenere
l’immagine specchiata di tutto il programma.
Le modifiche non saranno salvate nella
memoria permanente.
43
2ICAMO
RICAMO
Panoramica dell’unità di ricamo
1. Presa per l’unità di ricamo
2. Braccio di ricamo
3. Attacco per il telaio
4. Tasto di sgancio dell’unità di ricamo
Accessori per il ricamo
La Platinum 955E ha in dotazione diversi accessori per il ricamo; Embroidery Collection
Husqvarna Viking, libretto Platinum 950E/955E Sampler, libretto di ricamo Flower Romance,
libretto di ricamo Border, piedino per ricamo U, quattro schede Embroidery d-Cards (Platinum
955E Sampler, 100:5, Clarendon Font, 100:2, Flower Romance, 15 e Border, 103), un telaio per
ricamo (240x150 mm), una mascherina per ricamo, una matita per i modelli, un paio di forbici, un
cacciavite, due campioni di tessuto, due stabilizzatori e 6 fili da ricamo.
Schede Embroidery d-Card
Inserire la Embroidery d-Card nella fessura sul lato destro
della macchina per cucire. Per selezionare un disegno, sfiorare i tasti di selezione del punto corrispondenti al numero
del disegno.
Per cambiare la Embroidery d-Card, estrarla e inserirne un’altra.
Libretto dei ricami
Nel libretto Platinum 950E/955E Sampler tutti i
disegni dei ricami sono rappresentati a grandezza
naturale. Il punto centrale e i riferimenti di posizionamento sui quattro lati facilitano la collocazione del tessuto sul telaio.
Accanto a ogni disegno appaiono il numero del
menu (in nero), il numero del disegno (in rosso) e
la quantità di punti (numero dei punti sul disegno).
Le spole suggeriscono il colore più adatto per ogni
parte del disegno; la numerazione corrisponde al
filo da ricamo Sulky Rayon di peso 40.
44
2ICAMO
Piedino per ricamo U
Il piedino per ricamo può essere utilizzato in
due modi diversi: per ricamare e quando si
esegue il quilting con disegni di ricamo o quando
si ricama la spugna o altri tessuti pesanti.
Per il ricamo normale la leva del braccio del piedino deve essere ruotata in modo che sia visibile
la lettera “U” (a).
Quando si esegue il quilting o si ricamano tessuti pesanti, spostare la leva verso l’alto (b).
In questo modo il piedino risulta posizionato
leggermente più in alto e quindi mette a disposizione uno spazio maggiore per i tessuti pesanti
o imbottiti.
A
B
Fissaggio del piedino per
ricamo U
Spegnere la macchina, sollevare la leva del piedino e rimuovere il piedino.
Utilizzare il cacciavite per allentare la vite dell’attacco del piedino. Rimuovere l’attacco.
Posizionare il piedino per ricamo U da dietro
sulla barretta del piedino. Il braccio del piedino
deve appoggiare sopra la vite blocca-ago. Utilizzare il volantino per abbassare leggermente
l’ago, fino a quando il piedino non si inserisce in
posizione.
Posizionare il piedino in modo che il suo foro
corrisponda a quello della barretta del piedino.
Inserire la vite e serrarla con il cacciavite.
45
2ICAMO
Collegamento dell’unità di
ricamo
Spegnere la Platinum 955E ed estrarre il box
accessori.
sul retro della macchina è presente una
seconda presa coperta per il collegamento dell’unità di ricamo. La prima volta che si avvia il
ricamo, rimuovere con cautela il coperchio utilizzando il cacciavite.
./4!
1. Far scorrere l’unità di ricamo sul braccio
libero della macchina, fino a quando si innesta saldamente nella presa sul retro della
macchina.
Nel caso in cui il piedino sia abbassato,
sollevarlo prima di accendere la macchina.
Accendere la Platinum 955E.
2. Sull’InfoDisplay lampeggia una “ ” all’interno dell’icona del telaio. Se è collegato un
telaio, prima di tutto rimuoverlo e quindi
. La Platinum 955E si
sfiorare il tasto
calibra. La calibrazione imposta le funzioni
di ricamo ogni volta che viene innestata
l’unità di ricamo.
./4! assicurarsi di calibrare la macchina con
il telaio per ricamo non collegato, per evitare
di danneggiare l’ago, il telaio e/o l’unità di
ricamo.
3. Se non si inserisce nessuna Embroidery
d-Card, sull’InfoDisplay lampeggia un’icona
della scheda. Inserire una Embroidery d-Card
46
nella fessura posizionata sul lato destro della
macchina e selezionare un disegno sfiorando
i tasti di selezionare del punto.
4. Le griffe si abbassano automaticamente
quando si collega l’unità di ricamo e si sollevano quando la si scollega.
Smontaggio dell’unità di
ricamo
1. Per riporre l’unità di ricamo nell’apposita
custodia, sfiorare
. Quando il braccio
ha raggiunto la posizione corretta spegnere
la macchina. Spegnere la macchina.
2. Sfiorare il pulsante in basso a sinistra sull’unità e farla scorrere verso sinistra per
rimuoverla.
2ICAMO
Posizionamento del tessuto nel telaio
1. Allentare la vite del telaio esterno. Rimuovere il
telaio interno. Appoggiare il telaio esterno su una
superficie piana e stabile con la vite in basso a
destra. La piccola freccia al centro del bordo inferiore del telaio esterno si deve allineare con quella
sul telaio interno.
2. Posizionare lo stabilizzatore e il tessuto sopra il
telaio esterno e collocare il telaio interno sopra il
tessuto, in modo che la piccola freccia si trovi sul
bordo inferiore.
3. Premendo con forza, inserire il telaio interno in
quello esterno.
./4!controllare di aver allentato la vite a sufficienza
in base allo spessore del tessuto con lo stabilizzatore.
Esercitare pressione sui lati del telaio esterno.
Serrare la vite. Per ottenere un buon risultato il tessuto deve essere ben teso. Servendosi del cacciavite,
serrare a fondo la vite.
Mascherina per il ricamo
I disegni del libretto sono rappresentati a grandezza
naturale e sarà quindi più facile posizionare il ricamo
sul capo di abbigliamento.
1. Posizionare la mascherina sopra il disegno selezionato sul libretto.
2. Con l’apposita matita, tracciare il contorno del disegno sulla mascherina.
3. Utilizzare la mascherina per posizionare il disegno sul tessuto da ricamare. Grazie ai fori della
mascherina è possibile contrassegnare il centro, i
lati, la base e la sommità dell’area di ricamo. Per
contrassegnare il tessuto, utilizzare la penna per pittogrammi.
4. Quando si inserisce il tessuto nel telaio, posizionare
il tessuto e il telaio interno in modo che i riferimenti tracciati sul tessuto corrispondano a quelli
del telaio interno. Verificare con attenzione che i
riferimenti siano perfettamente allineati.
5. Incastrare il telaio interno in quello esterno e serrare la vite con l’apposito stringi-vite.
./4! per ulteriori informazioni sugli stabilizzatori e sui telai, si rimanda alla Guida
agli accessori.
47
2ICAMO
Inserimento del telaio
Inserire il telaio sul braccio di ricamo agganciandolo in posizione.
Il segno del punto centrale deve combaciare
con il punto di inizio dell’ago.
./4! Per rimuovere il telaio dal braccio di
ricamo, premere il pulsante grigio sull’unità di
ricamo e far scorrere il telaio verso di sé.
Per iniziare
1. Montare l’unità di ricamo e accendere la
Platinum 955E.
2. Inserire una Embroidery d-Card (Platinum
955E Sampler, 100:5). Calibrare l’unità sfio.
rando
3. Selezionare un disegno sfiorando i tasti di
selezione del punto. La Platinum 955E seleziona automaticamente il telaio più piccolo
corrispondente al disegno selezionato. Per
vedere le dimensioni del telaio, sfiorare il
. I numeri di larghezza e lunghezza
tasto
del disegno indicheranno le dimensioni del
telaio. Per modificare le dimensioni del telaio
vedere pagina 52.
4. Inserire il telaio. Verificare che il telaio collegato sia delle dimensioni indicate sull’InfoDisplay. In caso contrario, modificare le
dimensioni del telaio (vedere pagina 52).
5. Sfiorare 34!2434/0 per cominciare il
ricamo. La macchina rileva il telaio e inizia
a ricamare. Dopo alcuni punti, la macchina
si ferma e l’icona delle forbici lampeggia sul
InfoDisplay per segnalare il taglio del filo.
48
6. Tagliare il filo e sfiorare il tasto 34!2434/0
per continuare a ricamare.
7. Una volta completato il primo colore, la
Platinum 950E si ferma. Il numero del
colore “2” lampeggia sull’InfoDisplay
per segnalare il momento del taglio del
filo e del cambio colore. Infilare il colore
successivo e continuare come descritto nei
punti 5 e 6 precedenti.
8. Una volta completato il ricamo, la Platinum 950E si ferma. Il telaio ritorna nella
posizione iniziale del primo colore. Il
numero del colore “1” lampeggia sull’InfoDisplay.
È possibile selezionare un ricamo diverso in
qualsiasi momento premendo i tasti di selezione del punto.
2ICAMO
Icone dell’InfoDisplay durante il ricamo
Piedino in basso
L’icona del piedino lampeggia per indicare che il piedino
è abbassato.
Calibratura
Il simbolo “ ” lampeggiante all’interno dell’icona del
telaio indica che è necessario rimuovere il telaio e preper eseguire la calibrazione, vedere
mere il tasto
pagina 46.
Scheda Embroidery d-Card
L’icona lampeggiante della scheda indica che è necessario
inserire una Embroidery d-Card.
1. L’icona34/0indica che la Platinum 955E si
arresta al termine di ogni colore. Se il tasto
funzione Stop è disattivato non viene visualizzato nessun arresto e la Platinum 955E
ricama in un solo colore.
2. Utilizzo del 0)%$)./0%22)#!-/5. “ ”
indica che la leva del piedino è in posizione a,
“ ” indica la posizione b (vedere pagina 45).
3. Il simbolo “ ” indica la2/4!:)/.%$%,,!
posizione del disegno. Quando si ruota il
disegno, anche il simbolo “ ” ruota.
4. Finestra delle impostazioni generali: indica
il -%.5#/22%.4%quando si inserisce una
scheda di ricamo con diversi menu.
5. Numero del colore $%,&),/. Un numero
lampeggiante vicino alla spola indica il cambiamento del colore. Una “E” lampeggiante
di fianco alla spola indica che il filo superiore
o quello della bobina è finito o si è rotto.
6. Un’)#/.!,!-0%'')!.4% che raffigura le
forbici indica che è necessario tagliare la
coda del filo iniziale.
7. Indica il .5-%2/$%,$)3%'./3%,%
:)/.!4/. Il simbolo “
” visualizzato
sull’InfoDisplay indica che non è stato selezionato alcun disegno.
8. Indica la ,!2'(%::! (in mm) del disegno.
È possibile regolarla con i tasti della larghezza del punto.
9. Indica l’!,4%::! (in mm) del disegno. È
possibile regolarla con i tasti della lunghezza del punto.
Nota: I numeri di larghezza e lunghezza del
disegno indicano anche le dimensioni del telaio.
Dopo aver scelto un disegno e sfiorata l’icona
corrispondente alla selezione del telaio, le dimensioni del telaio consigliato verranno visualizzate
al posto della larghezza e della lunghezza del
disegno e, all’interno dell’icona del telaio, lampeggerà un quadrato. Per ulteriori informazioni su
come modificare le dimensioni del telaio vedere
pagina 50.
49
2ICAMO
Funzioni di ricamo
Specchiare un’immagine in
orizzontale
Sfiorare ,)--!').%30%##()!4!/2)::/.
4!,% e il ricamo verrà specchiato in orizzontale.
Quando si sfiora questo tasto, sull’InfoDisplay
viene visualizzata un’icona.
Rotazione del ricamo
Sfiorare l’icona 2/4!:)/.%per ruotare il
disegno in sequenze di 90 gradi. Controllare
il senso di rotazione in quanto la lettera “ ”
ruota dopo ogni sfioramento del pulsante.
Regolazione delle dimensioni del
disegno
È possibile ridurre o aumentare le dimensioni
del ricamo (fino al 25% in entrambe le direzioni). Utilizzare i tasti della lunghezza del
punto per regolare l’altezza e i tasti della larghezza del punto per regolare la larghezza. Un
segnale acustico avverte l’utente quando i limiti
di ridimensionamento sono stati raggiunti.
È possibile aumentare larghezza e altezza
indipendentemente in modo da creare disegni lunghi e stretti o corti e larghi. Quando si
aumentano o si diminuiscono le dimensioni
del ricamo, eseguire alcune prove con fili da
ricamo di spessore diverso, poiché il numero
di punti rimane invariato anche modificando
le dimensioni. Utilizzare un filo più sottile per
disegni rimpiccioliti e uno più grosso per quelli
ingranditi.
50
75%
125%/75%
100%
100%
125%
75%/125%
2ICAMO
Come procedere punto per punto
Sfiorare questi pulsanti per procedere punto per punto nel disegno. Se il filo superiore o quello
della bobina è finito o si è spezzato, è possibile tornare indietro di alcuni punti sfiorando i tasti
. Premere
./4!tenendo
per andare avanti punto per punto.
premuti i pulsanti, la velocità aumenta.
Come procedere colore per colore
Quando un disegno comprende vari colori, utilizzare questi tasti per retrocedere
o avanzare
fino all’inizio di ogni colore.
Tasto di controllo delle dimensioni e del posizionamento
Il tasto di controllo delle dimensioni trasla la posizione del telaio in tutti e
quattro gli angoli del disegno selezionato per definirne le dimensioni. Alla
prima pressione del tasto, il telaio si porta nell’angolo superiore sinistro dell’area del disegno (un’icona lampeggia all’interno del telaio sull’InfoDisplay,
per indicare l’angolo corrente). A ogni tocco del tasto il telaio si sposta su
uno degli angoli. Alla quinta pressione il telaio torna alla posizione del primo
punto del disegno.
La funzione di controllo delle dimensioni indica inoltre il punto del tessuto
nel quale verrà applicato il ricamo. Ciò facilita il posizionamento dei disegni quando si desidera
ricamare vari disegni in sequenza.
Quando si seleziona un disegno, il telaio si posiziona in modo che l’ago inizi a cucire al centro dell’area del ricamo.
Spostamento della posizione del disegno
Utilizzare i tasti freccia per spostare il disegno in una posizione diversa sull’area del telaio.
Sfiorando questi tasti è possibile visualizzare i cambiamenti di posizione
mentre il telaio si sposta.
Un segnale acustico avverte l’utente quando sono stati raggiunti i limiti di
spostamento.
./4! se si desidera modificare le dimensioni del disegno, eseguire prima questa
operazione e quindi spostare il disegno dalla posizione centrale. Se si sposta
prima il disegno e quindi lo si ingrandisce, la variazione delle dimensioni potrebbe risultare limitata dai
contorni dell’area di ricamo.
51
2ICAMO
Dimensioni del telaio
Una volta scelto il disegno, i numeri di larghezza e lunghezza del disegno indicheranno la dimensione del telaio da utilizzare per la sua realizzazione. Premendo nuovamente il tasto del telaio, è
possibile selezionare un telaio di dimensioni diverse. Sfiorare questo tasto varie volte per scorrere
le dimensioni disponibili. I numeri di larghezza e lunghezza del disegno indicheranno le dimensioni del telaio selezionabili. Se non sono disponibili altre dimensioni per il disegno selezionato, la
macchina emette un segnale acustico e i numeri che indicano la larghezza e la lunghezza del punto
lampeggeranno.
Assicurarsi di collegare il telaio delle dimensioni indicate sullo schermo. Un sensore incorporato
nel braccio di ricamo controlla le dimensioni del telaio per evitare errori. Se si è collegato un telaio
errato, il numero che indica le dimensioni del telaio lampeggerà. Inserire il telaio indicato. Questa
icona viene utilizzata anche per la calibrazione dell’unità di ricamo.
“mini-telaio” da 40x40, il “telaio piccolo” da 100 x 100, il “telaio circolare” da 100 x 100, il
“telaio medio” e il “telaio Endless” da 170 x 100, il “telaio Design” da 180 X 130, il “telaio Do all quilter” da 15 x 150 e il “mega-telaio” da 360 x 150
sono accessori opzionali (consultare la Guida agli
Accessori).
./4!Il
Accesso alla bobina
Quando la bobina è finita, arrestare la Platinum
955E sfiorando il tasto 34!2434/0.
Accedere all’area della bobina con il telaio per
per
ricamo collegato, sfiorare il tasto
allontanare il telaio e quindi aprire con cautela
il copri-bobina. Una volta sostituita la bobina,
sfiorare nuovamente il tasto
per riportare
il telaio in corrispondenza del punto. Eliminare
il filo superiore in eccesso. Tornare indietro di alcuni punti (pagina 51). Sfiorare 34!2434/0per
cominciare il ricamo.
Posizione di imballo
Rimuovere il telaio e sfiorare questo tasto per portare l’unità di ricamo in posizione di parcheggio
e facilitare le operazioni necessarie per riporla nell’apposita custodia.
Menu
Alcune Embroidery d-Card presentano vari menu; sfiorare il tasto -%.5per spostarsi da un menu
all’altro. Il menu selezionato viene visualizzato nella finestra delle impostazioni generali.
Dimensioni
Sfiorare $)-%.3)/.)per scorrere le dimensioni del carattere disponibili su una scheda per caratteri
Embroidery d-Card. Le dimensioni correnti del carattere vengono indicate in basso a sinistra sull’InfoDisplay. L’indicazione delle dimensioni scompare dopo alcuni secondi o quando si seleziona
un carattere.
52
2ICAMO
Rifilature facilitate
Quando si passa da un filo a un altro, è meglio
tagliare i punti lunghi che si sono formati
quando si sposta il telaio da una posizione
all’altra. Questo faciliterà il taglio del filo
quando il ricamo sarà finito.
per spostare il telaio
Premere il tasto
verso di sé. Tagliare i fili saltati e premere nuo. Il telaio si riporta nella
vamente il tasto
posizione di partenza. Sfiorare 34!2434/0per
riprendere il ricamo.
Fix
Prima di iniziare a ricamare il disegno, sfiorare
&)8 per imbastire il contorno del disegno.
Questa procedura risulta utile quando si ricama
sui tessuti che non devono essere intelaiati
molto stretti. La funzione FIX può anche
essere utilizzata per imbastire il tessuto sullo
stabilizzatore. Questa imbastitura indica anche
la posizione del ricamo.
Quando la funzione FIX è attiva, non è possibile andare avanti o indietro colore per colore.
Ricamo con un solo colore
Premere 34/0(l’icona scompare dall’InfoDisplay) per cancellare gli arresti di colore se si
desidera cucire un ricamo in un unico colore
Velocità
Tutti i tipi di punto di un disegno sono associati a una velocità di cucitura massima preimpostata. Se si desidera ridurre detta velocità,
ad esempio quando si utilizzano fili speciali,
sfiorare il tasto
. Per aumentare la velocità,
sfiorare nuovamente il tasto
.
53
2ICAMO
Sequenze di lettere
La Platinum 955E comprende la scheda
Embroidery d-Card Clarendon font 100:2.
Quando si ricama più di una lettera/carattere,
il punto di avvio del secondo carattere segue
sempre il punto finale della lettera/carattere
precedente.
Se il primo carattere/lettera viene ruotato e/o
rappresentato in scala, il secondo verrà regolato
sulle stesse impostazioni.
Per ricamare la paralo “Platinum”, collegare
l’unità di ricamo e inserire la d-Card Clarendon
font.
Dopo aver eseguito la calibrazione, sull’InfoDi”.
splay lampeggia per due volte il testo “
Sfiorare $)-%.3)/.)per scorrere le dimensioni
disponibili.
• Selezionare 20 mm.
La scheda presenta tre menu: lettere maiuscole
(A..), lettere minuscole (a..) e numeri/caratteri
speciali (1..). Passare da un menu all’altro sfiorando il tasto menu.
• Selezionare le lettere maiuscole. ! viene
visualizzato nella finestra delle impostazioni
generali.
• Sfiorare i tasti di selezione del punto 1 e 6
per selezionare “P”.
• Sfiorare una volta il tasto 2/4!:)/.%per
dimensionare l’intera parola all’interno del
telaio.
• Premere ),4!34/&2%##)!35 per spostare
la posizione di avvio all’inizio dell’area di
ricamo.
• Sfiorare 34!2434/0 per iniziare il ricamo.
Dopo aver completato la lettera “P”, sfiorare il
tasto -%.5per attivare le minuscole. (A).
• Sfiorare i tasti di selezione del punto 1 e 2
per selezionare “l”.
• Sfiorare 34!2434/0 per iniziare il ricamo.
La Platinum 955E ruota e posiziona automaticamente la lettera “l” vicino alla “P” appena
realizzata.
54
Per procedere, selezionare e ricamare le lettere
a, t, i, n, u, e m come illustrato sopra, fino a
completare il ricamo della parola.
Quando si posizionano i caratteri vicino al
bordo del telaio per ricamo, verificare di avere
a disposizione spazio sufficiente, considerando
sia l’altezza che la larghezza dei caratteri che si
desidera ricamare.
Se un carattere risulta troppo alto e/o troppo
largo per essere posizionato vicino a quello
appena ricamato, il telaio si riporta al centro
dell’area di ricamo. È possibile scegliere se spostare il carattere nella posizione migliore possibile o fissare nuovamente il tessuto al telaio per
evitare posizionamenti errati.
./4! per ricamare parole di dimensioni superiori
a quelle del telaio per ricamo, fissare nuovamente
il tessuto al telaio. Utilizzare le &2%##%$)0/3):)/
.!-%.4/ per posizionare il carattere successivo
vicino all’ultimo della combinazione. L’ago indica
la posizione di partenza. Utilizzare anche il 4!34/
$)#/.42/,,/$%,,%$)-%.3)/.) per tracciare il
contorno del ricamo.
./4! per ricamare i caratteri delle schede
Embroidery d-Card 100:3, Palace Script e 100:4,
Kalligraphia opzionali procedere come descritto
sopra.
MANUTENZIONE DELLA PLATINUM
-ANUTENZIONEDELLA0LATINUM
Sostituzione della lampadina
Usare solo lampadine del tipo indicato sul
davanti della macchina (12V, 5W). Sono disponibili presso il vostro rivenditore autorizzato
Husqvarna Viking.
Spegnere l’interruttore generale.
1. Sistemare l’estrattore per lampadine con
il foro più profondo, contrassegnato con
OUT, intorno alla lampadina.
Per rimuovere la lampadina non è necessario girarla; basta tirarla verso l’esterno.
2. Durante l’inserimento, sistemare l’estrattore per lampadine con il foro meno profondo, contrassegnato con IN, intorno alla
lampadina nuova. Inserire la lampadina
premendola verso l’alto.
56
-ANUTENZIONEDELLA0LATINUM
Pulizia
Per mantenere la macchina per cucire in buone
condizioni di funzionamento, è necessario
pulirla periodicamente. La lubrificazione (oliatura) non è necessaria.
Spegnere l’interruttore generale.
Pulire le superfici esterne della macchina per
cucire Platinum 955E e dell’unità di ricamo con
un panno morbido per rimuovere polvere o
filaccia.
Pulizia dell’area della bobina
Rimuovere il piedino e il copri-bobina. Abbassare le griffe. Posizionare il togli-piastrina
sul manico del pennellino e successivamente
nell’incavo sul retro della piastrina di cucitura.
Ruotarlo verso se stessi per sollevare la piastrina. Pulire le griffe con lo spazzolino.
Pulizia della zona sottostante la
bobina
In caso di formazione di filaccia, occorre pulire
l’area sottostante la scatola della bobina.
Rimuovere il supporto (1) posto nella parte
anteriore della capsula della bobina (2). Rimuovere la capsula della bobina sollevandola verso
l’alto. Pulire con lo spazzolino.
Reinserire la scatola della bobina e il relativo
supporto.
Montaggio della piastrina di cucitura
Con le griffe abbassate, posizionare la piastrina
a circa 5 mm dal fondo e spingerla all’indietro.
Rimettere il copri-bobina. Sollevare le griffe.
57
-ANUTENZIONEDELLA0LATINUM
Inconvenienti e rimedi
Ogni volta che si presenta un
problema durante la cucitura:
• Inserire un nuovo ago.
• Infilare nuovamente il filo superiore e quello
della bobina.
• Usare posizioni diverse del porta-spola (verticale o orizzontale).
• Usare reti per rocchetti e filo di qualità. Consigliamo lo stesso filo per cucire sulla parte
superiore della macchina e sulla bobina per la
cucitura generale. Per la cucitura decorativa
consigliamo filo da ricamo in rayon sulla parte
superiore e filo per cucire normale sulla bobina.
Per il ricamo consigliamo filo da ricamo in
rayon sulla parte superiore e filo da ricamo da
bobina sulla bobina.
Il tessuto si arriccia?
•
•
•
•
Controllare che l’ago non sia danneggiato.
Il filo è troppo teso. Regolare la tensione del filo.
Utilizzare il piedino indicato sull’InfoDisplay.
Infilare nuovamente il filo superiore e quello
della bobina.
• Usare filo di qualità.
• Accorciare la lunghezza dei punti.
• Usare lo stabilizzatore.
La macchina salta i punti?
• Controllare che l’ago non sia danneggiato.
• Assicurarsi che l’ago sia inserito correttamente
e a fondo nel morsetto.
• Infilare nuovamente il filo superiore e quello
della bobina.
• Usare il piedino consigliato.
• Spegnere e accendere nuovamente la macchina
per reimpostarla.
• Contattare il rivenditore per l’assistenza.
L’ago si rompe?
• Fare attenzione a non tirare il tessuto mentre
si cuce.
• Inserire correttamente l’ago (vedere pagina 12).
La macchina per cucire non trasporta
la stoffa?
• Sollevare le griffe.
• Aumentare la lunghezza dei punti.
58
Scarsa Tensione?
• Infilare nuovamente il filo superiore e della
bobina. Usare filo di qualità.
• Inserire un ago di dimensioni diverse.
• Regolare la tensione del filo tramite i tasti di
regolazione.
Il filo superiore si rompe?
• Controllare che il filo sia trasportato regolarmente e che non sia inceppato.
• Usare reti per rocchetti e filo di qualità.
• Utilizzare un ago nuovo di dimensioni e tipo
diversi.
• Infilare nuovamente il filo superiore e quello
della bobina, controllare che il filo sia infilato
correttamente.
• Provare posizioni diverse del porta-spola (orizzontale o verticale).
• Se la piastrina di cucitura è danneggiata, sostituirla.
• Verificare l’uso del blocca-spola corretto
davanti al filo.
Il filo della bobina si rompe?
• Caricare una nuova bobina.
• Sostituire la bobina nella macchina, verificare la
corretta infilatura a pagina 10.
• Se la fessura sulla piastrina di cucito è danneggiata, sostituire la piastrina.
• Pulire l’area della bobina.
Svolgimento irregolare della bobina?
• Controllare che la bobina sia caricata correttamente.
Punto diverso da quello impostato,
punti irregolari o stretti?
• Spegnere e accendere nuovamente la macchina
per reimpostarla.
• Cambiare l’ago, infilare nuovamente il filo
superiore e inferiore.
• Usare lo stabilizzatore.
La macchina cuce lentamente?
• Controllare la velocità.
• Rimuovere la piastrina di cucitura e togliere con
il pennellino la filaccia dall’area della bobina e
dalle griffe.
• Contattare l’assistenza presso il vostro concessionario.
-ANUTENZIONEDELLA0LATINUM
La macchina non cuce?
• Sollevare l’alberino carica bobina nella posizione di cucitura.
• Controllare che le spine siano inserite a fondo
nella macchina.
• Controllare la presa a muro e l’alimentazione
alla presa a muro.
Asole irregolari? (solo 955E)
Se le caratteristiche di alcuni tessuti particolari lo
richiedono, è possibile regolare il bilanciamento
dell’asola. Per bilanciare la densità della colonna
destra dell’asola, sfiorare contemporaneamente i
due tasti freccia fino a visualizzare l’icona
corrispondente sull’InfoDisplay.
Utilizzare i tasti di lunghezza punto per regolare il
bilanciamento. Con (-) i punti nella colonna destra
saranno più vicini (più densi). Con (+) i punti
saranno più lontani (meno densi).
Sfiorando il tasto #,2la macchina viene riportata alla modalità lunghezza punto/dimensioni
bottone. Il bilanciamento rimane fino allo spegnimento della Platinum 955E.
./4!la regolazione viene eseguita solamente sul
cordoncino destro.
Il ricamo si arriccia? (solo 955E)
• Usare uno stabilizzatore adeguato. Consultare
la Guida agli Accessori.
• Fissare saldamente il tessuto nel telaio
(vedere pagina 47).
• Regolare la tensione del filo (pagina 15).
La macchina non ricama? (solo 955E)
• Spingere a fondo l’unità di ricamo nell’apposita
presa della macchina.
• Inserire una Embroidery d-Card per disegni o
per caratteri.
• Montare il telaio.
• Il telaio utilizzato corrisponde alle dimensioni
indicate sull’InfoDisplay? In caso contrario,
selezionare le dimensioni corrette.
• “%R” e l’icona della d-Card lampeggiano
sull’InfoDisplay: è stata inserita una d-Card non
leggibile. Rimuovere la d-Card e inserire una dCard per il disegno o il carattere di ricamo.
• “%R” e l’icona della d-Card lampeggiano
sull’InfoDisplay: il disegno è troppo grande e
non rientra nei telai disponibili.
• “%R”: si è verificato un errore durante il
ricamo; ad esempio una coordinata del punto
non rientra nel telaio corrente.
• Il simbolo “%” lampeggiante di fianco alla
spola indica che il filo superiore o quello della
bobina è finito o si è spezzato.
Lo schermo della macchina per
cucire e per ricamare non rispondono
quando vengono sfiorati i tasti
La presa sul retro della macchina a cui si collega
l’unità di ricamo è sensibile all’elettricità statica
quando l’unità di ricamo non è collegata. Se lo
schermo della macchina da cucire non risponde
alla pressione dei tasti, spegnere l’apparecchio e
riaccenderlo. Se il problema persiste, contattare un
rivenditore autorizzato Husqvarna Viking.
Portare la Platinum 775/955E
regolarmente dal rivenditore
Husqvarna Viking per i normali
interventi di manutenzione!
Se sono state eseguite le operazioni sopra
descritte, ma la macchina dà ancora risultati poco
soddisfacenti, contattare il rivenditore dal quale è
stata acquistata. In caso di un problema specifico,
può essere di grande aiuto eseguire prove di cucitura utilizzando un campione del tessuto e del filo
usato. Un piccolo pezzo di stoffa dà spesso molte
più informazioni di un lungo discorso.
Parti e accessori non originali
La garanzia della Platinum 775/955E non copre
difetti o danni dovuti all’uso di accessori o parti
non originali.
Codici di errore (solo 955E)
• “%R” e l’icona della d-Card lampeggiano
sull’InfoDisplay: è stata inserita una d-Card
non supportata dalla macchina.
59
)NDICE
Indice
!ghi
Alfabeto
Alfabeto stampatello contornato
Asola
bilanciamento
Piedino sensore
12
22-23, 38
22
14
"ilanciamento
Blocca-spola
6
Bobina
come caricare la bobina
10
come inserire la bobina nella macchina 10
Box accessori
3
Cancellazione di punti o programmi
29, 41
Clr
20, 36
Collegamento
del pedale
4
dell’unità di ricamo
46
della macchina
4
Come abbassare le griffe
16
Come aprire la macchina per cucire
4
Come caricare dall’ago
11
Come inserire il telaio
48
Come inserire la bobina nella macchina
10
Come riporre gli accessori
5
Fissaggio del piedino per ricamo U
Fix
FUNC
Funzione
FUNC
NORM
PROG
REP
Funzioni di ricamo
)cone sull’InfoDisplay
Immagine specchiata orizzontale
Inconvenienti e rimedi
Infilatura
della bobina
dell’ago
del filo superiore
dell’ago doppio
InfoDisplay durante il ricamo
60
45
18, 34
20
20, 36
20, 36
20, 36
20, 36
50
24-25, 39
19, 35
58-59
10
8
7
9
49
'riffe, come abbassare le
Larghezza del punto
Lunghezza del punto
16
19, 35
19, 35
-anutenzione della Platinum
55-59
Memoria
20, 36
Memoria incorporata
20, 29, 36, 41
Menu
Punto
21, 36
Montaggio della piastrina di cucitura
57
NORM
20
Panoramica
2-3
0edale
4, 5
Piastrina di cucitura
45
0iedino sensore per asole
14
Piedini
13
Porta-spola ausiliario
6
0orta-spola principale
Posizionamento del tessuto sul telaio
47
Posizione di imballo
52
PROG
20, 29
Programmazione
29, 41
Punti e lettere
30-31, 42
Pulizia
45
della zona bobina
57
della zona sottostante la bobina
57
2egolazione
dei punti durante la programmazione31, 43
delle dimensioni del disegno
50
di tutto il programma di cucitura
42
REP
20
Ricamo
44
accessori
44
dimensioni
52
funzioni
50-53
libretto
44
mascherina
47
menu
52
schede
44
panoramica dell’unità
44
Piedino U
45
velocità
53
Ricamo di sequenze di lettere
42
Ricerca guastio
Rimozione
del box accessori
dell’unità di ricamo
della piastrina di cucitura
58-59
5
46
57
Sistemazione della macchina dopo l’uso 5
Sostituzione
Arresto su/giù
18
del piedino
14
dell'ago
12
delle lampadine
56
difettoso
12
inÀla-ago
8
posizioni
19
leva
14
pressione
14
Sottomenu Alfabeto
22, 36
Spostamento tra punti programmati 31, 41
Start/Stop
18, 34
STOP
18,34
Taglio dei Àli
Tasti freccia
Tasti funzione
Tasto di retromarcia
Tensione del Àlo
Tasti selezione punti
punti utili e decorativi
sottomenu alfabeto
Tensione del Àlo
Tensione del Àlo corretta
Tensione del Àlo non corretta
53
20
18, 35
18
15
21, 37
21
22
15
15
15
Unità di ricamo
collegamento
panoramica
smontaggio
Velocità
di cucitura
46
44
46
18, 34
La società si riserva il diritto di apportare alla
macchina, senza preavviso, tutte le migliorie di
ordine estetico e tecnico che la nostra esperienza
e l'incedere del progresso dovessero sonsigliarci.
412 99 27-41B
VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Sweden
www.husqvarnaviking.com
• InHouse • © 2006 VSM Group AB • All rights reserved • Printed in Sweden on environmentally-friendly paper
Scarica

Libretto istruzioni