Libretto istruzioni KEEPING THE WORLD SEWING ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve essere messa in funzione con la tensione indicata sulla targhetta con i dati elettrici. Note sulla sicurezza • Non consentirne l’uso come giocattolo. È necessaria una stretta supervisione quando questa macchina per cucire è utilizzata da bambini o in loro prossimità. • Evitare di lasciare la macchina non presidiata quando la stessa è alimentata. • Staccare la spina della macchina per cucire dopo averne terminato l’utilizzo e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. • Spegnere la macchina per cucire (“0”) nel caso in cui sia necessario eseguire una qualsiasi operazione che coinvolga l’ago, come ad esempio l’inÀlatura, la sostituzione dell’ago stesso, la sostituzione del piedino e così via. • Non mettere in funzione la macchina per cucire se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati. • Tenere le dita lontano dalle parti in movimento. È necessario agire con particolare attenzione in prossimità dell’ago della macchina. • Utilizzare la macchina solo per l’uso descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore, come descritto nel manuale. • Scollegare sempre l’apparecchiatura prima di sostituire la lampadina. Sostituire la lampadina con una dello stesso tipo (tensione e watt). Attenzione: per essere smaltito questo prodotto deve essere riciclato in sicurezza in accordo con la legislazione del Paese in materia di riciclaggio relativa ai prodotti elettrici/elettronici. In caso di dubbi contattare il proprio rivenditore autorizzato. Sommario Impariamo a conoscere la Platinum 2 Panoramica 2-3 Box accessori 3 Accessori 3 Come aprire la macchina per cucire 4 Collegamento dell’alimentazione 4 Sistemazione della macchina dopo l’uso 5 Box accessori 5 Porta-spola 6 Infilatura del filo superiore 7 Infila-ago 8 Infilatura dell’ago doppio 9 Caricamento della bobina 10 Inserimento della bobina nella macchina per cucire Come caricare dall’ago Aghi Sostituzione dell’ago Piedini Sostituzione del piedino Pressione del piedino (a) Leva del piedino (b) Tensione del filo Abbassamento delle griffe 10 11 12 12 13 14 14 14 15 16 Funzioni e Infodisplay della Platinum 775 Tasti funzione 18 Pannello delle funzioni 19 Selezione di un punto 21 Guida al Cucito 24 Scelta del tessuto non elastico o di maglia 24 Tecniche 25 Uso della Guida al Cucito 26 Icone sul display 27 Programmazione 29-31 Funzioni e Infodisplay della Platinum 955E 33 Tasti funzione Pannello delle funzioni Selezione di un punto 34 35 37 Icone sull’InfoDisplay Icone generali Icone di programmazione Icone dell’asola 39 39 40 40 Programmazione Programmazione di punti e lettere Esecuzione di una sequenza personale Panoramica dell’unità di ricamo Accessori per il ricamo Fissaggio del piedino per ricamo U Collegamento dell’unità di ricamo Smontaggio dell’unità di ricamo Posizionamento del tessuto nel telaio Mascherina per il ricamo Inserimento del telaio Per iniziare Icone dell’InfoDisplay durante il ricamo Funzioni di ricamo 41 42 43 44 44 45 46 46 47 47 48 48 49 50 Manutenzione della Platinum 55 Sostituzione della lampadina Pulizia Inconvenienti e rimedi 56 57 58 Indice 60 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Impariamo a conoscere la Platinum Vista d’insieme - Lato anteriore 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 2 Coperchio Disco per regolare la pressione del piedino Leva tendifilo Rotella tendifilo Dischi di pretensionamento Tasto Arresto ago Su/Giù Tasto di arresto Tasto FIX Tasto di incremento velocità di cucitura Tasto di riduzione velocità di cucitura Tasto Start/Stop Tasto di retromarcia Presa piedino sensore per asole Light Infila-ago Barra-ago Piedino Braccio libero Copri-bobina 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Base Rotella di abbassamento griffe Barra e attacco del piedino Vite blocca-ago Disco tendifilo per caricamento bobina Porta-spola principale Blocca-spola Guide di caricamento bobina Porta-spola ausiliario Alberino caricabobina Arresto caricamento bobina Taglia-filo per caricamento bobina Volantino Pannello a sfioramento e InfoDisplay (Solo Platinum 955E) Fessura per scheda Embroidery d-Card 35. Interruttore, connettori per la rete elettrica e pedale 36. Righello (pollici e centimetri) )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Vista d’insieme - Lato posteriore 37. 38. 39. 40. 41. Manico Taglia-filo Leva alzapiedino Infila-ago (Solo Platinum 955E) Presa di collegamento all’unità di ricamo Box accessori 42. Vano per gli accessori 43. Vano per i piedini 44. Vano per le bobine Piedini per 775 Piedini A, B, C, D, E, H, J e il piedino sensore per asole (vedere a pagina 13-14 per la vista d’insieme dei piedini). Piedini per 955E Piedini A, B, C, D, E, J e piedino sensore per asole (vedere pagine 13-14 per informazioni generali sui piedini). Penna per pittogrammi: penna speciale che può essere utilizzata direttamente sui tessuti. Il colore scompare dopo alcune ore. Prima di stirare, rimuovere i segni della penna con acqua fredda. Accessori Aghi Rocchetti 45. Pennellino 46. Togli-piastrina (da collegare al pennellino) 47. Cacciavite 48. Taglia-asole 49. Piastrina elevatrice 50. Bobine 51. Dischetto di feltro 52. Estrattore per lampadine 53. Rete per rocchetto 54. Blocca-spola 3 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Come aprire la macchina per cucire 1. Collocare la macchina per cucire su un tavolo o su un mobile, togliere la confezione e sollevare il coperchio. 2. Rimuovere l’imballaggio interno, il pedale e infine la copertura protettiva. 3. La macchina per cucire viene fornita con una borsa porta accessori e un cavo di alimentazione. 4. Prima di iniziare a cucire pulire la macchina, insistendo sull’ago e sulla piastrina per eliminare ogni traccia di sporcizia. Come collegare il cavo del pedale Gli accessori forniti comprendono il cavo del pedale e il cavo di alimentazione. È necessario collegare il cavo del pedale al pedale stesso soltanto la prima volta che si utilizza la macchina. 1. Sfilare il cavo del pedale. Capovolgere il pedale. Collegare il cavo alla presa posizionata all’interno del vano del pedale. 2. Premere con decisione affinché il collegamento risulti stabile. 3. Inserire il cavo nell’apertura posizionata sul lato destro del pedale. Collegamento dell’alimentazione I dati di tensione (V) e frequenza (Hz) sono indicati sotto la base della macchina per cucire. Prima di inserire il pedale, verificare che quest’ultimo sia del tipo “FR4” (vedere lato inferiore del pedale). 1. Collegare il cavo del pedale alla presa anteriore in basso a destra sulla macchina per cucire. 2. Collegare il cavo di alimentazione alla presa posteriore in basso a destra sulla macchina per cucire. 3. Per accendere la macchina e la luce portare l’interruttore generale in posizione ON. 4 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Sistemazione della macchina dopo l’uso 1. Spegnere la macchina per cucire premendo l’interruttore generale. 2. Scollegare il cavo di rete prima dalla presa a muro e quindi dalla macchina. 3. Avvolgere il cavo di rete intorno alla propria mano e sistemarlo nella tasca del coperchio rigido. Qui è inoltre possibile riporre la Guida Utente. 4. Scollegare il cavo del pedale dalla macchina per cucire. Avvolgere il cavo del pedale attorno alla mano e riporlo nell’apposito vano del pedale. 5. Controllare che tutti gli accessori si trovino all’interno del relativo box. Far scorrere il box sulla macchina per cucire, intorno al braccio libero. 6. Inserire il pedale nel vano del box accessori, sul lato posteriore della macchina per cucire, con il lato inferiore rivolto verso se stessi. Box accessori Nel box accessori sono presenti appositi vani per piedini e bobine e vani per aghi e altri accessori. Conservare gli accessori nell’apposito box in modo che siano facilmente accessibili. Rimozione del box accessori Per utilizzare il braccio libero, rimuovere il box accessori. Una volta collegato, è presente un gancio di plastica che tiene bloccato il box accessori alla macchina. Sul lato inferiore sinistro del box accessori (1) è presente un pulsante per sbloccare e rimuovere il box. Premere il pulsante verso l’alto, far scorrere il box accessori verso sinistra e rimuoverlo. 5 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Porta-spola La Platinum 955E dispone di due porta-spola, un porta-spola principale e un porta-spola ausiliario. I porta-spola sono idonei per tutti i tipi di filo. Tirare leggermente il porta-spola verso di sé. Posizionare la spola sul perno in modo che il filo si svolga in senso orario. Far scorrere il perno sul blocca-spola (vedere qui di seguito) e riportarlo in posizione orizzontale. Porta-spola ausiliario A B Porta-spola principale Porta-spola principale Il porta-spola principale è regolabile e si può usare in posizione orizzontale (il filo si svolge dalla spola fissa) o in posizione verticale (la spola con il filo ruota). Sono presenti due blocca-spola sul porta-spola, uno grande (a) e uno piccolo (b). A seconda delle dimensioni della spola o della posizione del porta-spola che si utilizza, i blocca-spola vengono utilizzati diversamente. Utilizzare la posizione orizzontale per i fili normali e la posizione verticale per le spole grandi o i fili con caratteristiche speciali. Posizione orizzontale Se si usa il porta-spola in posizione orizzontale e con spole sottili, posizionare il blocca-spola grande (a) sotto la spola. Il blocca-spola piccolo (b) deve essere posizionato di fronte alla spola. Se si usano spole grandi, posizionare il blocca-spola piccolo (b) sotto la spola e il blocca-spola grande (a) di fronte a questa. Il lato piatto del blocca-spola deve essere spinto saldamente contro il rocchetto. Non deve essere presente alcuno spazio tra il blocca-spola e il rocchetto. Posizione verticale Per usare il porta-spola in posizione verticale, estrarre il supporto verso destra. Far scorrere sul blocca-spola grande nel porta-spola e posizionare un dischetto di feltro sotto il rocchetto. Questo serve ad evitare che il filo si svolga troppo in fretta. 6 Spola sottile Spola grande )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Porta-spola ausiliario Questo porta-spola ausiliario serve per caricare una bobina con un altro filo o per inserire un secondo rocchetto quando si cuce con l’ago doppio. Quando si usa il porta-spola ausiliario, posizionare il blocca-spola grande e un cuscinetto di feltro sotto la spola. A B Infilatura del filo superiore Quando si infila il filo superiore, verificare che il piedino e l’ago siano sollevati. Spegnere l’interruttore generale. 1. Tirare completamente il porta-spola verso di sé. Posizionare la spola sul porta-spola con il blocca-spola (seguire le istruzioni della pagina precedente). Il filo deve svolgersi in senso orario. Spingere il portaspola verso l’interno. Tenere il filo vicino alla spola usando la mano destra. Usare la mano sinistra per portare l’estremità del filo nella direzione indicata dalla freccia sulla macchina. 2. Portare il filo nel guida-filo di pretensionamento (a). Portare il filo in basso e in alto tra i dischi tendifilo (b). 3. Continuare a infilare il filo nella direzione indicata dalle frecce. Infilare il filo da destra quando lo si inserisce nell’apertura sulla leva tendifilo. 4. Spingere il filo all’interno dell’ultima guida sopra l’ago. 5. L’ago viene infilato dal davanti verso il retro (vedere l’infila-ago per ulteriori istruzioni). 6. Posizionare il filo sotto il piedino e nel taglia-filo sul lato sinistro della macchina, tirarlo verso il basso e tagliarlo. 7 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Infila-ago Questo dispositivo può essere utilizzato solo con l’ago completamente sollevato. Consigliamo inoltre di abbassare il piedino. Spegnere l’interruttore generale. 1. Abbassare completamente l’infila-ago, in modo che il filo passi sotto il guida-filo (a). 2. Portarlo in avanti fino a quando le flange metalliche coprono l’ago. Un gancetto si infila nella cruna dell’ago. 3. Posizionare il filo intorno al guida-filo (a) e sotto le flange davanti all’ago, in modo che entri nel gancetto. 4. Lasciare che l’infila-ago oscilli dolcemente all’indietro. Il gancetto tira il filo attraverso la cruna dell’ago formando un anello dietro l’ago. Tirare l’anello dietro l’ago. 5. Posizionare il filo sotto il piedino e tagliarlo. ./4! l’infila-ago è concepito per l’uso con aghi n. 70-120. L’infila-ago non può essere utilizzato per aghi n° 60 o inferiori, con l’ago lanceolato, l’ago doppio, triplo o quando il piedino sensore per asole è inserito. Sono inoltre disponibili accessori opzionali che richiedono l’infilatura manuale dell’ago (vedere di seguito). Quando si infila l’ago manualmente, assicurarsi di procedere dal davanti verso il retro. La zona bianca sull’attacco del piedino consente di individuare la cruna dell’ago. Il copri-bobina può essere utilizzato come lente d’ingrandimento. A A 8 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Infilatura dell’ago doppio Spegnere l’interruttore generale. 1. Inserire un ago doppio. Consultare pagina 12 “Come sostituire l’ago”. 2. Usare un altro rocchetto o caricare una bobina con il filo che si intende usare come secondo filo dell’ago. 3. !'/3).)342/2/33/ Infilare la macchina per cucire seguendo le indicazioni di pagina 7 e assicurarsi che il filo si trovi tra i dischi tendifilo interni, dentro l’ultimo guida-filo. Infilare l’ago sinistro. 4. !'/$%342/2/33/ Sollevare il portaspola ausiliario. Inserire il blocca-spola grande e un dischetto di feltro sul rocchetto. 5. Posizionare la spola o la bobina con il secondo filo sul porta-spola. 6. Infilare la macchina per cucire seguendo le istruzioni summenzionate, controllando che questa volta il filo si trovi tra i dischi tendifilo esterni e fuori dall’ultimo guidafilo. Infilare l’ago destro. 9 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM C A D B Caricamento della bobina 1. Posizionare una bobina vuota sul rispettivo alberino davanti alla macchina per cucire (segnoarivolto verso l’alto). Abbassare l’alberino. 2. Posizionare il blocca-spola grande e un cuscinetto di feltro sotto la spola sul portaspola ausiliario. 3. Portare il filo nel guida-filo di pretensionamento (a), poi sotto il guida-filo (b) e infine intorno al guida-filo (c) come illustrato nella figura. ./4! a seconda del tipo di filato, avvolgere il filo per uno o due giri intorno al guida-filo di pretensionamento (a). 4. Partendo dall’alto effettuare alcuni avvolgimenti in senso orario sulla bobina e farlo passare nel taglia-filo (d). 5. Premere il pedale. Quando la bobina è stata completata, il caricamento si arresta automaticamente. Togliere la bobina e tagliare il filo. Sollevare l’alberino. Inserimento della bobina nella macchina per cucire Spegnere l’interruttore generale. 1. Togliere il copri-bobina facendolo scorrere verso di sé. 2. Collocare la bobina nella scatola bobina con il segnoarivolto verso l’alto e con il filo a sinistra della bobina. In questo modo, tirando il filo, la bobina ruota in senso antiorario. 3. Tenere ferma la bobina con le dita per evitare che ruoti quando si tira con decisione il filo verso destra e quindi verso sinistra nella molla di tensione (a), fino a quando si innesta correttamente. 4. Far passare il filo intorno a (b) e sulla destra e poi sulla sinistra del taglia-filo (c). Riposizionare il coperchio (1). Tirare il filo verso sinistra per tagliarlo (2). B B A 10 C )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM C Come caricare dall’ago Assicurarsi che il piedino e l’ago siano sollevati. Utilizzare solo le bobine verdi originali Husqvarna Viking. Quando si carica la bobina dall’ago, utilizzare solo un piedino metallico. Per avvolgere, seguire le istruzioni riportate in “Come caricare la bobina”. La differenza consiste nel fatto che il filo viene sollevato dall’ago, sotto il piedino e a destra sul guida-filo (c). ./4! sconsigliamo di usare questo metodo per avvolgere fili particolari, come fili di nylon o elasticizzati. Vedere “Come caricare la bobina”. 11 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Aghi ! L’ago è un elemento fondamentale per la buona riuscita del lavoro. Raccomandiamo a questo proposito gli aghi del sistema 130/705H, di elevata qualità. L’astuccio porta aghi fornito in dotazione con la Platinum Plus contiene aghi delle dimensioni generalmente impiegate per cucire tessuti normali ed elasticizzati. " # A - Aghi universali 80 e 90 Questi aghi vengono usati per cucire tessuti normali. La punta penetra nella trama del tessuto senza danneggiare il filato. B - Aghi per tessuto elastico 90 Questi aghi sono adatti a tessuti in maglia ed elasticizzati. L’ago per tessuti elasticizzati presenta un contrassegno giallo e la punta arrotondata. C - Aghi per denim 90 Adatti a tessuti pesanti non elastici, ad esempio jeans e tela di canapa. L’ago per jeans presenta un contrassegno blu e la punta molto affilata per penetrare agevolmente nel tessuto. Sostituzione dell’ago Spegnere l’interruttore generale. 1. Allentare la vite blocca-ago con il cacciavite o con lo stringi-vite. 2. Rimuovere l’ago. 3. Inserire il nuovo ago con la parte piatta rivolta indietro e spingere fino in fondo. 4. Con il cacciavite/stringi-vite stringere a fondo la vite. 12 A B ./4! sostituire l’ago frequentemente; usare sempre aghi dritti con punta affilata (a). Gli aghi danneggiati (b) possono rompersi e provocare salti di punti o incastri del filo. Gli aghi danneggiati possono inoltre danneggiare la piastrina. )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Piedini La Platinum è dotata di numerosi piedini adatti a lavori diversi. Piedino A per punti utili Si trova già inserito sulla macchina per cucire al momento della consegna. Questo piedino viene utilizzato prevalentemente per eseguire cuciture dritte e a zigzag con una lunghezza del punto superiore a 1 mm. Piedino B per punti utili Per punti a zigzag con lunghezza inferiore a 1 mm; serve anche per altri punti utili o decorativi. L’incavo alla base del piedino facilita lo scorrimento dei punti. Piedino C per asole Questo piedino è graduato per determinare la lunghezza dell’asola. La tacca centrale garantisce uno spazio interno di 15 mm (9/16"). I due incavi alla base facilitano il trasporto lungo le colonnine dell’asola. Piedino D per orlo invisibile Questo piedino serve per cucire orli invisibili. Il bordo interno di questo piedino guida il tessuto. Il fondo del piedino è stato concepito per avanzare lungo il limite dell’orlo. Piedino E per cerniere Può essere inserito a destra o a sinistra dell’ago. Il piedino facilita la cucitura su entrambi i lati della cerniera. Piedino H (solo Platinum 775) Il piedino, dotato di un rivestimento scorrevole sottostante, serve per cucire gommapiuma, tessuti plastificati o pelle ed evita che il tessuto si attacchi al piedino e non scivoli più. Piedino J per sorfilare Piedino per sorfilare, cucire e sorfilare con punti di larghezza pari a 5 e 5,5 mm. I punti si formano sopra al perno per evitare le arricciature lungo il bordo del tessuto. 13 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Piedino sensore per asole Se collegato alla macchina per cucire, questo piedino calcola la lunghezza dell’asola in base alle dimensioni del bottone inserito nella macchina. La tacca centrale garantisce uno spazio interno di 15 mm (9/16"). Per ulteriori informazioni sui vari piedini opzionali, si rimanda alla Guida agli Accessori. Sostituzione del piedino Spegnere l’interruttore generale. 1. Accertarsi che l’ago sia sollevato nella posizione massima. Tirare il piedino verso di sé. 2. Allineare la barretta del piedino con la fessura del relativo attacco. 3. Spingere all’indietro finché il piedino non si inserisce nella posizione corretta. Pressione del piedino (a) La pressione del piedino può essere regolata con la rotella collocata sotto il coperchio sulla Platinum. L’impostazione normale è circa quattro. Aumentando il valore, la pressione sul tessuto aumenta. I tessuti in maglia e morbidi dovrebbero essere cuciti a pressione ridotta. Leva del piedino (b) Il piedino si solleva e si abbassa con la leva del piedino. Il piedino deve essere abbassato durante la cucitura. Sollevando la leva del piedino e premendola verso l’alto, l’altezza di sollevamento del piedino aumenta in modo da poter cucire anche tessuti molto spessi. A B 14 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Tensione del filo L’impostazione delle tensione è indicata dalla rotella tendifilo (a). Maggiore è il numero, maggiore sarà il tensionamento. Normalmente la tensione del filo superiore viene impostata su circa 4. Durante l’esecuzione di asole e punti decorativi, impostare la tensione del filo su ca. 3. Durante la ribattitura con un filo grosso su tessuto pesante, aumentare la tensione a 7-9. A Tensione del filo sulla Platinum 955E La tensione del filo viene impostata automaticamente per il punto selezionato o il disegno da ricamare. Non è possibile regolare la tensione del filo superiore tramite la rotella. .OTA non cercare di ruotare la rotella. Per regolare la tensione di questo filo in caso di tessuti o fili speciali e/o tecniche particolari, premere i tasti di tensione del filo del pannello delle funzioni (vedere pagina 35). Quando si regola la tensione, la nuova impostazione viene memorizzata e mantenuta per tutti i punti/disegni fino a quando la Platinum 955E rimane accesa. Tensione del filo sul modello Platinum 775 Impostare la tensione del filo consigliata visualizzata sull’InfoDisplay. È possibile regolare la tensione del filo superiore per tessuti e/o tecniche speciali. Per regolare, ruotare la rotella di tensionamento numerata (a). 15 )MPARIAMOACONOSCERELA0LATINUM Tensione del filo corretta e non corretta Cucire alcuni punti a zigzag impostando regolazioni diverse per poter definire la tensione del filo corretta. 1. Cominciare con una tensione molto ridotta, scegliendo l’impostazione più bassa disponibile. Il filo della bobina rimane diritto, mentre quello superiore passa sul rovescio del tessuto. 2. Se invece si imposta il valore più alto, si ottiene l’effetto contrario e il tessuto può arricciarsi e/o il filo può rompersi. 3. La tensione corretta del filo è impostata quando la giunzione dei fili avviene all’interno del tessuto oppure, nel caso dei punti decorativi, sul rovescio. Eseguire alcune prove su un ritaglio della stoffa che si intende utilizzare e controllare la tensione dei punti. Abbassamento delle griffe Le griffe vengono abbassate ruotando la rotella davanti al braccio libero verso sinistra . Ruotarla verso destra per sollevarle. Le griffe si alzeranno appena si inizia a cucire. Abbassare le griffe per cucire i bottoni o eseguire lavori a mano libera. Nota: durante il ricamo con la Platinum 955E, le griffe si abbassano automaticamente quando si collega l’unità di ricamo. Quando si rimuove l’unità di ricamo, le griffe si sollevano automaticamente quando si inizia a cucire. 16 &5.:)/.)%).&/$)30,!9 $%,,!0,!4).5- &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Tasti funzione ),4!34/$)!22%34/!'/35')² viene usato per spostare l’ago verso il basso o verso l’alto e/o per impostare la posizione di arresto dell’ago in alto o in basso. ./4! durante la cucitura è possibile sollevare e abbassare l’ago picchiettando delicatamente sul pedale. serve ad arrestare una cucitura. Al termine di una sequenza, la Platinum 775 fissa il filo e si arresta automaticamente. La funzione 34/0viene annullata premendo nuovamente il tasto o selezionando un nuovo punto. Quando la funzione34/0è attiva, sul display viene visualizzata un’icona. La funzione di stop può essere programmata. 34/0 &)8viene usato per eseguire i punti di fissaggio. Una volta sfiorato il tasto, sul display viene visualizzata un’icona. Per disattivare la funzione, è sufficiente premere di nuovo il pulsante. All’inizio di un lavoro, la Platinum 775 esegue alcuni punti di fissaggio, quindi prosegue con il punto selezionato. Sfiorare il tasto &)8 a lavoro avviato, la Platinum 775 inserisce alcuni punti di fissaggio e si ferma automaticamente. La funzione &)8 può essere programmata. Sfiorare il tasto 30%%$ o 30%%$ per aumentare o ridurre la velocità di cucitura. Tutti i punti della Platinum 775 hanno una velocità di cucitura preimpostata consigliata. Quando si seleziona un punto, la Platinum 775 imposta automaticamente la velocità di cucitura corretta. 18 Se si riduce la velocità manualmente, la propria impostazione viene memorizzata e mantenuta per tutti i punti fino a quando la Platinum 775 viene spenta. per avviare la macchina senza usare il pedale. Premere START/STOP per iniziare la cucitura; premerlo di nuovo per arrestarla. ),4!34/$)2%42/-!2#)! serve per cucire all’indietro. Quando si rilascia il tasto, la Platinum 775 cuce in avanti. Il punto all’indietro ha una lunghezza massima di 3 mm. Per cucire in retromarcia permanente, premere il tasto due volte in rapida successione prima di iniziare il lavoro. La cucitura all’indietro è indicata da un’icona sul display. La Platinum 775 cuce all’indietro fino a quando si sfiora di nuovo il tasto. ),4!34/34!2434/0serve &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Pannello delle funzioni Lunghezza del punto Quando si seleziona un punto, la Platinum 775 imposta automaticamente la lunghezza del punto migliore. La lunghezza impostata è visibile sul display sopra il tasto di lunghezza punto. È possibile modificare la lunghezza del punto, premendo il pulsante (+) o (-). Alcuni punti hanno una lunghezza del punto limitata. Un segnale acustico indica il raggiungimento delle dimensioni minime e massime consentite. Larghezza del punto La larghezza del punto viene impostata come la lunghezza. La larghezza impostata è visibile sul display sopra il pulsante di larghezza punto. La larghezza può essere regolata tra 0 e 6 mm. Se si seleziona il punto dritto, il tasto della larghezza viene usato per regolare la posizione dell’ago. Alcuni punti hanno una larghezza del punto limitata. Un segnale acustico indica il raggiungimento delle dimensioni minime e massime consentite. Ago doppio Premendo questo pulsante, sul display viene visualizzato un messaggio a tendina che richiede di impostare la larghezza dell’ago doppio. Selezionare la larghezza premendo i pulsanti di selezione. Sull’angolo sinistro superiore del display viene visualizzata l’icona dell’ago doppio. Sfiorare di nuovo il pulsante per vedere l’impostazione corrente dell’ago doppio. La larghezza del punto viene modificata automaticamente per adeguarsi alla larghezza dell’ago doppio impostata. Le impostazioni del punto rimangono invariate fino a quando la funzione dell’ago doppio viene disinserita. La funzione dell’ago doppio rimane attiva fino a quando la si cancella, anche se la Platinum 775 è spenta. Premere il pulsante dell’ago doppio e impostare il valore su “0” per disattivare la funzione. Immagine specchiata orizzontale Sfiorare questo tasto per ottenere un’immagine specchiata orizzontale del punto selezionato. Se si preme questo pulsante dopo aver selezionato il punto dritto con la posizione dell’ago a sinistra, la posizione dell’ago passa da sinistra a destra. Se sfiorato ripetutamente, viene visualizzata in modo speculare l’intera combinazione di punti (vedere a pagina 31). Se si tenta di visualizzare in modo speculare un punto che non può essere mostrato in questa visualizzazione, la Platinum 775 emette un segnale acustico. Immagine specchiata verticale Sfiorare questo pulsante per ottenere un’immagine specchiata verticale del punto selezionato. Se sfiorato ripetutamente, viene visualizzata in modo speculare l’intera combinazione di punti (vedere a pagina 31). Se è programmato un arresto (STOP) alla fine di una combinazione e se la combinazione viene mostrata nell’immagine speculare verticale, l’arresto (STOP) viene posto all’inizio. Se si tenta di visualizzare in modo speculare un punto che non può essere mostrato in questa visualizzazione, la Platinum 775 emette un segnale acustico. 19 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM FUNC Sfiorare questo tasto per passare da una modalità all’altra della Platinum Plus. Sono disponibili tre modalità: ./2-, 02/' e 2%0. La modalità ./2- (modalità di cucitura normale) è sempre attiva all’accensione della macchina per cucire. Premere una volta per attivare la modalità di programmazione (utilizzata per la programmazione), quindi premere di nuovo per entrare nella modalità 2%0che viene utilizzata per cucire una combinazione programmata. Sfiorarlo nuovamente per tornare alla modalità norm. La modalità attiva è indicata sul display. Pulsanti di selezione Questi pulsanti vengono impiegati per avanzare o arretrare in una sequenza programmata durante la regolazione della larghezza dell’ago doppio, delle dimensioni dell’asola o del bilanciamento dell’asola. Memoria La Platinum 775 ha quattro memorie diverse dove possono essere salvate le combinazioni programmate. Ogni memoria può contenere fino a 55 punti o lettere. Questo tasto serve per passare alla memoria desiderata nella modalità 02/'o 2%0. Il numero di memoria corrente viene visualizzato sull’angolo destro inferiore del display. 20 CLR Sfiorare questo tasto in modalità 02/'per cancellare parzialmente o interamente il programma (vedere pagina 31). Dopo aver cancellato un programma in una memoria, la lunghezza e la larghezza del punto sono indicate come 0.0 sul display. CLR - Lingua Questo pulsante serve inoltre per impostare la ,).'5! utilizzata dalla Platinum 775. Tutte le macchine sono preimpostate sull’inglese. Per modificare la lingua, premere #,2all’accensione della macchina. Sfogliare poi le lingue premendo i pulsanti di selezione. Sfiorare - per confermare la selezione della lingua. Menu di selezione dei punti La Platinum 775 ha tre menu diversi: Punti Alfabeti Sottomenu alfabeto Un’icona nell’angolo superiore destro del display indica il menu selezionato correntemente. Le pagine seguenti spiegano come selezionare i diversi punti. &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Selezione di un punto La Platinum 775 ha tre menu diversi: Punti, Alfabeti, Sottomenu alfabeto. Punti utili e punti decorativi La Platinum 775 ha 35 punti utili (menu 1) e 105 punti decorativi (menu 2-4). I punti utili sono visibili sul pannello a sfioramento, mentre i punti decorativi sono illustrati all’interno del coperchio. Premere il pulsante del menu Punti per aprire una finestra sul display che mostra i diversi sottomenu. Passare da un sottomenu all’altro premendo il pulsante. Il menu selezionato è circondato da una cornice sul display. Sfiorare un tasto per selezionare il punto. La finestra viene chiusa e il punto selezionato viene visualizzato sul display. Se il punto viene visualizzato come 1:02 sul display o nella Guida Utente, 1 indica il menu Punti 1 e 02 il punto selezionato. Allo stesso modo, 4:20 è il numero di punto 20 sul menu Punti 4. La Platinum 775 imposta la velocità, la lunghezza e la larghezza dei punti. Il piedino, la pressione del piedino, la tensione del filo e l’ago consigliati vengono visualizzati sul display. Regolare la Platinum 775 seguendo le impostazioni consigliate. 21 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Alfabeti La Platinum 775 ha due alfabeti diversi: stampatello contornato e corsivo. L’alfabeto in stampatello contornato è il carattere predefinito. Premendo il pulsante del menu alfabeto, verrà visualizzato un menu a tendina con i diversi alfabeti. Premere di nuovo il pulsante per passare da un alfabeto all’altro. L’alfabeto selezionato è circondato da una cornice sul display. Premere una lettera (visualizzata in rosso sui pulsanti di selezione dei punti) per confermare la selezione. La lettera selezionata viene visualizzata in maiuscolo sul display. Stampatello contornato Corsivo Sottomenu alfabeto Premendo il pulsante del sottomenu Alfabeto, verrà visualizzato un menu a tendina sul display. È possibile impostare maiuscolo, minuscolo o numeri/caratteri speciali premendo il pulsante del sottomenu Alfabeto. Il sottomenu dell’alfabeto selezionato è circondato da una cornice sul display. Non appena viene visualizzata una lettera, il display cambia e la lettera selezionata viene visualizzata con le impostazioni consigliate. .OTA se il pulsante del sottomenu Alfabeto viene premuto prima di selezionare un carattere dell’alfabeto, viene attivato l’ultimo carattere utilizzato o il carattere predefinito (stampatello contornato). L’alfabeto e il sottomenu alfabeto selezionati vengono visualizzati nell’angolo destro superiore del display. Lettere maiuscole e minuscole Numeri/caratteri speciali 22 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Alfabeti russo e giapponese La Platinum 775 è dotata di alfabeti russo e giapponese. Quando si seleziona il russo o il giapponese, l’alfabeto corsivo viene sostituito con quello russo o quello giapponese. Questi due alfabeti differiscono da quello latino visualizzato sui tasti: L’alfabeto russo inizia dall’angolo sinistro superiore, sul tasto contrassegnato con A, e continua da sinistra a destra, una riga dopo l’altra verso il basso. L’alfabeto giapponese inizia dall’angolo destro superiore, sul tasto contrassegnato con G, e continua dall’alto al basso, una riga dopo l’altra verso sinistra. Di seguito è riportata una tabella di conversione che mostra i due alfabeti e come selezionare le lettere. Russo Giapponese 23 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Guida al Cucito La macchina per cucire Platinum 775 è dotata dell’esclusiva Guida al Cucito di Husqvarna Viking. È sempre attiva e si trova nella parte inferiore del pannello a sfioramento. All’inizio di un lavoro di cucitura, scegliere il tipo e lo spessore del tessuto e selezionare quindi la tecnica di cucitura desiderata. La Guida al Cucito imposta immediatamente il tipo, la lunghezza e la larghezza del punto e la velocità di cucitura ottimali per il lavoro da eseguire. La Platinum 775 fornisce inoltre raccomandazioni sulla tensione del filo, sulla pressione del piedino e sul piedino per il tessuto e la tecnica selezionati. Scelta del tessuto Tessuto non elastico o a maglia La differenza fra tessuto non elastico e tessuto a maglia consiste nel modo in cui i fili vengono uniti. I tessuti non elastici sono costituiti da due insiemi di fili, l’ordito in senso longitudinale e la trama in senso trasversale, che si intersecano ad angolo retto. Il tessuto a maglia è costituito da un solo insieme di fili con punti intrecciati. Un tessuto a maglia è normalmente elasticizzato. Come regola generale, scegliere Non elastico per i tessuti compatti non elasticizzati ed Elastico per i tessuti elasticizzati. ./.%,!34)#/3/44),% chiffon, organza, batista, seta, lana leggera, ecc. /.%,!34)#/-%$)/ tela di cotone, stoffe . per trapunte, crêpe di lana, tessuto pettinato a doppia altezza e così via. ./.%,!34)#/0%3!.4% per tessuto jeans, stoffe in lana per abiti e giacche, tela e così via. %,!34)#/,%''%2/ per charmeuse, tricot, nylon, jersey a maglia singola e così via. %,!34)#/-%$)/ per jersey a maglia doppia, velluto, felpa, costumi da bagno e così via. %,!34)#/0%3!.4% per tessuti a maglia per felpa, pile, ecc. 24 Tessuto non elastico Tessuto a maglia &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Pelle/vinile La pelle è un materiale costituito da pelle animale dalla quale è stato asportato il pelo. Può essere liscia o scamosciata e presenta una certa elasticità. Il vinile è un materiale sintetico che spesso presenta uno strato di tessuto sul rovescio. Il tessuto sintetico può essere liscio o goffrato e alcuni tipi hanno una certa elasticità. 0%,,%6).),% per camoscio e vera pelle e per pelle e camoscio ecologici. Pelle Vinile Tecniche !33%-",!'')/ cucitura di due pezzi di tessuto insieme. 3/2&),!452! rifinitura dei bordi del tessuto in modo che non si sfilaccino e rimangano piatti. !33%-",!'')/3/2&),!452! cucitura e sorfilatura contemporanee del bordo del tessuto. )-"!34)452! cucitura temporanea che viene eseguita per provare un capo, per preparare un’arricciatura e per segnare un pezzo di stoffa. /2,/).6)3)"),% creazione di un orlo invisibile sui capi di vestiario. Non è consigliato per i tessuti leggeri o la pelle/il vinile; tuttavia la Platinum 775 seleziona il miglior punto possibile. /2,/ seleziona l’orlo migliore per il tipo e lo spessore del tessuto. !3/,! la Guida al Cucito seleziona l’asola più adatta per il tessuto utilizzato. .OTA Se si seleziona una tecnica non adatta al tipo di tessuto e/o al peso (ad esempio, un orlo invisibile per un tessuto non elastico), la Platinum 775 emette un segnale acustico. 25 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Uso della Guida al Cucito Non elastico normale è il tessuto predefinito e rimane attivo fino a quando viene selezionato un altro tessuto. L’ultimo tessuto selezionato è sempre attivo e rimane in memoria anche quando la macchina è spenta. Premendo un’icona di tessuto, sul display viene visualizzato un menu a tendina che indica il tessuto selezionato. Se la Platinum 775 viene usata per la prima volta o se è stato selezionato un punto con i relativi pulsanti di selezione, nel campo tecniche viene visualizzato il messaggio “Tecnica di cucitura”. Se non si impiega alcuna tecnica di cucitura, la Platinum 775 si imposta sull’ultimo punto utilizzato. Il tessuto selezionato è indicato nell’icona della'5)$!!,#5#)4/ nell’angolo in alto a destra del display. Se è selezionata una tecnica di cucitura, l’ultimo tessuto selezionato (o il tessuto predefinito) e la tecnica selezionata sono visibili in un menu a tendina sul display. Il testo è visibile fino a quando il pulsante viene premuto e fino ad alcuni secondo dopo che è stato rilasciato. Successivamente, è possibile vedere il punto selezionato e tutte le raccomandazioni. Le impostazioni effettuare nella '5)$!!, sono sempre visibili nell’angolo in alto a destra del display. La lettera indica il tessuto e il numero di tecnica. Se si seleziona un numero diverso da quello consigliato dalla'5)$!!, #5#)4/ la Platinum 775 mantiene il tessuto selezionato e abbandona la modalità Guida al Cucito. #5#)4/ 26 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Icone sull’InfoDisplay Sull’InfoDisplay sono sempre presenti icone che forniscono tutte le informazioni necessarie per ottenere il miglior risultato di cucitura possibile. Alcune icone sono sempre attive, mentre altre vengono visualizzate solo in occasioni specifiche. Le icone visibili sull’InfoDisplay sono elencate e spiegate qui di seguito. Icone generali 13.Informazioni sui punti 1. '5)$!!,#5#)4/ Il tessuto selezionato (lettera) e la tecnica di cucitura (numero) vengono visualizzati a fianco dell’icona della macchina per cucire. Anche il punto selezionato dalla Guida al Cucito è visibile a sinistra dell’icona della Guida al Cucito. )-0/34!:)/.)$%,,!'/ visualizza informazioni relative alle dimensioni e al tipo di ago, alla selezione dell’ago singolo o doppio o alla posizione di arresto dell’ago in alto o in basso. 2. Indica la 6%,/#)4Ã )-0/34!4!. 3. Indica che la funzione 34/0è selezionata. 4. Indica che la funzione &)8 è selezionata. 5. Visualizza la ,5.'(%::!05.4/. 6. Visualizza la ,!2'(%::!05.4/. 7. Indica che la 2%42/-!2#)! è attiva. 8. Indica il 0)%$)./consigliato e la02%33)/.% $%,0)%$)./. 9. Visualizza la 4%.3)/.%$%,&),/ consigliata. 10. Visualizza il 05.4/3%,%:)/.!4/. 11. Consiglia l’utilizzo dello 34!"),)::!4/2%. 12. Indica la -/$!,)4Ã$)#5#)452!!44)6!. 4!34)$)3%,%:)/.%$%,05.4/ Quando un punto viene selezionato con uno dei relativi pulsanti di selezione, il menu Punti e il punto selezionati vengono visualizzati insieme al tessuto selezionato. ,%44%2% Quando viene selezionata una lettera, l’alfabeto e il sottomenu Alfabeto selezionati vengono visualizzati insieme al tessuto selezionato. 27 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Icone di programmazione 14.02/'o 2%0vengono visualizzati qui e indicano se ci si trova nella modalità di programmazione o nella modalità di ripetizione per cucire il programma desiderato. 15. La -%-/2)!!44)6!viene indicata con un numero. Icone dell’asola 16.#/2$/.!452! delle asole. 17. Usare il piedino sensore per asole. 18. Indica la$)2%:)/.%$)#5#)452!ELA PARTEDIASOLACHEVIENECUCITA. 19. Sfiorare 2%42/-!2#)! per impostare le dimensioni dell’asola. Quando il piedino sensore per asole è collegato. 20. Le frecce indicano che le due colonne dell’asola sono #5#)4%.%,,!34%33!$)2% :)/.% (solo per asole a punto cordoncino). 21. Consente di impostare le $)-%.3)/.)$%, "/44/.%, premendo le frecce di selezione. Icone di rastremazione 22. Un cursore indica la 0!24%$%,,!2!342% -!:)/.% che viene cucita. 23. Sfiorare 2%42/-!2#)! per cucire il punto rastremato. 28 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Programmazione Con la Platinum 775 è possibile programmare punti e lettere a combinazioni e salvare le combinazioni programmate nelle memorie permanenti. Una combinazione di punti programmata viene salvata nella memoria e viene mantenuta anche quando la macchina viene spenta. Modalità PROG Durante la programmazione, la Guida al Cucito non è attiva. Sfiorare &5.#per attivare la modalità 02/'. Memorie Sfiorare - per selezionare la memoria. La lettera M e il numero che segue indicano quale memoria è attiva. Esistono quattro memorie diverse (da M01 a M04). Ciascuna delle quattro memorie contiene fino a 55 punti; ciò significa che è possibile programmare e salvare fino a 220 punti e/o lettere. All’attivazione di 02/', si attiva l’ultima memoria utilizzata. Per salvare la combinazione programmata in una memoria diversa da quella attiva, selezionare il numero della memoria prima di programmare qualsiasi punto. La combinazione programmata viene salvata automaticamente nella memoria. .OTADurante la programmazione, è possibile diminuire la distanza tra due lettere. Sfiorare il tasto quando il menu numeri/caratteri speciali è attivo per programmare punti all’indietro. Più punti all’indietro si programmano, minore sarà la distanza rispetto alla lettera successiva. .OTA sia la funzione STOP che FIX possono essere programmate. La funzione STOP viene programmata quando si desidera cucire il programma una sola volta. La funzione FIX può essere utilizzata se si desidera fissare alla fine o all’inizio di un punto nella combinazione programmata. Spostamento del cursore Il cursore sul display si trova sotto lo spazio di programmazione attivo. Utilizzare i pulsanti di selezione per spostare il cursore a lato. Cancellazione di punti o programmi Se una combinazione di punti o lettere è già presente nella memoria selezionare, come indicato nell’area di programmazione dello schermo, #,2 per cancellare la memoria. Per ricaricare un programma cancellato, premere di nuovo #,2prima di immettere nuovi punti. 29 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Programmazione di punti e lettere Per programmare la combinazione di punti illustrata in figura: • Sfiorare &5.#per attivare la modalità 02/'. • Selezionare il menu punti 4. • Selezionare il punto 4:20. Viene visualizzato sull’InfoDisplay. Il cursore si sposta automaticamente nella posizione successiva ed è pronto per rilevare un altro punto o per regolarne uno appena inserito. per impostare l’immagine spec• Sfiorare chiata verticale del punto. Per programmare “E” nelle lettere maiuscole, selezionare l’alfabeto stampatello contornato dal menu di selezione Alfabeto. • Selezionare “%”. “%” compare sul display a fianco del punto Moda. Per programmare “rika” in minuscolo, selezionare le lettere minuscole dal sottomenu Alfabeto. Quando è attivo il sottomenu minuscolo, A viene visualizzata sul display accanto all’icona menu Alfabeto”. • Premere R.La lettera compare sul GraphicDisplay e il cursore si sposta alla posizione successiva. Continuare a inserire nello stesso modo le lettere: I, Ke A. Selezionare il menu punti 4 per programmare l’ultimo punto Moda. • Selezionare il punto 4:20. Viene visualizzato sull’InfoDisplay. sulla macchina Premere il tasto funzione per impostare Stop, per cucire il programma una sola volta. 30 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM Sostituzione o aggiunta di un punto o di una lettera È possibile modificare qualsiasi punto o lettera in modalità 02/'posizionando il cursore sotto l’elemento da modificare. Basta selezionare il punto o la lettera corretto per sostituire il punto o la lettera che si desidera cambiare. Per aggiungere un punto o una lettera in modalità 02/', posizionare il cursore immediatamente dopo la posizione in cui si desidera aggiungere il punto. Sfiorare #,2. Selezionare il punto che si desidera aggiungere. Sfiorare #,2 per richiamare nuovamente il resto del programma. Regolazione delle impostazioni dei punti durante la programmazione Se si desidera regolare un punto nella sequenza programmata, posizionare il cursore sotto il punto. L’ultimo punto di una sequenza programmata può essere modificato anche se il cursore è posizionato dopo il punto. È possibile impostare la lunghezza e la larghezza del punto o l’immagine specchiata di un punto o di una lettera. Le modifiche verranno salvate automaticamente nella memoria permanente. Esecuzione di una sequenza personale Per cucire il programma selezionato sfiorare il tasto &5.#per richiamare la modalità 2%0. Si consiglia di utilizzare il piedino B. L’arresto è indicato dal simbolo di stop. Se si è programmata una sequenza troppo lunga perché sia tutta visualizzata sull’InfoDisplay, è possibile controllarla scorrendola in su e in giù utilizzando i pulsanti di selezione. Cucire su un tessuto precedentemente stabilizzato. Regolazione di tutto il programma di cucitura Nella modalità 2%0è possibile impostare la lunghezza e la larghezza del punto o l’immagine speculare di un intero programma. Le modifiche non saranno salvate nella memoria permanente. 31 FUNZIONI E INFODISPLAY DELLA PLATINUM 955E &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Tasti funzione Il tasto $)!22%34/!'/35')² viene usato per spostare l’ago verso il basso o verso l’alto e per impostare la posizione di arresto dell’ago in alto o in basso. ./4! è possibile sollevare e abbassare l’ago picchiettando delicatamente sul pedale. Il tasto 34/0 serve ad arrestare una cucitura. Al termine di un punto o di una sequenza, la Platinum 955E fissa il filo e si arresta automaticamente. La funzione34/0viene annullata premendo nuovamente il tasto o selezionando un nuovo punto. Quando la funzione34/0è attiva, sull’InfoDisplay viene visualizzata un’icona. La funzione di stop può essere programmata. Quando si ricama, premere 34/0per annullare gli arresti di colore (vedere pagina 53). &)8viene usato per eseguire i punti di fissaggio. Una volta sfiorato il tasto, sull’InfoDisplay viene visualizzata un’icona. Per disattivare questa funzione, sfiorare nuovamente il tasto. All’inizio di un lavoro, la Platinum 955E esegue alcuni punti di fissaggio, quindi prosegue con il punto selezionato. Sfiorare il tasto &)8a lavoro avviato, la Platinum 955E inserisce alcuni punti di fissaggio e si ferma automaticamente. Quando si ricama, sfiorare l’icona &)8 per imbastire intorno all’area di disegno (vedere pagina 53). Sfiorare il tasto 30%%$ o 30%%$ per aumentare o ridurre la velocità di cucitura. Tutti i punti hanno una velocità di cucitura preimpostata consigliata. Quando si seleziona un punto, la Platinum 955E imposta automaticamente la velocità di cucitura corretta. 34 Quando si riduce manualmente la velocità, la nuova impostazione viene memorizzata e mantenuta per tutti i punti fino a quando la Platinum 955E rimane accesa. È possibile impostare anche la velocità di ricamo (vedere pagina 53). Il tasto 34!2434/0serve per avviare la macchina senza usare il pedale. Sfiorare 34!2434/0 per avviare la cucitura/il ricamo e sfiorarlo un’altra volta per arrestarla. ./4! anche durante il ricamo è possibile avviare e arrestare la Platinum 955E con il pedale. Il tasto $)2%42/-!2#)! serve per cucire all’indietro. Quando si rilascia il tasto, la Platinum 955E cuce in avanti. Il punto all’indietro ha una lunghezza massima di 3mm. Per cucire in retromarcia permanente, premere il tasto due volte in rapida successione prima di iniziare il lavoro. La cucitura all’indietro è indicata da un’icona sull’InfoDisplay. La Platinum 955E cuce all’indietro fino a quando si sfiora di nuovo il tasto. &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Pannello delle funzioni Lunghezza del punto Quando si seleziona un punto, la Platinum 955E imposta automaticamente la lunghezza del punto migliore. La lunghezza impostata è visibile sull’InfoDisplay sopra il tasto di lunghezza punto. È possibile modificare la lunghezza del punto, premendo il pulsante (+) o (-). Un segnale acustico indica il raggiungimento delle dimensioni minime e massime consentite. Utilizzare questi tasti anche per impostare le dimensioni del bottone quando il piedino sensore per asole è collegato. Larghezza del punto La larghezza del punto si imposta come illustrato per la lunghezza. La larghezza impostata viene visualizzata sull’InfoDisplay sopra il tasto di larghezza punto. La larghezza può essere regolata tra 0 e 6 mm. Se si seleziona il punto dritto, il tasto della larghezza serve per regolare la posizione dell’ago (25 posizioni dell’ago). Un segnale acustico indica il raggiungimento delle dimensioni minime e massime consentite. Tensione del filo Regolare la tensione del filo superiore sfiorando il tasto (+) o (-). La rotella tendifilo posizionata sulla testa di cucitura indica la regolazione della tensione. Aumentando il valore, si incrementa la tensione sul filo superiore. La regolazione rimane memorizzata fino a quando la macchina rimane accesa. ./4! non tentare di ruotare manualmente la rotella tendifilo. Immagine specchiata orizzontale Sfiorare questo tasto per ottenere un’immagine specchiata orizzontale del punto selezionato. Se si sfiora questo tasto dopo aver selezionato il punto dritto con la posizione dell’ago regolata, la posizione dell’ago passa da sinistra a destra. Se premuto ripetutamente, viene visualizzata in modo speculare l’intera combinazione di punti. Quando è attiva ,)--!').%30%##()!4! /2)::/.4!,%sull’InfoDisplay viene visualizzata un’icona. Se si tenta di visualizzare in modo speculare un punto che non può essere mostrato in questa visualizzazione, la Platinum 955E emette un segnale acustico. 35 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% FUNC Sfiorare questo tasto per selezionare le diverse modalità della Platinum 955E. Sono disponibili tre modalità diverse: ./2-, 02/' e 2%0. La modalità ./2- (modalità di cucitura normale) è sempre attiva all’accensione della macchina per cucire. Premere una volta per attivare la modalità 02/' (utilizzata per la programmazione), quindi premere di nuovo per entrare nella modalità 2%0(ripetizione) che viene utilizzata per cucire una combinazione programmata. Sfiorarlo nuovamente per tornare alla modalità ./2-. La modalità attiva è indicata sull’InfoDisplay. Tasti freccia Questi tasti servono per avanzare o arretrare in una combinazione di punti programmata. Memoria La Platinum 955E ha quattro memorie diverse dove possono essere salvate le combinazioni programmate. Ogni memoria può contenere fino a 30 punti o lettere. Questo tasto serve per passare alla memoria desiderata nella modalità 02/'o 2%0. Il numero di memoria corrente viene visualizzato nell’angolo destro dell’InfoDisplay. 36 CLR Sfiorare questo tasto in modalità 02/'per cancellare parzialmente o interamente il programma (vedere pagina 26). Quando si elimina un programma da una memoria, l’indicazione del numero di punti viene cancellata dall’InfoDisplay. Quando si utilizza il piedino sensore per asole per la cucitura di asole, il tasto #,2serve per passare dall’impostazione delle dimensioni del bottone a quella della lunghezza del punto (e viceversa) con i tasti -/+. Menu di selezione dei punti La Platinum 955E ha due menu diversi: Punti Menu Alfabeto Nella finestra delle impostazioni generali sull’angolo superiore destro dell’InfoDisplay viene visualizzato il menu selezionato. &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Selezione di un punto Punti utili e punti decorativi Sfiorando il tasto del menu dei punti si seleziona il menu dei punti utili e decorativi (prima riga sotto il coperchio). La Platinum 955E ha 35 punti. Sono raffigurati all’interno del coperchio. A ogni punto è associato un numero, da utilizzare per selezionarlo. I dieci punti utilizzati più frequentemente sono rappresentanti sui tasti di selezione dei punti, per consentire la selezione diretta. Per selezionare il punto è quindi sufficiente sfiorare l’icona che lo rappresenta. Per selezionare invece i punti da 10 a 35, utilizzare i numeri dei tasti da 1 a 10, Per selezionare i punti da 10 a 35, sfiorare i tasti di selezione dei punti corrispondenti al numero di punto desiderato. Per selezionare il punto 12 (punto d’assemblaggio), sfiorare i tasti di selezione dei punti 1 e 2 in rapida successione. Il punto numero 12 viene visualizzato nell’angolo inferiore destro dell’InfoDisplay come conferma della selezione effettuata. La Platinum 955E imposta la velocità, la lunghezza e la larghezza del punto e la tensione del filo necessarie per eseguire il punto selezionato. Il piedino consigliato viene visualizzato sull’InfoDisplay. All’accensione della Platinum 955E, il punto selezionato è sempre quello dritto. + = Premere i tasti di selezione del punto 1 e 2 per selezionare il punto d’assemblaggio, numero 12 37 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Alfabeto La Platinum 955E dispone di un alfabeto in stampatello contornato. Sono disponibili lettere maiuscole, lettere minuscole e numeri/caratteri speciali. Tutti caratteri disponibili sono raffigurati all’interno del coperchio. A ognuno di essi è associato un numero da utilizzare per la selezione. Il numero è riportato sopra il carattere. per scorrere i tre menu. Il Sfiorare il tasto menu selezionato viene visualizzato nella finestra delle impostazioni generali. Il simbolo “!” indica la selezione delle lettere maiuscole “A” indica le lettere minuscole e “1” i numeri/caratteri speciali. Per selezionare una lettera, comporre il numero corrispondente sfiorando i tasti di selezione dei punti. Ad esempio, per selezionare la “P” maiuscola: fino alla comparsa di • Tenere premuto “!” nella finestra delle impostazioni generali. • Sfiorare e poi per ottenere il numero 16 associato alla lettera A. • “!”viene visualizzato nella finestra delle impostazioni generali e il punto numero 16 nell’angolo inferiore destro dell’InfoDisplay. La Platinum 955E imposta la velocità, la lunghezza e la larghezza del punto e la tensione del filo. L’InfoDisplay visualizza inoltre delle informazioni sul piedino consigliato. Stampatello contornato Lettere maiuscole Lettere minuscole Numeri/caratteri speciali 38 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Icone sull’InfoDisplay Sull’InfoDisplay sono sempre presenti delle icone che forniscono tutte le informazioni necessarie per ottenere il miglior risultato di cucitura possibile. Alcune icone sono sempre attive, mentre altre vengono visualizzate solo in occasioni specifiche. Le icone visibili sull’InfoDisplay sono elencate e spiegate qui di seguito. Icone generali 11. Indica l’attivazione della retromarcia. 1. Indica la 6%,/#)4Ã impostata. 2. Indica se la 0/3):)/.%$)!22%34/$%,,!'/ Quando si utilizza il punto per rammendo (numero 15) e il punto tapering (numero 16), è impostata in alto o in basso. o quando si cuce un’asola passo per passo, 3. Indica che ,)--!').%30%##()!4! un’icona lampeggiante indica di attivare la /2)::/.4!,% è attiva. 2%42/-!2#)!per modificare la direzione. 4. Indica il 0)%$)./ consigliato. 12. Indica la ,5.'(%::!05.4/ impostata. 5. Indica che la funzione 34/0è attiva. 6. Indica che la funzione &)8 è attiva. 7. Indica la -/$!,)4Ã$)#5#)452!attiva. 8. Finestra delle impostazioni generali Visualizza il menu attivo, i punti e l’eventuale menu dell’alfabeto. -%.505.4) ,%44%2%-!)53#/,% ,%44%2%-).53#/,% .5-%2)#!2!44%2)30%#)!,) 9. Indica il .5-%2/ $)05.4/selezionato. 10. Indica la larghezza punto impostata. 39 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Icone di programmazione 13. visualizzati qui e indicano se ci si trova nella modalità di programmazione o nella modalità di ripetizione per cucire il programma desiderato. 14. Numero che indica la -%-/2)!!44)6!. 15. Indica ),05.4/02/'2!--!4/. 02/'o 2%0vengono Icone dell’asola Quando il piedino sensore per asole è collegato. 16. Questa icona indica che il piedino sensore per asole è collegato. Se l’icona lampeggia, allineare l’area bianca sul lato della rotella con il contrassegno bianco sul piedino. 17. Consente di impostare le $)-%.3)/.) $%,"/44/.%, sfiorando il tasto della lunghezza punto (+) o (-). Sfiorando il tasto #,2 si può passare dall’impostazione delle dimensioni alla densità delle asole. Quando il piedino sensore per asole non è collegato. 18. Quando si cuce un’asola passo per passo, un’icona lampeggiante indica che si deve premere il tasto 2%42/-!2#)!per modificare la direzione. 40 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Programmazione Con la Platinum 955E è possibile programmare combinazioni di punti e di lettere. Salvare le combinazioni programmate nelle memorie permanenti. Una combinazione di punti programmata viene salvata nella memoria e viene mantenuta anche quando la macchina viene spenta. Modalità PROG Sfiorare &5.#per attivare la modalità 02/'. Memorie Sfiorare - per selezionare la memoria. La lettera “M” e il numero che segue indicano quale memoria è attiva. Esistono quattro memorie diverse (da M1 a M4). Ciascuna delle quattro memorie contiene fino a 30 punti; ciò significa che è possibile programmare e salvare fino a 120 punti e/o lettere. Quando si seleziona 02/', si attiva l’ultima memoria utilizzata. Per salvare la combinazione programmata in una memoria diversa da quella attiva, selezionare il numero della memoria prima di programmare qualsiasi punto. La combinazione viene salvata automaticamente quando si inseriscono i punti. Spostamento tra punti programmati Se si desidera inserire un altro punto, utilizzare il tasto freccia destra per spostarsi su una posizione vuota. Utilizzare i tasti freccia anche per spostarsi fra i punti programmati. L’InfoDisplay visualizza il numero del punto nella combinazione programmata. Cancellazione di punti o programmi Per cancellare una combinazione di punti o di lettere dalla memoria selezionata, sfiorare #,2. La funzione agisce sulla memoria cancellando dalla posizione attuale fino alla fine. Per ricaricare un programma cancellato, premere di nuovo #,2prima di inserire nuovi punti o di premere i tasti freccia. ./4!durante la programmazione delle lettere, è possibile diminuire la distanza tra due lettere. Selezionare (punto 34) quando è attivo uno dei sottomenu dell’alfabeto per programmare punti all’indietro. Più punti all’indietro si programmano, minore sarà la distanza rispetto alla lettera successiva. ./4! i punti da 15 a 19 non sono programmabili. Se si tenta di programmarli, la Platinum emette un segnale acustico e il numero del punto visualizzato sull’InfoDisplay lampeggia. Selezionare un altro punto. 41 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Programmazione di punti e lettere Per programmare la combinazione di punti illustrata in figura: • Sfiorare &5.#per attivare la modalità 02/'. • Selezionare il punto 31. Il numero viene visualizzato sull’InfoDisplay. Per programmare una combinazione, spostarsi in avanti con il tasto freccia destra per programmare il punto successivo. In caso contrario, il punto immesso successivamente andrà a sostituire il punto precedente. Per programmare la “E” maiuscola, sfiorare una volta il tasto del menu Alfabeto. “!” nella finestra delle impostazioni generali. • Selezionare il punto 5 (E). Nell’angolo inferiore destro dell’InfoDisplay viene visualizzato il numero 5. Avanzare con il tasto freccia destra. Per programmare “rika” in minuscolo, selezionare le lettere minuscole nel menu Alfabeto. Quando si seleziona la modalità minuscolo, il simboloA viene visualizzato nella finestra delle impostazioni generali. • Selezionare il punto 18 (R), sull’InfoDisplay viene visualizzato il numero 18. Avanzare con il tasto freccia destra. Continuare a inserire le lettere: 9 (I), 11 (K) e 1 (Aallo stesso modo. Sfiorare il tasto del menu Punti per programmare il punto decorativo. • Selezionare il punto 31. Il numero viene visualizzato sull’InfoDisplay. per ottenere un’immagine • Sfiorare specchiata orizzontale del punto. Avanzare con il tasto freccia destra. sulla macchina Sfiorare il tasto funzione per impostare un arresto e per cucire il programma una sola volta. L’icona “ ” visualizzata nell’area del numero del punto sull’InfoDisplay, indica che l’arresto è stato programmato. 42 &UNZIONIE)NFODISPLAYDELLA0LATINUM% Sostituzione di un punto o di una lettera È possibile modificare qualsiasi punto o lettera in modalità 02/'quando viene visualizzato il numero del punto sull’InfoDisplay. Scorrere i numeri della combinazione di punti con i tasti freccia fino a visualizzare il numero del punto o la lettera che si desidera modificare, quindi selezionare il punto corretto per la sostituzione. Regolazione delle impostazioni dei punti durante la programmazione Se si desidera regolare un punto o una lettera di una combinazione programmata, utilizzare i tasti freccia per individuarli. È possibile impostare la lunghezza e la larghezza del punto o l’immagine specchiata di un punto o di una lettera. Le modifiche verranno salvate automaticamente nella memoria permanente. Esecuzione di una sequenza personale Per cucire il programma selezionato sfiorare il tasto &5.#per richiamare la modalità 2%0. Si consiglia il piedino per punti utili B. L’eventuale arresto programmato viene visualizzato sull’InfoDisplay da un’icona di arresto . Per controllare il programma di punti, utilizzare i tasti freccia per spostarsi avanti/indietro nel programma. Cucire su un tessuto precedentemente stabilizzato. Regolazione di tutto il programma di cucitura Nella modalità 2%0sfiorare per ottenere l’immagine specchiata di tutto il programma. Le modifiche non saranno salvate nella memoria permanente. 43 2ICAMO RICAMO Panoramica dell’unità di ricamo 1. Presa per l’unità di ricamo 2. Braccio di ricamo 3. Attacco per il telaio 4. Tasto di sgancio dell’unità di ricamo Accessori per il ricamo La Platinum 955E ha in dotazione diversi accessori per il ricamo; Embroidery Collection Husqvarna Viking, libretto Platinum 950E/955E Sampler, libretto di ricamo Flower Romance, libretto di ricamo Border, piedino per ricamo U, quattro schede Embroidery d-Cards (Platinum 955E Sampler, 100:5, Clarendon Font, 100:2, Flower Romance, 15 e Border, 103), un telaio per ricamo (240x150 mm), una mascherina per ricamo, una matita per i modelli, un paio di forbici, un cacciavite, due campioni di tessuto, due stabilizzatori e 6 fili da ricamo. Schede Embroidery d-Card Inserire la Embroidery d-Card nella fessura sul lato destro della macchina per cucire. Per selezionare un disegno, sfiorare i tasti di selezione del punto corrispondenti al numero del disegno. Per cambiare la Embroidery d-Card, estrarla e inserirne un’altra. Libretto dei ricami Nel libretto Platinum 950E/955E Sampler tutti i disegni dei ricami sono rappresentati a grandezza naturale. Il punto centrale e i riferimenti di posizionamento sui quattro lati facilitano la collocazione del tessuto sul telaio. Accanto a ogni disegno appaiono il numero del menu (in nero), il numero del disegno (in rosso) e la quantità di punti (numero dei punti sul disegno). Le spole suggeriscono il colore più adatto per ogni parte del disegno; la numerazione corrisponde al filo da ricamo Sulky Rayon di peso 40. 44 2ICAMO Piedino per ricamo U Il piedino per ricamo può essere utilizzato in due modi diversi: per ricamare e quando si esegue il quilting con disegni di ricamo o quando si ricama la spugna o altri tessuti pesanti. Per il ricamo normale la leva del braccio del piedino deve essere ruotata in modo che sia visibile la lettera “U” (a). Quando si esegue il quilting o si ricamano tessuti pesanti, spostare la leva verso l’alto (b). In questo modo il piedino risulta posizionato leggermente più in alto e quindi mette a disposizione uno spazio maggiore per i tessuti pesanti o imbottiti. A B Fissaggio del piedino per ricamo U Spegnere la macchina, sollevare la leva del piedino e rimuovere il piedino. Utilizzare il cacciavite per allentare la vite dell’attacco del piedino. Rimuovere l’attacco. Posizionare il piedino per ricamo U da dietro sulla barretta del piedino. Il braccio del piedino deve appoggiare sopra la vite blocca-ago. Utilizzare il volantino per abbassare leggermente l’ago, fino a quando il piedino non si inserisce in posizione. Posizionare il piedino in modo che il suo foro corrisponda a quello della barretta del piedino. Inserire la vite e serrarla con il cacciavite. 45 2ICAMO Collegamento dell’unità di ricamo Spegnere la Platinum 955E ed estrarre il box accessori. sul retro della macchina è presente una seconda presa coperta per il collegamento dell’unità di ricamo. La prima volta che si avvia il ricamo, rimuovere con cautela il coperchio utilizzando il cacciavite. ./4! 1. Far scorrere l’unità di ricamo sul braccio libero della macchina, fino a quando si innesta saldamente nella presa sul retro della macchina. Nel caso in cui il piedino sia abbassato, sollevarlo prima di accendere la macchina. Accendere la Platinum 955E. 2. Sull’InfoDisplay lampeggia una “ ” all’interno dell’icona del telaio. Se è collegato un telaio, prima di tutto rimuoverlo e quindi . La Platinum 955E si sfiorare il tasto calibra. La calibrazione imposta le funzioni di ricamo ogni volta che viene innestata l’unità di ricamo. ./4! assicurarsi di calibrare la macchina con il telaio per ricamo non collegato, per evitare di danneggiare l’ago, il telaio e/o l’unità di ricamo. 3. Se non si inserisce nessuna Embroidery d-Card, sull’InfoDisplay lampeggia un’icona della scheda. Inserire una Embroidery d-Card 46 nella fessura posizionata sul lato destro della macchina e selezionare un disegno sfiorando i tasti di selezionare del punto. 4. Le griffe si abbassano automaticamente quando si collega l’unità di ricamo e si sollevano quando la si scollega. Smontaggio dell’unità di ricamo 1. Per riporre l’unità di ricamo nell’apposita custodia, sfiorare . Quando il braccio ha raggiunto la posizione corretta spegnere la macchina. Spegnere la macchina. 2. Sfiorare il pulsante in basso a sinistra sull’unità e farla scorrere verso sinistra per rimuoverla. 2ICAMO Posizionamento del tessuto nel telaio 1. Allentare la vite del telaio esterno. Rimuovere il telaio interno. Appoggiare il telaio esterno su una superficie piana e stabile con la vite in basso a destra. La piccola freccia al centro del bordo inferiore del telaio esterno si deve allineare con quella sul telaio interno. 2. Posizionare lo stabilizzatore e il tessuto sopra il telaio esterno e collocare il telaio interno sopra il tessuto, in modo che la piccola freccia si trovi sul bordo inferiore. 3. Premendo con forza, inserire il telaio interno in quello esterno. ./4!controllare di aver allentato la vite a sufficienza in base allo spessore del tessuto con lo stabilizzatore. Esercitare pressione sui lati del telaio esterno. Serrare la vite. Per ottenere un buon risultato il tessuto deve essere ben teso. Servendosi del cacciavite, serrare a fondo la vite. Mascherina per il ricamo I disegni del libretto sono rappresentati a grandezza naturale e sarà quindi più facile posizionare il ricamo sul capo di abbigliamento. 1. Posizionare la mascherina sopra il disegno selezionato sul libretto. 2. Con l’apposita matita, tracciare il contorno del disegno sulla mascherina. 3. Utilizzare la mascherina per posizionare il disegno sul tessuto da ricamare. Grazie ai fori della mascherina è possibile contrassegnare il centro, i lati, la base e la sommità dell’area di ricamo. Per contrassegnare il tessuto, utilizzare la penna per pittogrammi. 4. Quando si inserisce il tessuto nel telaio, posizionare il tessuto e il telaio interno in modo che i riferimenti tracciati sul tessuto corrispondano a quelli del telaio interno. Verificare con attenzione che i riferimenti siano perfettamente allineati. 5. Incastrare il telaio interno in quello esterno e serrare la vite con l’apposito stringi-vite. ./4! per ulteriori informazioni sugli stabilizzatori e sui telai, si rimanda alla Guida agli accessori. 47 2ICAMO Inserimento del telaio Inserire il telaio sul braccio di ricamo agganciandolo in posizione. Il segno del punto centrale deve combaciare con il punto di inizio dell’ago. ./4! Per rimuovere il telaio dal braccio di ricamo, premere il pulsante grigio sull’unità di ricamo e far scorrere il telaio verso di sé. Per iniziare 1. Montare l’unità di ricamo e accendere la Platinum 955E. 2. Inserire una Embroidery d-Card (Platinum 955E Sampler, 100:5). Calibrare l’unità sfio. rando 3. Selezionare un disegno sfiorando i tasti di selezione del punto. La Platinum 955E seleziona automaticamente il telaio più piccolo corrispondente al disegno selezionato. Per vedere le dimensioni del telaio, sfiorare il . I numeri di larghezza e lunghezza tasto del disegno indicheranno le dimensioni del telaio. Per modificare le dimensioni del telaio vedere pagina 52. 4. Inserire il telaio. Verificare che il telaio collegato sia delle dimensioni indicate sull’InfoDisplay. In caso contrario, modificare le dimensioni del telaio (vedere pagina 52). 5. Sfiorare 34!2434/0 per cominciare il ricamo. La macchina rileva il telaio e inizia a ricamare. Dopo alcuni punti, la macchina si ferma e l’icona delle forbici lampeggia sul InfoDisplay per segnalare il taglio del filo. 48 6. Tagliare il filo e sfiorare il tasto 34!2434/0 per continuare a ricamare. 7. Una volta completato il primo colore, la Platinum 950E si ferma. Il numero del colore “2” lampeggia sull’InfoDisplay per segnalare il momento del taglio del filo e del cambio colore. Infilare il colore successivo e continuare come descritto nei punti 5 e 6 precedenti. 8. Una volta completato il ricamo, la Platinum 950E si ferma. Il telaio ritorna nella posizione iniziale del primo colore. Il numero del colore “1” lampeggia sull’InfoDisplay. È possibile selezionare un ricamo diverso in qualsiasi momento premendo i tasti di selezione del punto. 2ICAMO Icone dell’InfoDisplay durante il ricamo Piedino in basso L’icona del piedino lampeggia per indicare che il piedino è abbassato. Calibratura Il simbolo “ ” lampeggiante all’interno dell’icona del telaio indica che è necessario rimuovere il telaio e preper eseguire la calibrazione, vedere mere il tasto pagina 46. Scheda Embroidery d-Card L’icona lampeggiante della scheda indica che è necessario inserire una Embroidery d-Card. 1. L’icona34/0indica che la Platinum 955E si arresta al termine di ogni colore. Se il tasto funzione Stop è disattivato non viene visualizzato nessun arresto e la Platinum 955E ricama in un solo colore. 2. Utilizzo del 0)%$)./0%22)#!-/5. “ ” indica che la leva del piedino è in posizione a, “ ” indica la posizione b (vedere pagina 45). 3. Il simbolo “ ” indica la2/4!:)/.%$%,,! posizione del disegno. Quando si ruota il disegno, anche il simbolo “ ” ruota. 4. Finestra delle impostazioni generali: indica il -%.5#/22%.4%quando si inserisce una scheda di ricamo con diversi menu. 5. Numero del colore $%,&),/. Un numero lampeggiante vicino alla spola indica il cambiamento del colore. Una “E” lampeggiante di fianco alla spola indica che il filo superiore o quello della bobina è finito o si è rotto. 6. Un’)#/.!,!-0%'')!.4% che raffigura le forbici indica che è necessario tagliare la coda del filo iniziale. 7. Indica il .5-%2/$%,$)3%'./3%,% :)/.!4/. Il simbolo “ ” visualizzato sull’InfoDisplay indica che non è stato selezionato alcun disegno. 8. Indica la ,!2'(%::! (in mm) del disegno. È possibile regolarla con i tasti della larghezza del punto. 9. Indica l’!,4%::! (in mm) del disegno. È possibile regolarla con i tasti della lunghezza del punto. Nota: I numeri di larghezza e lunghezza del disegno indicano anche le dimensioni del telaio. Dopo aver scelto un disegno e sfiorata l’icona corrispondente alla selezione del telaio, le dimensioni del telaio consigliato verranno visualizzate al posto della larghezza e della lunghezza del disegno e, all’interno dell’icona del telaio, lampeggerà un quadrato. Per ulteriori informazioni su come modificare le dimensioni del telaio vedere pagina 50. 49 2ICAMO Funzioni di ricamo Specchiare un’immagine in orizzontale Sfiorare ,)--!').%30%##()!4!/2)::/. 4!,% e il ricamo verrà specchiato in orizzontale. Quando si sfiora questo tasto, sull’InfoDisplay viene visualizzata un’icona. Rotazione del ricamo Sfiorare l’icona 2/4!:)/.%per ruotare il disegno in sequenze di 90 gradi. Controllare il senso di rotazione in quanto la lettera “ ” ruota dopo ogni sfioramento del pulsante. Regolazione delle dimensioni del disegno È possibile ridurre o aumentare le dimensioni del ricamo (fino al 25% in entrambe le direzioni). Utilizzare i tasti della lunghezza del punto per regolare l’altezza e i tasti della larghezza del punto per regolare la larghezza. Un segnale acustico avverte l’utente quando i limiti di ridimensionamento sono stati raggiunti. È possibile aumentare larghezza e altezza indipendentemente in modo da creare disegni lunghi e stretti o corti e larghi. Quando si aumentano o si diminuiscono le dimensioni del ricamo, eseguire alcune prove con fili da ricamo di spessore diverso, poiché il numero di punti rimane invariato anche modificando le dimensioni. Utilizzare un filo più sottile per disegni rimpiccioliti e uno più grosso per quelli ingranditi. 50 75% 125%/75% 100% 100% 125% 75%/125% 2ICAMO Come procedere punto per punto Sfiorare questi pulsanti per procedere punto per punto nel disegno. Se il filo superiore o quello della bobina è finito o si è spezzato, è possibile tornare indietro di alcuni punti sfiorando i tasti . Premere ./4!tenendo per andare avanti punto per punto. premuti i pulsanti, la velocità aumenta. Come procedere colore per colore Quando un disegno comprende vari colori, utilizzare questi tasti per retrocedere o avanzare fino all’inizio di ogni colore. Tasto di controllo delle dimensioni e del posizionamento Il tasto di controllo delle dimensioni trasla la posizione del telaio in tutti e quattro gli angoli del disegno selezionato per definirne le dimensioni. Alla prima pressione del tasto, il telaio si porta nell’angolo superiore sinistro dell’area del disegno (un’icona lampeggia all’interno del telaio sull’InfoDisplay, per indicare l’angolo corrente). A ogni tocco del tasto il telaio si sposta su uno degli angoli. Alla quinta pressione il telaio torna alla posizione del primo punto del disegno. La funzione di controllo delle dimensioni indica inoltre il punto del tessuto nel quale verrà applicato il ricamo. Ciò facilita il posizionamento dei disegni quando si desidera ricamare vari disegni in sequenza. Quando si seleziona un disegno, il telaio si posiziona in modo che l’ago inizi a cucire al centro dell’area del ricamo. Spostamento della posizione del disegno Utilizzare i tasti freccia per spostare il disegno in una posizione diversa sull’area del telaio. Sfiorando questi tasti è possibile visualizzare i cambiamenti di posizione mentre il telaio si sposta. Un segnale acustico avverte l’utente quando sono stati raggiunti i limiti di spostamento. ./4! se si desidera modificare le dimensioni del disegno, eseguire prima questa operazione e quindi spostare il disegno dalla posizione centrale. Se si sposta prima il disegno e quindi lo si ingrandisce, la variazione delle dimensioni potrebbe risultare limitata dai contorni dell’area di ricamo. 51 2ICAMO Dimensioni del telaio Una volta scelto il disegno, i numeri di larghezza e lunghezza del disegno indicheranno la dimensione del telaio da utilizzare per la sua realizzazione. Premendo nuovamente il tasto del telaio, è possibile selezionare un telaio di dimensioni diverse. Sfiorare questo tasto varie volte per scorrere le dimensioni disponibili. I numeri di larghezza e lunghezza del disegno indicheranno le dimensioni del telaio selezionabili. Se non sono disponibili altre dimensioni per il disegno selezionato, la macchina emette un segnale acustico e i numeri che indicano la larghezza e la lunghezza del punto lampeggeranno. Assicurarsi di collegare il telaio delle dimensioni indicate sullo schermo. Un sensore incorporato nel braccio di ricamo controlla le dimensioni del telaio per evitare errori. Se si è collegato un telaio errato, il numero che indica le dimensioni del telaio lampeggerà. Inserire il telaio indicato. Questa icona viene utilizzata anche per la calibrazione dell’unità di ricamo. “mini-telaio” da 40x40, il “telaio piccolo” da 100 x 100, il “telaio circolare” da 100 x 100, il “telaio medio” e il “telaio Endless” da 170 x 100, il “telaio Design” da 180 X 130, il “telaio Do all quilter” da 15 x 150 e il “mega-telaio” da 360 x 150 sono accessori opzionali (consultare la Guida agli Accessori). ./4!Il Accesso alla bobina Quando la bobina è finita, arrestare la Platinum 955E sfiorando il tasto 34!2434/0. Accedere all’area della bobina con il telaio per per ricamo collegato, sfiorare il tasto allontanare il telaio e quindi aprire con cautela il copri-bobina. Una volta sostituita la bobina, sfiorare nuovamente il tasto per riportare il telaio in corrispondenza del punto. Eliminare il filo superiore in eccesso. Tornare indietro di alcuni punti (pagina 51). Sfiorare 34!2434/0per cominciare il ricamo. Posizione di imballo Rimuovere il telaio e sfiorare questo tasto per portare l’unità di ricamo in posizione di parcheggio e facilitare le operazioni necessarie per riporla nell’apposita custodia. Menu Alcune Embroidery d-Card presentano vari menu; sfiorare il tasto -%.5per spostarsi da un menu all’altro. Il menu selezionato viene visualizzato nella finestra delle impostazioni generali. Dimensioni Sfiorare $)-%.3)/.)per scorrere le dimensioni del carattere disponibili su una scheda per caratteri Embroidery d-Card. Le dimensioni correnti del carattere vengono indicate in basso a sinistra sull’InfoDisplay. L’indicazione delle dimensioni scompare dopo alcuni secondi o quando si seleziona un carattere. 52 2ICAMO Rifilature facilitate Quando si passa da un filo a un altro, è meglio tagliare i punti lunghi che si sono formati quando si sposta il telaio da una posizione all’altra. Questo faciliterà il taglio del filo quando il ricamo sarà finito. per spostare il telaio Premere il tasto verso di sé. Tagliare i fili saltati e premere nuo. Il telaio si riporta nella vamente il tasto posizione di partenza. Sfiorare 34!2434/0per riprendere il ricamo. Fix Prima di iniziare a ricamare il disegno, sfiorare &)8 per imbastire il contorno del disegno. Questa procedura risulta utile quando si ricama sui tessuti che non devono essere intelaiati molto stretti. La funzione FIX può anche essere utilizzata per imbastire il tessuto sullo stabilizzatore. Questa imbastitura indica anche la posizione del ricamo. Quando la funzione FIX è attiva, non è possibile andare avanti o indietro colore per colore. Ricamo con un solo colore Premere 34/0(l’icona scompare dall’InfoDisplay) per cancellare gli arresti di colore se si desidera cucire un ricamo in un unico colore Velocità Tutti i tipi di punto di un disegno sono associati a una velocità di cucitura massima preimpostata. Se si desidera ridurre detta velocità, ad esempio quando si utilizzano fili speciali, sfiorare il tasto . Per aumentare la velocità, sfiorare nuovamente il tasto . 53 2ICAMO Sequenze di lettere La Platinum 955E comprende la scheda Embroidery d-Card Clarendon font 100:2. Quando si ricama più di una lettera/carattere, il punto di avvio del secondo carattere segue sempre il punto finale della lettera/carattere precedente. Se il primo carattere/lettera viene ruotato e/o rappresentato in scala, il secondo verrà regolato sulle stesse impostazioni. Per ricamare la paralo “Platinum”, collegare l’unità di ricamo e inserire la d-Card Clarendon font. Dopo aver eseguito la calibrazione, sull’InfoDi”. splay lampeggia per due volte il testo “ Sfiorare $)-%.3)/.)per scorrere le dimensioni disponibili. • Selezionare 20 mm. La scheda presenta tre menu: lettere maiuscole (A..), lettere minuscole (a..) e numeri/caratteri speciali (1..). Passare da un menu all’altro sfiorando il tasto menu. • Selezionare le lettere maiuscole. ! viene visualizzato nella finestra delle impostazioni generali. • Sfiorare i tasti di selezione del punto 1 e 6 per selezionare “P”. • Sfiorare una volta il tasto 2/4!:)/.%per dimensionare l’intera parola all’interno del telaio. • Premere ),4!34/&2%##)!35 per spostare la posizione di avvio all’inizio dell’area di ricamo. • Sfiorare 34!2434/0 per iniziare il ricamo. Dopo aver completato la lettera “P”, sfiorare il tasto -%.5per attivare le minuscole. (A). • Sfiorare i tasti di selezione del punto 1 e 2 per selezionare “l”. • Sfiorare 34!2434/0 per iniziare il ricamo. La Platinum 955E ruota e posiziona automaticamente la lettera “l” vicino alla “P” appena realizzata. 54 Per procedere, selezionare e ricamare le lettere a, t, i, n, u, e m come illustrato sopra, fino a completare il ricamo della parola. Quando si posizionano i caratteri vicino al bordo del telaio per ricamo, verificare di avere a disposizione spazio sufficiente, considerando sia l’altezza che la larghezza dei caratteri che si desidera ricamare. Se un carattere risulta troppo alto e/o troppo largo per essere posizionato vicino a quello appena ricamato, il telaio si riporta al centro dell’area di ricamo. È possibile scegliere se spostare il carattere nella posizione migliore possibile o fissare nuovamente il tessuto al telaio per evitare posizionamenti errati. ./4! per ricamare parole di dimensioni superiori a quelle del telaio per ricamo, fissare nuovamente il tessuto al telaio. Utilizzare le &2%##%$)0/3):)/ .!-%.4/ per posizionare il carattere successivo vicino all’ultimo della combinazione. L’ago indica la posizione di partenza. Utilizzare anche il 4!34/ $)#/.42/,,/$%,,%$)-%.3)/.) per tracciare il contorno del ricamo. ./4! per ricamare i caratteri delle schede Embroidery d-Card 100:3, Palace Script e 100:4, Kalligraphia opzionali procedere come descritto sopra. MANUTENZIONE DELLA PLATINUM -ANUTENZIONEDELLA0LATINUM Sostituzione della lampadina Usare solo lampadine del tipo indicato sul davanti della macchina (12V, 5W). Sono disponibili presso il vostro rivenditore autorizzato Husqvarna Viking. Spegnere l’interruttore generale. 1. Sistemare l’estrattore per lampadine con il foro più profondo, contrassegnato con OUT, intorno alla lampadina. Per rimuovere la lampadina non è necessario girarla; basta tirarla verso l’esterno. 2. Durante l’inserimento, sistemare l’estrattore per lampadine con il foro meno profondo, contrassegnato con IN, intorno alla lampadina nuova. Inserire la lampadina premendola verso l’alto. 56 -ANUTENZIONEDELLA0LATINUM Pulizia Per mantenere la macchina per cucire in buone condizioni di funzionamento, è necessario pulirla periodicamente. La lubrificazione (oliatura) non è necessaria. Spegnere l’interruttore generale. Pulire le superfici esterne della macchina per cucire Platinum 955E e dell’unità di ricamo con un panno morbido per rimuovere polvere o filaccia. Pulizia dell’area della bobina Rimuovere il piedino e il copri-bobina. Abbassare le griffe. Posizionare il togli-piastrina sul manico del pennellino e successivamente nell’incavo sul retro della piastrina di cucitura. Ruotarlo verso se stessi per sollevare la piastrina. Pulire le griffe con lo spazzolino. Pulizia della zona sottostante la bobina In caso di formazione di filaccia, occorre pulire l’area sottostante la scatola della bobina. Rimuovere il supporto (1) posto nella parte anteriore della capsula della bobina (2). Rimuovere la capsula della bobina sollevandola verso l’alto. Pulire con lo spazzolino. Reinserire la scatola della bobina e il relativo supporto. Montaggio della piastrina di cucitura Con le griffe abbassate, posizionare la piastrina a circa 5 mm dal fondo e spingerla all’indietro. Rimettere il copri-bobina. Sollevare le griffe. 57 -ANUTENZIONEDELLA0LATINUM Inconvenienti e rimedi Ogni volta che si presenta un problema durante la cucitura: • Inserire un nuovo ago. • Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina. • Usare posizioni diverse del porta-spola (verticale o orizzontale). • Usare reti per rocchetti e filo di qualità. Consigliamo lo stesso filo per cucire sulla parte superiore della macchina e sulla bobina per la cucitura generale. Per la cucitura decorativa consigliamo filo da ricamo in rayon sulla parte superiore e filo per cucire normale sulla bobina. Per il ricamo consigliamo filo da ricamo in rayon sulla parte superiore e filo da ricamo da bobina sulla bobina. Il tessuto si arriccia? • • • • Controllare che l’ago non sia danneggiato. Il filo è troppo teso. Regolare la tensione del filo. Utilizzare il piedino indicato sull’InfoDisplay. Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina. • Usare filo di qualità. • Accorciare la lunghezza dei punti. • Usare lo stabilizzatore. La macchina salta i punti? • Controllare che l’ago non sia danneggiato. • Assicurarsi che l’ago sia inserito correttamente e a fondo nel morsetto. • Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina. • Usare il piedino consigliato. • Spegnere e accendere nuovamente la macchina per reimpostarla. • Contattare il rivenditore per l’assistenza. L’ago si rompe? • Fare attenzione a non tirare il tessuto mentre si cuce. • Inserire correttamente l’ago (vedere pagina 12). La macchina per cucire non trasporta la stoffa? • Sollevare le griffe. • Aumentare la lunghezza dei punti. 58 Scarsa Tensione? • Infilare nuovamente il filo superiore e della bobina. Usare filo di qualità. • Inserire un ago di dimensioni diverse. • Regolare la tensione del filo tramite i tasti di regolazione. Il filo superiore si rompe? • Controllare che il filo sia trasportato regolarmente e che non sia inceppato. • Usare reti per rocchetti e filo di qualità. • Utilizzare un ago nuovo di dimensioni e tipo diversi. • Infilare nuovamente il filo superiore e quello della bobina, controllare che il filo sia infilato correttamente. • Provare posizioni diverse del porta-spola (orizzontale o verticale). • Se la piastrina di cucitura è danneggiata, sostituirla. • Verificare l’uso del blocca-spola corretto davanti al filo. Il filo della bobina si rompe? • Caricare una nuova bobina. • Sostituire la bobina nella macchina, verificare la corretta infilatura a pagina 10. • Se la fessura sulla piastrina di cucito è danneggiata, sostituire la piastrina. • Pulire l’area della bobina. Svolgimento irregolare della bobina? • Controllare che la bobina sia caricata correttamente. Punto diverso da quello impostato, punti irregolari o stretti? • Spegnere e accendere nuovamente la macchina per reimpostarla. • Cambiare l’ago, infilare nuovamente il filo superiore e inferiore. • Usare lo stabilizzatore. La macchina cuce lentamente? • Controllare la velocità. • Rimuovere la piastrina di cucitura e togliere con il pennellino la filaccia dall’area della bobina e dalle griffe. • Contattare l’assistenza presso il vostro concessionario. -ANUTENZIONEDELLA0LATINUM La macchina non cuce? • Sollevare l’alberino carica bobina nella posizione di cucitura. • Controllare che le spine siano inserite a fondo nella macchina. • Controllare la presa a muro e l’alimentazione alla presa a muro. Asole irregolari? (solo 955E) Se le caratteristiche di alcuni tessuti particolari lo richiedono, è possibile regolare il bilanciamento dell’asola. Per bilanciare la densità della colonna destra dell’asola, sfiorare contemporaneamente i due tasti freccia fino a visualizzare l’icona corrispondente sull’InfoDisplay. Utilizzare i tasti di lunghezza punto per regolare il bilanciamento. Con (-) i punti nella colonna destra saranno più vicini (più densi). Con (+) i punti saranno più lontani (meno densi). Sfiorando il tasto #,2la macchina viene riportata alla modalità lunghezza punto/dimensioni bottone. Il bilanciamento rimane fino allo spegnimento della Platinum 955E. ./4!la regolazione viene eseguita solamente sul cordoncino destro. Il ricamo si arriccia? (solo 955E) • Usare uno stabilizzatore adeguato. Consultare la Guida agli Accessori. • Fissare saldamente il tessuto nel telaio (vedere pagina 47). • Regolare la tensione del filo (pagina 15). La macchina non ricama? (solo 955E) • Spingere a fondo l’unità di ricamo nell’apposita presa della macchina. • Inserire una Embroidery d-Card per disegni o per caratteri. • Montare il telaio. • Il telaio utilizzato corrisponde alle dimensioni indicate sull’InfoDisplay? In caso contrario, selezionare le dimensioni corrette. • “%R” e l’icona della d-Card lampeggiano sull’InfoDisplay: è stata inserita una d-Card non leggibile. Rimuovere la d-Card e inserire una dCard per il disegno o il carattere di ricamo. • “%R” e l’icona della d-Card lampeggiano sull’InfoDisplay: il disegno è troppo grande e non rientra nei telai disponibili. • “%R”: si è verificato un errore durante il ricamo; ad esempio una coordinata del punto non rientra nel telaio corrente. • Il simbolo “%” lampeggiante di fianco alla spola indica che il filo superiore o quello della bobina è finito o si è spezzato. Lo schermo della macchina per cucire e per ricamare non rispondono quando vengono sfiorati i tasti La presa sul retro della macchina a cui si collega l’unità di ricamo è sensibile all’elettricità statica quando l’unità di ricamo non è collegata. Se lo schermo della macchina da cucire non risponde alla pressione dei tasti, spegnere l’apparecchio e riaccenderlo. Se il problema persiste, contattare un rivenditore autorizzato Husqvarna Viking. Portare la Platinum 775/955E regolarmente dal rivenditore Husqvarna Viking per i normali interventi di manutenzione! Se sono state eseguite le operazioni sopra descritte, ma la macchina dà ancora risultati poco soddisfacenti, contattare il rivenditore dal quale è stata acquistata. In caso di un problema specifico, può essere di grande aiuto eseguire prove di cucitura utilizzando un campione del tessuto e del filo usato. Un piccolo pezzo di stoffa dà spesso molte più informazioni di un lungo discorso. Parti e accessori non originali La garanzia della Platinum 775/955E non copre difetti o danni dovuti all’uso di accessori o parti non originali. Codici di errore (solo 955E) • “%R” e l’icona della d-Card lampeggiano sull’InfoDisplay: è stata inserita una d-Card non supportata dalla macchina. 59 )NDICE Indice !ghi Alfabeto Alfabeto stampatello contornato Asola bilanciamento Piedino sensore 12 22-23, 38 22 14 "ilanciamento Blocca-spola 6 Bobina come caricare la bobina 10 come inserire la bobina nella macchina 10 Box accessori 3 Cancellazione di punti o programmi 29, 41 Clr 20, 36 Collegamento del pedale 4 dell’unità di ricamo 46 della macchina 4 Come abbassare le griffe 16 Come aprire la macchina per cucire 4 Come caricare dall’ago 11 Come inserire il telaio 48 Come inserire la bobina nella macchina 10 Come riporre gli accessori 5 Fissaggio del piedino per ricamo U Fix FUNC Funzione FUNC NORM PROG REP Funzioni di ricamo )cone sull’InfoDisplay Immagine specchiata orizzontale Inconvenienti e rimedi Infilatura della bobina dell’ago del filo superiore dell’ago doppio InfoDisplay durante il ricamo 60 45 18, 34 20 20, 36 20, 36 20, 36 20, 36 50 24-25, 39 19, 35 58-59 10 8 7 9 49 'riffe, come abbassare le Larghezza del punto Lunghezza del punto 16 19, 35 19, 35 -anutenzione della Platinum 55-59 Memoria 20, 36 Memoria incorporata 20, 29, 36, 41 Menu Punto 21, 36 Montaggio della piastrina di cucitura 57 NORM 20 Panoramica 2-3 0edale 4, 5 Piastrina di cucitura 45 0iedino sensore per asole 14 Piedini 13 Porta-spola ausiliario 6 0orta-spola principale Posizionamento del tessuto sul telaio 47 Posizione di imballo 52 PROG 20, 29 Programmazione 29, 41 Punti e lettere 30-31, 42 Pulizia 45 della zona bobina 57 della zona sottostante la bobina 57 2egolazione dei punti durante la programmazione31, 43 delle dimensioni del disegno 50 di tutto il programma di cucitura 42 REP 20 Ricamo 44 accessori 44 dimensioni 52 funzioni 50-53 libretto 44 mascherina 47 menu 52 schede 44 panoramica dell’unità 44 Piedino U 45 velocità 53 Ricamo di sequenze di lettere 42 Ricerca guastio Rimozione del box accessori dell’unità di ricamo della piastrina di cucitura 58-59 5 46 57 Sistemazione della macchina dopo l’uso 5 Sostituzione Arresto su/giù 18 del piedino 14 dell'ago 12 delle lampadine 56 difettoso 12 inÀla-ago 8 posizioni 19 leva 14 pressione 14 Sottomenu Alfabeto 22, 36 Spostamento tra punti programmati 31, 41 Start/Stop 18, 34 STOP 18,34 Taglio dei Àli Tasti freccia Tasti funzione Tasto di retromarcia Tensione del Àlo Tasti selezione punti punti utili e decorativi sottomenu alfabeto Tensione del Àlo Tensione del Àlo corretta Tensione del Àlo non corretta 53 20 18, 35 18 15 21, 37 21 22 15 15 15 Unità di ricamo collegamento panoramica smontaggio Velocità di cucitura 46 44 46 18, 34 La società si riserva il diritto di apportare alla macchina, senza preavviso, tutte le migliorie di ordine estetico e tecnico che la nostra esperienza e l'incedere del progresso dovessero sonsigliarci. 412 99 27-41B VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Sweden www.husqvarnaviking.com • InHouse • © 2006 VSM Group AB • All rights reserved • Printed in Sweden on environmentally-friendly paper