Manuale di istruzioni Marlin 336/444/1895 Marlin 336/444/1895 Manuale di istruzioni per le carabine a leva a percussione centrale Marlin modello 336, 444 e 1895 IMPORTANTE Questo manuale contiene istruzioni sul funzionamento, la cura e la manutenzione. Per assicurare un funzionamento sicuro, ogni utilizzatore dell’arma deve leggere questo manuale con attenzione. In caso contrario, possono verificarsi incidenti con conseguenti lesioni o la morte. Questo manuale deve sempre accompagnare l’arma ed essere trasferito con essa a ogni cambio di proprietà. ATTENZIONE: tenere l’arma al di fuori della portata dei bambini, di adulti non autorizzati e di chiunque non abbia familiarità con il maneggio in sicurezza delle armi. Nota: se la vostra carabina è camerata in .444 Marlin, .45-70 Government o .450 Marlin, per favore rispettate i seguenti avvisi e le seguenti dimensioni. ATTENZIONE: le cartucce illustrate di seguito, in scala reale, indicano lo standard industriale per le dimensioni delle cartucce .444 Marlin, .45/70 Gov’t e .450 Marlin. L’uso di munizioni (vedere la nota seguente) che non rispettano tali dimensioni, può causare serie lesioni personali e danni all’arma. NOTA: le munizioni Hornady Evolution (con palla dotata di punta rossa flessibile e lunghezza massima di 2,60 pollici) possono essere utilizzate, ma i proiettili con ogiva dotata di punta dura non devono essere utilizzati. 2 Marlin 336/444/1895 Prima di usare l’arma È importantissimo leggere e comprendere questo manuale prima di usare l’arma. Gli avvertimenti devono essere letti e seguiti con attenzione. Seguite anche la “guida Marlin alla sicurezza con le armi”, di questo stesso manuale. ATTENZIONE: le armi Marlin sono progettate e prodotte per gestire munizioni di fabbrica a carica standard prodotte in conformità alle norme Saami (Sporting arms and ammunition manufacturer’s institute) in affidabilità e sicurezza. Poiché sono disponibili svariate combinazioni di carica e proiettili, il grado di giudizio richiesto, l’abilità necessaria e il fatto che ricariche pericolose hanno causato serie lesioni, Marlin non raccomanda in alcun modo di utilizzare munizioni ricaricate. ATTENZIONE: alterare od occultare il numero di matricola è reato. Uso della prolunga laterale per la cresta del cane ATTENZIONE: utilizzate la prolunga laterale solo con l’arma con la quale è stata fornita. La prolunga, infatti, non si fisserà saldamente sui cani più stretti (1/4 di pollice) di alcune carabine Marlin e Glenfield, o su altri cani, e potrebbe causare situazioni di pericolo. Poiché la vostra carabina è dotata di carcassa chiusa superiormente ed espulsione laterale, è ideale per l’applicazione di un’ottica. La carcassa è forata e filettata per il montaggio di un cannocchiale. In ogni caso, una volta che è montata, molto spesso la combinazione ottica-attacchi non lascia sufficiente spazio per il pollice tra l’oculare dell’ottica e il cane, per manipolare quest’ultimo in sicurezza. Per questo motivo, si raccomanda di utilizzare la prolunga laterale confezionata con l’arma, quando si usa l’ottica. Una chiave esagonale di 1/16 di pollice è stata acclusa per questo scopo. Per l’utilizzo da parte dei destrimani, posizionate la prolunga in modo che sporga dal lato destro del cane, spingetela più in avanti che sia possibile sulla cresta del cane, e serrate la vite. Per l’utilizzo da parte dei mancini, posizionate la prolunga in modo che sporga dal lato sinistro del cane, e serrate la vite. Assicuratevi che la vite impegni la piccola tacca su uno dei due lati del cane, e controllatela periodicamente per assicurarne il serraggio. ATTENZIONE: non usate la carabina con l’ottica se la prolunga per il cane non è montata saldamente e in posizione corretta. Controllate periodicamente la vite di serraggio. Caratteristiche di sicurezza L’arma è dotata di un percussore in due pezzi e blocco di sicurezza sul grilletto, che impedisce lo sparo se la leva di armamento non è completamente chiusa. È anche dotata di due sicure manuali, una sicura che agisce sul cane e la mezza monta: queste sicure, usate nel modo corretto, aumentano notevolmente la sicurezza d’uso. ATTENZIONE: prima di caricare l’arma, prendete confidenza con il funzionamento della sicura manuale sul cane e delle posizioni del cane medesimo (abbattuto, in mezza monta e armato), facendo pratica con l’arma scarica. ATTENZIONE: mai smontare la sicura. È stata progettata, montata e testata e non è reversibile. Ogni dispositivo meccanico, comunque, può essere difettoso, quindi mai fare affidamento sulla sicura per giustificare un maneggio imprudente. Mai usare un’arma nella quale si sa che la sicura non funziona correttamente. 3 Marlin 336/444/1895 1.Come azionare la sicura sul cane Il dispositivo di sicurezza che agisce sul cane è costituito da un pulsante circolare posto nella parte posteriore della carcassa. Per inserire la sicura, per prima cosa bisogna portare il cane sulla mezza monta. NOTA: è possibile inserire la sicura solo se il cane è sulla mezza monta o completamente armato. Non si sposterà se il cane è abbattuto, o se si è riusciti a inserire la sicura ma il cane non è in mezza monta (perché è appena prima di agganciare la mezza monta). Spingete il pulsante da sinistra a destra, a fondo corsa (fig. A). La sicura è inserita e la parola SAFE comparirà intorno al lato destro del pulsante. Il cane ora è sulla mezza monta e la sicura è inserita. Questo è il sistema più sicuro per trasportare l’arma carica. In tutte le altre circostanze, l’otturatore deve essere aperto. Per disinserire la sicura, basta spingerla da destra verso sinistra, a fondo corsa (fig. B). Un anello rosso sarà visibile intorno al lato sinistro del pulsante, come avviso che l’arma è pronta al fuoco. Se si arma completamente il cane, a questo punto, la carabina sarà armata e pronta al fuoco. 2.Posizioni del cane di mezza monta e completo armamento Le carabine a leva con cane esterno hanno fatto affidamento, per oltre un secolo, sulla manipolazione del cane sia per l’armamento manuale, sia per la posizione di sicurezza in mezza monta. La vostra carabina è dotata di queste posizioni tradizionali del cane, ma in più vanta i benefici della sicura manuale. Usate le seguenti posizioni in combinazione con la sicura manuale, per il maneggio più sicuro possibile. A: la posizione di completo armamento del cane è quando quest’ultimo è alla maggior distanza dal percussore (fig. C). Se si preme il grilletto quando il cane è in questa posizione, e la sicura manuale è disinserita, l’arma sparerà. NOTA: se si preme il grilletto quando il cane è completamente armato e c’è la sicura inserita, il cane si abbatterà ma sarà fermato prima di colpire il percussore. 4 Marlin 336/444/1895 Fig. C. Cane armato. B: la posizione di mezza monta del cane è quella intermedia tra la posizione di completo armamento e quella di riposo (fig. D). Fig. D. mezza monta del cane. 5 Marlin 336/444/1895 3.Spostare il cane sulla mezza monta Per prima cosa, inserire la sicura manuale. Il cane potrà essere portato dalla posizione di armamento a quella di mezza monta trattenendolo saldamente con il pollice. Tenete il pollice sul cane, mentre premete il grilletto. Non appena sentite che il cane esercita una pressione in avanti sul pollice, rimuovete l’indice dal grilletto e accompagnate lentamente il cane in avanti, fino alla posizione di mezza monta (fig. E ed F). Il cane ora è in posizione di mezza monta di sicurezza. Per riportare il cane in posizione di armamento, basta semplicemente arretrarlo a fondo corsa (fig. C). Cambiare la posizione del cane: Dalla posizione di armamento… 6 Marlin 336/444/1895 … a quella di mezza monta Caricamento del serbatoio ATTENZIONE: poiché qualsiasi dispositivo meccanico può essere difettoso, mai fare affidamento sulla posizione di mezza monta del cane per giustificare un maneggio imprudente. ATTENZIONE: mai lasciare che il cane appoggi sul percussore (completamente in posizione abbattuta). Se l’arma è carica e il cane viene urtato inavvertitamente, l’arma sparerà. ATTENZIONE: se il cane dovesse essere inavvertitamente messo in posizione di riposo, aprite l’otturatore, inserite la sicura manuale e richiudete l’otturatore. Il cane sarà in posizione di completo armamento. Seguite le istruzioni del paragrafo 3 per portare il cane sulla mezza monta. Posizione corretta della molla di caricamento. Loading spring=molla di caricamento Cartridge rim=fondello della cartuccia ATTENZIONE: acquisite familiarità con le posizioni del cane prima di caricare l’arma. Se non si seguono le istruzioni del paragrafo 3, il cane può risultare in una “falsa mezza monta”, condizione che può provocarne lo sgancio e lo sparo dell’arma, se la sicura è disinserita e si preme il grilletto. Come caricare l’arma ATTENZIONE: prima di caricare o sparare, controllare sempre l’anima della canna e la camera per verificare che siano libere da grasso, olio o altre ostruzioni. Con l’otturatore aperto, la sicura manuale 7 Marlin 336/444/1895 inserita, guardate attraverso la canna alla ricerca di ostruzioni. Se ve ne sono, devono essere rimosse prima del tiro. In caso contrario, possono verificarsi serie lesioni o danni all’arma. Caricamento del serbatoio Assicuratevi che l’otturatore sia in chiusura (leva chiusa), che la sicura manuale sia inserita (fig. A), che il cane sia sulla mezza monta (fig. D) e che l’arma sia puntata in direzione sicura. Inserite le cartucce, dalla parte del proiettile, nel portello di caricamento. Non appena la cartuccia entra nel portello, spingetela in avanti dentro il tubo serbatoio (fig. G). Assicuratevi che l’ultima cartuccia sia completamente inserita nel portello prima di prepararvi al tiro, oppure l’arma si incepperà (fig. H). Preparazione al tiro Con l’arma puntata in direzione sicura, aprite e chiudete completamente la leva, una volta. Quando la sicura verrà disinserita, l’arma sarà carica, armata e pronta al fuoco. ATTENZIONE: se a questo punto non intendete sparare, reinserite la sicura manuale e portate il cane sulla mezza monta (fig E ed F). Caricare un colpo singolo Con la sicura manuale inserita, l’arma scarica e la leva di caricamento aperta (otturatore aperto), inserite una singola cartuccia con la punta rivolta in avanti, nella finestra di espulsione, sull’elevatore (fig I). Riportate la leva in chiusura (otturatore chiuso). La cartuccia sarà direttamente camerata, e l’arma sarà carica e pronta al fuoco non appena sarà disinserita la sicura manuale. Alimentazione a colpo singolo ATTENZIONE: mai cercare di caricare l’arma con cartucce che non rispettino l’indicazione di calibro impressa sulla canna. Usate solo munizioni compatibili per i serbatoi tubolari. Si raccomanda l’uso di munizioni pulite, asciutte e caricate secondo gli standard industriali. ATTENZIONE: in relazione alle munizioni, alcuni proiettili con ogiva acuminata, oppure blindati con ogiva arrotondata possono innescare le altre cartucce contenute nel serbatoio tubolare per effetto del rinculo, causando serie lesioni e danni. Le cartucce Hornady Lever evolution hanno una punta in plastica morbida e possono essere usate in sicurezza. Se non siete sicuri sulla possibilità di usare una certa cartuccia nella vostra carabina Marlin, contattate il produttore della cartuccia o del proiettile. 8 Marlin 336/444/1895 Come sparare Con il cane completamente armato, disinserite la sicura manuale e, con la canna puntata al bersaglio, premete il grilletto. L’arma sparerà. Azionate la leva di caricamento, aprendola e chiudendola per ogni colpo. Se non sparate tutte le munizioni contenute nel serbatoio, assicuratevi di riportare il cane sulla mezza monta e di inserire la sicura manuale finché non sarete pronti a riprendere il tiro. ATTENZIONE: ricordate, finché non viene effettuato un controllo visivo diretto, dovete presumere che vi sia un colpo in canna. Se l’otturatore è chiuso, dovete presumere che ci sia il colpo in canna. Cosa fare in caso di mancata partenza del colpo Mancata accensione Se avete premuto il grilletto, il cane si è abbattuto ma il colpo non è partito, restate in posizione di tiro puntando l’arma in direzione sicura e contate fino a 10, quindi aprite l’otturatore. Colpo fiacco Un colpo caricato al di sotto del normale può essere identificato grazie al suono insolitamente basso che produce. ATTENZIONE: poiché il proiettile potrebbe essere rimasto nella canna, scaricate completamente l’arma e, con l’otturatore aperto, usate una bacchetta per verificare se vi sia un’ostruzione. In tal caso, dovrà essere rimossa da un armiere competente. In caso contrario, possono verificarsi serie lesioni o danni. Come scaricare l’arma Portate il cane in posizione di mezza monta dopo aver inserito la sicura. Scaricamento Tenendo le dita lontane dal grilletto e l’arma puntata in direzione sicura, espellete manualmente tutte le cartucce aprendo e chiudendo la leva di caricamento, finché non siete sicuri che camera e caricatore siano vuoti (fig. J). La leva deve essere completamente chiusa e completamente aperta per assicurare la regolare alimentazione ed espulsione delle cartucce. Quindi, con la leva in apertura (otturatore arretrato), ispezionate la camera, l’elevatore e il serbatoio per verificare che non siano rimaste cartucce. ATTENZIONE: durante il processo di scaricamento, assicuratevi che la sicura manuale sia inserita, perché ogni volta che si chiude completamente la leva (e l’otturatore si chiude), il cane è armato e pronto al fuoco. Tenete le dita lontane dal grilletto e assicuratevi che l’arma sia puntata in direzione sicura durante lo scaricamento. 9 Marlin 336/444/1895 Taratura delle mire L’arma è stata tarata e testata a fuoco in fabbrica. In ogni caso, poiché ciascuno ha le proprie caratteristiche individuali di tiro, la taratura deve essere verificata sul campo. Regola per la taratura della tacca di mira Per eseguire correzioni, ricordate sempre che la tacca va spostata nella direzione in cui si desidera che si sposti il punto di impatto. Quindi, se i colpi finiscono bassi, la tacca va sollevata. Se i colpi finiscono a destra, la tacca va spostata a sinistra. Modelli dotati di mire aperte regolabili in elevazione Correzione orizzontale (brandeggio) La regolazione in brandeggio della tacca di mira si ottiene picchiettando gentilmente la coda di rondine di supporto della tacca, nella direzione desiderata. Per spostare il punto di impatto a sinistra, spostare la tacca verso sinistra. Per spostare il punto di impatto verso destra, spostare la tacca verso destra. Correzione verticale (elevazione) Per sollevare il punto di impatto, sollevare la tacca di mira. Per abbassare il punto di impatto, abbassare la tacca di mira. La tacca può essere sollevata e abbassata muovendo il cursore a gradini in avanti e all’indietro con il pollice. Modelli dotati di mire regolabili a vite Correzione orizzontale (brandeggio) Per spostare il punto di impatto verso sinistra o destra, allentare la vite di tenuta centrale finché non sarà possibile spostare manualmente la tacca. A quel punto si sposta la tacca nella direzione appropriata, serrando poi infine la vite nuovamente e verificando al tiro. Il processo dovrà essere ripetuto finché i colpi non finiscono nel punto mirato. Tacca di mira regolabile a vite. Correzione verticale (elevazione) Per sollevare la tacca di mira (se si sta sparando bassi), ruotare la vite di regolazione dell’elevazione in senso orario. Per abbassare la tacca di mira (se si sta sparando alto), ruotare la vite di regolazione dell’elevazione in senso antiorario. Continuare a regolare e a fare colpi di prova finché non si è raggiunta la taratura. 10 Marlin 336/444/1895 Montaggio dell’ottica L’arma è predisposta per il montaggio dell’ottica. Le ottiche sono prodotte da Tasco, Weaver e altri, e sono disponibili tramite la vostra armeria. ATTENZIONE: un montaggio o un uso improprio dell’ottica può causare lesioni gravi. Lasciate sempre uno spazio sufficiente tra l’ottica e l’occhio, per evitare contatti in conseguenza del rinculo. Assicuratevi di seguire le istruzioni del produttore dell’ottica, per il corretto montaggio e uso. Controllate periodicamente l’ottica per assicurare che non si sia mossa durante l’uso. Come pulire l’arma ATTENZIONE: mai cercare di pulire un’arma carica. AVVISO: prima di usare qualsiasi solvente o altro prodotto di pulizia, leggere l’etichetta con attenzione per assicurare che non danneggi la finitura o qualsiasi componente dell’arma. NOTA per i modelli in acciaio inox: anche se l’acciaio inox è resistente alla corrosione, può arrugginire. Se l’arma è soggetta a umidità, sporco o maneggio eccessivo, occorre trattare le parti con un inibitore di ruggine. I graffi più leggeri possono essere rimossi dalla superficie inox con un panno fine “scotch brite”, disponibile nelle ferramenta o autoricambi. Rimozione della vite della leva 1. Inserire la sicura e rimuovere tutte le cartucce dalla carcassa, dalla camera e dal serbatoio prima di iniziare la pulizia o l’ispezione dell’arma. 2.Per pulire la canna dalla parte della culatta (come si raccomanda), aprire a metà la leva di caricamento, rimuovere la vite di tenuta della leva (fig. K), e quindi la leva. A questo punto è possibile rimuovere l’otturatore dalla carcassa (fig. L). Questo farà sì che l’espulsore sia libero all’interno della carcassa, attenzione a non perderlo. 11 Marlin 336/444/1895 Rimozione dell’otturatore A questo punto, si può rimuovere l’espulsore dallo scasso sul lato sinistro della carcassa (fig. M). Rimozione dell’espulsore ATTENZIONE: se si disinserisce la sicura dopo che l’otturatore è stato rimosso dall’arma, non bisogna premere il grilletto, lasciando abbattere il cane, perché l’urto del cane danneggerà il meccanismo. A questo punto si può pulire la canna, utilizzando una bacchetta del calibro corretto, pezzuole e solvente. Pulite e lubrificate l’otturatore prima di reinserirlo. L’anima della canna deve essere anch’essa oliata, ma in modo leggerissimo. 12 Marlin 336/444/1895 Corretto allineamento tra otturatore ed espulsore Reinserimento dell’otturatore (la vite con l’asterisco deve essere tenuta serrata) 3. La carcassa può essere pulita e oliata, mentre l’arma è smontata come indicato sopra. 4.Per rimontare l’arma, basta semplicemente seguire i precedenti passaggi in ordine inverso. Assicuratevi che l’espulsore sia posizionato correttamente prima dell’allineamento e dell’inserimento dell’otturatore. Controllate la fig. N per la relazione reciproca tra otturatore ed espulsore, e conseguente allineamento. Inserite l’otturatore nella carcassa, fino a 25 mm circa dalla posizione di completa chiusura (fig. O). A quel punto, la leva può essere rimontata, come in fig. P. Rimontaggio della leva 13 Marlin 336/444/1895 In caso di climi freddi, lasciate solo un velo d’olio molto sottile. Se si porta l’arma in una stanza calda, possono formarsi gocce di condensa su di essa, o l’arma può risultare umida a causa del tempo inclemente. In ogni caso, tutta l’umidità deve essere rimossa. Le superfici esterne possono essere sfregate con un panno leggermente unto. Per la conservazione di lungo periodo, lubrificare leggermente la canna, la carcassa e l’otturatore con olio per armi. L’arma deve essere completamente scarica e conservata in un luogo asciutto e ventilato. Non conservate l’arma in custodie di trasporto. 14 Marlin 336/444/1895 Guida Marlin per la sicurezza con le armi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Leggete e comprendete il manuale di istruzioni prima di usare un’arma. Se non avete familiarità con le armi, attendete di essere istruiti da un istruttore qualificato. Maneggiate sempre ogni arma come se fosse carica e pronta a sparare. Controllate la volata, e non puntate mai un’arma verso qualcuno o qualcosa che non volete colpire. Tenete sempre la sicura inserita finché non siete pronti a sparare. Salvo che a caccia, portate l’arma scarica e con l’otturatore aperto. Prima di sparare, assicuratevi di avere un adeguato parapalle. Le munizioni possono essere pericolose oltre la linea di tiro. Per evitare i rimbalzi, non sparate mai verso l’acqua o verso superfici dure e piatte. Non dovete correre, arrampicarvi o saltare ostacoli con l’arma carica. Non arrampicatevi sugli alberi o su un’altana con l’arma carica. Non consentite che altri vi passino un’arma carica su un’altana. Non entrate o viaggiate in un qualsiasi veicolo con l’arma carica. Non appoggiate l’arma carica contro qualsiasi cosa. Non urtate, fate cadere o scuotete un’arma carica. Non afferrate l’arma verso di voi prendendola dalla volata. Indossate protezioni acustiche durante il tiro. Indossate occhiali protettivi durante il tiro, lo smontaggio e la pulizia. Non assumete alcool o droghe prima e durante il tiro. Usate solo munizioni del calibro corretto, della misura corretta e con il corretto tipo di palla per la vostra arma. Non usate cartucce danneggiate, sporche, modificate o ricaricate in modo improprio. Tenete la canna e il meccanismo liberi da ostruzioni. Non usate un’arma che non funziona correttamente. Non cercate di forzare un otturatore inceppato. Assicuratevi che nessuno si trovi sulla traiettoria di espulsione dei bossoli o delle cartucce. Non scambiate parti tra due armi, e assicuratevi di smontarle e rimontarle in modo corretto e completo. Prima della pulizia, assicuratevi che camera, azione e serbatoio siano scarichi. Scaricate le armi prima di riporle, trasportarle o lasciarle incustodite. Custodite armi e munizioni separatamente, sotto chiave e al di fuori della portata dei bambini. Trascurare di seguire queste regole, o le altre istruzioni di questo manuale, può causare lesioni personali. ATTENZIONE! I bambini sono attratti dalle armi e possono maneggiarle in modo da causare serie lesioni o la morte. Prevenite l’accesso dei bambini alle armi tenendole sotto chiave e scariche quando non in uso. AVVISO SULLA SALUTE: sparare in aree poco ventilate e maneggiare munizioni può esporre a intossicazione da piombo o suoi composti. L’intossicazione può causare il cancro, malformazioni dei nascituri o danni al sistema nervoso, al sangue, agli organi riproduttivi. Assicurate di avere sempre adeguata ventilazione, specialmente in aree chiuse. Lavatevi le mani accuratamente dopo il tiro, aver maneggiato munizioni o aver pulito un’arma. Non mangiate o fumate durante queste attività. AVVISO DI SICUREZZA: Marlin raccomanda di frequentare un corso sulla sicurezza a caccia, tenuto da un istruttore qualificato, prima di usare quest’arma. AVVISO DI SICUREZZA: tenete l’arma lontana dalla portata dei bambini, di individui non autorizzati e di chi non ha familiarità con il maneggio in sicurezza delle armi. 15 Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn,1 - 39040 Ora (BZ) Tel. 0471 803000 www.Bignami.it