07/05
I
MOTOFALCIATRICE
F 213
MANUALE DELL’UTENTE
INDICE
LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE
Tutti i diritti riservati
E’ vietata la riproduzione o la diffusione di questo manuale salvo
previa autorizzazione scritta della casa costruttrice.
STAMPATO IN ITALIA
1.
PREMESSA
Pag. 0
2.
IDENTIFICAZIONE E MARCATURA
Pag. 0
3.
CONDIZIONI E LIMITI D’USO
Pag. 1
4.
RUMORE AEREO E VIBRAZIONI
Pag. 1
5.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
6.
APERTURA DELL’IMBALLO
Pag. 5
7.
SEGNALI DI AVVERTIMENTO
Pag. 5
8.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Pag. 6
9.
DIMENSIONI D INGOMBRI
Pag. 6
10. DESCRIZIONE DEI COMANDI
1 - PREMESSA
Questo simbolo richiama la vostra attenzione quando viene
riportata una informazione importante per la incolumità delle
persone, ignorando queste informazioni si può correre il rischio di
lesioni anche gravi o di morte.
Pag. 2-3-4
Pag.7-8
11. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
Pag. 8
12. AVVIAMENTO DELLA MACCHINA
Pag. 9
13.
INIZIO E FINE LAVORO
Pag. 9
14.
MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE
Pag. 10
15.
POSSIBILI INCONVENIENTI
Pag. 11
16.
REGOLE FUNZIONAMENTO
Pag. 11
17
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Pag. 12
18
GARANZIA
Pag. 15
IMPORTANTE
La dicitura importante indica precauzioni speciali da prendere per
non danneggiare la macchina.
MOTORE : Le prescrizioni per l’uso e la manutenzione del
motore sono contenute nel rispettivo libretto, copia del quale
viene fornita con ogni macchina.
2 - IDENTIFICAZIONE E MARCATURA
Il numero di matricola della macchina è stampato sulla scatola di trasmissione.
NOTA IMPORTANTE
Nelle eventuali richieste di assistenza tecnica o parti di ricambio, citare sempre il numero di matricola della macchina interessata.
MARCATURA
Esempio di marcatura
La marcatura CE è collocata sul supporto manubrio lato inferiore.
-0-
3 – CONDIZIONI E LIMITI D’USO
Questo manuale ha lo scopo di fornirVi delle indicazioni di massima sul funzionamento e sulla
manutenzione di questo modello. Per eventuali problemi di ordine tecnico, rivolgeteVi al
vostro concessionario di fiducia.
• Questa macchina è stata studiata per essere impiegata secondo le prescrizioni corrispondenti
alle descrizioni e alle avvertenze relative alla sicurezza riportate in questo manuale
d’istruzione.
• Ogni altro tipo di impiego non rientra nelle prescrizioni. Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per danni derivanti da altri impieghi; il rischio è interamente a carico
dell’utente.
• Rientra nell’impiego secondo le prescrizioni anche l’osservanza delle clausole relative all’uso,
alla manutenzione e alle riparazioni prescritte dal costruttore.
• Solo persone che hanno dimestichezza con la macchina e che ne conoscono i pericoli possono
utilizzarla, ripararla ed eseguirne la manutenzione.
• Modifiche arbitrarie alla macchina esonerano il costruttore dalla responsabilità per danni da
esse derivanti.
• Oltre alle avvertenze contenute in questo manuale d’istruzione osservate anche le norme
generali relative alla sicurezza e antinfortunistica della C.E.E. e dello Stato dove opera la
macchina.
4 – RUMORE AEREO - VIBRAZIONI – STABILITA’
RUMORE AEREO
Valore di pressione acustica secondo le norme EN709 e PR EN 1553
IN dB(A) 86 - con motore a 3600 giri/m’ - Obbligo di cuffia
IN dB(A) 83,1 – con motore a 3060 giri /m’ (85% della potenza)
VIBRAZIONI ALLE STEGOLE
Valore quadratico medio pesato di accelerazione determinato
secondo le norme EN709 e EN1033
I valori rilevati in m/sec sono i seguenti:
Vibrazioni sulla linea verticale 3,26 m/sec.
Vibrazioni sulla linea trasversale 1,71 m/sec.
Vibrazioni sulla linea di marcia 2,02 m/sec.
STABILITA’
Angolo di ribaltamento in condizioni statiche misurato
in laboratorio su piano inclinato
Angolo di ribaltamento verso destra 39°
Angolo di ribaltamento verso sinistra 38°
-1-
5 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1) TUTTE LE OPERAZIONI DI REGOLAZIONE,
MANUTENZIONE, RIFORNIMENTO, MODIFICA
LARGHEZZA DI LAVORO, ECC… VANNO ESEGUITE CON
MOTORE SPENTO E CAVO CANDELA DI ACCENSIONE
SCOLLEGATO.
2) PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE, CONTROLLATE CHE
TUTTI I COMANDI SIANO IN POSIZIONE DI FOLLE E
CHE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA SIANO INTEGRI E
FUNZIONANTI. IN CASO CONTRARIO RIPRISTINARE IL
CORRETTO
FUNZIONAMENTO.
IL
MANCATO
RISPETTO DI QUESTE PRESCRIZIONI PREGIUDICA LA
SICUREZZA DELL’OPERATORE.
3) ASSICURATEVI SEMPRE CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA
DELLA MACCHINA SIANO CORRETTAMENTE MONTATI E IN
PERFETTA EFFICIENZA.
4)
NON TENTATE IN NESSUN CASO DI MANOMETTERE IL DISPOSITIVO
STOP MOTORE O MANOMETTERE IL DISPOSITIVO DI DISINNESTO. LA
MACCHINA
RISULTEREBBE
PRIVA
DI
SICUREZZA
ED
ESTREMAMENTE PERICOLOSA.
5)
Fate attenzione, perché il pericolo di ferite a mani e piedi con la motozappatrice in funzione
è molto elevato.
6) Questa macchina è stata progettata e costruita per essere usata da un solo operatore, che la
guida utilizzando le apposite stegole. Qualunque altro utilizzo non è ammesso!
7) Prima di utilizzare la macchina, leggete con attenzione il relativo manuale d’uso e
manutenzione fino ad acquisire il completo e sicuro controllo della stessa. Imparare ad
arrestare la macchina e a disattivare i comandi con rapidità.
8) Modifiche o manomissioni della macchina fanno decadere la responsabilità del costruttore per
i danni che ne possono derivare.
9) E’ proibito trasportare persone o cose sulla macchina.
10) Prima dell’utilizzo, verificate il corretto funzionamento di tutti i comandi.
11) Innestate i comandi gradualmente, in quanto un brusco innesto potrebbe causare la partenza
improvvisa della macchina.
12) Controllate che tutti gli elementi di fissaggio siano ben stretti.
13) Non permettere a bambini o a persone inesperte di utilizzare la macchina. L’uso della
macchina è vietato ai minori e a persone che non abbiano dimestichezza con la
motozappatrice.
-2-
14) Prima di iniziare il lavoro controllare che nessuno stia per avvicinarsi alla macchina o si trovi
entro il raggio d’azione della stessa (zona di pericolo). L’operatore è responsabile verso i
terzi della loro incolumità, se si trovano nel raggio d’azione della macchina. E’ proibito
utilizzare la macchina nelle suddette condizioni.
15) Rispettate la distanza di sicurezza dagli utensili taglienti imposta dalla guida tramite le stegole,
anche durante l’eventuale inversione del senso di marcia.
16) Utilizzate la macchina solamente con il manubrio in posizione di lavoro. Questo consente di
mantenere una giusta distanza di sicurezza tra la zona operativa e l’operatore.
17) Utilizzare solo ricambi e accessori originali per garantire la sicurezza e la funzionalità della
macchina.
18) Prima di effettuare il rifornimento di carburante spegnere il motore e sfilare la chiave di
accensione (se presente).
19) Maneggiare il carburante con cura evitando di versarlo sulla macchina; eventualmente
asciugatelo immediatamente. Si consiglia l’uso di un imbuto sufficientemente ampio.
20) Evitate riempimenti eccessivi del serbatoio.
21) Se nel serbatoio c’è carburante, evitate inclinazioni della macchina durante la manutenzione o
le regolazioni.
22) Non fate mai rifornimento in locali chiusi, in vicinanza di fiamme libere o scintille. Non
fumate durante il rifornimento!
23) Durante l’avviamento del motore, non fumate!
24) Non avviate e non fate funzionare la macchina in ambienti chiusi. Il motore emette gas di
scarico nocivi.
25) Pianificate bene il Vostro lavoro prima di iniziarlo.
26) Non usate mai la macchina quando siete stanchi o in non perfette condizioni fisiche.
27) La zona adiacente allo scarico del motore può arrivare ad una temperatura superiore ad 80°.
28) Attenzione! Pericolo di ustioni.
29) L’abbigliamento dell’operatore deve essere aderente; evitate vestiti ampi ed indossate
calzature di sicurezza antiscivolo.
30) Tenete perfettamente pulita l’area di lavoro.
31) Usate la macchina solo in condizioni di buona visibilità della zona di lavoro.
32) Evitate di lavorare con attrezzi taglienti male affilati.
33) Osservate il lavoro con la massima attenzione e pensate bene alla successione delle operazioni
da eseguire.
34) Se urtate un oggetto durante il lavoro, fermate la macchina rispettando le norme di sicurezza e
controllate se la stessa ha subito danni.
35) E’ consigliabile tenere a disposizione una cassetta di pronto soccorso.
-3-
36) La velocità della macchina deve essere sempre adeguata alle sue condizioni e allo stato
dell’ambiente.
37) Non eseguite mai operazioni di pulizia o di manutenzione della macchina quando il motore è
in funzione.
38) In salita, in discesa ed in pendenze trasversali evitate curve improvvise.
39) In discese o salite ripide non disinserite mai la trazione.
40) Evitate, quando è possibile, di lavorare in salita o in discesa; lavorate sempre trasversalmente
al pendio.
41) Non lavorate mai su pendenze molto accentuate (max. 30%).
42) Durante l’uso tenere pulite le parti calde del motore (marmitta, testata) dall’accumulo di
detriti.
43) Quando è possibile, arrestare la macchina su un terreno pianeggiante.
44) Non lasciate incustodita la macchina. Parcheggiatela in luogo inaccessibile a bambini e a
persone non addette, chiudete il rubinetto del carburante (quando presente) e spegnete il
motore.
45) Non abbandonate mai la macchina con il motore in moto.
46) Seguite sempre con la massima diligenza le istruzioni per la manutenzione della macchina e la
sostituzione dei materiali usurati.
47) Quando la macchina non viene usata, conservatela accuratamente pulita e con le apposite
protezioni inserite.
48) E’ importante che l’operatore si trovi sempre dalla parte delle stegole di guida.
49) Oltre alle presenti disposizioni occorre rispettare le specifiche norme di sicurezza sul lavoro
dello Stato dove la macchina opera.
-4-
.2
6 - APERTURA DELL’IMBALLO
PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO
NB: PESO MACCHINA KG. 56 CIRCA
-
Aprire l’imballo nella parte superiore
Estrarre i vari componenti smontati
Estrarre il corpo macchina. ATTENZIONE: durante
la fase di sollevamento utilizzare imbracature adeguate
al peso macchina e rispettare scrupolosamente le
norme di sicurezza.
Fig. 1
7 - SEGNALI DI AVVERTIMENTO
“ATTENZIONE” Osservate le
avvertenze relative alla sicurezza
e i segnali di avvertimento.
“ATTENZIONE”
Pericolo di incendio.
Leggete le istruzioni per
l’uso.
“ATTENZIONE”
Pericolo di ustioni.
“ATTENZIONE”
Tenere lontani i
bambini dalla
macchina.
-5-
8 – CARATTERISTICHE TECNICHE
MOTORE
FRIZIONE
CAMBIO
P.T.O
MANUBRIO
RUOTE
PESO
ATTREZZI
ROBIN EX13 4,5 HP KW 3,3 4 TEMPI A BENZINA
Sulla cinghia con tenditore
Monomarcia con disinnesto ruote
1090 giri/m’ con senso di rotazione Sx
su antivibranti, con regolazione in altezza
gommate tractor 3.50.06
macchina completa Kg.56 circa
barra falciante tipo ESM da cm 81 con movimento ad
eccentrico
9 – DIMENSIONI ED INGOMBRI
81
-6-
10 – DESCRIZIONE DEI COMANDI
Fig. 1
1 Leva disinnesto ruote posta sulla destra del manubrio; serve per disinnestare le
ruote dalla trasmissione. In posizione di riposo (leva verticale) le ruote sono inserite
e fanno corpo unico con la trasmissione; abbassando la leva sulla manopola le ruote
si disinnestano.
Ciò facilita lo spostamento della macchina a motore spento e acconsente di scaricare
la barra con macchina in moto ma ferma e per effettuare la retromarcia (tirando
indietro la macchina) sia con motore spento che durante il lavoro..
Non usare il disinnesto ruote come frizione!
2 Leva comando galoppino: posta sulla sinistra del manubrio distacca il motore
dagli organi di trasmissione; in posizione di riposo (leva alzata) tutti gli organi di
trasmissione sono disinseriti (folle), abbassando la leva sulla manopola si dà
movimento a tutti gli organi di trasmissione.
3 Manettino comando acceleratore sulla destra del manubrio; consente di
aumentare o diminuire il numero dei giri del motore.(potenza).Spingendo verso
avanti si aumenta il numero dei giri, in senso contrario (tirando verso l’operatore) si
diminuiscono.
4 Asta P.T.O serve per innestare la presa di forza alla barra falciante.o fresa
spingendo in avanti l’asta, si disinserisce la presa di forza, tirando verso il posto di
guida si inserisce.
L’asta P.T.O. va sempre azionata con trasmissione disinserita
5 Manettino serrastegole serve per fissare le stegole (manubrio) nella posizione
desiderata. Svitando il manettino le stegole sono libere di ruotare sull’asse
orizzontale; trovata la posizione più adatta al lavoro riserrere il manettino. Stretto il
manettini, questi si può posizionare nella posizione più idonea tirandolo verso l’alto
(folle), trovata la posizione voluta rilasciare il manettino che si bloccherà
automaticamente.
6 Maniglia funicella per messa in moto posta sul fronte del motore.
-7-
7 Tappo controllo olio posto sulla dx del motore permette tramite apposita asta di
controllare il livello olio nel motore
7 Tappo riempimento olio motore serve per mettere olio nel motore; quando si
mette olio nel motore è bene togliere anche il tappo livello olio che funzionerà da
sfiato.
8 Tappo scarico olio motore serve per scaricare l’olio dal motore.
Le due leve poste sulle stegole (manubrio) e l’asta PTO usate nelle varie
combinazioni permettono di:
•
•
•
•
· spostare la macchina in folle sia con motore acceso che spento
· azionare la barra falciante con ruote in folle
· muovere la macchina con motore, barra falciante e ruote inserite
· spostare la macchina a spinta, con ruote disinserite, sia in avanti che indietro
con motore acceso e barra falciante.
11 – PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
La macchina viene fornita imballata in scatola di cartone con o senza barra
falciante che può essere imballata a parte.
Per assemblare la macchina procedere come segue:
„ „ togliere dalla scatola la macchina (meglio se in due persone), alzare il
manubrio nella posizione desiderata e fissarlo col manettino serrastegole;
una volta stretto il manettino la sua leva si può posizionare a piacere
tirando verso l’alto facendo perno, col dito pollice, sulla vite in testa del
manettino stesso.
PER VERSIONE FALCIATRICE
- montare la barra falciante al movimento con eccentrico mediante le 4 viti in
dotazione.
- ungere con olio o meglio con grasso il manicotto (maschio)d’innesto della
barra falciante alla macchina
- togliere la spina di fissaggio dall’imboccatura (femmina) della macchina
innestare (meglio se in due persone) il manicotto della barra falciante nel
corpo macchina avendo cura di tenere l’asse dell’albero PTO della macchina
con la stessa inclinazione dell’albero movimento barra. Innestato a fondo
(fino alla battuta) inserire la spina e fissarla nella parte inferiore con la sua
coppiglia.
Durante questa operazione mantenere sempre coperta la lama con la
sua protezione.
-8-
Non forzare mai l’inserimento degli attrezzi in quanto si potrebbe rovinare il centraggio.
ATTENZIONE:
La macchina viene fornita con le ruote gommate tractor.
Qualora si dovessero smontare fare attenzione a rimontarle nella
posizione corretta come indicato nella figura qui a lato
F Fig. 2
12 – AVVIAMENTO DELLA MACCHINA
PRIMA DI USARE LA MACCHINA ASSICURARSI DI AVER PRESO CONOSCENZA DI
TUTTE LE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO
Prima di avviare la macchina verificate sempre:
- i livelli dell’olio nel motore e scatola riduttore con l’apposita asta;
- che il filtro aria sia ben pulito sia internamente che esternamente; foglie ed erba secca che
intasino il filtro esternamente possono incendiarsi se vengono a contatto con la testata
surriscaldata del motore.
- che le ruote siano a giusta pressione ( Atm. 1,3) ed orientate correttamente (vedi fig.2 )
- che tutte le viti e dadi siano ben serrati
- che tutte le leve siano in posizione di folle;
- che la leva galoppino abbia un po' di gioco;- che nel serbatoio vi sia carburante, che il foro sul
tappo sia aperto; il rifornimento deve essere eseguito a motore spento, con imbuto munito di retino
molto fitto per evitare l’ introduzione di impurità.
Prima di avviare il motore assicurarsi che non vi siano muri o ostacoli davanti o alle vostre
spalle.
Per mettere in moto la macchia procedere come segue:
- Lasciare la leva del galoppino in posizione normale (alzata). Chiudere l’aria al
carburatore (starter), aprire il rubinetto della benzina, posizionare il manettino dell’acceleratore a
½ gas e tirare energicamente la funicella della messa in moto. A motore in moto disinserire lo
starter.
Lasciare riscaldare per qualche minuto prima di iniziare il lavoro.
A MOTORE NUOVO EFFETTUARE UN PERIODO DI RODAGGIO.
13 – INIZIO E FINE LAVORO
Ispezionare accuratamente la zona di lavoro togliendo ogni oggetto estraneo (fili di ferro,
bastoni, pietre, vetri ecc..) che possono provocare reazioni brusche e pericolose della macchina o
rotture.
Inserire la presa P.T.O tirando a fondo (verso l’operatore)l’apposita asta
Accelerare opportunamente il motore ed abbassare gradatamente la leva del galoppino.
La leva disinnesto ruote deve essere in posizione di riposo (alzata) ruote inserite. in
versione falciatrice.
-9-
Terminato il lavoro per arrestare il motore lasciare la leva del galoppino in posizione di riposo
(alzata), spingere la leva del manettino gas a fondo in avanti (stop motore) chiudere il rubinetto del
carburante. Per spostare la macchina a motore spento disinserire le ruote abbassando la leva
disinnesto ruote. Detta leva non deve mai essere forzata, se non si disinnesta subito, esercitare una
lieve pressione sulla leva stessa e contemporaneamente muovere avanti o indietro la macchina fino
a quando le ruote si disinnestano.
14 – MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE
Per una perfetta efficienza della macchina é necessaria una buona manutenzione ed una perfetta
lubrificazione. La macchina normalmente é fornita imballata e senza olio motore, come indicato
chiaramente sul cartellino applicato al motore.
MOTORE Per le prescrizioni, per l’uso e la manutenzione del motore attenersi a quanto
prescritto nello specifico libretto “ USO E MANUTENZIONE MOTORE “ in dotazione alla
macchina. E’ buona norma controllare il livello dell’olio ogni 5 ore di lavoro e sostituirlo ogni 50
ore. Usare olio SAE 40 in estate e SAE 20 in inverno. Il primo cambio olio va’ effettuato dopo 10
ore di lavoro.
Controllare che il filtro aria sia pulito specie se si lavora in terreni aridi e polverosi.
SCATOLA RIDUTTORE Controllare il livello dell’olio ogni 50 ore di lavoro
togliendo il tappo sul carter cambio, tenendo la macchina orizzontale.
Se occorre, aggiungere olio SAE 80-90. E’ consigliabile cambiare olio almeno una volta
all’anno.
BARRA FALCIANTE Prima di iniziare il lavoro controllare che tutte le viti siano ben serrate
Ogni 4 ore di lavoro spalmare di grasso l’interno della testina lama Ogni 10 ore di lavoro ingrassare la boccola dell’eccentrico Ogni 20 ore di lavoro ingrassare l’attacco fra barra falciante e macchina.
Contenuto olio cl. 250.
Prima di riporre la macchina in rimessaggio:
- lavarla esternamente con gasolio; sostituire l’olio motore, scatola cambio.
- vuotare e pulire il serbatoio del carburante e pulire o sostituire il filtro aria,
- oliare ed ingrassare tutti gli snodi e meccanismi,
- sostituire o riparare eventuali parti deteriorate,
- lubrificare il cilindro con olio motore attraverso il foro della candela facendo fare alcune corse
al pistone tirando la funicella della messa in moto
Parcheggiare la macchina in locale asciutto e con le ruote su tavole di legno o, meglio ancora se
sollevate da terra.
- 10 -
15 – POSSIBILI INCONVENIENTI E RIMEDI
Possibili piccoli inconvenienti che possono essere risolti dall’operatore:
MOTORE -Il motore non parte; verificare che:
- la benzina nel serbatoio sia oltre la metà del serbatoio stesso.
- il rubinetto della benzina sia aperto
- se il motore è freddo sia tirato lo starter
- la benzina arrivi al carburatore
- il foro di sfiato sul tappo del serbatoio non sia otturato
- i getti del carburatore siano aperti, in caso contrario pulirli con getto d’aria
- la candela dia scintilla, per effettuare questo controllo svitare la candela; ricollegarla al cavo
che porta corrente, appoggiare la parte metallica della candela a massa (cilindro motore) e fare
girare la puleggia del motore come per l’avviamento. Se non si vede scoccare la scintilla fra gli
elettrodi controllare le giunzioni del cavo porta corrente, in caso negativo sostituire la candela con
altra dello stesso tipo. Se anche questo tentativo non dovesse dare risultati positivi il guasto è da
ricercare nell’impianto elettrico (puntine, condensatore, bobina ecc.)In questo caso è consigliabile
rivolgersi al più vicino centro di assistenza del motore montato sulla macchina.
16 – REGOLE PER UN BUON FUNZIONAMENTO
- Eseguire un buon rodaggio al motore ed alla macchina (per almeno una decina di ore non
superare il 70% della potenzialità del motore)
- usare sempre la frizione prima di manovrare qualsiasi asta o leva
- non tenere a lungo la frizione staccata
- non forzare mai le leve galoppino e disinnesto ruote e l’asta PTO, se non si innestano muovere
la macchina con ruote innestate o con leva galoppino abbassata esercitando una leggera pressione
sulla leva o asta dura ad innestarsi.
- tenere pulito ed oliato lo snodo della stegola
- non forzare mai il motore; quando esce fumo dallo scarico il motore è sotto sforzo
- non lavorare per lunghi periodi a tutto gas, specie nei periodi caldi
- controllare periodicamente la pressione dei pneumatici ( Atm. 1,3)
- nel montaggio della barra falciante fare particolare attenzione a non rovinare il centraggio e le
scanalature degli alberi, controllare che le viti e le spine di bloccaggio siano ben strette
specialmente le viti che fissano la barra falciante
- non lasciare la macchina sotto la pioggia.
- 11 -
17 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Esempio di dichiarazione di conformità CE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’
Direttiva CEE 89/392 e successive modificazioni
La sottoscritta Ditta:
Meccanica Benassi Spa
con sede in Dosso – Ferrara- Italia - via Statale n.325
Dichiara
Sotto la propria responsabilità che la macchina MOTOFALCIATRICE
Modello
F-213
dal numero di matricola
0000000001
è stata costruita nei propri stabilimenti ed è conforme ai requisiti di sicurezza e
tutela della salute di cui alla direttiva CEE 89/392 e sue successive modifiche.
Dosso (Fe),Italy, 13 Luglio 2005
Meccanica Benassi Spa
L’amministratore unico
- 12 -
NOTE:
____________________________________________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
- 13 -
NOTE:
____________________________________________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
- 14 -
Se esistono dubbi circa le cause e le soluzioni di un
dato inconveniente, rivolgeteVi al Ns. rivenditore
autorizzato.
Ciò è essenziale durante il periodo di garanzia in
quanto le eventuali riparazioni effettuate da officine
non autorizzate rendono nulla la garanzia.
Ricordarsi che il rivenditore possiede tutti gli
attrezzi speciali, le specifiche tecniche ed i pezzi di
ricambio necessari per eseguire una corretta
riparazione.
Quindi è opportuno consultarlo ogni qualvolta
esistano dubbi circa le specifiche e/o le modalità di
manutenzione. É possibile che errori di stampa o
cambiamenti nelle produzione possano rendere
inesatte alcune pagine di questo manuale. Consultate
pertanto il rivenditore finchè non avrete acquisito la
sufficiente dimestichezza con la macchina per potere
effettuare personalmente le operazioni di
manutenzione. Per ulteriori informazioni circa
l’utilizzo e la manutenzione della macchina, i
manuali tecnici sono disponibili presso il vostro
rivenditore autorizzato.
I materiali di ns. costruzione sono garantiti per 12
mesi (con esclusione delle parti elettriche e delle
coperture) e la ditta si impegna alla sostituzione
gratuita dei particolari usurati riconosciuti difettosi.
La mano d’opera necessaria per la riparazione e le
eventuali spese di trasporto saranno a carico del
committente. La richiesta di sostituzione in garanzia
e la restituzione devono sempre essere indirizzate al
ns. centro ricambi corredata di regolare bolla recante
gli estremi della macchina a cui si fa riferimento. In
particolare, è di fondamentale importanza fornire il
numero di matricola.
Per quanto concerne i materiali commerciali ed in
particolare per i motori valgono le norme stabilite
dal ns. fornitore e le richieste di intervento dovranno
essere sottoposte ai centri di assistenza specializzati
delle varie zone.
- 15 -
Le descrizioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche qui riportate non sono vincolanti per Casa Costruttrice che le comunica a
semplice titolo informativo riservandosi di modificarle in qualsiasi momento senza l’obbligo di aggiornarle in questa pubblicazione.
Proprietà letteraria ed artistica della MECCANICA BENASSI S.P.A.
18 - GARANZIA
Scarica

motofalciatrice i - Meccanica Benassi Spa