INDUO
Istruzioni per l’uso
-2-
DIMENSIONI
Pos. Allacciamento aria
pulita
Allacciamento tubo
uscita fumi post
Allacciamento tubo
uscita fumi con tubo a
gomito originale
Italiano
PROSPETTO PARTI DI RICAMBIO - ESPLOSO 1/2
-3-
-4-
Italiano
PROSPETTO PARTI DI RICAMBIO - ESPLOSO 2/2
PROSPETTO PARTI DI RICAMBIO - NUMERI ARTICOLO
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Descrizione
Tronchetto alimentazione aria
Cassetto per le ceneri
Coperchio serbatoio
Coperchio
Chiavistello a doppia sfera
Supporto griglia rotante
Coclea di immissione
Elettromagnete di tenuta
Culimeta guarnizione piatta nera 8x2
Supporto a molla
Connettore a molla
Riv. camera di combustione post. sx
Riv. camera di combustione post. dx
Riv. camera di combustione ant. sx
Riv. camera di combustione ant. dx
Riv. camera di combustione post.
Sportello camera di combustione
Sportello camera di combustione compl.
Maniglia sportello compl.
Frontale sup.
Tubo sensore
Perno guida
Meccanismo regolatore aria
Supporto meccanismo
Perno filettato con esagono cavo e perno
Supporto vetro
Leva comando serranda tagliafuoco
Guarnizione serbatoio
Centralina USB11
Vite regolazione altezza
Fermalegna
Copertura cavi
Accensione ceramica
Catena griglia ribaltabile
Ruota catena sup.
Ruota catena inf.
Leva otturatore serranda tagliafumo
Anello di fissaggio coclea alim.
Anello di fissaggio spia regolatore aria
Coperchio di cottura (senza guarnizione)
Coperchio di convezione
Giunto motore griglia ribaltabile
Spia regolatore aria
Interruttore magnetico parte sup.
Piastra trascinamento griglia ribaltabile
Vasca di combustione
Inserto vasca di combustione
Supporto griglia ribaltabile
Coperchio di pulizia
Dado zigrinato (coperchio pulizia)
Tronchetto gas di scarico (senza
guarnizione)
Cordoncino guarn. grigio Ø14mm
Cordoncino guarn. grigio Ø14mm
N. articolo
Z32671
L01961
Z34488
B16576
110461
B16552
Z34464
Z34470
103693
L01956
111538
Z34411
Z34410
Z34412
Z34413
Z34409
Z34478
B16564
B16565
B16568
B15248
L02007
B16464
L01949
111058
L00475
111861
111731
B16561
111695
Z34554
Z34479
B16414
Z34557
B16553
B16555
B16675
Z11915
Z34513
Z10217
B16679
Z34467
B16597
111732
L01875
Z34242
L02008
L02044
B16680
111883
Z30137
111320
111320
-5-
Pos
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Descrizione
Serranda tagliafumo
Chiusino gas di combustione
Contatto sportello
Griglia ribaltabile
Motore griglia ribaltabile
Coperchio tubo uscita fumi
Serranda tagliafuoco montata
Parete posteriore sx
Parete posteriore dx
Cordoncino guarn. grigio Ø6mm
Cordoncino guarn. grigio Ø10mm
Motore ventola tiraggio
Vite senza testa maniglia sportello
Disco divisore contatto griglia rib.
Cerniera
Piastra cerniera
Molla di torsione
Contropezzo chiavistello
Coclea di estrazione
Motore coclea di immissione
Motore coclea di estrazione
Motore regolatore aria
Reggifune
Rinvio fune
Portafusibile
Cuscinetto sinterato ID16
Cuscinetto sinterato ID10
Cuscinetto sinterato ruota catena est.
Deviatore aria a disco
Termostato di massima
Pietra opzionale lat.
Pietra ant.
Supporto pietra ant.
Supporto pietra opzionale lat.
Rivestimento lat. acciaio sx
Rivestimento lat. acciaio dx
Sensore temp. di fiamma Induo
Display touch-screen
Vetro sportello (vetroceramica)
Bloccaggio sportello
Diaframma inf.
Piastra chiusura
Fissaggio ondulato
Molla di tensione serranda tagliafumo
Molla di tensione sportello camera
combustione
Deflettore
Regolatore aria
Tirante
Centralina supp.
Centralina supp. Induo
Centralina supp. valvola B
Albero intermedio griglia ribaltabile
Perno cilindrico maniglia sportello
N. articolo
B16681
B16682
111825
Z34244
B16560
B16577
B16683
Z34486
Z34487
111631
107048
111581
111637
B16559
Z34457
Z34472
Z34529
110461
Z34463
B16556
B16557
111817
L01959
B16563
107887
102688
108310
Z34555
Z34553
111586
Z34565
Z34483
L01966
L02009
B16566
B16572
B16676
B16574
Z34303
L02010
B16570
L01957
104718
Z34471
Z34471
Z34480
B16677
Z34342
B16030
B16671
B16672
Z33924
111798
DIMENSIONI......................................................................................................................... 2
PROSPETTO PARTI DI RICAMBIO - ESPLOSO 1/2 ............................................................ 3
PROSPETTO PARTI DI RICAMBIO - ESPLOSO 2/2 ............................................................ 4
PROSPETTO PARTI DI RICAMBIO - NUMERI ARTICOLO.................................................. 5
INDICE.................................................................................................................................. 6
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI................................................................................................ 7
DATI TECNICI....................................................................................................................... 8
L’IMBALLO............................................................................................................................ 8
ALLACCIAMENTO ELETTRICO ........................................................................................... 8
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI ......................................................................................... 9
AVVERTENZE GENERALI E PRECAUSIONI ....................................................................... 9
DISTANZE DI SICUREZZA ................................................................................................... 9
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE............................................................................................10
PROTEZIONE DEL PAVIMENTO ........................................................................................10
2. BREVI INFORMAZIONI SU MATERIALI E MODI DELLA COMBUSTIONE PELLET .....11
COSA SONO I PELLET? .....................................................................................................11
SPECIFICHE PELLET DI LEGNO alle norme ENplus – A1..................................................11
CONSERVAZIONE DEI PELLET .........................................................................................11
3. BREVI INFORMAZIONI SU MATERIALI E MODI DELLA COMBUSTIONE A LEGNA IN
CEPPI ..................................................................................................................................12
QUALITÀ E QUANTITÀ IDONEE DI COMBUSTIBILE .........................................................12
TIPOLOGIE DI LEGNA ........................................................................................................12
QUANTITÀ DI COMBUSTIBILE CON POTENZA CALORIFICA NOMINALE .......................12
COMBUSTIONE PULITA .....................................................................................................12
4. INSTALLAZIONE DELLA STUFA A CAMINETTO..........................................................13
AVVERTENZE GENERALI ..................................................................................................13
REALIZZAZIONE DELL’ALLACCIAMENTO ALLA CANNA FUMARIA .................................13
ARIA DI COMBUSTIONE.....................................................................................................14
ALIMENTAZIONE DI ARIA DI COMBUSTIONE DALL’ESTERNO .......................................14
5. MONTAGGIO/SMONTAGGIO DI PIETRA E OPZIONI ....................................................15
SMONTAGGIO DELLA PIETRA...........................................................................................15
TRASFORMAZIONE AD ALLACCIAMENTO DEL TUBO USCITA FUMI POSTERIORE .....16
6. TECNOLOGIA .................................................................................................................17
COMODITÀ DI UTILIZZO.....................................................................................................17
MASSIMA EFFICIENZA – MINIME EMISSIONI ...................................................................17
7. FUNZIONI DI SICUREZZA...............................................................................................18
SERRANDA TAGLIAFUOCO E TAGLIAFUMO....................................................................18
SURRISCALDAMENTO .......................................................................................................18
SPEGNIMENTO PER BASSA TEMPERATURA ..................................................................18
DISPOSITIVO ELETTRICO DI PROTEZIONE DA SOVRACORRENTE ..............................18
CONTROLLO DEI COMPONENTI .......................................................................................18
8. UNITÀ DI CONTROLLO INTERNA – DISPLAY TOUCH-SCREEN .................................19
AVVERTENZE FONDAMENTALI.........................................................................................19
L’AZIONAMENTO ................................................................................................................19
MESSA IN FUNZIONE .........................................................................................................20
PRIME OPERAZIONI ...........................................................................................................21
HOME – MENU PRINCIPALE ..............................................................................................22
LIVELLI MENU PRINCIPALE ...............................................................................................22
MODE – SELEZIONE MODALITÀ........................................................................................22
-6-
Italiano
INDICE
SETUP – IMPOSTAZIONI ....................................................................................................23
PROGRAMMA ORARI DI AZIONAMENTO..........................................................................23
INFO – MENU PRINCIPALE ................................................................................................24
SALVASCHERMO ...............................................................................................................25
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI ....................................................................................25
OPZIONI COMFORT............................................................................................................26
TERMOSTATO ESTERNO ..................................................................................................26
9. MODALITÀ DI ESERCIZIO..............................................................................................27
ESERCIZIO A PELLET MANUALE/AUTOMATICO/COMFORT ...........................................27
ALCUNI CONSIGLI PRATICI ...............................................................................................27
IMMISSIONE DI COMBUSTIBILE ESERCIZIO A PELLET ..................................................27
ESERCIZIO A LEGNA IN CEPPI .........................................................................................28
ESERCIZIO COMBINATO....................................................................................................30
10. ALLARMI E SEGNALAZIONI DI ERRORE....................................................................31
ALLARMI 1/2........................................................................................................................31
ALLARMI 2/2........................................................................................................................32
SEGNALAZIONI DI ERRORE 1/2 ........................................................................................33
SEGNALAZIONI DI ERRORE 2/2 ........................................................................................34
11. DIAGRAMMA DI FLUSSO ESERCIZIO A PELLET/LEGNA IN CEPPI .........................35
12. PULIZIA E MANUTENZIONE.........................................................................................36
AVVERTENZE FONDAMENTALI.........................................................................................36
PULIZIA DELLA VASCA DI COMBUSTIONE.......................................................................36
SVUOTAMENTO DEL CASSETTO PER LE CENERI ..........................................................36
PULIZIA DEL VETRO DELLO SPORTELLO........................................................................37
PULIZIA DEI CANALI DEI GAS DI COMBUSTIONE ............................................................37
PULIZIA DELLE APERTURE PER L’ARIA DI CONVEZIONE ..............................................38
PULIZIA DELLA ZONA DEL DEFLETTORE DEI GAS DI COMBUSTIONE .........................38
PULIZIA DEL SENSORE TEMPERATURA DI FIAMMA.......................................................39
PULIZIA DEL SERBATOIO DEI PELLET .............................................................................39
ISPEZIONE DELLA GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO..................................................39
CONTROLLO DELL’ALLACCIAMENTO ALLA CAMMA FUMARIA ......................................39
13. CASI PROBLEMATICI – POSSIBILI SOLUZIONI .........................................................40
CASO PROBLEMATICO 1...................................................................................................40
CASO PROBLEMATICO 2...................................................................................................40
CASO PROBLEMATICO 3...................................................................................................40
14. ISTRUZIONI PER IL VERBALE DI MESSA IN FUNZIONE PER APPARECCHI AD
ARIA COMBINATI PELLET/LEGNA IN CEPPI ...................................................................41
15. GARANZIA ....................................................................................................................43
Con riserva di modifiche tecniche e visive, come anche di errori di stampa e composizione.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
…Informazione importante
…Consigli pratici
-7-
L’IMBALLO
(vedi Figura pagina 2)
La prima impressione di chi riceve la stufa è molto
importante per noi!
DATI TECNICI
Dimensioni (mm) e pesi (kg)
Altezza
[mm]
Larghezza
[mm]
882
Profondità struttura
[mm]
515
Peso senza steatite
[kg]
283
Peso con steatite
[kg]
340
Peso con steatite laterale
(optional)
[kg]
380
Diametro uscita tubo di
uscita fumi
[mm]
150
Diametro raccordo aria
pulita
[mm]
125
Campo potenza calorifica
[kW]
3 - 10
Volume riscaldabile (m3)
dipendente dallo stato di
isolamento dell’abitazione
[m³]
70 - 260
[kg/h]
fino a 2,4
[kg/h]
fino a 2,2
Consumo combustibile
pellet
Portata combustibile
Capienza serbatoio pellet
[kg]
34
[V]/[Hz]
230V/50Hz
Potenza elettrica assorbita
media
[W]
< 100
Fusibile
[A]
2,5 T
Rendimento
[%]
Contenuto CO2
Emissioni di CO riferite a
13% O
Emissioni di polveri
[%]
Alimentazione elettrica
Flusso fumi di scarico
Temperatura fumi di
scarico
Tiraggio necessario
-
1132
L’imballo della vostra nuova stufa a caminetto
consente una eccellente protezione contro i
danneggiamenti. Ciononostante la stufa e/o gli
accessori potrebbero aver subito danni durante il
trasporto.
ATTENZIONE
Al momento della consegna verificare quindi con
cura l’eventuale mancanza di componenti e la
presenza di eventuali danni alla stufa! Comunicare
immediatamente le irregolarità riscontrate al vostro
rivenditore specializzato! Quando si disimballa il
prodotto prestare particolare attenzione che i
rivestimenti in pietra restino intatti. Possono
verificarsi facilmente graffi sul materiale. I
rivestimenti in pietra sono esclusi dalla garanzia.
-
L’imballo della
completamente
ecocompatibile.
vostra nuova
realizzato
in
stufa è
materiale
IL CONSIGLIO
Il legno dell’imballo non ha subito alcun trattamento
in superficie, e può quindi essere bruciato nella
stufa. Il cartone e la pellicola (PE) possono essere
depositati senza problemi nei normali centri
comunali di raccolta rifiuti per il recupero dei
materiali.
3
[mg/Nm ]
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
3
[mg/Nm ]
[g/s]
La stufa viene fornita con un cavo di collegamento
lungo circa 2m e provvisto di spina europea. Questo
cavo deve essere allacciato a una presa elettrica da
230Volt/50Hz. Il consumo medio di corrente elettrica
durante il funzionamento regolare è di circa 20 Watt.
Durante la procedura di accensione automatica
(durata fino a 15 minuti) circa 150 Watt. Il cavo di
collegamento deve essere disposto in modo tale da
evitare qualsiasi contatto con superfici esterne della
stufa calde o taglienti.
[°C]
[Pa]
Attualmente l’apparecchio viene ancora sottoposto
a collaudo, quindi non sono ancora disponibili dati
tecnici riferiti al test di riscaldamento.
Il proprietario o l’utente autorizzato del piccolo
impianto di combustione ha l’obbligo di conservare
la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta
delle autorità e dello spazzacamino.
Si prega di rispettare le norme nazionali ed
europee nonché le prescrizioni locali inerenti
l’installazione e il funzionamento di punti di
combustione!
-8-
Italiano
DATI TECNICI
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZE GENERALI E
PRECAUSIONI
-
Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa.
-
Eventuali stendibiancheria o simili devono
essere tenuti ad una distanza accettabile dalla
stufa. – ELEVATO PERICOLO DI INCENDIO!
-
Durante il funzionamento della stufa è vietato
maneggiare sostanze facilmente infiammabili o
esplosive nella stessa stanza o nelle stanze
adiacenti.
Osservare tassativamente il capitolo introduttivo
riguardante le avvertenze generali.
-
Prima dell’installazione e della messa in
funzione della stufa, leggere attentamente e in
maniera completa il presente manuale. È
indispensabile rispettare le disposizioni e le leggi
nazionali, come anche le norme e i regolamenti
vigenti in loco.
-
Per il trasporto del vostro apparecchio di
riscaldamento
possono
essere
utilizzati
solamente mezzi provvisti di sufficiente capacità
di carico.
-
Non utilizzare la stufa come scala o struttura di
appoggio.
-
La combustione di materiale sprigiona energia
termica che causa un forte surriscaldamento
della superficie della stufa, degli sportelli e delle
relative maniglie, delle manopole di comando,
dei vetri degli sportelli, dei tubi di uscita fumi ed
eventualmente anche della parete anteriore
della stufa. Occorre quindi evitare di entrare in
contatto con queste parti senza adeguati
indumenti di protezione o appositi mezzi, come
ad esempio guanti a protezione termica o
sistemi di azionamento (maniglia di servizio).
-
Spiegare con cura questo pericolo a tutti i
bambini e tenerli lontani dalla stufa durante il
funzionamento.
-
Per la combustione utilizzare esclusivamente il
materiale da riscaldamento approvato.
-
È assolutamente vietato bruciare o introdurre
nella camera di combustione sostanze
facilmente infiammabili o esplosive, come ad
esempio bombolette spray vuote o simili. È
vietato anche riporle nelle immediate vicinanze
della stufa. Queste azioni possono causare il
rischio di esplosione.
-
Quando si aggiunge combustibile nella stufa
accesa, occorre evitare di indossare indumenti
ampi o infiammabili.
-
È vietato deporre oggetti non resistenti al calore
sulla stufa o nelle immediate vicinanze.
ATTENZIONE durante il riempimento del
serbatoio di alimentazione
L’apertura del serbatoio dei pellet è sufficiente per
garantire di poterlo riempire senza problemi.
Prestare particolare attenzione a non fare cadere
alcun pellet sulle alette di convezione e sul corpo
caldo della stufa. Potrebbe causare un notevole
sviluppo di fumi.
Si consiglia pertanto di riempire il serbatoio dei
pellet a stufa fredda.
DISTANZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
1. da oggetti non infiammabili
a > 400 mm b > 100 mm
2. Da oggetti infiammabili e da muri portanti in
cemento armato
a > 800 mm b > 200 mm
-9-
-
Portata del pavimento
Prima di procedere con l’installazione assicurarsi
che la capacità di carico della struttura
sottostante sia in grado di reggere il peso della
stufa.
ATTENZIONE
Non è consentito eseguire modifiche sul dispositivo
di combustione. Ciò può comportare inoltre la
perdita di qualsiasi garanzia.
PROTEZIONE DEL PAVIMENTO
-
Per stendere la brace utilizzare solamente un
utensile adatto a questo scopo incluso nel nostro
programma di accessori e prestare molta
attenzione affinché non fuoriescano pezzi di
brace dalla camera di combustione e non si
depositino su materiale infiammabile.
-
Per aprire gli sportelli utilizzare l’apposito guanto
a protezione termica fornito insieme alla stufa.
-
Stufe di tipo 1 (BA 1):
In questo tipo di stufe lo sportello della camera
di combustione deve rimanere chiuso durante il
funzionamento.
-
Lo sportello della camera di combustione può
essere aperto solamente per controllare e
aggiungere
combustibile,
e
deve
immediatamente essere richiuso, perché
altrimenti potrebbero insorgere pericoli in
corrispondenza di altri punti di combustione
collegati alla stessa canna fumaria.
-
Se la stufa non viene fatta funzionare, lo
sportello della camera di combustione deve
restare chiuso.
-
In caso di utilizzo di combustibile bagnato o di
un funzionamento a gas eccessivamente ridotto
si può arrivare ad una formazione di materiali
facilmente infiammabili nella canna fumaria,
come fuliggine o catrame, che con il tempo
possono portare allo sviluppo di un incendio
nella canna fumaria.
In caso di pavimentazioni infiammabili (legno,
moquette, ecc.) è necessario predisporre una base
di appoggio (vetro, lamiera di acciaio o ceramica).
-
Collegamento del tubo di uscita fumi
I tubi di uscita fumi rappresentano una
particolare fonte di pericolo a causa del rischio di
incendio e di fuoriuscita di gas tossici. Per la loro
disposizione e il montaggio occorre affidarsi ad
un’impresa specializzata.
-
Quando si effettua il collegamento del tubo di
uscita fumi ad una canna fumaria, in presenza di
pareti rivestite di legno, occorre rispettare in
modo particolare le istruzioni di montaggio.
-
In caso di condizioni atmosferiche sfavorevoli
verificare assolutamente lo sviluppo di gas di
combustione (fenomeni di conversione termica)
e le condizioni di tiraggio.
-
L’immissione di una quantità troppo scarsa di
aria per la combustione può fare in modo che il
vostro appartamento si riempia di fumo, o che
fuoriescano gas di combustione. Inoltre
potrebbero formarsi dannosi depositi nella stufa
o nella canna fumaria.
-
In caso di fuoriuscita di gas di combustione,
lasciare estinguere il fuoco e quindi verificare se
tutte le prese d’aria sono libere, e se anche le
condotte del gas di combustione e il tubo della
stufa sono puliti. In caso di dubbio chiamare
immediatamente il servizio spazzacamino,
poiché un difetto di tiraggio può essere in
relazione anche con le condizioni della canna
fumaria.
-
Prima di aggiungere altro combustibile (legna in
ceppi) raccogliere la brace in modo da formare
uno strato uniforme.
-
Se questo dovesse accadere, chiamare
immediatamente i vigili del fuoco e assicurarsi
che tutti i coinquilini si siano messi al sicuro.
Avvertenza
importante
sul
tema
del
FUNZIONAMENTO
DIPENDENTE
o
INDIPENDENTE DALL'ARIA AMBIENTE:
Questa stufa è collaudata conformemente a EN
13240 come stufa dipendente dall'aria ambiente, e
in Germania non soddisfa i requisiti per un
funzionamento indipendente dall'aria ambiente.
In combinazione con impianti di aerazione
dell'ambiente (per es.: impianti di ventilazione e di
aspirazione dell'aria controllati, cappe aspiranti, o
simili) occorre garantire che la stufa e l'altro
impianto siano reciprocamente sorvegliati e in
sicurezza (per es. tramite un dispositivo di controllo
della pressione differenziale, ecc.). Occorre
garantire la necessaria alimentazione di aria di
3
combustione, pari a ca. 40 m /h.
-10-
Italiano
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
In considerazione delle dimensioni dello sportello
della camera di combustione, specialmente quando
si aggiunge combustibile in presenza di fiamme alte,
è necessario fare attenzione a non aprire lo
sportello in maniera troppo repentina, per evitare
che le punte delle fiamme divampino all’esterno.
ATTENZIONE
In accordo con il servizio di spazzacamino
competente occorre sempre rispettare le norme e i
regolamenti vigenti in loco.
2. BREVI INFORMAZIONI SU MATERIALI E MODI DELLA
COMBUSTIONE PELLET
COSA SONO I PELLET?
SPECIFICHE PELLET DI LEGNO alle
norme ENplus – A1
I pellet di legno sono un combustibile
standardizzato. Ciascun produttore deve attenersi a
precise condizioni per consentire un riscaldamento
impeccabile ed efficace dal punto di vista
energetico. I pellet vengono realizzati con scarti del
legno provenienti da segherie o officine addette alla
piallatura, o anche con frammenti di legno di
aziende forestali. Queste “materie prime” vengono
frantumate, essiccate e pressate insieme senza
l’ausilio di alcun legante, fino a formare il
“combustibile” in pellet.
Parametro
Unità
ENplus-A1
2)
Diametro
mm
6 (±1)
3)
Lunghezza
mm
3,15 bis 40
Densità apparente
kg/m³
≥ 600
Potere calorifico
MJ/kg
≥ 16,5
Umidità
Ma.-%
≤ 10
Percentuale di fino
Ma.-%
”1
(< 3,15 mm)
4)
Resistenza meccanica
Ma.-%
≥ 97,5
1)
Contenuto di ceneri
Ma.-%
≤ 0,7
Punto di rammollimento (DT) °C
≥ 1200
ceneri
1)
Contenuto di cloro
Ma.-%
≤ 0,02
1)
Contenuto di zolfo
Ma.-%
≤ 0,03
1)
Contenuto di azoto
Ma.-%
≤ 0,3
1)
Contenuto di rame
mg/kg
≤ 10
1)
Contenuto di cromo
mg/kg
≤ 10
1)
Contenuto di arsenico
mg/kg
≤1
1)
Contenuto di cadmio
mg/kg
≤ 0,5
1)
Contenuto di mercurio
mg/kg
≤ 0,1
1)
Contenuto di piombo
mg/kg
≤ 10
1)
Contenuto di nichel
mg/kg
≤ 10
1)
Contenuto di zinco
mg/kg
≤ 100
13)
In assenza di acqua
14)
Il diametro deve essere indicato
15)
Al massimo l’1% dei pellet può avere una
lunghezza superiore a 40 mm, lunghezza max.
45 mm
16)
In caso di misurazioni con il lignotester (controllo
interno) il valore limite è ≥ 97,7 Ma.-%
Enplus - Pellets
Questa nuova normativa sui pellet stabilisce con
sicurezza nuovi criteri sul mercato europeo dei
pellet. I numeri di identificazione garantiscono la
tracciabilità dei pellet. Presso i produttori di pellet
vengono controllati ogni anno gli impianti di
produzione e lo svolgimento del processo
produttivo.
Un sistema di garanzia della qualità assicura che i
pellet soddisfino effettivamente i requisiti della
nuova norma e sussistano quindi le premesse per
un riscaldamento esente da guasti.
ATTENZIONE
Si consiglia di richiedere combustibile certificato e
una lista di produttori di combustibile garantiti al
vostro assistente per la stufa a pellet.
L’utilizzo di materiale scadente o di combustibile in
pellet non consentito compromette il funzionamento
della vostra stufa a pellet e può di conseguenza
portare al decadimento di qualsiasi tipo di garanzia
e della responsabilità sul prodotto correlata.
Per la combustione utilizzare esclusivamente pellet
testati confomente alle norme ÖNORM, DIN Plus o
Enplus – A1.
CONSERVAZIONE DEI PELLET
Al fine di garantire una perfetta combustione dei
pellet in legno è assolutamente necessario
conservare il combustibile in un luogo per quanto
possibile asciutto e protetto dallo sporco.
Anche se contenuti in sacchi, i pellet non devono
essere depositati all'aperto o esposti agli agenti
atmosferici. Come conseguenza possono crearsi
ostruzioni nella coclea di alimentazione – gli
"intasamenti della coclea" sono esclusi dalla
garanzia.
ATTENZIONE
Non è consentito bruciare rifiuti e liquidi nella stufa!
-11-
QUALITÀ E QUANTITÀ IDONEE DI
COMBUSTIBILE
QUANTITÀ DI COMBUSTIBILE CON
POTENZA CALORIFICA NOMINALE
In generale la vostra stufa è stata ideata per
bruciare legna secca in ceppi. È inoltre possibile
bruciare altri combustibili come per esempio
tronchetti di legno pressato.
Utilizzare
esclusivamente
materiale
asciutto
(contenuto di umidità tra 14 e 18 %). La
combustione di rifiuti di qualsiasi tipo, in particolare
di materie plastiche, danneggia la stufa e la canna
fumaria, ed è inoltre vietata dalla legge di tutela
contro le emissioni di sostanze nocive.
Legna in ceppi – Tronchetti di legno pressato
(spezzettati)
3 ceppi ovv. pezzi da circa 0,8kg
La regolazione della potenza della stufa avviene per
mezzo del sistema Rikatronic³. Occorre però tenere
presente che la potenza della stufa a caminetto
dipende anche dal tiraggio della canna fumaria e
dalla quantità di combustibile inserita.
COMBUSTIONE PULITA
ATTENZIONE QUANTITÀ DI COMBUSTIBILE
Questo modello di stufa, per la sua struttura,
dispone di un focolare piano. Questo significa che
sulla brace di fondo già presente è consentito
disporre un solo strato di combustibile.
Occorre prestare molta attenzione, poiché
l’inserimento di una quantità eccessiva di
combustibile porta la stufa ad emettere una quantità
di calore eccessiva e a subire un surriscaldamento
che supera i valori previsti al momento della
progettazione. La stufa quindi si potrebbe
danneggiare.
1. LA LEGNA DEVE ESSERE ASCIUTTA E NON
TRATTATA.
Valore indicativo tra 14 % e 18 % di umidità relativa.
Legna depositata in luogo asciutto e ben aerato da
almeno 2 – 3 anni.
ATTENZIONE
Una stufa non è un “impianto di combustione di
rifiuti”. La combustione di rifiuti e di materiale non
idoneo, come plastica, legno trattato, ecc. comporta
il decadimento della garanzia! Ulteriori conseguenze
sono il danneggiamento e l’imbrattamento
dell’impianto, della canna fumaria e dell’ambiente!
TIPOLOGIE DI LEGNA
La legna ricavata da diversi tipi di alberi presenta
valori calorifici differenti. Le latifoglie sono
particolarmente indicate perché bruciano a fiamma
bassa e producono una brace persistente. Le
conifere sono ricche di resina, bruciano più
velocemente come tutti i legni dolci e tendono ad
emettere scintille.
Potere
Potere
calorifico
calorifico
Tipo di legno
3
kWh/m
kWh/kg
Acero
1900
4,1
Betulla
1900
4,3
Faggio
2100
4,0
Quercia
2100
4,2
Ontano
1500
4,1
Frassino
2100
4,2
Abete rosso
1700
4,4
Larice
1700
4,4
Pioppo
1200
4,1
Robinia
2100
4,1
Abete bianco
1400
4,5
Olmo
1900
4,1
Salice
1400
4,1
2. LA CORRETTA QUANTITÀ E DIMENSIONE
DEL COMBUSTIBILE
- Una quantità eccessiva di legna causa un
surriscaldamento. Il materiale viene quindi
eccessivamente sollecitato e la stufa produce
valori negativi di gas di combustione.
- Una quantità troppo scarsa di legna o ceppi
troppo grossi impediscono alla stufa di
raggiungere la temperatura d’esercizio ottimale.
Anche in questo caso i valori del gas di
combustione sono negativi.
- Giusta quantità di combustibile significa: per la
legna § 2,6kg (3 ceppi, 25cm di lunghezza) per
strato (valore indicativo) con potenza calorifica
nominale. Con potenza calorifica nominale
minima § 1,3kg (1,5 ceppi, 25cm di lunghezza)
ATTENZIONE
Nella vostra stufa è possibile bruciare solamente
legna e tronchetti di legno pressato. Per nessun
motivo si deve bruciare plastica, materiali di
carpenteria in legno trattato (per es. pannelli di
masonite), carbon fossile o tessuti.
-12-
Italiano
3. BREVI INFORMAZIONI SU MATERIALI E MODI DELLA
COMBUSTIONE A LEGNA IN CEPPI
4. INSTALLAZIONE DELLA STUFA A CAMINETTO
AVVERTENZE GENERALI
ATTENZIONE
La stufa a caminetto è predisposta per un
funzionamento indipendente dall’aria ambiente. I
raccordi dei tubi della stufa pertanto devono essere
collegati in modo ermeticamente duraturo per tale
impiego. Per l’applicazione del tubo della stufa sul
tronchetto conico della ventola dei gas di
combustione e per l’inserimento nel mandrino della
canna fumaria, utilizzare un mastice per stufe
adeguato ovvero della colla resistente alle alte
temperature.
ATTENZIONE
Prima di mettere in funzione per la prima volta,
oppure dopo un cambiamento di posizione e dopo
lavori di manutenzione e pulizia, occorre assicurarsi
che il tagliafiamme (pagina 3-5, elemento 98) sia
correttamente posizionato. Se il tubo di uscita fumi
dispone di una valvola a farfalla, questa deve
essere aperta.
-
Il sistema di aspirazione dei fumi, in esercizio a
regolazione automatica, si basa su una
depressione all’interno della camera di
combustione e una leggera sovrapressione allo
scarico dei gas. È quindi molto importante che il
raccordo dei gas di combustione sia installato
correttamente e perfettamente a tenuta.
REALIZZAZIONE
DELL’ALLACCIAMENTO ALLA
CANNA FUMARIA
(vedi Figura pagina 2)
In caso di nuovo collegamento ad una canna
fumaria a parete, procedere nel modo seguente:
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente materiali a tenuta
resistenti alle alte temperature, come anche
guarnizioni a nastro idonee, silicone per alte
temperature e lana minerale.
ATTENZIONE
Il montaggio può essere eseguito esclusivamente
da un’azienda specializzata e autorizzata.
ATTENZIONE
Assicurarsi inoltre che il tubo di uscita fumi non
sporga nella sezione libera della canna fumaria.
ATTENZIONE
Rispettare le norme edilizie regionali vigenti. Per
informazioni in merito contattare il vostro servizio di
spazzacamino.
-
Evitare percorsi di scarico troppo lunghi verso la
canna fumaria. La lunghezza orizzontale di una
condotta dei gas di scarico non dovrebbe essere
superiore a 1,5m.
-
Evitare troppi cambi di direzione del flusso di
gas di scarico verso la canna fumaria.
-
La condotta dei gas di scarico dovrebbe
presentare al massimo 3 curve.
-
Se proprio non è possibile allacciare
l’apparecchio direttamente alla canna fumaria,
utilizzare possibilmente un raccordo provvisto di
apertura per la pulizia.
1.
Misurare e disegnare sulla parete i punti per il
collegamento
della
stufa
(tenendo
in
considerazione l’eventuale spessore di una
piastra di base)
2.
Realizzare i fori nel muro
3.
Fissare al muro il mandrino a parete
4.
Collegare la stufa alla canna fumaria tramite il
tubo di uscita fumi
5.
Prestando molta attenzione, è ora possibile
posizionare l’apparecchio sopra la piastra di
base.
ATTENZIONE
La stufa non deve per nessun motivo essere fatta
scivolare sul pavimento senza protezione.
IL CONSIGLIO
Come supporto e strato di base può essere
utilizzato dell’ondulato, del cartone, o anche un
vecchio tappeto inutilizzato. Con questo sottostrato
è possibile far scivolare la stufa.
Per un allacciamento a regola d’arte si consiglia di
utilizzare i tubi di uscita fumi della gamma di tubi
RIKA.
Il raccordo non deve per nessun motivo sporgere
nella parete interna della canna fumaria. Sigillare la
fessura tra il tubo di uscita fumi e il raccordo a
parete con una guarnizione in ceramica.
-13-
Italiano
ARIA DI COMBUSTIONE
Ogni procedimento di combustione richiede
ossigeno dall’aria circostante. In caso di stufe
singole prive di alimentazione di aria di combustione
dall’esterno questa cosiddetta aria di combustione
viene solitamente prelevata dalla stanza circostante.
Questa aria prelevata deve in qualche modo essere
ripristinata nella stanza. Negli appartamenti
moderni, provvisti di finestre e porte estremamente
ermetiche, il riciclo dell’aria è limitato. La situazione
viene poi aggravata dalla presenza di altri dispositivi
che sottraggono aria all’interno dell’appartamento
(per es. in cucina o nel bagno). Se non è possibile
immettere aria di combustione esterna, si consiglia
di aerare più volte al giorno il locale per evitare una
depressione nel locale o una cattiva combustione.
ATTENZIONE
Si prega di tenere in considerazione che in caso di
alimentazione dell’aria di combustione da un pozzo
di ventilazione integrato della canna fumaria
possono insorgere problemi a causa della corrente
ascensionale calda. Se l’aria di combustione che
fluisce verso il basso si riscalda, allora questa può
salire verso l’alto e opporre così una resistenza alla
canna fumaria, resistenza che a sua volta riduce la
depressione
all’interno
della
camera
di
combustione. Il produttore della canna fumaria deve
garantire che, anche in condizioni di funzionamento
sfavorevoli della canna fumaria, la resistenza
massima per l’aria di combustione ammonti al
massimo a 2 Pa.
ALIMENTAZIONE DI ARIA DI
COMBUSTIONE DALL’ESTERNO
-
-
Per un funzionamento indipendente dall’aria
ambiente, l’aria di combustione deve essere
convogliata all’apparecchio dall’esterno tramite
una condotta ermetica. Ai sensi dell’ordinanza
sul risparmio energetico EnEV, la condotta
dell’aria di combustione deve essere chiudibile.
La posizione di aperto/chiuso deve essere
chiaramente individuabile.
-
Collegare un tubo Ø125 (per es.: un tubo a
spirale o HT) al tronchetto di alimentazione
dell’aria e fissarlo con un morsetto per tubi
flessibili (non incluso nel volume di fornitura!)
-
In caso di condotta di raccordo più lunga, dopo
circa 1 m il diametro dovrebbe essere
aumentato a circa Ø150mm.
-
Per garantire un sufficiente afflusso di aria, la
condotta non deve superare i 4 m di lunghezza e
non deve avere troppe curve.
-
Se la condotta porta all’aperto, questa deve
terminare con uno schermo frangivento.
-
In presenza di temperature molto fredde
verificare
l’eventuale
“congelamento”
dell’apertura
di
alimentazione
dell’aria
(controllo).
-
Inoltre esiste la possibilità di prelevare l’aria di
combustione direttamente dall’esterno oppure
da un’altra stanza sufficientemente ventilata (per
es. la cantina).
-
La condotta dell’aria di combustione deve
essere allacciata in modo ermeticamente
duraturo (con colla o mastice) sul tronchetto
dell’aria dell’apparecchio.
-
La mancata osservanza di una o più di queste
condizioni porterebbe nella maggior parte dei
casi a una cattiva combustione nella stufa e ad
una scarsa pressione dell’aria nel locale di
installazione.
Ritagliare la parete posteriore destra perforata
con un seghetto per il ferro.
-14-
5. MONTAGGIO/SMONTAGGIO DI PIETRA E OPZIONI
ATTENZIONE
Eseguire lavori sull’apparecchio solo se la spina
della stufa è stata tolta dalla presa di corrente e la
stufa è completamente raffreddata.
Aprire le due viti esagonali con una chiave a brugola
idonea e rimuovere il supporto della pietra.
ATTENZIONE
Durante il montaggio/smontaggio, non lasciare
cadere nessun oggetto (viti, ecc.) nel serbatoio dei
pellet – questi potrebbero bloccare la coclea e
danneggiare la stufa.
ATTENZIONE
In occasione di tutti gli interventi di trasformazione
occorre prestare particolare attenzione alle dita ovv.
a tutti gli elementi di rivestimento e ai componenti
della stufa.
Scegliere basi di appoggio morbide in modo da non
graffiare l’arredamento della stanza ovv. gli elementi
di rivestimento della stufa.
Inclinare leggermente la pietra in avanti, sollevarla e
rimuoverla dall’ancoraggio in basso. Nel farlo
prestare attenzione ai bordi della pietra affinché non
si danneggino. Appoggiare la pietra su una base
d’appoggio idonea.
SMONTAGGIO DELLA PIETRA
Sollevare il coperchio dell’apparecchio premendolo
con cautela verso l’alto e appoggiarlo su una base
d’appoggio morbida e pulita.
Rimontare gli elementi smontati in sequenza
invertita.
Aprire il coperchio del serbatoio fino all’arresto, in
questa posizione resta aperto.
-15-
Ritagliare l’apertura perforata sulla parete posteriore
sinistra con un seghetto per il ferro e togliere le
sbavature dai bordi di taglio con una lima rotonda.
Rimuovere la parete posteriore sinistra svitando le 3
viti esagonali superiori.
Scambiare tra loro il tronchetto dei gas di scarico e il
coperchio di cottura.
La parete posteriore è agganciata in basso,
premendo leggermente e sollevando è possibile
sganciare la parete posteriore.
Sollevare entrambi i coperchi dell’apparecchio
premendo con cautela verso l’alto, quindi
appoggiarli su un base d’appoggio pulita.
Rimontare gli elementi smontati in sequenza
invertita.
Per l’opzione allacciamento del tubo di uscita fumi
posteriore sussiste la possibilità di posizionare un
coperchio chiuso (senza rientranza per il tubo di
uscita fumi). Il coperchio chiuso deve essere
ordinato separatamente. Il rivenditore è in grado di
fornire informazioni più dettagliate.
-16-
Italiano
TRASFORMAZIONE AD
ALLACCIAMENTO DEL TUBO
USCITA FUMI POSTERIORE
6. TECNOLOGIA
MASSIMA EFFICIENZA – MINIME
EMISSIONI
L’avanguardia tecnologica del vostro nuovo
apparecchio combinato rappresenta il risultato di
anni di prove di laboratorio e pratiche. I vantaggi
pratici del vostro apparecchio a pellet e legna in
ceppi sono convincenti.
-
Una superficie molto ampia dello scambiatore di
calore insieme ad un ottimale controllo dell’aria di
combustione danno come risultato un ottimo
sfruttamento del combustibile.
Esercizio a pellet a regolazione automatica
Esercizio a legna in ceppi a regolazione
automatica
Esercizio a legna in ceppi senza corrente
(regolazione manuale)
Un’immissione precisamente dosata e continua di
pellet in una vasca di combustione in prezioso getto
di ghisa consente una combustione pressoché
completa e valori di gas di scarico ottimi – garantiti
in ogni fase di funzionamento.
La varietà delle possibili modalità di esercizio
soddisfa
qualsiasi
esigenza.
Grazie
a
un’individuazione automatica del combustibile la
modalità di esercizio può essere modifica in
qualsiasi momento (inserire semplicemente ceppi di
legna durante l’esercizio a pellet oppure accendere i
ceppi con il bruciatore di pellet).
La
combinazione
tra
regolazione
dell’aria
automatica in base alla temperatura e geometria
ottimizzata del fermalegna permette di avere, in
esercizio a ceppi di legna, una combustione con
emissioni minime e massimo grado di efficienza.
Inoltre è possibile un esercizio a ceppi di legno
senza corrente con regolazione manuale. In questo
modo viene garantito un esercizio perfetto anche in
caso di prolungata mancanza di corrente.
ATTENZIONE
In considerazione del dispositivo di regolazione
automatica, durante l’esercizio è possibile sentire i
rumori di fiamma consentiti per un’abitazione, i
pellet che cadono e il comando dei componenti
elettronici.
COMODITÀ DI UTILIZZO
Il dispositivo di regolazione a microprocessore, sulla
base dell’effettiva temperatura della camera di
combustione, ottimizza l’interazione tra ventola dei
gas di combustione, regolazione della valvola
dell’aria e coclea. Ciò garantisce sia in esercizio a
pellet che in esercizio a ceppi di legna ottimali
condizioni di combustione e di esercizio.
Con l’ausilio del display touch-screen integrato è
possibile controllare in modo centralizzato tutte le
funzioni. La superficie grafica intuitiva consente il
funzionamento in modo semplicissimo, e così tutte
le impostazioni possono essere eseguite con facilità
e rapidità.
-17-
SERRANDA TAGLIAFUOCO E
TAGLIAFUMO
SPEGNIMENTO PER BASSA
TEMPERATURA
Il programma di sicurezza dell’apparecchio
combinato si basa su una doppia protezione. Se per
via di un difetto dei componenti o di mancanza di
corrente non potesse più essere garantito un
esercizio perfetto, viene attivata la serranda
tagliafuoco nel pozzo di caduta dei pellet. Il
collegamento tra serbatoio dei pellet e coclea di
immissione viene quindi immediatamente interrotto.
Viene così evitato un ritorno di fiamma nei pellet. La
chiusura
della
serranda
tagliafuoco
apre
contemporaneamente anche la serranda tagliafumo,
assicurando così una sicura combustione del
materiale di combustione.
Se la temperatura della stufa scende al disotto di un
determinato valore minimo, l’apparecchio si spegne.
Questo spegnimento può subentrare per esempio
anche in caso di accensione eccessivamente
rallentata dei pellet.
DISPOSITIVO ELETTRICO DI
PROTEZIONE DA
SOVRACORRENTE
L’apparecchio è protetto da un fusibile centrale (sul
lato
posteriore
dell’apparecchio)
contro
la
sovracorrente.
SURRISCALDAMENTO
Un termostato di massima (STB) disattiva
automaticamente
la
stufa
in
caso
di
surriscaldamento. Dopo che la stufa a caminetto si
è raffreddata, il termostato di massima sul retro
della stufa deve essere sbloccato manualmente
(premuto). Dopo che è stata resettata la
segnalazione di errore sul display touch-screen e
dopo l’attivazione della serranda tagliafuoco ovv.
tagliafumo (vedi pagina 21, Capitolo PRIME
OPERAZIONI - Attivazione della serranda
tagliafuoco e tagliafumo) la stufa a caminetto è di
nuovo pronta per l’esercizio. Viene mantenuta la
modalità di esercizio impostata.
CONTROLLO DEI COMPONENTI
Tutti i componenti elettrici impiegati sono sottoposti
costantemente a controllo durante il funzionamento.
Se un componente è difettoso oppure non può
essere comandato correttamente, il funzionamento
viene interrotto e viene emesso un allarme ovv. una
segnalazione di errore (vedi pagina 31-34, Capitolo
ALLARMI e SEGNALAZIONI DI ERRORE).
ATTENZIONE
Se si è verificato un caso di surriscaldamento è
assolutamente necessario eseguire lavori di
manutenzione e pulizia!
Se l’errore si verifica più volte consecutivamente,
non è più garantito l’esercizio privo di pericoli; il
servizio clienti deve essere immediatamente
informato.
-18-
Italiano
7. FUNZIONI DI SICUREZZA
8. UNITÀ DI CONTROLLO INTERNA – DISPLAY TOUCH-SCREEN
POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO
La stufa è dotata di un moderno è dotata di un
moderno
dispositivo
di
regolazione
a
microprocessore.
Le
singole
funzioni
dell’apparecchio
possono
essere
impostate
dall’utente tramite l’unità di controllo interna, sul
display touch-screen.
Pulsante OFF
Premendo il pulsante OFF il settore
corrispondente viene disattivato.
ATTENZIONE
Gli interventi sui componenti hardware possono
essere eseguiti solo dal rivenditore specializzato e
adeguatamente addestrato ovv. dal servizio
assistenza. Modifiche non consentite su queste parti
comportano la perdita della garanzia e dei relativi
diritti!
Pulsante ON
Premendo il pulsante ON il settore
corrispondente viene attivato.
ATTENZIONE
Nel menu principale HOME la stufa viene accesa
(ON) o spenta (OFF). Per impedire l’accensione o lo
spegnimento involontari, il relativo pulsante deve
essere premuto per 2 secondi.
AVVERTENZE FONDAMENTALI
Tutte le impostazioni e le funzioni possono essere
eseguite tramite il display touch-screen integrato.
Toccando i pulsanti simbolici sulla superficie di
visualizzazione vengono attivate le azioni. La
superficie del display touch-screen reagisce sia se
si tocca con le dita che con l’apposita penna.
Pulsante MENO
Premendo il pulsante MENO il valore in
questione nel campo di visualizzazione
viene diminuito.
Pulsante PIÙ
Premendo il pulsante PIÙ il valore in
questione nel campo di visualizzazione
viene incrementato.
ATTENZIONE
Per il controllo non utilizzare oggetti appuntiti per
evitare di danneggiare la superficie del display
touch-screen.
Pulsante NAVIGAZIONE
Premendo il pulsante NAVIGAZIONE si
passa nel relativo menu principale.
L’AZIONAMENTO
Per ciascun pulsante di inserimento sussistono
sostanzialmente gli stati “Inattivo”, “Attivo” e
“Premuto”. Se il pulsante di inserimento sul display
appare “sbiadito”, vale a dire “Inattivo”, significa che
serve solo per occupare il posto ma non può essere
selezionato. Succede quindi che premendo questo
pulsante di inserimento non ci si può attendere
alcuna reazione (per es.: incremento della potenza
calorifica, se la potenza calorifica è già al 100%;
accensione, se l’apparecchio è già acceso,…).
Pulsante
SOTTOMENU
Premendo il pulsante SOTTOMENU si passa nel
relativo sottomenu.
Pulsante ATTIVO
Premendo il pulsante
ATTIVO viene selezionata l’opzione visualizzata.
I pulsanti di inserimento “attivi” possono essere
premuti in qualsiasi momento, e come conferma lo
stato del pulsante di inserimento cambia in
“Premuto”, questo stato viene mantenuto fino a
quando il pulsante di inserimento viene premuto,
dopodiché lo stato viene nuovamente impostato su
“Attivo” o “Inattivo”.
TASTIERA NUMERICA
Per gli inserimenti che prevedono
un valore numerico a più cifre viene
visualizzata una tastiera.
Pulsante Attivo Pulsante Premuto Pulsante Inattivo
-19-
Prima che l’apparecchio venga alimentato per la
prima
volta
con
corrente,
nell’interfaccia
appositamente prevista sul retro della stufa deve
essere inserita la penna USB fornita.
Pulsante INVIO
Premendo il pulsante INVIO il valore
inserito viene confermato.
PORTA USB
1
2
Pulsante ANNULLA
Premendo il pulsante ANNULLA il valore
inserito viene cancellato.
POSSIBILITÀ DI VISUALIZZAZIONE
Campo INFO
Questo
campo
fornisce informazioni riguardo l’adiacente valore del
campo di visualizzazione.
3
Campo VISUALIZZAZIONE (ON/OFF)
Per le opzioni che possono essere
attivate o disattivate viene raffigurato un campo di
visualizzazione con ON o OFF.
Campo VISUALIZZAZIONE (numerico)
Per i valori che vengono raffigurati in
forma numerica viene emesso un numero nel
campo di visualizzazione.
Dopo l’allacciamento dell’alimentazione di corrente
compare prima di tutto una schermata iniziale.
Premendo sullo schermo compare la selezione della
lingua nella quale è possibile selezionare la lingua
desiderata toccando il relativo pulsante.
MESSA IN FUNZIONE
ATTENZIONE
La messa in funzione dell’apparecchio deve
avvenire solamente dopo aver completato il
montaggio!
ATTENZIONE
La stufa a caminetto è approvata esclusivamente
per la combustione di legna ovv. pellet di qualità
certificata. Non è consentita la combustione di
paglia, granturco, materiale sminuzzato, ecc.! La
mancata osservanza di queste disposizioni
comporta il decadimento della garanzia e potrebbe
compromettere la sicurezza dell’apparecchio!
Dopo che è stata selezionata la lingua avviene
l’update automatico del software. Questa procedura
dura circa 2 minuti.
ATTENZIONE
Con un funzionamento corretto la stufa a caminetto
non può surriscaldarsi. Un funzionamento non
conforme può tuttavia portare ad una diminuzione
della durata di vita dei componenti elettrici della
stufa (ventole, motori e comando elettrico) e
pertanto non è consentito!
ATTENZIONE
Durante l’update del software è assolutamente
necessario evitare un’interruzione dell’alimentazione
di corrente. Ciò potrebbe danneggiare i componenti
hardware della stufa.
-20-
Italiano
Campo INSERIMENTO
Per gli inserimenti che prevedono un
valore numerico a più cifre è disponibile
un campo di inserimento.
Una volta concluso efficacemente l’update del
software compare una visualizzazione di conferma,
occorre scollegare la stufa dalla corrente e sfilare la
penna USB.
PRIME OPERAZIONI
Dopo che è stata nuovamente ripristinata
l’alimentazione di corrente all’apparecchio, la
visualizzazione cambia e premendo sullo schermo
si passa dalla schermata iniziale all’impostazione
della data e dell’ora.
Gli inserimenti stabiliti a questo punto devono
avvenire solamente al momento della prima messa
in funzione ma possono essere modificati in
qualsiasi momento nel menu principale Impostazioni
SETUP.
L’impostazione della data e dell’ora avviene in
forma numerica tramite la tastiera raffigurata.
ATTIVAZIONE
DELLA
SERRANDA
TAGLIAFUOCO E TAGLIAFUMO
La serranda tagliafuoco deve essere estratta (1) con
l’ausilio della maniglia fornita fino a quando resta
aperta da sola.
1
IL CONSIGLIO
Per evitare errori di inserimento, per ogni
operazione di inserimento vengono attivati solo i
numeri consentiti.
3
IL CONSIGLIO
La serranda tagliafuoco può essere nuovamente
inserita senza problemi grazie a uno speciale
sistema meccanico (3), l’albero nero zincato non
risulta quindi più visibile dall’esterno.
Quindi occorre premere verso il basso la leva della
serranda tagliafumo (2) fino a quando si aggancia.
Il pulsante “C” funge da tasto di reset e cancella
l’inserimento nel campo di visualizzazione
selezionato.
2
IL CONSIGLIO
Toccando i campi di visualizzazione vengono
selezionate le singole aree di inserimento e il
contenuto viene ripristinato tramite selezione diretta.
Se tutti i dati sono stati correttamente inseriti,
compare un pulsante di Invio che conferma
l’inserimento e salva i dati.
Se la serranda tagliafuoco non è stata estratta e la
serranda tagliafumo non è stata premuta verso il
basso, sul display touch-screen compare un allarme
e l’apparecchio non può essere messo in funzione.
CALIBRATURA DELLA VALVOLA DELL’ARIA
Dopo ogni nuovo ripristino dell’alimentazione di
corrente dell’apparecchio occorre verificare la
funzionalità dei componenti di regolazione dell’aria.
Questa procedura può durare fino a 5 minuti.
-21-
Livello modalità di esercizio MODE
Selezione della modalità di esercizio
desiderata
(Manuale,
Automatico,
Comfort)
L’allarme scompare immediatamente dopo che
entrambe le serrande sono state attivate e viene
visualizzato il menu principale Home .
Livello di impostazione SETUP
Impostazione degli orari di azionamento,
impostazioni per diverse opzioni,…
HOME – MENU PRINCIPALE
Livello informazioni INFO
Revisione software, consumo di pellet,
ore di esercizio, informazioni sui singoli
componenti,…
Il menu principale HOME è il punto di partenza per il
comando dell’apparecchio ed è sostanzialmente
suddiviso in tre settori.
MODE – SELEZIONE MODALITÀ
In questa visualizzazione è possibile selezionare le
varie modalità di riscaldamento.
I
II
III
I SETTORE NAVIGAZIONE
Navigazione tra i singoli livelli del menu principale.
IL CONSIGLIO
Per semplificare la navigazione il menu principale in
cui ci si trova al momento viene evidenziato a colori.
Modalità Manuale
La stufa viene fatta funzionare con una potenza
calorifica preimpostata.
II SETTORE IMPOSTAZIONE
Impostazione della potenza calorifica ovv. della
temperatura ambiente, e anche accensione (ON) e
spegnimento (OFF) dell’apparecchio.
Modalità Automatico
Oltre a una potenza calorifica preimpostata è
possibile attivare anche orari di azionamento
individuali.
III SETTORE VISUALIZZAZIONE
Visualizzazione della data e dell’ora attuali, dello
stato e della modalità di esercizio e dei simboli di
informazioni supplementari.
Modalità Comfort
Con questa selezione l’apparecchio viene regolato
automaticamente su una temperatura ambiente
prestabilita. Inoltre è possibile attivare orari di
azionamento.
LIVELLI MENU PRINCIPALE
ATTENZIONE
La modalità Comfort può essere selezionata solo se
è allacciato un sensore ambientale funzionante.
Il comando completo dell’apparecchio è suddiviso in
4 livelli di menu principale (HOME, MODE, SETUP
e INFO) i quali si differenziano per le seguenti
funzioni:
-22-
Italiano
Livello di stato HOME
Avvio apparecchio / arresto apparecchio,
impostazione della potenza calorifica /
temperatura ambiente nominale, attuale
visualizzazione dello stato della stufa.
Sicurezza bambini
Come protezione contro l’azionamento indesiderato
è possibile stabilire un codice che deve essere
impostato ogni volta che si ritorna al salvaschermo.
SETUP – IMPOSTAZIONI
Nel menu principale Impostazioni SETUP è
possibile, tra l’altro, programmare orari di
azionamento, attivare opzioni o impostare l’ora e la
data.
Premendo sullo schermo, sopra il pulsante
corrispondente, si apre il sottomenu desiderato.
Data/Ora
È possibile eseguire l’impostazione di ora e data.
Salvaschermo
In questo sottomenu viene definito il tempo d’attesa
per l’attivazione del salvaschermo.
Update USB
Questo livello di menu riguarda l’update del
software della stufa.
Service (non accessibile al cliente finale)
Informazioni supplementare per il rivenditore o il
servizio assistenza.
ATTENZIONE
Se le funzioni dovessero essere inattive a causa di
moduli non presenti, non è possibile effettuare
alcuna selezione.
PROGRAMMA ORARI DI
AZIONAMENTO
Il programma degli orari di azionamento serve per
far funzionare l’apparecchio con comando
temporizzato. Non appena la funzione Orari di
azionamento viene attivata (ON) è possibile
selezionare i pulsanti Temperatura minima (solo con
sensore ambientale) e programma Orari di
azionamento.
PUNTI DI SOTTOMENU
Orari di azionamento
In questo sottomenu è possibile programmare gli
orari di accensione (ON) e spegnimento (OFF).
Inoltre è possibile impostare una temperatura
minima per la modalità Comfort.
Sensore ambientale
Se dovesse sussistere una discordanza tra la
temperatura ambiente attualmente visualizzata e
quella effettiva, è possibile pareggiarle.
GSM
Se viene collegato un modem è possibile attivare la
funzione GSM della stufa e inserire il PinCode
numerico necessario a tale scopo.
Protezione antigelo
Questa funzione offre la possibilità di selezionare
una temperatura minima, in corrispondenza della
quale la stufa deve cominciare a riscaldare. La
funzione antigelo è indipendente da una richiesta
esterna e dalla temperatura ambiente nominale
impostata. La funzione ha la massima priorità.
Nel programma Orari di azionamento è possibile
selezionare e programmare individualmente singoli
giorni o anche più giorni contemporaneamente.
I giorni della settimana selezionati compaiono su
sfondo ARANCIONE.
Selezionando i pulsanti di orari di azionamento che
sono ora attivi (Orario di azionamento I ovv. Orario
riscaldamento II) è possibile inserire in forma
numerica gli orari di accensione (ON) e
spegnimento (OFF).
Dopo la conferma dell’inserimento i pulsanti dei
giorni della settimana compaiono su sfondo
VERDE.
Ventilatore tangenziale
In questo sottomenu è attivabile il ventilatore
tangenziale opzionale.
-23-
Italiano
INFO – INPUT
Premendo di nuovo i pulsanti dei giorni della
settimana già programmati è possibile visionare gli
orari di azionamento definiti oppure anche
cancellarli con i rispettivi pulsanti di eliminazione (a
destra accanto all’orario visualizzato).
Temperatura di fiamma
Visualizzazione dell’attuale
camera di combustione [°C]
temperatura
della
Temperatura ambiente
Visualizzazione dell’attuale temperatura REALE nel
locale [°C]
(solo con sensore ambientale allacciato)
IL CONSIGLIO
Se sono stati selezionati giorni della settimana per i
quali sono stati programmati orari di azionamento
identici, vengono visualizzate le corrispondenti
impostazioni di Orario di azionamento I e/o Orario di
azionamento II.
Se sono stati selezionati giorni della settimana con
orari di azionamento diversi, allora nella
visualizzazione dell’orario compaiono i cancelletti
(##:##).
Comando esterno
Visualizza se il comando esterno è attivo (ON) o
inattivo (OFF).
Contatto griglia ribaltabile
Visualizza se la griglia ribaltabile si trova in
posizione orizzontale (ON).
INFO – MENU PRINCIPALE
Contatto sportello
Visualizza se la griglia ribaltabile è chiusa (ON) o
aperta (OFF).
Nel menu principale INFO è possibile vedere i
principali parametri attuali.
Coperchio serbatoio
Visualizza se il coperchio del serbatoio dei pellet è
chiuso (ON) o aperto (OFF).
INFO – OUTPUT
PUNTI DI SOTTOMENU
Input
Vengono visualizzati tutti i dati di sensore e gli stati
di interruttori disponibili.
Motore di estrazione
Attuale numero di giri del motore a coclea che
trasporta i pellet dal serbatoio (campo: 0…1000)
Output
Vengono visualizzati tutti i componenti comandati
dal microprocessore.
Motore di immissione
Attuale numero di giri del motore a coclea che
alimenta la vasca di combustione (campo 0…1000)
Parametri
Vengono visualizzati tutti i parametri di esercizio.
-24-
Ventola gas scarico
Attuale numero di giri della ventola dei gas di
scarico
(campo 0...2500)
Sub State
Stato di esercizio della procedura di regolazione
secondaria.
SALVASCHERMO
Elemento di accensione
Visualizza se l’accensione è attivata (ON) o
disattivata (OFF).
In base al tempo di attesa impostato senza che
venga toccato il pannello di controllo, l’illuminazione
del display touch-screen viene oscurata e viene
attivata la modalità di risparmio energetico, compare
uno schermo di attesa.
Motore griglia ribaltabile
Visualizza se il motore della griglia ribaltabile viene
azionato (ON) o è a riposo (OFF).
Toccando di nuovo, l’illuminazione del display viene
riattivata e si passa nel menu principale HOME.
Regolatore aria
Attuale posizione della valvola dell’aria (campo:
0…1000)
IL CONSIGLIO
Sotto Setup – Salvaschermo è possibile impostare il
tempo di attesa prima dell’attivazione della modalità
di risparmio energetico.
INFO – PARAMETRI
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
In quasi tutti i livelli di menu nell’area destra esterna
del display si trovano quattro simboli che forniscono
informazioni riguardo le impostazioni attivate.
ORARI DI AZIONAMENTO
Se sono attivati orari di azionamento
individuali,
questo
simbolo
viene
evidenziato.
Ore di esercizio
Visualizzazione delle ore totali di esercizio fino a
questo momento.
Alim. totale
Visualizzazione della quantità totale di pellet finora
alimentata.
SENSORE AMBIENTALE
Se è collegato un sensore ambientale
funzionante, questo simbolo viene
evidenziato.
Alim. pulizia
Visualizzazione della quantità di pellet che deve
ancora essere alimentata prima che si renda
necessaria la prossima pulizia.
PROTEZIONE ANTIGELO
Se è attivata la funzione antigelo
integrata,
questo
simbolo
viene
evidenziato.
Accensioni
Attuale numero di tutte le procedure di accensione
pellet avvenute finora.
ATTENZIONE
La funzione antigelo è attivabile solo con sensore
ambientale collegato. Se la funzione è attivata,
viene eseguita in tutte le modalità di esercizio
(anche in MANUALE e AUTOMATICO).
Software stufa
Attuale versione software del comando della stufa.
GSM
Se è stato collegato e attivato un modulo
GSM funzionante, questo simbolo viene
evidenziato.
Software display
Attuale versione software del display touch-screen.
Main State
Stato di esercizio della procedura di regolazione
principale.
-25-
TERMOSTATO ESTERNO
La stufa a caminetto dispone di un’interfaccia
posizionata sulla parete posteriore, alla quale è
possibile collegare un termostato comunemente in
commercio. Per fare questo è necessario utilizzare
un cavo bipolare con sezione di 0,5 - 0,75 mm² che
va allacciato al posto del ponticello montato e
incluso nel volume di fornitura.
OPZIONI COMFORT
Fondamentalmente facciamo presente che solo
personale tecnico autorizzato può collegare
apparecchi supplementari alla connessione per
interfaccia RIKA e alla connessione esterna.
CONNESSIONE ESTERNA
PONTICELLO (VOLUME DI FORNITURA)
SENSORE AMBIENTALE RIKA / SENSORE
RADIO AMBIENTALE RIKA
Con questa opzione è possibile controllare la stufa a
caminetto tramite la temperatura ambiente. Oltre
alla temperatura ambiente è possibile impostare
anche gli orari di azionamento desiderati.
Nell’intervallo che intercorre tra i vari orari di
azionamento viene mantenuta una temperatura
ambiente da voi selezionata.
Per maggiori informazioni consultare le istruzioni per
l’uso delle opzioni Sensore ambientale RIKA ovv.
Sensore radio ambientale RIKA.
2
1
Se la funzione di comando della stufa a caminetto
deve essere svolta da un termostato esterno, al
posto del ponticello integrato di serie (2) occorre
allacciare il termostato esterno (1).
OPZIONE TELEFONICA RIKA – GSM
Come opzione supplementare la stufa a caminetto
può essere comandata anche tramite telefono
cellulare.
Per maggiori informazioni consultare le istruzioni per
l’uso dell’opzione telefonica – GSM.
Il termostato esterno collegato può essere fatto
funzionare sia in MODALITÀ MANUALE che
AUTOMATICO. In entrambe le MODALITÀ viene
acquisita la potenza calorifica attualmente
impostata, e inoltre in MODALITÀ AUTOMATICO
sono attivabili gli orari di azionamento impostati
sull’apparecchio.
INTERFACCIA RIKA per varie opzioni
Il SENSORE AMBIENTALE RIKA, il SENSORE
RADIO AMBIENTALE RIKA e l’OPZIONE
TELEFONICA RIKA– GSM devono essere collegate
all’interfaccia (retro della stufa) con il cavo di
collegamento fornito.
Nel menu principale INFO, nel punto di sottomenu
Info – Input, è possibile leggere se al momento è
attivo un comando esterno.
Se la stufa a caminetto riceve il comando esterno di
sospendere il funzionamento, ci vogliono circa 5
minuti prima che si spenga. Per tutte le altre
impostazioni sul termostato esterno consultare le
relative istruzioni per l’uso fornite.
ATTENZIONE
Se non è collegato né il ponticello né un termostato
esterno non è possibile alcun funzionamento. Il
comando esterno ha la precedenza su tutte le altre
modalità
di
esercizio
(MANUALE/AUTOMATICO/COMFORT).
-26-
Italiano
ATTENZIONE
I simboli delle informazioni supplementari possono
essere evidenziati solo se i relativi moduli sono stati
collegati alla stufa ovv. attivati.
9. MODALITÀ DI ESERCIZIO
ESERCIZIO A PELLET
MANUALE/AUTOMATICO/COMFORT
ALCUNI CONSIGLI PRATICI
ATTENZIONE
Il consumo di pellet dipende dalle dimensioni dei
pellet stessi. Più grandi sono i pellet, più lenta sarà
l’alimentazione, e viceversa.
MODALITÀ MANUALE
L’avvio e l’arresto del bruciatore di pellet (pulsante
ON/OFF) e anche l’impostazione della potenza
calorifica desiderata (pulsante PIÙ/MENO) vengono
eseguiti premendo lo schermo direttamente nel
menu principale HOME.
Un serbatoio pieno dovrebbe essere sufficiente per
circa 16 ore di funzionamento al 100% di potenza
calorifica e per fino a 50 ore al 30% di potenza
calorifica. (Eventuali discordanze sono dovute alle
differenze tra i vari combustibili in pellet)
MODALITÀ AUTOMATICO
Per informazioni, rivolgersi al rivenditore autorizzato
di stufe a pellet.
La conversione tra esercizio in standby e stato di
inattività (pulsante ON/OFF) e anche l’impostazione
della potenza calorifica desiderata (pulsante
PIÙ/MENO) vengono eseguite premendo lo
schermo direttamente nel menu principale HOME.
In modalità AUTOMATICO sono inoltre attivabili gli
orari di azionamento ovv. e programmabile il
programma degli orari di azionamento.
L’avvio del bruciatore di pellet avviene in esercizio
in standby (ON) entro gli orari di azionamento (ovv.
sempre con orari di azionamento disattivati).
L’arresto del bruciatore di pellet avviene al di fuori
degli orari di azionamento.
In stato di inattività (OFF) non è possibile alcun
avvio dell’apparecchio, l’impianto è disattivato.
IMMISSIONE DI COMBUSTIBILE
ESERCIZIO A PELLET
PRESTARE ATTENZIONE durante la ricarica di
combustibile!
Non mettere a contatto il sacco di pellet con la stufa
calda. Rimuovere immediatamente i pellet che non
sono confluiti nel serbatoio di alimentazione!
Per evitare che il fuoco si spenga inavvertitamente a
causa della mancanza di combustibile, si consiglia
di mantenere costante un adeguato livello di
combustibile nel serbatoio di alimentazione. Nella
stufa a caminetto può essere caricato un sacco di
pellet da 15 kg non appena è stata consumata metà
dei pellet nel relativo serbatoio. Controllare
frequentemente il livello di carico. Il coperchio del
serbatoio dovrebbe comunque restare sempre
chiuso, salvo quando si effettua la ricarica.
MODALITÀ COMFORT
La conversione tra esercizio in standby e stato di
inattività (pulsante ON/OFF) e anche l’impostazione
della temperatura ambiente nominale desiderata
(pulsante PIÙ/MENO) vengono eseguite premendo
lo schermo direttamente nel menu principale
HOME.
In modalità COMFORT sono inoltre attivabili gli orari
di azionamento.
L’avvio del bruciatore di pellet avviene in esercizio
in standby (ON) entro gli orari di azionamento (ovv.
sempre con orari di azionamento disattivati) e
quando l’attuale temperatura ambiente nominale è
al di sotto della temperatura ambiente reale.
L’arresto del bruciatore di pellet avviene al di fuori
degli orari di azionamento oppure quando l’attuale
temperatura ambiente nominale è al di sopra della
temperatura ambiente reale.
In stato di inattività (OFF) non è possibile alcun
avvio dell’apparecchio, l’impianto è disattivato.
Se il serbatoio viene riempito durante il
funzionamento (viene aperto il coperchio del
serbatoio), la ventola viene accelerata e
l’alimentazione di pellet viene sospesa; l’esercizio
riprende solo dopo che è stato chiuso il coperchio
del serbatoio (vedi pagina 31-32, Capitolo
ALLARMI)
Capienza serbatoio dei pellet (vedi pagina 8,
Capitolo DATI TECNICI).
-27-
ATTENZIONE
Non utilizzare alcun
accendere il fuoco!
liquido
infiammabile
Accendere ora l’accendifuoco (ovv. La carta non
patinata) e chiudere lo sportello della camera di
combustione.
per
CORRETTA ACCENSIONE
Aprire lo sportello della camera di combustione e
posizionare longitudinalmente, a destra e a sinistra
sul fondo della camera di combustione, 2 piccoli
pezzi di truciolato.
La "corretta accensione" impedisce innanzitutto un
eccessivo sviluppo di fumi durante la fase di
accensione.
Capienza massima all'accensione ~ 2kg
Capienza massima al rifornimento fino a 2,5kg
REGOLAZIONE AUTOMATICA
Dopo che lo sportello della camera di combustione
è stato chiuso, sul display touch-screen compare lo
stato di esercizio Controllo legna in ceppi.
Sopra questo truciolato, appoggiare 3 ceppi di legno
in senso trasversale.
A seconda della temperatura ci vogliono fino a 20
minuti prima che la visualizzazione dello stato passi
all’esercizio legna in ceppi e la stufa cominci a
regolare la combustione. Questo tempo è
necessario per ottenere uno strato di brace
adeguato.
Sopra i ceppi di legno appoggiare altro truciolato in
senso incrociato e inserire una sostanza
accendifuoco al centro al di sotto del truciolato (in
caso di emergenza al posto dell'accendifuoco è
possibile posizionare anche della carta non patinata
sotto il truciolato).
-28-
Italiano
ESERCIZIO A LEGNA IN CEPPI
Il momento per il rifornimento varia seconda degli
influssi ambientali, di norma la fase di rifornimento
dura però circa 5-10min. Sul display touch-screen la
visualizzazione dello stato viene commutata tra
esercizio legna in ceppi e Prego rifornire.
Infilare la chiave a brugola fornita nell’apposita
boccola, come illustrato. Girare la chiave a brugola
in senso orario fino a quando si avverte un leggero
arresto.
Sfilare la chiave a brugola dall’apertura e reinserirla
in posiziona orizzontale.
Una volta trascorsa la fase di rifornimento non è più
possibile inserire altri ceppi di legna, poiché non può
più essere garantita l’accensione della legna inserita
successivamente. Sul display touch-screen la
visualizzazione dello stato viene commutata tra
Esercizio legna in ceppi e NON rifornire.
Girare la chiave a brugola in senso antiorario fino a
quando combacia con il segno nel rivestimento
laterale (ca. 45°C). Ora si trova in posizione di
accensione.
ATTENZIONE
Durante l’intero esercizio a legna in ceppi le funzioni
orari di azionamento, temperatura ambiente e
antigelo sono disattivate, come anche il comando
esterno. Le funzioni citate vengono riattivate solo
dopo l’esercizio a ceppi di legna.
Posizione di
accensione
REGOLAZIONE MANUALE
(ESERCIZIO SENZA CORRENTE)
ATTENZIONE
Per l’esercizio manuale l’apparecchio combinato
deve essere scollegato dalla rete di corrente.
ATTENZIONE
una modalità di procedere diversa da quella sotto
descritta può causare un danneggiamento dei
componenti e comporta inevitabilmente la perdita
della garanzia.
-29-
Avviare l’esercizio a pellet premendo il pulsante ON.
La stufa combinata si avvia nello stato Accensione
e, una volta conclusa positivamente la procedura di
accensione, si commuta nello stato Controllo legna
in ceppi e, dopo che la legna in ceppi è stata
efficacemente individuata, nello stato esercizio
legna in ceppi.
Ambito aria
secondaria
100%
Individuazione automatica dei ceppi di legno
durante l’esercizio a pellet
Durante l’esercizio di regolazione pellet aprire lo
sportello della camera di combustione e inserire
secondo necessità 1-2 ceppi di legna nella camera
di combustione. Nel farlo, prestare attenzione che i
ceppi di legna si trovino sopra la vasca di
combustione per facilitare l’accensione ovv. ridurre il
tempo di accensione.
Ambito aria
secondaria 0%
Dopo aver chiuso lo sportello della camera di
combustione commutare lo stato da esercizio di
regolazione a
controllo legna in ceppi e, dopo
che la legna in ceppi è stata efficacemente
individuata, nello stato esercizio legna in ceppi.
Dopo che i ceppi si sono accesi si avvia
automaticamente l’esercizio a pellet poiché
l’apparecchio combinato resta sempre attivato.
ATTENZIONE
Prestare costantemente attenzione che la stufa
riceva aria a sufficienza per la combustione.
ATTENZIONE
In
modalità
AUTOMATICO
o
COMFORT
l’apparecchio passa eventualmente in esercizio in
standby poiché non è presente alcun comando dal
dispositivo di controllo (al di fuori degli orari di
azionamento ovv. temperatura ambiente reale
superiore alla temperatura ambiente nominale).
ESERCIZIO COMBINATO
Grazie
all’individuazione
automatica
del
combustibile è possibile in qualsiasi momento una
commutazione tra esercizio a pellet e a legna in
ceppi. Come esempio vengono illustrate 2
possibilità di esercizio combinato:
Accensione automatica dei ceppi di legna
inseriti
Se l’apparecchio combinato viene disattivato
premendo il pulsante OFF durante l’esercizio a
legna in ceppi, dopo l’accensione dei ceppi lo stato
passa in stato di inattività.
Inserire 3 ceppi di legna nella camera di
combustione prima di avviare l’esercizio a pellet.
Prestare attenzione che uno dei due ceppi si trovi
sopra la vasca di combustione per facilitare
l’accensione ovv. ridurre il tempo di accensione.
-30-
Italiano
Dopo che la fase di accensione si è positivamente
conclusa, girare la chiave a brugola gradualmente in
senso antiorario per regolare manualmente la
combustione. (Ambito aria secondaria)
-31-
Visualizzazione display
ALLARMI 1/2
di
Chiudere il coperchio del serbatoio dei pellet.
Questa procedura dura fino a 4 minuti e non può essere
interrotta.
Visualizzazione in caso di coperchio serbatoio dei pellet
aperto.
Ad ogni nuovo avvio del comando della stufa le valvole
dell’aria vengono nuovamente calibrate.
Chiudere lo sportello della camera di combustione.
camera
Visualizzazione in caso
combustione aperto.
sportello
Misure da applicare
Significato
di
Se si verificano segnalazioni di errore immediatamente consecutive, occorre informare tempestivamente il servizio clienti.
In caso di segnalazioni di errore che rappresentano un rischio per la sicurezza, la serranda tagliafuoco e quella tagliafumo vengono attivate e la stufa a caminetto viene
automaticamente spenta.
Durante l’esercizio è possibile che a causa di circostanze imprevedibili o per intervento dell’operatore si verifichino guasti o interruzioni della procedura regolare. Si differenzia tra
segnalazione di errore e allarme. Gli allarmi sono interruzioni attivate dall’operatore che possono essere nuovamente eliminate con un comportamento conforme. Le segnalazioni
di errore sono guasti di componenti o condizioni che causano lo spegnimento durante l’esercizio. Questi devono essere resettati affinché l’esercizio possa essere proseguito.
10. ALLARMI E SEGNALAZIONI DI ERRORE
-32-
Visualizzazione display
ALLARMI 2/2
La serranda tagliafuoco (1) deve essere estratta con
l’ausilio della maniglia fornita fino a quando resta aperta
autonomamente. Quindi la leva della serranda tagliafumo
(2) deve essere premuta verso il basso fino a quando si
aggancia.
(vedi istruzioni Opzione sensore radio ambientale RIKA)
I due dispositivi di sicurezza serranda tagliafuoco e
serranda tagliafumo non si trovano in posizione di
riscaldamento. Fintantoché questi dispositivi non sono in
posizione è consentito solo l’esercizio a legna in ceppi
senza corrente.
Questo allarme viene visualizzato dopo diverse
segnalazioni di errore ovv. dopo una mancanza di
corrente.
Non sussiste alcun segnale valido tra comando della
stufa e sensore ambientale.
Italiano
Misure da applicare
Significato
-33-
Visualizzazione display
SEGNALAZIONI DI ERRORE 1/2
Resettare la segnalazione di errore e rifornire di pellet.
Resettare la segnalazione di errore e verificare la scorta
nel serbatoio dei pellet.
Nel serbatoio non è più presente una quantità sufficiente
di pellet.
La procedura di accensione non può essere conclusa a
causa della mancanza dell’individuazione di accensione.
Resettare la segnalazione di errore e attendere una
nuova calibratura delle valvole dell’aria.
Resettare la segnalazione di errore e controllare un
eventuale bloccaggio della griglia ribaltabile nella zona
della vasca di combustione.
Le valvole dell’aria necessarie per la regolazione
automatica
dell’aria
non
possono
raggiungere
correttamente la loro posizione.
La griglia ribaltabile non può concludere la procedura di
ribaltamento prevista.
L’apparecchio può quindi essere riavviato.
Aprire lo sportello della camera di combustione ed
eventualmente pulire la vasca di combustione.
Misure da applicare
Significato
-34-
Visualizzazione display
SEGNALAZIONI DI ERRORE 2/2
e
riavviare
Resettare la
l’apparecchio.
Resettare la
l’apparecchio.
Il sensore temperatura di fiamma nella camera di
combustione non rimanda alcun valore realistico al
comando della stufa.
Impossibile raggiungere i numeri di giri prescritti della
ventola dei gas di combustione.
segnalazione
segnalazione
di
di
errore
errore
e
e
Italiano
riavviare
riavviare
Sbloccare manualmente (premere) il termostato di
massima (STB) sul retro della stufa, Resettare la
segnalazione di errore e riavviare l’apparecchio.
errore
Il termostato di massima (STB) è scattato. La stufa si è
surriscaldata e si spegne automaticamente a causa di un
rischio per la sicurezza.
di
Resettare la
l’apparecchio.
Uno dei due motori a coclea integrati per l’alimentazione
di pellet non può più essere comandato correttamente.
segnalazione
Misure da applicare
Significato
-35-
11. DIAGRAMMA DI FLUSSO ESERCIZIO A PELLET/LEGNA IN CEPPI
AVVERTENZE FONDAMENTALI
PULIZIA DELLA VASCA DI
COMBUSTIONE
ATTENZIONE
La stufa deve essere spenta e lasciata raffreddare
prima di poter eseguire lavori di manutenzione.
Prestare attenzione al fatto che durante le
operazioni di pulizia (utilizzo di aspirapolvere) alla
stufa durante l’esercizio di riscaldamento non si
deve aspirare nella condotta dell’aria di
combustione. Potrebbero venire aspirati pezzi di
brace – PERICOLO DI INCENDIO!
Nonostante il rovesciamento automatico della
cenere prima ovv. durante l’esercizio di
riscaldamento occorre prestare attenzione che le
aperture per l’alimentazione dell’aria non vengano
otturate da cenere o scorie. Eliminare le scorie con
la spazzola di ferro fornita e aspirare quindi la vasca
di combustione.
ATTENZIONE
Dopo un consumo di 700 kg di pellet, sul display
compare la segnalazione SERVICE. Occorre
eseguire pulizia e manutenzione.
La segnalazione può essere resettata premendo il
tasto INVIO e il funzionamento può riprendere.
Il numero delle segnalazioni SERVICE viene salvato
in memoria.
ATTENZIONE
Eseguire lavori di manutenzione solamente dopo
aver tolto la spina dalla presa di corrente.
La frequenza con cui occorre pulire la stufa a
caminetto,
come
anche
gli
intervalli
di
manutenzione,
dipendono
dal
combustibile
utilizzato. Un elevato contenuto di umidità, ceneri,
polvere e trucioli può più che raddoppiare gli
intervalli di manutenzione necessari. Quindi
desideriamo ancora una volta sottolineare la
necessità di utilizzare come combustibile solamente
pellet in legno approvati e consigliati ovv. legna in
ceppi raccomandata da noi.
ATTENZIONE
Pulire regolarmente la vasca di combustione.
Eseguire però la pulizia solo con la stufa fredda,
quando la brace è spenta!
SVUOTAMENTO DEL CASSETTO
PER LE CENERI
IL CONSIGLIO – Uso del legno come concime
I residui della combustione sono costituiti dagli
elementi minerali del legno che restano sul fondo
della camera di combustione sotto forma di cenere.
Questa cenere è un prodotto naturale puro e
costituisce un eccezionale concime per tutte le
piante del giardino. La cenere dovrebbe però essere
prima lasciata riposare e quindi “spenta” con
dell’acqua.
Svuotare regolarmente il cassetto per le ceneri. Con
lo sportello della camera di combustione aperto Il
cassetto può essere facilmente sfilato da davanti.
ATTENZIONE
Nella cenere potrebbe nascondersi della brace –
riporla solamente in contenitori di metallo.
-36-
Italiano
12. PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA DEL VETRO DELLO
SPORTELLO
Aprire le due viti di fissaggio dei coperchi di pulizia
posizionati sul lato superiore dei canali dei gas di
combustione e rimuovere entrambi i coperchi di
pulizia.
A causa dei combustibili solidi, e in particolare della
cenere estremamente fine derivante dai pellet di
legno, sul vetro si forma un deposito che può
apparire di colore chiaro o scuro (specialmente con
potenza ridotta) a seconda della qualità dei pellet. Il
modo migliore per pulire il vetro degli sportelli della
camera di combustione è quello di utilizzare un
panno umido. Lo sporco ostinato si elimina con uno
speciale detergente disponibile presso il vostro
rivenditore specializzato.
PULIZIA DEI CANALI DEI GAS DI
COMBUSTIONE
Pulire entrambi i canali dei gas di combustione con
la spazzola di ferro fornita.
I canali dei gas di combustione devono essere puliti
almeno 2 volte all’anno, oppure dopo circa 700 kg di
pellet. I canali dei gas di combustione sono
posizionati dietro la camera di combustione.
Rimuovere la parete posteriore sinistra svitando le 3
viti esagonali superiori.
Smontare entrambi i coperchi di pulizia che si
trovano dietro il cassetto per le ceneri svitando i 4
dadi zigrinati.
La parete posteriore è agganciata in basso,
premendo leggermente e sollevando è possibile
sganciare la parete posteriore.
Aspirare e pulire le camere nella zona in basso dei
canali dei gas di combustione.
-37-
Sollevare il coperchio dell’apparecchio premendolo
con cautela verso l’alto e deporlo su una base di
appoggio morbida e pulita.
Pulire anche il girante della ventola dei gas di
combustione aspirando e pulendo le aperture di
aspirazione.
Aprire le viti di fissaggio della barra a vista superiore
e deporre la barra a vista su una base di appoggio
morbida e pulita.
Rimontare le parti eseguendo la procedura in ordine
inverso.
ATTENZIONE
Se le guarnizioni del coperchio di pulizia non sono
correttamente a tenuta, è possibile che
l’apparecchio aspiri "aria di infiltrazione", causando
di conseguenza una combustione incompleta nella
vasca di combustione e quindi un accumulo dei
pellet.
Aprire le viti di fissaggio del coperchio in ghisa.
PULIZIA DELLE APERTURE PER
L’ARIA DI CONVEZIONE
Aspirate regolarmente i depositi di polvere dalle
aperture per l’aria di convezione, in modo tale da
lasciarle libere. Prima dell’inizio della nuova
stagione di riscaldamento si consiglia di ripulire a
fondo la stufa a caminetto per evitare un’eccessiva
formazione di odori fastidiosi.
-38-
Italiano
PULIZIA DELLA ZONA DEL
DEFLETTORE DEI GAS DI
COMBUSTIONE
PULIZIA DEL SENSORE
TEMPERATURA DI FIAMMA
Ruotare con cautela il coperchio in ghisa e sfilarlo
dal telaio di supporto, quindi appoggiarlo.
Liberare il sensore temperatura di fiamma ad
intervalli regolari dai depositi di cenere. Utilizzare a
tale scopo un panno pulito o carta di giornale.
Rimuovere il deflettore superiore in lamiera di
acciaio.
PULIZIA DEL SERBATOIO DEI
PELLET
Quando il serbatoio si svuota completamente, non
riempirlo subito, ma rimuovere prima i residui
(polvere, trucioli, ecc.) dal serbatoio vuoto.
L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete
elettrica!
ISPEZIONE DELLA GUARNIZIONE
DELLO SPORTELLO
Aspirare e pulire la zona del deflettore con un
aspirapolvere.
Le condizioni delle guarnizioni di sportelli e vetri
devono essere controllate almeno una volta
all’anno. Se necessario, riparare o sostituire la
guarnizione.
CONTROLLO
DELL’ALLACCIAMENTO ALLA
CAMMA FUMARIA
Ispezionare e pulire l’allacciamento. Eventuali
concentrazioni
di
cenere
volatile
possono
compromettere la resa della stufa e rappresentare
un rischio per la sicurezza.
Rimontare gli elementi smontati eseguendo la
procedura in ordine inverso.
ATTENZIONE
Tutti i motori possiedono cuscinetti a sfere sigillati.
Non è necessaria alcuna lubrificazione regolare.
-39-
Italiano
13. CASI PROBLEMATICI – POSSIBILI SOLUZIONI
CASO PROBLEMATICO 1
CASO PROBLEMATICO 2
Il fuoco presenta una fiamma debole e di colore
arancione. I pellet si accumulano nella vasca di
combustione, la finestra si copre di fuliggine.
La stufa emette forti odori o libera fumo all’esterno.
Causa(cause) Esercizio a pellet
legna in ceppi
Causa(cause) Esercizio a pellet / Esercizio a
- Fase di riscaldamento (messa in funzione)
- La stufa è impolverata e/o sporca
- Aria di combustione insufficiente
- Cattivo tiraggio della canna fumaria
- La stufa è coperta di fuliggine all’interno
Possibili soluzioni Esercizio a pellet /
Esercizio a legna in ceppi
Causa(cause) Esercizio a legna in ceppi
-
- Attendere la fase di riscaldamento e aerare
sufficientemente
- Aspirare regolarmente le aperture per l’aria di
convezione liberandole dai depositi di polvere
Cattivo tiraggio della canna fumaria
Materiale di combustione eccessivo
Legna umida
Accensione non conforme
La stufa è coperta di fuliggine all’interno
CASO PROBLEMATICO 3
Possibili soluzioni Esercizio a pellet
- Rimuovere dalla vasca di combustione cenere
e scorie che potrebbero eventualmente ostruire
le aperture di immissione dell’aria. Se possibile,
passare a pellet di qualità migliore (vedi pagina
37-40, Capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE)
Fuoriuscita di fumi in fase di aggiunta
combustibile e durante il riscaldamento.
di
Causa(cause) Esercizio a pellet / Esercizio a
legna in ceppi
- Controllare se i canali dei gas di combustione
sono ostruiti dalla cenere (vedi pagina 37-40,
Capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE)
- Tiraggio della canna fumaria troppo scarso
- Tubo di uscita fumi non a tenuta
- Controllare se il canale di immissione dell’aria o
il tubo di uscita fumi sono bloccati o intasati.
Possibili soluzioni Esercizio a pellet /
Esercizio a legna in ceppi
- Controllare eventuale mancanza di tenuta della
guarnizione dello sportello e del coperchio di
pulizia (vedi pagina 37-40, Capitolo PULIZIA E
MANUTENZIONE)
- Controllare la canna fumaria
- Controllare i punti di collegamento
eventualmente sigillare nuovamente
- Pulire la ventola (vedi pagina 37-40, Capitolo
PULIZIA E MANUTENZIONE)
ed
ATTENZIONE
Tenere presente che i controlli del comando e del
cablaggio possono essere eseguiti solamente con
l’apparecchio privo di corrente. Eventuali riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da
personale tecnico preparato.
- Fare eseguire l’assistenza da personale tecnico
autorizzato.
Possibili soluzioni Esercizio a legna in ceppi
- Di tanto in tanto (quando necessario) pulire tutti
i vetri con un detergente per vetri
IL CONSIGLIO
Quando si verifica una segnalazione di guasto è
necessario innanzitutto eliminare la relativa causa, e
quindi l’apparecchio potrà essere rimesso in
funzione effettuando il reset con il pulsante sul
display touch-screen.
- Utilizzare legna asciutta e una quantità corretta
di combustibile (vedi pagina 12, Capitolo
BREVI INFORMAZIONI SU MATERIA E MODI
DELLA COMBUSTONE LEGNA IN CEPPI)
-40-
14. ISTRUZIONI PER IL VERBALE DI MESSA IN FUNZIONE PER
APPARECCHI AD ARIA COMBINATI PELLET/LEGNA IN CEPPI
Il verbale di messa in funzione deve essere trattato
come un documento e serve come base per le
condizioni di garanzia. Deve essere compilato in
ogni sua parte, in particolare per quanto concerne i
dati relativi all’apparecchio e gli indirizzi. Gli
interventi da eseguire devono essere spuntati una
volta effettuati. I sottoscriventi confermano con la
loro firma che tutti i punti elencati sono stati
correttamente eseguiti.
ATTENZIONE: si prega di restituire 1 copia
compilata del verbale di messa in funzione a RIKA.
In particolare occorre spiegare la correlazione tra le
caratteristiche di un apparecchio di riscaldamento a
biomassa e i doveri del gestore, come anche le
condizioni di garanzia, per es. pellet non testati e
intasamento della coclea, scarsa pulizia o
manutenzione
ed
errato
funzionamento
dell’apparecchio. Un approfondito addestramento
può evitare molti reclami.
Funzioni dell’apparecchio
Spiegazione
dei
processi
che
avvengono
nell’apparecchio durante accensione, esercizio
regolare, fase di pulizia, ecc.
Periferica elettrica
Nella periferica elettrica è importante che la scatola
dei collegamenti sia messa a terra. Se è presente
un termostato, occorre verificarne il funzionamento.
In caso di modem GSM occorre accertare tramite
telefonata l’esecuzione degli ordini.
Comando
Spiegazione delle possibilità di intervento del
gestore, serbatoio dei pellet vuoto, termostato,
modem GSM, funzioni e impostazioni; se
necessario programmazione degli orari. Istruzioni
per l’uso: Consegna e istruzioni sul contenuto dei
punti seguenti; è un documento.
Impianto dei gas di scarico
La condotta dei gas di scarico, la canna fumaria e
l’alimentazione dell’aria di combustione fanno parte
dell’impianto di combustione nel suo complesso; è
quindi necessario verificare la corretta esecuzione
anche di questi elementi. In generale, i collegamenti
ad innesto devono essere a tenuta poiché si lavora
con alta pressione. Il tubo dei gas di scarico ha un
diametro di 150 mm, il quale è perfettamente
sufficiente in caso di percorsi brevi. In presenza di
diversi deflettori in combinazione con la canna
fumaria è possibile che la resistenza dell’impianto
dei gas di scarico aumenti a tal punto da
compromettere la qualità della combustione e/o da
generare rumori dovuti all’elevata velocità di flusso.
La corretta rilevazione del tiraggio della canna
fumaria può essere effettuata solo con esercizio a
potenza calorifica nominale serve per valutare la
canna fumaria. Se il tiraggio è superiore a 15 Pa
occorre montare un limitatore di tiraggio.
Condizioni di garanzia
Differenza tra garanzia obbligatoria per legge e
garanzia facoltativa, condizioni di garanzia,
definizione delle parti soggette a usura, istruzioni
riguardo la qualità dei pellet da utilizzare e le
conseguenze di una qualità scadente.
Istruzioni di pulizia
In presenza di un apparecchio di riscaldamento a
biomassa si genera cenere e polvere. Con un
esercizio di riscaldamento regolare, la vasca di
combustione deve essere pulita con una certa
regolarità (in particolare per l’esercizio a pellet le
aperture per l’aria devono essere libere da residui).
Il cassetto per le ceneri deve essere svuotato
regolarmente. In base al tipo di apparecchio, i canali
dei gas di combustione devono essere puliti una o
due volte nel corso della stagione di riscaldamento,
meglio se da parte di un’impresa specializzata.
Funzioni dell’apparecchio
Si tratta delle funzioni fondamentali dell’apparecchio
che devono essere verificate e spuntate. Se le
funzioni sono garantite, l’apparecchio è pronto per
l’utilizzo.
Manutenzione
Gli interventi di manutenzione devono essere
eseguiti da parte di un’impresa specializzata dopo
una determinata resa di combustione. Questi
includono anche una pulizia approfondita.
Addestramento del gestore
Questo è uno dei punti più importanti della messa in
funzione. È molto importante che il gestore
comprenda bene il suo apparecchio e sia pronto ad
assumersi la responsabilità riguardo i compiti
fondamentali per garantirne la sicurezza.
Combustione
Tutti
gli
sportelli
devono
essere
chiusi
ermeticamente per impedire l’ingresso di aria
d’infiltrazione.
-41-
Verbale di messa in funzione per apparecchi a pellet per il riscaldamento ad aria
Data:________________
Indirizzo di installazione
Rivenditore
Nome: ___________________________________
Nome:____________________________________
Via: _____________________________________
Via:______________________________________
Località: __________________________________
Località: __________________________________
Telefono: _________________________________
Telefono: _________________________________
Dati apparecchio
Modello:
Numero di serie:
Versione software:
Versione display touch screen
Rivestimento intatto
Istruzioni per l’uso
Documentazione di garanzia
Apriporta
Periferica elettrica
Scatola collegamenti a terra
Termostato presente
Modem GSM presente
Funzionamento controllato
Controllo componenti di sistema
Guarn. sportello camera comb. controllata
Scorrevolezza serranda tagliafumo testata
Condotta gas di scarico/canna fumaria
Diametro
Deflettori
Scorrevolezza serranda tagliafuoco testata
Collegamenti a tenuta
Tiraggio canna fumaria
Funzionamento dell’apparecchio
Serbatoio pellet pieno
Qualità dei pellet testata conformemente a
Önorm/DIN plus/ENplus-A1
Allacciamento elettrico realizzato
Valvole di sicurezza serrate
Ventola tiraggio funziona
Tasto di accensione premuto una volta
Addestramento gestore
Funzionamento dell’apparecchio
Comando
Istruzioni per l’uso
La griglia si ribalta (360°) e persiste in posizione di
riscaldamento
Elemento di accensione acceso
Motore coclea funziona
Pellet cadono nella camera di combustione
Accensione funziona
Condizioni di garanzia
Pulizia
Intervalli di pulizia e manutenzione
Lavoro svolto conformemente all’incarico assegnato
Tecnico addetto alla messa in funzione: _________ ______________________ ______________________
Ditta: ___________________________________
Firma committente
-42-
Firma esecutore
Italiano
GARANZIA:
Per eventuali domande o rivendicazioni di garanzia siete pregati di rivolgervi al responsabile della garanzia di
vostra competenza, vale a dire il vostro rivenditore o installatore.
Senza una messa in funzione conforme, come anche senza un funzionamento a regola d’arte conformemente
alle istruzioni per l’uso e alle integrazioni riportate sul foglio informativo, non è possibile soddisfare alcuna
rivendicazione di garanzia.
15. GARANZIA
Queste condizioni di garanzia valgono solo per i
seguenti: Austria, Germania e Svizzera. Per tutti gli
altri Paesi valgono le condizioni separate
dell’importatore.
Sono escluse le parti soggette a usura e quelle che
vengono a contatto con il fuoco, come vetro,
vernice, rivestimenti superficiali (per es. su maniglie,
diaframmi), guarnizioni, vasche di combustione,
griglie, tagliafiamme, deflettori, rivestimenti della
camera di combustione (per es. mattonelle
refrattarie), ceramiche, pietre naturali, pietra
d’accumulo, elementi di accensione, sensori, sonde
della camera di combustione e termostati.
Ai sensi di una tempestiva limitazione dei danni, la
richiesta di garanzia da parte del richiedente deve
essere rivendicata per iscritto presso il rivenditore o
concessionario RIKA dietro presentazione della
ricevuta e indicazione della data di acquisto, del
nome del modello, del numero di serie e anche del
motivo della contestazione.
Sono esclusi anche danni originati o causati dalla
mancata osservanza delle direttive del produttore
riguardo il funzionamento dell’apparecchio come
surriscaldamento, utilizzo di combustibile non
idoneo, interventi non conformi sull'apparecchio o
sulla condotta di scarico dei gas, sovratensione
elettrica, , un tiraggio della canna fumaria impostato
in modo errato sulla stufa, insufficiente o eccessivo,
acqua di condensa, interventi di manutenzione o
pulizia assenti o scarsi, mancata osservanza delle
disposizioni vigenti in materia di diritto edile,
azionamento non conforme da parte del gestore o di
terzi, danni di trasporto e movimentazione.
GARANZIA
5 anni sulla struttura saldata della stufa. Ciò
riguarda esclusivamente difetti di materiale e
lavorazione, ed anche la fornitura sostitutiva
gratuita. La manodopera e la trasferta non sono
coperte dalla garanzia del produttore.
Devono essere utilizzate esclusivamente parti di
ricambio originali fornite dal produttore. La mancata
osservanza di questa indicazione comporta la
perdita della garanzia!
LA GARANZIA NON COMPROMETTE LE
DISPOSIZIONI GIURIDICHE IN MATERIA DI
GARANZIA.
Condizione fondamentale alla prestazione di
garanzia è la corretta installazione e la corretta
messa in funzione dell'apparecchio, conformemente
alle Istruzioni di utilizzo e messa in funzione per
l'utente aggiornate e in vigore in corrispondenza
della data d'acquisto. L’allacciamento deve essere
effettuato da un tecnico specializzato per questo
tipo di apparecchi.
Tutti gli altri eventuali costi che il produttore deve
sostenere in seguito ad una richiesta di garanzia
non legittima verranno addebitati al richiedente.
-43-
*8$5$17((*$5$17,(
Purchase day/Date d’achat:
Trader stamp/Cachet du revendeur:
Model designation/Nom du modéle:
Numbers of the vehicle identification plate on the furnace back:
Numméros de la plaque signalétique á l’arriére du poêle:
Attached by/Raccordé par:
Serial no./N° de série:
-44-
Z34514 - 2011/11/07
*8$5$17((*$5$17,(
Stamp
Marque
Customer/Client:
To/A:
-45-
Scarica

Manual - MAIR systems