AI GENITORI
CĂTRE PARINŢII
Come funziona la scuola dell’Infanzia in Italia
Cum funcţionează grădiniţa in Italia
Italiano/Română
10 prime informazioni per l’accoglienza dei vostri bambini
10 informaţii utile pentru primirea copiilor D-voastră la grădiniţă
2
BENVENUTI nel nostro paese e nelle nostre scuole
BINE AŢI VENIT în ţara noastră şi în şcolile noastre
Prima di tutto diciamo a voi e ai vostri figli “Benvenuti” in
Italia e nella scuola italiana.
Vi diamo poi alcune informazioni sulla scuola
dell’Infanzia.
Mai întâi de toate vă zicem vouă şi copiilor voştri “Bine aţi
venit” în Italia şi în şcoala italiană.
Va dăm în continuare unele informaţii despre grădinită.
Iscrivete i vostri figli subito anche se l’anno scolastico è già
cominciato e ricordate che tutti i bambini hanno diritto ad
andare a scuola anche se non sono in regola con le norme
sul soggiorno (ONU, Convenzione Internazionale sui Diritti
dell’Infanzia, Art. 28 e DPR 394/99).
Înscrieţi copiii D-voastră imediat la şcoală chiar dacă anul de
învaţământ a început deja şi amintiţi-vă că toţi copiii au dreptul
să meargă la scoală chiar dacă nu au toate actele în regulă
conform legii despre permisul de şedere (ONU, Convenţia
Internaţională despre Drepturile Copiilor, Art. 28 şi DPR
394/99).
3
1. QUANTI ANNI DURA LA SCUOLA IN ITALIA?
1. CÎŢI ANI DUREAZĂ ŞCOALA ÎN ITALIA?
Nido d’Infanzia
fino a 3 anni
Creşa
Până la 3 ani
Scuola dell’infanzia
da 3 a 6 anni
Gradiniţa de copii
De la 3 până la 6 ani
Scuola primaria
da 6 a 11 anni
Şcoala primară
De la 6 până la 11 ani
Scuola secondaria di 1° grado
da 11 a 14 anni
Şcoala secundară de 1 grad
De la 11 ani până la 14
Scuola secondaria di 2° grado
oltre 14 anni
Şcoala secundară de gradul 2
După 14 ani
Scuola dell’Infanzia
La scuola dell’infanzia di durata triennale concorre
all’educazione e allo sviluppo affettivo, psicomotorio,
cognitivo, morale, religioso e sociale delle bambine
e dei bambini, promuovendone le potenzialità di relazione,
autonomia, creatività, apprendimento ed ad assicurare
un’effettiva eguaglianza delle opportunità educative .
Alla scuola dell’infanzia possono essere iscritti
secondo criteri di gradualità e in forma di sperimentazione
le bambine e i bambini che compiono i tre anni di età
entro il 30 aprile dell’anno scolastico di riferimento.
( Legge n° 53/2003).
Grădiniţa
Grădiniţa , cu durata de 3 ani, ajută în educarea şi
dezvoltarea afectivă, psicomotorie, cognitivă, morală,
religioasă şi socială a copiilor, promovând potenţialul de
socializare, autonomie, creativitate, învăţare şi asigură
egalitatea oportunităţilor educative.
La grădiniţă se pot înscrie, în fază experimentală, copiii care
împlinesc 3 ani până în data de 30 aprilie a anului şcolar în
curs. (Legea nr. 53/2003).
6
2. PER ISCRIVERE I BAMBINI ALLA SCUOLA DELL’INFANZIA?
2. PENTRU A ÎNSCRIE COPIII LA GRADINITA ?
Per iscrivere tuo/a figlio/a a scuola devi compilare il modulo
fornito dalla segreteria. In esso autocertifica la data di nascita
dell’alunno e tutte le altre informazioni richieste.
Al momento dell’iscrizione si compilano i moduli per:
• Gli orari di frequenza;
• L’iscrizione alla refezione scolastica (vd. Numero 5);
• L’insegnamento della religione cattolica (vd. Numero 6).
Pentru a înscrie copiii D-voastră la grădiniţă trebuie să
completaţi un formular pe care vi-l dă secretariatul
grădiniţei. Prin completarea acestuia se autocertifică data de
naştere a copilului şi toate celălalte informaţii cerute.
În momentul înscrierii se completează formulare pentru :
• Programul de frecvenţă;
• Înscrierea la cantina grădiniţei (vezi Numărul 5);
• Predarea religiei catolice (vezi Numărul 6).
7
8
3. SCUOLA STATALE, COMUNALE, PRIVATA PARITARIA
3. GRĂDINIŢELE DE STAT, COMUNALE ŞI PARTICULARE?
In molti comuni i genitori possono scegliere fra diverse gestioni:
• la scuola dell’infanzia statale:
dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 16.00 (comprensiva di
mensa);
• la scuola dell’infanzia comunale paritaria:
dal lunedì al venerdì dalle 8.00/ 8.30 alle 16.00 (comprensiva di
mensa);
• la scuola dell’infanzia privata paritaria:
dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 16.00 (comprensiva di
mensa).
E’ importante essere puntuali.
Per eventuali domande o per qualsiasi altro problema rivolgetevi
alla segreteria della scuola.
În multe localităţi părinţii pot alege între diferite grădiniţe:
•
Grădiniţa de stat:
de luni până vineri de la ora 8.00 până la 16.00
(inclusiv masa de prânz);
•
Grădiniţa comunală:
de luni până vineri de la ora 8.00/8.30 până la 16.00
(inclusiv masa de prânz);
•
Grădiniţa particulară:
de luni până vineri de la ora 8.00 până la 16.00
(inclusiv masa de prânz).
Este important sa fiţi punctuali.
Pentru întrebări sau pentru orice alte probleme apelaţi la
Secretariatul grădiniţei.
9
4. SE I GENITORI INIZIANO PRESTO IL LAVORO E FINISCONO TARDI?
4. DACĂ PĂRINŢII INCEP SERVICIUL DEVREME ŞI TERMINĂ TÂRZIU?
Per venire incontro a questi problemi in alcune scuole ci sono anche
orari di anticipo ( dalle 7.45) e di posticipo (dalle 16.00).
Pentru a veni în întâmpinarea acestor probleme în unele
grădiniţă există activităţi anticipate (de la 7.45) şi jocuri de
după-amiază (de la 16.00).
Chiedete alla segreteria della scuola informazioni sulla
domanda da presentare.
Întrebaţi la secretariatul grădiniţei informaţii despre
depunerea cererii respective.
5. LA REFEZIONE SCOLASTICA
5. CANTINA GRĂDINIŢEI
In tutte le scuole vi è il servizio di refezione scolastica.
E’ possibile chiedere una dieta speciale - per motivi di salute
(allergie alimentari) o per motivi religiosi.
Se il genitore chiede la riduzione della retta della refezione
scolastica laddove è prevista, deve compilare il modulo
che gli verrà consegnato dalla segreteria.
Alla segreteria della scuola si consegnano:
• Il documento ISEE (rilasciato dal comune);
• la richiesta di dieta speciale per motivi religiosi o di salute.
Per eventuali domande o per qualsiasi altro problema
rivolgetevi alla segreteria della scuola.
În toate grădiniţele există masa de prânz.
Există posibilitatea cererii unei diete speciale – din motive de
sănătate (alergii alimentare) sau din motive religioase.
Dacă părinţii cer reducerea plăţii pentru masa de prânz, acolo
unde este prevăzută, trebuie să completeze un formular care le
va fi dat de către secretariatul grădiniţei.
La secretariatul grădiniţei se predau :
•
Documentul ISEE (eliberat de Primărie);
•
Cererea unei diete speciale din motive de sănătate sau
religioase.
Pentru întrebări sau orice alte probleme apelaţi la
secretariatul grădiniţei .
13
6. INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA?
6. STUDIEREA RELIGIEI CATOLICE SAU O ALEGERE ALTERNATIVĂ?
Per due ore alla settimana è previsto l’insegnamento della
religione cattolica.
Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se
scelgono di:
Avvalersi
Non avvalersi
di tale insegnamento.
Per i bambini che frequentano la scuola dell’Infanzia privata,
di matrice confessionale l’insegnamento della religione
cattolica è obbligatorio.
Pentru o oră pe saptămână e prevăzută studierea religiei
catolice.
În momentul înscrierii, părinţii trebuie să declare dacă aleg să:
Să
participe
Să nu
participe
la astfel de instruire.
Pentru copiii care frecventează grădiniţele particulare de
religie catolică, predarea religiei catolice este obligatorie .
14
7. QUAL È IL CALENDARIO SCOLASTICO?
7. CARE ESTE CALENDARUL ŞCOLAR?
La scuola dura circa 9 mesi.
Comincia verso la metà di settembre e finisce il 30 giugno.
Grădiniţa durează aproximativ 9 luni.
Începe spre mijlocul lunii septembrie şi se sfârşeşte în 30 iunie.
Ci sono due periodi di vacanza:
Există două perioade de vacanţă:
• due settimane a Natale (di solito dal 23 dicembre al 6
gennaio);
• circa una settimana a Pasqua (in marzo o in aprile).
• doua săptămâni de Crăciun (de obicei din 23 decembrie
până în 6 ianuarie);
• aproximativ o săptămână de Paşte (în martie sau în aprilie).
Altri giorni di vacanza sono distribuiti durante l’anno e
dipendono dalle decisioni delle singole scuole.
Alte zile de vacanţă sunt distribuite în decursul anului şcolar şi
depind de hotărârile fiecărei grădiniţe în parte.
L’insegnante vi informerà ogni volta di eventuali giorni di
chiusura della scuola.
ASSENZE
Ogni assenza per malattia dovrà essere giustificata in base
al Regolamento Sanitario adottato dalla scuola.
Educatoarea vă va informa de fiecare dată despre zilele de
vacanţă .
ABSENŢELE
Fiecare absenţă din motive de boală trebuie justificată în baza
Regulamentului Sanitar adoptat de grădiniţă.
15
8 A CHE COSA SERVONO LE RIUNIONI TRA I GENITORI E GLI INSEGNANTI?
8 LA CE SERVESC ŞEDINŢELE CU PĂRINŢII ŞI EDUCATORII?
20
Gli insegnanti periodicamente incontrano voi genitori per
parlare delle esperienze e attività che hanno realizzato o
realizzeranno, dei temi educativi e dei progressi raggiunti dai
bambini.
Periodic, educatoarele se întâlnesc cu părinţii pentru a vorbi
despre experienţele şi activităţile pe care le-au realizat sau le
vor realiza, despre programele educative şi progresele
copiilor.
Questi momenti di incontro sono indispensabili perché la
scuola e la famiglia possono collaborare per l’educazione e il
inserimento di vostro figlio.
Aceste întâlniri sunt foarte importante pentru colaborarea
dintre scoală şi familie în educarea copiilor şi în integrarea lor
reuşită.
Colloqui
Şedinţe/Adunări
Ogni insegnante ti comunicherà il giorno in cui ti puoi
incontrare per parlare di tuo/a figlio/a.
Anche tu potrai chiedere un colloquio con gli insegnanti.
Fiecare educatoare comunică din timp părinţilor ziua în care
se pot întâlni şi vorbi despre copil.
Şi părinţii pot cere o întâlnire cu educatoarele.
22
23
9. SE IL BAMBINO NON SA L’ITALIANO?
9. DACĂ COPILUL NU VORBEŞTE LIMBA ITALIANĂ?
Per aiutare vostro figlio a inserirsi nel gruppo e apprendere
la nuova lingua, gli insegnanti adotteranno strategie e
organizzeranno momenti ludici con i compagni.
Pentru a ajuta copilul D-voastră să se integreze în grupă şi să înveţe
noua limbă, educatoarele adoptă strategii şi organizează momente
de joacă cu colegii de grupă.
24
10. E SE NE VOLETE SAPERE DI PIÙ?
10. ŞI DACA VREŢI SĂ ŞTIŢI MAI MULT?
Non preoccupatevi!
Ci sono infatti dei centri che vi possono dare suggerimenti
concreti:
RICCIONE
Via Torino 19
Tel. 0541/601479
(centro di documentazione
delle esperienze educative e Sociali
– Sezione interculturale)
Via Martinelli 21
Tel. 0541/696635
(Sportello informativo per immigrati
Settore Servizi alla Persona – Comune di Riccione)
Via Martinelli 21
Tel. 0541/696635
Associazione Arcobaleno
(Associazione di volontariato
Socio assistenziale per i cittadini immigrati)
Via Flaminia
Tel.0541/428800
Sportello informativo/servizi Amministrativi
Nu vă preocupaţi!
Există centre care vă pot da informaţii concrete:
RICCIONE
Strada Torino 19
Tel.0541/601479
( centrul de documentare despre experienţele şcolare şi sociale
– secţia interculturală)
Strada Martinelli 21
Tel 0541/696635
(Biroul de informaţii pentru imigranţi Sectorul servicii personale – Primăria
Riccione)
Strada Martinelli 21
Tel 0541/696635
Asociaţia “Arcobaleno”
(Asociaţie de voluntariat, socio-asistenţă pentru
catăţenii imigranţi)
Strada Flaminia
Tel. 0541/428800
Biroul de informaţii/servicii administrative
CATTOLICA
CATTOLICA
Via Cavour, 36
Tel. 0541/960135
( Sportello informativo per stranieri del Comune di CATTOLICA)
Strada Cavour, 36
Tel. 0541/960135
(Biroul de informaţii pentru imigranţi – Primăria CATTOLICA)
CORIANO
CORIANO
P.zza Mazzini, 15 C/o Municipio
Tel. 0541/659824
(Sportello Immigrati del Comune di CORIANO)
Piazza Mazzini, 15 C/o Municipio
Tel. 0541/659824
(Biroul de informaţii pentru imigranţi – Primăria CORIANO
MISANO ADRIATICO
MISANO ADRIATICO
via Repubblica, 140
Tel 0541/618439 – 3316316222
(Sportello informativo per stranieri del Comune di Misano Adriatico)
Strada Repubblica, 140
Tel 0541/618439 – 3316316222
(Biroul de informaţii pentru imigranţi – Primăria MISANO ADRIATICO)
MORCIANO DI ROMAGNA
MORCIANO DI ROMAGNA
Via Pascoli, 40
Tel. 0541/989165 - fax 0541/989165
(Sportello informativo per stranieri del Comune di Morciano di Romagna)
Strada Pascoli, 40
Tel. 0541/989165 - fax 0541/989165
(Biroul de informaţii pentru imigranţi – Primăria MORCIANO DI ROMAGNA
Naturalmente ci sono genitori stranieri che possono aiutarvi!!!
Cu siguranţă puteţi găsi parinţi străini care vă pot ajuta!!!
BUONA SCUOLA!
SUCCES LA ŞCOALĂ!
Progetto originale:
Arcangela Mastromarco
Proiect original:
Rielaborazione:
Monica Bartolini - Claudio Ugolini
Centro di documentazione dell’Esperienze
Educative e Sociali
Reelaborat:
Monica Bartolini - Claudio Ugolini
Centrul de documentare al Experienţelor
educative şi Sociale
I testi sono stati rielaborati grazie alla collaborazione
del gruppo di lavoro dei referenti sottoscrittori del
Protocollo di coordinamento delle azioni per l’attività
Interculturale nelle scuole del distretto Rimini Sud.
Traduzioni:
Lasan Flavia
* LA RIPRODUZIONE VIENE
INCORAGGIATA CITANDO LA FONTE
Arcangela Mastromarco
Textele au fost reelaborate mulţumită colaborării
grupului de lucru format din referenţii care au subscris
Protocolul de coordinare al acţiunilor pentru activitatea
Interculturală în şcolile din zona Rimini Sud
Traduceri:
Lasan Flavia
* REPRODUCEREA E ÎNCURAJATĂ CITÂND SURSA
Scarica

LIBRETTO PRIMARIA_italiano rumeno [modalità compatibilità]