La posta del direttore
ARCIDIOCESI DI OLINDA E RECIFE
Recife, Pernambuco, Brasile
Grazie per i supplementi di ricco contenuto spirituale e teologico
Recife, 31 maggio 2011
Illustre signor direttore,
nel salutarla, desideriamo ringraziare per il regolare e puntuale invio della rivista 30Dias alla
quale dedica i suoi sforzi come direttore, facendone un’eccellente pubblicazione, punto
di riferimento per tutti coloro che hanno il piacere di riceverla, spesso accompagnata da
supplementi di ricco contenuto spirituale e
teologico, come la meditazione sulla Santa Pasqua di
don Giacomo Tantardini.
La nostra gratitudine e il nostro apprezzamento vanno anche a tutti coloro che generosamente
fanno sì che molti possano riceverla gratuitamente. È un segno di comunione e di stima per noi
che riceviamo da Dio la missione di pastori della
Chiesa del Signore.
Onde evitare disguidi, invio il nuovo indirizzo
della nostra Curia metropolitana.
Rispettosamente,
monsignor Antônio Fernando
Saburido, osb,
arcivescovo metropolita
di Olinda e Recife
La presente è per ringraziare calorosamente per tutti i numeri ricevuti e per incoraggiarla a continuare
questa opera di educazione dell’intelligenza e della fede nella Chiesa.
COMPAGNIA DEI SACERDOTI
DI SAN SULPIZIO DI MONTRÉAL
Montréal, Québec, Canada
30Giorni: opera
di educazione
dellʼintelligenza e della fede
Jacques D’Arcy, pss,
superiore provinciale
Montréal, 10 maggio 2011
Carissimo signor Andreotti,
già da qualche anno ricevo la sua splendida rivista
30Giorni. Mi meraviglio sempre sia della qualità delle
informazioni sia della bellissima veste grafica che ci offre la rivista da lei diretta.
Lei ci tiene al corrente dei principali avvenimenti
della Chiesa universale con i vari articoli sulla spiritualità, sull’arte cristiana, sulla liturgia e con gli articoli di
Nova et Vetera.
Non posso che felicitarmi e offrirle il mio incoraggiamento perché continui a pubblicare questa rivista
che, senza alcun dubbio, produce grandi frutti spirituali nella Chiesa.
22
30GIORNI N.6 - 2011
AMBASCIATA DELLA REPUBBLICA DEL CONGO
Parigi, Francia
Richiesta di Qui prie sauve son âme
Parigi, 18 maggio 2011
Signor direttore,
sono una lettrice appassionata di 30Giorni. Mi congratulo per tutto il lavoro che fate per tenerci al corrente delle notizie riguardanti la Chiesa e il mondo.
Le prego di avere la gentilezza di inviarmi quattro
copie in francese del libretto Qui prie sauve son âme.
La ringrazio dal profondo del
cuore, e la saluto cordialmente.
Christine Mavoungou
DIOCESI DI ASTI
Asti
“Buona stampa”
per lʼospedale di Asti
Asti, 17 giugno 2011
Buongiorno,
sono un sacerdote della diocesi di
Asti, da circa dieci anni cappellano presso l’ospedale
della mia città. Ho deciso di scrivere spinto dal desiderio di mettere a disposizione dei circa cinquecento malati dell’ospedale e dei loro familiari un po’ di “buona
stampa”. Grazie a Dio la cappella dell’ospedale è in
una posizione di passaggio ed è molto frequentata. Da
qualche tempo ho messo un espositore dove chi entra
può trovare (gratuitamente) riviste e immaginette.
L’afflusso di gente è tale che le riviste spariscono in
fretta (per finire nelle camere dei malati) e l’espositore
resta spesso vuoto. Il budget della
cappella non mi permette di fare abbonamenti e per questo ho pensato di
chiedere la vostra collaborazione.
Qualunque rivista, anche numeri vecchi, è gradita e forse questa opera di
bene può diventare anche un modo
per far conoscere le vostre pubblicazioni a un pubblico quanto mai vario e
in una condizione esistenziale che lo
rende molto disponibile al messaggio
cristiano.
Resto in attesa di una risposta da
parte vostra e vi auguro ogni bene nel
Signore,
don Claudio Sganga
Asti, 22 giugno 2011
Ho ricevuto ieri il materiale in omaggio. Grazie ancora
per la generosità e la velocità!
don Claudio Sganga
30GIORNI N.6 - 2011
23
La posta del direttore
RIVISTA LEAVES DEI
MARIANNHILL FATHERS
italiano, e quindi è chiaro che chi traduce per
l’edizione inglese fa un lavoro eccellente!
Dearborn, Michigan, Usa
padre Thomas Heier, cmm,
direttore responsabile
Chi traduce
per lʼedizione inglese
fa un lavoro eccellente
PONTIFICIA UNIVERSITÀ CATTOLICA ARGENTINA
Dearborn, 22 giugno 2011
“SANTA MARÍA DE LOS BUENOS AIRES”
Buenos Aires, Argentina
Caro direttore,
desidero complimentarmi
con lei per i tre articoli a
commento della seconda
parte del libro di papa Benedetto Jesus of Nazareth, sul numero 3 del 2011 della sua rivista. Gli articoli sono: A look at the Jesus of
the Gospels and a hearing of His words, del cardinale Georges Cottier, op; Faithful to the declaration “Nostra aetate”, di Riccardo Di Segni; e The
dividing line runs between trust and skepticism, di
Rainer Riesner. Rispettivamente da un cattolico, un
ebreo e un protestante, gli articoli danno tre prospettive bilanciate ma diverse del pensiero del nostro Papa; e ognuno di loro afferma ciò che lui dice. Non ho
trovato nessun’altra rivista da questa parte dell’oceano Atlantico con le stesse analisi bilanciate su questo
libro. Mantenete questo eccellente giornalismo.
Leggo da più di un anno l’edizione inglese della
sua rivista, e devo dire che l’inglese è eccellente.
Presumo che la maggior parte degli articoli siano in
30Giorni, Chi prega si salva
e il Credo del popolo di Dio in Argentina
Buenos Aires, 9 giugno 2011
Stimato signore,
sono un sacerdote del clero diocesano e cappellano dell’Università Cattolica Argentina. Le scrivo per chiederle
un abbonamento gratuito alla sua prestigiosa rivista, nell’edizione in lingua spagnola. Sarebbe di grande utilità per
la formazione di molte persone che incontro nel mio lavoro pastorale, in particolare coppie sposate e giovani. Il
motivo della mia richiesta è che non potrei assolutamente pagare un abbonamento.
Le chiedo anche alcune copie del libretto Chi prega si
salva e del Credo del popolo di Dio di Paolo VI.
Chiedendo a Dio che questa mia richiesta possa essere esaudita, la saluto con cordiale stima nel Signore.
don Omar Horacio Lorente
La copertina
del libretto
Chi prega si salva
in lingua cinese
DIOCESI CATTOLICA DI SHANGHAI
Shanghai, Repubblica Popolare Cinese
Chi prega si salva diffuso in tutta la Cina
Shanghai, 15 luglio 2011
Caro Gianni Valente,
calorosi saluti da Shanghai!
Mi dispiace scriverti una lettera così in ritardo circa la stampa del libro Chi prega si salva in lingua
cinese. Eravamo d’accordo, come da vostro suggerimento, che voi avreste sponsorizzato l’intero costo della pubblicazione e distribuzione del libro. A dire il vero, a maggio 2010, abbiamo
stampato ventimila copie del libro distribuendole
in tutta la Cina. Ogni libro costa 5 yuan (55 centesimi di euro). Abbiamo deciso di stamparne altre ventimila copie. Ma abbiamo bisogno dei soldi che ci avete promesso.
Cordiali saluti,
Roma, 22 luglio 2011
Caro don Anthony Chen,
anche a nome del direttore di 30Giorni, il senatore Giulio Andreotti, le confermiamo che siamo molto contenti di poter contribuire alla
stampa e alla diffusione del piccolo libro di
preghiere Chi prega si salva in lingua cinese.
Lunedì 25 luglio invieremo il nostro contributo
(l’operazione bancaria richiederà qualche
giorno) quale segno di gratitudine e di comunione.
Per la redazione di 30Giorni,
don Anthony Chen
direttore del Centro di ricerca Guangqi
e della tipografia della diocesi di Shanghai
Roberto Rotondo
direttore responsabile
30GIORNI N.6 - 2011
25
Scarica

Scarica il pdf dell`articolo