model pf 10.002 HEART 1 ” Digital Photo Frame User’s Guide Benutzerhandbuch Mode d’emploi Handleiding Guida dell’utente Guiá del usuario Moldura Εγχειρίδιο χρήστη www.compositor.com Design and specifications subject to change without further notice. '" 1. Descrizione dei componenti 1. Schermo LCD 2. Accensione/Riproduzione automatica/Invio 3. Successivo/Cancella tutto 4. Precedente/Cancella uno 5. Porta USB '" $ $ & & 2. Specifiche tecniche ., Formati supportati: BMP (RGB a 24 bit), JPG, PNG, GIF e TIFF Schermo: Display LCD da 1” Capacità memoria: 56 foto Porta: Interfaccia USB 1.1 standard Alimentazione: batteria al litio da 3.7 V incorporata o alimentazione a 5 V attraverso la porta USB ., 3. Descrizione dei pulsanti ) % 0 '2 ·Accensione/Riproduzione automatica/Invio Accensione/Spegnimento manuale: In stand-by, tenere premuto il pulsante “Accensione” per 3 secondi per accendere il dispositivo. Quando questo è acceso, tenere premuto il pulsante “Accensione” per 3 secondi per spegnerlo. Spegnimento automatico: Quando il dispositivo è acceso (ma non in riproduzione automatica), se non viene effettuata alcuna operazione per 2 minuti, il sistema si spegna automaticamente. Riproduzione automatica: Dopo aver acceso la Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale), se vi sono due o più foto, premere il pulsante “Riproduzione automatica” per avviare la modalità di riproduzione automatica. Durante la riproduzione automatica, premere nuovamente “Riproduzione automatica” per terminarla. ·Precedente/Cancella uno Riavvolgimento manuale: All’accensione della Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale), se sono presenti due o più foto, ogni volta che si preme il pulsante “Precedente”, viene visualizzata la foto precedente. Cancella Uno: Se non si è premuto il pulsante “Riproduzione automatica”, tenere premuto il pulsante “Precedente” per almeno 2 secondi. Sullo schermo compariranno il messaggio “Cancella?” e un’icona raffigurante un cestino rosso. Premere il pulsante “Invio” per confermare o “Successivo” per annullare l’operazione. ·Successivo/Cancella tutto Avanzamento manuale: All’accensione della Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale), se 2 ) % 0 '2 '" $ & sono presenti due o più foto, ogni volta che si preme il pulsante “Successivo”, viene visualizzata la foto successiva. Cancella Tutto: Se non si è premuto il pulsante “Riproduzione automatica”, tenere premuto il pulsante “Precedente” per almeno 2 secondi. Sullo schermo compariranno il messaggio “Cancella tutto?” e un’icona raffigurante un cestino rosso. Premere il pulsante “Invio”per confermare o “Successivo” per annullare l’operazione. 4. Driver di installazione e Software Visore foto N.B.: Prima di utilizzare il driver, è necessario installare il Software Visore foto e collegare la Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) al computer. Altrimenti il driver della Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) non sarà installato correttamente. Il driver CD è in grado di supportare i sistemi operativi Windows 98SE/Windows 2000/Windows Me/Windows XP, a meno che la Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) non sia collegata al computer. A. Inserire il CD nel driver CD del computer. B. Accedere al CD e selezionare il programma di installazione da installare. C. Al termine dell’installazione, sullo schermo comparirà l’icona . '" $ & 5. Interfaccia del software e Visore Foto ., Al termine dell’installazione effettuata con successo e dopo che la Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) sia stata collegata al computer mediante il cavo USB, il sistema verificherà e installerà automaticamente il driver. Fare doppio click sull’icona per accedere all’interfaccia principale del software come mostrato nella Figura 1. ., ) ) % % 0 0 '2 '2 Figura 1 La finestra del Photo Viewer è suddivisa in cinque parti: la finestra “Photos on Device”, la barra degli indirizzi, la finestra “Browse for Images”, la finestra “Preview” e la finestra “New Collection Panel”. 3 '" N.B.: Le immagini interne al Driver saranno visualizzate nella finestra “Pannello nuova collezione”. Quando si aggiungono o tolgono foto, il numero in corrispondenza di “vacancy” aumenta o diminuisce di conseguenza. '" 5.1 Aggiunta foto $ & ., Nella finestra “Browse for Images”, selezionare la directory di destinazione e la cartella in cui memorizzare le foto, che saranno poi visualizzate nella finestra “Browse for Images”. Selezionando la foto desiderata comparirà attorno ad essa una cornice blu. Inoltre, la foto selezionata sarà visualizzata nella finestra “Preview”; Selezionare il pulsante per aggiungere la foto nella finestra “New Collection Panel”. N.B. (1) Prima di aggiungere le foto, nella finestra “Photos on Device” vengono visualizzati gli elementi da selezionare. Se non viene effettuata alcuna selezione, la foto aggiunta verrà automaticamente ritagliata nella dimensione adatta allo schermo della Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale). Quando si seleziona l’opzione “Foto intera”, la foto aggiunta verrà visualizzata per intero in tutte le immagini e l’eventuale spazio vuoto sarà in nero. (2) Premere il pulsante “CTRL”, e cliccare con il pulsante sinistro del mouse per selezionare più di una foto contemporaneamente. 5.2 Comando Ritaglia foto Cliccare sul pulsante per aprire la finestra “Crop Photo” (Figura 2) in cui è possibile ritagliare le foto selezionate. $ & ., ) ) % % 0 0 '2 '2 Figura 2 4 '" $ & • Cliccare sul pulsante indicante il senso orario o antiorario per ruotare le foto; • Spostare la barra di scorrimento Brightness (“Luminosità”) per regolare la luminosità della foto, e la barra di scorrimento “Contrasto” per regolarne il contrasto. Cliccando su è possibile ripristinare il livello originale di luminosità e contrasto delle foto. • Nel Visore foto, comparirà un riquadro per la selezione in “Crop Photo”. Tenendo premuto il pulsante sinistro del mouse, l’ago si trasforma in un dito, ed è possibile, tenendo premuto il pulsante sinistro del mouse, spostare il riquadro per selezionare la parte desiderata della foto. Rilasciando il mouse, si completa la selezione. Spostando l’ago nell’angolo in alto a sinistra o in basso a destra del riquadro di selezione, esso di trasforma in due frecce. Cliccare non il tasto sinistro del mouse simultaneamente per modificare il formato di visualizzazione della foto selezionata. • Cliccare sul pulsante per completare l’operazione di ritaglio e aggiungere le foto ritagliate alla finestra “New Collection Panel”. Poi premere il pulsante per uscire. '" $ & 5.3 Gestione della finestra “New Collection Panel” Le foto aggiunte vengono gestite tramite la finestra “New Collection Panel”, in cui le nuove foto sono circondate da una cornice gialla. Le foto vengono selezionate cliccando con il mouse, e quando solo selezionate sono circondate da una cornice blu. (Figura 3) ., ., ) ) % % 0 0 '2 '2 Figura 3 5 '" 5.3.1 Sequenza foto Nella finestra “New Collection Panel”, selezionare le foto e cliccare sui pulsanti per impostare la posizione delle foto selezionate. o '" 5.3.2 Rimozione delle foto selezionate Nella finestra “New Collection Panel”, selezionare le foto che si vogliono rimuovere e cliccare sul per rimuoverle dalla finestra. $ 5.3.3 Rimozione di tutte le foto Cliccare sul pulsante $ per rimuovere tutte le foto dalla finestra Collection. 5.3.4 Salvataggio delle collezioni & Prima di scaricare le foto, cliccare sul pulsante finestra seguente (Figura 4); ; verrà visualizzata la ., & ., Figura 4 ) Nel campo “Salva come” inserire il nome del file sotto cui salvare le foto, e cliccare sul pulsante “Salva” per salvare tutte le foto o su “Annulla” per annullare l’operazione. 5.3.5 Caricamento foto salvate Cliccare sul pulsante % ) per caricare le foto salvate. 5.4 Scarica foto nella Digital Cornice Foto Digitale % Cliccare sul pulsante 0 '2 per scaricare le foto nella Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale). Nella finestra “ Programma download” verrà visualizzata la progressione del download. Come mostrato nella Figura 5, al termine del download, la finestra scompare. 0 '2 Figura 5 6 '" 5.5 “Photos on Device” Usare la finestra “Photos on Device” per gestire le foto nella Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale). '" 5.5.1 Scaricamento foto dalla Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) $ Se nella Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) sono contenute delle foto, dopo averla collegata al computer, aprire il Visore foto; Nella finestra “Photos on Device” verranno visualizzare le foto contenute nella Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) (Figura 6.). Cliccando sul pulsante , le foto nella Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) saranno riprodotte completamente (Figura 8) dopo essere state caricate caricate (Figura 7). $ & & ., ., ) ) % % Figura 6 Figura 7 Figura 8 5.5.2 Cancellazione delle foto dalla Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) 0 Cliccare sul pulsante Frame (Cornice Foto Digitale). Cliccare sul pulsante Frame (Cornice Foto Digitale). per cancellare le foto selezionate nella Digital Photo per cancellare tutte le foto contenute nella Digital Photo 5.6 Uscita dal sistema '2 Nella finestra “Photo Viewer”, cliccare sul pulsante foto. Scollegare il cavo USB. 7 0 in alto a destra per uscire dal Visore '2 '" $ & 6. Ricarica della batteria Collegare la Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) al computer inserendo il cavo USB alla porta USB per effettuare la ricarica. Quando l’icona della batteria sullo schermo della Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) lampeggia significa che la batteria si sta caricando. Quando l’icona smette di lampeggiare significa che la batteria è completamente carica. $ 7. Contenuto della confezione ·Digital Photo Frame (Cornice Foto Digitale) ·Cavo USB ·CD ·Borsa Guida utente fornita nel CD. '" 1 1 1 1 & ., ., ) ) % % 0 0 '2 '2 8 '" $ & ., Precauzioni e manutenzione • • • • • • • • Prima di utilizzare il Compositor Digital Photo Frame, leggere attentamente questo Manuale. Questo Compositor Digital Photo Frame è previsto soltanto per uso domestico, all’interno. Impiegare unicamente l’adattatore/trasformatore CA/CC incluso a corredo del Compositor Digital Photo Frame. Al fine di evitare rischi di incendio o scosse elettriche, non esporre questo prodotto all’umidità. Non utilizzare il Compositor Digital Photo Frame in presenza di umidità. Non ostruire mai gli orifizi di ventilazione sul retro. Mantenere il Compositor Digital Photo Frame lontano da un’esposizione diretta alla luce del sole. Non smontare il Compositor Digital Photo Frame. All’interno, vi sarebbe un rischio di scosse elettriche: in ogni caso, non sono presenti internamente parti di interesse per l’utente. Lo smontaggio rende caduca la garanzia. • Spegnere l’alimentazione prima dell’inserimento o della rimozione di schede memoria. • Lo schermo LCD è fragile, per cui è necessario evitare qualsiasi urto ed esposizione ad umidità o a calore. • Impiegare unicamente un panno soffice e secco di cotone per la pulizia dello schermo. Garanzia • Questo Compositor Digital Photo Frame è garantito come esente da qualsiasi difetto nei materiali e nella sua fabbricazione, per un periodo di due anni a partire dalla sua data d’acquisto. Questa garanzia permarrà valida soltanto se l’apparecchio sarà stato utilizzato in conformità alle istruzioni impartite in questo Manuale, e a condizione che non sia stato modificato, riparato o alterato da una qualsiasi persona non autorizzata, oppure danneggiato da un suo cattivo utilizzo. Eliminazione • Non gettare nessun apparecchio, vecchio o difettoso, nella spazzatura domestica; rimetterlo soltanto ai punti di raccolta pubblica previsti allo scopo. Questo Compositor Digital Photo Frame è conforme a tutti i requisiti essenziali, ed alle altre condizioni importanti delle direttive UE che ad esso si applicano (WEEE / RoHS). '" $ & ., Copyright • La riproduzione di questo Manuale, o di una sua qualsiasi parte, è vietata senza che vi sia un relativo permesso da parte di Compositor BV. ) www.compositor.com ) % % 0 0 '2 '2 9 Enjoy life, Recapture your wonderful memories ! Revivez vos plus beaux souvenirs ! Das Leben genießen – Fangen Sie Ihre schönsten Erinnerungen ein! Geniet van het leven, beleef die mooie momenten opnieuw! Godi la vita: rivivi i tuoi momenti meravigliosi! Disfruta de la vida, ¡captura tus momentos más hermosos! Desfrute da vida, relembre as suas melhores lembranças! Χαρείτε τη ζωή σας! Ξαναζήστε τις θαυμάσιες αναμνήσεις σας! www.compositor.com