Modello nº : PFIVEL74413.0 Nº di serie ___________ MANUALE D'USO Adesivo numero di serie Scrivere il numero di serie nello spazio anteriore, come riferimento. DOMANDE? Per qualsiasi domanda o se risultassero parti mancanti non esitare a contattarci con le seguenti modalità:: Telefono: 848 35 00 28 Dal lunedì al venerdì dalle h 8.00 alle 20.00 e il sabato dalle h 9.00 alle 13.00 Prima di contattare il nostro servizio post vendita ti invitiamo a visitare il nostro sito web del supporto tecnico al seguente indirizzo: www.iconsupport.eu Email: [email protected] PRECAUZIONE Leggere tutte le precauzioni e istruzioni di questo manuale prima di utilizzare questo strumento. Conservare il manuale per future consultazioni. Visiti il nostro sito web www.iconsupport.eu INDICE IMPORTANTI PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRIMA DI COMINCIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POSIZIONE DELL’ETICHETTA ADESIVA DI AVVERTENZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COME CONNETTERE L’ALIMENTATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 COME UTILIZZARE L’ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 INFORMAZIONI E CONSIGLI DI BASE PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ESPLOSO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LISTA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PER ORDINARE DELLE PARTI DI RICAMBIO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ultima pagina 2 PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVISO: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere attentamente le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e tutti gli avvisi della sua cyclette ellittica prima dell'uso. ICON declina qualsiasi responsabilità da lesioni o danni materiali relativi all'uso di questo prodotto. 1. Prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento, consultare il proprio medico. 8. Questa cyclette non deve essere utilizzata da Questo è molto importante per persone di età persone con peso superiore a 115 kg. superiori a 35 anni o con precedenti problemi di salute. 9. Utilizzare indumenti adeguati all'allenamento; non utilizzare indumenti con parti che possano 2. Utilizzare la cyclette ellittica solo in base alle rimanere incastrate nella cyclette. Utilizzare istruzioni di tale manuale. scarpe sportive per proteggere i piedi durante l'allenamento. 3. Il proprietario ha la responsabilità di assicurarsi che tutti gli utenti della cyclette 10. Afferrare il manubrio per il montaggio, siano adeguatamente informati riguardo tutte le smontaggio o uso della cyclette ellittica. precauzioni. 11. Il sensore del ritmo cardiaco non è un 4. Questa cyclette è stata disegnata ad esclusivo dispositivo medico. Ci sono vari fattori che uso domestico. Non utilizzare la cyclette ellittica possono influire sulla precisione della lettura in un ambiente commerciale, di noleggio o del ritmo cardiaco. Il sensore delle pulsazioni è istituzionale. solo d'aiuto all'allenamento, dato che determina cadenze generali del ritmo cardiaco. 5. Non lasciare la cyclette all'aria aperta; tenere lontana dall'umidità e dalla polvere. Posizionare 12. La cyclette ellittica non ha una ruota libera; i la cyclette ellittica su una superficie piana, con pedali continueranno a muoversi fin quando non un tappeto sotto per proteggere il pavimento o la sia fermo il volante di inerzia. Ridurre la velocità moquette. Assicurarsi che ci sia uno spazio non della pedalata in modo controllato. inferiore a 0,9 m davanti e dietro la cyclette e 0,6 m ad ogni lato. 13. Tenere le spalle dritte durante l'allenamento; non curvarsi. 6. Controllare e avvitare correttamente tutti i pezzi con regolarità. Sostituire immediatamente 14. Un eccesso di allenamento può causare i pezzi consumati. lesioni gravi o la morte. Se si avverte nausea o si avverte qualche dolore durante l'allenamento, 7. Tenere sempre i bambini inferiori ai dodici fermarsi immediatamente e riposare. anni e gli animali domestici lontani dalla cyclette ellittica. 3 PRIMA DI INIZIARE La ringraziamo per aver acquistato la nostra ellittica ProForm® Space Saver 700. Questa cyclette ellittica dispone di differenti caratteristiche disegnate per rendere l'allenamento domestico più efficace e gradevole. del manuale, consulti la copertina. E' necessario annotare il numero del modello, e il numero di serie del prodotto prima di contattarci, per ricevere la giusta assistenza. Il numero del modello è PFIVEL74413.0 e la posizione dell'etichetta del numero di serie è indicata sulla copertina di questo manuale. Leggere attentamente il seguente manuale prima di utilizzare la cyclette ellittica, per il suo interesse. Se ha qualche dubbio dopo la lettura POSIZIONAMENTO DELL’ETICHETTA DELLE AVVERTENZE Il disegno mostra la posizione dell’etichetta adesiva delle avvertenze. Se l’etichetta è mancante o illeggibile, chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per chiedere la sua sostituzione gratuita. In seguito incollare l’etichetta adesiva nello spazio indicato. Nota: l’etichetta o le etichette possono non essere mostrate nella loro dimensione reale. ENGLISH 115 Kg 4 115 Kg 1 MONTAGGIO E' necessaria la presenza di due persone per il montaggio della cyclette. Posizionare tutti i pezzi del ciclo di allenamento in una zona vuota e estrarre i materiali dall'imballaggio. Non eliminare i materiali di imballaggio fino al completamento del montaggio. Oltre agli strumenti inclusi sarà necessaria una chiave inglese . e un cacciavite Philips Durante il montaggio della cyclette, utilizzare i riquadri per identificare i pezzi piccoli. Il numero tra parentesi sotto ogni riquadro è il numero di riferimento del pezzo, dell'ELENCO DI PEZZI quasi alla fine del manuale. Il numero tra parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Se non trova un pezzo nel kit dei componenti, verifichi se è già montato. 伞头内六角 M10*90(46)*2 马车螺丝 M8*75(36)*2 弹垫 Φ8(14)*6 华司 Φ10*Φ19*2T(49)*2 伞头内六角 M8*110(100)*2 马车螺丝 M6*55(52)*4 弹垫 Φ6(58)*4 伞头内六角 M8*85(3)*2 伞头内六角 M8*20(15)*6 伞头内六角 M8*70(30)*1 尼帽 M8(22)*3 华司 Φ6*Φ14*2T(57)*4 弧形华司 Φ8*Φ19*1.5T(13)*10 尼帽 M10(50)*2 袋帽 M8(40)*2 内六角扳手 5mm(115)*2 圆花旋钮 M6(59)*4 开口扳手(116)*1 5 FASE 1 13 40 Fissare la barra stabilizzatrice anteriore(35) al telaio principale (1) con i bulloni di carrozzeria (36), di rondelle ondulate (13) e dadi di chiusura (40). Fissare lo stabilizzatore posteriore (101) al telaio principale (1) con i bulloni Allen (100), le rondelle ondulate (13) e dadi di chiusura (40). 35 36 Successivamente tenere la maniglia della barra stabilizzatrice posteriore (101), premere il pulsante del fermo quindi abbassare la barra stabilizzatrice posteriore (101) fino a toccare il suolo. Inserite il perno di sicurezza (95) nell’apposito foro al fine di irrigidire la struttura e garantire una migliore stabilità. 101 100 Attenzione: prima di inserire il perno di sicurezza, regolare la manopola che tiene la struttura in orizzontale situata sotto il pulsante di sblocco, in modo da rendere agevole l’inserimento del perno. 95 FASE 2 Mentre un persona tiene il tubo manubrio (26) vicino telaio principale (1) connettere il cavo superiore del computer (31) al cavo del sensore (32). Togliere dalla struttura principale i bulloni Allen (15), molle (14), rondelle curve (13) e posizionare il montante manubrio (26) sulla struttura princiale. Riavvitare quindi i bulloni Allen 2 xM8 (15), 2 molle (14), 2 Rondelle curve (13), M8 bulloni Allen (30) e i dadi M8 (22); allineare il montante e infine stringere forte i bulloni. 30 6 26 31 32 22 14 15 13 FASE 3 11L 11R 16F 16R 13 27R 21L 27F 25 14 15 17 16R 17 24 16F 51L 50 19 14 18 21R 49 46 48 51R 47 STEP 4 Fare scivolare la gamba sinistra (L) e destra (R) (21) nel montante attraverso il perno di rotazione (24), chiudere con 2 bulloni Allen (18), 2 molle (14), 2 rondelle (19), 2 rondelle ondulate (25) e stringere forte il tutto. Posizionare il braccio sinistro (L) e destro (R) (11) nelle rispettive gambe sinistra e destra (21) e fissarle con i 4 bulloni Allen (15), 4 molle (14) e le 4 rondelle curve (13). Stringere forte il tutto. Posizionare il piede sinistro (L) e destro (R) (51 L+R) nelle rispettive gambe sinistra e destra (21) e fissarle con i bulloni Allen (46), le rondelle (49) e i dadi (50). Fissare successivamente le coperture in plastica (16 F e R) su le due braccia con le viti (17) e poi la copertura in plastica del montante manubrio (27 F e R) 7 FASE 4 Posizionare il supporto piede destro (60 R) sul piede destro e avvitare con i bulloni di carrozzeria (52), le rondelle (57), le molle (58) e le manopole (59). Stringere il tutto correttamente. Fare la stessa cosa per il pedale sinistro. 60L 52 60R 57 58 59 FASE 5 Posizionare le braccia sinistra e destra con i rilevatori di pulsazioni (23 L+R) sul montante manubrio con 2 bulloni Allen M8 (3), le rondelle curve (13) e i dadi (22). Connettere il cavo superiore del computer (31) che esce dal tubo piantone al cavo del Computer della Console (1). Posizionare la console sull’apposito supporto e fissarla con le 4 viti (2) precedentemente svitate poste dietro la console. Inserire il cavo del rilevatore delle pulsazioni (9) nello spazio dietro la console (1). Adesso l’ellittico è pronto per essere utilizzato. 1 9 3 2 4 5 23L 23R Adesso il tuo prodotto è pronto per essere utilizzato 8 STEP 6 13 22 USO DELLA CYCLETTE ELLITTICA. COME REALIZZARE CYCLETTE ELLITTICA ESERCIZI CON LA Se i sensori palmari presenti sul manubrio sono ricoperti da una velina trasparente di plastica protettiva, rimuoverla prima di utilizzarli. Quando si utilizza il dispositivo si dovrebbe sempre avere le mani pulite per un miglior risultato di lettura. Per misurare la frequenza cardiaca, impugnare il sensore della frequenza cardiaca che si trova sul manubrio avendo cura di posizionare i palmi delle mani contro i contatti metallici. Evitare di muovere le mani e di non stringere troppo i contatti. Nota: Se si continua ad impugnare il sensore situato sulle manopole, il display continuerà a mostrare la frequenza cardiaca per 30 secondi al massimo. Lo schermo visualizza quindi la frequenza cardiaca con le altre modalità. Per salire sull’ellittico, tenere il manubrio e salire sul pedale che si trova al livello più basso. Successivamente mettere l’altro piede sull’altro pedale. Spingere i pedali fino a quando essi si muovono in maniera continua. Nota: Il volano e i pedali ruotano in entrambe le direzioni. Raccomandiamo di far ruotare il volano e i pedali nella direzione qui di seguito indicata; comunque per variare l’esercizio è possibile far ruotare il volano e i pedali nella direzione opposta. Per scendere dall’ellittico attendere che i pedali siano completamente fermi. Attenzione: questo ellittico non è provvisto di ruota libera; i pedali continuano a ruotare fino a quando il volano non si arresta. Quando i pedali risultano quindi fermi, scendere sollevando prima il piede dal pedale in posizione superiore. Successivamente sollevando il piede dal pedale inferiore. Finito l’allenamento, la consolle si spegnerà automaticamente. Contatti MISURAZIONE DEL RITMO CARDIACO Quando i pedali sono fermi per alcuni secondi, la console si mette in pausa. Se i pedali sono fermi per diversi minuti e non si preme alcun pulsante, la console si ferma e si ripristina lo schermo iniziale. 9 COME APRIRE E CHIUDERE L’ELLITTICO della pedaliera. Lasciare i fermi e controllare che le braccia dei pedali siano bloccate all’innesto dei montanti della Quando l’ellittico non è utilizzato, è possibile richiudere il pedaliera. Infine inserire il perno di sicurezza nell’apposito telaio per metterlo via. Sollevare prima il fermo posto in alloggiamento. Potrebbe capitare sia necessario imprime ogni braccio del pedale. Staccare il braccio del pedale un po’ di forza per inserirla nuovamente. dalla pedaliera. Successivamente rimuovere il perno di COME SPOSTARE L’ELLITTICA Per spostare l’ellittica prima richiuderla come indicato a sinistra. Posizionarsi davanti all’ellittico, impugnare il montante e mettere un piede al centro della barra Braccio del Braccio della leva pedale Montante Perno di sicurezza Sblocco Appoggiare qui il piede Manicotto sicurezza dall’apposito alloggiamento. Sollevare adesso le braccia dei pedali fino a toccare i magneti posti sulla parte superiore delle braccia (PSC). I magneti bloccheranno le braccia. Successivamente impugnare la maniglia e sollevare il telaio fino a bloccarlo in posizione verticale. stabilizzatrice anteriore. Tirare il montate fino a che l’ellittico inclinandosi poggi sulle ruote di spostamento Adesso inserire nuovamente il perno di sicurezza anteriori. Spostare l’ellittico nel posto desiderato quindi nell’apposito spazio al fine di non perderlo. Per aprire abbassarlo fino a quando il telaio poggia nuovamente completamente a terra. Braccio del pedale COME COLLEGARE L’ALIMENTATORE IMPORTANTE: se l’ellittico è esposto a temperature fredde, prima di collegare l’alimentatore riportare il prodotto a temperatura ambiente. Diversamente si potrebbe rischiare di danneggiare lo schermo della console o di altre componenti elettroniche. Maniglia Telaio Pulsante di sblocco Magneti Alimentatore Attaccare l’alimentatore alla presa Jack presente nel telaio dell’ellittico. Successivamente attaccare l’ellittico togliere il perno di sicurezza, poi tenere la maniglia l’alimentatore ad una presa elettrica, installata e spingere il pulsante di sblocco e abbassare il telaio. opportunamente secondo i codici e le regole vigenti. Successivamente staccare le braccia dei pedali dai magneti delle braccia PSC. Sollevare i fermi posti sotto le braccia dei pedali e posizionare le braccia dei pedali nell’alloggiamento 10 CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE 2. Spingere uno dei pulsanti M (Mode): premere questo pulsante per convalidare i valori impostati. UP e DOWN: Fare scorrere il dito sul pulsante a cerchio per aumentare o diminuire i valori o per regolare la resistenza. START/STOP: Per un avvio rapido: Consente di avviare la console senza selezionare un programma. Il tempo inizia il conteggio da zero. RECOVERY: Premere questo pulsante al fine di avviare la funzione test di recupero. (esso è disponibile solo alla fine di un programma) La console di semplice utilizzazione, è dotata di ampio schermo touch screen con 6 modalità di funzione che istantaneamente, durante l’esercizio, forniscono tutte le informazioni necessarie. Le modalità sono descritte qui di seguito : SPEED (velocità): questa funzione mostra la velocità di pedalata in kilometri all’ora (Km/h). RPM o velocità: questa funzione mostra la velocità di pedalata in ripetizioni al minuto (RPM). BODY FAT: Premere questo pulsante al fine di attivare la funzione test Body Fat. RESET: Questo pulsante permette di azzerare i valori della console e di ricominciare la propria selezione. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi al fine di azzerare le informazioni. Spingere una sola volta il pulsante durante la pausa di un programma per ritornare alla selezione dei programmi. 3. Selezionare l’Utilizzatore All’accensione dello schermo, la parola U1 lampeggia sullo schermo. Selezionare l’utilizzatore da U1 a TIME (tempo): questa funzione mostra il tempo di U4 spostando il dito sul pulsante UP e DOWN, esercizio trascorso. successivamente convalidare premendo il pulsante M. Selezionare il profilo Uomo o Donna spostando il dito LEVEL (livello di resistenza): questa funzione mostra il sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare livello di resistenza dei pedali premendo il pulsante M. Selezionare la propria età spostando il dito sul pulsante DISTANCE (distanza): questa funzione mostra la UP e DOWN, successivamente convalidare spingendo il distanza percorsa pedalando durante l’allenamento in Km. pulsante M. Selezionare la propria altezza (HEIGHT) spostando il dito WATTS: questa funzione mostra il numero di Watt sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare utilizzate durante l’esercizio premendo il pulsante M. Selezionare il proprio peso (WEIGHT) spostando il dito CALORIES (calorie): questa funzione mostra il numero sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare approssimativo di calorie bruciate durante l’allenamento. premendo il pulsante M. PULSE (pulsazioni): questa funzione indica il numero di pulsazioni qualora si utilizzino i sensori cardio posti sul manubrio. 4. Selezionare un programma Selezionare un programma spostando il dito sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare spingendo il COME UTILIZZARE LA CONSOLE pulsante M. Per l’utilizzo di un programma vedi le pagine 11 e 12. Premere sul pulsante START/STOP per far Assicurarsi che l’alimentatore fornito si ben collegato (vedi partire il programma. come connettere l’alimentatore alla pag.10). Se sulla console è presente un sottile foglio di plastica 5. Incominciare a pedalare e seguire il programma trasparente protettivo, rimuoverlo primo dell’utilizzo. sullo schermo Durante l’esercizio lo schermo mostrerà la/le funzione/i 1. Accendere la console selezionata/e. Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a pedalare o premere un tasto. 6. Una volta finito l’esercizio la console si spegnerà automaticamente 11 Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi, la console si spegne automaticamente. Alla fine di programma viene emesso un suono e il programma lampeggerà. Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a pedalare o premere un tasto qualsiasi. Lo schermo si illumina e successivamente la console è pronta ed essere utilizzata. Come utilizzare il Test “Pulse Recovery” o Test di recupero: 2. Selezionare l’utente Consultare come selezionare l’utilizzatore a pag. 11. 3. Selezionare il programma Manuale Per utilizzare questo Test bisogna attendere la fine dell’esercizio, premere il pulsante RECOVERY e posizionare le mani per un minuto sui sensori di rilevazione delle pulsazioni. Il risultato del “Test Recovery” o Test di Recupero comparirà sullo schermo. Il valore indicato va da 1.0 a 6.0 con delle gradazioni di 0,1 dove 1.0 è il peggior valore e 6.0 è il miglior valore. Utilizzare questo valore per valutare i propri progressi dopo gli all’ allenamenti. Selezionare il proprio programma manuale spostando il dito sul pulsante UP e DOWN; una volta che la parola MANUAL è stata selezionata, premere il pulsante M per convalidare. Adesso si possono creare obiettivi specifici sul tempo, distanza, calorie, Watt o Pulsazioni. Per questo premere il pulsante M per spostarsi all’interno dei differenti obiettivi che si desiderano programmare. Una volta che la parola TIME, DISTANCE, CALORIES, Attenzione: Questi dati non hanno alcun valore WATT o PULSE lampeggia, spostando il dito sul medico. Questo test può dare un’idea approssimativa pulsante UP e DOWN selezionare il valore desiderato e dello stato di miglioramento della propria forma fisica convalidare premendo il pulsante M. dopo l’allenamento. Dopo che il proprio obiettivo è convalidato premere il pulsante START/STOP per cominciare l’esercizio. COME UTILIZZARE IL TEST BODY FAT Nota: Ora è possibile accendere la consolle, premere 1. Accendere la console il pulsante START / STOP per iniziare un programma manuale. Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a pedalare o premere un tasto. 4. Modificare la resistenza della pedalata 2. Selezionare L’ Utilizzatore Durante la pedalata si potrà modificare la resistenza sui pedali semplicemente spostando il dito e premendo il pulsante UP e DOWN. Si possono scegliere tra 16 livelli di resistenza. Nota: dopo aver premuto i tasti bisogna attendere qualche istante prima che i pedali si adattino alla resistenza selezionata. Consultare pag. 11come selezionare l’utilizzatore. I programmi devono lampeggiare in alto sullo schermo. 2. Selezionare il programma BODY FAT Premere il pulsante BODY FAT. E’ un test specifico che serve a calcolare la percentuale di massa grassa dell’utilizzatore (FAT%) e il tasso metabolico basale (BMI). Durante il test posizionare bene le mani sui sensori della rilevazione cardiaca. I risultati del test sono: FAT%: corrisponde alla percentuale di grasso nell’organismo BMI: l’indice di massa corporea Notare che per realizzare il test bisogna posizionare le mani sui sensori di rilevazione cardiaca. Se le mani non sono correttamente posizionate, dopo qualche minuto comparirà sullo schermo la parola E-1. Quindi premere nuovamente il pulsante Body fat per uscire dallo stato di E-1, poi per ricominciare nuovamente il test posizionare le mani correttamente sui rilevatori di pulsazione cardiaca. Durante il test, non è possibile uscire dal programma; terminare il test poi premere una volta il tasto RESET per uscire dal programma. 5. Seguire i propri progressi sullo schermo La console mostra il tempo trascorso e la distanza percorsa. Nota: quando si sceglie un programma intelligente, la schermo mostra il tempo rimanente del programma e non il tempo trascorso. Lo schermo mostra comunque la velocità di pedalata , le calorie bruciate piuttosto che la frequenza cardiaca se si staranno utilizzando i sensori posti sul manubrio. 6. Misurare la frequenza cardiaca (consultare come si misura la frequenza cardiaca a pag.9) 7. Una volta terminato l’esercizio la console si spegnerà automaticamente COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA MANUALE : Dal momento che i pedali smettono di muoversi dopo qualche secondo sullo schermo la scritta TEMP incomincia a lampeggiare e la console si mette in pausa. Dal momento che i pedali si fermano dopo qualche minuto la console si spegne, e lo schermo si rinizializza. 1. Accendere la console UTILIZZO DEI PROGRAMMI PRE IMPOSTATI 12 4. Inserire i propri dati 1. Accendere la console L’utente è libero di modificare i valori della resistenza secondo 16 intervalli. Questo profilo sarà registrato nella memoria dopo la configurazione. Di seguito come procedere: una volta che il programma USER è stato selezionato e aver premuto il tasto M, la prima colonna lampeggia; Utilizzare la manopola per aumentare o diminuire i valori e creare il proprio profilo. Premere il pulsante M per convalidare dopo ogni modifica del valore della colonna. Successivamente ci si ritroverà sulla seconda colonna. Ripetere l’operazione per le 16 colonne. Infine premere sul tasto START/STOP per partire. Alla fine del programma si dovrà aspettare un suono e successivamente il programma inizierà a lampeggiare sullo schermo. Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a pedalare o premere un tasto. Lo schermo si illumina interamente per qualche secondo e successivamente la console è pronta ed essere utilizzata. 2. Selezionare l’utente (vedi a pag. 11) 3. Selezionare il programma pre impostato Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio programma pre impostato spostando il dito sul pulsante UP e DOWN; una volta che la parola PROGRAM è stata selezionata, premere il pulsante M per convalidare. Selezionare adesso uno dei 12 programmi pre impostati. La parola P1 lampeggerà sullo schermo, spostare il dito sul pulsante UP e DOWN per selezionare uno dei 12 programmi. PROGRAMMI CON CONTROLLO DELLA FREQUENZA CARDIACA NOTA: I programmi 2, 3, 7, 11 e 12 sono dei programmi di Performance mentre i programmi 1, 4, 5, 6, 8, 9 e 10, sono più orientati allo sviluppo della resistenza. 1. Accendere la console ATTENZIONE: consultare un preparatore per avere maggiori dettagli nella selezione e l’uso dei programmi. Il profilo lampeggerà sullo schermo dopo 2 secondi e apparirà il numero del programma. Premere il tasto M per convalidare. Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a pedalare o premere un tasto. Lo schermo si illumina interamente per qualche secondo e successivamente la console è pronta ed essere utilizzata. 4. Inserire i dati 3. Selezionare un programma cardiaco Si può scegliere l’obiettivo del proprio esercizio: tempo, distanza, calorie o pulsazioni. Premere il tasto M al fine di far lampeggiare uno dei valori che si desidera programmare, poi utilizzare UP e DOWN per modificarlo, infine premere il tasto M per convalidare. Ripetere questa operazione al fine di programmare gli altri dati poi premere sul pulsante START/STOP per iniziare il programma. Per partire più velocemente, premere direttamente sul pulsante START/STOP una volta selezionato il programma e iniziare a pedalare. Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio programma cardiaco spostando il dito sul pulsante UP e DOWN; Una volta che la parola TARGET H.R. è stata selezionata in alto nello schermo, premere il pulsante M per convalidare. Selezionare uno dei 4 programmi cardiaci (55%, 75%, 90% o THR: percentuali corrispondenti alla % della propria frequenza cardiaca massima e THR al proprio preciso obiettivo TARGET HR). Spostare il dito sul pulsante UP e DOWN per selezionare il proprio programma 55%, 75%, 90%, o THR, infine convalidare premendo il pulsante M. Si ricorda che la frequenza cardiaca massima è stimata in funzione dell’età dell’utente ed è calcolata nel seguente modo: 220-propria età. Per esempio per una persona di 35 anni sarà: 220-35 = 185 pulsazioni/minuto PROGRAMMI PERSONALIZZABILI 1. Accendere la console Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a pedalare o premere un tasto. Lo schermo si illumina interamente per qualche secondo e successivamente la console è pronta ed essere utilizzata. 2. Selezionare l’utente (vedi a pag. 11) 4. Inserire i propri dati 2. Selezionare l’utilizzatore (vedi a pag. 11) Si può scegliere l’obiettivo del proprio allenamento: tempo, distanza o calorie. 3. Selezionare il programma personalizzabile Premere il tasto M al fine di far lampeggiare uno dei valori che si desidera programmare; Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio Dopodiché utilizzare il tasto Up e Down per modificarli e programma personalizzabile spostando il dito sul pulsante premere il tasto M pe convalidare. UP e DOWN; una volta che la parola USER è stata Ripetere questa operazione al fine di programmare gli altri selezionata, premere il pulsante M per convalidare. dati e infine premere il tasto START/STOP per iniziare il programma. 13 Per partire più velocemente, premere direttamente sul pulsante START/STOP una volta selezionato il programma e iniziare a pedalare. Nota: fare attenzione ad inserire correttamente la propria età per calcolare correttamente la % della frequenza cardiaca massima. Durante l’esercizio non è possibile modificare la resistenza, il livello della resistenza cambierà automaticamente in modo da far raggiungere il proprio target di frequenza cardiaca. Lasciare le mani sui sensori di rilevazione cardiaca. 14 MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Ispezionare e serrare regolarmente tutti i componenti. Sostituire immediatamente eventuali componenti usurati. Per la pulizia della cyclette, utilizzare un panno umido con una piccola quantità di detergente delicato. Importante: per evitare danni, tenere la console lontana da liquidi e al riparo della luce solare diretta. 15 ISTRUZIONI PER L'ALLENAMENTO. AVVISO: Bruciare grassi—Per bruciare grassi con efficacia, è necessario realizzare l'allenamento ad un basso livello d'intensità per un tempo constante. Durante i primi minuti di allenamento il corpo utilizza calorie dei carboidrati per l'energia. Solo dopo qualche minuto di allenamento il corpo inizia a utilizzare le calorie dei grassi accumulati. Se il suo obiettivo è bruciare grassi, regoli l'intensità dell'allenamento fino a quando il ritmo cardiaco si posizioni vicino al numero più basso del suo allenamento. Per bruciare la maggiore quantità di grassi, effettuare l'allenamento con il ritmo cardiaco vicino al numero intermedio della sua zona di allenamento. Prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento, consultare il proprio medico. Questo è molto importante per persone di età superiori a 35 anni o con precedenti problemi di salute. Il sensore del ritmo cardiaco non è un dispositivo medico. Ci sono vari fattori che possono influire sulla precisione della lettura del ritmo cardiaco. Il sensore delle pulsazioni è solo d'aiuto all'allenamento, dato che determina cadenze generali del ritmo cardiaco. Questi intervalli la aiuteranno a pianificare il programma di allenamento. Per ottenere ulteriori informazioni riguardo l'allenamento, consultare un libro specializzato o il suo medico. Ricordi, un'alimentazione equilibrata ed un riposo adeguato sono essenziali per ottenere risultati soddisfacenti. INTENSITA' DELL'ALLENAMENTO Indipendentemente dal suo obiettivo di bruciare grassi o rinforzare il suo sistema cardiovascolare, la corretta intensità di allenamento è la chiave per ottenere buoni risultati. Può utilizzare il ritmo cardiaco come guida per trovare il livello di intensità adeguato. Il seguente quadro mostra i ritmi cardiaci raccomandati per bruciare grassi e l'esercizio aerobico. Per verificare il livello d'intensità adeguato, può trovare l'età nella parte inferiore del quadro (l'età è arrotondata a dieci anni). I tre numeri al di sopra della sua età definiscono la "zona di allenamento". Il numero più basso è il ritmo cardiaco per bruciare grassi, il numero intermedio è il ritmo cardiaco per bruciare la maggiore quantità di grassi, e il numero più alto è il ritmo cardiaco per l'esercizio aerobico. Esercizio aerobico—Se il suo obiettivo è rafforzare il sistema cardiovascolare, è necessario realizzare esercizio aerobico, ossia, l'attività che richiede grandi quantità di ossigeno per periodi di tempo prolungati. Per l'esercizio aerobico, regolare l'intensità dell'allenamento fino a quando il suo ritmo cardiaco si avvicini al numero più alto della sua zona di allenamento. ISTRUZIONI PER L'ALLENAMENTO Riscaldamento— Iniziare con stiramenti ed esercizi leggeri tra i 5 e i 10 minuti. Il riscaldamento aumenta la temperatura del corpo, il ritmo cardiaco e la circolazione come preparazione per l'allenamento. Esercizio della zona di allenamento—Realizzare l'esercizio tra 20 e 30 minuti con il ritmo cardiaco posizionato sulla zona di allenamento. (Durante le prime settimane del programma di allenamento mantenere il ritmo cardiaco nella zona di allenamento per oltre 20 minuti.) Respirare con regolarità e profondamente durante l'allenamento; non trattenere il respiro. Conclusione—Terminare con 5-10 minuti di stretching Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a evitare successivi problemi. FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO Per mantenere o migliorare il suo stato fisico, realizzare tre sessioni di allenamento ogni settimana, con un minimo di un giorno di riposo tra le sessioni. Dopo qualche mese di allenamento regolare, può effettuare cinque sessioni di allenamento a settimana, se lo desidera. Ricordi che la chiave del successo è rendere l'allenamento una parte abituale e piacevole della sua vita quotidiana. 16 ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è qui di seguito descritta. Muoversi lentamente durante l’allungamento. Mai allungarsi a scatti. 1. Esercizi di allungamento toccando i propri piedi 1 Mettersi in posizione eretta con le ginocchia leggermente piegate e abbassarsi lentamente in avanti fino alla vita. Tenere la schiena e le spalle rilassate al fine di raggiungere la punta dei piedi o la parte più vicino possibile ad essi. Contate fino a 15 e poi ritornare su. Ripetere l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: polpacci, bicipiti femorali, e schiena. 2 2. Esercizi di allungamento della parte posteriore della coscia Sedersi sul pavimento con una gamba tesa. Portare l’altra gamba verso di voi e appoggiare la pianta del piede contro l’interno coscia della gamba estesa. Toccare le dita dei piedi flettendosi il più possibile. Contate fino a 15 e poi ritornare su. Ripetere l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: polpacci, bicipiti femorali, zona lombare, inguine e schiena. 3 3. Esercizi di allungamento al tendine di Achille Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta con il piede posteriore sul pavimento. Piegare la gamba davanti. Piegarsi in avanti e spostare i fianchi verso la parete. Contare fino a15 e poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte per ogni gamba. Se si desidera un ulteriore allungamento dei tendini d’Achille piegare anche la gamba indietro. Parti del corpo coinvolte: polpacci, tallone d’Achille e caviglie. 4 4. Esercizi di allungamento del quadricipite Con una mano contro un muro per l’equilibrio, prendere il piede (dalla parte posteriore) con la mano libera. Portare il tallone il più vicino ai glutei. Contare fino a 15 e poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte per ogni gamba. Parti del corpo coinvolte: quadricipiti e muscoli dell’anca. 5. Esercizi di allungamento dell’interno coscia Sedersi con le piante dei piedi una contro l’altra e le ginocchia rivolte verso l’esterno. Portare i propri piedi il più vicino possibile alla zona inguinale. Contare fino a 15 e poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: quadricipiti e muscoli dell’anca. 17 5 114 106 68L 102 101 38 100 99 Item.116 Item.115*2 103 104 18 83 84 105 85 112 22 96 113 82 18 80 81 79 77 76 96 97 110 106 98 26 16R 23L 3 75 73 74 2 34 72 50 27R 17 35 71 54 55 43 119 117 56 44 22 69 45 13 68R 59 14 17 16R 19 58 20 57 21R 14 15 13 60R 18 11R 4 5 6 7 8 9 10 23R 25 53 42 70 32 118 33 14 15 13 25 24 16F 22 20 1 86 36 40 13 41 38 90 37 39 91 109 111 28 29 30 31 27F 95 94 88 93 89 92 108 51L 21L 78 14 87 69 106 107 60L 16F 11L 67 51R 12 66 65 64 61 50 14 49 62 48 63 47 52 46 COMPONENTI—Modello Nº PFIVEL74413.0 ELENCO DEI PEZZI —Modello Nº PFIVEL74413.0 N° Descrizione Qta N° Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 1 Console 4 Vite M5x12 2 Bullone Allen M8x85 1 Supporto sensori (L+R) 2 Vite M5x20 2 Tappo Φ32 2 Placca sensore pulsazioni Φ32 4 Vite autofilettante M3.5x20 2 Cavo rilevatore cardiaco 2 Tappo Φ32xΦ50 1 Braccio (L+R) 2 Impugnatura Φ32x3Tx630mm 10 Rondella ondulata Φ8xΦ19x1.5T 12 Molla Φ8 6 Bullone Allen M8x20 2 Tappo in plastica delle braccia 10 Vite auto filettante M4x15 4 Bullone Allen M8x20 2 Rondella Φ8xΦ36x3T 6 Tubo in Nylon Φ19xΦ38 1 Gamba(L+R) 4 Dado M8 2 Manubrio Perno assale di rotazione delle braccia 1 4 Rondella Φ19.5xΦ38x0.5T 1 Montante 1 Copertura del montante (F+R) 2 Vite M5x15 1 Supporto borraccia 1 Bullone Allen M8x70 1 Cavo di connessione alto 850mm 1 Cavo di connessione basso 1250mm 1 Telaio principale frontale saldato 2 tappo tubo anteriore Φ65 1 Tubo Stabilizzatore anteriore 2 Bullone M8x75 1 Tubo Φ14.5x86 3 Piedino posteriore M8x30(8103) 2 Anello per il perno 2 Dado a testa M8 1 Volano 1 Cinghia 2 Kit di tensione volano 2 Vite a flangia da 3/8 2 Tappo dell’asse 2 Bullone Allen M10x90 4 Anello per asse di supporto pedale 2 Tubo Φ14x72.2 2 Rondella 3 Dado M10 1 Supporto del pedale (L+R) 4 Bullone M6x55 4 Molla 2 Bloccaggio del pedale 8 Vite M5x12 2 Cuscino in gomma 4 Rondella Φ6 4 Molla 4 Ruota di chiusura dei pedali 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 Placca (L+R) Bullone Allen M8x30 Rondella Φ8xΦ21x2T Copertura in plastica 8209 Rondella ondulata Φ19xΦ23x0.5T Boccola Φ19x34x19 Copertura in plastica Tubo Carter (L+R) Vite M5x15 Copertura in plastica Copertura in plastica Disco Vite autofilettante M4.5x10 Vite di chiusura M10x1.25 Rondella Φ6 Vite autofilettante M4x15 Pedaliera Asse di supporto puleggia Puleggia della cinghia 305J6 Bullone Allen M6x10 Rondella ondulata Rondella Cuscinetto Sensore resistenza Cavo sensore 600mm Cavo del trasformatore 400mm Tappo Φ13x5 Pistone Bullone Allen M8x100 Perno Φ10x42 Puleggia Φ37x20.5 Rondella Rondella ondulata Φ10xΦ14x0.5T Clip Φ8 Bullone Rondella Bullone del cilindro Clip Φ6 Bullone Allen M8x60 Bullone Allen M8x110 Tubo Stabilizzatore posteriore Tappo tubo stabilizzatore posteriore Maniglia Struttura principale Motore Vite M5x20 Cavo basso del contatore 450mm Rondella Connettore Copertura in plastica anteriore Tappo in plastica Rondella Φ20xΦ25x2T C-Sharp Clip Φ18 Vite autofilettante M4.5x25 Chiave esagonale 5mm Chiave multipla alimentatore cavo Vite M5*15 19 Qta. 1 2 2 2 2 4 4 2 1 5 2 2 2 4 2 8 8 2 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 2 2 1 2 1 1 1 7 1 2 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 2 RICHIESTA PEZZI DI RICAMBIO. Per richiedere pezzi di ricambio, consultare la copertina di questo manuale. Per fornirle assistenza, dovrà preparare le seguenti informazioni quando ci contatterà: • il numero del modello e il numero di serie del prodotto (consultare la copertina del manuale) • il nome del prodotto (consultare la copertina del manuale) •il riferimento e la descrizione del pezzo o dei pezzi di ricambio (consultare l'ELENCO DEI PEZZI e le COMPONENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI DI RICICLAGGIO PER I CLIENTI DELLA UE. Non elimini questo prodotto elettronico con i residui municipali. Per proteggere l'ambiente, questo prodotto deve essere riciclato dopo il suo utilizzo, in base a quanto stabilito dalla legge. Utilizzare installazioni di riciclaggio autorizzate per questo tipo di residui nella sua zona. In tal modo, aiuterà la conservazione delle risorse naturali e migliorerà gli standard europei di protezione ambientale. Se ha bisogno di ulteriori informazioni riguardo i metodi di eliminazione corretti e sicuri, contatti il suo municipio o lo stabilimento dove ha acquistato il prodotto. Specifiche Dimensioni della macchina aperta: (L x Sp x Al): 143 x 68 x 153 cm Peso del prodotto: 51 Kg Stampato in Cina © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.