Modello nº : PFIVEL74413.0
Nº di serie ___________
MANUALE D'USO
Adesivo numero di serie
Scrivere il numero di serie nello
spazio anteriore, come riferimento.
DOMANDE?
Per qualsiasi domanda o se
risultassero parti mancanti non
esitare a contattarci con le seguenti
modalità::
Telefono:
848 35 00 28
Dal lunedì al venerdì dalle h 8.00
alle 20.00 e il sabato dalle h 9.00
alle 13.00
Prima di contattare il nostro
servizio post vendita ti invitiamo
a visitare il nostro sito web del
supporto tecnico al seguente
indirizzo: www.iconsupport.eu
Email: [email protected]
PRECAUZIONE
Leggere tutte le precauzioni e
istruzioni di questo manuale
prima
di
utilizzare
questo
strumento. Conservare il manuale
per future consultazioni.
Visiti il nostro sito web
www.iconsupport.eu
INDICE
IMPORTANTI PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI COMINCIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
POSIZIONE DELL’ETICHETTA ADESIVA DI AVVERTENZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COME CONNETTERE L’ALIMENTATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
COME UTILIZZARE L’ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INFORMAZIONI E CONSIGLI DI BASE PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ESPLOSO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTA DEI PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PER ORDINARE DELLE PARTI DI RICAMBIO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ultima pagina
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVISO:
Per ridurre il rischio di lesioni gravi, leggere attentamente le precauzioni e le
istruzioni importanti di questo manuale e tutti gli avvisi della sua cyclette ellittica prima dell'uso.
ICON
declina qualsiasi responsabilità da lesioni o danni materiali relativi all'uso di questo prodotto.
1. Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, consultare il proprio medico. 8. Questa cyclette non deve essere utilizzata da
Questo è molto importante per persone di età persone con peso superiore a 115 kg.
superiori a 35 anni o con precedenti problemi di
salute.
9. Utilizzare indumenti adeguati all'allenamento;
non utilizzare indumenti con parti che possano
2. Utilizzare la cyclette ellittica solo in base alle rimanere incastrate nella cyclette. Utilizzare
istruzioni di tale manuale.
scarpe sportive per proteggere i piedi durante
l'allenamento.
3. Il proprietario ha la responsabilità di
assicurarsi che tutti gli utenti della cyclette 10. Afferrare il manubrio per il montaggio,
siano adeguatamente informati riguardo tutte le smontaggio o uso della cyclette ellittica.
precauzioni.
11. Il sensore del ritmo cardiaco non è un
4. Questa cyclette è stata disegnata ad esclusivo dispositivo medico. Ci sono vari fattori che
uso domestico. Non utilizzare la cyclette ellittica possono influire sulla precisione della lettura
in un ambiente commerciale, di noleggio o del ritmo cardiaco. Il sensore delle pulsazioni è
istituzionale.
solo d'aiuto all'allenamento, dato che determina
cadenze generali del ritmo cardiaco.
5. Non lasciare la cyclette all'aria aperta; tenere
lontana dall'umidità e dalla polvere. Posizionare 12. La cyclette ellittica non ha una ruota libera; i
la cyclette ellittica su una superficie piana, con pedali continueranno a muoversi fin quando non
un tappeto sotto per proteggere il pavimento o la sia fermo il volante di inerzia. Ridurre la velocità
moquette. Assicurarsi che ci sia uno spazio non della pedalata in modo controllato.
inferiore a 0,9 m davanti e dietro la cyclette e 0,6
m ad ogni lato.
13. Tenere le spalle dritte durante l'allenamento;
non curvarsi.
6. Controllare e avvitare correttamente tutti i
pezzi con regolarità. Sostituire immediatamente 14. Un eccesso di allenamento può causare
i pezzi consumati.
lesioni gravi o la morte. Se si avverte nausea o
si avverte qualche dolore durante l'allenamento,
7. Tenere sempre i bambini inferiori ai dodici fermarsi immediatamente e riposare.
anni e gli animali domestici lontani dalla cyclette
ellittica.
3
PRIMA DI INIZIARE
La ringraziamo per aver acquistato la nostra
ellittica ProForm® Space Saver 700. Questa
cyclette ellittica dispone di differenti caratteristiche
disegnate per rendere l'allenamento domestico
più efficace e gradevole.
del manuale, consulti la copertina. E' necessario
annotare il numero del modello,
e il numero di serie del prodotto prima di
contattarci, per ricevere la giusta assistenza. Il
numero del modello è PFIVEL74413.0 e la posizione
dell'etichetta del numero di serie è indicata sulla
copertina di questo manuale.
Leggere attentamente il seguente manuale
prima di utilizzare la cyclette ellittica, per il suo
interesse. Se ha qualche dubbio dopo la lettura
POSIZIONAMENTO DELL’ETICHETTA DELLE AVVERTENZE
Il disegno mostra la posizione dell’etichetta adesiva delle avvertenze. Se
l’etichetta è mancante o illeggibile, chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per
chiedere la sua sostituzione gratuita.
In seguito incollare l’etichetta adesiva
nello spazio indicato.
Nota: l’etichetta o le etichette possono
non essere mostrate nella loro dimensione reale.
ENGLISH
115 Kg
4
115 Kg
1
MONTAGGIO
E' necessaria la presenza di due persone per il montaggio della cyclette. Posizionare tutti i pezzi del
ciclo di allenamento in una zona vuota e estrarre i materiali dall'imballaggio. Non eliminare i materiali
di imballaggio fino al completamento del montaggio.
Oltre agli strumenti inclusi sarà necessaria una chiave inglese
.
e un cacciavite Philips
Durante il montaggio della cyclette, utilizzare i riquadri per identificare i pezzi piccoli. Il numero tra
parentesi sotto ogni riquadro è il numero di riferimento del pezzo, dell'ELENCO DI PEZZI quasi alla fine
del manuale. Il numero tra parentesi è la quantità necessaria per il montaggio.
Se non trova un pezzo nel kit dei componenti, verifichi se è già montato.
伞头内六角 M10*90(46)*2
马车螺丝 M8*75(36)*2
弹垫 Φ8(14)*6
华司 Φ10*Φ19*2T(49)*2
伞头内六角 M8*110(100)*2
马车螺丝 M6*55(52)*4
弹垫 Φ6(58)*4
伞头内六角 M8*85(3)*2
伞头内六角 M8*20(15)*6
伞头内六角 M8*70(30)*1
尼帽 M8(22)*3
华司 Φ6*Φ14*2T(57)*4
弧形华司 Φ8*Φ19*1.5T(13)*10
尼帽 M10(50)*2
袋帽 M8(40)*2
内六角扳手 5mm(115)*2
圆花旋钮 M6(59)*4
开口扳手(116)*1
5
FASE 1
13
40
Fissare la barra stabilizzatrice anteriore(35) al telaio principale (1) con i bulloni di carrozzeria (36),
di rondelle ondulate (13) e dadi di chiusura (40).
Fissare lo stabilizzatore posteriore (101) al telaio
principale (1) con i bulloni Allen (100), le rondelle
ondulate (13) e dadi di chiusura (40).
35
36
Successivamente tenere la maniglia della barra
stabilizzatrice posteriore (101), premere il pulsante del fermo quindi abbassare la barra stabilizzatrice posteriore (101) fino a toccare il suolo.
Inserite il perno di sicurezza (95) nell’apposito
foro al fine di irrigidire la struttura e garantire una
migliore stabilità.
101
100
Attenzione: prima di inserire il perno di sicurezza,
regolare la manopola che tiene la struttura in
orizzontale situata sotto il pulsante di sblocco, in
modo da rendere agevole l’inserimento del perno.
95
FASE 2
Mentre un persona tiene il tubo manubrio (26)
vicino telaio principale (1) connettere il cavo superiore del computer (31) al cavo del sensore (32).
Togliere dalla struttura principale i bulloni Allen
(15), molle (14), rondelle curve (13) e posizionare
il montante manubrio (26) sulla struttura princiale.
Riavvitare quindi i bulloni Allen 2 xM8 (15), 2
molle (14), 2 Rondelle curve (13), M8 bulloni Allen
(30) e i dadi M8 (22); allineare il montante e infine
stringere forte i bulloni.
30
6
26
31
32
22
14
15
13
FASE 3
11L
11R
16F
16R
13
27R
21L
27F
25
14
15
17
16R
17
24
16F
51L
50
19
14
18
21R
49
46
48
51R
47
STEP 4
Fare scivolare la gamba sinistra (L) e destra (R) (21) nel montante attraverso il perno di rotazione (24), chiudere con 2 bulloni Allen (18), 2 molle (14), 2 rondelle (19), 2 rondelle ondulate (25) e stringere forte il tutto.
Posizionare il braccio sinistro (L) e destro (R) (11) nelle rispettive gambe sinistra e destra (21) e fissarle con
i 4 bulloni Allen (15), 4 molle (14) e le 4 rondelle curve (13). Stringere forte il tutto.
Posizionare il piede sinistro (L) e destro (R) (51 L+R) nelle rispettive gambe sinistra e destra (21) e fissarle
con i bulloni Allen (46), le rondelle (49) e i dadi (50).
Fissare successivamente le coperture in plastica (16 F e R) su le due braccia con le viti (17) e poi la copertura
in plastica del montante manubrio (27 F e R)
7
FASE 4
Posizionare il supporto piede destro (60 R)
sul piede destro e avvitare con i bulloni di
carrozzeria (52), le rondelle (57), le molle
(58) e le manopole (59). Stringere il tutto
correttamente. Fare la stessa cosa per il
pedale sinistro.
60L
52
60R
57
58
59
FASE 5
Posizionare le braccia sinistra e destra con
i rilevatori di pulsazioni (23 L+R) sul montante manubrio con 2 bulloni Allen M8 (3),
le rondelle curve (13) e i dadi (22). Connettere il cavo superiore del computer (31) che
esce dal tubo piantone al cavo del Computer della Console (1). Posizionare la console
sull’apposito supporto e fissarla con le 4 viti
(2) precedentemente svitate poste dietro la
console. Inserire il cavo del rilevatore delle
pulsazioni (9) nello spazio dietro la console
(1).
Adesso l’ellittico è pronto per essere utilizzato.
1
9
3
2
4
5
23L
23R
Adesso il tuo prodotto è pronto per essere utilizzato
8
STEP 6
13
22
USO DELLA CYCLETTE ELLITTICA.
COME REALIZZARE
CYCLETTE ELLITTICA
ESERCIZI
CON
LA
Se i sensori palmari presenti sul manubrio sono
ricoperti da una velina trasparente di plastica
protettiva, rimuoverla prima di utilizzarli. Quando
si utilizza il dispositivo si dovrebbe sempre avere
le mani pulite per un miglior risultato di lettura. Per
misurare la frequenza cardiaca, impugnare il sensore
della frequenza cardiaca che si trova sul manubrio
avendo cura di posizionare i palmi delle mani contro
i contatti metallici. Evitare di muovere le mani e di
non stringere troppo i contatti. Nota: Se si continua
ad impugnare il sensore situato sulle manopole, il
display continuerà a mostrare la frequenza cardiaca
per 30 secondi al massimo. Lo schermo visualizza
quindi la frequenza cardiaca con le altre modalità.
Per salire sull’ellittico, tenere il manubrio e
salire sul pedale che si trova al livello più basso.
Successivamente mettere l’altro piede sull’altro
pedale. Spingere i pedali fino a quando essi si
muovono in maniera continua.
Nota: Il volano e i pedali ruotano in entrambe le
direzioni. Raccomandiamo di far ruotare il volano
e i pedali nella direzione qui di seguito indicata;
comunque per variare l’esercizio è possibile far
ruotare il volano e i pedali nella direzione opposta.
Per scendere dall’ellittico attendere che i pedali siano
completamente fermi.
Attenzione: questo ellittico non è provvisto di ruota
libera; i pedali continuano a ruotare fino a quando il
volano non si arresta. Quando i pedali risultano quindi
fermi, scendere sollevando prima il piede dal pedale
in posizione superiore. Successivamente sollevando
il piede dal pedale inferiore.
Finito l’allenamento, la consolle si spegnerà
automaticamente.
Contatti
MISURAZIONE DEL RITMO CARDIACO
Quando i pedali sono fermi per alcuni secondi, la
console si mette in pausa.
Se i pedali sono fermi per diversi minuti e non si preme
alcun pulsante, la console si ferma e si ripristina lo
schermo iniziale.
9
COME APRIRE E CHIUDERE L’ELLITTICO
della pedaliera. Lasciare i fermi e controllare che le braccia
dei pedali siano bloccate all’innesto dei montanti della
Quando l’ellittico non è utilizzato, è possibile richiudere il pedaliera. Infine inserire il perno di sicurezza nell’apposito
telaio per metterlo via. Sollevare prima il fermo posto in alloggiamento. Potrebbe capitare sia necessario imprime
ogni braccio del pedale. Staccare il braccio del pedale un po’ di forza per inserirla nuovamente.
dalla pedaliera. Successivamente rimuovere il perno di
COME SPOSTARE L’ELLITTICA
Per spostare l’ellittica prima richiuderla come indicato
a sinistra. Posizionarsi davanti all’ellittico, impugnare
il montante e mettere un piede al centro della barra
Braccio del
Braccio della leva pedale
Montante
Perno di
sicurezza
Sblocco
Appoggiare qui il
piede
Manicotto
sicurezza dall’apposito alloggiamento. Sollevare adesso le
braccia dei pedali fino a toccare i magneti posti sulla parte
superiore delle braccia (PSC). I magneti bloccheranno
le braccia. Successivamente impugnare la maniglia e
sollevare il telaio fino a bloccarlo in posizione verticale.
stabilizzatrice anteriore. Tirare il montate fino a che
l’ellittico inclinandosi poggi sulle ruote di spostamento
Adesso inserire nuovamente il perno di sicurezza anteriori. Spostare l’ellittico nel posto desiderato quindi
nell’apposito spazio al fine di non perderlo. Per aprire abbassarlo fino a quando il telaio poggia nuovamente
completamente a terra.
Braccio del pedale
COME COLLEGARE L’ALIMENTATORE
IMPORTANTE: se l’ellittico è esposto a temperature
fredde, prima di collegare l’alimentatore riportare il
prodotto a temperatura ambiente. Diversamente si
potrebbe rischiare di danneggiare lo schermo della
console o di altre componenti elettroniche.
Maniglia
Telaio
Pulsante di
sblocco
Magneti
Alimentatore
Attaccare l’alimentatore alla presa Jack presente
nel telaio dell’ellittico. Successivamente attaccare
l’ellittico togliere il perno di sicurezza, poi tenere la maniglia l’alimentatore ad una presa elettrica, installata
e spingere il pulsante di sblocco e abbassare il telaio. opportunamente secondo i codici e le regole vigenti.
Successivamente staccare le braccia dei pedali dai magneti
delle braccia PSC. Sollevare i fermi posti sotto le braccia dei
pedali e posizionare le braccia dei pedali nell’alloggiamento
10
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLE
2. Spingere uno dei pulsanti
M (Mode): premere questo pulsante per convalidare i
valori impostati.
UP e DOWN: Fare scorrere il dito sul pulsante a cerchio
per aumentare o diminuire i valori o per regolare la
resistenza.
START/STOP: Per un avvio rapido: Consente di avviare la
console senza selezionare un programma. Il tempo inizia
il conteggio da zero.
RECOVERY: Premere questo pulsante al fine di avviare la
funzione test di recupero. (esso è disponibile solo alla fine
di un programma)
La console di semplice utilizzazione, è dotata di ampio
schermo touch screen con 6 modalità di funzione che
istantaneamente, durante l’esercizio, forniscono tutte le
informazioni necessarie.
Le modalità sono descritte qui di seguito :
SPEED (velocità): questa funzione mostra la velocità di
pedalata in kilometri all’ora (Km/h).
RPM o velocità: questa funzione mostra la velocità di
pedalata in ripetizioni al minuto (RPM).
BODY FAT: Premere questo pulsante al fine di attivare la
funzione test Body Fat.
RESET: Questo pulsante permette di azzerare i valori
della console e di ricominciare la propria selezione.
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi al fine di
azzerare le informazioni.
Spingere una sola volta il pulsante durante la pausa di un
programma per ritornare alla selezione dei programmi.
3. Selezionare l’Utilizzatore
All’accensione dello schermo, la parola U1 lampeggia
sullo schermo. Selezionare l’utilizzatore da U1 a
TIME (tempo): questa funzione mostra il tempo di
U4 spostando il dito sul pulsante UP e DOWN,
esercizio trascorso.
successivamente convalidare premendo il pulsante M.
Selezionare il profilo Uomo o Donna spostando il dito
LEVEL (livello di resistenza): questa funzione mostra il
sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare
livello di resistenza dei pedali
premendo il pulsante M.
Selezionare la propria età spostando il dito sul pulsante
DISTANCE (distanza): questa funzione mostra la
UP e DOWN, successivamente convalidare spingendo il
distanza percorsa pedalando durante l’allenamento in Km.
pulsante M.
Selezionare la propria altezza (HEIGHT) spostando il dito
WATTS: questa funzione mostra il numero di Watt
sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare
utilizzate durante l’esercizio
premendo il pulsante M.
Selezionare il proprio peso (WEIGHT) spostando il dito
CALORIES (calorie): questa funzione mostra il numero
sul pulsante UP e DOWN, successivamente convalidare
approssimativo di calorie bruciate durante l’allenamento.
premendo il pulsante M.
PULSE (pulsazioni): questa funzione indica il numero di
pulsazioni qualora si utilizzino i sensori cardio posti sul
manubrio.
4. Selezionare un programma
Selezionare un programma spostando il dito sul pulsante
UP e DOWN, successivamente convalidare spingendo il
COME UTILIZZARE LA CONSOLE
pulsante M. Per l’utilizzo di un programma vedi le pagine
11 e 12. Premere sul pulsante START/STOP per far
Assicurarsi che l’alimentatore fornito si ben collegato (vedi
partire il programma.
come connettere l’alimentatore alla pag.10).
Se sulla console è presente un sottile foglio di plastica
5. Incominciare a pedalare e seguire il programma
trasparente protettivo, rimuoverlo primo dell’utilizzo.
sullo schermo
Durante l’esercizio lo schermo mostrerà la/le funzione/i
1. Accendere la console
selezionata/e.
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
6. Una volta finito l’esercizio la console si spegnerà
automaticamente
11
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi, la
console si spegne automaticamente.
Alla fine di programma viene emesso un suono e il
programma lampeggerà.
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto qualsiasi.
Lo schermo si illumina e successivamente la console è
pronta ed essere utilizzata.
Come utilizzare il Test “Pulse Recovery” o Test di
recupero:
2. Selezionare l’utente
Consultare come selezionare l’utilizzatore a pag. 11.
3. Selezionare il programma Manuale
Per utilizzare questo Test bisogna attendere la fine
dell’esercizio, premere il pulsante RECOVERY e
posizionare le mani per un minuto sui sensori di
rilevazione delle pulsazioni.
Il risultato del “Test Recovery” o Test di Recupero
comparirà sullo schermo.
Il valore indicato va da 1.0 a 6.0 con delle gradazioni di
0,1 dove 1.0 è il peggior valore e 6.0 è il miglior valore.
Utilizzare questo valore per valutare i propri progressi
dopo gli all’ allenamenti.
Selezionare il proprio programma manuale spostando
il dito sul pulsante UP e DOWN; una volta che la parola
MANUAL è stata selezionata, premere il pulsante M per
convalidare.
Adesso si possono creare obiettivi specifici sul tempo,
distanza, calorie, Watt o Pulsazioni. Per questo premere
il pulsante M per spostarsi all’interno dei differenti obiettivi
che si desiderano programmare.
Una volta che la parola TIME, DISTANCE, CALORIES,
Attenzione: Questi dati non hanno alcun valore
WATT o PULSE lampeggia, spostando il dito sul
medico. Questo test può dare un’idea approssimativa pulsante UP e DOWN selezionare il valore desiderato e
dello stato di miglioramento della propria forma fisica convalidare premendo il pulsante M.
dopo l’allenamento.
Dopo che il proprio obiettivo è convalidato premere il
pulsante START/STOP per cominciare l’esercizio.
COME UTILIZZARE IL TEST BODY FAT
Nota: Ora è possibile accendere la consolle, premere
1. Accendere la console
il pulsante START / STOP per iniziare un programma
manuale.
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
4. Modificare la resistenza della pedalata
2. Selezionare L’ Utilizzatore
Durante la pedalata si potrà modificare la resistenza sui
pedali semplicemente spostando il dito e premendo il
pulsante UP e DOWN.
Si possono scegliere tra 16 livelli di resistenza. Nota: dopo
aver premuto i tasti bisogna attendere qualche istante
prima che i pedali si adattino alla resistenza selezionata.
Consultare pag. 11come selezionare l’utilizzatore. I
programmi devono lampeggiare in alto sullo schermo.
2. Selezionare il programma BODY FAT
Premere il pulsante BODY FAT. E’ un test specifico
che serve a calcolare la percentuale di massa grassa
dell’utilizzatore (FAT%) e il tasso metabolico basale (BMI).
Durante il test posizionare bene le mani sui sensori della
rilevazione cardiaca.
I risultati del test sono:
FAT%: corrisponde alla percentuale di grasso
nell’organismo
BMI: l’indice di massa corporea
Notare che per realizzare il test bisogna posizionare le
mani sui sensori di rilevazione cardiaca.
Se le mani non sono correttamente posizionate, dopo
qualche minuto comparirà sullo schermo la parola E-1.
Quindi premere nuovamente il pulsante Body fat per
uscire dallo stato di E-1, poi per ricominciare nuovamente
il test posizionare le mani correttamente sui rilevatori di
pulsazione cardiaca.
Durante il test, non è possibile uscire dal programma;
terminare il test poi premere una volta il tasto RESET per
uscire dal programma.
5. Seguire i propri progressi sullo schermo
La console mostra il tempo trascorso e la distanza
percorsa.
Nota: quando si sceglie un programma intelligente, la
schermo mostra il tempo rimanente del programma e
non il tempo trascorso. Lo schermo mostra comunque la
velocità di pedalata , le calorie bruciate piuttosto che la
frequenza cardiaca se si staranno utilizzando i sensori
posti sul manubrio.
6. Misurare la frequenza cardiaca (consultare come si
misura la frequenza cardiaca a pag.9)
7. Una volta terminato l’esercizio la console si
spegnerà automaticamente
COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA MANUALE :
Dal momento che i pedali smettono di muoversi
dopo qualche secondo sullo schermo la scritta TEMP
incomincia a lampeggiare e la console si mette in pausa.
Dal momento che i pedali si fermano dopo qualche minuto
la console si spegne, e lo schermo si rinizializza.
1. Accendere la console
UTILIZZO DEI PROGRAMMI PRE IMPOSTATI
12
4. Inserire i propri dati
1. Accendere la console
L’utente è libero di modificare i valori della resistenza
secondo 16 intervalli.
Questo profilo sarà registrato nella memoria dopo la
configurazione.
Di seguito come procedere: una volta che il programma
USER è stato selezionato e aver premuto il tasto M, la
prima colonna lampeggia;
Utilizzare la manopola per aumentare o diminuire i valori e
creare il proprio profilo.
Premere il pulsante M per convalidare dopo ogni modifica
del valore della colonna.
Successivamente ci si ritroverà sulla seconda colonna.
Ripetere l’operazione per le 16 colonne.
Infine premere sul tasto START/STOP per partire.
Alla fine del programma si dovrà aspettare un suono e
successivamente il programma inizierà a lampeggiare
sullo schermo.
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto. Lo schermo si illumina
interamente per qualche secondo e successivamente la
console è pronta ed essere utilizzata.
2. Selezionare l’utente (vedi a pag. 11)
3. Selezionare il programma pre impostato
Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio
programma pre impostato spostando il dito sul pulsante
UP e DOWN; una volta che la parola PROGRAM è stata
selezionata, premere il pulsante M per convalidare.
Selezionare adesso uno dei 12 programmi pre impostati.
La parola P1 lampeggerà sullo schermo, spostare il dito
sul pulsante UP e DOWN per selezionare uno dei 12
programmi.
PROGRAMMI CON CONTROLLO DELLA FREQUENZA
CARDIACA
NOTA: I programmi 2, 3, 7, 11 e 12 sono dei programmi
di Performance mentre i programmi 1, 4, 5, 6, 8, 9 e 10,
sono più orientati allo sviluppo della resistenza.
1. Accendere la console
ATTENZIONE: consultare un preparatore per
avere maggiori dettagli nella selezione e l’uso dei
programmi.
Il profilo lampeggerà sullo schermo dopo 2 secondi e
apparirà il numero del programma. Premere il tasto M
per convalidare.
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto.
Lo schermo si illumina interamente per qualche secondo e
successivamente la console è pronta ed essere utilizzata.
4. Inserire i dati
3. Selezionare un programma cardiaco
Si può scegliere l’obiettivo del proprio esercizio: tempo,
distanza, calorie o pulsazioni.
Premere il tasto M al fine di far lampeggiare uno dei valori
che si desidera programmare, poi utilizzare UP e DOWN
per modificarlo, infine premere il tasto M per convalidare.
Ripetere questa operazione al fine di programmare gli altri
dati poi premere sul pulsante START/STOP per iniziare il
programma.
Per partire più velocemente, premere direttamente
sul pulsante START/STOP una volta selezionato il
programma e iniziare a pedalare.
Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio
programma cardiaco spostando il dito sul pulsante UP e
DOWN;
Una volta che la parola TARGET H.R. è stata selezionata
in alto nello schermo, premere il pulsante M per
convalidare.
Selezionare uno dei 4 programmi cardiaci (55%, 75%,
90% o THR: percentuali corrispondenti alla % della
propria frequenza cardiaca massima e THR al proprio
preciso obiettivo TARGET HR).
Spostare il dito sul pulsante UP e DOWN per selezionare
il proprio programma 55%, 75%, 90%, o THR, infine
convalidare premendo il pulsante M.
Si ricorda che la frequenza cardiaca massima è stimata
in funzione dell’età dell’utente ed è calcolata nel seguente
modo: 220-propria età.
Per esempio per una persona di 35 anni sarà: 220-35 =
185 pulsazioni/minuto
PROGRAMMI PERSONALIZZABILI
1. Accendere la console
Per accendere la consolle, semplicemente iniziare a
pedalare o premere un tasto. Lo schermo si illumina
interamente per qualche secondo e successivamente la
console è pronta ed essere utilizzata.
2. Selezionare l’utente (vedi a pag. 11)
4. Inserire i propri dati
2. Selezionare l’utilizzatore (vedi a pag. 11)
Si può scegliere l’obiettivo del proprio allenamento:
tempo, distanza o calorie.
3. Selezionare il programma personalizzabile
Premere il tasto M al fine di far lampeggiare uno dei valori
che si desidera programmare;
Dopo aver selezionato l’utente, selezionare il proprio
Dopodiché utilizzare il tasto Up e Down per modificarli e
programma personalizzabile spostando il dito sul pulsante premere il tasto M pe convalidare.
UP e DOWN; una volta che la parola USER è stata
Ripetere questa operazione al fine di programmare gli altri
selezionata, premere il pulsante M per convalidare.
dati e infine premere il tasto START/STOP per iniziare il
programma.
13
Per partire più velocemente, premere direttamente
sul pulsante START/STOP una volta selezionato il
programma e iniziare a pedalare.
Nota: fare attenzione ad inserire correttamente la
propria età per calcolare correttamente la % della
frequenza cardiaca massima. Durante l’esercizio non
è possibile modificare la resistenza, il livello della
resistenza cambierà automaticamente in modo da far
raggiungere il proprio target di frequenza cardiaca.
Lasciare le mani sui sensori di rilevazione cardiaca.
14
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Ispezionare e serrare regolarmente tutti
i componenti.
Sostituire immediatamente eventuali componenti
usurati. Per la pulizia della cyclette, utilizzare un
panno umido con una piccola quantità di
detergente delicato.
Importante: per evitare danni, tenere la console
lontana da liquidi e al riparo della luce solare diretta.
15
ISTRUZIONI PER L'ALLENAMENTO.
AVVISO:
Bruciare grassi—Per bruciare grassi con efficacia,
è necessario realizzare l'allenamento ad un basso
livello d'intensità per un tempo constante. Durante i
primi minuti di allenamento il corpo utilizza calorie dei
carboidrati per l'energia. Solo dopo qualche minuto
di allenamento il corpo inizia a utilizzare le calorie
dei grassi accumulati. Se il suo obiettivo è bruciare
grassi, regoli l'intensità dell'allenamento fino a quando
il ritmo cardiaco si posizioni vicino al numero più
basso del suo allenamento. Per bruciare la maggiore
quantità di grassi, effettuare l'allenamento con il ritmo
cardiaco vicino al numero intermedio della sua zona
di allenamento.
Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, consultare il proprio medico.
Questo è molto importante per persone di età
superiori a 35 anni o con precedenti problemi
di salute.
Il sensore del ritmo cardiaco non è un
dispositivo medico. Ci sono vari fattori che
possono influire sulla precisione della lettura
del ritmo cardiaco. Il sensore delle pulsazioni
è solo d'aiuto all'allenamento, dato che
determina cadenze generali del ritmo cardiaco.
Questi intervalli la aiuteranno a pianificare il
programma di allenamento. Per ottenere ulteriori
informazioni riguardo l'allenamento, consultare
un libro specializzato o il suo medico. Ricordi,
un'alimentazione equilibrata ed un riposo adeguato
sono essenziali per ottenere risultati soddisfacenti.
INTENSITA' DELL'ALLENAMENTO
Indipendentemente dal suo obiettivo di bruciare
grassi o rinforzare il suo sistema cardiovascolare,
la corretta intensità di allenamento è la chiave per
ottenere buoni risultati. Può utilizzare il ritmo cardiaco
come guida per trovare il livello di intensità adeguato. Il
seguente quadro mostra i ritmi cardiaci raccomandati
per bruciare grassi e l'esercizio aerobico.
Per verificare il livello d'intensità adeguato, può
trovare l'età nella parte inferiore del quadro (l'età
è arrotondata a dieci anni). I tre numeri al di sopra
della sua età definiscono la "zona di allenamento".
Il numero più basso è il ritmo cardiaco per bruciare
grassi, il numero intermedio è il ritmo cardiaco per
bruciare la maggiore quantità di grassi, e il numero
più alto è il ritmo cardiaco per l'esercizio aerobico.
Esercizio aerobico—Se il suo obiettivo è rafforzare
il sistema cardiovascolare, è necessario realizzare
esercizio aerobico, ossia, l'attività che richiede
grandi quantità di ossigeno per periodi di tempo
prolungati. Per l'esercizio aerobico, regolare
l'intensità dell'allenamento fino a quando il suo ritmo
cardiaco si avvicini al numero più alto della sua zona
di allenamento.
ISTRUZIONI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento— Iniziare con stiramenti ed esercizi
leggeri tra i 5 e i 10 minuti. Il riscaldamento aumenta
la temperatura del corpo, il ritmo cardiaco e la
circolazione come preparazione per l'allenamento.
Esercizio della zona di allenamento—Realizzare
l'esercizio tra 20 e 30 minuti con il ritmo cardiaco
posizionato sulla zona di allenamento. (Durante
le prime settimane del programma di allenamento
mantenere il ritmo cardiaco nella zona di allenamento
per oltre 20 minuti.) Respirare con regolarità e
profondamente durante l'allenamento; non trattenere
il respiro.
Conclusione—Terminare con 5-10 minuti di
stretching Lo stretching aumenta la flessibilità dei
muscoli e aiuta a evitare successivi problemi.
FREQUENZA DELL'ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare il suo stato fisico,
realizzare tre sessioni di allenamento ogni settimana,
con un minimo di un giorno di riposo tra le sessioni.
Dopo qualche mese di allenamento regolare, può
effettuare cinque sessioni di allenamento a settimana,
se lo desidera. Ricordi che la chiave del successo è
rendere l'allenamento una parte abituale e piacevole
della sua vita quotidiana.
16
ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI
La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è qui
di seguito descritta. Muoversi lentamente durante l’allungamento.
Mai allungarsi a scatti.
1. Esercizi di allungamento toccando i propri piedi
1
Mettersi in posizione eretta con le ginocchia leggermente piegate e abbassarsi lentamente in avanti fino alla vita. Tenere la
schiena e le spalle rilassate al fine di raggiungere la punta dei
piedi o la parte più vicino possibile ad essi. Contate fino a 15 e
poi ritornare su. Ripetere l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: polpacci, bicipiti femorali, e schiena.
2
2. Esercizi di allungamento della parte posteriore della coscia
Sedersi sul pavimento con una gamba tesa. Portare l’altra gamba verso di voi e appoggiare la pianta del piede contro l’interno
coscia della gamba estesa. Toccare le dita dei piedi flettendosi
il più possibile. Contate fino a 15 e poi ritornare su. Ripetere
l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: polpacci, bicipiti femorali, zona lombare, inguine e schiena.
3
3. Esercizi di allungamento al tendine di Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta con
il piede posteriore sul pavimento. Piegare la gamba davanti. Piegarsi in avanti e spostare i fianchi verso la parete. Contare fino
a15 e poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte per ogni gamba.
Se si desidera un ulteriore allungamento dei tendini d’Achille piegare anche la gamba indietro. Parti del corpo coinvolte: polpacci,
tallone d’Achille e caviglie.
4
4. Esercizi di allungamento del quadricipite
Con una mano contro un muro per l’equilibrio, prendere il piede
(dalla parte posteriore) con la mano libera. Portare il tallone il
più vicino ai glutei. Contare fino a 15 e poi rilassarsi. Ripetere
l’esercizio 3 volte per ogni gamba. Parti del corpo coinvolte:
quadricipiti e muscoli dell’anca.
5. Esercizi di allungamento dell’interno coscia
Sedersi con le piante dei piedi una contro l’altra e le ginocchia
rivolte verso l’esterno. Portare i propri piedi il più vicino possibile
alla zona inguinale. Contare fino a 15 e poi rilassarsi. Ripetere
l’esercizio 3 volte. Parti del corpo coinvolte: quadricipiti e muscoli
dell’anca.
17
5
114
106
68L
102
101
38
100
99
Item.116
Item.115*2
103
104
18
83
84
105
85
112
22
96
113
82
18
80
81
79
77
76
96
97
110 106
98
26
16R
23L
3
75
73
74
2
34
72
50
27R
17
35
71
54
55
43
119
117
56
44
22
69
45
13
68R
59
14
17
16R
19
58
20
57
21R
14
15
13
60R
18
11R
4 5 6 7 8 9 10
23R
25
53
42
70
32
118
33
14
15
13
25
24
16F
22
20
1
86 36
40
13 41
38
90
37
39
91
109
111
28 29 30 31
27F
95
94
88
93
89
92
108
51L
21L
78
14
87
69
106
107
60L
16F
11L
67
51R
12
66
65
64
61
50
14
49
62
48
63
47
52
46
COMPONENTI—Modello Nº PFIVEL74413.0
ELENCO DEI PEZZI —Modello Nº PFIVEL74413.0
N°
Descrizione
Qta
N°
Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
1
Console
4
Vite M5x12
2
Bullone Allen M8x85
1
Supporto sensori (L+R)
2
Vite M5x20
2
Tappo Φ32
2
Placca sensore pulsazioni Φ32
4
Vite autofilettante M3.5x20
2
Cavo rilevatore cardiaco
2
Tappo Φ32xΦ50
1
Braccio (L+R)
2
Impugnatura Φ32x3Tx630mm
10
Rondella ondulata Φ8xΦ19x1.5T
12
Molla Φ8
6
Bullone Allen M8x20
2
Tappo in plastica delle braccia
10
Vite auto filettante M4x15
4
Bullone Allen M8x20
2
Rondella Φ8xΦ36x3T
6
Tubo in Nylon Φ19xΦ38
1
Gamba(L+R)
4
Dado M8
2
Manubrio
Perno assale di rotazione delle braccia 1
4
Rondella Φ19.5xΦ38x0.5T
1
Montante
1
Copertura del montante (F+R)
2
Vite M5x15
1
Supporto borraccia
1
Bullone Allen M8x70
1
Cavo di connessione alto 850mm
1
Cavo di connessione basso 1250mm
1
Telaio principale frontale saldato
2
tappo tubo anteriore Φ65
1
Tubo Stabilizzatore anteriore
2
Bullone M8x75
1
Tubo Φ14.5x86
3
Piedino posteriore M8x30(8103)
2
Anello per il perno
2
Dado a testa M8
1
Volano
1
Cinghia
2
Kit di tensione volano
2
Vite a flangia da 3/8
2
Tappo dell’asse
2
Bullone Allen M10x90
4
Anello per asse di supporto pedale
2
Tubo Φ14x72.2
2
Rondella
3
Dado M10
1
Supporto del pedale (L+R)
4
Bullone M6x55
4
Molla
2
Bloccaggio del pedale
8
Vite M5x12
2
Cuscino in gomma
4
Rondella Φ6
4
Molla
4
Ruota di chiusura dei pedali
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Placca (L+R)
Bullone Allen M8x30
Rondella Φ8xΦ21x2T
Copertura in plastica 8209
Rondella ondulata Φ19xΦ23x0.5T
Boccola Φ19x34x19
Copertura in plastica
Tubo
Carter (L+R)
Vite M5x15
Copertura in plastica
Copertura in plastica
Disco
Vite autofilettante M4.5x10
Vite di chiusura M10x1.25
Rondella Φ6
Vite autofilettante M4x15
Pedaliera
Asse di supporto puleggia
Puleggia della cinghia 305J6
Bullone Allen M6x10
Rondella ondulata
Rondella
Cuscinetto
Sensore resistenza
Cavo sensore 600mm
Cavo del trasformatore 400mm
Tappo Φ13x5
Pistone
Bullone Allen M8x100
Perno Φ10x42
Puleggia Φ37x20.5
Rondella
Rondella ondulata Φ10xΦ14x0.5T
Clip Φ8
Bullone
Rondella
Bullone del cilindro
Clip Φ6
Bullone Allen M8x60
Bullone Allen M8x110
Tubo Stabilizzatore posteriore
Tappo tubo stabilizzatore posteriore
Maniglia
Struttura principale
Motore
Vite M5x20
Cavo basso del contatore 450mm
Rondella
Connettore
Copertura in plastica anteriore
Tappo in plastica
Rondella Φ20xΦ25x2T
C-Sharp Clip Φ18
Vite autofilettante M4.5x25
Chiave esagonale 5mm
Chiave multipla
alimentatore
cavo
Vite M5*15
19
Qta.
1
2
2
2
2
4
4
2
1
5
2
2
2
4
2
8
8
2
2
1
4
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
2
2
1
2
1
1
1
7
1
2
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
2
RICHIESTA PEZZI DI RICAMBIO.
Per richiedere pezzi di ricambio, consultare la copertina di questo manuale. Per fornirle assistenza, dovrà
preparare le seguenti informazioni quando ci contatterà:
• il numero del modello e il numero di serie del prodotto (consultare la copertina del manuale)
• il nome del prodotto (consultare la copertina del manuale)
•il riferimento e la descrizione del pezzo o dei pezzi di ricambio (consultare l'ELENCO DEI PEZZI e le
COMPONENTI
INFORMAZIONI IMPORTANTI DI RICICLAGGIO PER I CLIENTI
DELLA UE.
Non elimini questo prodotto elettronico con i residui municipali. Per proteggere
l'ambiente, questo prodotto deve essere riciclato dopo il suo utilizzo, in base a
quanto stabilito dalla legge. Utilizzare installazioni di riciclaggio autorizzate per
questo tipo di residui nella sua zona. In tal modo, aiuterà la conservazione delle
risorse naturali e migliorerà gli standard europei di protezione ambientale. Se ha
bisogno di ulteriori informazioni riguardo i metodi di eliminazione corretti e sicuri,
contatti il suo municipio o lo stabilimento dove ha acquistato il prodotto.
Specifiche
Dimensioni della macchina aperta: (L x Sp x Al): 143 x 68 x 153 cm
Peso del prodotto: 51 Kg
Stampato in Cina © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.
Scarica

manuale d`uso - Icon Heath & Fitness