IT Libretto Istruzioni
GB Instruction Manual
2
DE Bedienungsanleitung
FR Manuel d’Instructions
16
NL Gebruiksaanwijzing
30
ES Manual de Instruções
37
KSEG56X
KSEG76X
9
23
Gentile Signora, Caro Signore,
Se seguirà con cura le raccomandazioni
contenute in questo Libretto Istruzioni,
la sua Cappa si manterrà efficiente nel tempo
e le consentirà di ottenere costantemente
le migliori prestazioni.
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
3
CARATTERISTICHE
4
INSTALLAZIONE
5
USO
7
MANUTENZIONE
8
IT
2
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
INSTALLAZIONE
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad
installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
• La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa
deve essere di 650 mm.
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata
nella targhetta posta all’interno della Cappa.
• Per Apparecchi in Classe 1a accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra.
• Collegare la Cappa al Condotto di scarico con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve
essere il più breve possibile.
• Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da
combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
• Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che
Apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio Apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione
sufficiente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare un’apertura che comunichi con l’esterno, per garantire il richiamo d’aria pulita.
650mm.min.
USO
• La Cappa è stata progettata esclusivamente per Uso domestico,
per abbattere gli Odori della cucina.
Non fare mai uso improprio della Cappa.
• Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione.
• Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
• Controllare le friggitrici durante l’Uso: l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
• La Cappa non deve essere utilizzata da bambini o persone non
abilitate all’Uso corretto.
MANUTENZIONE
• Prima di procedere a qualsiasi operazione di Manutenzione,
scollegare la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l’interruttore generale.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva Manutenzione dei Filtri
secondo gli intervalli consigliati.
• Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare
un panno umido e detersivo liquido neutro.
IT
3
CARATTERISTICHE
Ingombro
0
8
20
174
Ø 119
4
28
L1
Tipo Cappa
L1
52
522
70
702
Componenti
Rif.
1
Q.tà Componenti di Prodotto
1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
IT
4
INSTALLAZIONE
Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa
Effettuare un’apertura rettangolare sulla base del
pensile, lasciando minimo 13 mm dai bordi esterni.
Tipo Cappa
L1
52
497
70
677
259
13
L1
MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO
Solo per le Cappe provviste di Supporti laterali a scatto, predisposti ad una escursione dai 15 mm ai
30 mm di spessore del pannello di supporto.
• Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti
laterali a scatto.
• Bloccare definitivamente serrando le Viti Vf
dal sotto della Cappa.
Vf
IT
5
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di
un tubo rigido o flessibile di ø120 mm.
ø 120
• Fissare il tubo con adeguate fascette
stringitubo. Il materiale occorrente non è
in dotazione.
• Assicurarsi che non siano presenti i Filtri
antiodore al Carbone Attivo
9
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
• Praticare un foro ø 120 mm sulla Mensola
soprastante la Cappa.
• Collegare l’uscita del Corpo Cappa con la
parte superiore del pensile per mezzo di
un tubo rigido o flessibile di ø 120 mm, la
cui scelta è lasciata all’installatore.
• Fissare il tubo con adeguate fascette
stringitubo. Il materiale occorrente non è
in dotazione.
• Assicurarsi della presenza dei Filtri
Antiodore al Carbone attivo.
120
125
CONNESSIONE ELETTRICA
• Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con
apertura dei contatti di almeno 3 mm.
• Dopo aver installato la cappa è necessario per la prima volta aprire il carrello scorrevole
energicamente fino a sentire lo scatto di fine corsa.
IT
6
USO
Quadro comandi
L
Luci
Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione.
M
Motore
Accende e spegne il motore Aspirazione.
V
Velocità
Determina le velocità di esercizio.
IT
7
MANUTENZIONE
Filtri antigrasso
PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI
• Necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa
di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso.
• Togliere i Filtri uno alla volta, agendo sugli appositi agganci.
• Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli
asciugare prima di rimontarli.
• Rimontarli facendo attenzione a mantenere la
Maniglia verso la parte visibile esterna.
Filtri antiodore (Versione Filtrante)
Sostituzione
• Non sono lavabili nè rigenerabili, vanno sostituiti ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso.
• Smontare il supporto di aspirazione, tirando
contemporaneamente i due pomelli A.
• Rimuovere i Filtri antiodore al Carbone attivo
saturo, agendo sugli appositi agganci.
• Montare i nuovi Filtri agganciandoli nella loro
sede.
• Richiudere il supporto di aspirazione spingendo e agganciando i due pomelli A.
A
Illuminazione
• Lampade alogene da 20 W
• Smontare il supporto di aspirazione, tirando
contemporaneamente i due pomelli A.
• Estrarre la Lampada dal Supporto.
• Sostituirla con una nuova di uguali caratteristiche, facendo attenzione di inserire correttamente
i due spinotti nella sede del Supporto.
• Richiudere il supporto di aspirazione spingendo e agganciando i due pomelli A.
IT
A
8
Quest’apparecchio è conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme
europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance conforms to European Low Voltage Directive 73/23/CEE governing electrical safety, European Directive 89/336/
CEE on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.
Dieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 hinsichtlich elektrischer Sicherheit,
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit EWG 89/336 und Richtlinie EWG 93/68 hinsichtlich der CE-Kennzeichnung.
Cet appareil est conforme à la norme européenne en matière de basse tension C.E.E. 73/23 de sécurité électrique ainsi qu’aux
normes européennes : C.E.E. 89/336 en matière de compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 en matière de label CE.
Dit apparaat voldoet aan de Europese laagspanningsnorm 73/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en de Europese normen:
89/336/EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
Este aparato es conforme con la normativa europea sobre baja tensión C.E.E. 73/23 correspondiente a la seguridad eléctrica y a
las normativas europeas: C.E.E. 89/336 sobre la compatibilidad electromagnética e C.E.E. 93/68 respeitante à marcação CE.
436001633 01 - 021210
Scarica

KSEG56X KSEG76X