CAT MAGAZINE NUMERO 3/2011 WWW.CAT.COM DOVE: ITTEREN, PAESI BASSI FARE SPAZIO AL FIUME LE MACCHINE CAT CREANO NUOVE DIFESE PER LE ALLUVIONI IL NOLEGGIO CGT FA STRADA AL METANO IL PROFILO: BOB DE LANGE, PRODUCT MANAGER CAT USATO CGT ORIGINE CONTROLLATA E GARANTITA CON CGT L'USATO È SEMPRE SICURO. IN TUTTA ITALIA. Il parco usato CGT vi propone in media 700 mezzi di ogni marca e modello per tutti i settori di attività: movimento terra, industria, costruzione e manutenzione stradale, sollevamento, frantumazione e vagliatura, trasporto su strade e cava-cantiere, posa del calcestruzzo e molti altri ancora. Circa il 75% sono macchine Caterpillar provenienti dalla flotta noleggio CGT o da Clienti che hanno sempre affidato le manutenzioni a CGT. Si tratta di macchine che hanno un’origine conosciuta, sono controllate scrupolosamente e per questo coperte da garanzia. Inoltre, possono essere protette da programmi di manutenzione. Rappresentano un affare, ma non il solo che potete fare. Ogni macchina del nostro parco usato, infatti, è perfettamente a norma e pronta ad essere utilizzata. Perché per noi, la sicurezza viene prima di tutto. Per questo tutte le macchine Cat Certified sono dotate di telecamera con kit radar che può essere montato su qualsiasi altra macchina. Allora, perché accontentarsi del “visto e piaciuto”, quando si può avere il “controllato e garantito”? L’usato che fa per voi è su www.cgt.it © 2011 CGT SpA. © Caterpillar Inc. Tutti i diritti riservati. CGT, Cat®, Caterpillar ed i rispettivi loghi, il "giallo Caterpillar" e la livrea Power Edge, così come l'identità dei prodotti qui utilizzati, sono marchi registrati e non possono essere utilizzati senza autorizzazione. Compagnia Generale Trattori S.p.A. Divisione Usato 20061 Carugate (Mi) Strada Provinciale 121 Tel. 02.92364378/341 Fax 02.92364458 E-mail: [email protected] < Home > Gentile Cliente, in questo numero vogliamo ancora una volta sottolineare quanto sia importante per noi “ascoltare la vostra voce “, per trovare, insieme a CAT, risposte adeguate alle vostre esigenze. Sappiamo che una delle grandi esigenze di oggi, con la complessità e le continue sfide che il mercato ci impone di affrontare, sia quella di gestire i cantieri nel modo più efficiente possibile, riducendo al minimo i costi operativi. I crescenti costi dei combustibili, la produttività delle macchine e la capacità degli operatori di ottenere il massimo da ogni mezzo stanno condizionando in misura crescente la redditività dei cantieri. All’interno di questo numero di CAT Magazine troverà tanti esempi di come Caterpillar e CGT stiano lavorando per realizzare nella tecnologia delle macchine prodotte e nei servizi offerti soluzioni in grado di permettervi di vincere queste sfide. Queste sono le priorità che hanno portato al prossimo debutto delle nuove pale gommate CAT della Serie K, capaci di essere più produttive consumando meno; al sistema AccuGrade, nato per aumentare la precisione e ridurre durata e costi dei lavori, e al Noleggio CGT, in grado di assicurarvi la flessibilità di una macchina a disposizione quando ne avete bisogno e solo per il periodo che vi serve. Da 77 anni continuiamo ad ascoltare la vostra voce con la stessa passione e la stessa attenzione per trovare le soluzioni migliori per il vostro successo. FARE SPAZIO AL FIUME Le macchine Cat creano nuove difese per le alluvioni Insieme, possiamo fare la differenza. Buona lettura. Lino Tedeschi Presidente e Amministratore Delegato CGT RINNOVARE LA FIDUCIA NEL FUTURO Le biomasse per la produzione di energia in Liberia FARE SPAZIO AL FIUME Le macchine Cat creano nuove difese contro le alluvioni 4 SUGGERIMENTI PER LA MANUTENZIONE Come gestire al meglio i GET 9 LA VISIONE IMPRENDITORIALE Bob de Lange, Product Manager Caterpillar LA VISIONE IMPRENDITORIALE Bob de Lange, Product Manager Caterpillar 10 TUTTI PER UNO, UNO PER TUTTI Nespoli Adriano sas, Team nuove tecnologie CGT e AccuGrade UTS vincono la sfida contro il tempo 14 DEMOLIRE IN MODO SEMPLICE Le macchine Cat aggiungono potenza e sicurezza 16 IL NOLEGGIO CGT E SICILSALDO FANNO STRADA AL METANO 13 macchine a lavoro per il potenziamento della rete di distribuzione DEMOLIRE IN MODO SEMPLICE Le macchine Cat aggiungono potenza e sicurezza 18 RINNOVARE LA FIDUCIA NEL FUTURO Le biomasse per la produzione di energia in Liberia 20 Nel sommario sono riportate solo alcune delle numerose notizie e novità contenute in questa edizione del Cat Magazine. Potete segnalarci gli argomenti che vorreste fossero trattati nelle prossime edizioni, inviandoci una e-mail all’indirizzo [email protected]. DIRETTORE EDITORIALE Jenny Strömbom, Caterpillar S.A.R.L. DIRETTORE RESPONSABILE Agnes Schroeter, Caterpillar S.A.R.L COORDINAMENTO DEALER Anneloes de Jong CAPOREDATTORE Nick Carding DIREZIONE ARTISTICA Ron Strik FOTOGRAFIA Peter Verver IDEA E REALIZZAZIONE Centigrade per Caterpillar S.A.R.L. www.centigrade.com CONTATTO CGT [email protected] Cat Magazine è un quadrimestrale distribuito dai dealer Caterpillar in Europa, Africa, Medio Oriente e nella Comunità degli Stati Indipendenti (CIS). Inoltrate la vostra corrispondenza a Cat Magazine, Caterpillar S.A.R.L. 76, Route de Frontenex, PO Box 6000, 1211 Ginevra 6, Svizzera. [email protected]. Tutti i diritti riservati. ©2011 Caterpillar. < Home 3 MACCHINE CAT IN AZIONE NEI PAESI BASSI FARE SPAZIO AL FIUME 4 Home > A Nord della città olandese di Maastricht, il fiume Maas segna il confine tra i Paesi Bassi e il Belgio. Il progetto Grensmaas, attualmente in corso, vede interessata un’estensione di circa 38,6 km del letto del fiume. Protezione dalle alluvioni, sviluppo della natura ed estrazione di ghiaia: sono questi i tre obiettivi principali del progetto Grensmaas e, ovviamente, le macchine Cat sono sul posto, giocando un ruolo centrale. Vicino all’ufficio del Grensmaas Consortium, il gruppo di società che esegue il progetto per la protezione contro le alluvioni, Hein Ruiter, regional manager per l’appaltatore olandese Van Oord, indica il villaggio di Itteren, visibile in lontananza. “Nel 1993”, dice, “e di nuovo nel 1995 e negli anni seguenti, le persone che vivevano lì non poterono fare altro che guardare il fiume che saliva verso le case. In sole 48 ore, il livello dell’acqua salì di 2,4 m e la gente si ritrovò con quasi un metro d’acqua in casa. Ogni volta, i residenti del villaggio, insieme a migliaia di persone che vivono nelle aree basse vicino al fiume, erano costretti a evacuare. Ecco perché oggi siamo qui, affinché questo non accada più”. < È un obiettivo ambizioso, ma non l’unico. Il secondo scopo correlato al progetto, infatti, è di creare circa 1.000 ettari di nuove aree naturali lungo l’intera sponda olandese del fiume Grensmaas, da Borgharen, appena a Nord di Maastricht, fino alla città di Roosteren, 42 km a valle. “Tutto ciò è decisamente sensato”, dice Hein. “Dopo tutto, stiamo creando maggiore spazio per il fiume fornendo enormi aree di sfogo che di fatto diventeranno ampie distese d’acqua, un rifugio naturale per uccelli e fauna selvatica. Quale migliore soluzione potrebbe esserci se non quella di espandersi creando una riserva naturale che può essere utilizzata dall’intera popolazione, insieme ad aree dedicate al pascolo del bestiame”? Segue Home 5 Le operazioni sul posto prevedono la rimozione e il ricollocamento di 3 metri di strato superiore di terreno. HEIN RUITER Regional manager per l’appaltatore Van Oord: “Nel 1995 le case furono riempite da quasi un metro d’acqua”. EVERT HOF DESTRA Capocantiere presso Boskalis. Sembra davvero un’iniziativa costosa e lo è: si tratta del classico progetto che, di solito, richiede un contributo consistente da parte del Governo. Tuttavia, qui le cose stanno in un altro modo. Grazie alla struttura geologica dell’area, il progetto si sta in realtà autofinanziando. Durante l’ultima era glaciale, enormi quantità di ghiaia si spostarono dalle regioni dei Vosgi e delle Ardenne per finire depositate ad una profondità media di circa 7,9 m nella zona in cui è attualmente in corso il progetto Grensmaas. L’estrazione di 53 milioni di tonnellate di sabbia e ghiaia (ghiaia da cava) è una parte integrale del progetto Grensmaas. La vendita di questi materiali per applicazioni in progetti di costruzione e ingegneria civile, rappresenta il modo ideale per alleggerire i costi totali del progetto Grensmaas. LA COLLABORAZIONE È ESSENZIALE Non occorre dire che, in un progetto di vasta portata come questo, la stretta collaborazione è di fondamentale importanza. Per molti versi, l’esecuzione del progetto Grensmaas è unica. È la più grande partnership che coinvolge pubblico e privato mai intrapresa nei Paesi Bassi. Il Grensmaas Consortium gestisce l’intero progetto: l’ingegneristica e l’applicazione dei permessi fino al completamento. Il governo controlla la conformità degli accordi dal 2005; le istituzioni governative coinvolte sono la Provincia di Limburg, il Ministero dell’Agricoltura, Gestione delle risorse naturali e Pesca e il Ministero dei Trasporti, Lavori pubblici e Gestione delle acque. Per conto di queste istituzioni governative, il Ministero dei Corsi d’acqua e dei Lavori pubblici controlla il progetto per accertarsi che il Consorzio aderisca ai termini degli accordi contrattuali. Il Grensmaas Consortium è formato da un gruppo di società del settore dell’estrazione della ghiaia, di appaltatori generali e dal Natuurmonumenten, la più grande organizzazione per la conservazione della 6 natura nei Paesi Bassi. Fin dall’inizio delle prime fasi di progettazione, alla metà degli anni ‘90, la popolazione locale è stata consultata costantemente per accertarsi che fosse d’accordo con il lavoro progettato. Le autorità locali, i proprietari terrieri, le società di servizi e molte altre organizzazioni locali sono inoltre state costantemente coinvolte nelle negoziazioni che si sono svolte dal 1995 all’inizio dei lavori nel 2008. È stato necessario ottenere ben 1800 permessi separati. Gli appaltatori generali sono Van den Biggelaar Aannemingsbedrijf B.V., Van Oord Nederland B.V. e Boskalis B.V. Insieme, essi formano il sindacato Regenboog (arcobaleno) e tutti e tre hanno scelto di utilizzare le macchine Cat, la cui fornitura e “Nel tempo a disposizione, riesco a fare molto più di quanto fosse possibile prima”. Farrid Arramach, operatore di un 385 Cat manutenzione è a carico del dealer Cat olandese Pon Equipment. Il dealer è il fornitore principale degli equipaggiamenti che servono per il progetto e fornisce macchine nuove, usate e a noleggio, oltre a attrezzature, motori, parti di ricambio e assistenza. Al momento, sono circa 40 le macchine Cat che lavorano nel progetto, tra cui dozer D6, escavatori idraulici 345C, 365C e 385C LRE e 18 dumper articolati Cat 740. Il progetto si sviluppa attraverso undici cantieri separati, situati lungo il fiume Maas. Tre di questi cantieri sono attualmente in fase di costruzione, due dei quali nelle zone meridionali di Borgharen e Itteren. Questi siti sono collegati tramite una strada di 2,4 km, destinata al trasporto di materiali da costruzione. In entrambi, Home > le attività iniziali hanno previsto la costruzione di un ponte, di una strada dedicata al trasporto di materiali da costruzione e di una deviazione parziale dalla strada pubblica esistente. Al momento, i circa 100 dipendenti che vi lavorano si stanno occupando della rimozione di uno strato superiore del terreno, profondo 3 m, seguita dall’escavazione della sottostante ghiaia da cava. “Ogni settimana rimuoviamo un totale di circa un milione di m3 di strato superiore di terreno e ghiaia da cava”, secondo Evert Hof, capocantiere generale presso Boskalis. Lo strato superiore di terreno viene trasportato in aree già scavate e la miscela di ghiaia e sabbia viene scaricata su un cumulo di 220.000 tonnellate, il cosìddetto “deposito temporaneo” del cantiere di 80 ettari, a Itteren. Dal deposito temporaneo, un nastro trasportatore alimenta gli stabilimenti di lavorazione dove la ghiaia da cava viene separata, spezzata, se necessario, per ottenere la qualità desiderata di ghiaia e sabbia per uso industriale. Tutto ciò ha luogo in un porto temporaneo dalle dimensioni di 250 x 500 m. Dopo aver ottenuto il prodotto con la giusta granulometria, questo viene caricato sulle chiatte e trasportato attraverso il vicino Juliana Canal. PROBLEMI UNICI, SOLUZIONI ORIGINALI Il porto non è il solo elemento esclusivo del lavoro svolto a Borgharen e Itteren. Poiché la frontiera tra Belgio e Olanda è qui definita dal fiume Maas, considerazioni di carattere politico hanno portato alla decisione di utilizzare due escavatori idraulici Cat 385C LRE specificamente configurati e dotati di sistemi GPS. Diversi anni fa, entrambi i Paesi stabilirono di comune accordo il confine nel punto più profondo del fiume, circa 7,9 m sotto il livello dell’acqua. È pertanto imperativo garantire che il dragaggio o l’escavazione lungo il fiume non superi mai questa profondità, in quanto in tal caso si sposterebbe il confine tra i due Paesi: un’idea < inconcepibile. Alla luce di tutto ciò, quale poteva essere il modo migliore per estrarre ghiaia alla profondità richiesta (e non oltre), con la massima velocità ed efficienza? La risposta è arrivata sotto forma di due Cat 385C LRE, appositamente realizzati per il progetto dal dealer Cat olandese Pon Equipment, che lavora in cooperazione con soluzioni di OEM Cat. Queste macchine sono state modificate, con un avambraccio e braccio di 21,3 m e dispongono di una benna appositamente progettata da 5,5 m3. Il sistema GPS installato sulle due macchine assicura la precisione della posizione di avambraccio/braccio, necessaria per garantire che le operazioni di scavo sott’acqua non superino la profondità massima stabilita. Poiché il peso totale della macchina è di 103 tonnellate, per lavorare nelle vicinanze immediate della sponda del fiume, è necessario che sia posizionata con precisione per assicurare stabilità durante il lavoro. Trattori cingolati D6 al lavoro, parte di una flotta di 40 potenti macchine Cat sul posto. Secondo l’operatore Farrid Arramach, che lavora con le macchine 385C LRE dall’Agosto del 2010, l’ingombro a terra della macchina pari a circa 6 x 6 m è davvero utile. Inoltre, la precisione e la sensibilità dei doppi joystick controllati elettronicamente (anch’essi sviluppati appositamente da Pon Equipment per questo progetto) sono importanti, secondo la sua opinione. “Certamente”, aggiunge, “è un’ottima macchina con cui lavorare. C’è molta più potenza per l’escavazione in profondità e dato che lavoriamo, in media, 11 ore al giorno per cinque giorni a settimana, il fatto che sia anche comoda è un altro enorme vantaggio. Ciò significa in pratica che, a parità di tempo, posso ottenere molto più di quanto fosse possibile prima dell’arrivo del 385C LRE e mi sento anche più sicuro”. UN FUTURO SENZA PREOCCUPAZIONI Quale sarà il risultato finale di tutti questi sforzi quando il progetto sarà terminato nel 2023? “Allora”, >> Segue Ulteriori informazioni sul modello Cat 385C MH all’indirizzo Web: www.uk.cat.com/385CMH Home 7 Il 385C MH Cat modificato da PON: una combinazione esclusiva di sicurezza per l’operatore ed elevato ritmo di lavoro. CARATTERISTICHE TECNICHE 385C LRE TIPO PON CAT Peso: 103.000 Kg Sbraccio: 21,5 m con benna specifica Benna: HH-6-180-230HK, volume 5.588 litri Profondità (in base alla posizione del perno dei cilindri di sollevamento): 12,8 m nella posizione del perno originale, 9,4 m nella posizione aggiuntiva. Caratteristiche di sollevamento massimo: 11,5 tonnellate a 19,5 m sull’estremità dell’avambraccio e limitato dalla stabilità delle posizioni di entrambi i perni (misurazione in base a ISO 10567) Altezza cabina rialzata: 3,8 m da terra alla base della cabina Potenza: 390 kW a 1800 giri/min Tipo carro: quadrato con pattini a due costole da 900 mm 8 dice Hein Ruiter, “per iniziare, sembrerà che non siamo mai stati qui. L’intera area verrà risistemata in modo da sembrare un paesaggio completamente naturale; questo è un requisito fondamentale del progetto. Ciò che si vedrà sarà una combinazione di distese d’acqua, un ambiente fluviale naturale insieme a terreni da pascolo: un’area aperta e accessibile alla gente per molte generazioni future. Inoltre, ovviamente, ci sarà il vantaggio effettivo. In un’area a lungo soggetta alle alluvioni, tale minaccia diventerà solo un brutto ricordo e centinaia di migliaia di cittadini olandesi potranno vivere senza questa particolare preoccupazione”. CAT 385C MH MODIFICATO DA PON EFFICIENZA SU ORDINAZIONE Per il dealer Cat olandese Pon Equipment, lavorare a stretto contatto con i Clienti per garantire che venga fornita esattamente la macchina Cat più appropriata è una condizione naturale. Tuttavia, quando il Grensmaas Consortium lo ha contattato nel dicembre 2009, era evidente la necessità di una soluzione eccezionale, anche in base agli standard di Pon Equipment, per soddisfare una richiesta altrettanto eccezionale. Bas van Velsen, specialista Pon per gli escavatori, continua: “Gli appaltatori si sono rivolti a noi con richieste molto specifiche e rigorose, in termini di produttività, consumo di combustibile per ora, profondità di scavo, altezza di sollevamento e distanze di movimentazione dei materiali. Naturalmente, il nostro primo passo è stato quello di cercare nel portafoglio Cat una macchina che potesse soddisfare tali requisiti. Ma in questo caso specifico, non siamo riusciti a trovare nessuna macchina che rispondesse a tutte queste esigenze, alcune delle quali fuori dall’ordinario. Il modello Cat 385C MH era quello che si avvicinava di più e sapevamo che, grazie alla sua stabilità e alla particolare articolazione del braccio, avremmo potuto dotarla di un braccio e di un avambraccio appositamente progettati, un impianto idraulico e una benna corrispondenti, in modo da renderla adatta al lavoro da eseguire”. Insieme alla divisione OEM di Caterpillar, abbiamo lavorato ad una macchina speciale. La progettazione finale (che include un braccio e un avambraccio totalmente nuovi) utilizza il 96% di parti Cat che sono fondamentali per garantire una rapida e affidabile fornitura di parti di ricambio, se necessario (anche se finora non si è mai presentata questa necessità). “Il braccio e l’avambraccio”, dice Bas, “sono stati fabbricati in base alle nostre caratteristiche tecniche da un fornitore locale e noi abbiamo progettato tutte le modifiche con cilindri idraulici ad alesaggio maggiore come parte del pacchetto. Abbiamo rispettato tutti i relativi requisiti ISO e siamo riusciti perfino ad ottenere un posizionamento alternativo del cilindro di sollevamento per poter disporre di due differenti raggi di lavoro; pertanto, ora la macchina presenta addirittura una maggiore versatilità nella gamma di applicazioni. Disponiamo inoltre di una benna da 5,5 m3 progettata e realizzata appositamente per soddisfare i requisiti di produttività. “Siamo riusciti a completare la macchina in circa otto mesi”, aggiunge. “Si tratta di un progetto realizzato completamente da Pon che utilizza quasi il 100% di parti Cat e ne siamo molto orgogliosi. Abbiamo già ottenuto l’interesse da parte di altri potenziali Clienti. ■ Home > SUGGERIMENTI PER LA MANUTENZIONE COME GESTIRE AL MEGLIO I GET Caterpillar progetta, produce e vende prodotti antiusura e GET per tutti i propri modelli di macchine e benne proponendo, di fatto, la più ampia scelta di parti di usura di qualità superiore attualmente disponibile sul mercato. 1. ISPEZIONE VISIVA GIORNALIERA 4. OGNI SETTIMANA *TQF[JPOFEFMMFJODSJOBUVSFBEFTFNQJP GVMDSJBSSFTUJ FEFMMJNQJBOUPJESBVMJDP BEFTFNQJPUVCJnFTTJCJMJDPMMFHBNFOUJ EFJUVCJDJMJOESJFSBDDPSEJ 1VMJSFUVUUFMFBUUSF[[BUVSFFSJQFUFSFJQVOUJ FFTFHVJSFMJTQF[JPOFSFMBUJWBNFOUF BMHJPDPBEFTFNQJPGVMDSJDVTDJOFUUJ FTFHVJSFMJTQF[JPOFSFMBUJWBNFOUF BMMVTVSBFõFUUVBOEPJMDPOGSPOUPDPOMF QBSUJOVPWFPMPTQFTTPSFBEFTFNQJP CPSEJFTUSFNJUËQBSUJVTVSBUF PRODOTTI ANTIUSURA BENNE E GESTIONE PARTI DI USURA SONO IMPORTANTI t-BDPSSFUUBHFTUJPOFEJQBDDIFUUJBOUJVTVSB DPNQPOFOUJ(&5DPOTFOUFOPOTPMPEJ QSPUFHHFSFMFCFOOFEBMMVTVSBQSFDPDF NBBODIFEJNJHMJPSBSFMBQSPEVUUJWJUËF MFQSFTUB[JPOJEFMMBNBDDIJOBJONPEPEB QPUFSBVNFOUBSFMBRVBOUJUËEJNBUFSJBMF NPWJNFOUBUPQFSPHOJPSBEJMBWPSP t*(&5HJVTUJHFTUJUJJONPEPBQQSPQSJBUP DPOTFOUPOPJOPMUSFEJBVNFOUBSFMBEVSBUB EFMMBNBDDIJOBFEFJDPNQPOFOUJ2VFTUP QFSDIÏMFBUUSF[[BUVSFQFOFUSBOPQJá GBDJMNFOUFOFJNBUFSJBMJEVSJSJEVDFOEP JDBSJDIJQFSVSUJFBMUSFTPMMFDJUB[JPOJDIF TBSFCCFSPUSBTNFTTJBMMFTUSVUUVSFEFMMB NBDDIJOBFBJDPNQPOFOUJQSJODJQBMJ t"UUSBWFSTPMBHFTUJPOFEFJ(&5ÒQPTTJCJMF DPOUFOFSFJMDPOTVNPEJDPNCVTUJCJMF SJEVDFOEPJDPTUJEJFTFSDJ[JPF BVNFOUBOEPMBEVSBUBEFMNPUPSF 2. ISPEZIONE GIORNALIERA MANUALE *TQF[JPOFEFJCMPDDBHHJBEFTFNQJP QFSOJEFMMBNBDDIJOBTBMWBMBNBEFMMB CFOOB FEFJCVMMPOJBEFTFNQJP TUBõFUBHMJFOUFJNCVMMPOBUP 5. IN GENERALE 4FHVJSFBUUFOUBNFOUFMFJTUSV[JPOJ DPOUFOVUFOFM.BOVBMFEJGVO[JPOBNFOUPF NBOVUFO[JPOF0.. *OmOFJNQFHOBSTJBE FTFHVJSFMBNBOVUFO[JPOFRVPUJEJBOBNFOUF 3. OGNI GIORNO O IN BASE ALLE ORE LAVORATE .BOVUFO[JPOFBEFTFNQJPHSBTTP t6OQSPHSBNNBDPNQMFUPEJHFTUJPOF EFJ(&5DPOUSJCVJTDFBSJEVSSFJMSJTDIJP EJUFNQJEJGFSNPOPOQJBOJmDBUJ2VFTUP JNQMJDBVOBEJTQPOJCJMJUËNBHHJPSFQFS VOMBWPSPQJáQSPEVUUJWPFSFEEJUJ[JP t*OmOFJMDPTUPEFJ(&5ÒSJMFWBOUFOFM DPSTPEFMMBWJUBEFMMBNBDDIJOB"TFDPOEB EFMMBQQMJDB[JPOFJMWPTUSPJOWFTUJNFOUP JO(&5QVÛBEEJSJUUVSBTVQFSBSFJM QSF[[PEJBDRVJTUPEFMMBNBDDIJOB *DJORVFQVOUJEFTDSJUUJEJTFHVJUPDPOTFOUJSBOOP EJQSFWFOJSFJMDPTUPQFSSJQBSB[JPOJFYUSBHSB[JF BEVOBNBOVUFO[JPOFBQQSPQSJBUBFUFNQFTUJWB < Home 9 INTERVISTA AL REGIONAL PRODUCT MANAGER PER LE PALE GOMMATE MEDIE CAT, BOB DE LANGE LA VISIONE IMPRENDITORIALE Bob de Lange è stato nominato Regional Product Manager per le pale gommate medie a Settembre dello scorso anno. Di fatto, tutte le sei posizioni di Regional Product Manager nell’area EAME (Europa, Africa e Medio Oriente) di Caterpillar sono state create solo due anni e mezzo fa. Ma perché è stata concepita questa posizione, cosa comporta e in quale modo offre vantaggi ai Clienti Cat? Bob sorride a questa domanda. “Ho sentito dire che se tutto andasse come dovrebbe andare, non ci sarebbe affatto lavoro per me,” dice. “Ma in realtà, si tratta molto di più che risolvere semplicemente problemi. In pratica, la definizione più semplice del lavoro è che, in qualità di Regional Product Manager, sono responsabile del coordinamento di tutte le attività collegate alla nostra gamma di pale gommate medie: 950, 962, 966, 972 e 980. Per ‘tutte le attività’ intendo progettazione, sviluppo, controllo qualità, produzione, marketing, vendita: qualsiasi cosa, dalla A alla Z. I vari reparti all’interno dell’azienda (acquisto, progettazione, produzione e così via) sono giustamente concentrati per lo più sulle proprie aree di responsabilità. Io sono la persona centrale all’interno di questa complessa matrice di singole organizzazioni che concentra la 10 propria attenzione sull’intera attività relativa alle pale gommate medie, dall’inizio alla fine. Il mio compito è di avere la cosìddetta visione imprenditoriale” Per capire il motivo per cui è stata creata questa posizione, afferma Bob, è necessario guardare quello che accadeva prima. “Prima che ci fossero i Regional Product Manager, esistevano product manager a livello mondiale, cosa che comunque era sensata, dato che siamo, dopo tutto, un’azienda che opera a livello globale. Ma potete immaginare come fosse difficile “Dal globale al regionale”. per una sola persona svolgere un lavoro efficiente su tale scala. Tanto per fare un esempio, nella mia area, per le pale gommate medie, dal punto di vista della produzione, sono presenti sei impianti a livello mondiale. Mantenere un collegamento efficiente e continuo con tutti gli impianti è già di per sè difficile, pensate aggiungendo tutti gli altri aspetti del ruolo”. Di conseguenza, nell’ultima riorganizzazione dell’azienda, il lavoro dei product manager è stato Home > modificato in modo che possano operare a livello regionale invece che mondiale. Lo scopo era quello di concentrarsi ancora più da vicino sulle esigenze dei nostri Clienti rispetto a quanto avveniva prima e di promuovere una maggiore responsabilità per l’azienda. Quindi, adesso ci sono Regional Manager per tutte le attività principali dell’area EAME. “In una grande azienda come Caterpillar”, dice Bob, “dobbiamo sempre guardare verso l’esterno piuttosto che verso l’interno ed è una parte essenziale del mio ruolo accertarmi che questo accada. Io raccolgo la voce del Cliente riguardo alle nostre pale gommate medie e devo accertarmi che sia sentita e soprattutto ascoltata in modo appropriato all’interno dell’azienda”. “Io raccolgo la voce dei Clienti”. Per questo, sebbene Bob abbia la sua sede a Ginevra, passa gran parte del suo tempo in viaggio, dividendosi tra gli impianti di produzione Cat a Gosselies, in Belgio (dove sono prodotte le pale gommate medie per i Clienti europei) e le visite ai Clienti e ai dealer Cat nell’area EAME. “Partecipo ad attività che vanno dagli eventi dei Clienti ai test delle macchine Cat con le macchine della concorrenza. Partecipo alla formazione per la vendita da parte dei dealer, alle fiere e a tutti i tipi di eventi che riguardano i Clienti. Può essere un programma impegnativo”, aggiunge, “ma devo essere certo di fare ciò che è necessario per comprendere le esigenze dei nostri Clienti e incontrarli spesso, poiché le condizioni del mercato cambiano continuamente”. Segue < Home 11 Bob de Lange on ´yhden yrityksen mies´, hänen koko työuransa on kulunut Caterpillarin palveluksessa. “Olen belgialainen, Antwerpenissa syntynyt ja kasvanut,” de Lange kertoo. ”Kävin kouluni Belgiassa, opiskelin diplomi-insinööriksi Belgiassa ja USA:ssa, minkä jälkeen aloin suorittaa MBA-tutkintoa Ranskassa. Viimeinen projektini vei minut Houstoniin, Texasiin, mutta päästyäni työhaastatteluun Caterpillarille palasinkin takaisin etuajassa. Minulle tarjottiin työtä, ja sille tielle jäin.” EIKÖ TOISEEN YRITYKSEEN SIIRTYMINEN OLE KOSKAAN HOUKUTELLUT? “Ei, ei milloinkaan,” De Lange vastaa painokkaasti. “Nautin edelleen työstäni Caterpillarilla. Valtavasti vaihtelua ovat tuoneet sekä erilaiset tehtävät että monet eri paikat, joissa olen asunut ja työskennellyt. Vaikka olen tehnyt töitä vain yhdessä yrityksessä, olen saanut enemmän erilaisia työtilaisuuksia kuin työnantajalta toiselle siirtyneet opiskeluaikaiset ystäväni. “Yrityksemme on hyvin organisoitu”, hän lisää. “Caterpillar motivoi työtekijöitään ja antaa heille mahdollisuuden kehittyä tehtävien myötä. Työntekijän “Minulla on 17 vuoden koulutus tähän työhön.” kehittymistä seurataan tarkasti ja uraa suunnitellaan pitkäjänteisesti. Hankittua asiantuntemusta osataan hyödyntää kunnolla. Itse olen työskennelly sekä pyöräkuormaajien parissa että yhteyshenkilönä Catmaahantuojiin ja heidän alueidensa asiakkaisiin. Toimipaikkoinani ovat olleet Lontoo, Kööpenhamina, München, Rooma ja luonnollisesti myös Caterpillarin pääkonttori USA:ssa. Voidaan sanoa, että olen saanut 17 vuoden koulutuksen nykyiseen tehtävääni.” “Kerronpa pari esimerkkiä. Tuotantomme pitkäjänteisyys kehittyy hyvään suuntaan. Käytämme jo tällä hetkellä 25 prosenttia kierrätysmateriaalia uusia koneita valmistaessamme, ja uskomme voivamme kierrättää kokonaista 97 prosenttia 966K:n tuotannossa käytetyistä materiaaleista. Tämä on iso harppaus oikeaan suuntaan. Cat 980K-kuormaajassa on puolestaan kuorman tunnistava hydrauliikka ja uudentyyppinen momentinmuunnin, joista kumpikin vähentää polttoaineen kulutusta ja lisää työtehoa. Tällaisen kehitystyön ansiosta K-sarjan koneet ovat markkinoiden tällä hetkellä parhaat. Lisäksi on muitakin vastaavia muutoksia, jotka auttavat Cat-koneita pysymään alan johtoasemassa. Maahantuojapuolella yhteys työmaahan tulee yhä tärkeämmäksi autettaessa asiakkaita valvomaan ja pitämään koneitaan kunnossa. Piakkoin pystytään valvomaan myös tuottavuutta, jolloin asiakkaita voidaan auttaa valitsemaan täsmälleen oikeat koneet kulloiseenkin työkohteeseen.” “Kaikki tämä osoittaa, mihin suuntaan ala on menossa. Avainsanat ovat: lisääntynyt tehokkuus, pienentyneet polttoainekulut, pitkäjänteisyys ja minimoidut käyttökustannukset. “Mitä omaan rooliini tulee, en usko sen muuttuvan ratkaisevasti” , de Lange lisää.” Tietenkin painopisteet muuttuvat asiakkaiden vaatimusten muuttuessa ja kasvaessa. Siksihän uusi tehtävä alunperin luotiinkin. Niin minulle, kuin varmasti viidelle kollegallenikin, asiakkaiden näkökannan esille tuominen ja heidän tarpeidensa täyttäminen tekee tästä tehtävästä tähän mennessä parhaimman.” ■ KATSE TIUKASTI HUOMISPÄIVÄSSÄ Entä tulevaisuus? Mitä muutoksia Bob de Lange näkee koneiden ja markkinoiden kehityksessä, ja mihin suuntaan hän ennustaa oman roolinsa menevän? “Mitä tulee keskikokoisiin Cat-pyöräkuormaajiin, ja luultavasti muihinkin Cat-koneisiin, suuntaus on varsin selkeä. Uuden K-sarjamme koneissa näkyy, mihin me alan markkinajohtajana olemme menossa. Perinteiset Caterpillarin arvot ovat edelleen kunniassa: kestävyys, laatu ja huipputehokkuus vaativissakin olosuhteissa. Luetteloon voidaan kuitenkin lisätä paljon uusia asoita: yhä lisää monipuolisuutta, polttoainetehokkuutta, helppokäyttöisyyttä, pitkäjänteisyyttä ja uuden teknologian soveltamista koneisiimme. 12 Home > >> Lue lisää keskikoisista Cat-pyöräkuormaajista: www.witraktor.fi/koneet 13 Home < TUTTI PER UNO, UNO PER TUTTI Il Motor Grader 12M a lavoro con Sistema AccuGrade UTS La celebre frase de “I tre moschettieri” di Alexandre UN CANTIERE DI SOLE MACCHINE… Dumas è perfetta per questo cantiere di Desio dove la Quando arriviamo in cantiere, vediamo subito all’opera un sinergia tra macchine Caterpillar dell’azienda Nespoli escavatore 330D LN impegnato a caricare un dumper Adriano sas, il Team nuove tecnologie CGT e il Sistema articolato 730, mentre un Motor Grader 12M livella il terreno. AccuGrade™ UTS ha permesso di vincere una gara Fervono i lavori, ma notiamo che, nonostante il Grader stia contro il tempo: predisporre tutte le opere necessarie portando il sottofondo alla quota desiderata, non ci sono alla costruzione di un capannone industriale, picchetti, né segnali di tracciato. Solo tre macchine Caterpillar dall’allargamento di una strada fino alla realizzazione nel pieno dell’attività e i lavori sono partiti da poche ore… dei plinti, in dieci giorni lavorativi. e la stazione robotizzata …E IL SISTEMA ACCUGRADE™ UTS sullo sfondo. Vediamo che il 12M monta un palo con prisma e scorgiamo nei campi un treppiede con stazione robotizzata fissa. Ora tutto è più chiaro. “La nostra azienda utilizza esclusivamente macchine Caterpillar” ci racconta Daniele Nespoli, uno dei soci insieme al cugino Samuele, il fratello Roberto e ai fondatori Adriano e Elio. “La nostra scelta è dovuta sia alla loro proverbiale robustezza, sia soprattutto al rapporto di collaborazione che si è instaurato con il dealer italiano, CGT. Per questo, quando ci Il 330D durante una fase di carico del dumper articolato 730. hanno illustrato le potenzialità del Sistema AccuGrade™, abbiamo capito che sarebbe stata la scelta giusta per noi”. NON SOLO GRANDI OPERE L’azienda Nespoli Adriano sas, nata nel 1973 ad Arosio vicino Como, è specializzata in scavi, sbancamenti, movimento terra, demolizioni e lavori edili in genere. Il 12M mentre livella il terreno alla quota desiderata senza bisogno di picchetti e segnali di tracciato. Spesso, i lavori effettuati richiedevano l’intervento di un topografo per stilare un progetto e il conseguente tracciamento sul campo ad opera degli operai. “Appena è stato chiaro che non saremmo più dipesi da nessuno” ci 14 Home > spiega Daniele “non c’è stato spazio per i dubbi. Utilizziamo gli operatori sono stati in grado di sfruttarne appieno i l’AccuGrade™ nella maggior parte dei lavori, di qualsiasi benefici. Abbiamo detto addio alle rilavorazioni e dimensione siano, risparmiando sempre tempo e denaro. abbassato i consumi. In più, tutto il tempo risparmiato per Quello che apprezzo di più è che ancora prima di partire, portare a termine un cantiere, può essere impiegato per sappiamo esattamente quanto materiale dobbiamo fare altri lavori”. stendere o movimentare. “Utilizziamo l’AccuGrade™ nella maggior parte dei lavori, di qualsiasi dimensione siano. ” LA SFIDA VINTA In poco più di sei giorni lavorativi, sono stati tolti circa 50 cm di coltivo su una superficie di oltre 20.000 m2 e sono stati posati 70/80 cm di macerie; la sede stradale è stata allargata da 6 a quasi 12 metri e sono stati preparati i Questo significa azzerare gli sprechi e avere più certezza cassonetti per strada, piazzali e un capannone industriale dei costi da affrontare. Il Sistema UTS, poi, oltre ad di circa 8.000 m2. “Abbiamo persino anticipato i tempi assicurare una precisione millimetrica, ha il grande previsti” conclude Daniele Nespoli “e un buon contributo è vantaggio di poter essere utilizzato anche in galleria o in stato fornito dal nostro Sistema AccuGrade™ che ha zone dove il segnale GPS non arriva”. velocizzato le operazioni; sapevamo quanto materiale L’utilizzo del 12M, del 730 e del 330D ha consentito di tagliare i tempi di esecuzione dei lavori. riportare per raggiungere esattamente 25 cm dalla “quota UN LAVORO IN SINTONIA zero” stabilita. Tutto è pronto per il capannone e per le Il Team nuove tecnologie CGT segue il Cliente dallo studio relative opere di urbanizzazione.” Insomma, la sinergia tra il del progetto, fino al suo caricamento sul computer di Team nuove tecnologie CGT, Sistema AccuGrade™ e il bordo. All’avvio del cantiere, c’è sempre uno specialista del Cliente Nespoli Adriano sas ha permesso di vincere una Team pronto a supportare il Cliente in caso di necessità. difficile sfida contro il tempo. E non sarà l’ultima… La fase finale di sistemazione degli oltre 20.000 m2 di terreno. “Abbiamo detto addio alle rilavorazioni e abbassato i consumi. ” “In caso di necessità” ci conferma Daniele Nespoli “basta una telefonata; sappiamo di poter contare sempre sull’appoggio del Team. Ma devo dire che il Sistema è molto facile da usare e dopo un breve training iniziale, tutti < Home 15 DEMOLIRE IN MODO SEMPLICE Quando si lavora in ambienti difficili, la potenza e la sicurezza devono rappresentare le priorità principali. Per l’appaltatore belga Aclagro, contano solo gli escavatori idraulici Cat D e DL. L’appaltatore belga Aclagro, con sede a Gand, non è estraneo alle attività di demolizione. Fondata nel 1970, per 15 anni le attività dell’azienda sono state rivolte principalmente a lavori di demolizione. Tuttavia, negli anni seguenti, con la crescita dell’azienda, la gamma di attività si è estesa fino a comprendere, tra le altre, la costruzione di ferrovie e strade, la bonifica di terreni, la depurazione delle acque sotterranee e il riciclaggio e trattamento dei rifiuti. La vera ragione dietro alla crescente diversificazione dell’azienda è stata quella di consentire ai Clienti di servirsi da un “fornitore unico”, con il vantaggio di un solo referente per una gamma di attività correlate. È una strategia che ha ripagato abbondantemente, dato che l’azienda ha attirato Clienti dell’economia belga a livello nazionale, statale e privato. In seguito a ciò, l’azienda impiega oggi circa 320 persone e dispone di una flotta di veicoli che include 75 escavatori, nonché pale gommate, 25 autocarri e 150 furgoni. Grazie a questa importante crescita (sostanzialmente alimentata dal regolare aumento della domanda, in tutto il Belgio, dovuta alla competenza di Aclagro nelle demolizioni), nel 2008 è stata presa la decisione di costituire una divisione separata per 16 i lavori di demolizione. La divisione impiega oggi 40 persone e porta a termine tra i 30 e i 40 lavori all’anno, di grande e piccola taglia, in tutto il Belgio e anche nel nord della Francia. Inoltre, dal 2010 gli escavatori idraulici Cat giocano un ruolo importante nell’incremento delle capacità e della produttività della divisione. Attualmente, in vari cantieri di Aclagro vengono utilizzati un 330DL, 345DL e 336D, mentre altri due escavatori 336D sono stati ordinati. UN LAVORO DURO RICHIEDE MACCHINE “DURE” All’inizio di quest’anno Cat Magazine ha incontrato il responsabile acquisti presso Aclagro, Jurgen Van Moldergem, nella città belga di Kortrijk, dove l’azienda era impegnata in un progetto di demolizione per la Posta belga nella stazione centrale della città. Ci ha spiegato la decisione di Aclagro di iniziare a sostituire la flotta aziendale di escavatori idraulici non Cat con nuove macchine Cat. “Facciamo un lavoro difficile”, dice, indicando l’attività in pieno svolgimento intorno a lui. “Ad esempio, in questo cantiere stiamo ripulendo un vecchio edificio per poi demolirlo, insieme a una struttura in metallo annessa. Successivamente, prepareremo il terreno per la costruzione di un nuovo edificio. Lo spazio è limitato, quindi nel cantiere possiamo lavorare solo con due macchine e l’intero progetto deve essere completato in un solo mese. Ciò significa che dobbiamo poter usare macchine che facciano il lavoro senza problemi, che siano robuste, affidabili e realizzate Home > >> Maggiori informazioni sugli escavatori idraulici Cat con braccio extra lungo per demolizioni all’indirizzo Web: www.uk.cat.com/UHD-HEX specificamente per gestire i lavori di demolizione. I nostri escavatori non Cat, non si sono dimostrati all’altezza delle aspettative: non erano abbastanza potenti per eseguire il lavoro con l’efficienza desiderata. Perciò, abbiamo iniziato a cercare delle alternative”. La ricerca li ha portati dal dealer Cat belga Bergerat Monnoyeur. Il dealer è stato in grado di dimostrare rapidamente che la gamma di escavatori idraulici Cat, personalizzati per lavori di demolizione pesanti (incluse caratteristiche come cabine pressurizzate con filtri speciali per lavorare in luoghi contaminati), era in grado di offrire tutta la potenza, l’affidabilità e la versatilità necessarie, anche per il più duro dei lavori. “È stato subito chiaro”, dice Jurgen, “che le macchine “Grazie alla maggiore potenza riusciamo a produrre di più per ogni ora di lavoro”. per gestire simili attrezzature in modo ottimale. Anche i nostri operatori, dopo un breve periodo di adattamento ai nuovi comandi e alle diverse impostazioni, sono entusiasti di lavorare con le macchine Cat”. “Ma il vantaggio più grande”, aggiunge Christophe, “è la sicurezza di queste macchine. Un mese fa si è verificato un incidente con uno dei nostri escavatori Cat ma, grazie alla cabina rinforzata e alle strutture di protezione, l’operatore non ha riportato ferite di alcun tipo”. Quindi, alla luce delle prestazioni che le macchine Cat hanno dimostrato fino ad oggi, qual è la probabilità che Aclagro sostituirà la vecchia flotta con modelli Cat nei prossimi anni? Jurgen Van Moldergem sorride e afferma: “le prestazioni delle macchine soddisfano le aspettative. L’assistenza da parte del nostro dealer Cat locale è completa e inoltre le macchine offrono i livelli di sicurezza adeguati per i nostri operatori. Quindi quale pensate sia la risposta”? ■ Cat ci offrivano di più”. Sono sicuramente robuste e grazie alla maggiore potenza riusciamo a fare di più ogni ora, risparmiando tempo e denaro rispetto alle nostre macchine precedenti. La tecnologia Smart Boom è inoltre un vantaggio, specialmente quando le macchine utilizzano il martello. E naturalmente,” aggiunge “abbiamo anche il vantaggio di poter contare sui programmi di manutenzione e assistenza di Bergerat Monnoyeur; così noi siamo liberi di concentrarci solo sul lavoro da svolgere”. LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO Il direttore della pianificazione dei lavori di Aclagro ed ex operatore, Christophe Gevaert, anche lui presente in cantiere, aggiunge le sue osservazioni: “Con le macchine Cat non sussistono problemi di pressione idraulica quando si usano, ad esempio, utensili da taglio. I nostri altri escavatori, spesso, non hanno la potenza < Home 17 IL NOLEGGIO CGT E SICILSALDO FANNO STRADA AL METANO Nel 2010, il consumo complessivo di metano in Italia è stato di 82,8 miliardi di metri cubi, il 6,6% in più rispetto al 2009 e appena il 2% in meno rispetto all'anno record 2008, quando l'Italia ha bruciato 84,5 miliardi di metri cubi confermando la crescita continua degli anni precedenti. Il 345D del Noleggio CGT con benna trapezoidale di Sicilsaldo mentre scava alla profondità di 3 metri per interrare il metanodotto. UNA RETE DA POTENZIARE C’è poco da stupirsi se in molte parti d’Italia sono in corso temporanea di imprese) con Saipem, sta eseguendo lavori di potenziamento della rete di distribuzione gas i lavori per conto di Snam Rete Gas, società metano. Dopo il momentaneo calo avvenuto nel 2009, costantemente impegnata a sviluppare il sistema delle infatti, i consumi hanno confermato il costante trend di infrastrutture del gas in Italia. crescita, trainato dall’Industria con un aumento Il metanodotto, come detto lungo quasi 30 km, avrà un dell'11,1%. diametro di 120 cm e passerà 3 metri sotto terra Uno di questi potenziamenti è in fase di realizzazione in attraversando un territorio in parte collinare, richiedendo Toscana, su una tratta di 29,580 km tra i Comuni di Palaia pertanto una vasta opera di movimento terra. e Collesalvetti, dove Sicilsaldo, in un’ATI (associazione 18 Home > Per la posa dei 29,580 km di metadonodotto, oltre alle opere di scavo “classiche”, sono state necessarie anche 3 TOC, ossia Trivellazioni Orizzontali Controllate, per superare fiumi e terreni da non ledere. ESCAVATORI CAT® AL LAVORO necessità di impiegare gli escavatori per un periodo L’esecuzione dei lavori, infatti, prevede una prima fase in limitato” ci spiega Massimo Cincotta, “abbiamo pensato cui viene preparato il percorso che ospiterà il che il noleggio fosse la soluzione più adatta. Detto ciò, la metanodotto. In seguito, i tubi sono posizionati, saldati e scelta di affidarci a CGT è venuta da sé, sia per le predisposti all’interro. E’ a questo punto che il lavoro degli macchine Caterpillar, sia per la flessibilità e la sicurezza escavatori entra nel vivo e non è un caso che siano stati garantite dal loro noleggio”. scelti escavatori Caterpillar, presi a noleggio dal dealer italiano CGT. “Considerando l’estensione dell’opera su circa 30 km” ci racconta Massimiliano Cincotta, Project manager di Sicilsaldo “e la necessità di ripristinare il territorio allo stato antecedente i lavori, dopo aver “Abbiamo pensato che il noleggio fosse la soluzione più adatta. Detto ciò, la scelta di affidarci a CGT è venuta da sé” interrato il metanodotto, gli escavatori giocano Oggi Sicilsaldo sta utilizzando sul cantiere toscano ben 13 sicuramente un ruolo fondamentale. escavatori Caterpillar con noleggi di durate differenti che “Gli escavatori giocano sicuramente un ruolo fondamentale. Per questo abbiamo scelto Caterpillar. ” possono variare in base alle esigenze operative.“Siamo partiti con 8 escavatori ad Aprile” aggiunge Cincotta “poi in base all’avanzamento dei lavori, ne abbiamo presi altri 5 a Giugno. L’ampia disponibilità della flotta CGT, permette di trovare sempre la macchina più adatta”. Le operazioni di movimento terra sono considerevoli e richiedono macchine produttive, ma allo stesso tempo CATERPILLAR E CGT, PARTNER AFFIDABILI docili da utilizzare per consentire la massima precisione, Un 320D, tre 329D, otto 336D e un 345D stanno gestendo dove necessario. Per questo abbiamo scelto Caterpillar”. tutte le operazioni di movimento terra. Il 345D, I lavori, iniziati ai primi di Febbraio, procedono equipaggiato con una speciale benna trapezoidale, scava speditamente e probabilmente finiranno con l’arrivo con la massima precisione fino alla profondità di tre del 2012. metri, creando lo spazio che ospiterà il metanodotto. “Nei primi tre mesi di lavoro” conclude Cincotta “le macchine LA SCELTA DEL NOLEGGIO CGT Cat si sono comportate egregiamente. Comunque, La Sicilsaldo, con sede legale a Gela in Sicilia, nata nel sappiamo che in caso di necessità, CGT sarebbe pronta a 1994, si è presto affermata come una delle principali intervenire in tempi brevissimi direttamente dalla filiale di realtà nel settore dell'impiantistica industriale, del Livorno, a pochi km dal cantiere. Quando si affrontano montaggio meccanico e della realizzazione di pipeline lavori impegnativi, è fondamentale poter contare su per prodotti liquidi e/o gassosi, in Italia ma non solo. partner così affidabili”. Il binomio tra le macchine Oggi, infatti, i due cantieri più grandi si trovano in Algeria Caterpillar e la qualità dei Servizi CGT, in questo caso il e Kuwait, dove sono impegnate numerose macchine di Noleggio, ancora una volta ha fatto la differenza. proprietà. “Considerando l’andamento del mercato e la Due fasi dei lavori con i posatubi e gli escavatori Caterpillar all’opera. < Home 19 RINNOVARE LA FIDUCIA NEL FUTURO In Liberia, nell’Africa occidentale, il Buchanan Renewables Group converte le biomasse da alberi della gomma inutilizzabili, per cercare di superare una carenza cronica di energia nel paese, oltre a generare reddito dalle vendite di generatori elettrici in Europa. Il gruppo è fortemente impegnato anche nel rinfoltimento delle piantagioni di alberi della gomma (che una volta rappresentavano la maggiore fonte di reddito del paese) e una parte integrante del suo operato in Liberia è costituito dalle macchine Cat. Legname raccolto dalle piantagioni di alberi da gomma in attesa di essere trasportato a Buchanan. Storicamente, la produzione di gomma è stata un caposaldo dell’economia della Liberia. Tuttavia, 11 anni di guerra civile, conclusasi nel 2003, hanno lasciato migliaia di ettari di piantagioni abbandonate, con gli alberi non curati e inutilizzabili. I fondatori, incontratisi per cercare opportunità commerciali in Liberia nel 2004, riconobbero l’esistenza di un mercato globale del legno della gomma per produrre pannelli di fibre e mobili, nonché un 20 mercato emergente di generatori di energia che utilizzano legna come combustibile. La possibilità di generare biomasse dagli alberi della gomma inutilizzati della Liberia è l’idea brillante dell’azienda che ha lo scopo di migliorare la vita di molte persone tra gli oltre tre milioni di abitanti della Liberia. Alla fine del 2007, l’azienda ha attirato l’attenzione dell’imprenditore e filantropo canadese John McCall MacBain che nel 2006 ha creato una fondazione per promuovere la salute, l’istruzione e l’ambiente, in particolare proprio in Liberia. Nell’Aprile del 2008, MacBain ha acquistato Buchanan Renewable Energies e ha esteso il progetto all’uso delle biomasse per la produzione di energia locale. Nel 2010, l’azienda ha rafforzato il proprio business e la missione socio-ambientale attraverso la partnership con Vattenfall, società elettrica svedese attiva nelle biomasse e nella riduzione di emissioni fossili. Home > “Per ogni albero rimosso viene piantato almeno un nuovo albero della gomma”. Oggi, il Buchanan Renewables Group opera con due aziende principali in Liberia: Buchanan Renewables Fuel e Buchanan Renewables Power. Il Gruppo Power sta realizzando un impianto energetico alimentato a trucioli situato a circa 50 km dalla capitale del paese, Monrovia. La capacità dell’impianto, pari a 36 Megawatt, rappresenta un miglioramento significativo nella fornitura a disposizione per i cittadini di Monrovia, i quali finora hanno dovuto accontentarsi di soli 9 Megawatt. Buchanan Renewables Fuel lavora con i coltivatori di alberi della gomma per abbattere e rimuovere gli alberi non produttivi dalle piantagioni e ridurre la legna in trucioli da utilizzare per produrre energia elettrica. Il Gruppo è inoltre impegnato nel rinfoltimento delle piantagioni per rilanciare l’industria della gomma nel paese. Per ogni albero improduttivo rimosso, viene piantato almeno un nuovo albero della gomma. CAT NEL CUORE DEL PROGETTO Le macchine Cat giocano un ruolo significativo in questo processo, impiegate nelle piantagioni per rimuovere e caricare gli alberi da trasportare nell’impianto di produzione dei trucioli nel porto di Buchanan, oltre ad occuparsi della pulizia e della preparazione dei terreni da rinfoltire. Nel porto, le macchine Cat sono utilizzate per scaricare il legname, accatastare la legna per alimentare le grandi truciolatrici e caricare i trucioli sui trasportatori. Paul Leas, responsabile della flotta e degli approvvigionamenti presso Buchanan, spiega l’aumento del coinvolgimento di Cat. “L’uso di macchine Cat risale all’inizio del progetto. Nel 2007 e 2008 l’azienda ha acquistato una flotta di macchine Cat usate, provenienti dagli Stati Uniti e dal Regno Unito, che includeva 9 escavatori (Cat 345B, 330C e un 320C), 14 esboscatrici (3 Cat 545 e 11 Cat 525B), 6 dozer (D10, D8, D7 e D6R) e 3 Motor Grader (12H, 140H e 140G), che in gran parte Segue < Home 21 Trucioli di legna degli alberi da gomma nel porto di Buchanan. sono ancora in uso. Tuttavia, quando ho raggiunto l’azienda all’inizio del 2010, venivano utilizzate anche diverse altre macchine di altri marchi e la combinazione non aveva molto senso. Per essere efficienti, sia nell’uso delle macchine che nell’assistenza sui prodotti, era necessaria una standardizzazione. Cat è stata la scelta più ovvia. Le macchine sono ben progettate, ben costruite e ideali per le condizioni difficili in cui operiamo. Inoltre, Cat offre la migliore assistenza sulle parti di ricambio e il miglior valore di rivendita in tutto il mondo e in particolare in Africa, dove l’assistenza e la disponibilità dei ricambi sono fondamentali. “Dunque, in seguito alla crescita dell’azienda e alla necessità di acquistare altre macchine, ci siamo rivolti a Cat. Infatti, uno dei miei primi compiti è stata la “Dalle 95.000 tonnellate esportate nell’anno passato, stiamo raggiungendo le 390.000 di quest’anno”. negoziazione con JA Delmas, il nostro dealer Cat locale, per un pacchetto di macchine e assistenza. In seguito a ciò, abbiamo già ricevuto due nuovi dozer D6T, due nuove esboscatrici 545C e una abbattitrice 573, la prima in Africa. Inoltre, abbiamo ricevuto due nuove caricatronchi Cat 320DFM e una 966H, con forche per tronchi e una benna per trucioli da 8 m3 per lavorare nel porto”. Le macchine Cat caricano gli alberi da gomma abbattuti per il trasporto a Buchanan. 22 I VANTAGGI DI OGGI E PER IL FUTURO Quali sono le prospettive, sia per il Buchanan Renewables Group sia per il popolo liberiano che spera di trarre vantaggio dalle attività dell’azienda? Alexandra Baillie di Buchanan Renewables ci fornisce un’indicazione. “Abbiamo dato grande enfasi alla formazione professionale”, dice. “Disponiamo adesso di 600 cittadini liberiani che lavorano per l’azienda. A tutti abbiamo fornito i nostri corsi di formazione e sono ora in grado di utilizzare tutte le nostre macchine. Inoltre, nell’anno passato, abbiamo migliorato molto la nostra metodologia, in parte grazie al nostro ultimo partner, la società elettrica svedese Vattenfall. Più di 40 dei suoi impianti in Europa sono alimentati interamente, o parzialmente, tramite biomasse (inclusi ora i nostri trucioli) e, pertanto, questa società contribuisce molto ad aumentare le nostre conoscenze e capacità, oltre ad essere un cliente importante. “Dalle 95.000 tonnellate esportate nell’anno passato, stiamo raggiungendo le circa 390.000 di quest’anno. Inoltre, una nostra ricerca rileva che una percentuale compresa tra il 60 e il 75% dei 259.000 ettari di alberi da gomma del paese non è produttiva, il che significa che le potenzialità di espansione sono ancora molte. Il futuro sembra quindi brillante, per Buchanan Renewables e, con la stessa importanza, per i coltivatori di alberi da gomma della Liberia e la popolazione in generale”. ■ Tutte le attrezzature utilizzate da Buchanan, funzionano a pieno ritmo. Una abbattitrice, che lavora solo durante le ore di luce diurna, accumula circa 3.000 ore all’anno, mentre le macchine usate per il carico e lo scarico nel porto accumulano tra 4.000 e 6.000 ore all’anno. “Ciò significa un ciclo di ricambio previsto ogni tre o quattro anni”, dice Paul. “Potremmo vendere le macchine usate, ma alcune delle macchine più vecchie sono ormai troppo usurate. Pertanto, il valore di rivendita e di immissione sul mercato proprio delle macchine Cat è destinato a diventare molto presto un fattore positivo per noi”. >> Ulteriori informazioni sulla linea di attrezzature forestali Cat all’indirizzo Web: www.uk.cat.com/forestry Home > LA SOLUZIONE IDEALE C’È, BASTA SCEGLIERLA. NOLEGGIO CGT, AL SERVIZIO DEL VOSTRO BUSINESS. IN TUTTA ITALIA. CGT vi mette a disposizione una flotta di oltre 1200 macchine e 150 modelli con una vita operativa media di solo 18 mesi. Un parco macchine nuovo che si affianca al vostro per consentirvi di affrontare ogni applicazione e soddisfare qualsiasi esigenza operativa. Macchine Caterpillar, ma non solo. Nei settori in cui Caterpillar non è presente con i propri mezzi, CGT ha selezionato i partner più affidabili per garantirvi sempre il meglio. Scegliendo il Noleggio CGT, avrete la macchina che cercate per il tempo necessario, con la formula più flessibile e senza pensieri grazie alla copertura assicurativa All Risk. Per questo, il Noleggio CGT è la soluzione ideale in tutta Italia. © 2011 CGT SpA. © Caterpillar Inc. Tutti i diritti riservati. CGT, Cat®, Caterpillar ed i rispettivi loghi, il "giallo Caterpillar" e la livrea Power Edge, così come l'identità dei prodotti qui utilizzati, sono marchi registrati e non possono essere utilizzati senza autorizzazione. < [email protected] | www.cgt.it | 800-827134 Compagnia Generale Trattori S.p.A. Direzione Generale: MILANO 20090 VIMODRONE - Strada Statale Padana Superiore, 19 Home > � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � PROTAGONISTI INSIEME. CGT SpA Direzione Generale: MILANO - 20090 Vimodrone - Strada Statale Padana Superiore, 19 - tel. 02.274271 - fax 02.27427554 Filiali di Vendita, Nuovo e Usato, Noleggio e Assistenza Tecnica ● ANCONA tel. 071.727711 - fax 071.7108331 60027 Osimo, Via A. Volta 15 Loc. Aspio Terme - Zona Ind.le ● AOSTA tel. 0165.77481 - fax 0165.765192 11020 Quart, Località Amerique ● AREZZO tel. 0575.394.1 - fax 0575.356608 52100 Via P. Calamandrei, 305 ● BARI tel. 080.5861111 - fax 080.5322179 70026 Modugno, Zona Industriale S.S. 96 km. 118 ● BERGAMO/BRESCIA tel. 030.657681 fax 030.6857215 - 25050 Passirano, Via S.Antonio, 4/B ● BOLOGNA tel. 051.6477.1 - fax 051.727450 40012 Calderara di Reno, Via Persicetana, 4 ● BOLZANO tel. 0471.82451 - fax 0471.824590 39044 Egna, Via degli Artigiani, 14 - Zona Ind.le Sud ● CAGLIARI tel. 070.211271 - fax 070.240377 09100, S.S. 131 km. 5,5 ● CARRARA tel. 0585.50771 - fax 0585.55296 54031 Avenza, Via Aurelia, angolo Via Carriona ● CASERTA tel. 0823.583111 - fax 0823.824244 81025 Marcianise, S.P. 336 (ex Sannitica) km. 21,035 ● CATANIA tel. 095.7498111 - fax 095.291047 95030, Zona Industriale C.da Palma ● COSENZA tel. 0984.831611 - fax 0984.402532 87036 Rende, Zona Industriale C.da S. Valentino ● CUNEO tel. 0172.63801 - fax 0172.691464 12045 Fossano, Via Torino, 57 ● FIRENZE tel. 055.88604.1 - fax 055.8860428 50041 Calenzano, Via G. Zanella, 11 ● FOGGIA tel. 0881.680405 - fax 0881.680404 71100 Zona Industriale C.so del Mezzogiorno km. 3 ● FROSINONE tel. 0775.898163 - fax 0775.202081 03100, Via Asi, 1, 12 Asse Attrezzato ● GENOVA tel. 010.7236.1 - fax 010.750767 16163, Via Lungo Torrente Secca, 64 rosso ● IMPERIA tel. 0184.46461 - fax 0184.464646 18018 Taggia, Regione Periane snc ● LIVORNO tel. 0586.9440.1 - fax 0586.941606 57017 Stagno, Via Aurelia ● MILANO tel. 02.923641 - fax 02.92364430 20061 Carugate, Strada Provinciale 121 ● PADOVA tel. 049.873371 - fax 049.633509 35030 Sarmeola, Via della Provvidenza, 151 ● PALERMO tel. 091.8633101 - fax 091.8690220 90044 Carini, S.S. 113 km. 281,5 ● PARMA tel. 0521.615227- fax 0521.656663 43010 Fontevivo, Quartiere Romitaggio, 21 ● PERUGIA tel. 075.9880124 - fax 075.9880125 06089 Torgiano, Loc. Pontenuovo - Via Kennedy, 3 ● PIACENZA tel. 0523.7626.1 - fax 0523.760706 29010 Gragnano Trebbiense, Loc. Noce, 8 ● POTENZA tel. 0971.485519 - fax 0971.485525 85050 Tito Scalo, Zona Industriale di Tito [email protected] | www.cgt.it | 800-827134 < Cat Magazine è una pubblicazione edita da Caterpillar SARL, Ginevra. Direttore Responsabile Agnes Schroeter. Cat Magazine è inviato in Italia ad un elenco di Clienti fornito da CGT, conformemente alla Legge 196/2003 sulla Tutela della Privacy. Home ● RIMINI tel. 0541.623473 - fax 0541.623589 47822 Santarcangelo di Romagna, Via del Pino, 5 ● ROMA tel. 06.82601 - fax 06.8260358 00137, Via Nomentana, 995 ● SASSARI tel. 079.2637401 - fax 079.260609 07100 Zona Industriale Predda Niedda Strada n. 18 ● SONDRIO tel. 0342.493802 - fax 0342.493794 23010 Colorina, Loc. Piani della Selvetta Via Nazionale, 620 ● TERAMO tel. 085.946541 - fax 085.9462123 64025 Scerne di Pineto, Via Piane Vomano ● TORINO tel. 011.8963511 - fax 011.8963556 10036 Settimo T., Via Leinì, 130 ● TRENTO tel. 0461.422721 - fax 0461.421394 38014 Gardolo, Via Bolzano, 4 ● TREVISO tel. 0422.724166 - fax 0422.724168 31027 Spresiano, Via Marmolada, 8 ● UDINE tel. 0432.85071 - fax 0432.853408 33019 Tricesimo, Via S. Giorgio, 15 ● VERCELLI tel. 0161.2951 - fax 0161.295226 13100, Via Torino, 45 ● VERCELLI Divisione Energia tel. 0161.290300 fax 0161.290370 - 13100, Via Ettore Ara, 1 ● VERONA tel. 045.825041 - fax 045.8201179 37066 Sommacampagna, Via dell’Agricoltura ● VITERBO tel. 0761.402010 - fax 0761.402095 01028 Orte, Via Terni, 15/A (uscita Autosole)