Adventure 2 Plus Adventure 3 Plus TREADMILL MANUALE UTENTI Leggere la guida del treadmill prima di usare questo manuale. 2 ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Bisogna porre molta attenzione in alcuni processi di assemblaggio. E’ molto importante seguire le istruzioni correttamente e assicurarsi che tutte le parti siano ben strette. Se le istruzioni di assemblaggio non vengono seguite correttamente alcune parti potrebbero risultare non montate bene e potrebbero causare un rumore fastidioso. Per prevenire danni al TREADMILL bisogna seguire correttamente le istruzioni o prendere provvedimenti in caso contrario. Prima di procedere cercare il numero di serie del TREADMILL collocato sul tubo stabilizzatore frontale e copiarlo nella scheda che segue. Scrivere anche il nome del modello. SCRIVERE IL NUMERO DI SERI E IL NOME DEL MODELLO NUMERO DI SERIE: NOME MODELLO: Horizon TREADMILL 3 IPOD/MP3 PLAYER POCKET ALL MODELS SPEAKERS (ADVENTURE 3 PLUS ONLY) TOUCH PAD PANEL AND DISPLAY WINDOWS CONSOLE WATER BOTTLE HOLDER SAFETY KEY PLACEMENT GRIP PULSE HANDRAILS SUPPORT BAR ON/OFF SWITCH CIRCUIT BREAKER CONSOLE MAST FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) MOTOR COVER POWER CORD SIDE RAIL TRANSPORT WHEEL ROLLER END CAP RUNNING BELT / RUNNING DECK 4 REAR ROLLER ADJUSTMENT BOLTS STRUMENTI INCLUSI: PRE ASSEMBLAGGIO • • • • DISIMBALLARE Chiave a T 6 mm Chiave a L 5 mm Chiave a T 4 mm Chiave a L 4 mm PARTI INCLUSE: • • • • • • • • • 1 Console 2 Sostegni console 2 Giunti 1 Barra di supporto 5 Borse strumenti 1 Chiave di sicurezza 1 Bottiglia di lubrificante silicone 1 Filo d’alimentazione 1 Cavo adattatore Audio Posizionare il cartone del TREADMILL su un pavimento livellato. Si raccomanda di posizionare un tappetino protettivo sul pavimento. Fare attenzione quando si sposta l’unità. Non aprire lo scatolone se appoggiato di lato. Dopo aver rimosso i fili della confezione non sollevare e trasportare l’unità fin quando non è del tutto assemblata ed è in posizione verticale con il blocco di sicurezza inserito. Disimballare il prodotto dove si intende utilizzarlo. Il treadmill ha un sistema di ammortizzatori ad alta pressione che possono scattare se mal gestiti. Non afferrare mai il telaio inclinato e muovere con cura il ALL MODELS ATTENZIONE NON SOLLEVARE IL TREADMILL! Non sollevare o muovere il treadmill dalla confezione durante la fase di assemblaggio. Si può rimuovere la plastica dai sostegni del telaio. ATTENZIONE NON SEGUIRE CORRETTAMENTE LE ISTRUZIONI PUO’ PROVOCARE DANNI! NOTA: Durante ciascun passaggio dell’assemblaggio assicurarsi che TUTTI i dadi e i bulloni siano in posizione e stretti parzialmente prima di stringere completamente ciacuno di essi. NOTA: Potrebbe essere utile durante l’assemblaggio una leggera applicazione di lubrificante del tipo che si usa per le bici. . 5 ASSEMBLAGGIO STEP 1 CONTENUTO BORSA STRUMENTI 1 : ALL MODELS SOCKET BOLT 10 mm Qty: 8 CONSOLE MAST SOCKET BOLT SOCKET 6 A Aprire la borsa strumenti 1 B Tagliare la banda gialla e tirare fuori il sostegno console. C Montare il giunto sinistro al SOSTEGNO CONSOLE SINISTRO con 4 BULLONI A TUBO. D Montare il giunto DESTRO al SOSTEGNO CONSOLE DESTRO con 4 BULLONI A TUBO. ASSEMBLAGGIO STEP 2 A CONTENUTO BORSA STRUMENTI 2 : BOLT (A) 20 mm Qty: 4 SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 4 FLAT WASHER (C) 15 mm Qty: 4 Sollevare il piano di corsa fin quando il blocco non si aggancia. Rimuovere il contenuto da sotto il piano. B Aprire la borsa strumenti 2 C Con il piano alzato montare il sostegno console sinistro alla base del telaio con 4 bulloni (A), 4 rondelle aperte (B)e 4 rondelle piane (C). ALL MODELS RUNNING DECK LEFT CONSOLE MAST FOOT LATCH BASE FRAME FLAT WASHERS (C) SPRING WASHERS (B) BOLTS (A) 7 ASSEMBLAGGIO STEP 3 CONTENUTO BORSA STRUMENTI 3 : ALL MODELS BOLT (A) 20 mm Qty: 4 SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 4 FLAT WASHER (C) 15 mm Qty: 4 CONSOLE CABLE LEAD WIRE A Aprire la borsa strumenti 3 B Spingere il capo del cavo nel sostegno console destro e poi collocare il capo del cavo console sulla parte superiore del sostegno. Disfarsi dell aparte rsisua del cavo. C Con il piano alzato montare il sostegno console destro alla base del telaio con 4 bulloni (A), 4 rondelle aperte (B) e 4 rondelle piane (C). RIGHT CONSOLE MAST RUNNING DECK BOLTS (A) SPRING WASHERS (B) FLAT WASHERS (C) CONSOLE CABLE BASE FRAME 8 Nota: Attenzione a non calpestare i fili durante l’assemblaggio. ASSEMBLAGGIO STEP 4 CONTENUTO BORSA STRUMENTI 4: BOLT (D) 15 mm Qty: 6 SPRING WASHER (B) 15 mm Qty: 6 FLAT WASHER (C) 15 mm Qty: 6 A Sbloccare il gancio con il piede per abbassare il piano. B Aprire la borsa strumenti 4. C Posizionare delicatamente la console sul sostegno. montare la parte sinistra con 1 bullone (D), 2 rondelle aperte (B) e 2 rondellE pianE (C). D Connettere i cavi console, inserendo delicatamente i cavi per evitare danni. E Montare la parte destra con 2 bullonI (D) 2 rondelle aperte (B) e 2 rondellE pianE (C). CONSOLE CONSOLE CABLES ASSEMBLE LEFT SIDE FIRST ALL MODELS Nota: Attenzione a non calpestare i fili durante l’assemblaggio. FLAT WASHERS (C) SPRING WASHERS (B) BOLTS (D) CONSOLE MAST 9 ASSEMBLAGGIO STEP 5 CONTENUTO BORSA STRUMENTI 5 : ALL MODELS BOLT (H) 15 mm Qty: 4 A Aprire borsa strumenti 5. B Allineare la barra di supporto ai fori del sostegno console. C Inserire i bulloni (F) nei 4 fori della barra di supporto. D Stringere tutti i bulloni della console (Step 4) e quelli della barra di supporto (Punto C sopra) completamente. BOLTS (H) SUPPORT BAR CONSOLE MAST 10 NotA: Guardare nei fori del sostegno destro prima di inserire i bulloni per evitare di calpestare i cavi. ASSEMBLAGGIO STEP 6 ALL MODELS ASSEMBLAGGIO COMPLETATO! Adventure 2 Plus Peso massimo utente: 125 kg / 275 lbs. Peso prodotto: 85 kg / 187 lbs Dimensioni generali: 181 x 86 x 137 cm / 71” x 34” x 54” Adventure 3 Plus Peso massimo utente: 135 kg / 300 lbs. Peso prodotto: 86.5 kg / 190 lbs Dimensioni generali: 181 x 86 x 137 cm / 71” x 34” x 54” 11 OPERAZIONI TREADMILL Questa sezione spiega come utilizzare la console e i programmi e come programmare il treadmill. La sezione BASIC OPERATION nella guida treadmil contiene le seguenti istruzioni: • POSIZIONARE IL TREADMILL • UTILIZZO DELLA CHIAVE DI SICUREZZA • RIPIEGARE IL treadmill • MUOVERE IL treadmill • LIVELLARE IL treadmill • TENSIONE DEL NASTRO • CENTRARE IL NASTRO • UTILIZZO DELLA FUNZIONE BATTITO CARDIACO 13 H J B A ALL MODELS R S M I M TIME DISTANCE ZEIT TARGETS ZIELE K ENTFERNUNG TIME ZEIT DISTANCE ENTFERNUNG CALORIES INCLINE KALORIEN SPEED STEIGUNG ENERGY SAVER ENERGIESPARMODUS GESCHWINDIGKEIT CALORIES KALORIEN HEART RATE HERZFREQUENZ INCLINE 1% GESCHWINDIGKEIT STEIGUNG 2% 4% 6% 8% 4 km/h 10% 2 mph 10 km/h 8 km/h 5 mph 6 mph 12 km/h 7 mph SPEED 14 km/h 8 mph 18 km/h 11 mph INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT STA R T Q U I C K S TA R T COOL DOWN ABKÜHLEN SELECT TARGET ZIEL AUSWÄHLEN SELECT WORKOUT PROGRAMM AUSWÄHLEN SCHNELLSTART 14 N E ANZEIGENWECHSEL STO P HOLD TO RESET FÜR NULLSTELLUNG GEDRÜCKT HALTEN WARNUNG! Nur für den Heimgebrauch. WARNING! Model is only for homeuse. Befestigen Sie den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung, bevor Sie das Gerät starten. Um das Risiko von Verletzungen einzudämmen, stellen Sie sich auf die seitlichen Trittflächen, bevor Sie das Gerät starten. Lesen Sie vor der Erstbenutzung die Bedienungsanleitung. Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel nach dem Training, um ein ungewolltes Einschalten durch Kinder vorzubeugen. starting treadmill. Attach safety key clip to clothing before starting. To avoid injury, stand on the side rails before Read and follow all instructions before operating. Keep children away from this equipment. Remove safety key when not in use and store out of reach of children. P ENTER EINGABE CHANGE DISPLAY G C Q D L F O P operazioni console Adventure 2 PLUS e Adventure 3 Plus Nota: sulla console c’è un sottile foglio di plastica trasparente che deve essere rimosso. A) * Finestra Led: mostra il tempo e la distanza,calorie, pulsazioni, inclinazioni, velocità e i profili allenamenti. B) Led indicatori target: indica il target (se esiste) del programma in uso. C) Selezione target: per selezionare il target desiderato. D) Selezione allenamento: per selezionare l’allenamento. E) AVVIO: Premere per iniziare ad esercitarsi, per iniziare il proprio allenamento, o per riprendere ad esercitarsi dopo una pausa. F) STOP: Premere per mettere in pausa o terminare un allenamento. Tenere premuto per 3 secondi per resettare il treadmill. G) Cool down: premere per iniziare la fase di raffreddamento durante la quale (4 minuti) la velocità e l’inclinazione diminuiscono. H) TASTO InclinAZIONE / : per modificare l’inclinazione con piccoli incrementi (incrementi dello 0.5%).. I) TASTO VELOCITA’ + / -: per modificare la velocità con piccoli incrementi (incrementi di + / - 0.1 mph o 0.1km/h.). J) Tasto rapido inclinazione: per modificare più velocemente l’inclinazione K) Tasto rapido velocità: per modificare rapidamente la velocità. L) TASTO INVIO / CAMBIO VISUALIZZAZIONE: si usa per selezionare un programma e confermare le impostazioni. Premere durante l’allenamento per modificare le informazioni visualizzate. used to adjust target and workout settings. M) ALTOPARLANTI (SOLO Adventure 3 Plus): per ascoltare musica da cd o mp3 collegati. N) Audio jack IN (SOLO Adventure 3 Plus): per collegare cd / mp3 player alla console usando il cavo adattatore audio incluso. O) Audio out / jack cuffie (solo Adventure 3 Plus): per inserire le cuffie e ascoltare la musica. Nota: quando le cuffie sono inserite il suono non si sente più dagli altoparlanti. P) VANO PORTA BOTTIGLIA: per appoggiare l’equipaggiamento personale. N) VANO CHIAVE DI SICUREZZA: blocca il treadmill se la chiave di sicurezza è inserita R) VANO LETTORE MP3: per appoggiare il vostro lettore mp3. S) SALVA ENERGIA: dopo essere entrati in modalità stand-by per 10 minuti la funzione salva energia si attiva automaticamente per minimizzare il consumo di energia. * Nota: la finestra LED mostra un messaggio in alto se in uso, modifica la visualizzazione del messaggio in bassocon un LED che lampeggia. Le Calorie e il Battito Cardiaco sono mostrati nella finestra LED in mezzo. ALL MODELS 15 FINESTRE Display Adventure 2 Plus and Adventure 3 Plus DISPLAYS TIME TARGETS ZIELE DISTANCE ZEIT ENTFERNUNG TIME ZEIT DISTANCE ENTFERNUNG CALORIES KALORIEN INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT ENERGY SAVER ENERGIESPARMODUS CALORIES KALORIEN HEART RATE HERZFREQUENZ • TEMPO: Visualizzato in Minuti:Secondi. Visualizza il tempo rimanente o il tempo impiegato per l’esercizio. • Targets: il LED lampeggia vicino al target correntemente selezionato. Se il LED non lampeggia, nessun target è attivato. • DISTANZA: Visualizzato in Miglia. Indica il percorso già svolto o quello che manca. • ALLENAMENTI: il LED lampeggia vicino all’allenamento correntemente selezionato. • VELOCITA’: Mostrata come MPH o KM/H. Indica la velocità di corsa o del piano. • INCLINAZIONE: Mostrata come una percentuale. Indica l’inclinazione della vostra camminata o del piano • CALORIE: Calorie totali buciate o calorie che rimangono da bruciare durante l’allenamento. • BATTITO CARDIACO: Visualizzato come battiti al minuto. Impiegato per monitorare la frequenza cardiaca durante l’esecuzione dell’esercizio (battito visualizzatoquando si impugnano le due manuglie apposite). • PROFILI PROGRAMMA: Visualizza il profilo del programma in uso (la velocità in un programma basato sulla velocità, l’inclinazione durante i programmi basati sull’inclinazione). 16 pronti a partire 1) Controllare che non vi siano oggetti sul nastro. 2) Inserire la spina nella presa e accendere il treadmill 3) Posizionarsi in piedi sui binari laterali. 4) Attaccare la chiave di sicurezza ai propri abiti assicurandovi che essa sia ben fissa e non cada durante l’allenamento. 5) Inserire la chiave di sicurezza nella sua postazione nella console. 6) Ci sono due opzioni per iniziare: A) AVVIO RAPIDO Semplicemente premere il tasto VIA/AVVIO per iniziare l’allenamento. Tempo, distanza, e caloriee inizieranno un conto in avanti da zero. Oppure... B) SeleZIONARE UN target E UN ALLENAMENTO 1) Selezionare un target usando il tasto seleZIONA target. 2) Modifica le impostazioni del con i tasti FRECCE. 3) Premere INVIO per andare avanti. 4) Selezionare un ALLENAMENTO usando il tasto SELEZIONA UN ALLENAMENTO. NOTA: se non si sceglie un target o un programma il programma è Manuale. Tutte le modifiche di velocità e inclinazione devono essere eseguite dall’utente. CAMBIARE IL PROPRIO TARGET DURANTE L’ALLENAMENTO E’ possibile modificare il proprio Target “al volo” senza modificare i propri dati di allenamento. In qualsiasi momento per cambiare il target, premere il tasto SELEZIONA TARGET fino alla selezione / o + / – keys per del nuovo TARGET desiderato. Usare i tasti introdurre il valore del nuovo TARGET e premere INVIO. Tutte le statistiche precedenti verranno aggiornate con il nuovo TARGET, così non andrà perso nulla. NOTA: Se accidentalmente viene premutoil tasto SELEZIONA TARGET durante un allenamento, se non si preme alcun tasto per 5 secondi, il target corrente non verrà modificato. Cambiare l’allenamento durante l’allenamento. È possibile cambiare allenamento al volo In qualsiasi momento durante l’allenamento, premere il tasto SELEZIONA ALLENAMENTO fino alla selezione del nuovo ALLENAMENTO desiderato. Premere INVIO. Il nuovo ALLENAMENTO inizierà dopo il riscaldamento e tutte le statistiche rinizieranno. NOTA: il programma BATTITO CARDIACO non può essere modificato al volo. Se il tasto seleziona allenamento viene premuto accidentalmente non premere altro per 5 secondi e l’allenamento precedente viene ripristinato. 17 PROFILI TARGET TARGET 1 – TEMPO: Permette all’utente di impostare come obiettivo un tempo da 15 a99 minuti. Inizierà un conto alla rovescia. Distanza e calorie partiranno dallo 0. TARGET 2 – DISTANZA: Permette all’utente di impostare come obiettivo una distanza da 0.4 a 42 km. Inizierà un conto alla rovescia. Tempo e calorie partiranno dallo 0. Target 3 – Permette all’utente di impostare come obiettivo una certa quantità di calorie da bruciare da 20 a 980. Inizierà un conto alla rovescia. Distanza e tempo partiranno dallo 0. NO TARGET: Permette all’utente di non impostare alcun obiettivo. Tempo, distanza e calorie partiranno dallo 0. PROFILI ALLENAMENTI 1) manualE – TUTTI I MODELLI: permette di modificare al volo velocità e inclinazione. 2) intervalLI – TUTTI I MODELLI: migliora la forza, la velocità e la resistenza con incrementi e decrementi della velocità durante tutto l’allenamentoper coinvolgere cuore e muscoli. Segmenti 18 1 2 Tempo 2:00 Mins Riscaldamento 2:00 Mins 90 sec 30 sec Inclinazione 1 1.5 0.5 1.5 Velocità (British) 1 1.5 2 4 Velocità (Metric) 1.6 2.4 3.2 6.4 I Segmenti 1 & 2 si ripetono fino al raggiungimento del target. 3) PERDERE PESO – TUTTI I MODELLI: aiuta a perdere peso con incrementi e decrementi della velocità, mantenendo l’utente nella propria zona brucia grassi. Level 1 Segmenti Riscaldamento 1 2 3 4 5 6 7 8 Tempo 4:00 Mins 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 1.5 1.5 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 Inclinazione 0 0.5 Velocità(British) 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 3.5 3 2.5 Velocità (Metric) 1.6 2.4 3.2 4.0 4.8 5.6 6.4 5.6 4.8 4.0 I Segmenti 1-8 si ripetono fino al raggiungimento del target. 4) BATTITO CARDIACO – TUTTI I MODELLI: Dopo aver selezionato il programma BATTITO CARDIACO, premere ‘invio’. Per modificare il proprio battito cardiaco target, premere il tasto inclinazione + o -. Il Battito Cardiaco Target deve essere un valore che permette all’utente di esercitarsi per quasi tutto l’allenamento. Dopo aver scelto il proprio battito cardiaco target premere “Avvio” e iniziare l’allenamento. Dopo 4 minuti di allenamento il livello di inclinazione aumenta gradualmente per portare l’tente nella propria zona target. Dopo essere entrati nella zona del battito target (5 battiti + o -) il livello rimane costante. Se l’utente supera il target di 25 battiti la console si ferma per ragioni di sicurezza. NOTA: il programma BATTITO CARDIACO è progettato per avere come target il tempo, target che potete scegliere con Target 1. e’ necessaria la fascia telemetrica, e si può impostare come target solo il tempo. 19 per resettare la console Tenere premuto il tasto stop per 3 secondi. defaticamento Mettere il treadmill in modalità defaticamento. Il defaticamento dura 4 minuti e riduce velocità e inclinazione per permettere di defaticare il cuore. . TERMINARE L’ALLENAMENTO Quando l’allenamento è completato, sul display lampeggierà la scritta “FINISHED” e verrà emesso un beep. Le informazioni dell’allenamento verranno visualizzate sulla console per 30-45 secondi. CANCELLARE LA SELEZIONE cOrrentE To clear the current program selection or screen, hold the stop button for 3-5 seconds. UTILIZZO IL VOSTRO LETTORE CD / MP3 (SOLO ADVENTURE 3 PLUS) 1) Connettere il cavo ADATTATORE audio al JACK IN AUDIO in alto a destra della console e il jack deelle cuffie nel lettore cd / mp3 . Utilizzare i tasti del vostro lettore cd / mp3 per modificare le impostazioni audio. 2) Rimuovere il CAVO ADATTATORE audio se non in uso. 3) Se non si desidera utilizzare gli altoparlanti inserire le cuffie nel jack out in basso sulla console. 20 TREADMILL MANUALE UTENTI Adventure 2 Plus & Adventure 3 Plus Treadmill Owner’s Manual 0921’11 Rev1.1 © 2011 Horizon Fitness