Eidgenössische Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung Anmeldung für einen Versicherungsausweis Gut lesbar in Blockschrift 0 Zutreffendes oder mit Schreibmaschine ausfüllen ankreuzen Personalien gemäss einem amtlichen Ausweispapier (Familien büchlein, Heimatschein, Aufenthaltsbewilligung, Schriftenempfangsschein, Reisepass) Ein früherer Name ist mit Bindestrich anzufügen oder, falls amtlicher Niederlassungs- Name, ohne Bindestrich oder voranzustellen. 1. Familienname Alle Vornamen gemäss amtlicher Schreibweise, den Rufnamen unterstreichen. 2. Vornamen 3. Geschlecht 0 männlich D D weiblich verheiratet 4. Zivilstand Dledig 5. Geburtsdatum Tag, Monat (ausschreiben) 6. Heimatgemeinde (für Ausländer D verwitwet D geschieden D getrennt und Jahr Heimatstaat) 7. Wohnort und Adresse 8. Die Anmeldung erfolgt, weil noch nie, auch nicht vor Beginn der Beitragspflicht, 111/19/211 ein Versicherungsausweis erstellt worden ist' 5/25 EJ die Angaben auf dem Versicherungsausweis (bisherigen Versicherungsausweis beilegen) ~ U der Versicherungsausweis verlorengegangen ist 133/431 mehrere Versicherungsausweise Datum vorliegen mit den gegenwärtigen (alle Versicherungsausweise Unterschrift Personalien nicht übereinstimmen beilegen) des Versicherten Bestätigung des Arbeitgebers Die Angaben gemäss den Ziffern 1 bis 6 stimmen mit folgendem amtlichen Ausweispapier überein: Eintrittsdatum in den Betrieb Stempel und Unterschrift Ort und Datum Abrechnungs-Nr. . Minderjährige können bereits einen Versicherungsausweis aufgrund einer Waisen- oder Kinderrente oder einer Leistung der IV erhalten haben. 3182RO rlfi !:IO!> 700'000 10KiOO!:lR I\RO14144'1 Assurance-vieillesse, Assicurazione survivants et invalidite federale federale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidita Demande de certificat d'assurance Richiesta di un certificato di assicurazione A remplir lisiblement en caractere d'imprimerie ou a la machine a ecrire Da compilarein modo leggibile in stampatello 0 con la macchina da scrivere r:l ~ Marquer d'une croix ce qui convient Segnare con una crocetta la risposta scelta , Etat personnel selon une piece d'identite officielle (Iivret de familie, acte d'origine, permis d'etablissement ou de sejour, recepisse de papiers d'identite, passeport) Dati personali secondo un documento ufficiale d'identita (libretto di famiglia, certificato d'origine, permesso di residenza 0 di soggiorno, ricevuta per iI deposita dei documenti, passaporto, libretto per stranieri) Le nom porte auparavant est ajoute avec un tiret au nom de familie. S'II s'aglt du nom officlel, il precede le nom de familie, sans tlret entre eux. 11cognome portato in precedenza e aggiunto con un trattino al norne deI marito. Se si tratta deI cognome ufficiale, esso precede quello deI marito, senza iI trattino fra i due. 1. Nom de familie Cognome Tous les prenoms selon I'orthographe officlelle, souligner le prenom usuel. Tutti i nomi seccondo la grafia ufficiale, sottolineare iI norne usuale. 2. Prenoms Nomi EJ 3. Sexe Sesso masculin maschile 4. Etat civil Stato civile D feminin femminile D celibe/nubile D sposato(a) celibataire marie(e) D vedovo(a) veuf(ve) D diVOrCe(e) divorziato(a) D separe(e) separato(a) 5. Date de naissance (Jour, mois ren toutes lettres] et annee) Data di nascita (Giorno, mese [per este so] e anno) 6. Commune d'origine (pour les etrangers pays d'origine) Comune di attinenza (per gli stranieri Stato di origine) 7. Lieu de domicile et adresse Luogo di domieilio e indirizzo 8. Motif de la demande La richiesta e presentata perehe 111/19/21 [ D 0 aucun certificat d'assurance n'a ete delivre, meme avant I'obligation de cotiser* non e stato rilaseiato un eertificato di assicurazione, neanche prima del/'obbligo eontributivo* les indications contenues dans le certificat d'assurance ne correspondent pas aux donnees personnelles actuelles Uoindre le certificat d'assurance en question) le indieazioni, ehe figurano nel certificato di assieurazione, non corrispondono piu ai dati personali attuali (si prega di allegare il eertificato di assieurazione in corso) 1/41 le certificat d'assurance a ete egare iI certifieato di assicurazione e stato smarrito 3/43 [] il existe plusieurs certificats d'assurance (Ies joindre tous a la presente) esistono vari eertifieati di assieurazione (si prega di allegare tutti i eertifieati di assieurazione) Date Data Attestation Signature de I'assure Firma del/'assicurato de I'employeur Les indications des chiffres 1 a 6 correspondent a celles qui ressortent de la piece d'identite officielle ci-apres: Attestazione dei datore lavoro Le indicazioni date ai numeri da 1 a 6 corrispondono a quelle ehe risultano dal seguente documento uffieiale d'identita: -- Date d'entree dans I'entreprise -. Data d'entrata nel/'azienda Timbre et signature/Timbro e firma Lieu et date Luogo e data No d'affilie N. di conteggio * Les mineurs peuvent detenlr un certlficat en raison d'une rente pour enfant, d'orphelin ou de prestatlons de I'AI. * I minorenni oossono oia essere in Dossesso di un certificato orazie a rendita d'orfano. a rendite oer floli 0 a orestazioni dell'AI.