LIBRETTO D’ISTRUZIONI
M‑DEX
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
M-DEX
Libretto d’Istruzioni
2
Laccetto per il collo
Caricatore
Cavo di connessione da jack a
jack
3
INDICE
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO................................................................7
USO DEL PRODOTTO.......................................................................................9
ICONE E FUNZIONALITÀ...........................................................................10
STATO DELLA BATTERIA..............................................................................10
BLUETOOTH ...................................................................................................11
ROOM OFF .....................................................................................................12
RAGGIO OPERATIVO.................................................................................13
UTILIZZO DEL LACCETTO PER IL COLLO..................................................14
INIZIARE BENE.........................................................................................16
CARICAMENTO DELLA BATTERIA...............................................................16
ACCENDERE L’M‑DEX...............................................................................19
SPEGNERE L’M‑DEX.................................................................................22
SCHERMATA STAND-BY................................................................................23
BLOCCO MANUALE DEI TASTI.....................................................................24
4
FUNZIONI BASE - TELECOMANDO...........................................................26
SELEZIONE PROGRAMMA............................................................................26
REGOLAZIONE DEL VOLUME.......................................................................28
FREEFOCUS - SCEGLIERE LA DIREZIONE DI ASCOLTO..........................30
ROOM OFF......................................................................................................34
FUNZIONI BASE - TELEFONO CELLULARE...............................................35
ASSOCIARE L’M‑DEX AL PROPRIO TELEFONO CELLULARE.....................35
TELEFONARE IN MOBILITÀ CON L’M-DEX.................................................41
ACCETTARE O RIFIUTARE UNA CHIAMATA...............................................43
TERMINARE LA CHIAMATA..........................................................................44
FARE UNA TELEFONATA..............................................................................44
UTILIZZARE IL REGISTRO CHIAMATE PER TELEFONARE.......................45
TRASFERIMENTO CHIAMATA.......................................................................46
UTILIZZO A MANI LIBERE, IN VIVA VOCE.................................................48
ALTRE FUNZIONI......................................................................................49
REGOLAZIONE DEL VOLUME.......................................................................49
5
ROOM OFF......................................................................................................49
FUNZIONI AVANZATE...............................................................................50
BLUETOOTH ...................................................................................................52
INGRESSO AUDIO..........................................................................................55
VOLUME DESTRO/SINISTRO.......................................................................59
M‑DEX T...........................................................................................................62
IMPOSTAZIONI................................................................................................65
RIPRISTINO FUNZIONI..................................................................................75
CURA E MANUTENZIONE.........................................................................76
AVVERTENZE IMPORTANTI .....................................................................78
INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.......................................82
SOLUZIONI RAPIDE AI PROBLEMI............................................................83
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ......................................................87
SIMBOLI....................................................................................................92
6
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
 1.On/Off
 2.Si (verde)
 3.No (rosso)
 4.Volume su
 5.Volume giù
 6.Precedente
 7.Avanti
 8.Menu
 9.Room Off
10.FreeFocus
11.Microfono
7
1
2
3
8
4
6
7
5
9
10
11
Se non riuscite ad identificare il numero seriale, formato in genere da sei o
sette cifre e posizionato sul prodotto, vi preghiamo di rivolgervi al vostro
Audioprotesista.
8
ATTENZIONE
Questo libretto contiene informazioni ed istruzioni molto importanti. Vi
preghiamo pertanto di leggerlo con molta attenzione, prima di usare il
dispositivo.
L’M-DEX è un telecomando evoluto per apparecchi acustici. Il suo
utilizzo permette di ascoltare direttamente tramite gli apparecchi
acustici le telefonate provenienti dal cellulare e di gestire le normali funzionalità del telefono. Grazie alla connessione Bluetooth, compatibile con la maggior parte dei telefoni cellulari, permette di ricevere l’audio e di trasmetterlo agli apparecchi Widex tramite
l’apposito collegamento wireless WidexLink.
USO DEL PRODOTTO
L’M-DEX è un dispositivo wireless per telefoni cellulari e applicazioni mobili, che funziona anche da telecomando evoluto.
9
ICONE E FUNZIONALITÀ
Quando l’M-DEX è acceso, nell’angolo superiore destro della schermata di avvio, sono visibili le icone della batteria e delle funzioni
Bluetooth e Room Off.
STATO DELLA BATTERIA
Piena
Scarica
10
BLUETOOTH
Blu = collegato. Grigio = presente, ma non collegato.
Icona non visibile = off.
11
ROOM OFF
Icona visibile solo se la funzione è attiva.
12
RAGGIO OPERATIVO
Dal M-DEX verso gli apparecchi acustici
Quando si utilizza come telecomando
Fino a 1 metro
Con telefoni mobili, Bluetooth e segnale audio incluso M-DEX T
Fino a 50 cm
Dal M-DEX T verso il telefono mobile
Fino a 10 metri
13
UTILIZZO DEL LACCETTO PER IL COLLO
Se si desidera indossare l’M-DEX intorno al collo, agganciarlo
all’apposita staffa di plastica situata sul laccetto ricevuto in dotazione, come illustrato in figura.
14
ATTENZIONE
La chiusura del laccetto deve essere indossata dietro al collo (1), in modo
che si possa sganciare facilmente
15
INIZIARE BENE
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
L’M-DEX utilizza una batteria ricaricabile. Quando è completamente
carica, la durata della batteria consente circa 5 ore di utilizzo continuo
(in modalità stand-by la batteria dura circa 3 giorni. Se il Bluetooth è
attivato, la durata della batteria si riduce notevolmente). Il caricabatterie è disponibile in quattro versioni, a seconda del Paese in cui lo si
utilizza. La versione in vostro possesso potrebbe, dunque, differire
leggermente da quanto riportato in questo libretto.
16
Caricare la batteria
1. Collegare il caricatore all’M-DEX.
2.Inserire il caricatore in una normale presa elettrica a muro.
17
La prima volta che si mette in carica la batteria sono necessarie
circa 6 ore. Lasciare comunque in carica la batteria per tutte e sei le
ore, anche se compare l’icona di “batteria carica”.
Successivamente, per effetture la ricarica, sono necessarie circa 3
ore, a seconda che il dispositivo sia spento o acceso.
ATTENZIONE
Non cercare di sostituire da soli la batteria. Contattare l’Audioprotesista.
18
ACCENDERE L’M‑DEX
Spingere verso l’alto il pulsante a slitta situato sulla destra.
19
Nota
Le icone e le schermate del vostro M‑DEX dipendono da come
l’Audioprotesista, con la vostra collaborazione, ha deciso di configurare il
dispositivo. L’Audioprotesista, inoltre, provvede ad accoppiare l’M-DEX ai
vostri apparecchi acustici. Questo vi consente di utilizzarlo per modificare
i programmi di ascolto e regolare il volume dei vostri apparecchi acustici.
20
Qui è visualizzato il programma a cui è stata assegnata la Posizione
1 (in genere il Programma Base).
21
SPEGNERE L’M‑DEX
Per spegnere l’M‑DEX
Spingere verso il basso il pulsante a slitta situato sul lato destro
del dispositivo.
22
SCHERMATA STAND-BY
Per risparmiare sul consumo della batteria, la schermata
dell’M‑DEX, dopo 10 secondi di non utilizzo, si predispone automaticamente in modalità stand-by.
Per uscire dalla modalità stand-by:
Premere un tasto qualsiasi, ad eccezione del pulsante On/Off. Se gli
altri tasti appaiono bloccati, per uscire dalla modalità stand-by,
premere il tasto “No”.
23
BLOCCO MANUALE DEI TASTI
Da una schermata qualsiasi è possibile attivare la funzione di blocco dei tasti.
Per attivare il blocco:
Premere No ➞ Menu
24
Per disattivare il blocco:
Premere No ➞ Menu
Per ulteriori informazioni sulla funzione di blocco automatico dei
tasti, leggere pagina 68.
25
FUNZIONI BASE - TELECOMANDO
Dalla schermata di avvio è possibile selezionare i programmi di ascolto per l’apparecchio acustico, regolare il volume, scegliere la
modalità di focus e attivare o disattivare la funzione Room Off.
Se compare un segno di spunta, vuol dire che quella specifica funzione è stata attivata. A meno che l’Audioprotesista non abbia appositamente disattivato questa funzione, gli apparecchi acustici vi
avvertono delle eventuali regolazioni effettuate, emettendo messaggi vocali o segnali acustici di avviso. Quando si utilizza la funzione
Room Off i messaggi e i segnali di avvertimento non sono udibili.
SELEZIONE PROGRAMMA
La selezione dei programmi di ascolto tramite M-DEX dipende da
quanti e quali programmi sono disponibili negli apparecchi acustici. Anche la sequenza dei programmi è la stessa degli apparecchi.
26
L’M-DEX si avvia sempre con il Programma 1 attivo (in genere il
Programma Base) che l’Audioprotesista ha scelto per voi.
Per scorrere attraverso i vari
programmi disponibili
Premere  o 
Ogni volta che si preme una delle frecce, sul display compare
l’icona del relativo programma.
27
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Per accedere alle barre per la
regolazione del volume
Premere  o 
Per aumentare o diminuire il
volume in entrambi gli
apparecchi acustici
Premere  o 
La regolazione del volume si applica solo al programma di ascolto
attivo in quel momento.
La barra più larga al centro sta ad indicare l’impostazione predefinita. L’icona visualizzata rispecchia il numero di passaggi stabilito
dall’Audioprotesista, insieme a voi, per la regolazione del volume.
28
La regolazione binaurale del volume termina automaticamente
dopo pochi secondi. Se si preferisce concludere questa operazione
in modo manuale, premere il tasto No.
Selezionare un programma di ascolto diverso oppure spegnere
e riaccendere l’M-DEX fa sì che qualsiasi regolazione del volume
effettuata in precedenza si cancelli.
Se si regola il volume, tramite l’apposito controllo dell’apparecchio
acustico, la regolazione non viene memorizzata nell’M-DEX.
Per regolare singolarmente il volume dei due apparecchi acustici,
leggere la sezione “Funzioni Avanzate”.
29
FREEFOCUS - SCEGLIERE LA DIREZIONE DI ASCOLTO
La funzione FreeFocus consente di mettere in risalto il suono che
proviene da una direzione specifica.
Premere il tasto FreeFocus
Il tasto FreeFocus si illumina, indicando che la funzione è attiva.
30
Per mettere in risalto il
suono che proviene
frontalmente
Premere  ➞ Menu
Per mettere in risalto il
suono che proviene
da dietro
Premere  ➞ Menu
31
Per mettere in risalto il
suono che proviene
da destra
Premere  ➞ Menu
Per mettere in risalto il
suono che proviene
da sinistra
Premere  ➞ Menu
32
Quando si sceglie una di queste impostazioni e la si blocca premendo il tasto Menu, sul display compare un segno di spunta che conferma l’operazione.
Per regolare il volume del FreeFocus
Per prima cosa scegliere la direzione desiderata e confermarla.
Quindi, seguire la stessa procedura con cui si selezionano i programmi di ascolto dell’apparecchio acustico.
Per disattivare il FreeFocus
Premere il tasto FreeFocus.
33
ROOM OFF
Quando si attiva la funzione “Room Off”, si disabilitano temporaneamente i microfoni dell’apparecchio acustico. Questo può essere
utile quando si vuole ascoltare direttamente l’audio proveniente da
una determinata sorgente sonora, senza altre interferenze esterne,
oppure quando si desiderano disattivare momentaneamente i programmi di ascolto (per es. quello Base)..
Per attivare la funzione
Room Off
Premere il tasto Room Off.
Il tasto Room Off si illumina e sul display compare la relativa icona.
Per disattivare la funzione Room Off
Premere nuovamente il tasto Room Off.
34
FUNZIONI BASE - TELEFONO CELLULARE
ASSOCIARE L’M‑DEX AL PROPRIO TELEFONO CELLULARE
Quando si utilizza per la prima volta l’M-DEX con il cellulare, è necessario anzitutto accoppiare i due dispositivi affinché possano riconoscersi.
1. Accendere il Bluetooth del cellulare.
2. Accendere il Bluetooth dell’M-DEX. Per fare questo:
2a. Premere il tasto Menu da una schermata qualsiasi dei programmi. Ecco la schermata che compare.
35
2b. Premere  o  fino ad arrivare alle Impostazioni.
Premere Menu ➞ Menu.
36
Se il Bluetooth non è ancora acceso, verrà visualizzata questa
schermata.
2c. Premere il tasto Menu per attivare il Bluetooth. Sul display
appare ora questa schermata.
37
3. Prendere il telefono cellulare ed avviare la ricerca dei nuovi dispositivi. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale di istruzioni del proprio telefono.
38
4.Quando il telefono rileva la presenza dell’M-DEX, accoppiare i
due dispositivi. Ecco come fare:
4a.
Premere  o  per andare in modalità di accoppiamento.
4b. Premere il tasto Menu.
4c.Premere di nuovo il tasto Menu per avviare l’accoppiamento.
Sul display è possibile verificare l’andamento della procedura.
5.Selezionare la voce M-DEX sul telefono e, se richiesto, inserire il
codice pin (0000) che compare sull’M-DEX.
39
I dispositivi sono ora associati.
Se non viene rilevato nessun dispositivo, sul display dell’M-DEX
appare il messaggio “Dispositivo non trovato. Riprovare?”.
NOTA
La prossima volta che si desidera utilizzare l’M-DEX con il cellulare, assicurarsi che il Bluetooth sia acceso in entrambe le unità. Si prega di notare
che l’utilizzo della funzionalità Bluetooth aumenta notevolmente il consumo della batteria di entrambi i dispositivi.
40
TELEFONARE IN MOBILITÀ CON L’M-DEX
Tenere l’M-DEX come se fosse un telefono e parlare dentro al microfono. Il suono si sente in entrambi gli apparecchi acustici. Il telefono cellulare deve trovarsi all’interno del raggio operativo (fino a
10 metri).
M-DEX
Mobile phone
41
Una volta collegato al cellulare, l’M-DEX rende accessibili le seguenti funzioni:
1.
2.
3.
4.
5.
Accettare o rifiutare una chiamata
Terminare la chiamata
Trasferimento chiamata
Fare una telefonata
Utilizzo a mani libere, in viva voce
42
ACCETTARE O RIFIUTARE UNA CHIAMATA
Quando c’è una chiamata in arrivo, si sente squillare il cellulare, e,
se l’M-DEX si trova all’interno del raggio operativo degli apparecchi
acustici, lo squillo si sente anche tramite di essi. Selezionando “Sì”
o “No” si può scegliere se accettare o rifiutare la chiamata.
43
TERMINARE LA CHIAMATA
Per concludere la telefonata
Premere Fine.
FARE UNA TELEFONATA
Per fare una telefonata
Digitare il numero da chiamare sul cellulare e utilizzare l’M-DEX
come descritto a pagina 41.
44
UTILIZZARE IL REGISTRO CHIAMATE PER TELEFONARE
Per chiamare uno degli ultimi 5 numeri memorizzati nel Registro
Chiamate:
Premere il tasto Sì.
Tramite i tasti  o 
scegliere il numero
desiderato.
Premere il tasto Sì.
Le frecce indicano se si tratta di una chiamata in entrata o in uscita.
Per uscire dal Registro Chiamate
Premere il tasto No.
45
TRASFERIMENTO CHIAMATA
Questa funzione consente di trasferire la chiamata verso il telefono
cellulare.
Per trasferire la chiamata al
telefono cellulare
Premere Trasferimento ➞ Sì.
Il segno di spunta che appare
conferma la scelta fatta.
46
La chiamata può essere trasferita al cellulare anche spegnendo l’MDEX.
47
UTILIZZO A MANI LIBERE, IN VIVA VOCE
Max 30 cm
Per utilizzare la funzionalità a mani libere, indossare l’M-DEX con il
laccetto da collo e parlare dentro il microfono.
48
ALTRE FUNZIONI
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Anche durante la conversazione è possibile regolare il volume.
Per accedere alle barre per la regolazione del volume
Premere  o 
Per aumentare o diminuire il volume
Premere  o 
ROOM OFF
Anche mentre si telefona si può utilizzare la funzione Room Off. Per
maggiori informazioni leggere pagina 34.
49
FUNZIONI AVANZATE
Le seguenti funzioni sono accessibili premendo una volta il tasto
Menu e scorrendo con i tasti  o .
Se si utilizza questo tasto a freccia , le voci del menu appaiono in
questa sequenza:
1.
2.
3.
4.
5.
Bluetooth *
Ingresso Audio *
Volume Destro/Sinistro
M‑DEX T *
IMPOSTAZIONI
Le scelte effettuate per le opzioni 1, 2 e 5 vengono confermate dal
segno di spunta che appare sul display.
50
Poichè le opzioni 1, 2 e 4 sono relative alla trasmissione del suono,
ogni volta che le si sceglie, si influenza il suono ricevuto tramite gli
apparecchi acustici. Quando si esce dalle suddette opzioni,
l’apparecchio si rimposta automaticamente sul Programma 1.
* L’M-DEX deve trovarsi a non più di 50 cm di distanza dagli apparecchi
acustici.
51
BLUETOOTH
Il menu Bluetooth è
disponibile soltanto se la
funzione Bluetooth dell’MDEX è attiva (icona di colore
blu) e se il dispositivo è
collegato. In caso contrario,
l’icona appare di colore
grigio.
52
Nota
Quando si utilizza l’M-DEX per la
trasmissione Bluetooth, è necessario che il dispositivo si trovi
a non più di 50 cm di distanza
dagli apparecchi acustici.
53
Per avviare la trasmissione
Premere il tasto Menu. Alcuni riproduttori di musica, come ad esempio i telefoni e gli Mp3, potrebbero dover essere prima attivati.
Come impostazione predefinita, attivando il Bluetooth, l’apparecchio
acustico enfatizza l’ascolto della Musica. Per ottimizzare, invece,
l’ascolto del Parlato, selezionarlo tramite i tasti  o .
Per confermare la nuova
impostazione
Premere il tasto Menu.
Per uscire dalla funzione
Bluetooth
Premere No ➞ No
54
INGRESSO AUDIO
Questa funzione è utile quando si desidera ascoltare una sorgente
audio esterna come, ad esempio, un lettore Mp3. Se si collega il
connettore jack nell’ingresso audio, sul display si visualizza automaticamente la relativa schermata.
Il menu Ingresso Audio (di colore blu) è disponibile soltanto se l’MDEX e la sorgente audio esterne sono collegate tramite il cavo jackjack.
55
Nota
Quando si utilizza l’M-DEX con
la funzione Ingresso Audio è necessario che il dispositivo si trovi
a non più di 50 cm di distanza
dagli apparecchi acustici.
56
Per avviare la trasmissione
Premere Menu. Come impostazione predefinita dell’Ingresso Audio, l’apparecchio acustico enfatizza l’ascolto della Musica. Per
ottimizzare, invece, l’ascolto del Parlato, selezionarlo tramite i
tasti  o .
57
Per confermare la nuova
impostazione
Premere il tasto Menu.
Per uscire dalla funzione Ingresso Audio
Premere No ➞ No.
58
VOLUME DESTRO/SINISTRO
Questa funzione serve se si desidera regolare singolarmente il volume dei due apparecchi acustici.
Premere il tasto Menu
59
Per selezionare
l’apparecchio in cui regolare
il volume
Usare i tasti  o  per
scegliere se l’apparecchio
sinistro o destro.
60
Per aumentare o diminuire il
volume
Utilizzare i tasti  o 
Per uscire dalla funzione
Volume Destro/Sinistro
Premere No ➞ No.
Nel lasciare questa schermata, il volume degli apparecchi acustici si
regola sull’impostazione predefinita.
61
M‑DEX T
Questa opzione consente di sfruttare i benefici dei sistemi ad
induzione magnetica, anche nel caso in cui si indossino apparecchi
acustici non provvisti di bobina telefonica. Ovviamente, per avere
prestazioni ottimali, nel caso in cui i vostri apparecchi dispongano
di un programma apposito per l’ascolto con bobina telefonica, vi
consigliamo vivamente di selezionarlo.
62
Utilizzare la bobina
telefonica dell’M-DEX
Per poter captare i segnali
provenienti dai sistemi ad
induzione magnetica, l’MDEX deve essere appeso in
posizione verticale e trovarsi
nel raggio operativo degli
apparecchi acustici, a non
più di 50 cm di distanza.
63
Per regolare il volume tramite
la schermata M‑DEX T
Premere Menu e  o 
Per uscire dalla funzione
M‑DEX T
Premere No ➞ No.
64
IMPOSTAZIONI
Premendo il tasto Menu è
possibile accedere alle seguenti funzioni:
65
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Impostazioni Bluetooth
Blocco automatico dei tasti
Modalità Vibrazione
Ripristino Bluetooth
Registrazione breve
Ripristino funzioni
Per selezionare una voce del
Menu
Scorrere tramite i tasti  o 
fino alla voce desiderata.
Premere il tasto Menu per selezionare la voce prescelta.
66
Impostazioni Bluetooth
Da qui è possibile attivare e disattivare la funzione Bluetooth tramite il tasto Menu.
Inoltre, si può avviare la modalità di accoppiamento Bluetooth.
Accoppiamento Bluetooth
Leggere pagina 35.
Per tornare al Menu
Premere No.
67
Nota
Si prega di notare che utilizzare l’M-DEX ed il cellulare con la funzionalità
Bluetooth aumenta notevolmente il consumo della batteria di entrambi i
dispositivi.
68
Blocco automatico dei tasti
Questa funzione serve ad evitare la pressione accidentale dei tasti,
quando, ad esempio, si porta l’M-DEX in tasca.
Abilitando questa funzione, non appena il dispositivo e la schermata entrano in modalità stand-by, i tasti dell’M-DEX vengono bloccati automaticamente.
Per attivare o disattivare il
blocco automatico dei tasti
Premere Menu
Per tornare al Menu
Premere No.
Per sbloccare i tasti
Premere No ➞ Menu.
69
Modalità Vibrazione
Se sul telefono cellulare si è scelta la modalità Silenziosa, quando
c’è una chiamata in arrivo si viene avvertiti da una vibrazione.
Per attivare o disattivare la
modalità Vibrazione
Premere il tasto Menu.
Per tornare al Menu
Premere No.
70
Ripristino Bluetooth
Questa funzione consente di eliminare gli accoppiamenti Bluetooth
fatti in precedenza. Questo può essere necessario nel caso, ad
esempio, si cambi il proprio telefono cellulare.
Per selezionare Ripristino Bluetooth
Premere Menu.
Per tornare al Menu
Premere No.
71
Registrazione breve
Se si incontrano difficoltà di ascolto in alcune situazioni specifiche,
questa funzione è molto utile in quanto consente di registrare, per
la durata di un minuto, l’audio presente nell’ambiente. Così facendo, l’Audioprotesista ha modo di comprendere le caratteristiche sonore ambientali e può, di conseguenza, ottimizzare la regolazione
degli apparecchi acustici.
Per avviare la registrazione
Premere il tasto Menu.
72
La procedura di registrazione
richiede un minuto di tempo
e non può essere interrotta.
Sul display è possibile
verificarne la progressione.
73
Si prega di notare che, avviando una nuova registrazione, quella
precedente viene cancellata.
Per tornare al Menu
Premere No.
74
RIPRISTINO FUNZIONI
Questa funzione ripristina i
valori predefiniti per il volume, il blocco automatico dei
tasti (off) e la modalità vibrazione (off).
Per rimpostare il volume e le
altre regolazioni predefinite
del dispositivo
Premere Menu.
Per impostare il Bluetooth in modalità predefinita leggere pagina
71.
75
CURA E MANUTENZIONE
Questo dispositivo è un oggetto di valore e, in quanto tale, va
trattato con tutte le cure e le attenzioni che merita. Ecco cosa si può
fare per prolungarne la durata.
ATTENZIONE
• Non esporre mai il dispositivo a temperature estreme o a forte umidità.
• Non immergerlo in acqua o altri liquidi.
• Non portare mai l’M-DEX quando si fanno trattamenti con radiazioni
(come diatermia, radioterapia, risonanza e scansioni MRI e TAC) e non
metterlo mai, per nessuno motivo, all’interno di un forno a microonde.
Tali radiazioni possono danneggiarlo. Altri tipi di radiazioni (allarmi, antifurti, apparecchiature per la sorveglianza ambientale, radiotrasmittenti, telefoni cellulari ecc.) invece, non sono di intensità tale da provocare danni. Tuttavia, quando si utilizza l’M-DEX insieme con
l’apparecchio acustico, le radiazioni di alcuni dispositivi quali allarmi
antifurto, rilevatori di movimento automatici ed altri potrebbero creare
interferenze udibili.
76
AVVERTENZA
• Non tentare mai di aprire o di riparare da soli questo dispositivo. Tali
operazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido ed asciutto. Non usare mai
acidi, alcol, detergenti aggressivi o altri liquidi per la pulizia.
• Evitare di far cadere l’M-DEX.
• Quando non lo si usa, conservarlo con cura nel suo astuccio, possibilmente in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata di bambini ed
animali.
77
AVVERTENZE IMPORTANTI
ATTENZIONE
• Tenere l’M-DEX, i suoi accessori e le batterie fuori dalla portata dei
bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male. In caso accidentale
di ingerimento bisogna contattare immediatamente il Medico.
• Non usare senza permesso questo dispositivo a bordo degli aerei o
all’interno degli ospedali.
• Questo dispositivo non è omologato per l’uso nelle miniere o in altre
zone con gas esplosivi e dunque, in simili circostanze, non deve essere
usato.
• Se si indossa l’M-DEX intorno al collo, accertarsi che la chiusura del laccetto sia sempre posizionata dietro al collo.
• Questo dispositivo è stato prodotto con moderni materiali biocompatibili ed ipoallergenici. Nonostante ciò, possono verificarsi occasionalmente
rari casi di reazione allergica della pelle. Se si notano delle irritazioni
dell’epidermide, contattare l’Audioprotesista.
78
AVVERTENZA
• Sebbene questo dispositivo sia stato progettato per soddisfare tutti i
più severi standard internazionali in materia di emissioni elettromagnetiche, non è possibile escludere che possa causare interferenze con altri
sistemi, come ad esempio le apparecchiature mediche.
79
ATTENZIONE
Interferenze con impianti attivi
• Al fine di prevenire ogni possibile problema, si raccomanda di seguire
scrupolosamente le linee guida delle case produttrici di defibrillatori
impiantabili e di pacemaker previste per l’utilizzo dei telefoni cellulari.
• Se si è portatori di un dispositivo impiantabile attivo, è buona norma
mantenere gli apparecchi acustici wireless e i loro accessori, quali i telecomandi ed i dispositivi per la comunicazione assistita, ad almeno 15
cm di distanza dall’impianto.
• Se si verifica un qualsiasi tipo di interferenza, non utilizzare il dispositivo, gli apparecchi acustici né tanto meno gli accessori e contattare il
produttore dell’impianto. Si prega di notare che l’interferenza può essere causata anche dalla presenza di linee elettriche, dalle scariche elettrostatiche, dai metal detector presenti negli aeroporti ecc.
80
• Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare il
produttore dell’impianto per la valutazione dei rischi.
Se si indossa un dispositivo impiantabile, si consiglia di tenere i magneti*
e gli oggetti metallici ad almeno 15 cm di distanza dall’impianto. (*Come
possibili magneti si intendono quello della funzione Autophone [Auto
Telefono], oppure la custodia degli apparecchi acustici, la calamita
presente in un utensile ecc.)
81
INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo dispositivo è alimentato tramite una fonte elettrica esterna.
• Bisogna fare attenzione e collegare esclusivamente un alimentatore che sia compatibile con l’M-DEX.
• L’alimentatore deve avere 5VDC, 500mA in uscita ed un connettore mini USB.
• Il voltaggio in ingresso dell’alimentatore deve essere compatibile con quello della presa elettrica a muro del paese in cui ci si trova. L’alimentatore deve avere una spina maschio compatibile
con le prese della corrente a muro dello stesso paese.
• L’alimentatore deve essere progettato per i dispositivi ITE e deve
possedere i requisiti ed i simboli di certificazione richiesti, in
base agli standard di sicurezza previsti nel proprio paese.
Per garantire un utilizzo sicuro ed efficiente dell’M-DEX, Widex raccomanda vivamente di usare sempre e solo l’alimentatore originale
fornito dal proprio Distributore Widex.
82
SOLUZIONI RAPIDE AI PROBLEMI
Problema
Possibile causa
Soluzione
L’M-DEX non fun- La batteria è quasi scarica
ziona
Caricare la batteria
(Leggere pagina 16)
Sul display com- L’M-DEX e gli apparecchi
pare il messag- acustici non sono stati pregio "Per favore
cedentemente accoppiati
accoppiare con
gli apparecchi
acustici"
Contattare
l’Audioprotesista
Nessuna trasmissione di audio o
telefonate, quando si attiva la funzione Bluetooth
dell’M-DEX
Alcuni riproduttori di musica, come ad esempio i telefoni e i lettori Mp3, potrebbero dover essere prima attivati
Per ulteriori informazioni consultare il manuale d’uso del telefono o degli altri dispositivi
L’M-DEX non vibra quando squilla il telefono
La modalità Vibrazione
La modalità Vibrazionell’M-DEX non è stata atti- ne si attiva tramite la
vata
voce Impostazioni
83
Problema
Possibile causa
Soluzione
L’icona BT (Bluetooth) dell’M‑DEX
appare di colore
blu, ma non c’è
alcuna connessione con il telefono
L’M-DEX è stato accoppiato
con un dispositivo diverso,
con cui ha stabilito il collegamento
Disattivare il Bluetooth sul dispositivo
attivo oppure ripristinare le impostazioni
Bluetooth predefinite
e ripetere nuovamente la procedura di accoppiamento
L’M-DEX è acceso, Blocco tasti attivato
ma il display è
nero
Premere No > Menu
Il suono proveIl volume non è abbastanza
niente dal Blueforte
tooth o dalla presa jack è troppo
basso e/o rumoroso
Aumentare il volume
del dispositivo collegato all’M-DEX e diminuirlo tramite
l’M‑DEX, fino a portarlo ad un livello di
ascolto adatto
84
Problema
Possibile causa
L’M‑DEX ci mette
molto tempo a
caricarsi o non si
carica affatto
Il caricatore utilizzato non è Utilizzare il caricatore
del tipo adatto
ricevuto in dotazione
con l’M‑DEX
Il programma visualizzato
sull’M‑DEX non è
lo stesso
dell’apparecchio
acustico
L’M‑DEX e gli apparecchi
acustici non sono stati accoppiati correttamente
La schermata con
la chiamata in
arrivo si visualizza, ma tramite gli
apparecchi acustici non si sente lo
squillo del telefono
Alcuni telefoni, se impostati Disattivare la modaliin modalità silenziosa, non tà silenziosa sul proproducono alcuno squillo
prio telefono cellulare
negli apparecchi acustici
L’MDEX è fuori dal raggio
operativo
85
Soluzione
Chiedere
all’Audioprotesista di
effettuare di nuovo
l’accoppiamento
Spostarlo all’interno
del raggio operativo
(a non più di 50 cm di
distanza)
Problema
Possibile causa
Soluzione
Quando si preme Alcuni telefoni, quando si
Disattivare il tono dei
un tasto del tele- preme la tastiera, potrebbe- tasti sul telefono
fono, gli apparec- ro inviare dei toni all’M-DEX
chi acustici emettono un bip e
cambiano programma
L’accoppiamento
Bluetooth non
funziona
Ripristinare il Bluetooth alla voce Impostazioni e ripetere
l’accoppiamento
Non viene trasL’M-DEX è fuori dal raggio
messo alcun suo- operativo degli apparecchi
no
acustici
Spostare l’M‑DEX un
po’ più in alto sul laccetto
86
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
Federal Communications Commission
and Industry Canada Statement
FCC ID: TTY-MDEX
FCC ID: TTY092802
IC: 5676B-MDEX
IC: 5676B-092802
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
87
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
88
NOTE:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
This equipment complies with the Industry Canada RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC
RSS-102.
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by Widex could void the user’s authority to operate the
equipment.
89
Direttiva 1999/5/EC
Con la presente Widex A/S dichiara che questo dispositivo M-DEX
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Una copia della Dichiarazione di Conformità, secondo la norma
1999/5/EC, può essere consultata su:
http://www.widex.com/doc
90
L e apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE)
contengono materiali, componenti e sostanze che
possono essere potenzialmente pericolosi e presentare rischi per la salute dell’uomo e dell’ambiente, in
caso non vengano smaltiti in modo corretto e nel
rispetto delle normative previste per i rifiuti elettrici
ed elettronici (RAEE).
I dispositivi elettronici, come pure gli apparecchi acustici, i loro
accessori e le batterie non devono essere gettati via con i normali
rifiuti.
Gli apparecchi acustici, gli accessori e le batterie devono essere
smaltiti con le opportune cautele, portandoli alle isole ecologiche
deputate alla raccolta dei rifiuti elettronici, oppure devono essere
restituiti all’Audioprotesista che si occuperà del loro appropriato
smaltimento. È solo con la collaborazione di ciascuno che è possibile tutelare la salute umana e l’ambiente che ci circonda.
91
SIMBOLI
Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi
dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc.)
Simbolo
Titolo/Descrizione
Produttore
Il prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il cui
nome ed indirizzo appaiono accanto a questo simbolo.
Quando necessario, viene riportata anche la data di fabbricazione.
Data di fabbricazione
La data in cui il prodotto è stato fabbricato.
Scadenza
La data oltre la quale non bisogna più utilizzare il prodotto.
Codice del lotto
Il codice che identifica il lotto del prodotto (identificazione
lotto).
92
Simbolo
Titolo/Descrizione
Codice catalogo
Il codice numerico che identifica il prodotto all'interno del
catalogo.
Numero seriale
Il numero di serie del prodotto.*
Tenere al riparo dalla luce del sole
Il prodotto deve essere protetto dalle sorgenti luminose
e/o deve essere mantenuto al riparo dal calore.
Tenere all'asciutto
Il prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve essere tenuto al riparo dalla pioggia.
Limite minimo di temperatura
Questa è la temperatura minima che il prodotto è in grado
di sopportare senza rischi.
93
Simbolo
Titolo/Descrizione
Limite massimo di temperatura
Questa è la temperatura massima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi.
Limiti di temperatura
Questi sono i limiti di temperatura massima e minima che il
prodotto è in grado di sopportare senza rischi.
Consultare le istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti
per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono essere
lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
Precauzioni/Avvertenze
Il testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle
avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto
con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
Marchio RAEE
Questo prodotto elettronico va smaltito come rifiuto
speciale, non generico.
Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario inviarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il recupero dei materiali.
94
Simbolo
Titolo/Descrizione
Marchio CE
Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Direttive Europee CE.
Avviso
Il prodotto è identificato dalla Direttiva 1999/5/CE R&TTE
come apparecchiatura di Classe 2, avente delle limitazioni
per l'utilizzo in alcuni Stati membri CE.
Marchio C‑Tick
Il prodotto è conforme alle normative riguardanti la compatibilità delle emissioni elettromagnetiche e radio in
vigore in Australia e Nuova Zelanda.
Interferenza
In prossimità del prodotto potrebbero verificarsi delle interferenze elettromagnetiche.
*Il numero a sei o sette cifre presente sul prodotto è il numero di serie. I
numeri seriali non sempre sono preceduti da
95
WIDEX A/S
Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark
www.widex.com
Manuale n.:
9 514 0129 006 #04
Data pubblicazione:
2015-06
WIDEX e DEX sono marchi registrati WIDEX A/S.
É[5qr0q2|l;;h;g]
Scarica

LIBRETTO D`ISTRUZIONI