Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
GUASTO:
FAULT:
STÖRUNG:
La pompa idraulica fischia, o il
cuneo si muove a strappi.
The hydraulic pump whistles
or the wedge moves irregularly.
• CAUSA: Aria nel circuito
idraulico.
• RIMEDIO: Ripristinare il
livello dell’olio idraulico.
• CAUSA: La pompa ha girato
senza olio.
• RIMEDIO:
Sostituire
la
pompa.
• CAUSE: Air in the hydraulic
circuit.
• REMEDY: Top up the level of
hydraulic oil.
• CAUSE: The pump is working
without oil.
• REMEDY: Replace the pump.
Die Hydraulikpumpe pfeift
oder der Spaltkeil bewegt sich
ruckartig.
q
TRASPORTO:
Prima di effettuare il trasporto
della macchina è necessario
eseguire alcune operazioni:
• Accertarsi del peso della
macchina controllando la
targhetta adesiva situata nel
lato inferiore della macchina.
• Controllare che la portata
dell’attrezzatura
per
il
sollevamento sia adeguata.
• Imballare la macchina in modo
stabile e sicuro.
• Caricare la macchina sul
mezzo
di
trasporto
ancorandola con cura.
• La macchina è provvista di
ruote. Gli spostamenti a terra
sono
fatti
attraverso
l’inclinazione e l’utilizzo delle
due maniglie posteriori.
q
TRANSPORTATION:
Carry
out
the
following
procedure before transporting the
machine:
• Check the weight of the
machine by looking at the
sticker on its lower side.
• Check the lifting apparatus can
support the weight.
• Hoist the machine firmly and
safely.
• Load the machine onto the
means of transport and anchor
it carefully.
• The machine is fitted with
wheels. Movement along the
ground is carried out by tilting
and using the two rear handles.
• URSACHE:
Luft
im
Hydraulikkreis.
• BEHEBUNG: Hydrauliköl bis
zum erforderlichen Stand
nachfüllen.
• URSACHE: Die Pumpe läuft
ohne Öl.
• BEHEBUNG: Die Pumpe
ersetzen.
q TRANSPORT:
Bevor die Maschine transportiert
wird, sind einige Vorkehrungen
zu treffen:
• Das Maschinengewicht am
Klebeschild unten an der
Maschine prüfen.
• Sicherstellen,
dass
das
Hebezeug eine ausreichende
Tragfähigkeit besitzt.
• Die Maschine fest und sicher
verpacken.
• Die Maschine auf das
Transportmittel laden und
sorgfältig verankern.
• Die Maschine ist mit Rädern
ausgestattet. Zum Fahren am
Boden schräg stellen und die
beiden
hinteren
Griffe
benutzen.
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 27 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
q NORME DI GARANZIA:
q GUARANTEE NORMS:
Il presente certificato di garanzia
è valevole nelle durate e nei
modi seguenti:
This guarantee certificate is
valid for the following period
and under the following
conditions:
1. La macchina è garantita per
un periodo di 24 mesi dalla data
d’acquisto, certificato dallo
scontrino fiscale e/o fattura
rilasciata dal rivenditore all’atto
della vendita.
2. Sul certificato devono essere
visibili il timbro e la firma del
rivenditore autorizzato.
3. Per garanzia s’intende
sostituzione
o
riparazione
gratuita delle parti componenti
la
macchina,
riconosciute
difettose all’origine per difetti di
fabbrica.
4. La garanzia decade se i difetti
sono causati dal cattivo uso della
macchina per l’inesperienza,
incuria o negligenza da parte
dell’utilizzatore.
5. In caso di guasto alla
macchina, il medesimo sarà
riparato solo presso un officina
autorizzata dal fabbricante o
direttamente dalla fabbrica
costruttrice;
le
spese
di
spedizione per l’officina o
fabbrica
è
a
carico
dell’acquirente.
6. Il foro competente per
qualsiasi controversia è quello di
Verona.
1. The machine is guaranteed for
a period of 24 months from the
date of purchase, certified by the
receipt and/or invoice issued by
the retailer at the time of sale.
2. The authorised retailer’s
stamp and signature must be
clearly visible on the certificate.
3. The guarantee covers free
replacement or repair of
machine parts which are
recognised as defective due to
manufacturing faults.
4. The guarantee becomes
invalid if the faults are caused
by misuse of the machine due to
inexperience, negligence or
carelessness by the user.
5. In the event of machine
failure, repairs shall be carried
out exclusively at a centre
authorised by the Manufacturer
or directly at the Manufacturer’s
factory. Transport costs to the
centre or factory are at the
buyer’s expense.
6. The competent court for any
disputes is Verona.
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
q GARANTIEBESTIMMUNG
EN:
Dieser Garantieschein ist für
folgenden Zeitraum und unter
folgenden Bedingungen gültig:
1. Die Maschine hat eine
Garantiefrist von 24 Monaten ab
dem Ausstellungsdatum des
Kassenbons
und/oder
der
Rechnung des Händlers.
2. Auf dem Garantieschein
müssen
Stempel
und
Unterschrift
des
Vertragshändlers
deutlich
erkennbar sein.
3. Unter der Garantieleistung
wird der kostenlose Ersatz bzw.
die kostenlose Reparatur der
Maschinenteile
mit
nachweislichem
Fabrikationsfehler verstanden.
4. Der Garantieanspruch entfällt,
wenn die Defekte durch eine
unsachgemäße Verwendung der
Maschine
aufgrund
von
mangelnder Erfahrung, Nachoder Fahrlässigkeit seitens des
Benutzers verursacht wurden.
5. Ist die Maschine defekt, darf
sie nur bei einer vom Hersteller
autorisierten Werkstatt oder
direkt im Werk des Herstellers
repariert werden. Die Kosten für
den Transport zur Werkstatt
oder zum Werk gehen zu Lasten
des Käufers.
6. Der Gerichtsstand bei
Streitigkeiten ist Verona.
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 28 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
SCHEMA ELETTRICO 220 Volt
WIRING DIAGRAM 220 Volt
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 220 Volt
LISTA COMPONENTI :
1) SCATOLA K 900
2) AVVIAMENTO KB-04 Uc: 230 V
3) SALVAMOTORE (TERMICO)
4) MOTORE ELETTRICO
LIST OF PARTS:
1) CASING K 900
2) STARTER KB-04 Uc: 230 V
3) OVERLOAD CUTOUT (THERMAL)
4) ELECTRIC MOTOR
LISTE DER BAUTEILE:
1) GEHÄUSE K 900
2) STARTER KB-04 Uc: 230 V
3) MOTORSCHUTZ (THERMISCH)
4) ELEKTROMOTOR
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 29 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
SCHEMA ELETTRICO 380 Volt
WIRING DIAGRAM 380 Volt
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 380 Volt
LISTA COMPONENTI :
1) SCATOLA K 900
2) AVVIAMENTO KB-04 Uc: 400 V
3) SALVAMOTORE (TERMICO)
4) MOTORE ELETTRICO
LIST OF PARTS:
1) CASING K 900
2) STARTER KB-04 Uc: 400 V
3) OVERLOAD CUTOUT (THERMAL)
4) ELECTRIC MOTOR
LISTE DER BAUTEILE:
1) GEHÄUSE K 900
2) STARTER KB-04 Uc: 400 V
MOTORSCHUTZ (THERMISCH)
3) ELEKTROMOTOR
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 30 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
SCHEMA IMPIANTO IDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM
HYDRAULISCHER SCHALTPLAN
DESCRIZIONE COMPONENTI:
1) MOTORE ELETTRICO
2) POMPA
3) FILTRO OLIO
4) DISTRIBUTORE
5) PISTONE IDRAULICO
DESCRIPTION OF PARTS:
1) ELECTRIC MOTOR
2) PUMP
3) OIL FILTER
4) DISTRIBUTOR
5) HYDRAULIC PISTON
BEZEICHNUNG DER TEILE:
1) ELEKTROMOTOR
2) PUMPE
3) ÖLFILTER
4) VERTEILER
5) HYDRAULIKKOLBEN
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 31 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
SCHEMA IMPIANTO IDRAULICO mod. Super
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM Super model
HYDRAULISCHER SCHALTPLAN Modell Super
5
DESCRIZIONE COMPONENTI:
1) MOTORE ELETTRICO
2) POMPA DOPPIA
3) FILTRO OLIO
4) DISTRIBUTORE
5) PISTONE IDRAULICO
DESCRIPTION OF PARTS:
1) ELECTRIC MOTOR
2) DOUBLE PUMP
3) OIL FILTER
4) DISTRIBUTOR
5) HYDRAULIC PISTON
BEZEICHNUNG DER TEILE:
1) ELEKTROMOTOR
2) DOPPELPUMPE
3) ÖLFILTER
4) VERTEILER
5) HYDRAULIKKOLBEN
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 32 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 1 JUNIOR
TABLE N° 1 JUNIOR
TAFEL NR. 1 JUNIOR
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 33 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 1 RICAMBI JUNIOR
TABLE N° 1 SPARE PARTS JUNIOR
TAFEL NR. 1 - ERSATZTEILE JUNIOR
TAV.
N° 1
JUNIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
1)
2)
3)
4)
5)
MOLLA
PIATTO
BILANCIERE
TIRANTE
RONDELLA ∅ 6
SPRING
FLAT IRON
EQUALIZER
TIE ROD
ROUND WASHER ∅ 6
6)
DADO M8 AUTO BLOC.
SELF-LOCKING NUT M8
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
RONDELLA ∅ 8
VITE 16 x 140
BRACCIO SX
DADO M16
LEVA SX
MANOPOLA
SPINA ELASTICA 4 x 20
GRANO 6 x 30
DADO M6
VITE 8 x 35
DADO M8
VITE 8 x 60
BRACCIO DX
LEVA DX
COLONNA
STRUTTURA
PIASTRA DX
PIASTRA SX
VITE 8 x 10
ROUND WASHER ∅ 8
SCREW 16 x 140
LEFT LEVER ARM
NUT M16
LEFT LEVER
HANDLE
ELASTIC PIN 4 x 20
DOWEL 6 x 30
NUT M6
SCREW 8 x 35
NUT M8
SCREW 8 x 60
RIGHT LEVER ARM
RIGHT LEVER
COLUMN
STRUCTURE
RIGHT PLATE
LEFT PLATE
SCREW 8 x 10
26)
RONDELLA RAME ∅ 8
COPPER WASHER ∅ 8
27)
PATTINI SUPERIORI
UPPER SKIDS
28)
PATTINI INFERIORI
LOWER SKIDS
29)
30)
COPRI MOTORE
VITE 8 x 16
ENGINE COVER
SCREW 8 x 16
FEDER
TELLER
SCHWINGHEBEL
ZUGSTANGE
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 6
SELSTSICHERNDE MUTTER
M8
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 8
SCHRAUBE 16 x 140
LINKER HEBELARM
MUTTER M6
LINKER HEBEL
GRIFF
FEDERSTIFT 4x20
STIFT 6 x 30
MUTTER M6
SCHRAUBE 8 x 35
MUTTER M8
SCHRAUBE 8 x 60
RECHTER HEBELARM
RECHTER HEBEL
SÄULE
GEFÜGE
RECHTE PLATTE
LINKE PLATTE
SCHRAUBE 8 x 10
UNTERLEGSCHEIBE AUS
KUPFER ∅ 8
OBERE
FÜHRUNGSBACKEN
UNTERE
FÜHRUNGSBACKEN
MOTORHAUBE
SCHRAUBE 8 x 16
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 34 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 1 RICAMBI JUNIOR
TABLE N° 1 SPARE PARTS JUNIOR
TAFEL NR. 1 - ERSATZTEILE JUNIOR
TAV.
N° 1
JUNIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
31)
32)
33)
34)
35)
RUOTA
FERMO ASSIALE
CATENA
MOLLA PER ASTA
VITE 6 x 12
WHEEL
AXIAL CATCH
CHAIN
ROD FOR SPRING
SCREW 6 x 12
36)
DADO M6 AUTO BLOC.
SELF-LOCKING NUT M6
37)
38)
39)
40)
41)
42)
43)
44)
ASTA
ASTA
PREMICURSORE
DADO M14
RONDELLA ∅ 14
TAPPO
VITE 8 x 25
ROD
ROD
CURSOR-PRESS LEVER
NUT M14
ROUND WASHER ∅ 14
CAP
SCREW 8 x 25
RAD
AXIALE SPERRKLINKE
KETTE
FEDER FÜR STANGE
SCHRAUBE 6 x 12
SELBSTSICHERNDE
MUTTER M6
STANGE
STANGE
DRUCKHEBEL LÄUFER
MUTTER M14
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 14
VERSCHLUSS
SCHRAUBE 8 x 25
45)
RONDELLA RAME ∅10
COPPER WASHER ∅10
46)
VITE 10 x 16
SCREW 10 x 16
UNTERLEGSCHEIBE AUS
KUPFER ∅10
SCHRAUBE 10 x 16
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 35 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 2
TABLE N° 2
TAFEL N° 2
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 36 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 2 RICAMBI JUNIOR
TABLE N° 2 SPARE PARTS JUNIOR
TAFEL NR. 2 ERSATZTEILE JUNIOR
TAV.
N° 2
JUNIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
MOTORE COMPLETO
INTERRUTTORE
SEMIGIUNTO MOTORE
GIUNTO ELASTICO
SEMIGIUNTO POMPA
GRANO 6 x 10
DADO M10
RONDELLA Ø 10
VITE T.E.C.I. 10 x 35
LANTERNA
VITE 10 x 20
POMPA 2.5 DX
VITE 6 x 25
RACCORDO 90° 3/8-20
FASCETTA 15 / 24
TUBO Ø 20 mm 260
RACCORDO 90° 1/2-20
FILTRO M 1”
COMPLETE ENGINE
SWITCH
ENGINE SEMIJOINT
ELASTIC JOINT
PUMP SEMIJOINT
DOWEL 6 x 10
NUT M10
ROUND WASHER Ø 10
SCREW 10 x 35
SLEEVE
SCREW 10 x 20
PUMP 2.5 RIGHT
SCREW 6 x 25
FITTING 90° 3/8-20
CLAMP 15/24
PIPE Ø 20 mm 260
FITTING 90° 1/2-20
FILTER M 1”
19)
RONDELLA RAME 1”
COPPER WASHER 1”
20)
RACCORDO 90° 3/8-12
TUBO ALTA PRESSIONE
Ø12 mm 315
TUBO ALTA PRESSIONE
Ø15 mm 415
TUBO ALTA PRESSIONE
Ø15 mm 325
FITTING 90° 3/8-12
HIGH PRESSURE PIPE
Ø12 mm 315
HIGH PRESSURE PIPE
Ø15 mm 415
HIGH PRESSURE PIPE
Ø15 mm 325
T-SHAPED JOINT
M 1/2 F15
KOMPLETTER MOTOR
SCHALTER
HALBKUPPLUNG MOTOR
ELASTISCHE KUPPLUNG
HALBKUPPLUNG PUMPE
STIFT 6 x 10
MUTTER M10
UNTERLEGSCHEIBE Ø 10
SCHRAUBE T.E.C.I. 10 x 35
BÜCHSE
SCHRAUBE 10 x 20
PUMPE 2.5 DX
SCHRAUBE 6 x 25
ANSCHLUSS 90° 3/8-20
KLEMMSCHELLE 15/24
SCHLAUCH Ø 20 mm 260
ANSCHLUSS 90° 1/2-20
FILTER M 1”
UNTERLEGSCHEIBE AUS
KUPFER 1”
ANSCHLUSS 90° 3/8-12
HOCHDRUCKSCHLAUCH
Ø12 mm 315
HOCHDRUCKSCHLAUCH
Ø15 mm 415
HOCHDRUCKSCHLAUCH
Ø15 mm 325
21)
22)
23)
24)
25)
RACCORDO T M 1/2 F15
PROLUNGA mm 42
EXTENSION mm 42
T-ANSCHLUSS M 1/2 F15
VERLÄNGERUNGSTEIL mm
42
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 37 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 2 RICAMBI JUNIOR
TABLE N° 2 SPARE PARTS JUNIOR
TAFEL NR. 2 ERSATZTEILE JUNIOR
TAV.
N° 2
JUNIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
26)
RONDELLA RAME 3/8”
27)
28)
29)
RACCORDO 90° 3/8-15
DISTRIBUTORE
VITE 8 x 30
COPPER WASHER
3/8”
FITTING 90° 3/8-15
OIL VALVE
SCREW 8 x 30
30)
PORTAGOMMA
DIRITTO 3/8-17
STRAIGHT OUTLET
CONNECTOR 3/8 -17
TUBO Ø 17 mm 60
ANELLO ELASTICO Ø
20
PIPE Ø 17 mm 60
UNTERLEGSCHEIBE AUS
KUPFER 3/8”
ANSCHLUSS 90° 3/8-15
VERTEILER
SCHRAUBE 8 x 30
GERADES
SCHLAUCHANSCHLUSSSTÜCK
3/8-17
SCHLAUCH Ø 17 mm 60
ELASTIC RING Ø 20
FEDERRING Ø 20
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
38)
39)
40)
UPPER GUDGEONSPINOTTO SUPERIORE
PIN
CILINDRO
CYLINDER
SPINOTTO INFERIORE LOWER GUDGEON-PIN
INSTRUCTIONS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL
FASCETTA 19/28
CLAMP 19/28
SERIE GUARNIZIONI
GASKET KIT
DADO M8
SELF-LOCKING NUT
AUTOBLOCC.
M8
SCATOLA PORTA
SWITCH BOX
INTERRUTTORE
OBERER BOLZEN
ZYLINDER
UNTERER BOLZEN
BETRIEBSANLEITUNG
KLEMMSCHELLE 19/28
SATZ DICHTUNGEN
SELBSTSICHERNDE MUTTER
M8
SCHALTERGEHÄUSE
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 38 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 3
TABLE N° 3
TAFEL N° 3
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 39 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 3 RICAMBI JUNIOR
TABLE N° 3 SPARE PARTS JUNIOR
TAFEL NR. 3 ERSATZTEILE JUNIOR
TAV.
N° 3
JUNIOR
ITALIANO
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
ENGLISH
TUBO ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE PIPE
1/2 mm 850
1/2 mm 850
FASCETTA 19/28
CLAMP 19/28
RACCORDO 90° 3/8-20
FITTING 90° 3/8-20
POMPA 8.5 DX
PUMP 8.5 RIGHT
RACCORDO 90° 1/2-15
FITTING 90° 1/2-15
VITE 8 x 25
SCREW 8 x 25
POMPA 2.5 DX
PUMP 2.5 RIGHT
SEMIGIUNTO DENTATO
COG SEMIJOINT
MOLTIPLICATORE
FEMALE OVERDRIVE
FEMMINA
GRILL
WING-NUT
PIASTRA
PLATE
RONDELLA Ø 10
ROUND WASHER Ø 10
VITE 10 x 20
SCREW 10 x 20
TUBO ASPIRAZIONE Ø20 OIL INTAKE PIPE Ø 20
MOLTIPLICATORE
MALE OVERDRIVE
MASCHIO
CALOTTA
COVER
DEUTSCH
HOCHDRUCKSCHLAUCH
1/2 mm 850
KLEMMSCHELLE 19/28
ANSCHLUSS 90° 3/8-20
PUMPE 8.5 DX
ANSCHLUSS 90° 1/2-15
SCHRAUBE 8 x 25
PUMPE 2.5 RECHTS
HALBKUPPLUNG GEZAHNT
ÜBERSETZUNGSGETRIEBE
FEDER
FLÜGELMUTTER
PLATTE
UNTERLEGSCHEIBE Ø 10
SCHRAUBE 10 x 20
ANSAUGLEITUNG Ø20
ÜBERSETZUNGSGETRIEBE
NUT
GLOCKE
VITE 10 x 25
TUBO 1/2 mm 990
SCREW 10 x 25
PIPE 1/2 mm 990
SCHRAUBE 10 x 25
SCHLAUCH 1/2 mm 990
RACCORDO 90° 3/8-15
TUBO 1/2 mm 590
PIASTRA SUPP. POMPA
RONDELLA DI CENTR.
LANTERNA
VITE 8 x 25
RONDELLA Ø 8
RONDELLA DI CENTR.
VITE 6 x 20
FITTING 90° 3/8-15
PIPE 1/2 mm 590
PUMP SUPPORT PLATE
WASHER
SLEEVE
SCREW 8 x 25
ROUND WASHER Ø 8
WASHER
SCREW 6 x 20
ANSCHLUSS 90° 3/8-15
SCHLAUCH 1/2 mm 590
MOTORTRAGPLATTE
ZENTRIERSCHEIBE
BÜCHSE
SCHRAUBE 8 x 25
UNTERLEGSCHEIBE Ø 8
ZENTRIERSCHEIBE
SCHRAUBE 6 x 20
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 40 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 3 RICAMBI JUNIOR
TABLE N° 3 SPARE PARTS JUNIOR
TAFEL NR. 3 ERSATZTEILE JUNIOR
TAV.
N° 3
JUNIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
31)
32)
33)
34)
35)
36)
DADO M6
SEMIGIUNTO POMPA
TAMPONE ANTI-VIBRAZ.
GIUNTO ELASTICO
SEMIGIUNTO MOTORE
GRANO
MUTTER M6
HALBKUPPLUNG PUMPE
SCHWINGUNGSDÄMPFER
ELASTISCHE KUPPLUNG
HALBKUPPLUNG MOTOR
STIFT
37)
MOTORE A SCOPPIO
NUT M6
PUMP SEMIJOINT
ANTI-VIBRATION PAD
ELASTIC JOINT
ENGINE SEMIJOINT
DOWEL
INTERNAL
COMBUSTION ENGINE
38)
DADO M8 AUTOBLOCC.
SELF-LOCKING NUT M8
39)
40)
41)
42)
43)
44)
RONDELLA Ø 8
ROUND WASHER Ø 8
SELBSTSICHERNDE
MUTTER M8
UNTERLEGSCHEIBE Ø 8
VITE 8 x 30
SCREW 8 x 30
SCHRAUBE 8 x 30
45)
PIASTRA SUPP. MOTORE
46)
TUBO ALTA PRESSIONE
1/2 mm 245
ENGINE SUPPORT
PLATE
HIGH PRESSURE PIPE
1/2 mm 245
HOCHDRUCKSCHLAUCH
1/2 mm 245
VERBRENNUNGSMOTOR
MOTORTRAGPLATTE
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 41 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 1 SENIOR
TABLE N° 1 SENIOR
TAFEL N° 1 SENIOR
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 42 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 1 RICAMBI SENIOR
TABLE N° 1 SPARE PARTS SENIOR
TAFEL NR. 1 ERSATZTEILE SENIOR
TAV.
N° 1
SENIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
MOLLA
PIATTO
BILANCIERE
TIRANTE
RONDELLA ∅ 6
SPRING
FLAT IRON
EQUALIZER
TIE ROD
ROUND WASHER ∅ 6
DADO M8 AUTO BLOC.
SELF-LOCKING NUT M8
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
RONDELLA ∅ 8
VITE 16 x 140
BRACCIO SX
DADO M16
LEVA SX
MANOPOLA
SPINA ELASTICA 4 x 20
GRANO 6 x 30
DADO M6
VITE 8 x 35
DADO M8
VITE 8 x 60
BRACCIO DX
LEVA DX
COLONNA
STRUTTURA
VITE 6 x 16
PIANO LAVORO
PERNO
SPINA
PATTINI SUPERIORI
ROUND WASHER ∅ 8
SCREW 16 x 140
LEFT LEVER ARM
NUT M16
LEFT LEVER
HANDLE
ELASTIC PIN 4 x 20
DOWEL 6 x 30
NUT M6
SCREW 8 x 35
NUT M8
SCREW 8 x 60
RIGHT LEVER ARM
RIGHT LEVER
COLUMN
STRUCTURE
SCREW 6 x 16
WORKING PLANE
PIN
PLUG
UPPER SKIDS
PATTINI INFERIORI
LOWER SKIDS
29)
30)
COPRI MOTORE
VITE 8 x 16
ENGINE COVER
SCREW 8 x 16
FEDER
TELLER
SCHWINGHEBEL
ZUGSTANGE
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 6
SELBSTSICHERNDE MUTTER
M8
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 8
SCHRAUBE 16 x 140
LINKER HEBELARM
MUTTER M16
LINKER HEBEL
GRIFF
FEDERSTIFT 4 x 20
STIFT 6 x 30
MUTTER M6
SCHRAUBE 8 x 35
MUTTER M8
SCHRAUBE 8 x 60
RECHTER HEBELARM
RECHTER HEBEL
SÄULE
GEFÜGE
SCHRAUBE 6 x 16
ARBEITSPLAN
BOLZEN
STIFT
OBERE FÜHRUNGSBACKEN
UNTERE
FÜHRUNGSBACKEN
MOTORHAUBE
SCHRAUBE 8 x 16
1)
2)
3)
4)
5)
6)
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 43 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 1 RICAMBI SENIOR
TABLE N° 1 SPARE PARTS SENIOR
TAFEL NR. 1 ERSATZTEILE SENIOR
TAV.
N° 1
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
38)
39)
40)
41)
42)
43)
44)
45)
SENIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
RUOTA
FERMO ASSIALE
BLOCCAGGIO ASTA
POMELLO ∅ 8
WHEEL
AXIAL CATCH
ROD LOCKING
KNOB ∅ 8
RAD
AXIALE SPERRKLINKE
ARRETIERUNG STANGE
DREHKNOPF ∅ 8
DADO M6 AUTO BLOC.
SELF-LOCKING NUT M6
ASTA
ASTA
PREMICURSORE
DADO M14
RONDELLA ∅ 14
TAPPO
ROD
ROD
CURSOR-PRESS LEVER
NUT M14
ROUND WASHER ∅ 14
CAP
RONDELLA RAME ∅ 10
COPPER WASHER ∅ 10
VITE 10 X 16
SCREW 10 x 16
SELBSTSICHERNDE
MUTTER M6
STANGE
STANGE
DRUCKHEBEL LÄUFER
MUTTER M14
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 14
VERSCHLUSS
UNTERLEGSCHEIBE AUS
KUPFER ∅10
SCHRAUBE 10 X 16
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 44 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 2
TABLE N° 2
TAFEL N° 2
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 45 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 2 RICAMBI SENIOR
TABLE N° 2 SPARE PARTS SENIOR
TAFEL NR. 2 ERSATZTEILE SENIOR
TAV.
N° 2
SENIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
1)
2)
MOTORE COMPLETO
INTERRUTTORE
COMPLETE ENGINE
SWITCH
KOMPLETTER MOTOR
SCHALTER
3)
SEMIGIUNTO MOTORE
ENGINE SEMIJOINT
HALBKUPPLUNG MOTOR
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
GIUNTO ELASTICO
SEMIGIUNTO POMPA
GRANO 6 x 10
ELASTIC JOINT
PUMP SEMIJOINT
DOWEL 6 x 10
ELASTISCHE KUPPLUNG
HALBKUPPLUNG PUMPE
STIFT 6 x 10
RONDELLA ∅ 10
DADO M10
VITE T.E.C.I. 10 x 20
LANTERNA
VITE T.E.C.I. 10 x 35
POMPA
VITE 6 x 25
ROUND WASHER ∅ 10
NUT M10
SCREW 10 x 35
SLEEVE
SCREW 10 x 35
PUMP
SCREW 6 x 25
FASCETTE 15 x 24
TUBO ∅ 20 mm 420
RACCORDO 90° 1/2-20
FILTRO M 1”
CLAMP 15 x 24
PIPE ∅ 20 mm 420
FITTING 90° 1/2-20
FILTER M 1”
19)
RONDELLA RAME 1”
COPPER WASHER 1”
20)
RACCORDO 90° 3/8-15
TUBO ALTA PRESSIONE
3/8” mm 265
TUBO ALTA PRESSIONE
1/2” mm 275
FITTING 90° 3/8-15
HIGH PRESSURE PIPE
3/8” mm 265
HIGH PRESSURE PIPE
1/2” mm 275
21)
22)
23)
24)
25)
RACCORDO T M 1/2-F15 T-SHAPED JOINT M 1/2F15
PROLUNGA mm 30
EXTENSION mm 30
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 10
MUTTER M10
SCHRAUBE T.E.C.I. 10 x 20
BÜCHSE
SCHRAUBE T.E.C.I. 10 x 35
PUMPE
SCHRAUBE 6 x 25
KLEMMSCHELLEN 15x24
SCHLAUCH ∅ 20 mm 420
ANSCHLUSS 90° 1/2-20
FILTER M 1”
UNTERLEGSCHEIBE AUS
KUPFER1”
ANSCHLUSS 90° 3/8-15
HOCHDRUCKSCHLAUCH
3/8” mm 265
HOCHDRUCKSCHLAUCH
1/2” mm 275
T-ANSCHLUSS M 1/2-F15
VERLÄNGERUNG mm 30
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 46 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 2 RICAMBI SENIOR
TABLE N° 2 SPARE PARTS SENIOR
TAFEL NR. 2 ERSATZTEILE SENIOR
TAV.
N° 2
SENIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
RONDELLA 3/8”
ROUND WASHER 3/8”
UNTERLEGSCHEIBE 3/8”
31)
32)
33)
34)
35)
CAPPELLOTTO
VITE 8 x 40
PORTAGOMMA DIRITTO
3/8-17
TUBO ∅ 17 mm 200
ANELLO ELASTICO ∅ 25
SPINOTTO SUPERIORE
CILINDRO
SPINOTTO INFERIORE
VERSCHLUSS
SCHRAUBE 8 x 40
GERADES SCHLAUCHANSCHLUSSSTÜCK 3/8-17
SCHLAUCH ∅ 17 mm 200
FEDERRING ∅ 25
OBERER BOLZEN
ZYLINDER
UNTERER BOLZEN
36)
LIBRETTO ISTRUZIONI
37)
38)
FASCETTA 19/28
SERIE GUARNIZIONI
DADO M8
AUTOBLOCCANTE
SCATOLA PORTA
INTERRUTTORE
TUBO RACCORDO 90°
CAP
SCREW 8 x 40
STRAIGHT OUTLET
CONNECTOR 3/8-17
PIPE ∅ 17 mm 200
ELASTIC RING ∅ 25
UPPER GUDGEON-PIN
CYLINDER
LOWER GUDGEON-PIN
INSTRUCTIONS
MANUAL
CLAMP 19/28
GASKET KIT
26)
27)
28)
29)
30)
39)
40)
41)
BETRIEBSANLEITUNG
KLEMMSCHELLE 19/28
SATZ DICHTUNGEN
SELBSTSICHERNDE MUTTER
SELF-LOCKING NUT M8
M8
SWITCH BOX
SCHALTERGEHÄUSE
JOINT 90°
ANSCHLUSSSCHLAUCH 90°
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 47 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 3 SENIOR
TABLE N° 3 SENIOR
TAFEL N° 3 SENIOR
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 48 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 3 RICAMBI SENIOR
TABLE N° 3 SPARE PARTS SENIOR
TAFEL NR. 3 ERSATZTEILE SENIOR
TAV.
N° 3
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
SENIOR
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
TUBO ALTA PRESSIONE
1/2 mm 850
FASCETTA 19 / 28
RACCORDO 90° 3/8-20
POMPA 8.5 DX
RACCORDO 90° 1/2-15
VITE 8 x 25
POMPA 2.5 DX
SEMIGIUNTO DENTATO
MOLTIPLICATORE
FEMMINA
GRILL
PIASTRA
RONDELLA ∅ 10
VITE 10 x 20
TUBO ASPIRAZIONE ∅ 20
MOLTIPLICATORE
MASCHIO
CALOTTA
HIGH PRESSURE PIPE
1/2 mm 850
CLAMP 19/28
FITTING 90° 3/8-20
PUMP 8.5 RIGHT
FITTING 90° 1/2-15
SCREW 8 x 25
PUMP 2.5 RIGHT
COG SEMIJOINT
COVER
HOCHDRUCKSCHLAUCH 1/2
mm 850
KLEMMSCHELLE 19 / 28
ANSCHLUSS 90° 3/8-20
PUMPE 8.5 RECHTS
ANSCHLUSS 90° 1/2-15
SCHRAUBE 8 x 25
PUMPE 2.5 RECHTS
HALBKUPPLUNG GEZAHNT
ÜBERSETZUNGSGETRIEBE
AUSGANG
FLÜGELMUTTER
PLATTE
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 10
SCHRAUBE 10 x 20
SAUGSCHLAUCH ∅ 20
ÜBERSETZUNGSGETRIEBE
EINGANG
GLOCKE
VITE 10 x 25
TUBO 1/2 mm 990
SCREW 10 x 25
PIPE 1/2 mm 990
SCHRAUBE 10 x 25
SCHLAUCH 1/2 mm 990
RACCORDO 90° 3/8-15
TUBO 1/2 mm 590
PIASTRA SUPP. POMPA
RONDELLA DI CENTR.
LANTERNA
VITE 8 x 25
RONDELLA ∅ 8
RONDELLA DI CENTR.
VITE 6 x 20
FITTING 90° 3/8-15
PIPE 1/2 mm 590
PUMP SUPPORT PLATE
WASHER
SLEEVE
SCREW 8 x 25
ROUND WASHER ∅ 8
WASHER
SCREW 6 x 20
ANSCHLUSS 90° 3/8-15
SCHLAUCH 1/2 mm 590
PUMPENHALTERUNG
ZENTRIERSCHEIBE
BÜCHSE
SCHRAUBE 8 x 25
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 8
ZENTRIERSCHEIBE
SCHRAUBE 6 x 20
FEMALE OVERDRIVE
WING - NUT
PLATE
ROUND WASHER ∅ 10
SCREW 10 x 20
OIL INTAKE PIPE ∅ 20
MALE OVERDRIVE
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 49 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
TAV. N° 3 RICAMBI SENIOR
TABLE N° 3 SPARE PARTS SENIOR
TAFEL NR. 3 ERSATZTEILE SENIOR
TAV.
N° 3
SENIOR
ITALIANO
INGLESE
DEUTSCH
NUT M6
PUMP SEMIJOINT
MUTTER M6
HALBKUPPLUNG PUMPE
ANTI-VIBRATION PAD
SCHWINGUNGSDÄMPFER
34)
35)
36)
DADO M6
SEMIGIUNTO POMPA
TAMPONE
ANTI-VIBRAZ.
GIUNTO ELASTICO
SEMIGIUNTO MOTORE
GRANO
ELASTISCHE KUPPLUNG
HALBKUPPLUNG MOTOR
STIFT
37)
MOTORE A SCOPPIO
ELASTIC JOINT
ENGINE SEMIJOINT
DOWEL
INTERNAL COMBUSTION
ENGINE
38)
DADO M8 AUTO BLOC.
SELF-LOCKING NUT M8
39)
40)
41)
42)
43)
44)
45)
RONDELLA ∅ 8
ROUND WASHER ∅ 8
SELBSTSICHERNDE
MUTTER M8
UNTERLEGSCHEIBE ∅ 8
VITE 8 x 30
SCREW 8 x 30
SCHRAUBE 8 x 30
PIASTRA SUPP. MOTORE
TUBO ALTA PRESSIONE
1/2 mm 245
ENGINE SUPPORT PLATE
HIGH PRESSURE PIPE
1/2 mm 245
MOTORTRAGPLATTE
HOCHDRUCKSCHLAUCH
1/2 mm 245
31)
32)
33)
46)
VERBRENNUNGSMOTOR
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 50 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
B.3 S.r.l.
con sede in / based in /mit Sitz in
Vallese di Oppeano ( Verona ) Via U. Giordano, 56
§ DICHIARA SOTTO PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE TUTTE LE MACCHINE
SPACCALEGNA DI PROPRIA PRODUZIONE:
§ DECLARES UNDER ITS OWN RESPONSIBILITY THAT ALL ITS WOOD
SPLITTING MACHINES:
§ ERKLÄRT
AUF
EIGENE
VERANTWORTUNG,
DASS
ALL
IHRE
HOLZSPALTER:
Ø
Ø
mod. JUNIOR / JUNIOR model / Modell JUNIOR
mod. SENIOR / SENIOR model / Modell SENIOR
§ SONO CONFORMI A QUANTO PRESCRITTO DALLE DIRETIVE 89/392 CEE,
91/368 CEE, 93/44 CEE e 93/68 CEE, come documentato nell’ elenco delle disposizioni
pertinenti.
§ CONFORM TO THE PRESCRIPTIONS OF DIRECTIVES 89/392 CEE, 91/368 CEE,
93/44 CEE and 93/68 CEE, as documented in the list of relevant provisions.
§ DEN ANFORDERUNGEN DER RICHTLINIEN 89/392 EWG, 91/368 EWG, 93/44
EWG und 93/68 EWG entsprechen, wie es in der Liste der entsprechenden
Verordnungen dokumentiert ist.
Vallese di Oppeano, 01 Settembre 2002 / 01 September 2002 / 1. September 2002
B.3 S.r.l.
L’amministratore delegato
Managing director
Geschäftsführer
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 51 -
Manuale Istruzioni
Instruction manual
Betriebsanleitung
Macchina spaccalegna
Wood splitting machine
Holzspalter
NOTE / NOTIZEN :
Junior / Senior
Junior / Senior
Junior / Senior
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO LIBRETTO E’ VIETATA
B.3 S.r.l.
THIS MANUAL MAY NOT BE REPRODUCED IN FULL OR IN PART
B.3 S.r.l.
JEDE VOLLST. ODER TEILW. REPRODUKTION DIESES HANDBUCHS IST UNTERSAGT B.3 S.r.l.
- 52 -
Scarica

Manuale Istruzioni Macchina spaccalegna Junior / Senior Instruction