Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise
Communication Server
Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone
Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone
Manuale d’uso
Introduzione
Come utilizzare questa guida
Scegliendo un telefono della gamma Alcatel-Lucent IP Touch 4028 & 4029 Digital Phone, vi affidate ad Alcatel-Lucent: e per
questo vi ringraziamo.
L'apparecchio IP Touch 4028 & 4029 Digital Phone offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni
ottimali.
• Azioni
• Tastiera
Sganciare.
2ab
5
„ Uno schermo grafico di grandi dimensioni consente, mediante tasti e un navigatore, di telefonare, configurare e programmare il
c
jkl
ef
3d
mno
6
Riagganciare.
Tastiera numerica.
Tastiera alfabetica.
telefono,
2
„ un microtelefono comfort: una forma ergonomica e una zona prensile in un materiale morbido,
„ dei tasti audio (ascolto amplificato, viva voce, ...) per rendervi la vità più facile,
Tasto specifico della tastiera numerica.
• Navigatore
„ una tastiera alfabetica comoda per chiamare i vostri interlocutori per il loro nome.
Spostare il tasto di navigazione verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra.
Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla
Home page (pressione lunga); durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse
pagine (Menu, Perso..) e di tornare agli schermi di telefonia.
• Display e tasti del display
Rossi Claudio
…
• Tasti audio
Vista parziale del display.
Ascolto amplificato,
viva voce.
Tasto visualizzatore.
Regolazione “meno”.
Regolazione “più”.
• Tasti programmabili e icone
• Altri tasti fissi
Tasto di chiamata.
Tasto fisso.
Icona associata a un altro tasto.
Tasto MENU.
Tasto di accesso alla posta.
• Altri simboli utilizzati
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Menu.
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Perso.
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Info.
Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto
all'installazione.
Significa che la funzione è accessibile mediante pressione di un tasto programmato. Vedere
Programmare i tasti della pagina Perso o del cabinet di espansione.
Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli.
3
How
Indice argomenti
Toc
Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6
1.
1.1
1.2
1.3
2.
p.11
p.11
p.11
p.12
Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . .
Parlare contemporaneamente con più di due interlocutori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conferenza in tempo reale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segnalare le chiamate indesiderate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.13
p.13
p.13
p.14
p.14
p.14
p.14
p.14
p.15
p.15
p.16
p.16
Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . .
Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . .
p.17
p.17
p.17
p.18
p.18
p.18
p.19
p.19
p.19
p.19
p.20
Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annullare tutte le deviazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annullare una deviazione particolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato). . . . .
Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare la password dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare la password della posta vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selezionare la pagina di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmare i tasti della pagina Perso o del cabinet di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancellare un tasto programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurare la presa audio dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare l'apparecchio associato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deviare le chiamate verso il suo numero associato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare il numero associato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La configurazione Tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creare, modificare o consultare la lista di interfonia (massimo 10 numeri) . . . . . . . . . . .
p.25
p.25
p.25
p.25
p.26
p.26
p.26
p.27
p.27
p.27
p.27
p.28
p.28
p.28
p.28
p.28
p.29
p.29
p.29
p.29
Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30
Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
5.
p.9
p.9
p.9
p.10
p.10
p.10
p.10
p.10
p.11
Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.24
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio
da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
7.18
7.19
7.20
In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
4.
7.
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . .
Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . .
Chiamare mediante tasti programmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamare un numero della rubrica collettiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiamare un numero la cui chiamata è rimasta senza risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è
occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.11 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.12 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
6.1
6.2
Schermi di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
Schermo di gestione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
Schermo dell'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
3.
6.
Descrizione degli schermi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
p.21
p.21
p.21
p.21
p.21
p.22
p.22
p.22
p.22
p.22
p.23
p.23
5
Alla scoperta del vostro telefono
Regolazione dell'inclinazione
del display
Microtelefono
„ Display e tasti del display
È composto da numerose linee e pagine contenenti informazioni sulle comunicazioni e le funzioni accessibili mediante i 6 tasti associati alle
linee del display.
„ LED luminosi
Icona rinvio: premere il tasto associato a questa icona per programmare o modificare la funzione rinvio.
•
•
Cuffia collegata.
Appuntamento programmato.
Modalità silenzio attivata.
Apparecchio bloccato.
•
Verde lampeggiante: arrivo di una chiamata interna
Arancione lampeggiante: arrivo di una chiamata
esterna
Rosso lampeggiante: chiamata prioritaria o allarme
Tasti display: premere un tasto display per attivare la funzione a esso associata sul display.
„ Navigazione
Tasto OK: consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione.
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di passare da una pagina a un'altra.
Alcatel-Lucent IP Touch 4028
Tasto di navigazione alto-basso: consente di scorrere il contenuto di una pagina.
Connettore per cuffia, apparecchiatura viva
voce o altoparlante
Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla
Home page (pressione lunga); durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse Home page (Menu, Info,…) e di tornare agli schermi di telefonia.
„ Home page
Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle
etichette.
Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare.
Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio,
avviso di appuntamento, …
„ Presentazione delle chiamate
Tastiera alfabetica
Chiamata entrante.
Comunicazione in corso.
Chiamata in attesa*.
Comunicazione in corso, linea protetta: vietato l'ascolto
di terzi.
„ Tasti audio
Tasto riaggancia: per terminare una chiamata.
Tasto Viva voce/Altoparlante: per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtelefono.
• Acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve).
• Lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga).
Tasto Interfonia/Segreto
• In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare.
• Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle chiamate
senza dover sganciare.
Nel caso di due chiamate simultanee, è possibile passare da una
all'altra premendo i tasti display associati alle due chiamate.
Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria.
Tasto di navigazione sinistra-destra: consente di consultare le
chiamate.
„ Tasti funzione e tasti programmabili
„ Cabinet d'espansione
Tasto Informazioni: per ottenere informazioni sulle funzioni della pagina 'Menu' e per programmare i tasti della pagina
'Perso'.
Un cabinet d'espansione può essere abbinato all'apparecchio. Dispone così di tasti
supplementari configurabili come tasti funzione, tasti di linea, tasti di chiamata …
Per apporre le etichette: spostare verso di sé la linguetta della copertura tasti e
sollevare. Posizionare l'etichetta sul blocco tasti, nell'alloggiamento previsto, quindi riporre la copertura tasti.
6
Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta:
quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo oppure una richiesta di richiamata.
Tasto Ricomponi:
• per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve),
• richiamare uno degli ultimi 8 numeri (pressione lunga).
Tasto programmabile (Tasti f1 e f2)
Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata.
1
Descrizione degli schermi
Other
„ Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Il dispositivo di scorrimento verso l'alto e
1.1
verso il basso consente di accedere a tutti i tasti di chiamata diretta (oltre a quelli visualizzati per impostazione
predefinita). La programmazione o la modifica di un tasto di chiamata diretta avviene mediante il tasto Info.
Schermi di cortesia
Tue 16 jan 2004
Pagina Menu
Pagina Perso
Pagina Info
Anne
Ora e icona di stato
Data
Barra di scorrimento: indica la
posizione in una
pagina
Tue 16 jan 2004
Impostazioni
Pascal
Lezàràs
Icona deviazione di chiamata
Fissa: deviazione non attivata.
In rotazione: deviazione attivata
- blu: deviazione immediata
- arancione: deviazione se occupato o assente
„ Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di
messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, …
Visualizzazione del contenuto
della pagina selezionata
Tue 16 jan 2004
Anne
77942
„ Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette. Da questa pagina è
anche possibile regolare la suoneria e il contrasto dello schermo, programmare un appuntamento, bloccare
l'apparecchio, definire la pagina predefinita visualizzata, configurare la posta e accedere a funzioni telefoniche quali la
richiamata di uno degli ultimi 10 numeri o l'intercettazione delle chiamate.
Lun 16 jan 2004
Tasto di navigazione sinistra-destra:
consente di passare da una pagina a un'altra.
Impostazioni
Lezàràs
Tasto di navigazione alto-basso:
consente di scorrere il contenuto di una pagina.
7
Descrizione degli schermi
1
1.2
Schermo di gestione delle chiamate
Data
Icona arrivo di una chiamata
1.3
Schermo dell'applicazione
Ora e icona di stato
Data
Nome dell'applicazione
Tue 16 jan 2004
Tue 16 jan 2004
Icona chiamata
in attesa
Ora e icona di
stato
Icona chiamata in corso
Schermo dell'
applicazione
Visualizzazione
contestuale delle
funzioni accessibili
durante la comunicazione
Conferenza
Schermo di presentazione
di una chiamata in arrivo.
Questo schermo viene visualizzato contemporaneamente
all'arrivo di una chiamata e
presenta il nome e/o il numero
del chiamante.
Schermo degli
eventi
„ Schermo dell'applicazione: visualizzazione di informazioni utili alla programmazione o alla configurazione
dell'apparecchio.
„ Schermo degli eventi: visualizzazione degli eventi correlati alla programmazione o alla configurazione in
corso, conferma, rifiuto, errore..
A ogni scheda corrisponde una chiamata il cui stato è rappresentato dalla relativa icona(in corso, in attesa, in
arrivo). Durante la comunicazione, utilizzare le frecce destra e sinistra del navigatore per consultare le chiamate
in attesa o in arrivo.
Utilizzare le frecce su e giù del navigatore per visualizzare le funzioni accessibili. Queste funzioni, trasferimento,
conferenza, …, sono direttamente correlate allo stato della chiamata consultata. Ad esempio, la funzione di trasferimento non sarà disponibile tra una chiamata in corso o in attesa e una chiamata in arrivo.
Tasto Indietro/Esci:
per passare da uno schermo telefonico a uno schermo applicativo. Consente, ad esempio, di cercare un numero,
di programmare una richiamata di appuntamento durante una comunicazione..
È anche possibile gestire le chiamate dalla pagina Perso.
Durante una comunicazione, premere il tasto Indietro/Esci e visualizzare la pagina Perso.
Le comunicazioni in corso o in attesa vengono visualizzate sui diversi tasti di linea. È quindi possibile conversare
con il proprio interlocutore premendo il tasto ad esso associato.
8
Telefonare
2
Other
Effettuare una chiamata
2.1
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
5
comporre
direttamente
il numero
sganciare
bc
3d
2a
5
viva voce
bc
3d
jkl
6
2a
o
o
mn
Ricevere una chiamata
ef
o
mn
o
o
o
Paolo
sta chiamando
sganciare
n° del vostro
interlocutore
2.3
ef
o
o
mn
jkl
2.2
viva voce
premere il tasto associato all'icona
'chiamata entrante'
Telefonare in modalità 'Viva voce'
o
6
„ Apparecchio in stand-by:
n° del vostro
interlocutore
tasto di chiamata
programmato
nome del
destinatario
siete in posizione viva
voce
Paolo
Conversazione 00:23'
pressione
breve
siete in
comunicazione
terminare la
vostra
chiamata
„ Comunicazione in corso:
Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del
numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica
pubblica.
Paolo
Conversazione 00:23'
siete in
comunicazione
Per il centralino, comporre il “9” (per default).
• Se l’interlocutore interno o esterno non risponde:
Annuncio altop.
passare un messaggio
sull’altoparlante
dell’apparecchio libero
o
Richiamare
o
Msg di testo
inviare un messaggio
vocale
o
richiedere la richiamata
dell’apparecchio
occupato
pressione breve
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la
chiamata.
Msg di testo
trasmettere un
messaggio scritto
o
accedere allo schermo
seguente
9
Telefonare
2
2.4
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono
sganciato) - Ascolto amplificato
Chiamare mediante tasti programmati
2.6
Elena
il tasto Altoparlante lampeggia
Paolo
Conversazione 00:23'
siete in
comunicazione
accedere alla
pagina Perso
attivare l’altoparlante
(pressione lunga)
Il tasto si spegne
o
disattivare
l’altoparlante
(pressione lunga)
chiamare
l’interlocutore
desiderato
Chiamare un numero della rubrica collettiva
2.7
regolare il volume
(9 livelli)
cercare il corrispondente
mediante i tasti di chiamata
programmati
Il vostro apparecchio può accedere a una rubrica collettiva di numeri esterni programmati.
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce
(indicatore luminoso accesso fisso).
o
mn
n° abbreviato
2.5
2.8
Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta)
Richiamare
„ Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis):
Visualizzazione di tutti gli interlocutori
che rispondono ai criteri di ricerca
richiamata dell'ultimo numero
digitare il nome o le iniziali o
cognome e nome del vostro
interlocutore
o
visualizzare i
nomi precedenti
e seguenti
selezionare il tipo di ricerca
desiderato (nome, nome e
cognome* o iniziali*)
tasto Ricomponi
(pressione
breve).
„ Richiamare uno degli ultimi 8 numeri:
o
premere il tasto
associato
all'interlocutore
da chiamare
modificare la ricerca
Eventi
o
tasto Ricomponi
(pressione lunga)
*Inserire per forza il nome sotto la forma cognome/spazio/nome.
accedere alla pagina
'Menu'
Questo tasto consente di visualizzare un nome per esteso quando quest'ultimo
viene troncato.
Richiamare
selezionare il n° tra gli
ultimi 8 numeri
composti
10
avviare la
chiamata
Chiam uscenti
Telefonare
2
2.9
Richiamare un numero la cui chiamata è rimasta senza
risposta
2.11
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete
direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
• Richiamare l'ultimo chiamante:
Richiama ultimo
Ricevere una chiamata interna in interfonico
numero
• Per attivare - Apparecchio in stand-by:
Ultimo numero:
Ness. risposta
il LED associato si accende
accedere alla
pagina 'Menu'
richiamare l'ultimo
chiamante
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata.
• Elenco degli ultimi chiamanti:
Ness. risposta
chiam. int. non
risposte
o
• Per disattivare - Apparecchio in stand-by:
chiam. est. non
risposte
Il diodo associato si spegne
accedere alla
pagina 'Menu'
Richiamata
2.12
selezionare un
nome o un
numero
In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino
automatico o una segreteria consultata a distanza.
• Cancellare l'elenco delle chiamate senza risposta:
Ness. risposta
chiam. int. non
risposte
Paolo
Conversazione 00:23'
o
siete in
comunicazione
chiam. est. non
risposte
accedere alla
pagina 'Menu'
2.10
Emettere in frequenze vocali
o
Invia DTMF
per attivare
La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione.
Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore
interno è occupato
interlocutore interno occupato
*
Richiamare
si visualizza l’accettazione della
richiamata
11
Telefonare
2
2.13
Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
Il tasto si accende
Paolo
Conversazione 00:23'
siete in
comunicazione
disattivare il
microfono
Il tasto si spegne
riprendere la
conversazione
12
In corso di comunicazione
3
Other
Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione
3.1
3.2
Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione
• Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
Chiam. di rich.
c
ab
2
Paolo
Conversazione 00:23'
5
jkl
3
f
de
o
mn
6
siete in
n° del secondo
comunicazione
interlocutore
• Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
5
Paolo
Conversazione 00:23'
il primo interlocutore
viene messo in attesa
3d
6
nome o numero del
chiamante per tre secondi
„ Rispondere alla chiamata visualizzata:
Comporre direttamente il numero.
o
mn
Paolo
sta chiamando
siete in
comunicazione
ef
bc
jkl
2a
Carlo
Conversazione 00:23
Nome del secondo interlocutore.
Prendi chiam.
o
Carlo
Conversazione 00:23
- Per richiamare l'ultimo numero composto pressione lunga.
- Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione breve).
il primo interlocutore
tasto di chiamata
viene messo in attesa
la cui icona
lampeggia
• Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso:
Tasto di chiamata programmato.
• Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima:
Fine chiamata
Carlo
Conversazione 00:23
o
o
Carlo
Conversazione 00:23
Paolo
Conversazione 00:23'
Paolo
In conversazione
tasto associato all'icona
chiamata in attesa
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro
primo interlocutore.
3.3
Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata)
In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa.
Per riprenderlo:
Paolo
Conversazione 00:52
Carlo
Conversazione 00:23
tasto associato
all'icona
chiamata in
attesa
13
il vostro primo
interlocutore viene messo
in attesa
o
In corso di comunicazione
3
•
3.4
Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:
Trasferire una chiamata
Richiamare
o
• Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio:
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Paolo
Conversazione 00:23'
o
mn
siete in
comunicazione
chiamare un
secondo
interlocutore
• Se il destinatario del trasferimento risponde:
Parlare contemporaneamente con più di due interlocutori
3.6
Carlo
Conversazione 00:23
il primo interlocutore
viene messo in attesa
Si è in conferenza con due interlocutori. Per aggiungere un altro interlocutore alla conferenza:
Aggiungi
Paolo
Carlo
00:23
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
o
mn
nome o numero
dell’interlocutore
Richiamare
Conferenza
N. di partecipanti: 4
Inserisci
Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la risposta del vostro interlocutore mediante una delle
due possibilità indicate qui sopra.
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal
paese e dalla programmazione del sistema).
3.7
3.5
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni
(conferenza)
Nel corso di una conferenza a tre, è possibile aggiungere fino a tre partecipanti supplementari.
Si è in conferenza
con tre
interlocutori
„ Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa:
Conferenza
Carlo
Conversazione 00:23
Conferenza in tempo reale
Aggiungi
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
mn
l'interlocutore risponde
o
n° del vostro
interlocutore
Paolo
Carlo
00:23
Inser.
selezionare la funzione
conferenza
„ Annullare la conferenza e riprendere il vostro primo interlocutore (se la conferenza è attiva):
Fine conf.
3.8
„ Riagganciare con tutti gli interlocutori (se la conferenza è attiva):
Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)
• Messa in attesa esclusiva:
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
Fine conf.
o
Metti in att.
Paolo
Conversazione 00:23'
14
siete in
comunicazione
Paolo
In attesa
il vostro interlocutore
viene messo in attesa
In corso di comunicazione
3
• Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio:
• Riprendere l’interlocutore in attesa:
Parcheggia/recupera
chiamata
Paolo
In attesa
La comunicazione con la chiamata parcheggiata avviene automaticamente sollevando il microtelefono dell'apparecchio destinatario
del parcheggio.
Paolo
Conversazione 00:23'
tasto associato all'icona
chiamata in attesa
• Messa in attesa comune:
Servizi
Parametri
Per ritrovare il vostro interlocutore, a partire da qualsiasi apparecchio della vostra installazione che supervisioni la linea.
Consultazione
accedere alla
pagina 'Menu'
Attesa
Paolo
Conversazione 00:23'
Servizi di
siete in
comunicazione
ricezione chiama
il vostro interlocutore
viene messo in attesa
Parcheggia/recu
Riprendere l’interlocutore in attesa a partire da qualsiasi apparecchio:
Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo
determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice.
Paolo
Conversazione 00:23'
tasto associato
all'icona
chiamata in
attesa
3.10
Entrare come terzi in una comunicazione interna
L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire
nella conversazione in corso:
3.9
Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio)
Intrusione
Intrusione
Parcheggia/recupera
chiamata
Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio:
stesso tasto per uscita
• Proteggersi contro l’inserimento di terzi:
Protezione contro intrusione
Parch. chiam.
Paolo
Conversazione 00:23'
siete in
comunicazione
5
premere un tasto
programmato
Sul display dell'apparecchio destinatario del parcheggio viene visualizzato un
messaggio di notifica.
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
inserire il numero
La protezione scompare quando riagganciate.
15
In corso di comunicazione
3
3.11
Regolare il livello sonoro
Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono:
o
Paolo
in conversazione
siete in
comunicazione
3.12
Regolare il livello
sonoro
Segnalare le chiamate indesiderate
Disturbat.
Questo tasto consente di segnalare una chiamata
indesiderata. Se questa chiamata è di origine interna, è
segnalata al sistema da un messaggio particolare.
16
Lo Spirito imprenditoriale
4
Other
4.1
Rispondere alla suoneria generale
Prendi chiamata
4.3
Intercettare una chiamata
Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro
apparecchio.
notturna
In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere:
• Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro:
Prendi chiamata di gruppo
Parametri
Servizi
Parametri
accedere alla
pagina 'Menu'
Consultazione
4.2
Servizi
accedere alla
pagina 'Menu'
Servizi di
Prendi chiamata
ricezione chiama
notturna
Consultazione
Servizi di
Prendi chiamata
ricezione chiama
di gruppo
• Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:
Filtraggio direttore/segretaria
Prendi chiamata
individuale
Elenco filtrato:
Parametri
La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate
del direttore verso una o più segretarie.
• A partire dall’apparecchio direttore o segretaria:
Servizi
Consultazione
accedere alla
pagina 'Menu'
le vostre chiamate sono filtrate dalla persona
scelta (segretaria,..)
Servizi di
ricezione chiama
premere un tasto
programmato
Risposta individ
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
n° dell’apparecchio
che suona
A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere
protetti contro l’intercettazione.
stesso tasto per
annullare
Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al
tasto programmato “filtraggio”.
17
Lo Spirito imprenditoriale
4
4.4
Gruppi di apparecchi
4.5
• Chiamata degli apparecchi di un gruppo:
Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone
L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone:
Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del
gruppo.
bc
2a
ab
2
5
c
jkl
3
de
5
f
o
mn
6
jkl
ef
Paging
3d
mn
bc
2a
o
6
5
n°
dell’interlocutore
n° del gruppo
• Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:
Esci dal gruppo
jkl
3d
ef
mn
o
6
n°
dell’interlocutore
visualizzazione della ricerca in corso
Parametri
Servizi
Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta.
accedere alla
pagina 'Menu'
Consultazione
Servizi
Fuori gruppo
aggiuntivi
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
4.6
o
mn
n° del vostro
gruppo
Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone
Risposta
cercapersone
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta.
• Reintegrare il vostro gruppo:
Entra nel gruppo
Parametri
Servizi
Parametri
il vostro cercapersone suona
Servizi
accedere alla
pagina 'Menu'
accedere alla
pagina 'Menu'
Consultazione
Cercapers.
Risp. cercapers.
bc
2a
5
Consultazione
Servizi
aggiuntivi
In gruppo
2a
5
bc
jkl
jkl
ef
3d
o
mn
6
ef
3d
n° del vostro
apparecchio
o
mn
6
n° del vostro
gruppo
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione
delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio
preciso del gruppo componendo il suo numero.
18
Lo Spirito imprenditoriale
4
Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante
4.7
Inviare una copia di un messaggio vocale
4.9
Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza:
nuovo msg voca
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Annuncio altop.
5
visualizzazione del numero di
messaggi nuovi e vecchi
o
mn
Msg
Paolo
codice
personale
il vostro
interlocutore
non risponde
Text mail
Inoltra msg
Registrare il proprio messaggio
Esci
siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro
interlocutore (se possiede la funzione viva voce)
ef
bc
3d
jkl
6
2a
4.8
5
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno
Scandire nome
o
o
mn
nome del destinatario
n°
dell’apparecchio
destinatario
nuovo msg di
Invia
bc
3d
jkl
6
2a
testo
5
Text mail
o
inserire le
prime lettere
del nome
Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione
4.10
nuovo msg voca
Msg predef.
5
o
selezionare un messaggio predefinito da
completare
6
Invia
o
mn
Mess. vocale
Msg da creare
Esci
Registrare il proprio messaggio
registrare il messaggio
comporre un nuovo
messaggio
bc
3d
jkl
6
2a
Text mail
xxxxxx xxx
3d
codice personale
selezionare un messaggio predefinito
Da completare
ef
bc
jkl
2a
xxx xxx
o
inviare il messaggio
ef
o
mn
comporre il
numero del
destinatario
Invia msg di testo
Invia
#
o
5
Applica
ef
o
o
mn
n°
dell’apparecchio
destinatario
completare il
messaggio
Invia
19
inviare il messaggio
fine della registrazione
Scandire nome
o
#
nome del destinatario
o
Esci
fine diffusione
Lo Spirito imprenditoriale
4
4.11
Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi
Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione:
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
parlare, avete 20 secondi a
vostra disposizione
o
n° del gruppo
di diffusione
Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il
messaggio.
20
Rimanere in contatto
5
Other
Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata)
5.1
o
richiamare
l’autore del
messaggio
Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio
interno (operatrice, ecc.).
Inoltro
2a
immediato
5
Richiamare
o
Salva
o
archiviare il messaggio
Esci
uscire dalla consultazione
ef
bc
3d
jkl
6
o
mn
5.4
n° dell’apparecchio
destinatario
Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone
Cercapersone
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
premere un tasto
programmato
Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio
destinatario può entrare in comunicazione con voi.
5.5
Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale
5.2
Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio
Inoltro remoto
Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:
Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.
Inol. imm. a VM
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
Altra dev.
Inoltro remoto
5
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
visualizzazione del nome della persona che
ha inviato il messaggio, della data, dell’ora
e del n° d’ordine del messaggio
premere un tasto
programmato
codice
personale
Msg
ascoltare il
messaggio
Rispondi
o
Cancella
cancellare il messaggio
21
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
5
nuovo msg voca
3d
6
ef
o
mn
n° del vostro
apparecchio
Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale
5.3
bc
jkl
2a
o
mn
n° del vostro
apparecchio
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
Rimanere in contatto
5
5.6
Effettuare una deviazione selettiva;
5.9
È possibile deviare il numero principale e il numero o i numeri secondari su altri apparecchi.
Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione
(deviazione su occupato)
Inoltra se occupato
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
Consultazione
Servizi
Parametri
Altra dev.
Inoltra
o
accedere alla
pagina 'Menu'
accedere alla
pagina 'Menu'
Servizi di
Selezione linea
inoltro
principale
o
Selezione linea
2a
secondaria
5
ef
bc
3d
jkl
6
o
mn
Inoltra se
selezionare il numero da deviare
5.7
n° del
destinatario della
deviazione
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
occupato
viene visualizzata la conferma
della deviazione
o
mn
n° destinatario
della
deviazione
Annullare tutte le deviazioni
5
Disattiva
Disattiva
inoltro
5.8
o
programmare un altro tipo di
deviazione
premere un tasto
programmato
5.10
Annullare una deviazione particolare
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
o
mn
viene visualizzata la
conferma della deviazione
n° destinatario
della
deviazione
Non disturbare
Non disturbare
on/off
Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate.
tasto programmato corrispondente al tipo di deviazione
(gruppo o selettiva)
Parametri
Servizi
Non disturbare
Non disturbare
blocco
on/off
Consultazione
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che
cercano di raggiungervi.
22
Rimanere in contatto
5
5.11
Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama.
Text mail
Inol. a testo
Inol. a testo
nuovo msg di
testo
Msg predef.
selezionare un messaggio predefinito
o
Da completare
o
selezionare un messaggio predefinito da
completare
Text mail
xxxxxx xxx
Msg da creare
Applica
comporre un nuovo
messaggio
5.12
completare il
messaggio
Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
numero di
messaggi ricevuti
o
Richiama
o
richiamare l’autore del
messaggio
o
Risp. testo
rispondere
mediante un
messaggio di testo
Leggi msg
nuovo msg di
testo
Salva
registrare il messaggio
o
visualizzazione del nome
della persona che ha inviato
il messaggio, della data,
dell’ora e del n° d’ordine del
messaggio
Prossimo msg
messaggio
seguente
o
uscire dalla
consultazione
23
6
Gestire le vostre spese
Other
Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su
dei conti clienti
6.1
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti.
Servizi
Parametri
accedere alla
pagina 'Menu'
Consultazione
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Codice account
aggiuntivi
lavoro
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
n° del conto
clienti in
questione
6.2
Servizi
ef
o
mn
n° del vostro
interlocutore
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro
apparecchio da un utente interno
Parametri
Servizi
Consultazione
accedere alla
pagina 'Menu'
Consultazione e
Informazioni
richaimate
tariffe
24
7
Il vostro apparecchio si adatta
alle vostre necessità
7.1
Modificare la password dell'apparecchio
7.3
Other
Inizializzare la vostra messaggeria vocale
la spia luminosa
lampeggia
inserite la password e registrate il vostro
nome seguendo le istruzioni della guida
vocale
accedere alla
pagina 'Menu'
5
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per
bloccare il vostro telefono.
3d
6
Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato.
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
3d
6
confermare
Mess. vocale
Registrazione mess. di cortesia
registrare il messaggio
per ritornare al
messaggio di
default
Accetta
nuovo codice
(4 cifre)
Applica
o
o
mn
Questo codice agisce come password di controllo dell’accesso a funzioni di
programmazione e di blocco dell’apparecchio da parte dell’utente (codice di default:
0000).
Annuncio pers.
o
Fine
7.4
Modificare la password della posta vocale
fine della
registrazione
Nessun nuovo m
Riavvia
registrare un nuovo
messaggio
o
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
vocale
o
Applica
o
o
mn
Annuncio pers.
o
mn
codice
personale
Guida normale
6
inserire il nuovo
codice per verifica
Msg benvenuto
Opzioni perso
3d
ef
bc
jkl
2a
5
vocale
5
ef
bc
jkl
2a
o
mn
vecchio
codice
(4 cifre)
Personalizzare il vostro messaggio di cortesia
Nessun nuovo m
ef
bc
jkl
2a
7.2
Password
App
Parametri
mn
Opzioni perso
Opz. amministr.
o
codice
personale
Rispondi
riascoltare il
messaggio
Password
Password
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
#
nuovo codice
(4 cifre)
Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515.
25
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
7
T Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta:
7.5
Regolare la suoneria
¤ Un bip prima
della suoneria
App
Parametri
o
¤ Tre bip prima
× Un bip prima
della suon.
della suoneria
per attivare
Suoneria
o
× Tre bip prima
della suon.
per disattivare
T Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata
accedere alla
pagina 'Menu';
T Scegliere la musica:
Ch. int.
o
Paolo
sta chiamando
Ch. est.
o
o
regolare il volume della suoneria
il vostro
apparecchio
suona
Chiam. priorit.
selezionare il tipo di chiamata al quale associare la suoneria
7.6
Regolare il contrasto del vostro display
Parametri
selezionare la melodia
desiderata (16 melodie)
o
o
selezionare il volume desiderato:
(12 livelli)
aumentare o diminuire il contrasto
T attivare/disattivare la modalità silenzio
Altre opzioni
7.7
¤ Modalità
× Modalità
silenziosa
silenziosa
per attivare
per disattivare
Selezionare la pagina di cortesia
Questa funzionalità consente di scegliere la pagina che viene visualizzata per impostazione predefinita sull'apparecchio.
Parametri
T Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva):
Altre opzioni
¤ Suoneria
× Suoneria
progressiva
progressiva
per attivare
Contrasto
accedere alla
pagina 'Menu'
T Regolare il volume della suoneria
Volume suon.
Telefono
per disattivare
selezionare la pagina
predefinita
26
App
Homepage
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
7
„ Altre possibilità:
Scegliere la lingua
7.8
Modifica
Parametri
modificare il
contenuto della
voce visualizzata
Lingua
App
Cancella
o
cancellare
accedere alla pagina
'Menu'
7.10
bc
3d
jkl
6
2a
5
o
mn
selezionare la lingua
desiderata
inserire il
vostro codice
personale
7.9
Programmare i tasti di chiamata diretta (Tasti f1 e f2)
ef
Speed dial
per programmare
un numero
premere un tasto
programmabile
(F1 o F2)
Programmare i tasti della pagina Perso o del cabinet di
espansione
Servizi
o
per programmare
una funzione
È possibile programmare numeri di chiamata o funzioni sui tasti della pagina 'Perso' e su quelli del cabinet di espansione.
Seguire le istruzioni visualizzate
Speed dial
accedere alla
pagina 'Perso'
mediante il tasto
di navigazione
premere il tasto da
programmare
per programmare
un numero
Servizi
o
per programmare
una funzione
7.11
Cancellare un tasto programmato
„ Per programmare un numero:
Client
Speed dial
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
inserire il nome
confermare
Pagina perso
„ Per programmare una funzione:
Servizi
Progr. tasti
accedere alla
pagina 'Menu'
Applica
o
mn
inserire il
numero
App
accedere alla pagina
'perso', se necessario
Seguire le istruzioni visualizzate
27
Cancella
o
selezionare il
tasto da
cancellare
premere un tasto
programmabile (F1
o F2)
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
7
Programmare un promemoria di appuntamento
7.12
7.14
Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico
Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla
stessa ora).
Blocc
5
Appuntamento
Appuntamento
appuntamento
accedere alla
pagina 'Menu'
bc
3d
jkl
6
2a
5
5
3d
6
ef
l'apparecchio è
bloccato/sbloccato
o
mn
ef
bc
3d
jkl
6
2a
bc
jkl
2a
o
mn
accedere alla
pagina 'Menu'
seguendo le istruzioni
visualizzate, immettere la
password o confermare
comporre l’ora
dell’appuntamento
7.15
ef
Configurare la presa audio dell'apparecchio
o
mn
Per impostazione predefinita, la presa audio dell'apparecchio consente il collegamento di una cuffia, di un kit vivavoce o di un
altoparlante.
Comporre il numero
del destinatario
dell'appuntamento
Telefono
Parametri
L'icona Appuntamento programmato viene visualizzata sulla pagina di cortesia.
Presa jack
• All’ora programmata il vostro apparecchio suona:
accedere alla
pagina 'Menu'
Cuffie
o
Viva voce
o
Altoparlante
Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la
deviazione.
7.16
• Per annullare la vostra richiesta di promemoria:
Appuntamento
Chiamare l'apparecchio associato
Il numero di un altro apparecchio può essere associato al proprio numero di apparecchio (vedi Modificare il numero associato).
Per chiamarlo:
Cancella
accedere alla
pagina 'Menu'
Client
Servizi
Servizi associat
Chiam associato
Consultazione
L'icona Appuntamento programmato scompare dalla pagina di cortesia.
7.13
Conoscere il numero del vostro telefono
Il numero dell'apparecchio è riportato nella pagina 'Info'.
avviare la
chiamata
Accedere alla pagina Info mediante il tasto di
navigazione.
28
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
7
Deviare le chiamate verso il suo numero associato
7.17
7.19
Questa configurazione consente di raggruppare due apparecchi sotto un unico numero di chiamata. Il proprio apparecchio è
l'apparecchio principale e il secondo apparecchio, solitamente un apparecchio DECT, è l'apparecchio secondario. Ogni
apparecchio possiede un proprio numero di rubrica, ma il numero del tandem corrisponde a quello dell'apparecchio principale.
Quando si riceve una chiamata, i due apparecchi suonano contemporaneamente. Quando uno dei due apparecchi risponde alla
chiamata, l'altro smette di suonare. Quando tutte le linee dell'apparecchio principale sono occupate, l'apparecchio secondario
(DECT) non suona. L'apparecchio secondario può sempre essere chiamato dal proprio numero, ma in questo caso la funzionalità
tandem non viene più considerata. La maggior parte delle funzioni è comune ai due apparecchi, ad esempio le deviazioni, l'avviso
di appuntamento, i vari messaggi, ecc. Altre sono specifiche per ciascun apparecchio, ad esempio: rubrica individuale, Bis, fuori
servizio, blocco dell'apparecchio...
Per ulteriori informazioni su questa configurazione, contattare il responsabile dell'installazione.
Se è stato definito preventivamente un numero associato, è possibile inoltrare le proprie chiamate a questo numero.
Servizi
Client
Trabocco ad
per una deviazione
quando non si
risponde
Trabocco se
occ./ass. ad as
per una deviazione nel
caso in cui non si
risponde o se si è
occupati
o
Trabocco se occ
o
associato
o
Servizi associat
Consultazione
ad assoc.
7.20
per una deviazione
immediata quando la
propria linea è
occupata
accedere alla
pagina 'Menu'
ad associato
per annullare la
funzione di trabocco
verso l'associato
Interfono
Il numero associato può essere un numero di apparecchio, il numero della posta vocale o il numero del cercapersone.
associated
Servizi
accedere alla
pagina 'Menu'
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
inserire il
vostro
codice
personale
Modifica
Servizi
Applica
Disatt. trabocco
Parametri
Creare, modificare o consultare la lista di interfonia (massimo 10
numeri)
Parametri
Modificare il numero associato
7.18
La configurazione Tandem
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
viene visualizzata la
conferma della
programmazione
immettere il
nuovo numero
associato
29
seguire le indicazioni del display
Garanzia e clausole
Dichiarazione di conformità
Paese CE: Alcatel-Lucent Enterprise dichiara che i prodotti Alcatel-Lucent IP Touch 4028
e 4029 Digital Phone sono considerati conformi ai requisiti fondamentali della Direttiva 1999/
CE/5 del Parlamento Europeo e del Consiglio. Una copia dell'originale di questa dichiarazione
di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che ha eseguito l'installazione.
howtoc
L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che figura
sulla vostra fattura.
Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura.
Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si
trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o
provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di
umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da
persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore.
Informazioni relative all'ambiente
Questo simbolo significa che al termine del ciclo di vita, questo prodotto deve
essere oggetto di una raccolta e di un trattamento differenziato nei paesi
membri dell'Unione europea, nonché in Norvegia e in Svizzera. Grazie
all'eliminazione corretta di questo prodotto, si contribuirà alla salvaguardia delle
risorse naturali e alla prevenzione di eventuali effetti negativi sull'ambiente e la
salute dell'uomo che potrebbero essere provocati dalla gestione inadeguata dei
rifiuti del presente prodotto. Per ulteriori informazioni sul recupero e il riciclaggio di questo
prodotto, contattare il fornitore presso il quale è stato acquistato.
Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è possibile
utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi (tricloretilene,
acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non vaporizzare mai
prodotti detergenti.
Per evitare il danneggiamento accidentale del connettore di linea dell’apparecchio telefonico,
assicurarsi di posizionare il cavo correttamente nell’apposito alloggiamento.
Il microtelefono e la parte relativa al microfono possono attirare oggetti metallici che possono
essere dannosi per l'orecchio.
Alcatel-Lucent Enterprise si riserva il diritto, nell’interesse dei suoi clienti, di modificare senza
preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti.
Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent e il logo Alcatel-Lucent sono marchi di Alcatel-Lucent. Tutti gli
altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Le informazioni presentate sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Alcatel-Lucent non si assume alcuna responsabilità per inesattezze qui contenute.
Copyright © 2007 Alcatel-Lucent. Tutti i diritti riservati.
Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni
dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave
software.
MU19005BFAB-E800ed01-2807
30
Scarica

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server