MANUALE DI ISTRUZIONE
per Modelli C &E
1
È necessario leggere questo manuale per apprendere completamente il funzionamento
della fotocamera.
AGGIORNAMENTO
E’ importante aggiornare i firmware della macchina in quanto forniscono miglioramenti
nelle prestazioni e nuove funzionalità.
Fare riferimento all’ Appendice A: Firmware per le istruzioni su come mantenere la
fotocamera al passo con gli aggiornamenti.
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
Rimuovere le batterie quando la fotocamera non viene
utilizzata per un periodo di tempo prolungato. E’ importante
seguire queste indicazioni.
La mancata considerazione delle stesse può causare la dispersione della batteria con
conseguente danneggiamento della fotocamera :
✓ Non mischiare batterie vecchie e nuove.
✓ Non UTILIZZARE marche diverse di batterie.
✓ Non mischiare mai batterie al litio e alcaline.
✓ Sostituire tutte le batterie nello stesso momento.
✓ Rimuovere sempre le batterie quando la fotocamera
non viene utilizzata per un periodo di tempo.
✓ Smaltire le pile usate come raccomandato
dal costruttore.
INFORMAZIONI SD CARD
Questa fotocamera Cuddeback è compatibile con schede SD
di dimensioni da 2GB a 64GB.
Non utilizzare schede SDXC.
Le Schede SD Micro funzioneranno con l'adattatore corretto
(di solito in dotazione con la scheda micro SD).
Trattate bene le vostre schede SD.
Sono dispositivi elettronici.
Vanno tenuti asciutti e non vanno piegati.
- Non inserire una scheda SD umida o bagnata nella vostra fotocamera o all’ interno
del computer –
2
MEMORIA INTERNA
È possibile utilizzare questa fotocamera senza una scheda SD.
La macchina è dotata di 120MB di memoria interna.
N.B. – I video e i time lapse non possono essere memorizzati nella memoria interna dei
120mb.
Le immagini memorizzate nella memoria interna della macchina per essere recuperate
dovranno essere successivamente copiate su una scheda SD.
Questa funzione è utile se si controlla una macchina fotografica senza
una scheda SD di riserva.
È possibile rimuovere la scheda SD lasciando la macchina fotografica
sul campo.
Tutto quello che dovete fare è installare la scheda SD e
trasferire le immagini dalla memoria interna alla scheda SD.
3
4
PROGETTAZIONE
I modelli Cuddeback C & E sono stati progettati con l’ intento di ottenere la massima
compattezza, senza compromissione della qualita’ delle prestazioni e delle immagini, della
funzionalita’ e dell’affidabilita’
La macchina è così composta :
1. l’ INTERFACCIA : è resistente agli agenti atmosferici ed è coperta
da uno sportellino di tenuta in gomma / plastica, più robusto di una cerniera
convenzionale .
2. La SCHEDA SD : si inserisce in una presa sul fondo della telecamera.
Questo impedisce all'acqua di entrare nella fotocamera qualora la si controlli sotto la
pioggia.
La slot della scheda SD è estraibile in modo da essere più
affidabile.
3. Lo sportello della batteria e la porta della scheda SD sono garantiti
con viti ad alette in ottone.
4. La lente Fresnel è sostituibile da parte dell’utente.
5. L'attacco Genius è poco costoso e intercambiabile.
In caso di manipolazione da parte di una persona o animale la staffa puo’ rompersi.
6. DC INPUT -. Utilizzare solo Cuddeback CuddePower
batteria o cavi. Tensione d'ingresso massima è di 9 volt DC.
NON COLLEGARE CAMERA
PER UNA BATTERIA 12 VOLT!
5
MODELLI C & E
Modelli Cuddeback C & E sono molto simili, ma con
queste differenze:
✓ MODELLI C : dotate di moduli flash intercambiabili.
Rimuovendo la cornice del flash l'utente può sostituire
il modulo flash come desiderato. Questo consente all'utente
di convertire la fotocamera per strobo (flash bianco),
IR, Nero Flash ®, o LED bianchi (per il colore notte
video) cambiando i moduli.
✓ I moduli flash del modello C hanno illuminatori incorporati più
potenti rispetto a quelli del modello E.
Pertanto, i modelli C avranno
un’ intervallo di illuminazione del flash leggermente più lungo.
Vedere l'Appendice C: per la sostituzione dei moduli flash sulla macchina fotografica C .
Modello E- led IR
Modello C con led Black Flash e con
moduli
intercambiabili led IR e e
Flash bianco
6
INSTALLARE LE BATTERIE
Installare le batterie rimuovendo lo sportello della batteria svitando le due
viti ad alette e inserendo le
8 batterie AA come indicato. Assicurarsi di osservare la corretta polarità.
Le batterie possono esplodere, perdere acido o infiammarsi se inserite nel modo
scorretto.
Dopo aver installato le batterie riposizionare
lo sportello della batteria e stringere completamente le due
viti ad alette.
Si consigliano batterie Duracell, Energizer o comunque
batterie di marca. (Scegliere le batterie con attenzione.
Vi è una differenza, soprattutto a basse temperature).
Le batterie al litio garantiscono migliori prestazioni con temperature fredde
(sotto lo zero).
Consultare l'Appendice B: Durata della batteria per maggiori informazioni sulla
massimizzazione della durata della batteria.
7
INSERIMENTO SCHEDA SD
Inserire la scheda SD con il lato dell'etichetta verso il basso.
Non forzare la scheda se non entra facilmente,
verificare che la si stia inserendo correttamente.
Se si forza l’inserimento si può causare la rottura della stessa
Inserire la scheda SD
con l'etichetta rivolta
verso il basso o verso la parte inferiore
della telecamera
(SD / pannello inferiore
porta aperta)
8
RAGGIO D’AZIONE
Questa fotocamera è dotata di brevetto Cuddeback
per l’otturatore “Zone Control”.
Il sensore di movimento può essere impostato
per rilevare animali utilizzando un angolo piu’ ampio o più ristretto.
La vista con angolo ampio permette di visualizzare più animali, ma è più
suscettibile all’avvio della macchina da parte di animali tipo gli uccelli che portano allo
scatto di immagini vuote.
La visione ristretta è molto più precisa e genera immagini
centrate.
Per l’impostazione far scorrere l’ otturatore “Zone Control” nella posizione appropriata
posizionando il pollice come mostrato nel diagramma
(attenzione a non danneggiare la lente di Fresnel).
Far scorrere verso il basso per un'ampia vista
Spostare verso l'alto per la vista ristretta
9
10
GUIDA RAPIDA
Le telecamere dei modelli C & E hanno 2 modalità di funzionamento:
EZ e ADVANCED.
La modalità predefinita è EZ ed che quella qui di seguito spiegata:
Ci sono 6 voci denominati CLOCK (orologio) , TESTS (prove) , COMMANDS (comandi) ,
SETTINGS (impostazioni) , ARM, OFF che corrispondono alle impostazioni che dovrà fare
l’ utente.
Ci sono 4 tasti etichettati: MODE, MORE, UP,
DOWN così come sul display LCD.
Il tasto MODE cambia la modalità come indicato sui LED e sul display. Premere MODE e
andare su TEST per illuminare e premere di nuovo MODE e COMMANDS, e così via.
(Nota - per risparmiare energia i LED si spegne dopo 60 secondi).
Le azioni supplementari sono visualizzabili premendo il tasto
MODE.
Il modo migliore per la visualizzazione è muovendosi verso il basso dalle voci presenti sul
display.
I tasti SU e GIÙ per eseguire un'azione o un comando.
CLOCK, TESTS, COMMANDS, SETTINGS,
Tasto modo e
maggior
Tasto su e giù
OROLOGIO
Premere MODE fino a quando la voce
CLOCK è illuminato.
L'ora corrente sarà
Visualizzata. Premere MORE (Altro) e
verrà visualizzata la data. Premere MORE di nuovo
e il tempo sarà visualizzata di nuovo sul display.
11
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
Premere MODE fino a quando il
CLOCK LED è illuminato.
Verrà visualizzato il tempo
.
Con l'ora visualizzata
premere UP o DOWN per impostare l’orario desiderato.
Quando l’ora inizierà a lampeggiare sarà possibile impostare
l'orario effettivo. Premere UP e / o GIU 'come necessario per
impostare l'ora. Dopodiché premere MORE per impostare i
minuti che inizieranno a lampeggiare e utilizzando i tasti SU e
GIÙ sarà quindi possibile impostare i minuti
corretti. Premere MORE di nuovo per completare l’
impostazione dell’orario.
IMPOSTAZIONE DATA
Premere MODE fino a quando il
CLOCK LED è illuminato.
Verrà visualizzato il tempo sul display
Premere MORE e comparirà la data
Dopodiché premere UP
o DOWN. Il mese inizierà a lampeggiare e
sarà possibile impostarlo. Premere UP e/o DOWN
come necessario per poter impostare il mese. Quando il mese
sarà corretto premere
MORE per passare al giorno. La data della giornata inizierà a lampeggiare , utilizzare i
tasti UP e DOWN per impostare il giorno corretto
Premere MORE per passare all’ anno. Premere UP
o DOWN come necessario per
impostare l'anno corretto. Premere
MORE per completare
l'impostazione della data. Premere di nuovo MORE
per tornare alla visualizzazione dell'ora.
TEST SENSORE
Premere MODE fino a quando il
TEST LED è illuminato.
Dopo una breve passeggiata davanti alla macchina
verrà visualizzato la parola WALK e sarà quindi abilitato il
walk-test .
12
Quando la modalità test è attivata il led diventerà di colore ROSSO (all'interno del flash
modulo) e si accenderà
quando verra’ rilevato un soggetto.
Camminare avanti e indietro (non
verso) la fotocamera per
verificare la zona di rilevamento.
Diagramma del Walk-Test
Premendo MORE dal test WALK visualizzerà CAM TEST.
Vedere Appendice E: risoluzione dei problemi, assistenza e supporto per le istruzioni su
come utilizzare questi comandi per risolvere i problemi e testare la vostra macchina
fotografica.
COMANDO del MENU
Premere MODE fino a quando il
COMMANDS LED è
illuminato. Il primo articolo che viene visualizzato nel menu
è la batteria e
mostrerà il livello della batteria. Premere MORE per
visualizzare
altri comandi aggiuntivi. Quando un’ elemento
viene visualizzato premere UP o DOWN per attivare
il comando (se necessario).
BATT ---. Visualizzazione del livello della batteria come PIENO (FULL) , BUONO (GOOD),
SCARICO (LOW) o ESAURITO (DEAD). Premere UP o DOWN per visualizzare
ulteriori informazioni sullo stato della batteria:

BD - Giorni batteria indica per quanto tempo la macchina fotografica
13
è stato operativa su questa serie di batterie. Questo conteggio viene reimpostato a 0
quando le batterie vengono rimosse.

BI - Batteria Images è un conteggio di quante immagini sono state scattate con
l’utilizzo della serie delle batterie in uso
Questo valore viene calcolato in base a quanta energia della batteria viene utilizzata per
scattare una foto o video.
Immagini diurne: richiedono minor potenza e sono considerati come 1Battery immagine.
Video e Immagini notturne : richiedono più potenza , aumenterà il numero di BI
da più di 1 secondo quanto l’energia che consumano.
CLEAR (FORMATTAZIONE SD)
Questo comando cancella i dati presenti nella scheda SD
(ATTENZIONE: Tutti i file dalla SD CARD SARANNO CANCELLATI).
Premere UP o DOWN per attivare questo comando.
Vi verrà chiesto di confermare l'operazione.
Premere UP o DOWN per confermare. Se non si desidera
effettuare la formattazione basta attendere pochi secondi, il comando di CONFERMA
svanirà e l'operazione verrà annullata.
COPIA delle IMMAGINI
Questo comando permette di copiare le immagini salvate nella
memoria interna (IM) della macchina in una scheda SD. Premere UP o DOWN per avviare
la copia. Vi verrà chiesto di confermare l'operazione. Premere UP o DOWN per
confermare e le immagini verranno copiate sulla scheda SD.
MODALITÀ DST.
Ora legale.
Per gli utenti USA si può avere automaticamente la fotocamera regolata
per la primavera o l'autunno. Per modifiche premere UP o DOWN per selezionare AUTO
o OFF. In modalità AUTO DST la regolazione verrà fatta automaticamente.
F/W VER: Consente di visualizzare la versione del firmware della fotocamera.
LOAD F / W. : permette di caricare un nuovo file di firmware da una scheda SD.
Vedi Appendice A: Firmware ultima sezione di questo manuale.
SETUP: È possibile cambiare la modalità di configurazione di ADVANCED
(ADV) o EZ. Modalità predefinita è EZ. La modalità avanzata (ADVANCE)consente
numerose funzioni aggiuntive. Premere UP o DOWN per cambiare la modalità di
installazione da EZ per ADVANCED. Vedere l’ultima sezione di questo manuale per la
Modalità avanzata.
14
STATS – STATISTICHE: si possono visualizzare statistiche delle operazioni registrate
Premere UP (SU) o DOWN (GIU’) per visualizzare: Data attivazione, Lifetime Days,
Run Days, Lifetime immagini, Lifetime immagini Flash.
✓ data di attivazione è il giorno in cui comincia la garanzia.
Esso viene impostato automaticamente quando le batterie sono installate.
✓ Lifetime Days: quanti giorni la telecamera è stata operativa.
✓ Run Days :quanti giorni la telecamera è stata operativa.
✓ Lifetime Images comprende le immagini che la fotocamera ha registrato.
✓ Lifetime Flash immagine è il numero di immagini in flash che la macchina fotografica
ha salvato.
SETTING - IMPOSTAZIONI
Premere MODE fino a quando il SETTINGS LED
viene visualizzato
Questa voce permette di impostare il ritardo della
fotocamera e la durata del video. Premere MORE per
visualizzare queste impostazioni. (In modalità avanzata le
impostazioni aggiuntive sono
attivata, vedere la sezione Modalità avanzata in questo
manuale).
Delay: impostazione del tempo di scatto tra le immagini.
Possono essere FAP (Fast-as-Possibile che è di circa 1 secondo)
ad 1 ora. Premere il tasto UP o DOWN per selezionare.
Video: premere UP o DOWN per selezionare la lunghezza del video o OFF se non si
desidera registrare video.
ARMED ITEM - ATTIVAZIONE
Premere MODE finché ARM LED viene visualizzato.
La parola INSERIMENTO lampeggerà sul display
LCD e poi inizierà conto alla rovescia per 30 secondi,
successivamente la fotocamera sarà operativa e
inizierà il suo funzionamento.
Nota - se la scheda SD non è installata o non funziona
correttamente verrà visualizzato il messaggio
CHECK SD (VERIFICA SD) .
Info attivazione: Quando la fotocamera è armata è possibile
sospendere le operazioni e visualizzare lo stato e le immagini
salvate sulla scheda SD o nella memoria interna:
15
1. Quando la fotocamera è armata premere UP (SU) o DOWN (GIU’).
Verrà visualizzato il livello della batteria.
2. Pressione consecutiva del tasto UP o DOWN si visualizzeranno i dati della scheda SD .
Da notare che sarà possibile visualizzare questi dati solo se è installata una scheda SD;
e le immagini IM verranno visualizzati solo se le immagini vengono salvate nella memoria
interna della macchina.
a. SD IMAGE è il numero delle immagini sul scheda SD
b. SD VIDEO è il numero di video sulla scheda SD
c. SD FREE è la quantità di spazio libero sulla scheda SD
d. IMAGE IM è il numero di immagini salvate nella memoria interna della macchina
e. IM FREE è la quantità di spazio libero nella memoria interna della macchina
3. Premere UP (SU) o DOWN (GIU’) di nuovo. La parola WALK (passeggiata)
Comparirà sul display e la fotocamera entrerà in WALK TEST modalità che provoca il test
dei LED , si illuminerà quando l'attività viene rilevata.
4. Premere nuovamente il tasto UP o DOWN e la fotocamera si armerà.
5. Se la fotocamera viene lasciata in uno di questi Stati dopo 5 minuti si riarmerà.
Si consiglia di lasciare la fotocamera sullo stato WALK, in quanto ciò permette
di verificare la zona di rilevamento.
AUTO ARM- ATTIVAZIONE AUTOMATICA
In qualsiasi modalità diversa da OFF la fotocamera automaticamente si attiverà in 5
minuti.
OFF ITEM – ATTIVAZIONE OFF
Premere MODE fino a visualizzare OFF sul display .
Verrà chiesto di confermare se si desidera disattivare la
fotocamera. Premere UP (SU) o DOWN (GIU’) per
confermare. Quando la fotocamera è in OFF è disattivata e
non farà ne foto né video.
Premere MODE per riarmare la telecamera. Si consiglia di
rimuovere le batterie se la fotocamera non sarà utilizzato per
un mese o più.
16
Argomenti aggiuntivi
Montaggio
Genius mount è più versatile rispetto ai tradizionali metodi di attacco. Il supporto Genius è
facile da attaccare ad un albero e la fotocamera può essere rapidamente attaccata e
rimossa senza alterare la fotocamera e il suo allineamento. E’ possibile utilizzare la cinghia
o avvitare il Genius montaggio ad un albero.
17
Setup
Per ottenere la migliore qualità d'immagine, è importante impostare la fotocamera in modo
correttoQui di seguito alcuni esempi:
Footer image Icons (ICONE IMMAGINI)
Sul fondo della pagina nelle immagini è possibile visualizzare lo stato dell’ immagine
stessa. Nota, in Advanced modalità è necessario impostare la modalità raffica e l'ID della
macchina fotografica.
nell'angolo in basso a sinistra mostra
fasi lunari, flash e Icone in modalità burst
18
Moon Phase (MODALITA’ LUNARE)
Questa icona mostrerà la fase della luna
al momento dell’acquisizione dell'immagine
Modalità Flash – la seconda
icona indica se il flash
è stato utilizzato o se fosse un
immagine diurna (non-flash)
(WHITE BOLT) - indica
che si è utilizzato il flash bianco
(RED BOLT ) – indica che è stato utilizzato
IR flash
(BLACK BOLT) - indica che non è stato utilizzando nessun
bagliore e con Flash Nero
(sole / nuvola) - indica che
il flash non è stato utilizzato
Burst Mode (scatti consecutivi) – se le immagini
sono stati prese in modalità burst (consecutive)
apparirà questa icona.
Le lettera a, b, c, d, o e
indica la posizione dell'immagine
nella sequenza burst.
Non apparirà questa icona
se il numero di immagine era
impostato a 1 (vedi avanzata
Sezione Modalità di più
in modalità burst).
19
ID Camera - se si imposta ID fotocamera a numero zero sarà visualizzata qui
Organizzazione della SD Card
I file vengono salvati sulla scheda SD in questo formato:
Le immagini vengono salvate in questa cartella
SD: \ DCIM \ 100CUDDY
Immagini in time lapse vengono salvati in questa cartella
SD: \ DCIM \ 200CUDDY
I video vengono salvati in questa cartella
SD: \ DCIM \ 300CUDDY
Se si decide di registrare un'immagine e un video,
è possibile abbinare il video alla corrispondente
immagine utilizzando il time stamp di file. Il video e la
corrispondente immagine avrà la stessa data e orario stampato.
Nota - Il programma per PC, Trophy Room,
corrisponderà il video alla relativa immagine.
Trophy Room
Cuddeback offre uno strumento gratuito per Windows PC per
gestire le vostre immagini. Trophy Room è del valore di oltre $ 100, ma è gratuito per tutti
trail utenti di fotocamere.
• Funziona con tutte le marche di macchine fotografiche della marca Cuddeback
• Copia le immagini dalla scheda SD al PC con
un semplice click del mouse
• Organizza le immagini in anno, di proprietà,
e la posizione della telecamera
• Zoomma e migliora le immagini
• Determina automaticamente buck /
rapporti doe / fulvi
• Prepara rapporti di attività degli animali
rispetto alle fasi lunari
• prevede il movimento dei cervi in base
alla fase lunare
20
• mantiene automaticamente la Cuddeback
telecamere aggiornata con gli ultimi firmware
Scarica una copia gratuita di Trophy Room at
http://cuddeback.com/TrophyRoom
RAGGIO DI RILEVAMENTO
Il sensore di movimento rileva la differenza di temperatura
tra l'aria e l'animale. La distanza di rilevamento varia a seconda delle dimensioni
dell'animale, alla sua velocità di movimento, la temperatura e il calore del corpo
dell'animale stesso.
1. Campo di rilevamento sarà ridotto al caldo
(oltre 80 ˚ F) temperature.
2. Se gli animali camminano direttamente verso la telecamera
non potranno essere rilevati finché non sono molto vicini:
(10 piedi) alla fotocamera.
3. Animali con pelo folto (cervo in inverno) verrano rilevati con maggior difficoltà rispetto ad
altri animali con mantello più sottile. Ciò può portare ad una riduzione del campo di
rilevamento in inverno.
4. Gli animali di maggiori dimensioni anche se più lontani verrano comunque rilevati dal
sensore . Ad esempio, un cervo può essere rilevato oltre 50 piedi, ma una volpe può
essere rilevato solo a 25 piedi.
5. Un animale in movimento viene rilevato meglio rispetto ad animale fermo. Un piccolo
uccello volante può essere rilevato a causa del movimento dell'ala e della velocità.
6. Animali stazionari non possono essere rilevati. Un animale in piedi di fronte alla
telecamera non viene rilevato finché non si muove.
Uso della fotocamera in condizioni di freddo
Informazioni se si utilizza la fotocamera in condizioni estreme di freddo (inferiore a 0 ˚ C o
32 ˚ F).
1. Durata della batteria può essere ridotto fino al 50% o più.
2. Gamma di illuminazione notturna può essere ridotto perché le batterie fredde in genere
non forniscono la stessa quantità di energia per LED come batterie calde.
3. Telecamere flash non vengono influenzati dal freddo tanto come telecamere con LED.
4. Batterie al litio funzionano molto meglio in condizioni di freddo e consentirà la notte
Una buona illuminazione.
5. Si consiglia di utilizzare un intervallo più lungo, intorno 30 secondi o più, per dare alle
batterie un periodo di riposo.
21
6. Si consiglia di non utilizzare video o di limitare la durata del video a 10 secondi. Se si
desidera registrare video si consiglia di utilizzare batterie al litio in condizioni di freddo.
Questo conclude la Guida rapida e spiegazione delle modalità EZ.
Per altri temi importanti Vedere Appendici. Se si sceglie utilizzare modalità di
avanzamento vi prego di continuare a leggere.
Modalità avanzata
La modalità avanzata fornisce queste funzionalità aggiuntive:
1. Ritardi separati per il giorno e il funzionamento notturno
2. Modalità Time Lapse
3. Modalità Burst (foto consecutive)
4. Programmazione avanzata di video / immagine
5. Selezione del rapporto dell’aspetto dell’immagine (wide o full)
6. Selezione del formato immagine (1MP, 5MP, o 20MP)
7. Impostazione ID della telecamera
22
Attivazione della Modalità avanzata
1. Premere MODE finché il LED COMMANDS si illumina.
2. Premere MORE finché appare SETUP.
3. Premere UP o DOWN per selezionare ADV MODE.
4. Premere MORE per mantenere l'impostazione visualizzata.
Le seguenti sezioni spiegano le differenze e le integrazioni degli argomenti trattati in
precedenza.
Menu COMMAND
Modalità Avanzata consente dei comandi aggiuntivi che permettono di modificare le
prestazioni della fotocamera.
1. Premere MODE fino a che COMMAND LED è illuminato
2. Premere MODE consecutivamente per scorrere
attraverso gli elementi di prova disponibili.
a. CLEAR - (FORMATTAZIONE) : premere UP o DOWN per cancellare
la scheda SD. Verrà visualizzata CONFERMA. Premere UP o DOWN per confermare se si
vuole cancellare la scheda SD.
b. ASPETTO - consente di selezionare il formato del immagine. Selezionare Vista
WIDE o vista FULL (PIENO) . WIDE è il moderno formato di 16 x 9, e FULL è il
formato tradizionale 4 x 3.
23
c. FORMATO IMMAGINE - selezionare 5MP o 20MP.
d. FORMATO IMMAGINE IN LAPSE - selezionare 1MP, 5MP, o 20MP.
N.B maggiore è la dimensione dell'immagine più è necessario spazio sulla scheda
SD. Si consiglia foto a 1 MP quando lasso di tempo è impostato a 1 minuto o meno.
e. MODALITÀ DST - Per gli utenti USA Seleziona luce modalità per l'ora di AUTO è
automatico .Regolazione tempo per l'ora legale. Per gli altri utenti di selezionare
OFF.
f. F / W VER - versione firmware.
g. LOAD F / W - Premere UP o DOWN per caricare un nuovo firmware da una scheda
SD. Vedi Appendice A: sezione Firmware in il manuale.
h. SETUP - Premere UP o DOWN per selezionare MODALITA “EZ” o MODALITA’
“ADV”
i.
ID CAM - Selezionare un numero da 0 a 250 da stampare sull’ ' immagine. Questo
può essere utilizzata per l'identificazione dell'immagine.
j.
RESET - premere UP o DOWN per ripristinare la fotocamera alle impostazioni di
fabbrica.
k.
STATISTICHE - Premere UP o DOWN per visualizzare statistiche sulla tua
fotocamera. E’ possibile visualizzare : Data di attivazione, Run Days, Lifetime
Immagini prese, e Lifetime Flash Immagini scattate.
Menu Impostazioni
La modalità Avanzata consente ulteriori IMPOSTAZIONI nelle voci di menu che forniscono
una fotocamera più versatile. (Si consiglia di leggere l'intera sezione e quindi leggere
nuovamente durante il lavoro con la fotocamera.)
1. Premere MODE fino a quando la voce SETTINGS LED è illuminato
2. Sarà visualizzato MODE ADV. Premere MORE più volte consecutive per visualizzare le
impostazioni disponibili.
a. DAY (GIORNO ) : per impostare la fotocamera nel solo uso diurno.
a.i. D / RITARDO
A.II. D / IMAGE
A.III. D / VIDEO
A.IV. D / LAPSE
24
b. NIGHT (NOTTE) : per impostare la fotocamera nel solo uso notturno
b.i. N / RITARDO
B.II. N / IMAGE
B.III. N / VIDEO
b.iv. N / LAPSE
3. Questo sistema consente di impostare il funzionamento diurno in modo diverso rispetto
al funzionamento notturno. Qui la descrizione di queste impostazioni:
a. DELAY- RITARDO - imposta il ritardo tra le fotografie. Le impostazioni sono OFF &
FAP a 1 ora.
OFF significa che la fotocamera non registra il movimento attività innescata.
Selezionare OFF se si solo vuole foto con tempo lapse.
FAP indica (il più veloce possibile ), che è di circa 1 secondo ma variano a seconda
delle dimensioni dell'immagine, durata del video, e la velocità della scheda SD.
b. IMMAGINE - imposta il numero di immagini da registrare con ogni rilevamento. Le
impostazioni sono OFF, 1, 2, 3, 4, 5.
OFF indica che la fotocamera non registrare un'immagine.
1-5 è il numero delle immagini da registrare con ogni rilevamento .
c. VIDEO - imposta la lunghezza del video. Le impostazioni sono OFF, 10 sec, 20 sec,
30 sec.
Se si indica OFF la fotocamera non registrerà nessun video.
d. LAPSE - questa è l'impostazione del lasso di tempo che deve passare tra uno
scatto di immagine e l’altro. Le impostazioni sono OFF oppure intervallo di 10
secondi a 24 ore.
Separando parametri operativi giorno e notte la fotocamera diventa molto potente.
Tuttavia, è importante prestare attenzione a queste impostazioni per non impostare la
fotocamera nel modo in cui si preferisce.
Questo è solo un esempio delle cose che queste impostazioni consentono di fare:
• scatto di immagini in TIME LAPSE senza nessun movimento
• Immagini in TIME LAPSE e con scatto in movimento
• Registrazione solo video, solo immagini, video o & immagini
• Utilizzare TIME LAPSE durante il giorno, e il sensore di movimento di notte
• Registrazione di video durante il giorno e le immagini di notte
• Registrare più (BURST) immagini durante il giorno e una singola immagine di notte
25
Menu d’ attivazione
Al momento dell’impostazione per l’attivazione, comparirà sullo schermo delle voci per
ricordare le impostazioni della fotocamera più preferite. Lo schermo mostrerà quindi i
seguenti video e time lapse impostazioni:
Modalità giorno IVL
modalità notte IVL
I : indica che l'immagine è abilitato
V : indica video è abilitato
L : Time Lapse è abilitato
- : Indica che la funzione è disabilitata
Verrà visualizzato il menu di stato per 5 secondi e successivamente conto alla rovescia di
30 secondi per l’attivazione.
Appendice A: Firmware
E’ possibile effettuare aggiornamenti Firmware consentono miglioramenti alla fotocamera
Si consiglia di visitare il sito web prima di per controllare gli aggiornamenti del firmware.
L’ aggiornamento del firmware della fotocamera Cuddeback viene realizzata in 2 fasi:
1) il recupero del firmware dal sito web Cuddeback
2) il caricamento del firmware sulla fototrappola.
1 Come recuperare gli aggiornamenti del firmware.:
a. Visitando il sito Cuddeback e verificare se sono disponibili nuovi firmware
Visita www.Cuddback.com e fare clic su SUPPORTO (SUPPORT). Seleziona il tuo
articolo prodotto e cliccare su PRODOTTO AGGIORNAMENTI (PRODUCT
UPDATES) per vedere se c'è un nuovo firmware disponibile.
b. Per gli utenti di PC Windows è possibile installare “Cuddeback Updater”,
programma che controllerà i nuovi firmware e vi informerà quando saranno
disponibili. È possibile scaricare questo programma cuddeback.com / updater.
c. Utilizzare il programma PC Trophy Room di Windows vi informerà automaticamente
26
quando il nuovo firmware è disponibile. È possibile scaricare Trophy Room at
http://cuddeback.com/ TrophyRoom
d. Registra la tua fototrappola cuddeback.com fotocamera e registra la tua email per
essere informato sulla disponibilità del nuovo firmware.
2 Caricamento del firmware sulla vostra fototrappola Cuddeback:
a. Copiare il file del firmware nella scheda SD.
b. Inserire la scheda SD nella fototrappola
c. Premere MODE fino a quando COMMANDS LED è acceso.
d. Premere MORE finché appare LOAD F / W.
e. Premere UP per iniziare, si visualizzerà la parola CONFIRM e premere UP per
confermare.
f.
NON rimuovere la scheda SD fino a quando non viene visualizzato il tempo.
g. Sul display si visualizzerà la parola BUSY e i LED si illumineranno . Al termine
verrà visualizzato il tempo e si potrà rimuovere la scheda SD.
h. È possibile utilizzare la stessa scheda SD per aggiornare tutte le telecamere
Cuddeback. Lo stesso firmware verrà aggiornare per tutti i modelli Cuddeback
(modelli Attack, Ambush, e C & E).
Appendice B: la durata della batteria
E 'impossibile prevedere esattamente quanto tempo dureranno le batterie in una macchina
fotografica. La durata della batteria varia notevolmente e dipende dalla qualità della
batteria, temperatura, giorni di utilizzo, numero di immagini scattate, la modalità video,
ecc
A seconda dell'uso e di altri fattori si possono ottenere come fino a 12 mesi con un set di
batterie, o solo poche settimane. Qui ci sono alcuni fatti che vi aiuteranno a capire la
durata della batteria.
1. Batterie di qualità superiore durano più a lungo. La casa madre raccomanda Energizer,
e Duracell.
2. Vecchie batterie in genere hanno meno durata rispetto alle batterie più cariche. Batterie
acquistate molti mesi fa, non possono durare più a lungo di batterie acquistate di recente.
3. Temperature inferiori a 32 ˚ F (0 ˚ C) possono ridurre la durata della batteria 50% o più.
4. lo scatto di molte immagini eseguite in pochi giorni riduce la durata delle batterie
5. Il video consuma più energia di immagini .
27
6. Le Immagini notturne richiedono molta più potenza delle immagini diurne.
7. Il video notturno richiede molta più potenza del video diurno.
8. La gamma di illuminazione notturna sarà ridotto come potenza della batteria.
9. Batterie al litio si comporteranno meglio nelle temperature fredde.
È possibile ottimizzare la durata della batteria utilizzando la fototrappola con impostazioni
del video in modo appropriato.
1. Un breve DELAY (FAP a 5 secondi) farà esaurire le batterie più rapidamente di un più
ritardo (15 secondi a 1 minuto).
2. Usando la durata del video breve (10 secondi) si prolunga la durata della batteria.
3. Di notte una durata video di 15 secondi prolungherà la durata della batteria.
4. Minimizzando la modalità burst si estendera’ la vita delle batterie (selezionate 1 o 2
immagini).
Raccomandazioni per massimizzare la durata della batteria
Sentieri o grattatoi
Su un sentiero o su un grattatoio e’ consigliabile utilizzare tempi FAP (rapidi) o da 5
secondi di ritardo in quanto i sentieri non hanno solitamente molta attivita’ (rispetto alle
mangiatore e/o zone di alimentazione).
Mangiatoie
Un breve ritardo su una mangiatoia genererà un sacco di immagini e può esaurire
rapidamente le batterie. Si consiglia pertanto un ritardo dai 15 secondi
ad un 1 minuto per aver maggior durata della batteria e catturare il maggior numero di
immagini.
Zone alimentari
Un breve ritardo in genere è consigliabile nelle zone molto frequentate per non perdere
nessun passaggio e foto
Tuttavia, il FAP può esaurire le batterie rapidamente se ad. esempio un cervo si stà
nutrendo e rimane di fronte alla telecamera. L’uso della fototrappola con tempi che variano
dai 5 ai 15 secondi di ritardo può essere una scelta migliore per estendere la durata della
batteria.
28
Vuoi la durata della batteria ancora più a lungo ?
Il CuddePower Battery Booster permette ai modelli C & E di operare con 6 batterie che
hanno 4 volte la potenza di 8 AA batterie. Questa potenza extra fornisce una qualità
superiore di immagine notturne , migliora le prestazioni in caso di freddo e
la durata della batteria è molto più lunga. Utilizzando il CuddePower Battery Booster come
permette l’utilizzo per oltre 12 mesi di 6 batterie D anche in condizioni di gelo.
CuddePower
alimentazione batteria
(indicato con e senza fotocamera)
Appendice C: C Modello di fotocamera
Telecamere modello C hanno moduli flash sostituibili.
Non usare mai una macchina fotografica senza modulo flash installato. Assicurarsi di
installare la guarnizione in gomma correttamente.
1.rimuovere il frontalino
2. Rimuovere il modulo
29
3. Spostare guarnizione in gomma dal modulo e allegare al nuovo modulo
4. Inserire nella fotocamera
5. Assicurare la guarnizione al modulo in modo
correttamente
6. Riposizionare il frontalino invitando le viti senza stringerle
eccessivamente, ma che siano invitate fino a fondo corsa.
Appendice D: CuddeBacker & Photo Contest
Hai una grande foto? Un grande cervo o una scena particolare?
Una situazione divertente o bei colori? Vogliamo vederli e vi darà la possibilità di vincere
una macchina Cuddeback. Visita http://cuddeback.com/contest e inserisci le tue foto
migliori nel nostro concorso fotografico. Iscrizione al concorso permette anche di diventare
un Cudde-Backer e ricevere promozioni speciali, sconti, e altre offerte di sconto.
30
Appendice E: risoluzione dei problemi, Service & Support
In caso di problemi con la propria Cuddeback, vi consigliamo di seguire questi semplici
passi:
Premere MODE finché il LED TEST è acceso.
Premere MORE e verrà visualizzato sul display CAM TEST.
Questo permette di diagnosticare e testare la fotocamera per un corretto funzionamento.
Seguire queste istruzioni per testare la vostramacchina fotografica:
1. Premere UP per abilitare il comando di test. Premere UP per confermare. Dopo ogni
test premere MORE per continuare alla voce successiva.
2. RESET : è il primo comando. Premendo UP la macchina verrà ripristinata alle
impostazioni di fabbrica. Questo comando è utile se si pensa le impostazioni della
fotocamera non sono corrette. Si consiglia sempre di ripristinare la fotocamera prima di
eseguire ulteriori fasi diagnostiche. Premere UP e confermare per resettare la telecamera.
3. Livello della batteria : viene visualizzato accanto. Se il livello della batteria è basso o
ESAURITO raccomandiamo di sostituire le batterie. Premere UP per visualizzare
l'Immagine della batteria e il contatore giornaliero della batteria.
4. Test carica batteria: Premere UP per iniziare il test di carico della batteria. Questo test
visualizza un valore da 10 (bassa) a 99 (alta).
Se il numero è inferiore a 50 si consiglia di sostituire le batterie.
5. FILTRO : verifica le opere di filtro della fotocamera correttamente. Premere UP per
testare e si potrà vedere il filtro all'interno della fotocamera.
6. LED IR: per le prove di illuminazione della fotocamera LED , Premere UP per
accendere i LED.
NOTA: per Black Flash non sarà in grado vedere i LED che si accendono. Usare la
telecamera di un telefono cellulare per visualizzare i LED.
(Nota - alcuni telefoni cellulari, come l'iPhone 5S, non possono visualizzare i LED IR.)
7. SD CARD : verificare se la scheda SD è funzionante. Premere UP per testare la vostra
scheda SD. Questa comando di test scriverà un file sulla scheda SD e sarà possibile
verificare che la scheda SD sia funzionante.
8. IMMAGINE: Premere UP o DOWN per scattare prova di immagine. È possibile
visualizzare questa immagine sul tuo PC o su altri dispositivi di visualizzazione per
assicurare che è OK.
9. VIDEO: Premere UP o DOWN per registrare un video. È possibile visualizzare questo
video sul tuo PC o altri dispositivi di visualizzazione per assicurare che è OK.
Per ulteriore informazioni per il prodotto visita http://support.
cuddeback.com. Potete inserire anche le vostre domande via email
visitando http://cuddeback.com/email.
31
Appendice F: Garanzia
GRATIS
Garanzia estesa con la registrazione on-line!
Estendere la garanzia sulla fototrappola Cuddeback a 24 mesi dalla registrazione del
acquisto in www.cuddeback.com.
Fare clic su "Supporto" e poi "Product Registration".
Richiesta di attivazione entro 2 settimane
della registrazione.
32
33
34
Approvazioni: FCC, CE, RoHS
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevute, incluse quelle che possono causare
funzionamento indesiderato.
Fototrappolaggio S.r.l. si riserva di modificare i contenuti del presente documento
parzialmente o interamente senza alcun preavviso.
Revisione del manuale 2.0 del 27/06/2014.
I sistemi di foto-videotrappolaggio sono utilizzabili per gli usi consentiti per legge. Qualsiasi
altro uso non consentito è da considerarsi illegittimo.
E' vietata la riproduzione di questa traduzione nei TESTI E FOTO, anche parziali, se non
autorizzata.
35
Scarica

Scarica il manuale pdf