70
70
$YD\D 0XOWL9DQWDJH 6ROXWLRQ
/LEUHWWR
G·LVWUX]LRQL
SHUOHSURFHGXUHGLDJQRVWLFKH
GLEDVH
555-233-758IT
3a edizione
Maggio 2002
Copyright 2002, Avaya Inc.
Tutti i diritti riservati
Avviso
Pur essendo stata accertata la completezza e la precisione delle informazioni riportate nel presente manuale
prima della stampa, le informazioni sono soggette a modifiche.
Prevenzione delle frodi telefoniche
Per “frode telefonica” si intende l’utilizzo non autorizzato del sistema di telecomunicazioni del cliente da parte
di individui non autorizzati (ad esempio, una persona che non è un impiegato, agente o subappaltatore
dell’azienda oppure che non lavora per conto dell’azienda). È necessario tenere presente che il sistema
comporta il rischio di un uso fraudolento e che, se tale uso ha luogo, può provocare un sostanziale aumento dei
costi dei servizi di telecomunicazione del cliente.
Intervento Avaya contro le frodi
Se si sospetta di essere vittime di frode telefonica e si necessita di supporto tecnico o assistenza, negli Stati
Uniti e in Canada chiamare il numero del Technical Service Center all’1-800-643-2353 per l’intervento contro
le frodi telefoniche.
Richieste di assistenza
Per ulteriori numeri di telefono dell'assistenza, accedere al sito Web della Avaya:
http://www.avaya.com/support/
•
•
Negli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists che include i numeri di telefono per le segnalazioni dei
problemi ai superiori.
Al di fuori degli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists e poi su Global Escalation List. Questo elenco
contiene i numeri di telefono dei Centers of Excellence regionali.
Sicurezza delle telecomunicazioni
Per sicurezza delle telecomunicazioni (di fonia, dati e/o video) si intende la prevenzione di qualsiasi tipo di
intrusione (vale a dire l’accesso alle apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente e il loro
utilizzo non autorizzato o doloso) da parte di estranei.
Con la frase “apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente” si include sia il presente prodotto
Avaya che qualsiasi altra apparecchiatura per fonia/dati/video accessibile tramite il presente prodotto Avaya
(vale a dire le apparecchiature collegate in rete).
Si considera “estraneo” chiunque non sia un impiegato, un agente o un subappaltatore dell’azienda del cliente
o non lavori per conto dell’azienda. Si definisce, invece, “malintenzionato” chiunque ottenga accesso alle
apparecchiature di telecomunicazione del cliente con fini dolosi o illeciti, anche se si tratta di una persona in
altro modo autorizzata.
L’intrusione può avvenire verso/tramite apparecchiature o interfacce sincrone (a multiplazione di tempo e/o a
circuito) oppure asincrone (basate su caratteri, messaggi o pacchetti) per i seguenti motivi:
• utilizzo (di capacità particolari dell’apparecchiatura a cui si ottiene accesso)
• furto (ad esempio, di proprietà intellettuale, risorse finanziarie o accesso telefonico a pagamento)
• intercettazione di comunicazioni (invasione della privacy delle persone)
• atto illecito (manomissione importuna ma apparentemente innocua)
• danno (ad esempio, manomissione dannosa, modifica o perdita di dati, indipendentemente dai fini e
dalle intenzioni)
È necessario tenere presente che il sistema e/o le apparecchiature a esso collegate in rete comportano il rischio
di intrusione non autorizzata e che, se tale intrusione ha luogo, può provocare all’azienda del cliente la perdita,
fra l’altro, di privacy dei dati o delle persone, di proprietà intellettuale, di beni materiali e di risorse finanziarie
e l’incorrere in costi di manodopera e/o legali.
Responsabilità del cliente per la sicurezza delle telecomunicazioni dell’azienda
La responsabilità finale della sicurezza sia del sistema che delle apparecchiature a esso collegate in rete ricade
sul cliente: l’amministratore del sistema del cliente della Avaya, i colleghi del cliente addetti alle
telecomunicazioni e i dirigenti dell’azienda del cliente. Fondare l’espletazione delle proprie responsabilità
sulle conoscenze acquisite e le risorse provenienti da una serie di fonti che includono le seguenti, ma non si
limitano a esse:
• documenti di installazione
• documenti per l’amministrazione del sistema
• documenti relativi alla sicurezza
• strumenti di sicurezza sotto forma di hardware o software
• condivisione di informazioni con i propri colleghi
• esperti di sicurezza delle telecomunicazioni
Al fine di evitare intrusioni nelle proprie apparecchiature di telecomunicazione, è necessario programmare e
configurare con cura, in collaborazione con i propri colleghi, quanto segue:
• i sistemi di telecomunicazione forniti dalla Avaya e le relative interfacce
• le applicazioni software fornite dalla Avaya, come pure le piattaforme e le interfacce hardware/software
a esse sottostanti
• qualsiasi altra apparecchiatura collegata in rete ai prodotti Avaya del cliente
Protocollo VoIP (Voice over Internet Protocol)
Se l'apparecchiatura supporta il protocollo VoIP, è possibile che le prestazioni, l'affidabilità e la sicurezza della
stessa risultino parzialmente compromesse, anche quando l'apparecchiatura funziona come da specifiche.
Questa situazione può peggiorare ulteriormente qualora non vengano seguite le raccomandazioni della Avaya
relative alla configurazione, al funzionamento e all'utilizzo dell'apparecchiatura. L'UTENTE, PUR
CONSAPEVOLE DI TALI RISCHI, DICHIARA CHE SONO ACCETTABILI PER L'APPLICAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA E DICHIARA INOLTRE CHE, SALVO SE DISPOSTO ESPRESSAMENTE
IN UN ALTRO CONTRATTO, È SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ (1) GARANTIRE CHE LE RETI
E I SISTEMI SIANO PROTETTI IN MODO ADEGUATO DA INTERVENTI NON AUTORIZZATI E (2)
EFFETTUARE COPIE DI SICUREZZA DEI DATI E DEI FILE.
Conformità agli standard
La Avaya Inc. non è responsabile delle interferenze radio o televisive causate da eventuali modifiche non
autorizzate apportate alle apparecchiature o dalla sostituzione o dal collegamento di cavi e apparecchiature
diversi da quelli specificati dalla Avaya Inc. Le interferenze causate da tali modifiche, sostituzioni o
collegamenti non autorizzati dovranno essere corrette dall'utente. Conformemente a quanto previsto dalla Parte
15 delle norme della Federal Communications Commission (FCC), l'utente potrà vedere revocata
l’autorizzazione all’uso di queste apparecchiature nel caso in cui apporti modifiche non approvate
espressamente dalla Avaya Inc.
Le apparecchiature descritte nel presente manuale sono conformi agli standard delle seguenti organizzazioni e
leggi (dove pertinente):
• Australian Communications Agency (ACA) – Agenzia per le comunicazioni australiane
• ANSI (American National Standards Institute) – Istituito di standardizzazione nazionale americano
• Canadian Standards Association (CSA) – Associazione per la standardizzazione canadese
• Committee for European Electrotechnical Standardization (CENELEC) – Comitato per la
standardizzazione elettrotecnica europea, Norme europee (EN)
• Digital Private Network Signaling System (DPNSS) – Sistema di segnalazione per reti private digitali
• ECMA (European Computer Manufacturers Association) – Associazione europea dei produttori di
computer
• European Telecommunications Standards Institute (ETSI) – Istituto di standardizzazione delle
telecomunicazioni europeo
• Norme FCC Parti 15 e 68
• International Electrotechnical Commission (IEC) – Commissione elettrotecnica internazionale
• International Special Committee on Radio Interference (CISPR) - Comitato internazionale speciale per i
radiodisturbi
• International Telecommunications Union – Telephony (ITU-T) – Associazione delle telecomunicazioni
internazionali – Telefonia
• ISDN PBX Network Specification (IPNS) – Specifica reti ISDN PBX
• National ISDN-1
• National ISDN-2
• Underwriters Laboratories (UL)
Norme di sicurezza dei prodotti
Il presente prodotto è conforme alle seguenti norme internazionali per la sicurezza dei prodotti (dove
pertinente).
Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche), IEC 60950, 3a
edizione, comprese tutte le norme locali pertinenti elencate nel documento Compliance with IEC for Electrical
Equipment (IECEE) CB-96A.
Safety of Laser products, equipment classification and requirements (Sicurezza dei prodotti laser,
classificazione e requisiti delle apparecchiature):
• IEC 60825-1, edizione 1.1
• Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche) CAN/
•
•
CSA-C22.2 N. 60950-00 / UL 60950, 3a edizione
Safety Requirements for Customer Equipment (Requisiti di sicurezza delle apparecchiature per i
clienti), ACA Technical Standard (TS) 001 – 1997
Una o più delle seguenti norme nazionali messicane (dove pertinente): NOM 001 SCFI 1993, NOM
SCFI 016 1993, NOM 019 SCFI 1998
Norme di compatibilità elettromagnetica (EMC)
Il presente prodotto è conforme ai seguenti standard EMC internazionali e a tutte le norme nazionali pertinenti.
Limits and Methods of Measurement of Radio Interference of Information Technology Equipment (Limiti e
metodi di misurazione delle interferenze radio delle apparecchiature informatiche), CISPR 22:1997 e
EN55022:1998.
Information Technology Equipment – Immunity Characteristics – Limits and Methods of Measurement
(Apparecchiature informatiche – Caratteristiche di immunità – Limiti e metodi di misurazione), CISPR
24:1997 e EN55024:1998, compresi:
• Electrostatic Discharge (Scariche elettrostatiche) IEC 61000-4-2
• Radiated Immunity (Immunità irradiata) IEC 61000-4-3
• Electrical Fast Transient (Transiente elettrico rapido) IEC 61000-4-4
• Lightning Effects (Effetti dei fulmini) IEC 61000-4-5
• Conducted Immunity (Immunità condotta) IEC 61000-4-6
• Mains Frequency Magnetic Field (Campo magnetico frequenza di rete) IEC 61000-4-8
• Voltage Dips and Variations (Variazioni e cadute di tensione) IEC 61000-4-11
• Powerline Harmonics (Armoniche di potenza) IEC 61000-3-2
• Voltage Fluctuations and Flicker (Fluttuazioni di tensione e sfarfallamento) IEC 61000-3-3
Dichiarazioni di conformità all’Unione Europea
La Avaya Inc. dichiara che le apparecchiature specificate in questa documentazione recanti il marchio “CE”
(Conformité Européenne) sono conformi alle direttive dell’Unione Europea sulle apparecchiature per terminali
radio e di telecomunicazione (1999/5/EC), comprese la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/
EEC) e la Direttiva sulle basse tensioni (73/23/EEC). Si certifica che queste apparecchiature soddisfano CTR3
Accesso base (BRI) e CTR4 Accesso primario (PRI) e parti di questo in CTR12 e CTR13, dove pertinente.
Per richiedere copie delle Dichiarazioni di conformità firmate dal vice presidente della Divisione ricerca e
sviluppo di MultiVantageTM Solutions della Avaya Inc., rivolgersi ai rivenditori più vicini oppure accedere al
seguente sito Web:
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/IDoC/index.jhtml/
Collegamento in rete
Collegamenti in rete digitali – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate a
interfacce di rete digitali in tutta l'Unione Europea.
Collegamenti in rete analogici – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate
a interfacce di rete analogiche nei seguenti stati membri:
Belgio
Germania
Lussemburgo
Paesi Bassi
Spagna
Regno Unito
ProdMotto LASER
L’apparecchiatura descritta nel presente documento può contenere dispositivo(i) LASER di Classe 1, qualora
un cavo a fibre ottiche monomodali sia collegato a una Expansion Port Network (EPN). Il (I) dispositivo(i)
LASER opera(no) entro i seguenti parametri:
• uscita di potenza massima: da –5 dBm a –8 dBm
• lunghezza d’onda al centro: da 1310 nm a 1360 nm
• PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 IEC 60825-1: 1998
L’uso di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questa sede può portare a una
pericolosa esposizione a radiazioni.
Per ulteriori informazioni sui prodotti laser, rivolgersi al proprio rappresentante Avaya.
Invio di un’ordinazione di copie aggiuntive del presente documento o di altri
Telefono: Avaya Publications Center
Voce 1.800.457.1235 o 1.410.568.3680
FAX 1.800.457.1764 o 1.410.891.0207
Posta:
Globalware Solutions
200 Ward Hill Avenue
Haverhill, MA 01835 USA
FAO: Avaya Account Management
E-mail: [email protected]
Indice
&IRZIRYXM
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Il motivo di questo manuale
A chi è rivolto
Che informazioni contiene
Uso del presente manuale
Questioni di sicurezza
Marchi di fabbrica e di servizio
Altre pubblicazioni d’interesse
Invio di commenti
Ricerca del presente manuale su internet
Ordinazione di più copie
Come ottenere assistenza
xiii
xiii
xiv
xv
xvii
xviii
xviii
xix
xix
xx
xxi
+IWXMSRIHIPPIMRJSVQE^MSRMWYPWMWXIQE
■
■
■
Gestione delle informazioni
di base
Recupero delle informazioni di base
Creazione di backup
Commenti a: [email protected]
1
2
4
3a edizione maggio 2002
vii
Indice
'SRXVSPPSHIPPSWXEXSHIPWMWXIQE
■
■
Strategie per la risoluzione dei problemi
Visualizzazione dello stato del sistema
Visualizzazione delle operazioni generali del sistema
Visualizzazione dello stato di un terminale
Visualizzazione dello stato degli armadi
Visualizzazione delle modifiche apportate al sistema
(rapporto History)
Assistenza della Avaya
5
6
7
7
9
10
11
6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMGSQYRM
■
■
viii
Diagnosi di un problema
Risoluzione di problemi telefonici comuni
L’utente non riesce a comporre un numero
Le chiamate entranti squillano ma non
raggiungono l’utente
L’indicatore luminoso dei messaggi sul telefono
non si spegne
Diagnosi di problemi generali relativi alle linee
Diagnosi di problemi relativi alle giunzioni
Diagnosi di problemi relativi al modem
Diagnosi di problemi relativi alla stampante
3a edizione maggio 2002
13
14
15
17
17
17
18
18
19
Commenti a: [email protected]
Indice
■
Diagnosi di problemi relativi a password, login e
accesso al terminale
Diagnosi di problemi relativi al terminale amministrativo
del sistema (SAT)
Risoluzione di problemi relativi ai Call Center
Impossibile registrare un annuncio sulle schede di
annunci integrati
I chiamanti non sentono l’annuncio
Un dispositivo in un gruppo di ricerca di risposta
automatica non risponde
Troppe chiamate abbandonate
I clienti ricevono un segnale di occupato
19
20
20
21
22
23
23
24
%PPEVQMIHIVVSVM
■
■
■
Rapporti di manutenzione
Registri allarmi
Cancellazione dei registri allarmi
Assegnazione di tasti di allarme
Tipi di errori comuni
Tipo di errore 18 — condizione di busyout
Tipo di errore 513 — apparecchiatura “mancante”
Tipo di errore 1 — scheda rimossa
Prevenzione di allarmi ed errori
Disattivazione del test di manutenzione
Eliminazione delle schede inutilizzate
Amministrazione di una scheda DS1
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
25
31
34
34
35
35
36
37
38
38
39
40
ix
Indice
9WSHIPPIJYR^MSRMTIVPITVSGIHYVIHMEKRSWXMGLI
■
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
Automatic Circuit Assurance (Sicurezza
automatica del circuito, ACA)
Busy Verify (Verifica segnale di occupato)
Facility Busy Indication (Indicazione risorsa occupata)
Facility Test Calls (Chiamate di prova risorse)
Trunk Identification (Identificazione delle linee)
41
42
43
47
47
49
6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMVIPEXMZMEPPIPMRII-4I,
■
x
Risoluzione dei problemi relativi ai Softphone
Gli utenti non riescono a collegarsi
(registrarsi) con IP Softphone
L’utente è collegato ma non può
utilizzare il Softphone per le chiamate
Impossibile ascoltare i messaggi con
INTUITY Message Manager
Gli utenti ricevono il messaggio
“Action cannot be completed”
L’utente non riesce a trasferire o a
mettere in conferenza una chiamata
Gli utenti non riescono a utilizzare l’elenco
Altri suggerimenti
3a edizione maggio 2002
51
51
52
52
53
53
53
53
Commenti a: [email protected]
Indice
■
■
Problemi di qualità dell’audio
Individuazione dei problemi nella rete
locale o in MultiVantage™
Esecuzione di un test di disattivazione audio
Controllo del comando di regolazione del volume del PC
Controllo della perdita di pacchetti e del tremolio (jitter)
Altre possibili cause
Strumenti di base per la risoluzione dei problemi
Uso di ping
Uso di trace-route
Individuazione dell’indirizzo IP
Verifica della registrazione di IP Softphone
Verifica del tipo di linea
In caso di altri problemi
54
54
55
55
56
57
57
57
58
60
60
61
61
'SQIGSRXEXXEVIPE%ZE]E
■
■
Preparativi per contattare la Avaya
Come contattare la Avaya
Commenti a: [email protected]
63
65
3a edizione maggio 2002
xi
Indice
+PSWWEVMS
-RHMGIEREPMXMGS
7MXS[IFHIP'IRXVSEWWMWXIR^E
GPMIRXMHIPPE%ZE]E
xii
3a edizione maggio 2002
terza di copertina
Commenti a: [email protected]
Benvenuti
-PQSXMZSHMUYIWXSQERYEPI
Abbiamo ricevuto richieste di ulteriori informazioni sulla
gestione operativa del sistema Avaya MultiVantage™, e abbiamo
provveduto! Questo manuale contiene le nozioni tecniche di base
necessarie alla comprensione del proprio sistema telefonico.
Alcuni passi possono variare un poco tra versioni diverse di
MultiVantage™, ma le informazioni qui fornite faranno tuttavia
da guida nella maggior parte delle operazioni basilari.
%GLMÀVMZSPXS
Usare questo manuale se si è l’amministratore di un sistema
MultiVantage™. Non esitare a segnarlo e a scriverci appunti.
Se si è preso il posto di un amministratore precedente o se si
desidera semplicemente rinfrescare la memoria, questo è il
manuale giusto.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xiii
Benvenuti
'LIMRJSVQE^MSRMGSRXMIRI
Il Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base di
Avaya MultiVantage™ Solution è diviso in sezioni per guidare
l’utente nelle operazioni di ogni giorno.
Gestione delle informazioni sul sistema illustra quali tipi di
informazioni di base è necessario mantenere e spiega come
recuperare le informazioni dalla centrale. Spiega altresì come
verificare che le operazioni di backup siano riuscite
correttamente.
Controllo dello stato del sistema illustra le differenti strategie
relative alla risoluzione dei problemi. Spiega inoltre come
visualizzare lo stato di funzionamento del sistema e le eventuali
modifiche che sono state apportate.
Risoluzione di problemi comuni propone una guida alle
investigazioni necessarie per risolvere problemi comuni. Tramite
esempi, fornisce spiegazioni passo-passo sulle procedure
diagnostiche e sulla correzione dei problemi comuni; spiega
inoltre come risolvere problemi di base relativi al Call Center.
Allarmi ed errori offre informazioni sui rapporti di manutenzione, sui tipi di errori riscontrati di frequente e sul modo in cui
prevenire alcuni errori ed allarmi.
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche spiega come
usare queste funzioni specifiche per determinare lo stato di
funzionamento di telefoni, linee e risorse.
Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 illustra
come risolvere i problemi più semplici di IP Softphone e di linee
IP e H.323.
xiv
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso del presente manuale
Come contattare la Avaya spiega come segnalare problemi alla
Avaya e riporta il tipo di informazioni da raccogliere prima di
effettuare la chiamata.
9WSHIPTVIWIRXIQERYEPI
Familiarizzare con i termini, le procedure e le convenzioni
presentate qui di seguito, che saranno di aiuto nell’uso del
presente manuale con il sistema telefonico ed il relativo software.
■
Per “spostarsi” in un certo campo, si può usare il tasto TAB,
le frecce o il tasto RETURN.
■
Una “schermata” è una rappresentazione di ciò che appare
sul monitor del terminale.
■
In questo manuale usiamo sempre il termine telefono; altri
manuali Avaya possono riferirsi ai telefoni come terminali
vocali.
■
Se si usa un software di emulazione terminale, sarà
necessario stabilire quali tasti corrispondono a ENTER,
RETURN, CANCEL, HELP, NEXT PAGE, ecc.
■
I comandi sono stampati in grassetto come segue:
comando.
■
I tasti e i pulsanti sono stampati come segue: TASTO.
■
Le schermate sono stampate con caratteri di dimensione
costante come segue: schermata.
■
Le variabili sono stampate in corsivo come segue:
variabile.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xv
Benvenuti
■
In questo manuale presentiamo i comandi completi, ma è
sempre possibile usare la versione abbreviata del
comando. Per esempio, list configuration station può
essere digitato come list config sta.
■
Presentiamo comandi e schermate del più recente sistema
MultiVantage™ e ci riferiamo agli ultimissimi manuali.
Si prega di sostituire i comandi necessari per il proprio
sistema (se pertinente) e di fare riferimento ai manuali che
si hanno a disposizione.
■
Se si desidera un aiuto per costruire un comando o per
completare l’immissione di dati in un campo, non
dimenticare di usare HELP.
— Quando si preme HELP in qualsiasi punto della riga di
comando, appare un elenco dei comandi disponibili.
— Quando si preme HELP con il cursore in un campo di una
schermata, appare un elenco di voci valide per tale
campo.
xvi
■
La riga di stato o riga messaggi si trova in basso nello
schermo del monitor. È qui che il sistema visualizza i
messaggi per l’operatore. Controllare la riga messaggi per
vedere come il sistema risponde ai comandi immessi.
Prendere nota del messaggio se si intende chiamare la
nostra assistenza telefonica.
■
Quando una procedura chiede di premere ENTER per
salvare le modifiche, la schermata su cui si lavorava
scompare e il cursore ritorna al prompt. La riga messaggi
indica “command successfully completed” per
indicare che il sistema ha accettato le modifiche.
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Questioni di sicurezza
In questo manuale si incontrano le seguenti icone:
Consiglio:
Attira l’attenzione su informazioni che possono essere utili.
NOTA:
Attira l’attenzione su di un’informazione.
! ATTENZIONE:
Indica la possibilità di danni al software e di perdita di dati o
di interruzioni del servizio.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Indica la possibilità che l’amministrazione del sistema lasci il
sistema stesso esposto ai tentativi di frode telefonica.
5YIWXMSRMHMWMGYVI^^E
Per frode telefonica si intente il furto di servizi interurbani.
Quando avviene una frode telefonica, l’azienda deve pagarne il
relativo costo.
Per ulteriori informazioni chiamare la Avaya Security Hotline al
numero 1 800 643 2353 o contattare il proprio rappresentante
Avaya. Fare riferimento all’Avaya Security Handbook per
informazioni su come prevenire le frodi telefoniche.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xvii
Benvenuti
1EVGLMHMJEFFVMGEIHMWIVZM^MS
I marchi registrati della Avaya sono i seguenti:
■
AUDIX®
■
DEFINITY®
■
Callmaster®
■
Intuity®
■
CONVERSANT®
■
MultiVantage™
Acrobat® è un marchio registrato della Adobe Systems
Incorporated.
Windows®, WindowsNT® e NetMeeting® sono marchi registrati
della Microsoft Corporation.
%PXVITYFFPMGE^MSRMH
MRXIVIWWI
Il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya
MultiVantage™ Solution e il Libretto d’istruzioni per
l’amministrazione di livello superiore di Avaya MultiVantage™
Solution sono associati a questo manuale. Si consiglia di farne
uso.
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software spiega
nei dettagli le funzioni e le interazioni del sistema, fornisce un
riferimento per la pianificazione, il funzionamento e
l’amministrazione del sistema, ed è spesso citata in questo
manuale. Da notare che prima dell’aprile 1997 le stesse
informazioni erano contenute in due manuali separati: DEFINITY
Implementation e DEFINITY Feature Description.
Facciamo altresì riferimento ad Avaya MultiVantage™ — Visione
d’insieme e ad Avaya Security Handbook.
xviii
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Invio di commenti
-RZMSHMGSQQIRXM
Saremo lieti di ricevere le impressioni degli utenti riguardo al
presente manuale. Sebbene non sia possibile rispondere
personalmente a tutti i commenti, promettiamo di leggere ogni
risposta ricevuta.
Scrivere a:
Avaya
Product Documentation Group
Room B3-H13
1300 W. 120th Avenue
Denver, CO 80234 USA
Fax:
MultiVantage™ documentation team
1 303 538 1741
E-mail:
[email protected]
6MGIVGEHIPTVIWIRXIQERYEPIWY
MRXIVRIX
Se si ha accesso a internet, si può leggere e scaricare l’ultima
versione del Libretto d’istruzioni per procedure diagnostiche di
base di Avaya MultiVantage™ Solution. Per poter leggere il
manuale è necessaria una copia di Acrobat Reader.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xix
Benvenuti
Per avere accesso all’ultima versione:
1. Accedere al sito web dell’assistenza clienti Avaya
all’indirizzo: http://www.avaya.com/support/
2. Fare clic su Online Services, quindi su Documentation,
poi su Recent Documents, quindi cercare l’ultima
versione di MultiVantage™.
3. Digitare il numero 555-233-758 (il numero della
pubblicazione) per leggere l’ultima versione del manuale.
3VHMRE^MSRIHMTM±GSTMI
Contattare: Avaya Publications Center
Telefono: 1-800-457-1235 o 1-410-568-3680
Fax: 1-800-457-1764 o 1-410-891-0207
Scrivere a: Globalware Solutions
FAO: Avaya Account Management
200 Ward Hill Ave,
Haverhill, MA 01835 USA
E-mail:
[email protected]
Ordinare:
Documento N. 555-233-758IT,
3a edizione, maggio 2002
Possiamo includere il nome del cliente nell’elenco degli ordini
permanenti, così da potergli inviare automaticamente le versioni
aggiornate di questo manuale. Per maggiori informazioni sugli
ordini permanenti, o per essere inclusi in un elenco per ricevere
edizioni future di questo manuale, si prega di mettersi in contatto
con l’Avaya Publications Center.
xx
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Come ottenere assistenza
'SQISXXIRIVIEWWMWXIR^E
Se si desidera ulteriore assistenza, innanzitutto accedere al sito
web dell’assistenza clienti Avaya all’indirizzo
http://www.avaya.com/support/. Per visualizzare le
informazioni più recenti, fare clic sul collegamento Escalation
Lists in basso a destra nella pagina. Gli utenti al di fuori degli
Stati Uniti devono inoltre selezionare il collegamento Global
Escalation List per visualizzare i numeri di telefono dei Centers
of Excellence regionali.
È inoltre possibile accedere ai seguenti servizi. Per poter usare
alcuni di questi servizi potrà essere necessario acquistare un
contratto di manutenzione prolungato. Per ulteriori informazioni
in merito, contattare il proprio rappresentante Avaya.
Assistenza telefonica MultiVantage™ (per
aiuto sull’amministrazione di funzioni e
applicazioni del sistema)
1 800 225 7585
Supporto tecnico dell’Avaya National
Customer Care Center (per aiuto
riguardante manutenzione e riparazioni)
1 800 242 2121
Intervento della Avaya contro le frodi
telefoniche
1 800 643 2353
Sicurezza aziendale della Avaya
1 800 822 9009
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xxi
Benvenuti
Centers of Excellence della Avaya
xxii
— Asia/Pacifico
65 872 8686
— Europa occidentale/Medio Oriente/Sud
Africa
44 1252 77 4800
— Europa centrale/orientale
361 645 4334
— America centrale/latina e Caraibi
1 303 804 3778
— Australia
61 2 9352 9090
— Nord America
1 800 248 1111
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
informazioni
Gestione delle informazioni
sul sistema
Questa sezione illustra i tipi di registrazioni di sistema che si
devono mantenere e il modo in cui raccogliere i dati. Spiega
altresì come verificare che le operazioni di backup siano riuscite
correttamente.
+IWXMSRIHIPPIMRJSVQE^MSRM
HMFEWI
Le informazioni di base sono costituite da:
■
la configurazione originale della centrale
■
eventuali potenziamenti e modifiche
■
le capacità della centrale (ad esempio, informazioni volte a
stabilire se l’azienda utilizza un Call Center o il telelavoro)
Il modo migliore di dare inizio alla raccolta di registrazioni è
quello di memorizzare le informazioni relative alla configurazione originale della propria centrale. La maggior parte delle
aziende mantiene almeno una copia su carta delle informazioni di
base, con relativo duplicato o copia elettronica conservati fuori
dalla sede. Aggiornare tali informazioni ogni volta che si
apportano modifiche alla centrale.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
1
Gestione delle informazioni sul sistema
Le informazioni di base sono di aiuto per diagnosticare problemi
relativi al sistema telefonico. Queste informazioni sono inoltre
essenziali qualora occorra ricostruire la base informativa della
centrale, come nel caso di un recupero dei dati dopo un incidente
grave.
6IGYTIVSHIPPIMRJSVQE^MSRM
HM FEWI
È possibile recuperare gran parte delle informazioni
sull’hardware e sulla configurazione direttamente dal terminale
amministrativo del sistema (SAT).
■
Per visualizzare registrazioni individuali, usare il comando
display.
■
Per visualizzare un gruppo di registrazioni, usare il
comando list.
■
Per creare copie su carta delle registrazioni della centrale,
aggiungere print ai comandi display o list.
Consiglio:
Accertarsi che la stampante sia predisposta per la stampa dal
terminale SAT. Per ulteriori informazioni, vedere il Libretto
d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya
MultiVantage™ Solution.
Monitorare lo stato delle apparecchiature e delle impostazioni
elencate nella seguente tabella. Per accedere alle schermate
pertinenti, usare i comandi riportati nella tabella.
2
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Recupero delle informazioni di base
informazioni
registrazioni di gruppo
configurazione
della centrale
risorse acquistate dalla
propria azienda
display system parameters
customer
capacità della
centrale
capacità abilitate nella
propria centrale
display capacity
armadi e ripiani
numero di armadi e
ripiani
list cabinet
schede
tipo e versione di scheda
list configuration all
display circuit-packs
linee
tipo di servizio
list trunk-group
display trunk-group n
telefoni
numero modello, interno,
nome, ubicazione, cavo e
jack
list station
list extension-type
display station n
display extension n
classe di
restrizione (COR)
privilegi di chiamata
list cor
display cor n
classe di servizio
(COS)
display cos
codice di accesso
alle funzioni
display
feature-access-codes
parametri della
funzione
display system-parameters
features
piano di
numerazione
display dial plan
aree di copertura
list coverage path
registrazioni
individuali
display coverage path n
annunci
interno, tipo, nome, porta
display announcements
vettori
numero dell’elenco
vettori (VDN), numero di
vettore
list vector
list VDN
display vector n
display VDN n
list hunt-group
display hunt-group n
gruppi di ricerca
Commenti a: [email protected]
informazioni
componente della
centrale
3a edizione maggio 2002
3
Gestione delle informazioni sul sistema
'VIE^MSRIHMFEGOYT
Eseguire backup periodici del proprio sistema per mantenere
aggiornate le proprie registrazioni.
■
Per creare un backup delle modifiche apportate alla
centrale, usare il comando save translations.
■
Per creare un backup delle modifiche apportate agli
annunci, usare il comando save announcements.
Per verificare che il backup sia stato eseguito correttamente,
controllare il campo Command Completion Status (stato di
completamento dei comandi).
■
Se su questo campo appare l’indicazione Success, il
backup delle configurazioni o degli annunci è riuscito
correttamente.
■
Se su questo campo non compare l’indicazione Success,
annotare il codice di errore (Error Code) ed usare il
seguente elenco per determinare la causa del problema:
— 1 = non è stato possibile salvare i dati su un dispositivo
active-spe
— 2 = non è stato possibile salvare i dati su un dispositivo
standby-spe
Consiglio:
Per ulteriori informazioni sull’effettuazione dei backup, vedere il
Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya
MultiVantage™ Solution.
4
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Questa sezione spiega come usare le informazioni della centrale
per seguire le condizioni e lo stato generale del sistema, illustra
come accedere a informazioni generali e individuali del sistema e
descrive i controlli da eseguire dopo che sono state apportate
modifiche al sistema.
7XVEXIKMITIVPEVMWSPY^MSRIHIM
TVSFPIQM
Una delle responsabilità dell’amministratore è quella di
controllare lo stato della centrale per determinare se funziona
correttamente. Questo è un approccio proattivo alla diagnosi del
sistema.
■
Per controllare il funzionamento del sistema usare il
comando status. Per ulteriori informazioni vedere
“Visualizzazione dello stato del sistema” a pagina 6.
■
Per seguire da vicino il funzionamento della centrale usare
i comandi display alarms e display errors. Per ulteriori
informazioni vedere “Allarmi ed errori” a pagina 25.
Un’altra delle responsabilità dell’amministratore è di rispondere
alle segnalazioni di problemi telefonici da parte degli utenti.
Per adempiere a questa importante funzione è necessario general-
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
5
stato
Controllo dello stato del
sistema
Controllo dello stato del sistema
mente adottare un approccio reattivo alla diagnostica del sistema.
Per ulteriori informazioni vedere “Risoluzione di problemi
comuni” a pagina 13.
Visualizzazione dello stato del sistema
Per monitorare le varie sezioni del sistema si devono usare le
schermate di stato del sistema stesso. Per essere preparati ad
affrontare i problemi sarà opportuno acquisire familiarità con
l’aspetto di questi rapporti quando il sistema funziona
correttamente.
Per visualizzare un elenco dei tipi di rapporti sullo stato del
sistema che si possono usare:
1. Digitare status e premere HELP.
Appare la schermata Help.
In questa schermata sono riportate tutte le voci possibili
per le quali si può richiedere un rapporto di stato.
Please enter one of the following object command words:
access-endpoint
hardware-group
psa
administered-connection health
processor-channels
attendant
interface
remote-access
bri-port
journal-link
signaling-group
card-mem
link
sp-link
cdr-link
logins
station
clan-ip
mst
synchronization
clan-port
packet-interface
sys-link
cleared-alarm-notif
periodic-scheduled
system
conference
pms-link
trunk
data-module
pri-endpoint
tti
esm
Schermata Help (Guida) per i comandi relativi allo stato del sistema
Esaminiamo ora alcuni esempi di schermate di stato.
6
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Strategie per la risoluzione dei problemi
Visualizzazione delle operazioni
generali del sistema
stato
La schermata di stato del sistema consente di determinare se tutto
sta funzionando a dovere e di visualizzare un riepilogo dello stato
del sistema. Si può usare questo rapporto per controllare gli
allarmi, per vedere se qualche funzione è occupata o per
accertarsi che non vi siano grossi problemi.
Per visualizzare la schermata di stato del sistema:
1. Digitare status health e premere RETURN.
Appare la schermata Status Health.
_______: status health (page 1) 2/26/2002 2:27:15 PM
SPE: B/auto
A/functional
PNC: B-PNC/auto A-PNC/functional
Pwr: comm Sync:primary Logins:5
Cab
1
2
3
4
5
OCC:St: 2%
ALARMS:Maj: 16
BUSYOUT:Trk: 0
EmTr Maj Min Wrn PNC
auto0
1 57 up
auto0
0 51 up
auto- 16
1 54 up
auto0
1 103 up
auto0
0 240 up
Cab
__
__
__
__
__
EmTr
_____
_____
_____
_____
_____
Sm: 23% Cp: 1%
Min:
3 Wrn: 505
Stn:
0 Oth:
0
Maj
___
___
___
___
___
Min
___
___
___
___
___
Wrn
___
___
___
___
___
Idl: 74%
PNC
___
___
___
___
___
Schermata Status Health (Stato del sistema)
Visualizzazione dello stato di
un terminale
Per visualizzare la configurazione di ogni singolo terminale usare
il comando status station. Questo è di solito il primo comando
da usare per raccogliere informazioni quando un utente segnala
un problema relativo ad un telefono.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
7
Controllo dello stato del sistema
Ad esempio, se un utente fa presente che il telefono emette uno
squillo breve e la chiamata va direttamente alla copertura, usare il
comando status station per stabilire se Manda tutte le chiamate
(SAC) è attivato sull’interno dell’utente.
Per visualizzare lo stato dell’interno 7236:
1. Digitare status station 7236 e premere RETURN.
Appare la schermata General Status. Nel nostro esempio si
può vedere che questo telefono 7406+ funziona
correttamente (in-service/on-hook — in servizio/
agganciato), ma che è attiva la funzione Manda tutte le
chiamate (SAC). Ciò può spiegare la ragione per cui non è
possibile rispondere alle chiamate prima che vadano in
copertura.
Type:
Extension:
Port:
Call Parked?
Ring Cut Off Act?
Active Coverage Option:
Message Waiting:
Connected Ports:
GENERAL STATUS
7406+
Service State:
7236
Download Status:
02A0306
SAC Activated?
no
User Cntrl Restr:
no
Group Cntrl Restr:
1
CF Destination Ext:
ACD STATUS
Grp/Mod Grp/Mod Grp/Mod Grp/Mod Grp/Mod
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
On ACD Call? no
Occupancy: 0.0
in-service/on-hook
not-applicable
yes
none
none
HOSPITALITY STATUS
Awaken At:
User DND: not activated
Group DND: not activated
Room Status: non-guest room
Schermata General Status (Stato generale)
8
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Strategie per la risoluzione dei problemi
Visualizzazione dello stato
degli armadi
Usare la schermata di stato degli armadi del sistema per acquisire
familiarità con lo stato di funzionamento di ciascuno degli
armadi. Questa schermata segnala anche eventuali allarmi relativi
agli armadi stessi.
stato
Per visualizzare lo stato degli armadi del sistema:
1. Digitare status system all-cabinets e premere RETURN.
Appare la schermata System Status Cabinet.
SPE
1A
1B
MODE
standby
active
SERVICE
TDM STATE
1B
in
1A
in
EMERGENCY
TRANSFER
1A
1B
SYSTEM STATUS CABINET 1
SELECT SPE ALARMS
TONE/ SERVICE SYSTEM SYSTEM
SWITCH MAJOR MINOR
CLOCK STATE
CLOCK
TONE
auto
0
0
1A
in
standby standby
spe b
0
0
1B
in
active active
CONTROL DEDICATED
SERVICE BUS ALARMS
BUS
OPEN BUS
CHANNEL
TONES
PKT
STATE MAJOR MINOR
FAULTS LEADS
n
n
y
y
1
in
n
n
0
0
SELECT
SERVICE
CABINET
SWITCH
EXP-LINK
STATE
MODE
TYPE
on
01A01-02A01
in
active
MCC
auto-off
01B01-02B02
in
standby
Schermata System Status Cabinet (Stato del sistema — armadi)
Usando diversi comandi di stato è possibile ottenere informazioni
molto esaurienti sul funzionamento del proprio sistema.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
9
Controllo dello stato del sistema
Visualizzazione delle modifiche apportate al sistema
(rapporto History)
Il rapporto cronologico History permette di stabilire quali tipi di
modifica sono stati apportati al sistema. Ad esempio, se gli utenti
segnalano che la copertura dei loro telefoni non funziona,
consultare questo rapporto per stabilire se siano state eseguite
modifiche ad un’area di copertura.
Il rapporto History riporta la data, l’ora, il livello di login, le
misure adottate e la schermata relativa a qualsiasi modifica
apportata al sistema. Questo rapporto, tuttavia, non indica
esattamente quali dati o campi sono stati modificati.
Per visualizzare il rapporto History e consultare le modifiche
recenti apportate al sistema:
1. Digitare list history e premere RETURN.
Appare la schermata History.
Date
3/16
3/16
3/16
3/16
3/15
3/15
3/15
3/15
3/15
3/15
3/15
3/15
3/15
3/15
HISTORY
Date of Loaded Translation: 2:48pm Sat
Time Port
Login
Actn Object
2:33 INADS
inads
logn
1:16 INADS
inads
logf
1:16 MGR1
craft
logf
0:39 INADS
inads
logn
7:17 MGR1
craft
cha
hunt-group
7:05 MGR1
craft
cha
system-param
7:04 INADS
inads
logf
7:04 MGR1
craft
cha
system-param
7:04 MGR1
craft
cha
coverage
7:03 MGR1
craft
cha
system-param
6:09 MGR1
craft
cha
console-para
6:06 MGR1
craft
add
station
6:06 MGR1
craft
add
station
5:35 MGR1
craft
cha
console-para
Jul 26, 1997
Qualifier
2
features
features
path 1
features
next
next
Schermata History (Cronologia)
10
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Assistenza della Avaya
Con un contratto di manutenzione o una garanzia Avaya, il
sistema MultiVantage™ del cliente viene collegato a Expert
Systems della Avaya per un monitoraggio costante a distanza,
diagnosi proattive e risoluzione di eventuali problemi. Questo
monitoraggio elettronico è così efficace che il 70% di tutti i
problemi viene identificato, diagnosticato e risolto a distanza.
Questa copertura 24 ore su 24 è la migliore fra quelle disponibili
nel settore e consente di massimizzare il tempo di utilizzo del
proprio sistema di comunicazione vocale.
La Avaya è inoltre la prima società del settore a fornire una
protezione da transienti che copre completamente i costi relativi
ai prodotti danneggiati da questo fenomeno. Se il sistema è in
garanzia o se si dispone del contratto di manutenzione,
installando il sistema di protezione da transienti e seguendo tutte
le normative locali sulle apparecchiature elettriche e i requisiti
della Avaya relativi al luogo dell’installazione, il sistema sarà
completamente protetto. I clienti che dispongono del contratto di
manutenzione o della garanzia riceveranno un trattamento
prioritario per la soluzione di questi problemi.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
11
stato
%WWMWXIR^EHIPPE%ZE]E
Controllo dello stato del sistema
12
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Questa sezione spiega quali domande porre agli utenti e quali
informazioni raccogliere per trovare la soluzione ai problemi
telefonici di base. Verrà inoltre illustrato come risolvere problemi
comuni relativi ai Call Center.
(MEKRSWMHMYRTVSFPIQE
Una parte importante delle responsabilità dell’amministratore di
un sistema è rispondere alle chiamate degli utenti che richiedono
assistenza. Il modo migliore di identificare alcuni dei problemi
più comuni è di seguire alcune semplici istruzioni, porre
domande pertinenti e cercare di ricreare il problema.
Usare una serie di domande per determinare:
■
se l’apparecchiatura o il processo ha funzionato in
precedenza ed è attualmente guasta o se si tratta di una
nuova configurazione che occorre rettificare
■
se il problema risale all’apparecchiatura della propria
azienda oppure proviene dal costruttore
■
se il problema ha origine all’interno della centrale o se la
radice del problema vada ricercata fuori dell’impianto
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
13
soluzioni
Risoluzione di problemi
comuni
Risoluzione di problemi comuni
Porre le seguenti domande fondamentali a se stessi, ai propri
utenti e ad altri amministratori della centrale con cui si collabora.
■
Si tratta di una nuova apparecchiatura o funzione oppure
funzionava in precedenza ma ora non funziona più?
■
Il problema emerge quando si seleziona un numero esterno
alla centrale, quando si seleziona il numero della centrale
dall’esterno oppure selezionando numeri interni alla
centrale?
■
È possibile riprodurre il problema?
6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMXIPIJSRMGM
GSQYRM
Questa sezione descrive l’approccio che numerosi amministratori
adottano per diagnosticare e rettificare problemi comuni.
Di seguito si elenca una serie di provvedimenti che si possono
adottare in caso di problemi.
14
■
Farsi indicare i sintomi precisi
■
Cercare di riprodurre il problema o chiedere all’utente di
dare una dimostrazione del problema
■
Controllare il telefono
■
Cercare di stabilire se il telefono è stato scambiato
■
Controllare le connessioni fisiche (controllare ad esempio
se il telefono è effettivamente collegato alla presa)
■
Controllare che il telefono si trovi nella postazione giusta
■
Provare il telefono su un’altra postazione
■
Chiedere se il cavo o microtelefono sono stati sostituiti
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
■
Controllare la funzione status station
■
Usare il comando display station per controllare pagina
per pagina le schermate del terminale
■
Controllare le schermate del terminale per riscontrare la
presenza di SAC o aree di copertura
■
Controllare che non vi siano discrepanze nelle
registrazioni stampate relative alla centrale
■
Controllare gli allarmi ed i registri degli errori
■
Cancellare eventuali allarmi ed errori
■
Provare le schede
Esaminiamo i tipi di problema che gli utenti segnalano ai propri
amministratori di sistema e vediamo in che modo si può
diagnosticare e risolvere il problema.
L’utente non riesce a comporre un
numero
Un utente chiama per segnalare che il suo telefono “non
funziona”. Sembrerà strano, ma questo è il problema segnalato
più di frequente! Fare domande volte a stabilire cosa veramente
non funziona e a trovare il modo di risolvere il problema.
Per determinare il motivo per cui un telefono “non funziona”
porre le seguenti domande.
■
In che modo il telefono “non funziona”? Il problema si
verifica quando:
— si cerca di rispondere ad una chiamata entrante
segnalata da uno squillo
— si cerca di effettuare una chiamata
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
15
soluzioni
Risoluzione di problemi telefonici comuni
Risoluzione di problemi comuni
■
Se il problema si verifica quando si cerca di effettuare una
chiamata, questa è
— interna, da terminale a terminale
— esterna, diretta ad un telefono esterno
■
Il problema riguarda solo un numero o l’operatore non
riesce a effettuare nessuna chiamata uscente?
■
Si sta usando un telefono nuovo o si tratta di un nuovo
problema con un telefono esistente (in precedenza si era
riusciti a chiamare numeri esterni?)
■
Si sente un segnale di libero prima di eseguire la chiamata?
■
Cosa si sente dopo aver composto il numero?
— un segnale di qualche tipo
— un messaggio
— rumore statico
— niente
■
Se si sente un messaggio dopo la composizione, di che
messaggio si tratta esattamente?
Se il messaggio informa che la chiamata non può essere
completata nel modo in cui è stata composta, il problema
va probabilmente ricercato nella programmazione ARS.
Per ulteriori informazioni sulla modifica degli
instradamenti in uscita, vedere il Libretto d’istruzioni
per l’amministrazione di base di Avaya MultiVantage™
Solution.
16
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Risoluzione di problemi telefonici comuni
Le chiamate entranti squillano ma non
raggiungono l’utente
Un altro utente chiama per segnalare che il suo telefono “non
funziona”. Fare domande simili a quelle sopra elencate.
Si determina che l’utente può fare chiamate all’esterno e che il
telefono squilla ma non si sente nulla quando si solleva il
microtelefono.
L’indicatore luminoso dei messaggi sul telefono
non si spegne
Questo problema capita spesso anche quando i messaggi associati
al telefono sono stati cancellati.
Per spegnere la spia del messaggio:
1. Al comando prompt, digitare clear amw all nnnn dove
nnnn indica l’interno, e premere RETURN.
Diagnosi di problemi generali relativi
alle linee
Le seguenti domande permetteranno di identificare i problemi
relativi ad una linea.
■
Il problema interessa tutte le chiamate o si tratta di un
disturbo intermittente?
■
Si riceve qualche tipo di registrazione quando si compone
un numero su questa linea?
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
17
soluzioni
Digitare status station per controllare se la funzione Manda tutte
le chiamate è stata attivata.
Risoluzione di problemi comuni
■
È possibile identificare la linea in questione?
Per identificare la linea si deve usare un codice di accesso
alla linea (tac), specialmente se la consolle dispone di un
tasto di identificazione delle linee.
■
La chiamata è disturbata da scariche elettrostatiche?
Il problema riguarda probabilmente la linea esterna alla
centrale.
■
Il rivenditore è stato informato di questo problema?
Diagnosi di problemi relativi alle
giunzioni
■
Il problema interessa solamente le chiamate entranti?
■
Il problema interessa solamente le chiamate uscenti?
■
Cosa succede quando si cerca di usare questa linea?
■
Il costruttore del T1 è stato informato?
■
Questa linea si collega ad un’altra sede?
Nel caso, cercare di determinare il numero IL di tale sede.
■
Si conosce l’identificativo di circuito di questa linea?
Diagnosi di problemi relativi al
modem
■
Qual è l’interno del modem?
■
Il modem è collegato tramite la centrale?
■
A cosa è collegato il modem?
Ad esempio, computer, fax o CMS?
18
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Risoluzione di problemi telefonici comuni
■
Recentemente sono state cambiate o controllate le opzioni
di configurazione?
■
Che marca è il modem?
■
Qual è il numero del modello?
■
Qual è il problema che ha la stampante?
■
Per quali scopi viene usata la stampante?
soluzioni
Diagnosi di problemi relativi alla
stampante
Ad esempio, è collegata a: centrale, CMS, CAS o forse
AUDIX?
■
Che marca è la stampante?
■
Qual è il numero del modello?
Diagnosi di problemi relativi a password, login e
accesso al terminale
Se il problema interessa l’accesso dall’esterno tramite
composizione remota, chiedere:
■
Come viene eseguita la composizione?
■
Che tipo di software o di programma di composizione
viene usato?
■
Quali messaggi di errore appaiono quando si cerca di
collegarsi?
Se la propria password è scaduta, non funziona o è sbagliata,
chiamare la Avaya per richiedere assistenza al fine di risolvere il
problema.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
19
Risoluzione di problemi comuni
Diagnosi di problemi relativi al
terminale amministrativo
del sistema (SAT)
■
Di che tipo di terminale si tratta?
■
Di che tipo di problema si tratta?
6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMVIPEXMZMEM
'EPP'IRXIV
Questa sezione aiuta a identificare e risolvere problemi comuni
che interessano gruppi di ricerca, suddivisioni, annunci e accesso
chiamanti.
Le seguenti tabelle descrivono i sintomi e le soluzioni per i
problemi più comuni che colpiscono i Call Center che non
utilizzano l’ACD o lo smistamento chiamate.
20
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Risoluzione di problemi relativi ai Call Center
Cause possibili
Soluzioni
Non si ottiene la porta 0
quando si inizia a registrare
un annuncio.
Se la porta 0 è in uso quando si inizia a registrare
un annuncio, si sentirà un segnale di riordino (o
occupato rapido) seguito da una pausa di
silenzio. Comporre di nuovo l’interno e il codice
di accesso all’annuncio ogni 45 secondi finché la
sessione di registrazione non viene completata
correttamente.
Il telefono che si sta usando
per registrare l’annuncio non
dispone di una classe di
servizio (COS) con permesso
di consolle.
Usando la schermata del terminale, cambiare la
COS relativa a tale telefono in una COS
provvista di permessi di consolle.
Il campo Pro (protetto) sulla
schermata Recorded
Announcements (Annunci
registrati) indica y.
Impostare questo campo su n per consentire
modifiche da un telefono con permessi di
consolle.
Non è stata utilizzata la
procedura corretta.
Provare nuovamente. Verificare il codice di
accesso alle funzioni (FAC) che si sta usando.
L’interno che si desidera
usare non è assegnato ad un
annuncio.
Controllare il numero che si sta componendo o
assegnare l’interno ad un annuncio sulla
schermata Recorded Announcements (Annunci
registrati).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
21
soluzioni
Impossibile registrare un annuncio sulle schede di
annunci integrati
Risoluzione di problemi comuni
Impossibile registrare un annuncio sulle schede di
annunci integrati
Cause possibili
Soluzioni
Non è rimasto tempo
sufficiente sulla scheda
annunci.
Usare il comando list integrated-anncboards per visualizzare la schermata Integrated
Announcement Board (Scheda annunci integrati)
che mostra il tempo rimanente su ciascuna
scheda.
■
Creare un annuncio più breve.
■
Abbreviare gli annunci esistenti.
■
Riregistrare gli annunci esistenti con un
tasso di compressione inferiore. Accertarsi
che la qualità dell’audio al tasso di
compressione inferiore sia accettabile.
■
Cancellare alcuni degli annunci.
■
Aggiungere una scheda annunci
supplementare.
I chiamanti non sentono l’annuncio
22
Cause possibili
Soluzioni
Tutte le porte per annunci
sono frequentemente
occupate e non è stata
amministrata nessuna
coda per l’annuncio.
Impostare il campo Q sulla schermata Recorded
Announcements su y. (Questo campo va impostato
su y per ogni interno assegnato ad una scheda
annunci integrati.) Se il problema persiste,
aggiungere un’altra scheda annunci.
Non è stato registrato
alcun annuncio.
Comporre il numero interno dell’annuncio. Se si
sente un segnale di occupato rapido, significa che
non c’è nessun annuncio. Registrarne uno.
La scheda annunci non ha
funzionato correttamente.
Riregistrare l’annuncio.
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Risoluzione di problemi relativi ai Call Center
Un dispositivo in un gruppo di ricerca di risposta
automatica non risponde
Cause possibili
Soluzioni
Il dispositivo è
disattivato o non
funziona correttamente
Con UCD-MIA, poiché un’unità malfunzionante sarà
la porta più inattiva, tutte le chiamate al gruppo di
ricerca saranno dirette al dispositivo malfunzionante.
2. Disattivare questo dispositivo o cancellare il
numero del relativo interno dalla schermata Hunt
Group (Gruppo di ricerca), finché non si riparerà il
dispositivo.
Troppe chiamate abbandonate
Cause possibili
Soluzioni
Manca un’area di copertura.
Assegnare un punto di copertura nel campo
Coverage Path sulla schermata Hunt Group
(Gruppo di ricerca).
Gli annunci non vengono
utilizzati o devono essere
cambiati.
Creare annunci che invoglino i chiamanti ad
attendere. Sottolineare ai chiamanti l’importanza
della loro chiamata e invitarli a rimanere in linea.
I clienti non sono disposti ad
attendere finché non si
risponde alla chiamata.
Aggiungere agenti per ridurre la velocità media di
risposta.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
23
soluzioni
1. Comporre il numero interno di ciascun modem
finché non si trova quello che non risponde.
Risoluzione di problemi comuni
l
I clienti ricevono un segnale di occupato
Cause possibili
Soluzioni
La capacità della linea è
insufficiente.
Controllare il rapporto Trunk Summary, facendo
attenzione alle voci yesterday-peak, today-peak e
last hour. Stampare la voce last-hour una volta
all’ora durante le ore di attività.
Controllare il campo % ATB (All Trunks Busy)
relativo sia alle linee entranti sia alle linee a due
vie. Se questo valore è costantemente alto in
relazione alle linee entranti ONE-WAY, è
probabile che le chiamate vengano bloccate.
Aggiungere linee.
Se la funzione ARS viene utilizzata su una linea a
due vie, possono essere necessari ulteriori
controlli.
Il sistema MultiVantage™ non è in grado di
indicare se il blocco delle chiamate proviene dalla
centrale telefonica. Chiedere al fornitore della
rete di eseguire uno studio del traffico sulle
chiamate entranti.
24
La lunghezza della coda
amministrata è troppo breve.
Impostare il campo Queue Length sulla
schermata Hunt Group (Gruppo di ricerca) su un
valore uguale o superiore al numero di agenti dei
gruppi di ricerca. Aggiungere altri agenti.
Manca un’area di copertura.
Assegnare un punto di copertura nel campo
Coverage Path sulla schermata Hunt Group.
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Allarmi ed errori
■
i registri errori
■
i registri allarmi
6ETTSVXMHMQERYXIR^MSRI
Il sistema MultiVantage™ esegue il monitoraggio di numerosi
componenti della centrale. Quando un componente si guasta non
funziona in modo corretto, il sottosistema genera due tipi di
rapporto:
■
rapporti dettagliati nel registro errori
■
rapporti generali nel registro allarmi
Per rilevare condizioni di errore nei propri componenti il sistema
si avvale di oggetti di manutenzione (MO). Tali oggetti
rappresentano i moduli software preposti al monitoraggio, alla
verifica e alla segnalazione di possibili condizioni di guasto.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
25
allarmi/errori
Questa sezione si rivolge ad amministratori “avventurosi” che
desiderano sapere come diagnosticare e rettificare problemi
comuni. Le informazioni qui riportate aiuteranno a capire il modo
in cui leggere ed interpretare:
Allarmi ed errori
Visualizzazione dei registri errori
È consigliabile eseguire ed ispezionare periodicamente i registri
errori. Su questo registro si possono visualizzare tutti gli errori di
sistema attivi. Sul registro si può anche specificare un particolare
componente del proprio sistema o un periodo di tempo specifico.
Per visualizzare il registro errori:
1. Digitare display errors e premere RETURN.
Compare la schermata Error Report.
ERROR REPORT
The following options control which errors will be displayed.
ERROR TYPES
Error Type:
Error List: active-alarms
REPORT PERIOD
Interval: a
From:
/ / :
To:
/ / :
EQUIPMENT TYPE ( Choose only one, if any, of the following )
Cabinet:
Port Network:
Board Number:
Port:
Category:
Extension:
Trunk ( group/member ):
/
Schermata Error Report (Rapporto errori)
2. Per visualizzare tutti gli errori attuali premere RETURN
OPPURE
Indicare gli errori che si desidera visualizzare digitando le
informazioni richieste in ciascun campo. Consultare in
proposito la descrizione dei campi riportata nella seguente
sezione.
3. Per visualizzare il rapporto premere ENTER.
26
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Rapporti di manutenzione
Descrizioni dei campi dei rapporti errori
Cosa digitare
Error Type
tipo di errore
Error List
active alarms (allarmi attivi), errors (errori) o cleared errors (errori
annullati)
Interval
h (ora), d (giorno), w (settimana), m (mese), a (tutto)
From/To
intervallo di tempo in base a data e ora
Cabinet
numero dell’armadio (1-44)
Port Network
numero della port network (1-44)
Board Number
codice di scheda a 5 caratteri nel formato UUCSS:
UU = armadio (1-44), C = ripiano (A-E), SS = slot (0-20)
Port
indirizzo di porta a 7 caratteri nel formato UUCSSss:
UU = armadio (1-44), C = ripiano (A-E), SS = slot (0-20), ss = scheda
Category
nome della categoria (selezionare dall’elenco seguente):
adm-conn
announce
bri/asai
cdr
data-mod
detector
dup-spe
environ
exp-intf
ext-dev
generatr
inads-link
infc
maint
mass-st
mbus
memory
misc
mmi
mnt-test
modem
mssnet
pkt
pms/jrnl
pnc
pncmaint
pnc-peer
procr
quick-st
s-syn
spe
stabd
stacrk
stations
sys-link
sys-prnt
tape
tdm
tone
trkbd
trkcrk
trunks
vc
vsp
wideband
allarmi/errori
Campo
wireless
Extension
interno assegnato o vuoto
Trunk Group
numero di fascio tra 1-666
Trunk Member
membro di fascio tra 1-255 o vuoto
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
27
Allarmi ed errori
Port
01AXX1
01AXX1
01AXX1
01A0101
01A0101
Mtce
Name
PI-LINK
PI-LINK
PI-LINK
DIG-LINE
DIG-LINE
HARDWARE ERROR REPORT - ACTIVE ALARMS
Alt
Err
Aux
First
Last
Err Err
Name
Type Data
Occur
Occur
Cnt Rt
257
25
05/02/08:07 05/04/08:38 255 5
2049 1
05/02/12:03 05/02/12:03 1
0
1
25
05/02/18:48 05/03/13:57 2
0
Attd1
1537 40968 05/02/12:29 05/02/12:29 1
0
Attd1
513
0
05/02/12:29 05/02/12:29 3
0
Rt/
Hr
13
0
0
0
0
Al Ac
St
a
n
a
n
a
n
a
n
a
n
Rapporto Hardware Error (Errori relativi all’hardware)
Per stampare il rapporto, usare il comando print. Fare un appunto
speciale delle informazioni contenute nei seguenti campi.
■
28
Il campo Port contiene informazioni in diversi formati:
■
indirizzo scheda (UUCSS)
■
indirizzo porta (UUCSSss)
■
numero di segnalazione a 2 cifre
■
numero di port network amministrata
■
Mtce Name (il nome dell’oggetto di manutenzione)
■
Alt Name (l’interno con l’errore)
In questo esempio, Attd1 è la porta digitale con gli errori.
■
Error Type (rappresenta la categoria della condizione di
errore)
■
Aux Data (rappresenta un dettaglio del tipo di errore)
■
First Occur (indica la data e l’ora della prima apparizione
dell’errore)
■
Err Cnt (elenca il numero di volte che l’errore si è
verificato dalla prima apparizione)
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Rapporti di manutenzione
Interpretazione del registro errori
■
PI-LINK è l’oggetto di manutenzione (MO) che esegue il
monitoraggio dei collegamenti d’interfaccia del processore
all’apparecchiatura digitale, comprese le apparecchiature
ausiliarie. Si può notare che dopo 2 giorni (dal 2 al
4 maggio) ha riscontrato 255 errori di tipo 257, 1 errore
di tipo 2049 e 2 errori di tipo 1.
■
Gli errori DIG-LINE indicano che il sistema non riesce a
trovare il telefono amministrato sulla porta 01A0101.
Secondo la centrale, dovrebbe trattarsi dell’operatore 1
(Alt Name).
Va osservato che i campi Error type e Aux data relativi a entrambi
gli oggetti di manutenzione contengono vari numeri diversi. I
numeri sono codici software che rappresentano una condizione di
errore specifica.
Eliminazione degli errori
In caso di guasto di un componente importante del sistema, il
software registra questo “evento” con i numeri di codice nel
registro errori o allarmi.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
29
allarmi/errori
Il rapporto Errori relativi all’hardware mostrato sopra contiene
cinque voci di errore. La centrale ha rilevato un telefono digitale
non collegato. Il rapporto va interpretato in questo modo:
Allarmi ed errori
Per interpretare i codici di errore e cancellare l’errore:
1. Consultare il MO (ad esempio, DIG-LINE o PI-LINK) nei
manuali Avaya MultiVantage™ Maintenance relativi alla
propria centrale.
2. Cercare il tipo di errore nella tabella Hardware Error Type
relativa a tale MO.
3. Per ottenere una spiegazione delle condizioni che hanno
dato luogo all’errore, cercare la nota associata a tale tipo di
errore.
4. Eseguire la procedura consigliata per cancellare l’errore.
La procedura consigliata può comportare la verifica dei
componenti in allarme. Accertarsi che i permessi di
verifica siano abilitati.
Se la verifica non riesce o viene interrotta, si otterrà un
codice di errore relativo a tale verifica.
5. Ricercare il codice di errore di verifica MO nei manuali
Avaya MultiVantage™ Maintenance.
6. Cercare il test numerato nei risultati della verifica.
7. Nelle tabelle numerate di verifica, cercare la corretta
combinazione di codici di errore e risultati di verifica.
30
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Rapporti di manutenzione
Registri allarmi
livello e descrizione
dell’avvertimento
segnalato a
INADS?
segnalato alla
consolle?
provvedimento
da prendere
major
Degrado grave del servizio
Sì
Sì
(si verifica
dopo 4
tentativi di
chiamata
all’INADS)
Controllo
immediato
minor
Degrado del servizio di una certa
entità; il sistema è comunque
operativo e il guasto è limitato
solitamente ad alcune linee o
terminali o ad una risorsa singola.
Sì
Sì
(si verifica
dopo 4
tentativi di
chiamata
all’INADS)
Stabilire quale
servizio è
interessato
warning
Guasto che non provoca un degrado
significativo del servizio.
Nota: i guasti esterni alla scheda DS1
(tipo di errore 138) generano solo
allarmi di avvertimento e indicano un
problema nella rete del cliente. In
questo caso, gli allarmi di avvertimento possono provocare un serio
degrado del servizio.
No
(INADS può
ricevere diversi
allarmi di
avvertimento
ridimensionati)
No
Monitorare la
situazione;
controllare che
non vi siano
interruzioni al
servizio o
all’apparecchiatura oppure
guasti esterni
alla centrale.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
31
allarmi/errori
A seconda della gravità e delle conseguenze che il malfunzionamento ha sul sistema, gli allarmi vengono classificati come major
(gravi), minor (lievi) o warning (di avvertimento).
Allarmi ed errori
Gli allarmi vengono ulteriormente classificati nel seguente modo:
■
su scheda: problemi che hanno origine all’interno della
circuiteria della scheda in allarme
■
fuori scheda: problemi che hanno origine in un processo o
componente esterno alla scheda.
Lettura del registro allarmi
Esaminiamo ora un registro allarmi risultante dallo
scollegamento di un telefono digitale.
Per visualizzare il registro allarmi:
1. Digitare display alarms e premere RETURN.
Compare la schermata Alarm Report.
ALARM REPORT
The following options control which alarms will be displayed.
ALARM TYPES
Active? y
Resolved? n
Major? y
Minor? y
Warning? y
REPORT PERIOD
Interval: m
From:
/ / :
To:
/ / :
EQUIPMENT TYPE ( Choose only one, if any, of the following )
Cabinet:
Port Network:
Board Number:
Port:
Category:
Extension:
Trunk ( group/member ):
/
Schermata Alarm Report (Rapporto allarmi)
2. Indicare gli allarmi che si desidera visualizzare digitando y
e premendo ENTER dopo ciascun tipo di allarme.
32
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Rapporti di manutenzione
Consiglio:
A meno che non si abbiano informazioni che permettono
di limitare il problema ad un arco di tempo particolare,
premere ENTER per visualizzare tutti gli allarmi attivi.
Se si sceglie n per gli allarmi gravi (major) e y per gli
allarmi lievi (minor) e di avvertimento (warning), non
verranno visualizzate le informazioni di alto livello che
potrebbero essere necessarie per determinare il problema
relativo al sistema.
3. Premere ENTER per visualizzare il rapporto.
4. Compare la schermata Alarm Report.
01AXX1
01AXX1
01A0101
01A0101
01AXX1
Maintenance On
Alt
Name
Brd? Name
PI-LINK
n
PI-LINK
n
DIG-LINE
n
Attd1
DIG-LINE
n
Attd1
PI-LINK
n
ALARM REPORT
Alarm
Svc
Type
State
WARNING
WARNING
WARNING RDY
WARNING RDY
WARNING
Ack? Date
1 2
Alarmed
05/02/09:48
05/02/09:48
05/02/12:29
05/02/12:29
05/02/18:49
Date
Resolved
00/00/00:00
00/00/00:00
00/00/00:00
00/00/00:00
00/00/00:00
allarmi/errori
Port
Schermata Alarm Report (Rapporto allarmi)
Interpretazione dei registri allarmi
Il Rapporto allarmi elenca prima gli allarmi gravi (major) e poi
gli allarmi lievi (minor) e di avvertimento (warning).
Nell’esempio precedente, il registro indica che:
■
il 2 maggio è scattato tre volte l’allarme relativo ad un
collegamento d’interfaccia processore (PI-LINK) presso
l’indirizzo 01AXX1, con avvertimenti fuori scheda
(off-board) (On Brd? = n).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
33
Allarmi ed errori
■
il 2 maggio è scattato due volte l’allarme relativo alla
stessa porta (01A0101) su una scheda di linea digitale
(DIG-LINE), in risposta a due differenti conteggi di errori
(fare riferimento all’esempio del registro errori).
Cancellazione dei registri allarmi
Per cancellare un registro allarmi:
1. Investigare o risolvere il primo allarme grave nel registro.
2. Controllare se, dopo aver risolto per primo il problema più
grave, sono spariti altri allarmi.
Assegnazione di tasti di allarme
È possibile amministrare le spie dei tasti funzione di qualsiasi
telefono in modo che fungano da indicatori di allarme, in maniera
analoga alla spia di allarme presente sulla consolle dell’operatore.
La seguente tabella descrive il significato della spia verde
associata ad un tasto di allarme.
stato della spia luminosa
significato
verde lampeggiante
si verifica un allarme
verde fisso
INADS segnala e riscontra l’allarme
la spia si spegne
l’allarme è risolto
Per spegnere la spia premere il tasto allarme. Se l’allarme è
ancora attivo quando viene eseguita la successiva routine di
manutenzione, la spia lampeggia nuovamente.
34
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Tipi di errori comuni
8MTMHMIVVSVMGSQYRM
Questa sezione tratta i tipi di errore riscontrati comunemente e
spiega la ragione per cui si verificano.
Tipo di errore 18 — condizione di
busyout
Con questo errore, la centrale indica all’operatore che un
componente è stato disattivato (busied out). Il comando busyout
serve a disattivare temporaneamente un componente e viene
utilizzato prima di verificare o sostituire un componente.
Per esempio, supponiamo di venire informati che un telefono non
funziona. Come parte della diagnosi, si dovrà:
■
usare il comando status station
OPPURE
■
visualizzare il rapporto sugli errori hardware e cercare
l’errore 18
Per visualizzare il rapporto sugli errori hardware per l’errore 18:
1. Digitare display errors e premere RETURN.
Compare la schermata Hardware Error Report (Errori
relativi all’hardware).
2. Riempire il campo Error Type e premere RETURN.
Nel nostro esempio digiteremo 18.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
35
allarmi/errori
Per ripristinare il normale funzionamento del componente, usare
il comando release (permessi abilitati).
Allarmi ed errori
Compare il rapporto relativo all’errore 18.
Port
Mtce
Name
HARDWARE ERROR REPORT - ACTIVE ALARMS
Alt
Err
Aux
First
Last
Err Err Rt/ Al Ac
Name
Type Data
Occur
Occur
Cnt Rt Hr St
01A0901 DIG-LINE 1234
18
03/09/00:30 03/09/00:30
1
0
0
a
n
Rapporto Hardware Error (Errori relativi all’hardware) (tipo di errore 18)
La voce del registro indica che l’interno 1234, linea digitale, è
disattivato (busied out) (tipo di errore 18).
Per annullare la condizione di busyout dal terminale, usare il
comando release (permessi abilitati). Nel nostro esempio:
1. Digitare release port 01A0901 (permessi abilitati) e
premere RETURN.
Il terminale non è più disattivato.
Tipo di errore 513 — apparecchiatura
“mancante”
Questo tipo di errore notifica che certe apparecchiature, per
esempio telefoni, moduli di dati o schede, sono amministrate ma
non collegate fisicamente alla centrale.
Visualizzare ad esempio un rapporto errori relativi all’hardware
per l’errore 513:
1. Digitare display errors e premere RETURN.
Compare la schermata Hardware Error Report.
2. Riempire il campo Error Type e premere RETURN.
Nel nostro esempio digiteremo 513.
36
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Tipi di errori comuni
Compare il rapporto relativo all’errore 513.
Port
01C0507
HARDWARE ERROR REPORT - ACTIVE ALARMS
Mtce
Alt
Err
Aux
First
Last
Err Err Rt/ Al Ac
Name
Name
Type Data
Occur
Occur
Cnt Rt Hr St
DIG-LINE 7157
513
0
03/09/00:30 03/09/00:30 1
0
0
a n
Rapporto Hardware Error (Errori relativi all’hardware) (tipo di errore 513)
In questo esempio manca un telefono digitale. È fisicamente
assente l’apparecchiatura amministrata per una porta della scheda
di linea digitale (DIG-LINE) dell’armadio 1, ripiano C, slot 05,
porta 07 (tipo di errore 513).
1. Collegare il telefono al jack assegnato alla porta 01C0507.
2. Digitare test station 7157 (permessi abilitati) e premere
RETURN per testare il telefono.
Il sistema elimina l’errore solo dopo aver eseguito i propri
controlli e diagnosi amministrate.
Tipo di errore 1 — scheda rimossa
Questo errore indica spesso che una scheda amministrata è stata
rimossa.
Per correggere il problema e cancellare il tipo di errore 1:
1. Estrarre e poi reinserire la scheda nel relativo slot
amministrato.
La prossima volta che il sistema esegue il proprio
programma di manutenzione ordinaria, dovrebbe
“percepire” la scheda e l’errore non comparirà.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
37
allarmi/errori
Per correggere l’errore 513 nel nostro esempio:
Allarmi ed errori
4VIZIR^MSRIHMEPPEVQMIHIVVSVM
Questa sezione riporta alcune cause comuni di allarmi superflui.
Disattivazione del test di
manutenzione
Il test Remote Loop-Around invia una scarica di corrente per
attivare la suoneria di un telefono. Se la suoneria risponde, il test
rileva il riscontro. I moduli dati, fax e modem non sono provvisti
di suoneria e non rispondono a questo test. Ciò genera un errore
sulla porta interessata.
Questo test va disattivato per moduli dati, fax e modem.
La disattivazione del test non influisce sul rendimento di questi
dispositivi.
Per disattivare il test di manutenzione:
1. Digitare change data-module numero interno e premere
RETURN.
Appare la seguente schermata.
DATA MODULE
Data Extension: 3151
Name: joes r2cms pdm
BCC: 2
Type: pdm
COS: 1
Remote Loop-Around Test? n
Port: 01C0501
COR: 1
Secondary data module? n
ITC: restricted
TN: 1
Connected to: dte
ABBREVIATED DIALING
List1:
SPECIAL DIALING OPTION:
ASSIGNED MEMBER ( Station with a data extension button for this data module )
Ext
Name
1:
Schermata Data Module (Modulo dati)
38
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Prevenzione di allarmi ed errori
2. Cambiare il campo Remote Loop-Around Test in n.
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Eliminazione delle schede inutilizzate
Di tanto in tanto, una società può aggiornare i telefoni analogici
della serie 7000 con i telefoni digitali della serie 8400. Il processo
di aggiornamento serve a:
1. cancellare l’amministrazione della linea e dell’interno
2. eliminare la vecchia apparecchiatura analogica
3. ricablare l’ufficio per i nuovi jack e telefoni digitali
Se le schede analogiche rimangono fisicamente collegate al
sistema e sono ancora amministrate come schede di circuiti
(anche se l’amministrazione è stata cancellata al punto 1), il
sistema genera errori. Questo processo si arresta nel momento in
cui si cancella l’amministrazione (change circuit-pack UUCSS)
per questa scheda non utilizzata.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
39
allarmi/errori
4. amministrare i nuovi telefoni digitali e le nuove schede
Allarmi ed errori
Amministrazione di una scheda DS1
A seconda se è presente o meno una scheda DS1 e se le relative
porte sono assegnate o meno, il sistema segnala dei guasti in base
alla seguente tabella.
scheda
presente?
scheda
amministrata?
porte
amministrate?
livello di
allarme
No
Sì
No
warning
(avvertimento)
1. Estrarre e reinserire la scheda nel
relativo slot assegnato.
minor
(lieve)
1. Estrarre e reinserire la scheda nel
relativo slot assegnato.
No
Sì
Sì
provvedimento
2. Eliminare la linea e
l’amministrazione della DS1
(change circuit-pack
UUCSS), lasciando la scheda nel
relativo slot assegnato.
2. Amministrate una o più porte
(change circuit-pack
UUCSS), lasciando la scheda nel
relativo slot assegnato.
Sì
40
No
No
3a edizione maggio 2002
variabile
1. Smontare la scheda dal relativo
ripiano.
Commenti a: [email protected]
Uso delle funzioni per le
procedure diagnostiche
9WSHIPPIJYR^MSRMTIVPI
TVSGIHYVIHMEKRSWXMGLI
È possibile usare alcune delle funzioni di MultiVantage™ per
stabilire se vi sono problemi nel sistema o per diagnosticare
problemi di cui si è già a conoscenza. La seguente tabella illustra
le funzioni da usare per i diversi tipi di problema che possono
interessare il sistema.
area del problema
linee
telefoni
gruppi di
ricerca
X
Automatic Circuit Assurance
(Sicurezza automatica del
circuito)
X
Busy Verify (Verifica
segnale di occupato)
X
X
Facility Busy Indication
(Indicazione risorsa
occupata)
X
X
Facility Test Calls (Chiamate
di prova risorse)
X
X
Trunk Identification
(Identificazione delle linee)
X
Commenti a: [email protected]
gruppi
cercapersone
funzioni
funzione
X
3a edizione maggio 2002
41
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
Automatic Circuit Assurance (Sicurezza
automatica del circuito, ACA)
Questa funzione è di ausilio nell’identificazione delle linee
difettose. Se è attivata (change system-parameters features), e
il sistema rileva un utilizzo insolito della linea, come chiamate
molto brevi o molto lunghe, si riceverà una notifica a mezzo di
una chiamata di riferimento. La funzione deve essere attivata per
ogni singolo fascio di linee.
La chiamata di riferimento arriva su una presenza di chiamata
inattiva. Se si risponde alla chiamata, il display indica:
■
che si tratta di una chiamata ACA
■
il codice di accesso del fascio linee
■
il numero di membro del fascio linee
■
il motivo della chiamata (tempo di attesa breve o lungo)
Per usare la funzione ACA su una centrale G3V2 o
precedente
1. Assegnare un tasto ACA al proprio telefono.
2. Premere il tasto ACA per attivare il proprio telefono per i
riferimenti.
3. Quando si riceve una chiamata di riferimento ACA,
rispondere.
4. Annotare le informazioni riportate sul display in modo da
poterle usare per altri interventi diagnostici.
42
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
Per usare la funzione ACA su una centrale G3V3 o
successiva
1. Assegnare un tasto ACA-Halt al proprio telefono.
2. Lasciare spento (OFF) il tasto ACA-Halt per tenere
disponibile il proprio telefono per i riferimenti.
3. Quando si riceve una chiamata di riferimento ACA,
rispondere.
4. Annotare le informazioni riportate sul display in modo da
poterle usare per altri interventi diagnostici.
Busy Verify (Verifica segnale di
occupato)
Per usare la funzione Busy Verify è necessario amministrare un
tasto Busy Verify sul proprio telefono.
Per verificare la condizione di occupato di un telefono
1. Premere il tasto BUSY VERIFY sul proprio telefono.
La spia corrispondente diventa di colore verde.
2. Comporre il numero interno del telefono che si desidera
verificare.
Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul
display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il
segnale e il display e i provvedimenti necessari.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
43
funzioni
È possibile usare Busy Verify per effettuare chiamate di prova
con lo scopo di verificare la condizione di occupato di linee,
telefoni o gruppi di ricerca. Questo test aiuta a determinare se la
linea, il telefono o il gruppo di ricerca sono occupati a causa
dell’uso intenso o sembrano occupati a causa di un problema.
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
sequenza
(secondi)
stato dell’interno
intervento successivo
440 Hz
alternati
a 620 Hz
acceso 0,25
numero non valido
annullare e riprovare
440 Hz +
480 Hz
combinati
acceso 1
spento 3
ripetuto
inattivo e suoneria
(funzionamento
corretto)
rilasciare la chiamata
in parallelo su
chiamata attiva
(funzionamento
corretto)
rilasciare la chiamata
condizione di guasto
o
terminale
amministrato senza
hardware e senza area
di copertura
annullare; per ulteriori
informazioni usare
il comando status
station numero
interno
display
segnale
frequenza
Invalid
intercettazione
Terminated
richiamata
Bridged
nessuno
Out of
service
riordino
480 Hz +
620 Hz
combinati
acceso 0,25
ripetuto
acceso 0,25
spento 0,25
ripetuto
Per verificare la condizione di occupato di un gruppo di
ricerca
1. Premere il tasto BUSY VERIFY sul proprio telefono.
La spia corrispondente diventa di colore verde.
2. Comporre il numero interno del gruppo di ricerca che si
desidera verificare.
Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul
display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il
segnale e il display e i provvedimenti necessari.
44
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
sequenza
(secondi)
stato dell’interno
intervento successivo
440 Hz
alternati
a 620 Hz
acceso 0,25
numero non valido
annullare e riprovare
display
segnale
frequenza
Invalid
intercettazione
acceso 0,25
ripetuto
Terminated
richiamata
440 Hz +
480 Hz
combinati
acceso 1
spento 3
ripetuto
inattivo e suoneria
rilasciare la chiamata
All made busy
riordino
480 Hz +
620 Hz
combinati
acceso 0,25
spento 0,25
ripetuto
funzione made busy
attiva
rilasciare la chiamata e
riprovare più tardi
Denied
riordino
idem
idem
attivo su una
chiamata
rilasciare la chiamata e
riprovare più tardi
Out of service
riordino
idem
idem
condizione di guasto
o
terminale
amministrato senza
hardware
annullare;
riportare una
condizione di fuori
servizio
Per verificare la condizione di occupato di una linea
funzioni
1. Premere il tasto BUSY VERIFY sul proprio telefono.
La spia corrispondente diventa di colore verde.
2. Comporre il codice di accesso alla linea che si desidera
verificare.
Il display dovrebbe essere vuoto e si dovrebbe sentire un
segnale di libero. Se il display visualiza “DENIED” e si
sente un segnale di intercettazione, ripetere i punti 1 e 2.
Se il telefono è provvisto di tasti per la selezione di fasci di
linee, si può premere anche il tasto BUSY VERIFY e poi
TRUNK GROUP SELECT per la linea appropriata.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
45
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
3. Comporre il numero del membro del fascio di linee che si
desidera verificare.
Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul
display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il
segnale e il display e i provvedimenti necessari.
display
segnale
frequenza
Invalid
intercettazione
440 Hz
alternati
a 620 Hz
sequenza
(secondi)
stato dell’interno
intervento successivo
acceso 0,25
non valido
annullare e riprovare
inattivo e suoneria
(funzionamento
corretto)
rilasciare la chiamata
acceso 0,25
ripetuto
Verified
conferma
vuoto
richiamata
440 Hz +
480 Hz
combinati
acceso 1 sec.
spento 3 sec.
ripetuto
inattivo automatico o
rilascio giunzione
(funzionamento
corretto)
rilasciare la chiamata
vuoto
segnale di
libero
350 Hz +
440 Hz
combinati
continuo
inattivo
(funzionamento
corretto)
rilasciare la chiamata
Bridged
nessuno
in parallelo su
chiamata attiva
(funzionamento
corretto)
rilasciare la chiamata
Out of
service
riordino
condizione di guasto
annullare;
riportare una
condizione di fuori
servizio
46
480 Hz +
620 Hz
combinati
acceso 0,25
spento 0,25
ripetuto
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
Facility Busy Indication (Indicazione
risorsa occupata)
È possibile usare la funzione Facility Busy Indication per
visualizzare la condizione di inattivo o occupato di telefoni, linee
e aree di cercapersone.
Per usare questa funzione sarà necessario aggiungere i tasti di
indicazione risorsa occupata sul proprio telefono. Etichettare i
tasti di risorsa occupata con “Occupato”, seguito dal numero o
dal nome della risorsa soggetta al monitoraggio.
Se la spia verde associata al tasto di indicazione di risorsa
occupata rimane accesa per molto tempo, è possibile che vi sia un
problema nella risorsa.
È possibile usare la funzione Facility Test Calls per effettuare
chiamate di prova su linee o telefoni specifici. Poiché aggira il
traffico normale del sistema, questa funzione è molto utile per
diagnosticare linee disturbate ed altri problemi. Essa può tuttavia
essere facilmente usata in modo improprio da soggetti esterni.
Quando non è in uso, questa funzione deve essere disabilitata.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Ogni volta che si usa questa funzione abilitare il codice di
accesso relativo solo alle verifiche che si desidera fare.
Al termine della verifica, accertarsi di cancellare immediatamente il codice di accesso, poiché lasciando abilitata
questa funzione il sistema può rimanere esposto a
violazioni di sicurezza.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
47
funzioni
Facility Test Calls (Chiamate di prova
risorse)
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
Per effettuare una chiamata di verifica a una linea o a un
telefono a selezione in multifrequenza
1. Al terminale del sistema, abilitare un codice di accesso per
la funzione Facility Test Call.
2. Al telefono, comporre il codice di accesso per la funzione
Facility Test Call. Attendere il segnale di libero.
3. Comporre l’indirizzo di porta a 6 o 7 cifre, nel formato
UUCSSss, in cui:
UU = numero armadio (01, 02, ecc.)
C = numero ripiano (A=1, B=2, C=3, D=4, E=5)
SS = numero slot (dipende dal sistema)
ss = numero porta (dipende dalla scheda)
Consiglio:
In caso di problemi con questa procedura, provare a
comporre l’indirizzo di porta senza il primo zero del
numero dell’armadio.
Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul
display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il
segnale e il display e i provvedimenti necessari.
48
sequenza
(secondi)
stato
350 Hz +
440 Hz
combinati
continuo
collegato
passare al
punto 4
riordino
480 Hz +
620 Hz
combinati
acceso 0,25
spento 0,25
ripetuto
occupato
rilasciare la
chiamata
intercettazione
440 Hz
alternati
a 620 Hz
acceso 0,25
accesso
negato
rilasciare la
chiamata
segnale
frequenza
selezione
3a edizione maggio 2002
intervento
successivo
acceso 0,25
ripetuto
Commenti a: [email protected]
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
4. Se si sta controllando una linea, eseguire la chiamata;
oppure
Se si sta controllando un ricevitore a selezione in
multifrequenza, comporre il numero.
5. Se si riceve un segnale di libero, il test è superato;
oppure
Se si riceve un segnale di intercettazione, il test è fallito.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Al terminale del sistema, ACCERTARSI di disabilitare il
codice di accesso alla funzione Facility Test Call.
Trunk Identification (Identificazione
delle linee)
■
su una chiamata attiva
■
nel corso dell’accesso ad una linea
Per identificare la linea specifica utilizzata in una chiamata:
1. Premere il tasto TRUNK ID.
Il codice di accesso alla linea ed il numero di membro del
fascio di linee appaiono sul display.
Se si usano due linee sulla chiamata, appare l’identificazione dell’ultima linea aggiunta alla chiamata. Se si usano
più di due linee su una chiamata, l’identificazione della
linea viene negata.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
49
funzioni
Questa funzione permette di identificare una linea guasta o
disturbata. Si può usare Trunk Identification:
Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche
2. Controllare l’eventuale presenza di allarmi su scheda
(on-board) in relazione ad una scheda di linee.
In caso negativo, segnalare il problema relativo alla linea
al relativo gestore.
In caso positivo, segnalare il problema relativo alla linea e
i dati sull’identificazione alla Avaya.
50
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Risoluzione di problemi
relativi alle linee IP e H.323
Questa sezione descrive alcuni suggerimenti e strumenti per
identificare e risolvere i problemi relativi ai Softphone IP
(Internet Protocol) e alle linee IP e H.323.
In aggiunta all’uso di questa sezione, è consigliabile consultare la
guida Administration for Network Connectivity for Avaya
MultiVantage™ Software per l’amministrazione IP di base.
6MWSPY^MSRIHIMTVSFPIQMVIPEXMZM
EM7SJXTLSRI
Gli utenti non riescono a collegarsi
(registrarsi) con IP Softphone
La password dell’utente deve essere uguale al codice di sicurezza
del terminale amministrato. Quindi la prima cosa da verificare è
se la password utilizzata dall’utente è corretta. In caso affermativo, è necessario stabilire se il problema riguarda il PC.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
51
IP & H.323
Questa sezione tratta alcuni dei problemi più comuni che si
possono verificare quando si utilizza IP Softphone
(configurazione Telecommuter — per telelavoratori, o
Roadwarrior — per dipendenti in movimento).
Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323
Per farlo, provare a registrare (collegare) questo interno da un
altro PC. Se ci si riesce, significa che il problema riguarda il PC
dell’utente. Se non ci si riesce, significa che l’interno può non
essere amministrato correttamente o può trattarsi di un problema
nella rete.
L’utente è collegato ma non può
utilizzare il Softphone per le chiamate
Se nell’area che mostra lo stato della chiamata viene visualizzato
il messaggio “Telephony is not available” (Telefonia non
disponibile), è possibile che siano state applicate delle restrizioni
di classe COR-COR tra il IP Softphone e l’apparecchio telefonico
vero e proprio utilizzato per effettuare le chiamate.
Se non sono state applicate restrizioni, provare a scollegarsi e
ricollegarsi. Se il problema non si risolve, riavviare il PC su cui
viene eseguito il Softphone.
!
!
AVVERTENZA:
Alcune piattaforme dei sistemi vengono eseguite anche su
PC. Se si riavvia un PC del sistema che esegue un D1, tutte
le chiamate andranno perse. In questo caso si consiglia di
riavviare il PC dopo il normale orario d’ufficio.
Impossibile ascoltare i messaggi con
INTUITY Message Manager
Quando un utente è collegato ad IP Softphone nella
configurazione Roadwarrior, il Softphone ha il controllo della
scheda audio del PC. Dato che la scheda audio del PC può essere
controllata solo da un’applicazione alla volta, non sarà
disponibile per Message Manager.
52
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Risoluzione dei problemi relativi ai Softphone
Gli utenti ricevono il messaggio
“Action cannot be completed”
È possibile che l’utente abbia un tasto de IP Softphone non
amministrato nella schermata Station del numero interno, oppure
che stia cercando di comporre un codice di accesso alle funzioni
non amministrato nel sistema.
L’utente non riesce a trasferire o a
mettere in conferenza una chiamata
Per le operazioni di conferenza e trasferimento occorrono almeno
due linee. Assicurarsi che l’utente abbia a disposizione più di una
linea per effettuare le chiamate. Per stabilire se l’utente ha più di
una linea, attenersi alla seguente procedura:
1. Da IP Softphone selezionare Number of Calls (Numero
chiamate) dal menu Options (Opzioni).
2. Verificare che il numero di linee visualizzato nei campi
Minimum (Minimo) o Default (Predefinito) sia più di uno.
Gli utenti non riescono a utilizzare
l’elenco
Altri suggerimenti
Se gli utenti ricevono il messaggio “Communication to the server
has been lost. You will be logged off by the server” (Perdita delle
comunicazioni con il server. L’utente verrà disconnesso dal
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
53
IP & H.323
Per utilizzare l’elenco, gli utenti devono avere a disposizione i
tasti Directory, Normal e Next.
Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323
server.), è possibile solo fare clic su OK. Tuttavia, se l’utente è
attivo su una chiamata, può portarla a termine prima di fare clic
su OK.
4VSFPIQMHMUYEPMXÆHIPP
EYHMS
Dato che una chiamata su una linea IP implica la presenza di una
miriade di reti e apparecchiature, vi sono numerosi fattori che
possono contribuire a problemi di qualità dell’audio. Questa
sezione contiene alcuni suggerimenti su come determinare la
causa dei problemi e le iniziative da prendere per risolverli.
Individuazione dei problemi nella rete
locale o in MultiVantage™
Per stabilire se il problema di qualità della voce riguarda
MultiVantage™, la rete locale o il PC, è possibile effettuare
alcuni semplici controlli.
Per controllare la qualità dell’audio del PC, creare e riprodurre un
file audio con il registratore di suoni del PC. Se la qualità
dell’audio non è accettabile, il problema riguarda la cuffia
auricolare o la scheda audio.
Per controllare la qualità dell’audio sulla rete locale, chiudere
l’applicazione IP Softphone. Avviare NetMeeting® e iniziare una
chiamata. In questo modo si aggira completamente
MultiVantage™. Pertanto se si riscontrano ancora problemi di
qualità dell’audio, la causa è da ricercarsi nella rete locale. Se in
questo modo si risolve il problema della qualità audio, allora la
causa è da ricercarsi in MultiVantage™.
54
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Problemi di qualità dell’audio
NOTA:
Per ulteriori informazioni su NetMeeting visitare il sito web della
Microsoft all’indirizzo www.microsoft.com.
Esecuzione di un test di disattivazione
audio
Il test di disattivazione audio può aiutare a stabilire la causa di un
problema di qualità dell’audio. Per eseguire questo test,
impostare una chiamata di prova IP Softphone tra due utenti che
riscontrano il problema di qualità della voce. Chiedere a un utente
di disattivare l’audio del telefono con il tasto Mute e all’altro di
contare ad alta voce fino a 10. Se la qualità dell’audio migliora, il
problema riguarda la scheda audio, il microfono o la cuffia
auricolare del telefono con l’audio disattivato. Se la qualità
dell’audio non migliora, riprovare ad eseguire il test ma questa
volta disattivare l’audio dell’altro telefono.
Softphone ha i propri comandi del volume, ma a volte è
necessario regolare quelli del PC. Se i comandi del volume del
PC sono impostati troppo alti, la qualità dell’audio può risultare
distorta. Se sono impostati troppo bassi, può essere difficile
sentire chiaramente. Per risolvere questo problema, provare a
regolare il comando del volume del PC.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
55
IP & H.323
Controllo del comando di regolazione
del volume del PC
Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323
Controllo della perdita di pacchetti e
del tremolio (jitter)
La perdita di pacchetti e il tremolio (jitter) possono provocare una
connessione rumorsa che alla fine si frammenta, creando dei
vuoti nella conversazione e rendendola incomprensibile.
Utilizzare il comando status station per controllare eventuali
problemi IP dal lato terminale, inclusi problemi con i telefoni IP,
e utilizzare il comando status trunk per controllare eventuali
problemi IP dal lato linea. Ciascun comando genera un rapporto
di tipo “istantanea” sulla dimensione del buffer per il tremolio (in
millisecondi) e sulla perdita di pacchetti per un terminale o un
componente di un fascio di linee specifici; tale rapporto indica:
■
il numero di pacchetti persi o danneggiati
■
la quantità di tremolio sulla connessione
In questo caso, il tremolio è la variabilità della quantità di tempo
(in millisecondi) in cui i pacchetti vengono ricevuti in rete.
Quando aumenta il tremolio, l’utente nota una connessione
rumorosa, ritardi e una perdita generale di qualità che rendono la
conversazione incomprensibile.
NOTA:
Se si emette un comando status station o status trunk da un
terminale non IP, o se la connessione è a U o riorganizzata, le
informazioni sulla perdita di pacchetti e sulla dimensione del
tremolio non vengono visualizzate. Per ulteriori informazioni
vedere Administration for Network Connectivity for Avaya
MultiVantage™ Software.
56
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Strumenti di base per la risoluzione dei problemi
Altre possibili cause
Se un utente naviga sul Web mentre utilizza un Softphone e
accede a dei siti web con immagini grafiche di grandi dimensioni,
è possibile che la trasmissione vocale venga interrotta.
7XVYQIRXMHMFEWITIVPE
VMWSPY^MSRIHIMTVSFPIQM
Queste sezione descrive alcuni strumenti di base che si possono
utilizzare per capire meglio cosa accade nella rete e nell’hardware
e software di IP di MultiVantage™.
Uso di ping
Il comando ping di MultiVantage™ aiuta a stabilire se i terminali
della rete sono disponibili ad effettuare o ricevere le chiamate e se
i nodi della rete sono attivi. È possibile specificare quale scheda
si desidera utilizzare per fare il pinging.
1. Dalla riga di comando di MultiVantage™ digitare ping
ip-address 111.122.133.144 board 01A011.
Utilizzare l’indirizzo IP della terminazione a cui si
desidera fare il pinging e l’ubicazione della scheda relativa
alla scheda specifica che si desidera verificare.
È anche possibile utilizzare il comando ping node-name
per fare il pinging a un nodo definito nella schermata Node
Names.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
57
IP & H.323
Ad esempio, per fare il pinging da una scheda C-LAN situata
all’indirizzo 01A011 ad una terminazione situata all’indirizzo
111.122.133.144, attenersi alla seguente procedura:
Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323
2. Premere RETURN.
Compare il rapporto Ping Results.
PING RESULTS
End-pt Node-name
111.122.133.144
Port
01A011
Port Type
ETH-PT
Result
PASS
Time (ms)
60
Error code
Rapporto Ping Results (Risultati del pinging)
3. Analizzare il rapporto per vedere se il pinging delle
terminazioni non è riuscito o se l’impulso ha impiegato
troppo tempo per ritornare alla terminazione di partenza.
Uso di trace-route
Il comando di trace-route MultiVantage™ aiuta a testare il
percorso seguito da una chiamata dalla terminazione del PC
attraverso i vari nodi in una rete. Trace-route può aiutare a
scoprire dove è possibile che si sia verificato un problema nella
rete.
Ad esempio, per stabilire il percorso da una scheda C-LAN
situata all’indirizzo 01A011 a una terminazione situata
all’indirizzo 111.122.133.144, attenersi alla seguente procedura:
1. Dalla riga di comando di MultiVantage™ digitare il
comando trace-route 111.122.133.144 board 01A011.
Utilizzare l’indirizzo IP della terminazione che si desidera
raggiungere e l’ubicazione della scheda specifica che si
desidera provare.
58
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Strumenti di base per la risoluzione dei problemi
È anche possibile utilizzare il comando trace-route node
name per provare il percorso verso un nodo definito nella
schermata Node Names.
2. Premere RETURN.
Compare il rapporto Trace Route Results.
TRACE ROUTE RESULTS
Hop
0
1
2
3
4
Time (ms)
Start Addr:
5, 6, 6
35, 36, 37
49, 51, 51
58, 58, 59
IP Address
111.44.33.122
111.44.33.144
111.44.33.111
111.122.133.111
111.122.133.144
Rapporto Trace Route Results (Risultati di Trace Route)
3. Controllare che l’ultimo indirizzo IP sul rapporto sia lo
stesso della terminazione IP specificata al punto 1.
IP & H.323
Se il sistema non è riuscito a seguire il percorso completo,
viene elencato l’ultimo indirizzo con cui è riuscito a
comunicare. Queste informazioni possono aiutare a
circoscrivere la parte della rete in cui si è verificato il
problema.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
59
Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323
Individuazione dell’indirizzo IP
In alcuni casi si desidera conoscere l’indirizzo IP di un PC per
farne il pinging o individuare l’instradamento di una chiamata ad
esso diretta. Per stabilire l’indirizzo IP, attenersi alla seguente
procedura:
1. Dal PC, aprire una finestra del prompt dei comandi DOS.
Di solito, per accedere al prompt dei comandi si seleziona
Start > Programs > Command Prompt (Avvio >
Programmi > Prompt dei comandi).
2. Dal prompt dei comandi, digitare winnt\system32\
ipconfig (Windows NT/2000) o winipcfg (Windows
95/98).
3. Prendere nota dell’indirizzo IP del PC.
Verifica della registrazione di
IP Softphone
A volte è necessario sapere se IP Softphone è registrato oppure
no. Ad esempio, per stabilire se il Softphone all’interno 4455 è
registrato, attenersi alla seguente procedura:
1. Digitare status station 4455 e premere RETURN.
Compare la schermata General Status (Stato generale).
2. Controllare il campo Registration Status nella seconda
pagina. Se appare la parola “authenticated”, il Softphone è
registrato.
60
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Strumenti di base per la risoluzione dei problemi
Verifica del tipo di linea
A volte è necessario sapere se un fascio di linee sia una
terminazione di tipo IP o meno. Ad esempio, per stabilire se il
membro linea 01 del fascio di linee 40 sia una terminazione IP,
attenersi alla seguente procedura:
1. Digitare status trunk 40/01 e premere RETURN.
Compare la schermata Trunk Status (Stato delle linee).
2. Controllare che il campo della porta sia T000nn.
Se in questo campo compare un indirizzo di porta
standard, (ad esempio, 01A0210), il fascio non è una
terminazione IP.
In caso di altri problemi
Riavviare il PC! Se si riscontrano comportamenti anomali che
non si riesce a correggere facilmente, si consiglia di chiudere
tutte le applicazioni e riavviare il computer.
!
!
AVVERTENZA:
IP & H.323
Alcune piattaforme dei sistemi vengono eseguite anche su
PC. Se si riavvia un PC del sistema che esegue un D1, tutte
le chiamate andranno perse. In questo caso si consiglia di
riavviare il PC dopo il normale orario d’ufficio.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
61
Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323
62
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Come contattare la Avaya
Questa sezione descrive le informazioni da avere a portata di
mano quando si intende contattare il Centro di assistenza tecnica
(TSC) della Avaya. La sezione fornisce inoltre un elenco dei
numeri di telefono che si possono chiamare in caso di problemi
con il sistema.
4VITEVEXMZMTIVGSRXEXXEVIPE
%ZE]E
Occorre chiamare la Avaya per ulteriori informazioni o assistenza
per la soluzione di un problema?
■
il proprio nome e numero (nel caso ci occorra richiamare)
■
il numero di ubicazione della propria installazione (detto
anche IL)
_______________________________________
(scrivere qui il proprio numero IL per riferimento)
■
il numero di telefono principale della società
■
il modello della centrale
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
63
contatti
In caso affermativo, si prega di avere a portata di mano le
seguenti informazioni, che saranno di aiuto alla persona che
risponde alla chiamata.
Come contattare la Avaya
■
il numero di linee presenti nel sistema
■
il numero di terminali presenti nel sistema
Si possono inoltre usare le informazioni contenute nel presente
manuale per determinare la fonte possibile del problema. Durante
lo svolgimento della diagnosi, è sempre utile tenere una
documentazione delle procedure eseguite e dei dati raccolti.
Queste informazioni sono estremamente utili quando ci si rivolge
ad un rappresentante della Avaya per la soluzione dei problemi
relativi alla propria centrale.
Va ricordato che, se il problema è relativo a dispositivi o servizi
esterni all’apparecchiatura del cliente, gli verrà richiesto di
chiamare il proprio rivenditore o fornitore di servizi. Se si
riscontra che il problema riguarda la propria apparecchiatura,
come terminali, centrali o linee, chiamare la Avaya.
Se non si è sicuri di dove si trova il problema, controllare
nuovamente le informazioni sul proprio sistema. Per ulteriori
informazioni, vedere “Strategie per la risoluzione dei problemi” a
pagina 5.
Tenersi pronti a discutere i seguenti argomenti:
64
■
il problema che si desidera risolvere
■
se il problema riguarda un nuovo componente o funzione
■
se si tratta di qualcosa che prima funzionava e ora non
funziona più
■
eventuali numeri relativi al problema (ad esempio, interni
o numeri di telefono, numeri di fasci di linee, tipi di
telefono o tipi di rapporto)
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Come contattare la Avaya
■
il contenuto di messaggi registrati eventualmente ricevuti
■
eventuali messaggi di errore ricevuti dalla centrale
■
il tipo di segnali di richiamata ricevuti sui telefoni
■
i nomi ed i numeri dei costruttori
■
eventuali altre informazioni pertinenti
'SQIGSRXEXXEVIPE%ZE]E
La seguente tabella segnala servizi supplementari di cui ci si può
avvalere. Se ci si trova al di fuori dell’area di chiamata 1 800,
contattare il proprio rappresentante Avaya locale.
1 800 242 2121
Assistenza telefonica MultiVantage™
(per problemi di amministrazione e di software,
inclusi vettori, funzionamento delle risorse,
amministrazione e interazioni)
1 800 225 7585
contatti
Centro assistenza tecnica per clienti di grandi
sistemi e Intervento per frodi telefoniche
(per assistenza nelle riparazioni)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
65
Come contattare la Avaya
66
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Glossario
GL
%
allarme grave (major alarm)
Indicazione di guasto di un componente che richiede attenzione immediata.
allarme lieve (minor alarm)
Indicazione di guasto di un componente che può incidere sul servizio offerto
ai clienti.
amministratore del sistema (system administrator)
La persona che ha la responsabilità totale dell’amministrazione del sistema
rispetto ai clienti.
area di copertura (coverage path)
Ordine in cui le chiamate vengono reinstradate a telefoni alternativi.
'
cento secondi di chiamata (CCS, centum call seconds)
Un CCS è un’unità per la misurazione del traffico delle chiamate ed è uguale
a 100 secondi. Ogni 100 secondi viene effettuata la scansione del traffico
telefonico per una risorsa, quale un gruppo di ricerca o un telefono. Se la
risorsa è occupata, si presume che sia stata occupata per l’intera durata della
scansione. Ci sono 3600 secondi in un’ora, e pertanto una risorsa che è
occupata per un’intera ora sarà considerata occupata per 36 CCS.
centrale telefonica (CO, central office)
Sede che alloggia l’impianto di commutazione telefonica che fornisce servizi
telefonici locali e accesso a pagamento per le chiamate interurbane.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
67
Glossario
chiamata esterna (external call)
Connessione tra un utente di un sistema di comunicazione e un utente sulla
rete pubblica o su un altro sistema di comunicazione in una rete privata.
chiamata interna (internal call)
Collegamento tra due utenti sullo stesso sistema telefonico.
Chiamate dirette a reparto (DDC, Direct Department Calling)
Metodo per la distribuzione di chiamate di gruppi di ricerca ad agenti. La
centrale cerca tutti gli interni dei gruppi di ricerca in ordine, partendo dal
primo interno. Appena la centrale trova un interno libero, collega la
chiamata. Confrontare con Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD).
circuito (circuit)
Canale o percorso di trasmissione tra due o più punti.
Classe di restrizione (COR, Class of Restriction)
Funzione che definisce le restrizioni relative alla creazione e all’interruzione
delle chiamate.
Classe di servizio (COS, Class of Service)
Funzione che determina se gli utenti possono attivare o meno certe funzioni.
codice di accesso (access code)
Codice di selezione usato per attivare o annullare una funzione o l’accesso a
una linea uscente.
codice di accesso alle funzioni (FAC, feature access code)
Codice selezionato dall’utente per avere accesso a una funzione del sistema.
codice di disabilitazione (barrier code)
Codice di sicurezza utilizzato con la funzione Accesso remoto e destinato ad
impedire l’accesso non autorizzato al sistema.
68
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Glossario
competenza (skill)
Attributo assegnato ad un agente in un sistema che usa la Selezione agente
esperto. La competenza di un agente indica una specializzazione in cui
l’agente è competente.
consolle dell’operatore (attendant console)
La workstation utilizzata da un operatore. La consolle dell’operatore
consente all’operatore di effettuare una chiamata, di rispondere a una
chiamata entrante, di trasferire una chiamata ad un altro numero interno o ad
un’altra linea, di mettere la chiamata in attesa e di togliere una chiamata dallo
stato di attesa. Gli operatori che utilizzano una consolle possono anche
gestire e monitorare alcune operazioni del sistema.
criteri di reinstradamento (redirection criteria)
Infomazioni amministrate per l’area di copertura di ciascun telefono che
determinano il momento in cui una chiamata entrante deve essere
reindirizzata alla copertura.
(
Distribuzione automatica delle chiamate (ACD, Automatic Call Distribution)
Funzione che offre agli utenti una maggiore flessibilità nell’instradamento di
chiamate ad agenti di gruppi di ricerca. L’ACD permette anche di usare
sistemi di misurazione esterni quali BCMS e CentreVu® CMS.
Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD, Uniform Call Distribution)
Metodo per la distribuzione delle chiamate dei gruppi di ricerca agli agenti
tramite la comparazione dei carichi di lavoro degli agenti. MultiVantage™
può inviare ogni nuova chiamata all’agente più inattivo (l’agente disponibile
che è stato inattivo più a lungo dall’ultima chiamata di gruppo di ricerca) o
all’agente meno occupato (l’agente che ha dedicato il minor tempo alle
chiamate del gruppo di ricerca nel turno corrente). Confrontare con Chiamate
dirette a reparto (DDC).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
69
Glossario
divisione ARS (ARS partitioning)
Funzione che permette di instradare chiamate in modo diverso per diversi
gruppi di utenti.
*
fascio di linee (trunk group)
Canali di telecomunicazione assegnati come gruppo per talune funzioni, che
possono essere utilizzati in modo intercambiabile tra due sistemi di
comunicazione o sedi centrali.
+
gruppo di ricerca (hunt group)
Gruppo di numeri interni tutti in grado di gestire contemporaneamente più
chiamate dirette ad un singolo numero di telefono. Per ciascuna chiamata
ricevuta dal numero del gruppo, la centrale cerca un numero interno
disponibile nel gruppo e collega la chiamata a quel numero interna.
gruppo di risposta (pickup group)
Gruppo di individui autorizzati a rispondere a qualsiasi chiamata diretta a un
numero interno entro il gruppo.
gruppo di risposta nell’area coperta (coverage answer group)
Gruppo di telefoni che squilla simultaneamente quando una chiamata viene
reinstradata su di esso.
70
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Glossario
Instradamento alternativo automatico (AAR, Automatic Alternate Routing)
Funzione che instrada le chiamate su percorsi alternativi quando le risorse
non sono disponibili. Di solito si usa per creare il piano di numerazione di
una rete privata.
0
linea (trunk)
Canale di telecomunicazione dedicato tra due sistemi telefonici o sedi
centrali.
1
modulo dati (data module)
Dispositivo di interfaccia digitale tra la centrale e l’apparecchiatura per la
trasmissione di dati.
2
numero interno (extension)
Numero mediante il quale le chiamate sono instradate attraverso un sistema
di comunicazione.
numero interno primario (primary extension)
Numero interno principale associato al telefono o al terminale di dati.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
71
Glossario
3
operatore (attendant)
Addetto alla consolle il quale, tramite operazioni di commutazione e
segnalazione, fornisce un servizio personalizzato ai chiamanti e agli utenti di
servizi vocali.
4
parallelo (in parallelo) (bridge, bridging)
Presenza di un numero interno su uno o più telefoni diversi.
Piano di numerazione uniforme (UDP, Uniform Dial Plan)
Funzione che consente di adottare una numerazione uniforme da interno a
interno in una rete con più centrali. Gli interni di solito hanno la stessa
lunghezza (ad esempio 4 o 5 cifre), anche se non è obbligatorio.
presenza di chiamata (call appearance)
Per il telefono o la consolle dell’operatore, un tasto contrassegnato con un
numero interno e utilizzato per effettuare chiamate uscenti, ricevere chiamate
entranti o mettere chiamate in attesa. Spie accanto al tasto visualizzano lo
stato della presenza della chiamata.
presenza in parallelo (bridged appearance)
Presenza di una chiamata su un telefono che corrisponde a una presenza di
chiamata su un altro telefono per la durata di una chiamata.
principale (principal)
Telefono il cui numero interno primario è in parallelo su uno o più telefoni
diversi.
punto di copertura (coverage point)
Interno concepito come telefono alternativo in un’area di copertura.
72
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Glossario
6
rapporto del sistema (system report)
Rapporto che riporta le informazioni consuntive sul traffico per le
suddivisioni a misurazione interna.
Registrazione dei dati delle chiamate (CDR, Call Detail Recording)
Funzione che registra i dettagli relativi alle chiamate.
rete pubblica (public network)
Rete a cui possono accedere apertamente tutti i clienti per le chiamate urbane
e interurbane.
ripiano (carrier)
Scaffale interno contenente slot verticali che alloggiano schede di circuiti.
ripiano schede di periferia (port carrier)
Ripiano in un armadio contenente schede di periferia, alimentatori e circuiti
di servizio. Detto anche armadio schede.
risorsa (facility)
Percorso per le telecomunicazioni e apparecchiature associate.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
73
Glossario
7
Scambio informazioni audio (AUDIX, Audio Information Exchange)
Sistema di posta vocale completamente integrato. Può essere utilizzato con
un assortimento di sistemi di comunicazione per offrire dati consuntivi delle
chiamate, come l’identificazione degli abbonati e la motivazione del
reinstradamento.
Selezione abbreviata (AD, Abbreviated Dialing)
Funzione che consente di effettuare chiamate componendo soltanto una o
due cifre.
Selezione agente esperto (EAS, Expert Agent Selection)
Funzione che permette a chiamate in arrivo di essere instradate a gruppi
specializzati di agenti all’interno di un gruppo più ampio di agenti.
Selezione automatica dell’instradamento (ARS, Automatic Route Selection)
Funzione che consente al sistema di scegliere automaticamente il percorso
meno costoso per inviare una chiamata con addebito. Di solito si usa per
amministrare il piano di numerazione applicabile di una rete pubblica.
Sicurezza automatica del circuito (ACA, Automatic Circuit Assurance)
Funzione che individua le chiamate di durata insolita per agevolare
l’individuazione e riparazione dei guasti.
Smistamento chiamate (Call Vectoring)
Funzione che permette agli utenti di fornire una gestione chiamate flessibile
e personalizzata tramite la scrittura di una serie di istruzioni in un linguaggio
di programmazione semplice.
stampante del sistema (system printer)
Stampante opzionale che può essere usata per stampare i rapporti
programmati tramite il programmatore dei rapporti.
74
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Glossario
suddivisione (split)
Gruppo di ricerca ACD.
8
tasto funzione (feature button)
Tasto su un telefono o consolle per operatore, utilizzato per accedere a una
funzione particolare.
telefono analogico (analog phone)
Telefono che riceve segnali vocali acustici e invia segnali elettrici analogici
lungo la linea telefonica.
telefono multipresenza (multiappearance phone)
Telefono dotato di numerosi tasti di presenza chiamate, che consente
all’utente di rispondere contemporaneamente a più di una chiamata sullo
stesso numero interno.
:
Vettore (Vector)
Serie di istruzioni per la gestione delle chiamate per MultiVantage™ volta a
indirizzare la centrale a porre le chiamate in attesa, riprodurre annunci,
suonare musica, instradare chiamate alla messaggistica vocale e molte altre
funzioni.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
75
Glossario
76
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Indice analitico
%
accesso al terminale, problemi, 19
aiuto, tasti, xvi
allarmi
cancellazione, 34
DS1, 40
fuori scheda, 32
livelli, 31
prevenzione, 38
registri, 31
su scheda, 32
assistenza
numeri da chiamare, xxi
assistenza clienti Avaya
sito web, xx, xxi
&
backup del sistema, 4
busy-verify
gruppi di ricerca, 44
linee, 45
'
Call Center, problemi, 20
cancellazione registri allarmi, 34
CE, marchio, v
Chiamata di prova risorse, 47
Commenti a: [email protected]
chiamate entranti, problemi, 17
comandi
change circuit-pack, 40
change data-module extension, 38
display alarms, 5, 32
display errors, 5, 26
list history, 10
ping ip-address, 57
save announcements, 4
save translations, 4
status, 5
status health, 7
status station, 7, 56
status station extension, 8
status system all-cabinets, 9
status trunk, 56
test station extension, 37
trace-route, 58
compatibilità elettromagnetica, norme, v
contattare la Avaya, 63
contratto di manutenzione
prolungato, xxi
cronologia delle modifiche,
visualizzazione, 10
(
diagnosi di un problema, 13
disattivazione dei test, 38
DS1, allarmi, 40
)
eliminazione
degli errori, 29
delle schede, 39
3a edizione maggio 2002
77
Indice analitico
errori
1 — scheda rimossa, 37
18 — condizione di busyout, 35
513 — apparecchiatura
mancante, 36
eliminazione, 29
prevenzione, 38
riscontrati comunemente, 35
*
Facility Busy Indication, 47
Facility Test Calls, 47
frodi telefoniche, xvii
Internet Protocol (IP), 51
IP Softphone, 51
0
linee
busy-verify, 45
H.323, 51
identificazione dei problemi, 17, 56
identificazione e riparazione dei
guasti, 49
login, problemi, 19
1
+
giunzioni, problemi, 18
gruppi di ricerca, busy-verify, 44
,
mantenimento delle registrazioni, 2
manuali
ordinazione di più copie, xx
manutenzione, contratto prolungato, xxi
marchio CE, v
modem, problemi, 18
modifiche al sistema, visualizzazione, 10
hardware, errori, 29
2
-
norme per la compatibilità
elettromagnetica, v
identificazione e riparazione dei guasti
linee, 49
problemi telefonici, 14
uso delle funzioni, 41
Indicazione risorsa occupata, 47
indirizzo IP, 60
informazioni di base
definizione, 1
richiamo delle informazioni, 2
78
3a edizione maggio 2002
3
Oggetti di manutenzione (MO), 25
Commenti a: [email protected]
Indice analitico
4
password, problemi, 19
problemi
accesso al terminale, 19
Call Center, 20
chiamate entranti, 17
diagnosi, 13
giunzioni, 18
linee, 17
login, 19
modem, 18
password, 19
qualità dell’audio, 54
selezione, 15
Softphone, 51
spia dei messaggi, 17
stampante, 19
telefono, 14
terminale amministrativo del sistema
(SAT), 20
6
rapporti
cronologia (History), 10
errori, 26
registrazioni, mantenimento, 2
registri
allarmi, 31
cancellazione, 34
errori
interpretazione, 26
visualizzazione, 26
registri del sistema
allarmi, 25
errori, 25
Commenti a: [email protected]
riga
di stato, xvi
messaggi, xvi
risoluzione dei problemi, strategie, 5
7
schede, eliminazione, 39
schermate, xvi
Alarm Report (Rapporto allarmi), 32,
33
Data Module (Modulo dati), 38
Error Report (Rapporto errori), 26
General Status (Stato generale), 8
Hardware Error Report (Rapporto
degli errori relativi
all’hardware), 28, 37
Help (Guida), 6
History (Cronologia), 10
Status Health (Stato del sistema), 7
System Status Cabinet (Stato del
sistema — armadi), 9
Segnalazione di allarme nel
terminale, 34
selezione, problemi, 15
sicurezza
automatica del circuito (ACA), 42
codici di accesso, 47
questioni, xvii
sito web dell’assistenza clienti
Avaya, xx, xxi
Softphone, 51
spia dei messaggi, problemi, 17
stampante, problemi, 19
stato
degli armadi, visualizzazione, 9
del sistema, visualizzazione, 7
del terminale, visualizzazione, 7
3a edizione maggio 2002
79
Indice analitico
8
:
tasti
aiuto, xvi
allarme, 34
busy verify, 43
identificazione linee, 49
telefoni, xv
busy verify, 43
problemi e soluzioni, 14
terminale amministrativo del sistema
(SAT), problemi, 20
terminali vocali, vedere telefoni
tipi di errore comuni, 35
Trunk Identification (Identificazione delle
linee), 49
verifica
linee, 47
segnale di occupato, 43
telefoni, 47
occupati, 43
visualizzazione
modifiche al sistema, 10
registri errori, 26
stato del sistema, 6
stato del terminale, 7
80
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
L’opinione del cliente è importante.
La Avaya è lieta di ricevere i commenti dei clienti. Si prega vivamente di inviare i propri.
Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base di Avaya
MultiVantage™ Solution, 555-233-758IT, 4a edizione, maggio 2002
1. Si prega di indicare come si potrebbe migliorare il documento:
❒
❒
❒
❒
Migliore presentazione/introduzione
Migliore indice
Migliore organizzazione
Più figure
❒
❒
❒
❒
Più esempi
Più dettagli
Informazioni più concise
Più procedure/guide complete
Precisare qui le motivazioni del proprio suggerimento. ________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
2. Che cosa è piaciuto di più di questo documento? _____________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
3. Scrivere eventuali commenti qui di seguito o su un foglio a parte._________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Per consentirci di entrare in contatto in merito ai commenti, si prega di completare la
sezione sottostante:
Nome:________________________________Numero di telefono: (
)
Società/Ente:_______________________________________Data:________________
Indirizzo:_______________________________________________________________
______________________________________________________________________
Una volta riempito il presente modulo, trasmetterlo via fax all’1 303 538 1741.
Si ringrazia vivamente per la collaborazione.
Sito web del Centro assistenza
clienti della Avaya
Questo sito consente di trovare risposte a quesiti, consultare distinte
di manutenzione o ottenere la più recente versione inglese del
presente manuale.
http://www.avaya.com/support/
Online Expert (Esperto on-line)
Accedere a questo sito interattivo per capire come amministrare il
proprio sistema MultiVantage™ o per ottenere assistenza nella
risoluzione di problemi semplici.
Creazione richieste di servizio
Per creare e presentare richieste di servizio per una sede specifica.
Vi verrà fornito un numero di richiesta ed un periodo di attesa.
Stato delle richieste
Per consultare lo stato delle proprie richieste di manutenzione
digitare il numero di ciascuna richiesta. Si può consultare lo stato di
qualsiasi richiesta aperta o di richieste che sono state chiuse negli
ultimi 60 giorni.
Apparecchiature di ricambio
Ordinazione di ricambi per apparecchiature difettose.
L’apparecchiatura di ricambio viene consegnata il giorno dopo.
Documentazione
Ricerca e visualizzazione di oltre 1.600 documenti, tra cui
descrizioni del sistema e delle funzioni, guide di amministrazione,
manuali di manutenzione e l’ultima versione dei Libretti d’istruzioni
del sistema.
Domande comuni e discussioni in diretta
Possibilità di consultare le risposte alle domande poste di frequente
oppure di partecipare alle sessioni di discussione in diretta (live chat)
sui prodotti Avaya.
INVIO DI COMMENTI
E-mail:
Fax:
Scrivere a:
[email protected]
1-303-538-1741
Avaya Product Publications
Rm B3-H13, 1300 W. 120th Avenue, Denver, CO 80234, USA
Il motivo di questo nuovo manuale
I nostri utenti ci hanno comunicato che desiderano istruzioni passo-passo sulle procedure
diagnostiche relative al sistema MultiVantage™, e noi abbiamo ascoltato. Questo
manuale contiene informazioni su: controllo dello stato del sistema, risoluzione di
problemi comuni, allarmi ed errori e utilizzo delle funzioni diagnostiche.
Scarica

Libretto d`istruzioni per le procedure diagnostiche di