70 70 $YD\D 0XOWL9DQWDJH 6ROXWLRQ /LEUHWWR G·LVWUX]LRQL SHUOHSURFHGXUHGLDJQRVWLFKH GLEDVH 555-233-758IT 3a edizione Maggio 2002 Copyright 2002, Avaya Inc. Tutti i diritti riservati Avviso Pur essendo stata accertata la completezza e la precisione delle informazioni riportate nel presente manuale prima della stampa, le informazioni sono soggette a modifiche. Prevenzione delle frodi telefoniche Per “frode telefonica” si intende l’utilizzo non autorizzato del sistema di telecomunicazioni del cliente da parte di individui non autorizzati (ad esempio, una persona che non è un impiegato, agente o subappaltatore dell’azienda oppure che non lavora per conto dell’azienda). È necessario tenere presente che il sistema comporta il rischio di un uso fraudolento e che, se tale uso ha luogo, può provocare un sostanziale aumento dei costi dei servizi di telecomunicazione del cliente. Intervento Avaya contro le frodi Se si sospetta di essere vittime di frode telefonica e si necessita di supporto tecnico o assistenza, negli Stati Uniti e in Canada chiamare il numero del Technical Service Center all’1-800-643-2353 per l’intervento contro le frodi telefoniche. Richieste di assistenza Per ulteriori numeri di telefono dell'assistenza, accedere al sito Web della Avaya: http://www.avaya.com/support/ • • Negli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists che include i numeri di telefono per le segnalazioni dei problemi ai superiori. Al di fuori degli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists e poi su Global Escalation List. Questo elenco contiene i numeri di telefono dei Centers of Excellence regionali. Sicurezza delle telecomunicazioni Per sicurezza delle telecomunicazioni (di fonia, dati e/o video) si intende la prevenzione di qualsiasi tipo di intrusione (vale a dire l’accesso alle apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente e il loro utilizzo non autorizzato o doloso) da parte di estranei. Con la frase “apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente” si include sia il presente prodotto Avaya che qualsiasi altra apparecchiatura per fonia/dati/video accessibile tramite il presente prodotto Avaya (vale a dire le apparecchiature collegate in rete). Si considera “estraneo” chiunque non sia un impiegato, un agente o un subappaltatore dell’azienda del cliente o non lavori per conto dell’azienda. Si definisce, invece, “malintenzionato” chiunque ottenga accesso alle apparecchiature di telecomunicazione del cliente con fini dolosi o illeciti, anche se si tratta di una persona in altro modo autorizzata. L’intrusione può avvenire verso/tramite apparecchiature o interfacce sincrone (a multiplazione di tempo e/o a circuito) oppure asincrone (basate su caratteri, messaggi o pacchetti) per i seguenti motivi: • utilizzo (di capacità particolari dell’apparecchiatura a cui si ottiene accesso) • furto (ad esempio, di proprietà intellettuale, risorse finanziarie o accesso telefonico a pagamento) • intercettazione di comunicazioni (invasione della privacy delle persone) • atto illecito (manomissione importuna ma apparentemente innocua) • danno (ad esempio, manomissione dannosa, modifica o perdita di dati, indipendentemente dai fini e dalle intenzioni) È necessario tenere presente che il sistema e/o le apparecchiature a esso collegate in rete comportano il rischio di intrusione non autorizzata e che, se tale intrusione ha luogo, può provocare all’azienda del cliente la perdita, fra l’altro, di privacy dei dati o delle persone, di proprietà intellettuale, di beni materiali e di risorse finanziarie e l’incorrere in costi di manodopera e/o legali. Responsabilità del cliente per la sicurezza delle telecomunicazioni dell’azienda La responsabilità finale della sicurezza sia del sistema che delle apparecchiature a esso collegate in rete ricade sul cliente: l’amministratore del sistema del cliente della Avaya, i colleghi del cliente addetti alle telecomunicazioni e i dirigenti dell’azienda del cliente. Fondare l’espletazione delle proprie responsabilità sulle conoscenze acquisite e le risorse provenienti da una serie di fonti che includono le seguenti, ma non si limitano a esse: • documenti di installazione • documenti per l’amministrazione del sistema • documenti relativi alla sicurezza • strumenti di sicurezza sotto forma di hardware o software • condivisione di informazioni con i propri colleghi • esperti di sicurezza delle telecomunicazioni Al fine di evitare intrusioni nelle proprie apparecchiature di telecomunicazione, è necessario programmare e configurare con cura, in collaborazione con i propri colleghi, quanto segue: • i sistemi di telecomunicazione forniti dalla Avaya e le relative interfacce • le applicazioni software fornite dalla Avaya, come pure le piattaforme e le interfacce hardware/software a esse sottostanti • qualsiasi altra apparecchiatura collegata in rete ai prodotti Avaya del cliente Protocollo VoIP (Voice over Internet Protocol) Se l'apparecchiatura supporta il protocollo VoIP, è possibile che le prestazioni, l'affidabilità e la sicurezza della stessa risultino parzialmente compromesse, anche quando l'apparecchiatura funziona come da specifiche. Questa situazione può peggiorare ulteriormente qualora non vengano seguite le raccomandazioni della Avaya relative alla configurazione, al funzionamento e all'utilizzo dell'apparecchiatura. L'UTENTE, PUR CONSAPEVOLE DI TALI RISCHI, DICHIARA CHE SONO ACCETTABILI PER L'APPLICAZIONE DELL'APPARECCHIATURA E DICHIARA INOLTRE CHE, SALVO SE DISPOSTO ESPRESSAMENTE IN UN ALTRO CONTRATTO, È SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ (1) GARANTIRE CHE LE RETI E I SISTEMI SIANO PROTETTI IN MODO ADEGUATO DA INTERVENTI NON AUTORIZZATI E (2) EFFETTUARE COPIE DI SICUREZZA DEI DATI E DEI FILE. Conformità agli standard La Avaya Inc. non è responsabile delle interferenze radio o televisive causate da eventuali modifiche non autorizzate apportate alle apparecchiature o dalla sostituzione o dal collegamento di cavi e apparecchiature diversi da quelli specificati dalla Avaya Inc. Le interferenze causate da tali modifiche, sostituzioni o collegamenti non autorizzati dovranno essere corrette dall'utente. Conformemente a quanto previsto dalla Parte 15 delle norme della Federal Communications Commission (FCC), l'utente potrà vedere revocata l’autorizzazione all’uso di queste apparecchiature nel caso in cui apporti modifiche non approvate espressamente dalla Avaya Inc. Le apparecchiature descritte nel presente manuale sono conformi agli standard delle seguenti organizzazioni e leggi (dove pertinente): • Australian Communications Agency (ACA) – Agenzia per le comunicazioni australiane • ANSI (American National Standards Institute) – Istituito di standardizzazione nazionale americano • Canadian Standards Association (CSA) – Associazione per la standardizzazione canadese • Committee for European Electrotechnical Standardization (CENELEC) – Comitato per la standardizzazione elettrotecnica europea, Norme europee (EN) • Digital Private Network Signaling System (DPNSS) – Sistema di segnalazione per reti private digitali • ECMA (European Computer Manufacturers Association) – Associazione europea dei produttori di computer • European Telecommunications Standards Institute (ETSI) – Istituto di standardizzazione delle telecomunicazioni europeo • Norme FCC Parti 15 e 68 • International Electrotechnical Commission (IEC) – Commissione elettrotecnica internazionale • International Special Committee on Radio Interference (CISPR) - Comitato internazionale speciale per i radiodisturbi • International Telecommunications Union – Telephony (ITU-T) – Associazione delle telecomunicazioni internazionali – Telefonia • ISDN PBX Network Specification (IPNS) – Specifica reti ISDN PBX • National ISDN-1 • National ISDN-2 • Underwriters Laboratories (UL) Norme di sicurezza dei prodotti Il presente prodotto è conforme alle seguenti norme internazionali per la sicurezza dei prodotti (dove pertinente). Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche), IEC 60950, 3a edizione, comprese tutte le norme locali pertinenti elencate nel documento Compliance with IEC for Electrical Equipment (IECEE) CB-96A. Safety of Laser products, equipment classification and requirements (Sicurezza dei prodotti laser, classificazione e requisiti delle apparecchiature): • IEC 60825-1, edizione 1.1 • Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche) CAN/ • • CSA-C22.2 N. 60950-00 / UL 60950, 3a edizione Safety Requirements for Customer Equipment (Requisiti di sicurezza delle apparecchiature per i clienti), ACA Technical Standard (TS) 001 – 1997 Una o più delle seguenti norme nazionali messicane (dove pertinente): NOM 001 SCFI 1993, NOM SCFI 016 1993, NOM 019 SCFI 1998 Norme di compatibilità elettromagnetica (EMC) Il presente prodotto è conforme ai seguenti standard EMC internazionali e a tutte le norme nazionali pertinenti. Limits and Methods of Measurement of Radio Interference of Information Technology Equipment (Limiti e metodi di misurazione delle interferenze radio delle apparecchiature informatiche), CISPR 22:1997 e EN55022:1998. Information Technology Equipment – Immunity Characteristics – Limits and Methods of Measurement (Apparecchiature informatiche – Caratteristiche di immunità – Limiti e metodi di misurazione), CISPR 24:1997 e EN55024:1998, compresi: • Electrostatic Discharge (Scariche elettrostatiche) IEC 61000-4-2 • Radiated Immunity (Immunità irradiata) IEC 61000-4-3 • Electrical Fast Transient (Transiente elettrico rapido) IEC 61000-4-4 • Lightning Effects (Effetti dei fulmini) IEC 61000-4-5 • Conducted Immunity (Immunità condotta) IEC 61000-4-6 • Mains Frequency Magnetic Field (Campo magnetico frequenza di rete) IEC 61000-4-8 • Voltage Dips and Variations (Variazioni e cadute di tensione) IEC 61000-4-11 • Powerline Harmonics (Armoniche di potenza) IEC 61000-3-2 • Voltage Fluctuations and Flicker (Fluttuazioni di tensione e sfarfallamento) IEC 61000-3-3 Dichiarazioni di conformità all’Unione Europea La Avaya Inc. dichiara che le apparecchiature specificate in questa documentazione recanti il marchio “CE” (Conformité Européenne) sono conformi alle direttive dell’Unione Europea sulle apparecchiature per terminali radio e di telecomunicazione (1999/5/EC), comprese la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/ EEC) e la Direttiva sulle basse tensioni (73/23/EEC). Si certifica che queste apparecchiature soddisfano CTR3 Accesso base (BRI) e CTR4 Accesso primario (PRI) e parti di questo in CTR12 e CTR13, dove pertinente. Per richiedere copie delle Dichiarazioni di conformità firmate dal vice presidente della Divisione ricerca e sviluppo di MultiVantageTM Solutions della Avaya Inc., rivolgersi ai rivenditori più vicini oppure accedere al seguente sito Web: http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/IDoC/index.jhtml/ Collegamento in rete Collegamenti in rete digitali – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate a interfacce di rete digitali in tutta l'Unione Europea. Collegamenti in rete analogici – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate a interfacce di rete analogiche nei seguenti stati membri: Belgio Germania Lussemburgo Paesi Bassi Spagna Regno Unito ProdMotto LASER L’apparecchiatura descritta nel presente documento può contenere dispositivo(i) LASER di Classe 1, qualora un cavo a fibre ottiche monomodali sia collegato a una Expansion Port Network (EPN). Il (I) dispositivo(i) LASER opera(no) entro i seguenti parametri: • uscita di potenza massima: da –5 dBm a –8 dBm • lunghezza d’onda al centro: da 1310 nm a 1360 nm • PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 IEC 60825-1: 1998 L’uso di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questa sede può portare a una pericolosa esposizione a radiazioni. Per ulteriori informazioni sui prodotti laser, rivolgersi al proprio rappresentante Avaya. Invio di un’ordinazione di copie aggiuntive del presente documento o di altri Telefono: Avaya Publications Center Voce 1.800.457.1235 o 1.410.568.3680 FAX 1.800.457.1764 o 1.410.891.0207 Posta: Globalware Solutions 200 Ward Hill Avenue Haverhill, MA 01835 USA FAO: Avaya Account Management E-mail: [email protected] Indice &IRZIRYXM ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Il motivo di questo manuale A chi è rivolto Che informazioni contiene Uso del presente manuale Questioni di sicurezza Marchi di fabbrica e di servizio Altre pubblicazioni d’interesse Invio di commenti Ricerca del presente manuale su internet Ordinazione di più copie Come ottenere assistenza xiii xiii xiv xv xvii xviii xviii xix xix xx xxi +IWXMSRIHIPPIMRJSVQE^MSRMWYPWMWXIQE ■ ■ ■ Gestione delle informazioni di base Recupero delle informazioni di base Creazione di backup Commenti a: [email protected] 1 2 4 3a edizione maggio 2002 vii Indice 'SRXVSPPSHIPPSWXEXSHIPWMWXIQE ■ ■ Strategie per la risoluzione dei problemi Visualizzazione dello stato del sistema Visualizzazione delle operazioni generali del sistema Visualizzazione dello stato di un terminale Visualizzazione dello stato degli armadi Visualizzazione delle modifiche apportate al sistema (rapporto History) Assistenza della Avaya 5 6 7 7 9 10 11 6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMGSQYRM ■ ■ viii Diagnosi di un problema Risoluzione di problemi telefonici comuni L’utente non riesce a comporre un numero Le chiamate entranti squillano ma non raggiungono l’utente L’indicatore luminoso dei messaggi sul telefono non si spegne Diagnosi di problemi generali relativi alle linee Diagnosi di problemi relativi alle giunzioni Diagnosi di problemi relativi al modem Diagnosi di problemi relativi alla stampante 3a edizione maggio 2002 13 14 15 17 17 17 18 18 19 Commenti a: [email protected] Indice ■ Diagnosi di problemi relativi a password, login e accesso al terminale Diagnosi di problemi relativi al terminale amministrativo del sistema (SAT) Risoluzione di problemi relativi ai Call Center Impossibile registrare un annuncio sulle schede di annunci integrati I chiamanti non sentono l’annuncio Un dispositivo in un gruppo di ricerca di risposta automatica non risponde Troppe chiamate abbandonate I clienti ricevono un segnale di occupato 19 20 20 21 22 23 23 24 %PPEVQMIHIVVSVM ■ ■ ■ Rapporti di manutenzione Registri allarmi Cancellazione dei registri allarmi Assegnazione di tasti di allarme Tipi di errori comuni Tipo di errore 18 — condizione di busyout Tipo di errore 513 — apparecchiatura “mancante” Tipo di errore 1 — scheda rimossa Prevenzione di allarmi ed errori Disattivazione del test di manutenzione Eliminazione delle schede inutilizzate Amministrazione di una scheda DS1 Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 25 31 34 34 35 35 36 37 38 38 39 40 ix Indice 9WSHIPPIJYR^MSRMTIVPITVSGIHYVIHMEKRSWXMGLI ■ Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche Automatic Circuit Assurance (Sicurezza automatica del circuito, ACA) Busy Verify (Verifica segnale di occupato) Facility Busy Indication (Indicazione risorsa occupata) Facility Test Calls (Chiamate di prova risorse) Trunk Identification (Identificazione delle linee) 41 42 43 47 47 49 6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMVIPEXMZMEPPIPMRII-4I, ■ x Risoluzione dei problemi relativi ai Softphone Gli utenti non riescono a collegarsi (registrarsi) con IP Softphone L’utente è collegato ma non può utilizzare il Softphone per le chiamate Impossibile ascoltare i messaggi con INTUITY Message Manager Gli utenti ricevono il messaggio “Action cannot be completed” L’utente non riesce a trasferire o a mettere in conferenza una chiamata Gli utenti non riescono a utilizzare l’elenco Altri suggerimenti 3a edizione maggio 2002 51 51 52 52 53 53 53 53 Commenti a: [email protected] Indice ■ ■ Problemi di qualità dell’audio Individuazione dei problemi nella rete locale o in MultiVantage™ Esecuzione di un test di disattivazione audio Controllo del comando di regolazione del volume del PC Controllo della perdita di pacchetti e del tremolio (jitter) Altre possibili cause Strumenti di base per la risoluzione dei problemi Uso di ping Uso di trace-route Individuazione dell’indirizzo IP Verifica della registrazione di IP Softphone Verifica del tipo di linea In caso di altri problemi 54 54 55 55 56 57 57 57 58 60 60 61 61 'SQIGSRXEXXEVIPE%ZE]E ■ ■ Preparativi per contattare la Avaya Come contattare la Avaya Commenti a: [email protected] 63 65 3a edizione maggio 2002 xi Indice +PSWWEVMS -RHMGIEREPMXMGS 7MXS[IFHIP'IRXVSEWWMWXIR^E GPMIRXMHIPPE%ZE]E xii 3a edizione maggio 2002 terza di copertina Commenti a: [email protected] Benvenuti -PQSXMZSHMUYIWXSQERYEPI Abbiamo ricevuto richieste di ulteriori informazioni sulla gestione operativa del sistema Avaya MultiVantage™, e abbiamo provveduto! Questo manuale contiene le nozioni tecniche di base necessarie alla comprensione del proprio sistema telefonico. Alcuni passi possono variare un poco tra versioni diverse di MultiVantage™, ma le informazioni qui fornite faranno tuttavia da guida nella maggior parte delle operazioni basilari. %GLMÀVMZSPXS Usare questo manuale se si è l’amministratore di un sistema MultiVantage™. Non esitare a segnarlo e a scriverci appunti. Se si è preso il posto di un amministratore precedente o se si desidera semplicemente rinfrescare la memoria, questo è il manuale giusto. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xiii Benvenuti 'LIMRJSVQE^MSRMGSRXMIRI Il Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base di Avaya MultiVantage™ Solution è diviso in sezioni per guidare l’utente nelle operazioni di ogni giorno. Gestione delle informazioni sul sistema illustra quali tipi di informazioni di base è necessario mantenere e spiega come recuperare le informazioni dalla centrale. Spiega altresì come verificare che le operazioni di backup siano riuscite correttamente. Controllo dello stato del sistema illustra le differenti strategie relative alla risoluzione dei problemi. Spiega inoltre come visualizzare lo stato di funzionamento del sistema e le eventuali modifiche che sono state apportate. Risoluzione di problemi comuni propone una guida alle investigazioni necessarie per risolvere problemi comuni. Tramite esempi, fornisce spiegazioni passo-passo sulle procedure diagnostiche e sulla correzione dei problemi comuni; spiega inoltre come risolvere problemi di base relativi al Call Center. Allarmi ed errori offre informazioni sui rapporti di manutenzione, sui tipi di errori riscontrati di frequente e sul modo in cui prevenire alcuni errori ed allarmi. Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche spiega come usare queste funzioni specifiche per determinare lo stato di funzionamento di telefoni, linee e risorse. Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 illustra come risolvere i problemi più semplici di IP Softphone e di linee IP e H.323. xiv 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso del presente manuale Come contattare la Avaya spiega come segnalare problemi alla Avaya e riporta il tipo di informazioni da raccogliere prima di effettuare la chiamata. 9WSHIPTVIWIRXIQERYEPI Familiarizzare con i termini, le procedure e le convenzioni presentate qui di seguito, che saranno di aiuto nell’uso del presente manuale con il sistema telefonico ed il relativo software. ■ Per “spostarsi” in un certo campo, si può usare il tasto TAB, le frecce o il tasto RETURN. ■ Una “schermata” è una rappresentazione di ciò che appare sul monitor del terminale. ■ In questo manuale usiamo sempre il termine telefono; altri manuali Avaya possono riferirsi ai telefoni come terminali vocali. ■ Se si usa un software di emulazione terminale, sarà necessario stabilire quali tasti corrispondono a ENTER, RETURN, CANCEL, HELP, NEXT PAGE, ecc. ■ I comandi sono stampati in grassetto come segue: comando. ■ I tasti e i pulsanti sono stampati come segue: TASTO. ■ Le schermate sono stampate con caratteri di dimensione costante come segue: schermata. ■ Le variabili sono stampate in corsivo come segue: variabile. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xv Benvenuti ■ In questo manuale presentiamo i comandi completi, ma è sempre possibile usare la versione abbreviata del comando. Per esempio, list configuration station può essere digitato come list config sta. ■ Presentiamo comandi e schermate del più recente sistema MultiVantage™ e ci riferiamo agli ultimissimi manuali. Si prega di sostituire i comandi necessari per il proprio sistema (se pertinente) e di fare riferimento ai manuali che si hanno a disposizione. ■ Se si desidera un aiuto per costruire un comando o per completare l’immissione di dati in un campo, non dimenticare di usare HELP. — Quando si preme HELP in qualsiasi punto della riga di comando, appare un elenco dei comandi disponibili. — Quando si preme HELP con il cursore in un campo di una schermata, appare un elenco di voci valide per tale campo. xvi ■ La riga di stato o riga messaggi si trova in basso nello schermo del monitor. È qui che il sistema visualizza i messaggi per l’operatore. Controllare la riga messaggi per vedere come il sistema risponde ai comandi immessi. Prendere nota del messaggio se si intende chiamare la nostra assistenza telefonica. ■ Quando una procedura chiede di premere ENTER per salvare le modifiche, la schermata su cui si lavorava scompare e il cursore ritorna al prompt. La riga messaggi indica “command successfully completed” per indicare che il sistema ha accettato le modifiche. 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Questioni di sicurezza In questo manuale si incontrano le seguenti icone: Consiglio: Attira l’attenzione su informazioni che possono essere utili. NOTA: Attira l’attenzione su di un’informazione. ! ATTENZIONE: Indica la possibilità di danni al software e di perdita di dati o di interruzioni del servizio. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Indica la possibilità che l’amministrazione del sistema lasci il sistema stesso esposto ai tentativi di frode telefonica. 5YIWXMSRMHMWMGYVI^^E Per frode telefonica si intente il furto di servizi interurbani. Quando avviene una frode telefonica, l’azienda deve pagarne il relativo costo. Per ulteriori informazioni chiamare la Avaya Security Hotline al numero 1 800 643 2353 o contattare il proprio rappresentante Avaya. Fare riferimento all’Avaya Security Handbook per informazioni su come prevenire le frodi telefoniche. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xvii Benvenuti 1EVGLMHMJEFFVMGEIHMWIVZM^MS I marchi registrati della Avaya sono i seguenti: ■ AUDIX® ■ DEFINITY® ■ Callmaster® ■ Intuity® ■ CONVERSANT® ■ MultiVantage™ Acrobat® è un marchio registrato della Adobe Systems Incorporated. Windows®, WindowsNT® e NetMeeting® sono marchi registrati della Microsoft Corporation. %PXVITYFFPMGE^MSRMH MRXIVIWWI Il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya MultiVantage™ Solution e il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di livello superiore di Avaya MultiVantage™ Solution sono associati a questo manuale. Si consiglia di farne uso. Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software spiega nei dettagli le funzioni e le interazioni del sistema, fornisce un riferimento per la pianificazione, il funzionamento e l’amministrazione del sistema, ed è spesso citata in questo manuale. Da notare che prima dell’aprile 1997 le stesse informazioni erano contenute in due manuali separati: DEFINITY Implementation e DEFINITY Feature Description. Facciamo altresì riferimento ad Avaya MultiVantage™ — Visione d’insieme e ad Avaya Security Handbook. xviii 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Invio di commenti -RZMSHMGSQQIRXM Saremo lieti di ricevere le impressioni degli utenti riguardo al presente manuale. Sebbene non sia possibile rispondere personalmente a tutti i commenti, promettiamo di leggere ogni risposta ricevuta. Scrivere a: Avaya Product Documentation Group Room B3-H13 1300 W. 120th Avenue Denver, CO 80234 USA Fax: MultiVantage™ documentation team 1 303 538 1741 E-mail: [email protected] 6MGIVGEHIPTVIWIRXIQERYEPIWY MRXIVRIX Se si ha accesso a internet, si può leggere e scaricare l’ultima versione del Libretto d’istruzioni per procedure diagnostiche di base di Avaya MultiVantage™ Solution. Per poter leggere il manuale è necessaria una copia di Acrobat Reader. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xix Benvenuti Per avere accesso all’ultima versione: 1. Accedere al sito web dell’assistenza clienti Avaya all’indirizzo: http://www.avaya.com/support/ 2. Fare clic su Online Services, quindi su Documentation, poi su Recent Documents, quindi cercare l’ultima versione di MultiVantage™. 3. Digitare il numero 555-233-758 (il numero della pubblicazione) per leggere l’ultima versione del manuale. 3VHMRE^MSRIHMTM±GSTMI Contattare: Avaya Publications Center Telefono: 1-800-457-1235 o 1-410-568-3680 Fax: 1-800-457-1764 o 1-410-891-0207 Scrivere a: Globalware Solutions FAO: Avaya Account Management 200 Ward Hill Ave, Haverhill, MA 01835 USA E-mail: [email protected] Ordinare: Documento N. 555-233-758IT, 3a edizione, maggio 2002 Possiamo includere il nome del cliente nell’elenco degli ordini permanenti, così da potergli inviare automaticamente le versioni aggiornate di questo manuale. Per maggiori informazioni sugli ordini permanenti, o per essere inclusi in un elenco per ricevere edizioni future di questo manuale, si prega di mettersi in contatto con l’Avaya Publications Center. xx 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Come ottenere assistenza 'SQISXXIRIVIEWWMWXIR^E Se si desidera ulteriore assistenza, innanzitutto accedere al sito web dell’assistenza clienti Avaya all’indirizzo http://www.avaya.com/support/. Per visualizzare le informazioni più recenti, fare clic sul collegamento Escalation Lists in basso a destra nella pagina. Gli utenti al di fuori degli Stati Uniti devono inoltre selezionare il collegamento Global Escalation List per visualizzare i numeri di telefono dei Centers of Excellence regionali. È inoltre possibile accedere ai seguenti servizi. Per poter usare alcuni di questi servizi potrà essere necessario acquistare un contratto di manutenzione prolungato. Per ulteriori informazioni in merito, contattare il proprio rappresentante Avaya. Assistenza telefonica MultiVantage™ (per aiuto sull’amministrazione di funzioni e applicazioni del sistema) 1 800 225 7585 Supporto tecnico dell’Avaya National Customer Care Center (per aiuto riguardante manutenzione e riparazioni) 1 800 242 2121 Intervento della Avaya contro le frodi telefoniche 1 800 643 2353 Sicurezza aziendale della Avaya 1 800 822 9009 Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xxi Benvenuti Centers of Excellence della Avaya xxii — Asia/Pacifico 65 872 8686 — Europa occidentale/Medio Oriente/Sud Africa 44 1252 77 4800 — Europa centrale/orientale 361 645 4334 — America centrale/latina e Caraibi 1 303 804 3778 — Australia 61 2 9352 9090 — Nord America 1 800 248 1111 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] informazioni Gestione delle informazioni sul sistema Questa sezione illustra i tipi di registrazioni di sistema che si devono mantenere e il modo in cui raccogliere i dati. Spiega altresì come verificare che le operazioni di backup siano riuscite correttamente. +IWXMSRIHIPPIMRJSVQE^MSRM HMFEWI Le informazioni di base sono costituite da: ■ la configurazione originale della centrale ■ eventuali potenziamenti e modifiche ■ le capacità della centrale (ad esempio, informazioni volte a stabilire se l’azienda utilizza un Call Center o il telelavoro) Il modo migliore di dare inizio alla raccolta di registrazioni è quello di memorizzare le informazioni relative alla configurazione originale della propria centrale. La maggior parte delle aziende mantiene almeno una copia su carta delle informazioni di base, con relativo duplicato o copia elettronica conservati fuori dalla sede. Aggiornare tali informazioni ogni volta che si apportano modifiche alla centrale. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 1 Gestione delle informazioni sul sistema Le informazioni di base sono di aiuto per diagnosticare problemi relativi al sistema telefonico. Queste informazioni sono inoltre essenziali qualora occorra ricostruire la base informativa della centrale, come nel caso di un recupero dei dati dopo un incidente grave. 6IGYTIVSHIPPIMRJSVQE^MSRM HM FEWI È possibile recuperare gran parte delle informazioni sull’hardware e sulla configurazione direttamente dal terminale amministrativo del sistema (SAT). ■ Per visualizzare registrazioni individuali, usare il comando display. ■ Per visualizzare un gruppo di registrazioni, usare il comando list. ■ Per creare copie su carta delle registrazioni della centrale, aggiungere print ai comandi display o list. Consiglio: Accertarsi che la stampante sia predisposta per la stampa dal terminale SAT. Per ulteriori informazioni, vedere il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya MultiVantage™ Solution. Monitorare lo stato delle apparecchiature e delle impostazioni elencate nella seguente tabella. Per accedere alle schermate pertinenti, usare i comandi riportati nella tabella. 2 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Recupero delle informazioni di base informazioni registrazioni di gruppo configurazione della centrale risorse acquistate dalla propria azienda display system parameters customer capacità della centrale capacità abilitate nella propria centrale display capacity armadi e ripiani numero di armadi e ripiani list cabinet schede tipo e versione di scheda list configuration all display circuit-packs linee tipo di servizio list trunk-group display trunk-group n telefoni numero modello, interno, nome, ubicazione, cavo e jack list station list extension-type display station n display extension n classe di restrizione (COR) privilegi di chiamata list cor display cor n classe di servizio (COS) display cos codice di accesso alle funzioni display feature-access-codes parametri della funzione display system-parameters features piano di numerazione display dial plan aree di copertura list coverage path registrazioni individuali display coverage path n annunci interno, tipo, nome, porta display announcements vettori numero dell’elenco vettori (VDN), numero di vettore list vector list VDN display vector n display VDN n list hunt-group display hunt-group n gruppi di ricerca Commenti a: [email protected] informazioni componente della centrale 3a edizione maggio 2002 3 Gestione delle informazioni sul sistema 'VIE^MSRIHMFEGOYT Eseguire backup periodici del proprio sistema per mantenere aggiornate le proprie registrazioni. ■ Per creare un backup delle modifiche apportate alla centrale, usare il comando save translations. ■ Per creare un backup delle modifiche apportate agli annunci, usare il comando save announcements. Per verificare che il backup sia stato eseguito correttamente, controllare il campo Command Completion Status (stato di completamento dei comandi). ■ Se su questo campo appare l’indicazione Success, il backup delle configurazioni o degli annunci è riuscito correttamente. ■ Se su questo campo non compare l’indicazione Success, annotare il codice di errore (Error Code) ed usare il seguente elenco per determinare la causa del problema: — 1 = non è stato possibile salvare i dati su un dispositivo active-spe — 2 = non è stato possibile salvare i dati su un dispositivo standby-spe Consiglio: Per ulteriori informazioni sull’effettuazione dei backup, vedere il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya MultiVantage™ Solution. 4 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Questa sezione spiega come usare le informazioni della centrale per seguire le condizioni e lo stato generale del sistema, illustra come accedere a informazioni generali e individuali del sistema e descrive i controlli da eseguire dopo che sono state apportate modifiche al sistema. 7XVEXIKMITIVPEVMWSPY^MSRIHIM TVSFPIQM Una delle responsabilità dell’amministratore è quella di controllare lo stato della centrale per determinare se funziona correttamente. Questo è un approccio proattivo alla diagnosi del sistema. ■ Per controllare il funzionamento del sistema usare il comando status. Per ulteriori informazioni vedere “Visualizzazione dello stato del sistema” a pagina 6. ■ Per seguire da vicino il funzionamento della centrale usare i comandi display alarms e display errors. Per ulteriori informazioni vedere “Allarmi ed errori” a pagina 25. Un’altra delle responsabilità dell’amministratore è di rispondere alle segnalazioni di problemi telefonici da parte degli utenti. Per adempiere a questa importante funzione è necessario general- Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 5 stato Controllo dello stato del sistema Controllo dello stato del sistema mente adottare un approccio reattivo alla diagnostica del sistema. Per ulteriori informazioni vedere “Risoluzione di problemi comuni” a pagina 13. Visualizzazione dello stato del sistema Per monitorare le varie sezioni del sistema si devono usare le schermate di stato del sistema stesso. Per essere preparati ad affrontare i problemi sarà opportuno acquisire familiarità con l’aspetto di questi rapporti quando il sistema funziona correttamente. Per visualizzare un elenco dei tipi di rapporti sullo stato del sistema che si possono usare: 1. Digitare status e premere HELP. Appare la schermata Help. In questa schermata sono riportate tutte le voci possibili per le quali si può richiedere un rapporto di stato. Please enter one of the following object command words: access-endpoint hardware-group psa administered-connection health processor-channels attendant interface remote-access bri-port journal-link signaling-group card-mem link sp-link cdr-link logins station clan-ip mst synchronization clan-port packet-interface sys-link cleared-alarm-notif periodic-scheduled system conference pms-link trunk data-module pri-endpoint tti esm Schermata Help (Guida) per i comandi relativi allo stato del sistema Esaminiamo ora alcuni esempi di schermate di stato. 6 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Strategie per la risoluzione dei problemi Visualizzazione delle operazioni generali del sistema stato La schermata di stato del sistema consente di determinare se tutto sta funzionando a dovere e di visualizzare un riepilogo dello stato del sistema. Si può usare questo rapporto per controllare gli allarmi, per vedere se qualche funzione è occupata o per accertarsi che non vi siano grossi problemi. Per visualizzare la schermata di stato del sistema: 1. Digitare status health e premere RETURN. Appare la schermata Status Health. _______: status health (page 1) 2/26/2002 2:27:15 PM SPE: B/auto A/functional PNC: B-PNC/auto A-PNC/functional Pwr: comm Sync:primary Logins:5 Cab 1 2 3 4 5 OCC:St: 2% ALARMS:Maj: 16 BUSYOUT:Trk: 0 EmTr Maj Min Wrn PNC auto0 1 57 up auto0 0 51 up auto- 16 1 54 up auto0 1 103 up auto0 0 240 up Cab __ __ __ __ __ EmTr _____ _____ _____ _____ _____ Sm: 23% Cp: 1% Min: 3 Wrn: 505 Stn: 0 Oth: 0 Maj ___ ___ ___ ___ ___ Min ___ ___ ___ ___ ___ Wrn ___ ___ ___ ___ ___ Idl: 74% PNC ___ ___ ___ ___ ___ Schermata Status Health (Stato del sistema) Visualizzazione dello stato di un terminale Per visualizzare la configurazione di ogni singolo terminale usare il comando status station. Questo è di solito il primo comando da usare per raccogliere informazioni quando un utente segnala un problema relativo ad un telefono. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 7 Controllo dello stato del sistema Ad esempio, se un utente fa presente che il telefono emette uno squillo breve e la chiamata va direttamente alla copertura, usare il comando status station per stabilire se Manda tutte le chiamate (SAC) è attivato sull’interno dell’utente. Per visualizzare lo stato dell’interno 7236: 1. Digitare status station 7236 e premere RETURN. Appare la schermata General Status. Nel nostro esempio si può vedere che questo telefono 7406+ funziona correttamente (in-service/on-hook — in servizio/ agganciato), ma che è attiva la funzione Manda tutte le chiamate (SAC). Ciò può spiegare la ragione per cui non è possibile rispondere alle chiamate prima che vadano in copertura. Type: Extension: Port: Call Parked? Ring Cut Off Act? Active Coverage Option: Message Waiting: Connected Ports: GENERAL STATUS 7406+ Service State: 7236 Download Status: 02A0306 SAC Activated? no User Cntrl Restr: no Group Cntrl Restr: 1 CF Destination Ext: ACD STATUS Grp/Mod Grp/Mod Grp/Mod Grp/Mod Grp/Mod / / / / / / / / / / / / / / / On ACD Call? no Occupancy: 0.0 in-service/on-hook not-applicable yes none none HOSPITALITY STATUS Awaken At: User DND: not activated Group DND: not activated Room Status: non-guest room Schermata General Status (Stato generale) 8 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Strategie per la risoluzione dei problemi Visualizzazione dello stato degli armadi Usare la schermata di stato degli armadi del sistema per acquisire familiarità con lo stato di funzionamento di ciascuno degli armadi. Questa schermata segnala anche eventuali allarmi relativi agli armadi stessi. stato Per visualizzare lo stato degli armadi del sistema: 1. Digitare status system all-cabinets e premere RETURN. Appare la schermata System Status Cabinet. SPE 1A 1B MODE standby active SERVICE TDM STATE 1B in 1A in EMERGENCY TRANSFER 1A 1B SYSTEM STATUS CABINET 1 SELECT SPE ALARMS TONE/ SERVICE SYSTEM SYSTEM SWITCH MAJOR MINOR CLOCK STATE CLOCK TONE auto 0 0 1A in standby standby spe b 0 0 1B in active active CONTROL DEDICATED SERVICE BUS ALARMS BUS OPEN BUS CHANNEL TONES PKT STATE MAJOR MINOR FAULTS LEADS n n y y 1 in n n 0 0 SELECT SERVICE CABINET SWITCH EXP-LINK STATE MODE TYPE on 01A01-02A01 in active MCC auto-off 01B01-02B02 in standby Schermata System Status Cabinet (Stato del sistema — armadi) Usando diversi comandi di stato è possibile ottenere informazioni molto esaurienti sul funzionamento del proprio sistema. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 9 Controllo dello stato del sistema Visualizzazione delle modifiche apportate al sistema (rapporto History) Il rapporto cronologico History permette di stabilire quali tipi di modifica sono stati apportati al sistema. Ad esempio, se gli utenti segnalano che la copertura dei loro telefoni non funziona, consultare questo rapporto per stabilire se siano state eseguite modifiche ad un’area di copertura. Il rapporto History riporta la data, l’ora, il livello di login, le misure adottate e la schermata relativa a qualsiasi modifica apportata al sistema. Questo rapporto, tuttavia, non indica esattamente quali dati o campi sono stati modificati. Per visualizzare il rapporto History e consultare le modifiche recenti apportate al sistema: 1. Digitare list history e premere RETURN. Appare la schermata History. Date 3/16 3/16 3/16 3/16 3/15 3/15 3/15 3/15 3/15 3/15 3/15 3/15 3/15 3/15 HISTORY Date of Loaded Translation: 2:48pm Sat Time Port Login Actn Object 2:33 INADS inads logn 1:16 INADS inads logf 1:16 MGR1 craft logf 0:39 INADS inads logn 7:17 MGR1 craft cha hunt-group 7:05 MGR1 craft cha system-param 7:04 INADS inads logf 7:04 MGR1 craft cha system-param 7:04 MGR1 craft cha coverage 7:03 MGR1 craft cha system-param 6:09 MGR1 craft cha console-para 6:06 MGR1 craft add station 6:06 MGR1 craft add station 5:35 MGR1 craft cha console-para Jul 26, 1997 Qualifier 2 features features path 1 features next next Schermata History (Cronologia) 10 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Assistenza della Avaya Con un contratto di manutenzione o una garanzia Avaya, il sistema MultiVantage™ del cliente viene collegato a Expert Systems della Avaya per un monitoraggio costante a distanza, diagnosi proattive e risoluzione di eventuali problemi. Questo monitoraggio elettronico è così efficace che il 70% di tutti i problemi viene identificato, diagnosticato e risolto a distanza. Questa copertura 24 ore su 24 è la migliore fra quelle disponibili nel settore e consente di massimizzare il tempo di utilizzo del proprio sistema di comunicazione vocale. La Avaya è inoltre la prima società del settore a fornire una protezione da transienti che copre completamente i costi relativi ai prodotti danneggiati da questo fenomeno. Se il sistema è in garanzia o se si dispone del contratto di manutenzione, installando il sistema di protezione da transienti e seguendo tutte le normative locali sulle apparecchiature elettriche e i requisiti della Avaya relativi al luogo dell’installazione, il sistema sarà completamente protetto. I clienti che dispongono del contratto di manutenzione o della garanzia riceveranno un trattamento prioritario per la soluzione di questi problemi. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 11 stato %WWMWXIR^EHIPPE%ZE]E Controllo dello stato del sistema 12 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Questa sezione spiega quali domande porre agli utenti e quali informazioni raccogliere per trovare la soluzione ai problemi telefonici di base. Verrà inoltre illustrato come risolvere problemi comuni relativi ai Call Center. (MEKRSWMHMYRTVSFPIQE Una parte importante delle responsabilità dell’amministratore di un sistema è rispondere alle chiamate degli utenti che richiedono assistenza. Il modo migliore di identificare alcuni dei problemi più comuni è di seguire alcune semplici istruzioni, porre domande pertinenti e cercare di ricreare il problema. Usare una serie di domande per determinare: ■ se l’apparecchiatura o il processo ha funzionato in precedenza ed è attualmente guasta o se si tratta di una nuova configurazione che occorre rettificare ■ se il problema risale all’apparecchiatura della propria azienda oppure proviene dal costruttore ■ se il problema ha origine all’interno della centrale o se la radice del problema vada ricercata fuori dell’impianto Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 13 soluzioni Risoluzione di problemi comuni Risoluzione di problemi comuni Porre le seguenti domande fondamentali a se stessi, ai propri utenti e ad altri amministratori della centrale con cui si collabora. ■ Si tratta di una nuova apparecchiatura o funzione oppure funzionava in precedenza ma ora non funziona più? ■ Il problema emerge quando si seleziona un numero esterno alla centrale, quando si seleziona il numero della centrale dall’esterno oppure selezionando numeri interni alla centrale? ■ È possibile riprodurre il problema? 6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMXIPIJSRMGM GSQYRM Questa sezione descrive l’approccio che numerosi amministratori adottano per diagnosticare e rettificare problemi comuni. Di seguito si elenca una serie di provvedimenti che si possono adottare in caso di problemi. 14 ■ Farsi indicare i sintomi precisi ■ Cercare di riprodurre il problema o chiedere all’utente di dare una dimostrazione del problema ■ Controllare il telefono ■ Cercare di stabilire se il telefono è stato scambiato ■ Controllare le connessioni fisiche (controllare ad esempio se il telefono è effettivamente collegato alla presa) ■ Controllare che il telefono si trovi nella postazione giusta ■ Provare il telefono su un’altra postazione ■ Chiedere se il cavo o microtelefono sono stati sostituiti 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] ■ Controllare la funzione status station ■ Usare il comando display station per controllare pagina per pagina le schermate del terminale ■ Controllare le schermate del terminale per riscontrare la presenza di SAC o aree di copertura ■ Controllare che non vi siano discrepanze nelle registrazioni stampate relative alla centrale ■ Controllare gli allarmi ed i registri degli errori ■ Cancellare eventuali allarmi ed errori ■ Provare le schede Esaminiamo i tipi di problema che gli utenti segnalano ai propri amministratori di sistema e vediamo in che modo si può diagnosticare e risolvere il problema. L’utente non riesce a comporre un numero Un utente chiama per segnalare che il suo telefono “non funziona”. Sembrerà strano, ma questo è il problema segnalato più di frequente! Fare domande volte a stabilire cosa veramente non funziona e a trovare il modo di risolvere il problema. Per determinare il motivo per cui un telefono “non funziona” porre le seguenti domande. ■ In che modo il telefono “non funziona”? Il problema si verifica quando: — si cerca di rispondere ad una chiamata entrante segnalata da uno squillo — si cerca di effettuare una chiamata Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 15 soluzioni Risoluzione di problemi telefonici comuni Risoluzione di problemi comuni ■ Se il problema si verifica quando si cerca di effettuare una chiamata, questa è — interna, da terminale a terminale — esterna, diretta ad un telefono esterno ■ Il problema riguarda solo un numero o l’operatore non riesce a effettuare nessuna chiamata uscente? ■ Si sta usando un telefono nuovo o si tratta di un nuovo problema con un telefono esistente (in precedenza si era riusciti a chiamare numeri esterni?) ■ Si sente un segnale di libero prima di eseguire la chiamata? ■ Cosa si sente dopo aver composto il numero? — un segnale di qualche tipo — un messaggio — rumore statico — niente ■ Se si sente un messaggio dopo la composizione, di che messaggio si tratta esattamente? Se il messaggio informa che la chiamata non può essere completata nel modo in cui è stata composta, il problema va probabilmente ricercato nella programmazione ARS. Per ulteriori informazioni sulla modifica degli instradamenti in uscita, vedere il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya MultiVantage™ Solution. 16 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Risoluzione di problemi telefonici comuni Le chiamate entranti squillano ma non raggiungono l’utente Un altro utente chiama per segnalare che il suo telefono “non funziona”. Fare domande simili a quelle sopra elencate. Si determina che l’utente può fare chiamate all’esterno e che il telefono squilla ma non si sente nulla quando si solleva il microtelefono. L’indicatore luminoso dei messaggi sul telefono non si spegne Questo problema capita spesso anche quando i messaggi associati al telefono sono stati cancellati. Per spegnere la spia del messaggio: 1. Al comando prompt, digitare clear amw all nnnn dove nnnn indica l’interno, e premere RETURN. Diagnosi di problemi generali relativi alle linee Le seguenti domande permetteranno di identificare i problemi relativi ad una linea. ■ Il problema interessa tutte le chiamate o si tratta di un disturbo intermittente? ■ Si riceve qualche tipo di registrazione quando si compone un numero su questa linea? Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 17 soluzioni Digitare status station per controllare se la funzione Manda tutte le chiamate è stata attivata. Risoluzione di problemi comuni ■ È possibile identificare la linea in questione? Per identificare la linea si deve usare un codice di accesso alla linea (tac), specialmente se la consolle dispone di un tasto di identificazione delle linee. ■ La chiamata è disturbata da scariche elettrostatiche? Il problema riguarda probabilmente la linea esterna alla centrale. ■ Il rivenditore è stato informato di questo problema? Diagnosi di problemi relativi alle giunzioni ■ Il problema interessa solamente le chiamate entranti? ■ Il problema interessa solamente le chiamate uscenti? ■ Cosa succede quando si cerca di usare questa linea? ■ Il costruttore del T1 è stato informato? ■ Questa linea si collega ad un’altra sede? Nel caso, cercare di determinare il numero IL di tale sede. ■ Si conosce l’identificativo di circuito di questa linea? Diagnosi di problemi relativi al modem ■ Qual è l’interno del modem? ■ Il modem è collegato tramite la centrale? ■ A cosa è collegato il modem? Ad esempio, computer, fax o CMS? 18 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Risoluzione di problemi telefonici comuni ■ Recentemente sono state cambiate o controllate le opzioni di configurazione? ■ Che marca è il modem? ■ Qual è il numero del modello? ■ Qual è il problema che ha la stampante? ■ Per quali scopi viene usata la stampante? soluzioni Diagnosi di problemi relativi alla stampante Ad esempio, è collegata a: centrale, CMS, CAS o forse AUDIX? ■ Che marca è la stampante? ■ Qual è il numero del modello? Diagnosi di problemi relativi a password, login e accesso al terminale Se il problema interessa l’accesso dall’esterno tramite composizione remota, chiedere: ■ Come viene eseguita la composizione? ■ Che tipo di software o di programma di composizione viene usato? ■ Quali messaggi di errore appaiono quando si cerca di collegarsi? Se la propria password è scaduta, non funziona o è sbagliata, chiamare la Avaya per richiedere assistenza al fine di risolvere il problema. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 19 Risoluzione di problemi comuni Diagnosi di problemi relativi al terminale amministrativo del sistema (SAT) ■ Di che tipo di terminale si tratta? ■ Di che tipo di problema si tratta? 6MWSPY^MSRIHMTVSFPIQMVIPEXMZMEM 'EPP'IRXIV Questa sezione aiuta a identificare e risolvere problemi comuni che interessano gruppi di ricerca, suddivisioni, annunci e accesso chiamanti. Le seguenti tabelle descrivono i sintomi e le soluzioni per i problemi più comuni che colpiscono i Call Center che non utilizzano l’ACD o lo smistamento chiamate. 20 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Risoluzione di problemi relativi ai Call Center Cause possibili Soluzioni Non si ottiene la porta 0 quando si inizia a registrare un annuncio. Se la porta 0 è in uso quando si inizia a registrare un annuncio, si sentirà un segnale di riordino (o occupato rapido) seguito da una pausa di silenzio. Comporre di nuovo l’interno e il codice di accesso all’annuncio ogni 45 secondi finché la sessione di registrazione non viene completata correttamente. Il telefono che si sta usando per registrare l’annuncio non dispone di una classe di servizio (COS) con permesso di consolle. Usando la schermata del terminale, cambiare la COS relativa a tale telefono in una COS provvista di permessi di consolle. Il campo Pro (protetto) sulla schermata Recorded Announcements (Annunci registrati) indica y. Impostare questo campo su n per consentire modifiche da un telefono con permessi di consolle. Non è stata utilizzata la procedura corretta. Provare nuovamente. Verificare il codice di accesso alle funzioni (FAC) che si sta usando. L’interno che si desidera usare non è assegnato ad un annuncio. Controllare il numero che si sta componendo o assegnare l’interno ad un annuncio sulla schermata Recorded Announcements (Annunci registrati). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 21 soluzioni Impossibile registrare un annuncio sulle schede di annunci integrati Risoluzione di problemi comuni Impossibile registrare un annuncio sulle schede di annunci integrati Cause possibili Soluzioni Non è rimasto tempo sufficiente sulla scheda annunci. Usare il comando list integrated-anncboards per visualizzare la schermata Integrated Announcement Board (Scheda annunci integrati) che mostra il tempo rimanente su ciascuna scheda. ■ Creare un annuncio più breve. ■ Abbreviare gli annunci esistenti. ■ Riregistrare gli annunci esistenti con un tasso di compressione inferiore. Accertarsi che la qualità dell’audio al tasso di compressione inferiore sia accettabile. ■ Cancellare alcuni degli annunci. ■ Aggiungere una scheda annunci supplementare. I chiamanti non sentono l’annuncio 22 Cause possibili Soluzioni Tutte le porte per annunci sono frequentemente occupate e non è stata amministrata nessuna coda per l’annuncio. Impostare il campo Q sulla schermata Recorded Announcements su y. (Questo campo va impostato su y per ogni interno assegnato ad una scheda annunci integrati.) Se il problema persiste, aggiungere un’altra scheda annunci. Non è stato registrato alcun annuncio. Comporre il numero interno dell’annuncio. Se si sente un segnale di occupato rapido, significa che non c’è nessun annuncio. Registrarne uno. La scheda annunci non ha funzionato correttamente. Riregistrare l’annuncio. 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Risoluzione di problemi relativi ai Call Center Un dispositivo in un gruppo di ricerca di risposta automatica non risponde Cause possibili Soluzioni Il dispositivo è disattivato o non funziona correttamente Con UCD-MIA, poiché un’unità malfunzionante sarà la porta più inattiva, tutte le chiamate al gruppo di ricerca saranno dirette al dispositivo malfunzionante. 2. Disattivare questo dispositivo o cancellare il numero del relativo interno dalla schermata Hunt Group (Gruppo di ricerca), finché non si riparerà il dispositivo. Troppe chiamate abbandonate Cause possibili Soluzioni Manca un’area di copertura. Assegnare un punto di copertura nel campo Coverage Path sulla schermata Hunt Group (Gruppo di ricerca). Gli annunci non vengono utilizzati o devono essere cambiati. Creare annunci che invoglino i chiamanti ad attendere. Sottolineare ai chiamanti l’importanza della loro chiamata e invitarli a rimanere in linea. I clienti non sono disposti ad attendere finché non si risponde alla chiamata. Aggiungere agenti per ridurre la velocità media di risposta. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 23 soluzioni 1. Comporre il numero interno di ciascun modem finché non si trova quello che non risponde. Risoluzione di problemi comuni l I clienti ricevono un segnale di occupato Cause possibili Soluzioni La capacità della linea è insufficiente. Controllare il rapporto Trunk Summary, facendo attenzione alle voci yesterday-peak, today-peak e last hour. Stampare la voce last-hour una volta all’ora durante le ore di attività. Controllare il campo % ATB (All Trunks Busy) relativo sia alle linee entranti sia alle linee a due vie. Se questo valore è costantemente alto in relazione alle linee entranti ONE-WAY, è probabile che le chiamate vengano bloccate. Aggiungere linee. Se la funzione ARS viene utilizzata su una linea a due vie, possono essere necessari ulteriori controlli. Il sistema MultiVantage™ non è in grado di indicare se il blocco delle chiamate proviene dalla centrale telefonica. Chiedere al fornitore della rete di eseguire uno studio del traffico sulle chiamate entranti. 24 La lunghezza della coda amministrata è troppo breve. Impostare il campo Queue Length sulla schermata Hunt Group (Gruppo di ricerca) su un valore uguale o superiore al numero di agenti dei gruppi di ricerca. Aggiungere altri agenti. Manca un’area di copertura. Assegnare un punto di copertura nel campo Coverage Path sulla schermata Hunt Group. 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Allarmi ed errori ■ i registri errori ■ i registri allarmi 6ETTSVXMHMQERYXIR^MSRI Il sistema MultiVantage™ esegue il monitoraggio di numerosi componenti della centrale. Quando un componente si guasta non funziona in modo corretto, il sottosistema genera due tipi di rapporto: ■ rapporti dettagliati nel registro errori ■ rapporti generali nel registro allarmi Per rilevare condizioni di errore nei propri componenti il sistema si avvale di oggetti di manutenzione (MO). Tali oggetti rappresentano i moduli software preposti al monitoraggio, alla verifica e alla segnalazione di possibili condizioni di guasto. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 25 allarmi/errori Questa sezione si rivolge ad amministratori “avventurosi” che desiderano sapere come diagnosticare e rettificare problemi comuni. Le informazioni qui riportate aiuteranno a capire il modo in cui leggere ed interpretare: Allarmi ed errori Visualizzazione dei registri errori È consigliabile eseguire ed ispezionare periodicamente i registri errori. Su questo registro si possono visualizzare tutti gli errori di sistema attivi. Sul registro si può anche specificare un particolare componente del proprio sistema o un periodo di tempo specifico. Per visualizzare il registro errori: 1. Digitare display errors e premere RETURN. Compare la schermata Error Report. ERROR REPORT The following options control which errors will be displayed. ERROR TYPES Error Type: Error List: active-alarms REPORT PERIOD Interval: a From: / / : To: / / : EQUIPMENT TYPE ( Choose only one, if any, of the following ) Cabinet: Port Network: Board Number: Port: Category: Extension: Trunk ( group/member ): / Schermata Error Report (Rapporto errori) 2. Per visualizzare tutti gli errori attuali premere RETURN OPPURE Indicare gli errori che si desidera visualizzare digitando le informazioni richieste in ciascun campo. Consultare in proposito la descrizione dei campi riportata nella seguente sezione. 3. Per visualizzare il rapporto premere ENTER. 26 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Rapporti di manutenzione Descrizioni dei campi dei rapporti errori Cosa digitare Error Type tipo di errore Error List active alarms (allarmi attivi), errors (errori) o cleared errors (errori annullati) Interval h (ora), d (giorno), w (settimana), m (mese), a (tutto) From/To intervallo di tempo in base a data e ora Cabinet numero dell’armadio (1-44) Port Network numero della port network (1-44) Board Number codice di scheda a 5 caratteri nel formato UUCSS: UU = armadio (1-44), C = ripiano (A-E), SS = slot (0-20) Port indirizzo di porta a 7 caratteri nel formato UUCSSss: UU = armadio (1-44), C = ripiano (A-E), SS = slot (0-20), ss = scheda Category nome della categoria (selezionare dall’elenco seguente): adm-conn announce bri/asai cdr data-mod detector dup-spe environ exp-intf ext-dev generatr inads-link infc maint mass-st mbus memory misc mmi mnt-test modem mssnet pkt pms/jrnl pnc pncmaint pnc-peer procr quick-st s-syn spe stabd stacrk stations sys-link sys-prnt tape tdm tone trkbd trkcrk trunks vc vsp wideband allarmi/errori Campo wireless Extension interno assegnato o vuoto Trunk Group numero di fascio tra 1-666 Trunk Member membro di fascio tra 1-255 o vuoto Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 27 Allarmi ed errori Port 01AXX1 01AXX1 01AXX1 01A0101 01A0101 Mtce Name PI-LINK PI-LINK PI-LINK DIG-LINE DIG-LINE HARDWARE ERROR REPORT - ACTIVE ALARMS Alt Err Aux First Last Err Err Name Type Data Occur Occur Cnt Rt 257 25 05/02/08:07 05/04/08:38 255 5 2049 1 05/02/12:03 05/02/12:03 1 0 1 25 05/02/18:48 05/03/13:57 2 0 Attd1 1537 40968 05/02/12:29 05/02/12:29 1 0 Attd1 513 0 05/02/12:29 05/02/12:29 3 0 Rt/ Hr 13 0 0 0 0 Al Ac St a n a n a n a n a n Rapporto Hardware Error (Errori relativi all’hardware) Per stampare il rapporto, usare il comando print. Fare un appunto speciale delle informazioni contenute nei seguenti campi. ■ 28 Il campo Port contiene informazioni in diversi formati: ■ indirizzo scheda (UUCSS) ■ indirizzo porta (UUCSSss) ■ numero di segnalazione a 2 cifre ■ numero di port network amministrata ■ Mtce Name (il nome dell’oggetto di manutenzione) ■ Alt Name (l’interno con l’errore) In questo esempio, Attd1 è la porta digitale con gli errori. ■ Error Type (rappresenta la categoria della condizione di errore) ■ Aux Data (rappresenta un dettaglio del tipo di errore) ■ First Occur (indica la data e l’ora della prima apparizione dell’errore) ■ Err Cnt (elenca il numero di volte che l’errore si è verificato dalla prima apparizione) 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Rapporti di manutenzione Interpretazione del registro errori ■ PI-LINK è l’oggetto di manutenzione (MO) che esegue il monitoraggio dei collegamenti d’interfaccia del processore all’apparecchiatura digitale, comprese le apparecchiature ausiliarie. Si può notare che dopo 2 giorni (dal 2 al 4 maggio) ha riscontrato 255 errori di tipo 257, 1 errore di tipo 2049 e 2 errori di tipo 1. ■ Gli errori DIG-LINE indicano che il sistema non riesce a trovare il telefono amministrato sulla porta 01A0101. Secondo la centrale, dovrebbe trattarsi dell’operatore 1 (Alt Name). Va osservato che i campi Error type e Aux data relativi a entrambi gli oggetti di manutenzione contengono vari numeri diversi. I numeri sono codici software che rappresentano una condizione di errore specifica. Eliminazione degli errori In caso di guasto di un componente importante del sistema, il software registra questo “evento” con i numeri di codice nel registro errori o allarmi. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 29 allarmi/errori Il rapporto Errori relativi all’hardware mostrato sopra contiene cinque voci di errore. La centrale ha rilevato un telefono digitale non collegato. Il rapporto va interpretato in questo modo: Allarmi ed errori Per interpretare i codici di errore e cancellare l’errore: 1. Consultare il MO (ad esempio, DIG-LINE o PI-LINK) nei manuali Avaya MultiVantage™ Maintenance relativi alla propria centrale. 2. Cercare il tipo di errore nella tabella Hardware Error Type relativa a tale MO. 3. Per ottenere una spiegazione delle condizioni che hanno dato luogo all’errore, cercare la nota associata a tale tipo di errore. 4. Eseguire la procedura consigliata per cancellare l’errore. La procedura consigliata può comportare la verifica dei componenti in allarme. Accertarsi che i permessi di verifica siano abilitati. Se la verifica non riesce o viene interrotta, si otterrà un codice di errore relativo a tale verifica. 5. Ricercare il codice di errore di verifica MO nei manuali Avaya MultiVantage™ Maintenance. 6. Cercare il test numerato nei risultati della verifica. 7. Nelle tabelle numerate di verifica, cercare la corretta combinazione di codici di errore e risultati di verifica. 30 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Rapporti di manutenzione Registri allarmi livello e descrizione dell’avvertimento segnalato a INADS? segnalato alla consolle? provvedimento da prendere major Degrado grave del servizio Sì Sì (si verifica dopo 4 tentativi di chiamata all’INADS) Controllo immediato minor Degrado del servizio di una certa entità; il sistema è comunque operativo e il guasto è limitato solitamente ad alcune linee o terminali o ad una risorsa singola. Sì Sì (si verifica dopo 4 tentativi di chiamata all’INADS) Stabilire quale servizio è interessato warning Guasto che non provoca un degrado significativo del servizio. Nota: i guasti esterni alla scheda DS1 (tipo di errore 138) generano solo allarmi di avvertimento e indicano un problema nella rete del cliente. In questo caso, gli allarmi di avvertimento possono provocare un serio degrado del servizio. No (INADS può ricevere diversi allarmi di avvertimento ridimensionati) No Monitorare la situazione; controllare che non vi siano interruzioni al servizio o all’apparecchiatura oppure guasti esterni alla centrale. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 31 allarmi/errori A seconda della gravità e delle conseguenze che il malfunzionamento ha sul sistema, gli allarmi vengono classificati come major (gravi), minor (lievi) o warning (di avvertimento). Allarmi ed errori Gli allarmi vengono ulteriormente classificati nel seguente modo: ■ su scheda: problemi che hanno origine all’interno della circuiteria della scheda in allarme ■ fuori scheda: problemi che hanno origine in un processo o componente esterno alla scheda. Lettura del registro allarmi Esaminiamo ora un registro allarmi risultante dallo scollegamento di un telefono digitale. Per visualizzare il registro allarmi: 1. Digitare display alarms e premere RETURN. Compare la schermata Alarm Report. ALARM REPORT The following options control which alarms will be displayed. ALARM TYPES Active? y Resolved? n Major? y Minor? y Warning? y REPORT PERIOD Interval: m From: / / : To: / / : EQUIPMENT TYPE ( Choose only one, if any, of the following ) Cabinet: Port Network: Board Number: Port: Category: Extension: Trunk ( group/member ): / Schermata Alarm Report (Rapporto allarmi) 2. Indicare gli allarmi che si desidera visualizzare digitando y e premendo ENTER dopo ciascun tipo di allarme. 32 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Rapporti di manutenzione Consiglio: A meno che non si abbiano informazioni che permettono di limitare il problema ad un arco di tempo particolare, premere ENTER per visualizzare tutti gli allarmi attivi. Se si sceglie n per gli allarmi gravi (major) e y per gli allarmi lievi (minor) e di avvertimento (warning), non verranno visualizzate le informazioni di alto livello che potrebbero essere necessarie per determinare il problema relativo al sistema. 3. Premere ENTER per visualizzare il rapporto. 4. Compare la schermata Alarm Report. 01AXX1 01AXX1 01A0101 01A0101 01AXX1 Maintenance On Alt Name Brd? Name PI-LINK n PI-LINK n DIG-LINE n Attd1 DIG-LINE n Attd1 PI-LINK n ALARM REPORT Alarm Svc Type State WARNING WARNING WARNING RDY WARNING RDY WARNING Ack? Date 1 2 Alarmed 05/02/09:48 05/02/09:48 05/02/12:29 05/02/12:29 05/02/18:49 Date Resolved 00/00/00:00 00/00/00:00 00/00/00:00 00/00/00:00 00/00/00:00 allarmi/errori Port Schermata Alarm Report (Rapporto allarmi) Interpretazione dei registri allarmi Il Rapporto allarmi elenca prima gli allarmi gravi (major) e poi gli allarmi lievi (minor) e di avvertimento (warning). Nell’esempio precedente, il registro indica che: ■ il 2 maggio è scattato tre volte l’allarme relativo ad un collegamento d’interfaccia processore (PI-LINK) presso l’indirizzo 01AXX1, con avvertimenti fuori scheda (off-board) (On Brd? = n). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 33 Allarmi ed errori ■ il 2 maggio è scattato due volte l’allarme relativo alla stessa porta (01A0101) su una scheda di linea digitale (DIG-LINE), in risposta a due differenti conteggi di errori (fare riferimento all’esempio del registro errori). Cancellazione dei registri allarmi Per cancellare un registro allarmi: 1. Investigare o risolvere il primo allarme grave nel registro. 2. Controllare se, dopo aver risolto per primo il problema più grave, sono spariti altri allarmi. Assegnazione di tasti di allarme È possibile amministrare le spie dei tasti funzione di qualsiasi telefono in modo che fungano da indicatori di allarme, in maniera analoga alla spia di allarme presente sulla consolle dell’operatore. La seguente tabella descrive il significato della spia verde associata ad un tasto di allarme. stato della spia luminosa significato verde lampeggiante si verifica un allarme verde fisso INADS segnala e riscontra l’allarme la spia si spegne l’allarme è risolto Per spegnere la spia premere il tasto allarme. Se l’allarme è ancora attivo quando viene eseguita la successiva routine di manutenzione, la spia lampeggia nuovamente. 34 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Tipi di errori comuni 8MTMHMIVVSVMGSQYRM Questa sezione tratta i tipi di errore riscontrati comunemente e spiega la ragione per cui si verificano. Tipo di errore 18 — condizione di busyout Con questo errore, la centrale indica all’operatore che un componente è stato disattivato (busied out). Il comando busyout serve a disattivare temporaneamente un componente e viene utilizzato prima di verificare o sostituire un componente. Per esempio, supponiamo di venire informati che un telefono non funziona. Come parte della diagnosi, si dovrà: ■ usare il comando status station OPPURE ■ visualizzare il rapporto sugli errori hardware e cercare l’errore 18 Per visualizzare il rapporto sugli errori hardware per l’errore 18: 1. Digitare display errors e premere RETURN. Compare la schermata Hardware Error Report (Errori relativi all’hardware). 2. Riempire il campo Error Type e premere RETURN. Nel nostro esempio digiteremo 18. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 35 allarmi/errori Per ripristinare il normale funzionamento del componente, usare il comando release (permessi abilitati). Allarmi ed errori Compare il rapporto relativo all’errore 18. Port Mtce Name HARDWARE ERROR REPORT - ACTIVE ALARMS Alt Err Aux First Last Err Err Rt/ Al Ac Name Type Data Occur Occur Cnt Rt Hr St 01A0901 DIG-LINE 1234 18 03/09/00:30 03/09/00:30 1 0 0 a n Rapporto Hardware Error (Errori relativi all’hardware) (tipo di errore 18) La voce del registro indica che l’interno 1234, linea digitale, è disattivato (busied out) (tipo di errore 18). Per annullare la condizione di busyout dal terminale, usare il comando release (permessi abilitati). Nel nostro esempio: 1. Digitare release port 01A0901 (permessi abilitati) e premere RETURN. Il terminale non è più disattivato. Tipo di errore 513 — apparecchiatura “mancante” Questo tipo di errore notifica che certe apparecchiature, per esempio telefoni, moduli di dati o schede, sono amministrate ma non collegate fisicamente alla centrale. Visualizzare ad esempio un rapporto errori relativi all’hardware per l’errore 513: 1. Digitare display errors e premere RETURN. Compare la schermata Hardware Error Report. 2. Riempire il campo Error Type e premere RETURN. Nel nostro esempio digiteremo 513. 36 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Tipi di errori comuni Compare il rapporto relativo all’errore 513. Port 01C0507 HARDWARE ERROR REPORT - ACTIVE ALARMS Mtce Alt Err Aux First Last Err Err Rt/ Al Ac Name Name Type Data Occur Occur Cnt Rt Hr St DIG-LINE 7157 513 0 03/09/00:30 03/09/00:30 1 0 0 a n Rapporto Hardware Error (Errori relativi all’hardware) (tipo di errore 513) In questo esempio manca un telefono digitale. È fisicamente assente l’apparecchiatura amministrata per una porta della scheda di linea digitale (DIG-LINE) dell’armadio 1, ripiano C, slot 05, porta 07 (tipo di errore 513). 1. Collegare il telefono al jack assegnato alla porta 01C0507. 2. Digitare test station 7157 (permessi abilitati) e premere RETURN per testare il telefono. Il sistema elimina l’errore solo dopo aver eseguito i propri controlli e diagnosi amministrate. Tipo di errore 1 — scheda rimossa Questo errore indica spesso che una scheda amministrata è stata rimossa. Per correggere il problema e cancellare il tipo di errore 1: 1. Estrarre e poi reinserire la scheda nel relativo slot amministrato. La prossima volta che il sistema esegue il proprio programma di manutenzione ordinaria, dovrebbe “percepire” la scheda e l’errore non comparirà. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 37 allarmi/errori Per correggere l’errore 513 nel nostro esempio: Allarmi ed errori 4VIZIR^MSRIHMEPPEVQMIHIVVSVM Questa sezione riporta alcune cause comuni di allarmi superflui. Disattivazione del test di manutenzione Il test Remote Loop-Around invia una scarica di corrente per attivare la suoneria di un telefono. Se la suoneria risponde, il test rileva il riscontro. I moduli dati, fax e modem non sono provvisti di suoneria e non rispondono a questo test. Ciò genera un errore sulla porta interessata. Questo test va disattivato per moduli dati, fax e modem. La disattivazione del test non influisce sul rendimento di questi dispositivi. Per disattivare il test di manutenzione: 1. Digitare change data-module numero interno e premere RETURN. Appare la seguente schermata. DATA MODULE Data Extension: 3151 Name: joes r2cms pdm BCC: 2 Type: pdm COS: 1 Remote Loop-Around Test? n Port: 01C0501 COR: 1 Secondary data module? n ITC: restricted TN: 1 Connected to: dte ABBREVIATED DIALING List1: SPECIAL DIALING OPTION: ASSIGNED MEMBER ( Station with a data extension button for this data module ) Ext Name 1: Schermata Data Module (Modulo dati) 38 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Prevenzione di allarmi ed errori 2. Cambiare il campo Remote Loop-Around Test in n. 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. Eliminazione delle schede inutilizzate Di tanto in tanto, una società può aggiornare i telefoni analogici della serie 7000 con i telefoni digitali della serie 8400. Il processo di aggiornamento serve a: 1. cancellare l’amministrazione della linea e dell’interno 2. eliminare la vecchia apparecchiatura analogica 3. ricablare l’ufficio per i nuovi jack e telefoni digitali Se le schede analogiche rimangono fisicamente collegate al sistema e sono ancora amministrate come schede di circuiti (anche se l’amministrazione è stata cancellata al punto 1), il sistema genera errori. Questo processo si arresta nel momento in cui si cancella l’amministrazione (change circuit-pack UUCSS) per questa scheda non utilizzata. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 39 allarmi/errori 4. amministrare i nuovi telefoni digitali e le nuove schede Allarmi ed errori Amministrazione di una scheda DS1 A seconda se è presente o meno una scheda DS1 e se le relative porte sono assegnate o meno, il sistema segnala dei guasti in base alla seguente tabella. scheda presente? scheda amministrata? porte amministrate? livello di allarme No Sì No warning (avvertimento) 1. Estrarre e reinserire la scheda nel relativo slot assegnato. minor (lieve) 1. Estrarre e reinserire la scheda nel relativo slot assegnato. No Sì Sì provvedimento 2. Eliminare la linea e l’amministrazione della DS1 (change circuit-pack UUCSS), lasciando la scheda nel relativo slot assegnato. 2. Amministrate una o più porte (change circuit-pack UUCSS), lasciando la scheda nel relativo slot assegnato. Sì 40 No No 3a edizione maggio 2002 variabile 1. Smontare la scheda dal relativo ripiano. Commenti a: [email protected] Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche 9WSHIPPIJYR^MSRMTIVPI TVSGIHYVIHMEKRSWXMGLI È possibile usare alcune delle funzioni di MultiVantage™ per stabilire se vi sono problemi nel sistema o per diagnosticare problemi di cui si è già a conoscenza. La seguente tabella illustra le funzioni da usare per i diversi tipi di problema che possono interessare il sistema. area del problema linee telefoni gruppi di ricerca X Automatic Circuit Assurance (Sicurezza automatica del circuito) X Busy Verify (Verifica segnale di occupato) X X Facility Busy Indication (Indicazione risorsa occupata) X X Facility Test Calls (Chiamate di prova risorse) X X Trunk Identification (Identificazione delle linee) X Commenti a: [email protected] gruppi cercapersone funzioni funzione X 3a edizione maggio 2002 41 Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche Automatic Circuit Assurance (Sicurezza automatica del circuito, ACA) Questa funzione è di ausilio nell’identificazione delle linee difettose. Se è attivata (change system-parameters features), e il sistema rileva un utilizzo insolito della linea, come chiamate molto brevi o molto lunghe, si riceverà una notifica a mezzo di una chiamata di riferimento. La funzione deve essere attivata per ogni singolo fascio di linee. La chiamata di riferimento arriva su una presenza di chiamata inattiva. Se si risponde alla chiamata, il display indica: ■ che si tratta di una chiamata ACA ■ il codice di accesso del fascio linee ■ il numero di membro del fascio linee ■ il motivo della chiamata (tempo di attesa breve o lungo) Per usare la funzione ACA su una centrale G3V2 o precedente 1. Assegnare un tasto ACA al proprio telefono. 2. Premere il tasto ACA per attivare il proprio telefono per i riferimenti. 3. Quando si riceve una chiamata di riferimento ACA, rispondere. 4. Annotare le informazioni riportate sul display in modo da poterle usare per altri interventi diagnostici. 42 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche Per usare la funzione ACA su una centrale G3V3 o successiva 1. Assegnare un tasto ACA-Halt al proprio telefono. 2. Lasciare spento (OFF) il tasto ACA-Halt per tenere disponibile il proprio telefono per i riferimenti. 3. Quando si riceve una chiamata di riferimento ACA, rispondere. 4. Annotare le informazioni riportate sul display in modo da poterle usare per altri interventi diagnostici. Busy Verify (Verifica segnale di occupato) Per usare la funzione Busy Verify è necessario amministrare un tasto Busy Verify sul proprio telefono. Per verificare la condizione di occupato di un telefono 1. Premere il tasto BUSY VERIFY sul proprio telefono. La spia corrispondente diventa di colore verde. 2. Comporre il numero interno del telefono che si desidera verificare. Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il segnale e il display e i provvedimenti necessari. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 43 funzioni È possibile usare Busy Verify per effettuare chiamate di prova con lo scopo di verificare la condizione di occupato di linee, telefoni o gruppi di ricerca. Questo test aiuta a determinare se la linea, il telefono o il gruppo di ricerca sono occupati a causa dell’uso intenso o sembrano occupati a causa di un problema. Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche sequenza (secondi) stato dell’interno intervento successivo 440 Hz alternati a 620 Hz acceso 0,25 numero non valido annullare e riprovare 440 Hz + 480 Hz combinati acceso 1 spento 3 ripetuto inattivo e suoneria (funzionamento corretto) rilasciare la chiamata in parallelo su chiamata attiva (funzionamento corretto) rilasciare la chiamata condizione di guasto o terminale amministrato senza hardware e senza area di copertura annullare; per ulteriori informazioni usare il comando status station numero interno display segnale frequenza Invalid intercettazione Terminated richiamata Bridged nessuno Out of service riordino 480 Hz + 620 Hz combinati acceso 0,25 ripetuto acceso 0,25 spento 0,25 ripetuto Per verificare la condizione di occupato di un gruppo di ricerca 1. Premere il tasto BUSY VERIFY sul proprio telefono. La spia corrispondente diventa di colore verde. 2. Comporre il numero interno del gruppo di ricerca che si desidera verificare. Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il segnale e il display e i provvedimenti necessari. 44 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche sequenza (secondi) stato dell’interno intervento successivo 440 Hz alternati a 620 Hz acceso 0,25 numero non valido annullare e riprovare display segnale frequenza Invalid intercettazione acceso 0,25 ripetuto Terminated richiamata 440 Hz + 480 Hz combinati acceso 1 spento 3 ripetuto inattivo e suoneria rilasciare la chiamata All made busy riordino 480 Hz + 620 Hz combinati acceso 0,25 spento 0,25 ripetuto funzione made busy attiva rilasciare la chiamata e riprovare più tardi Denied riordino idem idem attivo su una chiamata rilasciare la chiamata e riprovare più tardi Out of service riordino idem idem condizione di guasto o terminale amministrato senza hardware annullare; riportare una condizione di fuori servizio Per verificare la condizione di occupato di una linea funzioni 1. Premere il tasto BUSY VERIFY sul proprio telefono. La spia corrispondente diventa di colore verde. 2. Comporre il codice di accesso alla linea che si desidera verificare. Il display dovrebbe essere vuoto e si dovrebbe sentire un segnale di libero. Se il display visualiza “DENIED” e si sente un segnale di intercettazione, ripetere i punti 1 e 2. Se il telefono è provvisto di tasti per la selezione di fasci di linee, si può premere anche il tasto BUSY VERIFY e poi TRUNK GROUP SELECT per la linea appropriata. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 45 Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche 3. Comporre il numero del membro del fascio di linee che si desidera verificare. Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il segnale e il display e i provvedimenti necessari. display segnale frequenza Invalid intercettazione 440 Hz alternati a 620 Hz sequenza (secondi) stato dell’interno intervento successivo acceso 0,25 non valido annullare e riprovare inattivo e suoneria (funzionamento corretto) rilasciare la chiamata acceso 0,25 ripetuto Verified conferma vuoto richiamata 440 Hz + 480 Hz combinati acceso 1 sec. spento 3 sec. ripetuto inattivo automatico o rilascio giunzione (funzionamento corretto) rilasciare la chiamata vuoto segnale di libero 350 Hz + 440 Hz combinati continuo inattivo (funzionamento corretto) rilasciare la chiamata Bridged nessuno in parallelo su chiamata attiva (funzionamento corretto) rilasciare la chiamata Out of service riordino condizione di guasto annullare; riportare una condizione di fuori servizio 46 480 Hz + 620 Hz combinati acceso 0,25 spento 0,25 ripetuto 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche Facility Busy Indication (Indicazione risorsa occupata) È possibile usare la funzione Facility Busy Indication per visualizzare la condizione di inattivo o occupato di telefoni, linee e aree di cercapersone. Per usare questa funzione sarà necessario aggiungere i tasti di indicazione risorsa occupata sul proprio telefono. Etichettare i tasti di risorsa occupata con “Occupato”, seguito dal numero o dal nome della risorsa soggetta al monitoraggio. Se la spia verde associata al tasto di indicazione di risorsa occupata rimane accesa per molto tempo, è possibile che vi sia un problema nella risorsa. È possibile usare la funzione Facility Test Calls per effettuare chiamate di prova su linee o telefoni specifici. Poiché aggira il traffico normale del sistema, questa funzione è molto utile per diagnosticare linee disturbate ed altri problemi. Essa può tuttavia essere facilmente usata in modo improprio da soggetti esterni. Quando non è in uso, questa funzione deve essere disabilitata. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Ogni volta che si usa questa funzione abilitare il codice di accesso relativo solo alle verifiche che si desidera fare. Al termine della verifica, accertarsi di cancellare immediatamente il codice di accesso, poiché lasciando abilitata questa funzione il sistema può rimanere esposto a violazioni di sicurezza. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 47 funzioni Facility Test Calls (Chiamate di prova risorse) Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche Per effettuare una chiamata di verifica a una linea o a un telefono a selezione in multifrequenza 1. Al terminale del sistema, abilitare un codice di accesso per la funzione Facility Test Call. 2. Al telefono, comporre il codice di accesso per la funzione Facility Test Call. Attendere il segnale di libero. 3. Comporre l’indirizzo di porta a 6 o 7 cifre, nel formato UUCSSss, in cui: UU = numero armadio (01, 02, ecc.) C = numero ripiano (A=1, B=2, C=3, D=4, E=5) SS = numero slot (dipende dal sistema) ss = numero porta (dipende dalla scheda) Consiglio: In caso di problemi con questa procedura, provare a comporre l’indirizzo di porta senza il primo zero del numero dell’armadio. Si udrà un segnale acustico e appariranno scritte sul display. La seguente tabella descrive ciò che indicano il segnale e il display e i provvedimenti necessari. 48 sequenza (secondi) stato 350 Hz + 440 Hz combinati continuo collegato passare al punto 4 riordino 480 Hz + 620 Hz combinati acceso 0,25 spento 0,25 ripetuto occupato rilasciare la chiamata intercettazione 440 Hz alternati a 620 Hz acceso 0,25 accesso negato rilasciare la chiamata segnale frequenza selezione 3a edizione maggio 2002 intervento successivo acceso 0,25 ripetuto Commenti a: [email protected] Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche 4. Se si sta controllando una linea, eseguire la chiamata; oppure Se si sta controllando un ricevitore a selezione in multifrequenza, comporre il numero. 5. Se si riceve un segnale di libero, il test è superato; oppure Se si riceve un segnale di intercettazione, il test è fallito. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Al terminale del sistema, ACCERTARSI di disabilitare il codice di accesso alla funzione Facility Test Call. Trunk Identification (Identificazione delle linee) ■ su una chiamata attiva ■ nel corso dell’accesso ad una linea Per identificare la linea specifica utilizzata in una chiamata: 1. Premere il tasto TRUNK ID. Il codice di accesso alla linea ed il numero di membro del fascio di linee appaiono sul display. Se si usano due linee sulla chiamata, appare l’identificazione dell’ultima linea aggiunta alla chiamata. Se si usano più di due linee su una chiamata, l’identificazione della linea viene negata. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 49 funzioni Questa funzione permette di identificare una linea guasta o disturbata. Si può usare Trunk Identification: Uso delle funzioni per le procedure diagnostiche 2. Controllare l’eventuale presenza di allarmi su scheda (on-board) in relazione ad una scheda di linee. In caso negativo, segnalare il problema relativo alla linea al relativo gestore. In caso positivo, segnalare il problema relativo alla linea e i dati sull’identificazione alla Avaya. 50 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 Questa sezione descrive alcuni suggerimenti e strumenti per identificare e risolvere i problemi relativi ai Softphone IP (Internet Protocol) e alle linee IP e H.323. In aggiunta all’uso di questa sezione, è consigliabile consultare la guida Administration for Network Connectivity for Avaya MultiVantage™ Software per l’amministrazione IP di base. 6MWSPY^MSRIHIMTVSFPIQMVIPEXMZM EM7SJXTLSRI Gli utenti non riescono a collegarsi (registrarsi) con IP Softphone La password dell’utente deve essere uguale al codice di sicurezza del terminale amministrato. Quindi la prima cosa da verificare è se la password utilizzata dall’utente è corretta. In caso affermativo, è necessario stabilire se il problema riguarda il PC. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 51 IP & H.323 Questa sezione tratta alcuni dei problemi più comuni che si possono verificare quando si utilizza IP Softphone (configurazione Telecommuter — per telelavoratori, o Roadwarrior — per dipendenti in movimento). Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 Per farlo, provare a registrare (collegare) questo interno da un altro PC. Se ci si riesce, significa che il problema riguarda il PC dell’utente. Se non ci si riesce, significa che l’interno può non essere amministrato correttamente o può trattarsi di un problema nella rete. L’utente è collegato ma non può utilizzare il Softphone per le chiamate Se nell’area che mostra lo stato della chiamata viene visualizzato il messaggio “Telephony is not available” (Telefonia non disponibile), è possibile che siano state applicate delle restrizioni di classe COR-COR tra il IP Softphone e l’apparecchio telefonico vero e proprio utilizzato per effettuare le chiamate. Se non sono state applicate restrizioni, provare a scollegarsi e ricollegarsi. Se il problema non si risolve, riavviare il PC su cui viene eseguito il Softphone. ! ! AVVERTENZA: Alcune piattaforme dei sistemi vengono eseguite anche su PC. Se si riavvia un PC del sistema che esegue un D1, tutte le chiamate andranno perse. In questo caso si consiglia di riavviare il PC dopo il normale orario d’ufficio. Impossibile ascoltare i messaggi con INTUITY Message Manager Quando un utente è collegato ad IP Softphone nella configurazione Roadwarrior, il Softphone ha il controllo della scheda audio del PC. Dato che la scheda audio del PC può essere controllata solo da un’applicazione alla volta, non sarà disponibile per Message Manager. 52 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Risoluzione dei problemi relativi ai Softphone Gli utenti ricevono il messaggio “Action cannot be completed” È possibile che l’utente abbia un tasto de IP Softphone non amministrato nella schermata Station del numero interno, oppure che stia cercando di comporre un codice di accesso alle funzioni non amministrato nel sistema. L’utente non riesce a trasferire o a mettere in conferenza una chiamata Per le operazioni di conferenza e trasferimento occorrono almeno due linee. Assicurarsi che l’utente abbia a disposizione più di una linea per effettuare le chiamate. Per stabilire se l’utente ha più di una linea, attenersi alla seguente procedura: 1. Da IP Softphone selezionare Number of Calls (Numero chiamate) dal menu Options (Opzioni). 2. Verificare che il numero di linee visualizzato nei campi Minimum (Minimo) o Default (Predefinito) sia più di uno. Gli utenti non riescono a utilizzare l’elenco Altri suggerimenti Se gli utenti ricevono il messaggio “Communication to the server has been lost. You will be logged off by the server” (Perdita delle comunicazioni con il server. L’utente verrà disconnesso dal Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 53 IP & H.323 Per utilizzare l’elenco, gli utenti devono avere a disposizione i tasti Directory, Normal e Next. Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 server.), è possibile solo fare clic su OK. Tuttavia, se l’utente è attivo su una chiamata, può portarla a termine prima di fare clic su OK. 4VSFPIQMHMUYEPMXÆHIPP EYHMS Dato che una chiamata su una linea IP implica la presenza di una miriade di reti e apparecchiature, vi sono numerosi fattori che possono contribuire a problemi di qualità dell’audio. Questa sezione contiene alcuni suggerimenti su come determinare la causa dei problemi e le iniziative da prendere per risolverli. Individuazione dei problemi nella rete locale o in MultiVantage™ Per stabilire se il problema di qualità della voce riguarda MultiVantage™, la rete locale o il PC, è possibile effettuare alcuni semplici controlli. Per controllare la qualità dell’audio del PC, creare e riprodurre un file audio con il registratore di suoni del PC. Se la qualità dell’audio non è accettabile, il problema riguarda la cuffia auricolare o la scheda audio. Per controllare la qualità dell’audio sulla rete locale, chiudere l’applicazione IP Softphone. Avviare NetMeeting® e iniziare una chiamata. In questo modo si aggira completamente MultiVantage™. Pertanto se si riscontrano ancora problemi di qualità dell’audio, la causa è da ricercarsi nella rete locale. Se in questo modo si risolve il problema della qualità audio, allora la causa è da ricercarsi in MultiVantage™. 54 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Problemi di qualità dell’audio NOTA: Per ulteriori informazioni su NetMeeting visitare il sito web della Microsoft all’indirizzo www.microsoft.com. Esecuzione di un test di disattivazione audio Il test di disattivazione audio può aiutare a stabilire la causa di un problema di qualità dell’audio. Per eseguire questo test, impostare una chiamata di prova IP Softphone tra due utenti che riscontrano il problema di qualità della voce. Chiedere a un utente di disattivare l’audio del telefono con il tasto Mute e all’altro di contare ad alta voce fino a 10. Se la qualità dell’audio migliora, il problema riguarda la scheda audio, il microfono o la cuffia auricolare del telefono con l’audio disattivato. Se la qualità dell’audio non migliora, riprovare ad eseguire il test ma questa volta disattivare l’audio dell’altro telefono. Softphone ha i propri comandi del volume, ma a volte è necessario regolare quelli del PC. Se i comandi del volume del PC sono impostati troppo alti, la qualità dell’audio può risultare distorta. Se sono impostati troppo bassi, può essere difficile sentire chiaramente. Per risolvere questo problema, provare a regolare il comando del volume del PC. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 55 IP & H.323 Controllo del comando di regolazione del volume del PC Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 Controllo della perdita di pacchetti e del tremolio (jitter) La perdita di pacchetti e il tremolio (jitter) possono provocare una connessione rumorsa che alla fine si frammenta, creando dei vuoti nella conversazione e rendendola incomprensibile. Utilizzare il comando status station per controllare eventuali problemi IP dal lato terminale, inclusi problemi con i telefoni IP, e utilizzare il comando status trunk per controllare eventuali problemi IP dal lato linea. Ciascun comando genera un rapporto di tipo “istantanea” sulla dimensione del buffer per il tremolio (in millisecondi) e sulla perdita di pacchetti per un terminale o un componente di un fascio di linee specifici; tale rapporto indica: ■ il numero di pacchetti persi o danneggiati ■ la quantità di tremolio sulla connessione In questo caso, il tremolio è la variabilità della quantità di tempo (in millisecondi) in cui i pacchetti vengono ricevuti in rete. Quando aumenta il tremolio, l’utente nota una connessione rumorosa, ritardi e una perdita generale di qualità che rendono la conversazione incomprensibile. NOTA: Se si emette un comando status station o status trunk da un terminale non IP, o se la connessione è a U o riorganizzata, le informazioni sulla perdita di pacchetti e sulla dimensione del tremolio non vengono visualizzate. Per ulteriori informazioni vedere Administration for Network Connectivity for Avaya MultiVantage™ Software. 56 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Strumenti di base per la risoluzione dei problemi Altre possibili cause Se un utente naviga sul Web mentre utilizza un Softphone e accede a dei siti web con immagini grafiche di grandi dimensioni, è possibile che la trasmissione vocale venga interrotta. 7XVYQIRXMHMFEWITIVPE VMWSPY^MSRIHIMTVSFPIQM Queste sezione descrive alcuni strumenti di base che si possono utilizzare per capire meglio cosa accade nella rete e nell’hardware e software di IP di MultiVantage™. Uso di ping Il comando ping di MultiVantage™ aiuta a stabilire se i terminali della rete sono disponibili ad effettuare o ricevere le chiamate e se i nodi della rete sono attivi. È possibile specificare quale scheda si desidera utilizzare per fare il pinging. 1. Dalla riga di comando di MultiVantage™ digitare ping ip-address 111.122.133.144 board 01A011. Utilizzare l’indirizzo IP della terminazione a cui si desidera fare il pinging e l’ubicazione della scheda relativa alla scheda specifica che si desidera verificare. È anche possibile utilizzare il comando ping node-name per fare il pinging a un nodo definito nella schermata Node Names. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 57 IP & H.323 Ad esempio, per fare il pinging da una scheda C-LAN situata all’indirizzo 01A011 ad una terminazione situata all’indirizzo 111.122.133.144, attenersi alla seguente procedura: Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 2. Premere RETURN. Compare il rapporto Ping Results. PING RESULTS End-pt Node-name 111.122.133.144 Port 01A011 Port Type ETH-PT Result PASS Time (ms) 60 Error code Rapporto Ping Results (Risultati del pinging) 3. Analizzare il rapporto per vedere se il pinging delle terminazioni non è riuscito o se l’impulso ha impiegato troppo tempo per ritornare alla terminazione di partenza. Uso di trace-route Il comando di trace-route MultiVantage™ aiuta a testare il percorso seguito da una chiamata dalla terminazione del PC attraverso i vari nodi in una rete. Trace-route può aiutare a scoprire dove è possibile che si sia verificato un problema nella rete. Ad esempio, per stabilire il percorso da una scheda C-LAN situata all’indirizzo 01A011 a una terminazione situata all’indirizzo 111.122.133.144, attenersi alla seguente procedura: 1. Dalla riga di comando di MultiVantage™ digitare il comando trace-route 111.122.133.144 board 01A011. Utilizzare l’indirizzo IP della terminazione che si desidera raggiungere e l’ubicazione della scheda specifica che si desidera provare. 58 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Strumenti di base per la risoluzione dei problemi È anche possibile utilizzare il comando trace-route node name per provare il percorso verso un nodo definito nella schermata Node Names. 2. Premere RETURN. Compare il rapporto Trace Route Results. TRACE ROUTE RESULTS Hop 0 1 2 3 4 Time (ms) Start Addr: 5, 6, 6 35, 36, 37 49, 51, 51 58, 58, 59 IP Address 111.44.33.122 111.44.33.144 111.44.33.111 111.122.133.111 111.122.133.144 Rapporto Trace Route Results (Risultati di Trace Route) 3. Controllare che l’ultimo indirizzo IP sul rapporto sia lo stesso della terminazione IP specificata al punto 1. IP & H.323 Se il sistema non è riuscito a seguire il percorso completo, viene elencato l’ultimo indirizzo con cui è riuscito a comunicare. Queste informazioni possono aiutare a circoscrivere la parte della rete in cui si è verificato il problema. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 59 Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 Individuazione dell’indirizzo IP In alcuni casi si desidera conoscere l’indirizzo IP di un PC per farne il pinging o individuare l’instradamento di una chiamata ad esso diretta. Per stabilire l’indirizzo IP, attenersi alla seguente procedura: 1. Dal PC, aprire una finestra del prompt dei comandi DOS. Di solito, per accedere al prompt dei comandi si seleziona Start > Programs > Command Prompt (Avvio > Programmi > Prompt dei comandi). 2. Dal prompt dei comandi, digitare winnt\system32\ ipconfig (Windows NT/2000) o winipcfg (Windows 95/98). 3. Prendere nota dell’indirizzo IP del PC. Verifica della registrazione di IP Softphone A volte è necessario sapere se IP Softphone è registrato oppure no. Ad esempio, per stabilire se il Softphone all’interno 4455 è registrato, attenersi alla seguente procedura: 1. Digitare status station 4455 e premere RETURN. Compare la schermata General Status (Stato generale). 2. Controllare il campo Registration Status nella seconda pagina. Se appare la parola “authenticated”, il Softphone è registrato. 60 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Strumenti di base per la risoluzione dei problemi Verifica del tipo di linea A volte è necessario sapere se un fascio di linee sia una terminazione di tipo IP o meno. Ad esempio, per stabilire se il membro linea 01 del fascio di linee 40 sia una terminazione IP, attenersi alla seguente procedura: 1. Digitare status trunk 40/01 e premere RETURN. Compare la schermata Trunk Status (Stato delle linee). 2. Controllare che il campo della porta sia T000nn. Se in questo campo compare un indirizzo di porta standard, (ad esempio, 01A0210), il fascio non è una terminazione IP. In caso di altri problemi Riavviare il PC! Se si riscontrano comportamenti anomali che non si riesce a correggere facilmente, si consiglia di chiudere tutte le applicazioni e riavviare il computer. ! ! AVVERTENZA: IP & H.323 Alcune piattaforme dei sistemi vengono eseguite anche su PC. Se si riavvia un PC del sistema che esegue un D1, tutte le chiamate andranno perse. In questo caso si consiglia di riavviare il PC dopo il normale orario d’ufficio. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 61 Risoluzione di problemi relativi alle linee IP e H.323 62 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Come contattare la Avaya Questa sezione descrive le informazioni da avere a portata di mano quando si intende contattare il Centro di assistenza tecnica (TSC) della Avaya. La sezione fornisce inoltre un elenco dei numeri di telefono che si possono chiamare in caso di problemi con il sistema. 4VITEVEXMZMTIVGSRXEXXEVIPE %ZE]E Occorre chiamare la Avaya per ulteriori informazioni o assistenza per la soluzione di un problema? ■ il proprio nome e numero (nel caso ci occorra richiamare) ■ il numero di ubicazione della propria installazione (detto anche IL) _______________________________________ (scrivere qui il proprio numero IL per riferimento) ■ il numero di telefono principale della società ■ il modello della centrale Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 63 contatti In caso affermativo, si prega di avere a portata di mano le seguenti informazioni, che saranno di aiuto alla persona che risponde alla chiamata. Come contattare la Avaya ■ il numero di linee presenti nel sistema ■ il numero di terminali presenti nel sistema Si possono inoltre usare le informazioni contenute nel presente manuale per determinare la fonte possibile del problema. Durante lo svolgimento della diagnosi, è sempre utile tenere una documentazione delle procedure eseguite e dei dati raccolti. Queste informazioni sono estremamente utili quando ci si rivolge ad un rappresentante della Avaya per la soluzione dei problemi relativi alla propria centrale. Va ricordato che, se il problema è relativo a dispositivi o servizi esterni all’apparecchiatura del cliente, gli verrà richiesto di chiamare il proprio rivenditore o fornitore di servizi. Se si riscontra che il problema riguarda la propria apparecchiatura, come terminali, centrali o linee, chiamare la Avaya. Se non si è sicuri di dove si trova il problema, controllare nuovamente le informazioni sul proprio sistema. Per ulteriori informazioni, vedere “Strategie per la risoluzione dei problemi” a pagina 5. Tenersi pronti a discutere i seguenti argomenti: 64 ■ il problema che si desidera risolvere ■ se il problema riguarda un nuovo componente o funzione ■ se si tratta di qualcosa che prima funzionava e ora non funziona più ■ eventuali numeri relativi al problema (ad esempio, interni o numeri di telefono, numeri di fasci di linee, tipi di telefono o tipi di rapporto) 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Come contattare la Avaya ■ il contenuto di messaggi registrati eventualmente ricevuti ■ eventuali messaggi di errore ricevuti dalla centrale ■ il tipo di segnali di richiamata ricevuti sui telefoni ■ i nomi ed i numeri dei costruttori ■ eventuali altre informazioni pertinenti 'SQIGSRXEXXEVIPE%ZE]E La seguente tabella segnala servizi supplementari di cui ci si può avvalere. Se ci si trova al di fuori dell’area di chiamata 1 800, contattare il proprio rappresentante Avaya locale. 1 800 242 2121 Assistenza telefonica MultiVantage™ (per problemi di amministrazione e di software, inclusi vettori, funzionamento delle risorse, amministrazione e interazioni) 1 800 225 7585 contatti Centro assistenza tecnica per clienti di grandi sistemi e Intervento per frodi telefoniche (per assistenza nelle riparazioni) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 65 Come contattare la Avaya 66 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Glossario GL % allarme grave (major alarm) Indicazione di guasto di un componente che richiede attenzione immediata. allarme lieve (minor alarm) Indicazione di guasto di un componente che può incidere sul servizio offerto ai clienti. amministratore del sistema (system administrator) La persona che ha la responsabilità totale dell’amministrazione del sistema rispetto ai clienti. area di copertura (coverage path) Ordine in cui le chiamate vengono reinstradate a telefoni alternativi. ' cento secondi di chiamata (CCS, centum call seconds) Un CCS è un’unità per la misurazione del traffico delle chiamate ed è uguale a 100 secondi. Ogni 100 secondi viene effettuata la scansione del traffico telefonico per una risorsa, quale un gruppo di ricerca o un telefono. Se la risorsa è occupata, si presume che sia stata occupata per l’intera durata della scansione. Ci sono 3600 secondi in un’ora, e pertanto una risorsa che è occupata per un’intera ora sarà considerata occupata per 36 CCS. centrale telefonica (CO, central office) Sede che alloggia l’impianto di commutazione telefonica che fornisce servizi telefonici locali e accesso a pagamento per le chiamate interurbane. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 67 Glossario chiamata esterna (external call) Connessione tra un utente di un sistema di comunicazione e un utente sulla rete pubblica o su un altro sistema di comunicazione in una rete privata. chiamata interna (internal call) Collegamento tra due utenti sullo stesso sistema telefonico. Chiamate dirette a reparto (DDC, Direct Department Calling) Metodo per la distribuzione di chiamate di gruppi di ricerca ad agenti. La centrale cerca tutti gli interni dei gruppi di ricerca in ordine, partendo dal primo interno. Appena la centrale trova un interno libero, collega la chiamata. Confrontare con Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD). circuito (circuit) Canale o percorso di trasmissione tra due o più punti. Classe di restrizione (COR, Class of Restriction) Funzione che definisce le restrizioni relative alla creazione e all’interruzione delle chiamate. Classe di servizio (COS, Class of Service) Funzione che determina se gli utenti possono attivare o meno certe funzioni. codice di accesso (access code) Codice di selezione usato per attivare o annullare una funzione o l’accesso a una linea uscente. codice di accesso alle funzioni (FAC, feature access code) Codice selezionato dall’utente per avere accesso a una funzione del sistema. codice di disabilitazione (barrier code) Codice di sicurezza utilizzato con la funzione Accesso remoto e destinato ad impedire l’accesso non autorizzato al sistema. 68 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Glossario competenza (skill) Attributo assegnato ad un agente in un sistema che usa la Selezione agente esperto. La competenza di un agente indica una specializzazione in cui l’agente è competente. consolle dell’operatore (attendant console) La workstation utilizzata da un operatore. La consolle dell’operatore consente all’operatore di effettuare una chiamata, di rispondere a una chiamata entrante, di trasferire una chiamata ad un altro numero interno o ad un’altra linea, di mettere la chiamata in attesa e di togliere una chiamata dallo stato di attesa. Gli operatori che utilizzano una consolle possono anche gestire e monitorare alcune operazioni del sistema. criteri di reinstradamento (redirection criteria) Infomazioni amministrate per l’area di copertura di ciascun telefono che determinano il momento in cui una chiamata entrante deve essere reindirizzata alla copertura. ( Distribuzione automatica delle chiamate (ACD, Automatic Call Distribution) Funzione che offre agli utenti una maggiore flessibilità nell’instradamento di chiamate ad agenti di gruppi di ricerca. L’ACD permette anche di usare sistemi di misurazione esterni quali BCMS e CentreVu® CMS. Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD, Uniform Call Distribution) Metodo per la distribuzione delle chiamate dei gruppi di ricerca agli agenti tramite la comparazione dei carichi di lavoro degli agenti. MultiVantage™ può inviare ogni nuova chiamata all’agente più inattivo (l’agente disponibile che è stato inattivo più a lungo dall’ultima chiamata di gruppo di ricerca) o all’agente meno occupato (l’agente che ha dedicato il minor tempo alle chiamate del gruppo di ricerca nel turno corrente). Confrontare con Chiamate dirette a reparto (DDC). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 69 Glossario divisione ARS (ARS partitioning) Funzione che permette di instradare chiamate in modo diverso per diversi gruppi di utenti. * fascio di linee (trunk group) Canali di telecomunicazione assegnati come gruppo per talune funzioni, che possono essere utilizzati in modo intercambiabile tra due sistemi di comunicazione o sedi centrali. + gruppo di ricerca (hunt group) Gruppo di numeri interni tutti in grado di gestire contemporaneamente più chiamate dirette ad un singolo numero di telefono. Per ciascuna chiamata ricevuta dal numero del gruppo, la centrale cerca un numero interno disponibile nel gruppo e collega la chiamata a quel numero interna. gruppo di risposta (pickup group) Gruppo di individui autorizzati a rispondere a qualsiasi chiamata diretta a un numero interno entro il gruppo. gruppo di risposta nell’area coperta (coverage answer group) Gruppo di telefoni che squilla simultaneamente quando una chiamata viene reinstradata su di esso. 70 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Glossario Instradamento alternativo automatico (AAR, Automatic Alternate Routing) Funzione che instrada le chiamate su percorsi alternativi quando le risorse non sono disponibili. Di solito si usa per creare il piano di numerazione di una rete privata. 0 linea (trunk) Canale di telecomunicazione dedicato tra due sistemi telefonici o sedi centrali. 1 modulo dati (data module) Dispositivo di interfaccia digitale tra la centrale e l’apparecchiatura per la trasmissione di dati. 2 numero interno (extension) Numero mediante il quale le chiamate sono instradate attraverso un sistema di comunicazione. numero interno primario (primary extension) Numero interno principale associato al telefono o al terminale di dati. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 71 Glossario 3 operatore (attendant) Addetto alla consolle il quale, tramite operazioni di commutazione e segnalazione, fornisce un servizio personalizzato ai chiamanti e agli utenti di servizi vocali. 4 parallelo (in parallelo) (bridge, bridging) Presenza di un numero interno su uno o più telefoni diversi. Piano di numerazione uniforme (UDP, Uniform Dial Plan) Funzione che consente di adottare una numerazione uniforme da interno a interno in una rete con più centrali. Gli interni di solito hanno la stessa lunghezza (ad esempio 4 o 5 cifre), anche se non è obbligatorio. presenza di chiamata (call appearance) Per il telefono o la consolle dell’operatore, un tasto contrassegnato con un numero interno e utilizzato per effettuare chiamate uscenti, ricevere chiamate entranti o mettere chiamate in attesa. Spie accanto al tasto visualizzano lo stato della presenza della chiamata. presenza in parallelo (bridged appearance) Presenza di una chiamata su un telefono che corrisponde a una presenza di chiamata su un altro telefono per la durata di una chiamata. principale (principal) Telefono il cui numero interno primario è in parallelo su uno o più telefoni diversi. punto di copertura (coverage point) Interno concepito come telefono alternativo in un’area di copertura. 72 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Glossario 6 rapporto del sistema (system report) Rapporto che riporta le informazioni consuntive sul traffico per le suddivisioni a misurazione interna. Registrazione dei dati delle chiamate (CDR, Call Detail Recording) Funzione che registra i dettagli relativi alle chiamate. rete pubblica (public network) Rete a cui possono accedere apertamente tutti i clienti per le chiamate urbane e interurbane. ripiano (carrier) Scaffale interno contenente slot verticali che alloggiano schede di circuiti. ripiano schede di periferia (port carrier) Ripiano in un armadio contenente schede di periferia, alimentatori e circuiti di servizio. Detto anche armadio schede. risorsa (facility) Percorso per le telecomunicazioni e apparecchiature associate. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 73 Glossario 7 Scambio informazioni audio (AUDIX, Audio Information Exchange) Sistema di posta vocale completamente integrato. Può essere utilizzato con un assortimento di sistemi di comunicazione per offrire dati consuntivi delle chiamate, come l’identificazione degli abbonati e la motivazione del reinstradamento. Selezione abbreviata (AD, Abbreviated Dialing) Funzione che consente di effettuare chiamate componendo soltanto una o due cifre. Selezione agente esperto (EAS, Expert Agent Selection) Funzione che permette a chiamate in arrivo di essere instradate a gruppi specializzati di agenti all’interno di un gruppo più ampio di agenti. Selezione automatica dell’instradamento (ARS, Automatic Route Selection) Funzione che consente al sistema di scegliere automaticamente il percorso meno costoso per inviare una chiamata con addebito. Di solito si usa per amministrare il piano di numerazione applicabile di una rete pubblica. Sicurezza automatica del circuito (ACA, Automatic Circuit Assurance) Funzione che individua le chiamate di durata insolita per agevolare l’individuazione e riparazione dei guasti. Smistamento chiamate (Call Vectoring) Funzione che permette agli utenti di fornire una gestione chiamate flessibile e personalizzata tramite la scrittura di una serie di istruzioni in un linguaggio di programmazione semplice. stampante del sistema (system printer) Stampante opzionale che può essere usata per stampare i rapporti programmati tramite il programmatore dei rapporti. 74 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Glossario suddivisione (split) Gruppo di ricerca ACD. 8 tasto funzione (feature button) Tasto su un telefono o consolle per operatore, utilizzato per accedere a una funzione particolare. telefono analogico (analog phone) Telefono che riceve segnali vocali acustici e invia segnali elettrici analogici lungo la linea telefonica. telefono multipresenza (multiappearance phone) Telefono dotato di numerosi tasti di presenza chiamate, che consente all’utente di rispondere contemporaneamente a più di una chiamata sullo stesso numero interno. : Vettore (Vector) Serie di istruzioni per la gestione delle chiamate per MultiVantage™ volta a indirizzare la centrale a porre le chiamate in attesa, riprodurre annunci, suonare musica, instradare chiamate alla messaggistica vocale e molte altre funzioni. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 75 Glossario 76 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Indice analitico % accesso al terminale, problemi, 19 aiuto, tasti, xvi allarmi cancellazione, 34 DS1, 40 fuori scheda, 32 livelli, 31 prevenzione, 38 registri, 31 su scheda, 32 assistenza numeri da chiamare, xxi assistenza clienti Avaya sito web, xx, xxi & backup del sistema, 4 busy-verify gruppi di ricerca, 44 linee, 45 ' Call Center, problemi, 20 cancellazione registri allarmi, 34 CE, marchio, v Chiamata di prova risorse, 47 Commenti a: [email protected] chiamate entranti, problemi, 17 comandi change circuit-pack, 40 change data-module extension, 38 display alarms, 5, 32 display errors, 5, 26 list history, 10 ping ip-address, 57 save announcements, 4 save translations, 4 status, 5 status health, 7 status station, 7, 56 status station extension, 8 status system all-cabinets, 9 status trunk, 56 test station extension, 37 trace-route, 58 compatibilità elettromagnetica, norme, v contattare la Avaya, 63 contratto di manutenzione prolungato, xxi cronologia delle modifiche, visualizzazione, 10 ( diagnosi di un problema, 13 disattivazione dei test, 38 DS1, allarmi, 40 ) eliminazione degli errori, 29 delle schede, 39 3a edizione maggio 2002 77 Indice analitico errori 1 — scheda rimossa, 37 18 — condizione di busyout, 35 513 — apparecchiatura mancante, 36 eliminazione, 29 prevenzione, 38 riscontrati comunemente, 35 * Facility Busy Indication, 47 Facility Test Calls, 47 frodi telefoniche, xvii Internet Protocol (IP), 51 IP Softphone, 51 0 linee busy-verify, 45 H.323, 51 identificazione dei problemi, 17, 56 identificazione e riparazione dei guasti, 49 login, problemi, 19 1 + giunzioni, problemi, 18 gruppi di ricerca, busy-verify, 44 , mantenimento delle registrazioni, 2 manuali ordinazione di più copie, xx manutenzione, contratto prolungato, xxi marchio CE, v modem, problemi, 18 modifiche al sistema, visualizzazione, 10 hardware, errori, 29 2 - norme per la compatibilità elettromagnetica, v identificazione e riparazione dei guasti linee, 49 problemi telefonici, 14 uso delle funzioni, 41 Indicazione risorsa occupata, 47 indirizzo IP, 60 informazioni di base definizione, 1 richiamo delle informazioni, 2 78 3a edizione maggio 2002 3 Oggetti di manutenzione (MO), 25 Commenti a: [email protected] Indice analitico 4 password, problemi, 19 problemi accesso al terminale, 19 Call Center, 20 chiamate entranti, 17 diagnosi, 13 giunzioni, 18 linee, 17 login, 19 modem, 18 password, 19 qualità dell’audio, 54 selezione, 15 Softphone, 51 spia dei messaggi, 17 stampante, 19 telefono, 14 terminale amministrativo del sistema (SAT), 20 6 rapporti cronologia (History), 10 errori, 26 registrazioni, mantenimento, 2 registri allarmi, 31 cancellazione, 34 errori interpretazione, 26 visualizzazione, 26 registri del sistema allarmi, 25 errori, 25 Commenti a: [email protected] riga di stato, xvi messaggi, xvi risoluzione dei problemi, strategie, 5 7 schede, eliminazione, 39 schermate, xvi Alarm Report (Rapporto allarmi), 32, 33 Data Module (Modulo dati), 38 Error Report (Rapporto errori), 26 General Status (Stato generale), 8 Hardware Error Report (Rapporto degli errori relativi all’hardware), 28, 37 Help (Guida), 6 History (Cronologia), 10 Status Health (Stato del sistema), 7 System Status Cabinet (Stato del sistema — armadi), 9 Segnalazione di allarme nel terminale, 34 selezione, problemi, 15 sicurezza automatica del circuito (ACA), 42 codici di accesso, 47 questioni, xvii sito web dell’assistenza clienti Avaya, xx, xxi Softphone, 51 spia dei messaggi, problemi, 17 stampante, problemi, 19 stato degli armadi, visualizzazione, 9 del sistema, visualizzazione, 7 del terminale, visualizzazione, 7 3a edizione maggio 2002 79 Indice analitico 8 : tasti aiuto, xvi allarme, 34 busy verify, 43 identificazione linee, 49 telefoni, xv busy verify, 43 problemi e soluzioni, 14 terminale amministrativo del sistema (SAT), problemi, 20 terminali vocali, vedere telefoni tipi di errore comuni, 35 Trunk Identification (Identificazione delle linee), 49 verifica linee, 47 segnale di occupato, 43 telefoni, 47 occupati, 43 visualizzazione modifiche al sistema, 10 registri errori, 26 stato del sistema, 6 stato del terminale, 7 80 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] L’opinione del cliente è importante. La Avaya è lieta di ricevere i commenti dei clienti. Si prega vivamente di inviare i propri. Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base di Avaya MultiVantage™ Solution, 555-233-758IT, 4a edizione, maggio 2002 1. Si prega di indicare come si potrebbe migliorare il documento: ❒ ❒ ❒ ❒ Migliore presentazione/introduzione Migliore indice Migliore organizzazione Più figure ❒ ❒ ❒ ❒ Più esempi Più dettagli Informazioni più concise Più procedure/guide complete Precisare qui le motivazioni del proprio suggerimento. ________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 2. Che cosa è piaciuto di più di questo documento? _____________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 3. Scrivere eventuali commenti qui di seguito o su un foglio a parte._________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Per consentirci di entrare in contatto in merito ai commenti, si prega di completare la sezione sottostante: Nome:________________________________Numero di telefono: ( ) Società/Ente:_______________________________________Data:________________ Indirizzo:_______________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Una volta riempito il presente modulo, trasmetterlo via fax all’1 303 538 1741. Si ringrazia vivamente per la collaborazione. Sito web del Centro assistenza clienti della Avaya Questo sito consente di trovare risposte a quesiti, consultare distinte di manutenzione o ottenere la più recente versione inglese del presente manuale. http://www.avaya.com/support/ Online Expert (Esperto on-line) Accedere a questo sito interattivo per capire come amministrare il proprio sistema MultiVantage™ o per ottenere assistenza nella risoluzione di problemi semplici. Creazione richieste di servizio Per creare e presentare richieste di servizio per una sede specifica. Vi verrà fornito un numero di richiesta ed un periodo di attesa. Stato delle richieste Per consultare lo stato delle proprie richieste di manutenzione digitare il numero di ciascuna richiesta. Si può consultare lo stato di qualsiasi richiesta aperta o di richieste che sono state chiuse negli ultimi 60 giorni. Apparecchiature di ricambio Ordinazione di ricambi per apparecchiature difettose. L’apparecchiatura di ricambio viene consegnata il giorno dopo. Documentazione Ricerca e visualizzazione di oltre 1.600 documenti, tra cui descrizioni del sistema e delle funzioni, guide di amministrazione, manuali di manutenzione e l’ultima versione dei Libretti d’istruzioni del sistema. Domande comuni e discussioni in diretta Possibilità di consultare le risposte alle domande poste di frequente oppure di partecipare alle sessioni di discussione in diretta (live chat) sui prodotti Avaya. INVIO DI COMMENTI E-mail: Fax: Scrivere a: [email protected] 1-303-538-1741 Avaya Product Publications Rm B3-H13, 1300 W. 120th Avenue, Denver, CO 80234, USA Il motivo di questo nuovo manuale I nostri utenti ci hanno comunicato che desiderano istruzioni passo-passo sulle procedure diagnostiche relative al sistema MultiVantage™, e noi abbiamo ascoltato. Questo manuale contiene informazioni su: controllo dello stato del sistema, risoluzione di problemi comuni, allarmi ed errori e utilizzo delle funzioni diagnostiche.