™ MANUALE DI ISTRUZIONI AVVISO Prima di utilizzare questo gioco, leggere il Manuale di istruzioni di Xbox 360® e i manuali delle altre eventuali periferiche per informazioni importanti relative alla sicurezza e alla salute. Si consiglia di conservare tutti i manuali per riferimento futuro. Per eventuali sostituzioni dei manuali, visitare il sito www.xbox.com/support o chiamare il Supporto Tecnico di Xbox (vedere la terza di copertina). Importanti avvertenze per la salute relative all’utilizzo dei videogame Disturbi dovuti alla fotosensibilità In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei videogiochi. Anche nei soggetti che in precedenza non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità durante l’utilizzo di videogiochi. Tali disturbi possono essere accompagnati da vari sintomi, inclusi vertigini, visione alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe, senso di disorientamento, confusione o perdita temporanea dei sensi. Le convulsioni o la perdita dei sensi provocate dagli attacchi possono causare conseguenze dovute a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti. In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo del videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più soggetti a questo tipo di attacchi rispetto agli adulti, i genitori dovrebbero osservare o farsi descrivere direttamente l’eventuale insorgenza dei sintomi sopra indicati. È possibile ridurre il rischio di attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità adottando le seguenti precauzioni: sedersi lontano dallo schermo; utilizzare uno schermo di dimensioni inferiori; giocare in una stanza ben illuminata; evitare di giocare quando si è stanchi o affaticati. Se nell’ambito familiare si sono verificati in precedenza casi di fotosensibilità o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare il gioco. Cosa è il sistema PEGI (Pan European Games Information)? Il sistema di classificazione PEGI ha come obiettivo la tutela dei minori scoraggiando l’utilizzo di giochi non adeguati ad una determinata fascia d’età. Non si tratta di una guida alla difficoltà del gioco. Il sistema PEGI, che è composto da due diversi fattori, consente ai genitori o a chiunque acquisti dei giochi per bambini di effettuare una scelta informata e adeguata all’età del bambino per il quale si intende acquistare il gioco. Il primo fattore è una classificazione sulla base dell’età:- Il secondo fattore è costituito da un’icona che indica il tipo di contenuto presente nel gioco. A seconda del gioco, possono essere visualizzate diverse icone. La classificazione in base all’età tiene conto della concentrazione dei contenuti indicati dalle icone del gioco. Le icone sono:- VIOLENZA LINGUAGGIO VOLGARE PAURA SESSO DROGA DISCRIMINAZIONE GIOCO D’AZZARDO Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.pegi.info e pegionline.eu Sommario Controller Xbox 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Collegati a Xbox LIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Comandi di gioco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Comandi dettagliati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In piedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Clinch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Al tappeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Submission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comandi avanzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli veloci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Regole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Licenza d’uso del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garanzia limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Servizio di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ultimate Fighting Championship®, Ultimate Fighting®, UFC®, The Ultimate Fighter®, Submission®, As Real As It Gets®, Zuffa™, The Octagon™ and the eight-sided competition mat and cage design are registered trademarks, trademarks, trade dress or service marks owned exclusively by Zuffa, LLC in the United States and other jurisdictions. All other marks referenced herein may be the property of Zuffa, LLC or other respective owners. Any use of the preceding copyrighted program, trademarks, trade dress, or other intellectual property owned by Zuffa, LLC is strictly prohibited without the express written consent of Zuffa. All rights are hereby expressly reserved. Game and Software © 2009 THQ Inc. © 2009 Zuffa, LLC. All Rights Reserved. Developed by YUKE’S Co., Ltd. YUKE’S Co., Ltd. and its logo are trademarks and/or registered trademarks of YUKE’S Co., Ltd. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Uses Bink Video. Copyright © 1997–2009 by RAD Game Tools, Inc. Wwise © 2006–2009 Audiokenetic Inc. All rights reserved. Portions of this software are included under license © 2008 Scaleform Corporation. All rights reserved. THQ and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc. All Rights Reserved. All other trademarks, trade dress, service marks, logos and copyrights are property of their respective owners. This game is dedicated to the memories of Charles “Mask” Lewis Jr. and Evan Tanner. True MMA pioneers. Controller Xbox 360 ] _ x ‡ Guida Xbox ` Y X L B A > < l C Xbox LIVE Gioca con chi vuoi, in qualsiasi momento e dovunque con Xbox LIVE®! Crea il tuo profilo (la tua scheda giocatore), chiacchera con i tuoi amici, scarica contenuti (programmi televisivi, anteprime, film ad alta definizione, demo di giochi, giochi in esclusiva, giochi arcade) dal Marketplace di Xbox LIVE e invia e ricevi videomessaggi o messaggi vocali. Usa LIVE con Xbox 360 e Windows®. Gioca, chatta e scarica sul PC o su Xbox 360. LIVE ti garantisce l’accesso definitivo a tutto ciò che vuoi e a chiunque vuoi, sia sul PC che sulla televisione. Collegati! Ti aspetta un universo rivoluzionario. Connessione Per poter usare Xbox LIVE, è necessario collegare la console Xbox 360 a una connessione Internet a banda larga e iscriversi al servizio Xbox LIVE. Per stabilire se Xbox LIVE è disponibile nel paese in cui vivi e per ulteriori informazioni sulla connessione a Xbox LIVE, vai su www.xbox.com/live/countries. Impostazioni Familiari Questi strumenti flessibili e di facile utilizzo consentono a genitori e tutori di decidere a quali giochi possono accedere i giocatori più giovani sulla base dei contenuti. I genitori possono impedire l’accesso a contenuti non adatti ai minori. È possibile decidere il modo in cui ogni membro della famiglia può interagire con altri utenti online grazie al servizio LIVE. Si può persino decidere il tempo massimo da dedicare al gioco. Per ulteriori informazioni, visita il sito Web www.xbox.com/familysettings. 2 Comandi di gioco IN PIEDI ] Modificatore altezza attacco x Difesa percussione (Bassa) Pausa _ Modificatore stile di lotta ` Difesa percussione (Alta) Y Pugno destro B Calcio destro A Calcio sinistro X Pugno sinistro L Movimento Tieni premuta la levetta e muovila per correre lProvocazione : Clinch _+ ]+ : Stile di lotta Clinch Ruota : Lotta per/contro Takedown : Tenta Takedown : Blocco presa/difesa Takedown : Counter Grapple (Comandi ribaltati) CLINCH ] Modificatore altezza attacco x Difesa percussione (Bassa) Pausa _ Modificatore stile di lotta ` Difesa percussione (Alta) Y Pugno destro B Calcio destro A Calcio sinistro X Pugno sinistro L Cammina Premi per allentare Clinch : Attacca : Difendi ]+ _+ : Tenta Takedown : Proiezione/Pull Guard : Clinch Whip (Comandi ribaltati) 3 Comandi di gioco (cont.) PRESE A TERRA* _ Modificatore stile di lotta L Premi per rialzarti (solo posizione alta) o : Minor Transition a sinistra o : Minor Transition a destra o : Major Transition a sinistra o : Major Transition a destra Muovi rapidamente o : Transition Reversal Tieni premuto o : Transition Block * I tasti azione e quelli dorsali hanno le stesse funzioni che in piedi SUBMISSION Pausa L Premi per Lotta per/contro Submission (Brute Force) allentare Submission 4 Premi : Inizia Submission Ruota : Lotta per/contro Submission (Technical) Comandi dettagliati In piedi Movimento Muovi L Passo Premi rapidamente L Corri Premi L + muovi L in una direzione Pugno sinistro debole alla testa Premi X Pugno sinistro debole alla testa Premi Y Pugno sinistro debole al corpo Tieni premuto ] + premi X Pugno destro debole al corpo Tieni premuto ] + premi Y Calcio sinistro debole al corpo Premi A Calcio destro debole al corpo Premi B Calcio sinistro debole alle gambe Tieni premuto ] + premi A Calcio destro debole alle gambe Tieni premuto ] + premi B Pugno sinistro forte alla testa Muovi L verso l’avversario + premi X Pugno destro forte alla testa Muovi L verso l’avversario + premi Y Pugno sinistro forte al corpo Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi X Pugno destro forte al corpo Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi Y Calcio sinistro forte al corpo Muovi L verso l’avversario + premi A Calcio destro forte al corpo Muovi L verso l’avversario + premi B Calcio sinistro forte alle gambe Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi A Calcio destro forte alle gambe Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi B Modificatore stile di lotta Tieni premuto _ Guardia alta Tieni premuto ` Guardia bassa Tieni premuto x Counter percussione alta Muovi C in su Counter percussione bassa Muovi C in giù Tentativo di clinch Muovi C verso l’avversario 5 Comandi dettagliati (cont.) In piedi (cont.) Tentativo di Takedown Tieni premuto ] + muovi C verso l’avversario Clinch/Blocco Takedown Tieni C nella direzione opposta all’avversario Lotta per un Takedown Ruota C Provocazione l in 7, 3, 1 o 5 Menu di pausa > Clinch Movimento Muovi L Pugno sinistro Premi X Pugno destro Premi Y Calcio sinistro Premi A Calcio destro Premi B Modificatore altezza attacco Tieni premuto ] Guardia alta Tieni premuto ` Guardia bassa Tieni premuto x Counter percussione alta Muovi C in su Counter percussione bassa Muovi C in giù Tentativo di Takedown Tieni premuto ] + muovi C verso l’avversario Verso posizione dominante Muovi C verso l’avversario Contrasta posizione dominante Muovi C in direzione opposta all’avversario Lotta per un Takedown Ruota C Tenta Proiezione Tieni premuto _ + muovi C in su, in giù, a sinistra o a destra Allenta Clinch (se in posizione dominante) Premi Menu di pausa > 6 L Comandi dettagliati (cont.) Al tappeto Pugno sinistro debole alla testa Premi X Pugno destro debole alla testa Premi Y Pugno sinistro debole al corpo Tieni premuto ] + premi X Pugno destro debole al corpo Tieni premuto ] + premi Y Pugno sinistro forte alla testa Muovi ] verso l’avversario + premi X Pugno destro forte alla testa Muovi ] verso l’avversario + premi Y Ginocchio sinistro debole al corpo (se possibile) Premi A Ginocchio destro debole al corpo (se possibile) Premi B Modificatore stile di lotta Tieni premuto _ Guardia alta (se possibile) Tieni premuto ` Guardia bassa (se possibile) Tieni premuto x Tentativo di Submission Premi C Minor Transition Consulta la sezione Comandi di gioco per informazioni su come eseguire una Minor Transition Major Transition Consulta la sezione Comandi di gioco per informazioni su come eseguire una Major Transition Transition Block Muovi C nella direzione dell’avversario o in quella opposta Transition Reversal Muovi brevemente C nella direzione dell’avversario o in quella opposta Menu di pausa > Submission Tentativo di Submission Premi C Allenta Submission Premi L Technical Escape Ruota C Brute Force Escape Premi ripetutamente X + Y + A + B Menu di pausa > 7 Comandi avanzati Gioco al tappeto Il gioco al tappeto è uno degli aspetti chiave di UFC ® 2009 Undisputed ™. Bisogna assolutamente padroneggiarlo per vincere nelle arti marziali miste, ma è più difficile da capire rispetto ai tradizionali attacchi in percussione. Immaginiamo che il gioco al tappeto sia come una piramide, disposta secondo il vantaggio per il lottatore all’attacco. Alla base troviamo la Open Guard, in cui l’attaccante ha solo un vantaggio marginale sul lottatore in difesa e può infliggere pochi danni. Eseguendo le Transition, il lottatore all’attacco può scalare gradualmente la piramide, ottenendo percussioni e Submission sempre più potenti. Il culmine è rappresentato dalla Mount Up, la posizione al tappeto più vantaggiosa. Da qui, il lottatore all’attacco ha una vittoria quasi assicurata, perché il difensore non ha praticamente modo di rispondere. Per sopravvivere, il giocatore in difesa deve cercare di effettuare delle proprie Transition per scendere lungo la piramide. Così facendo, può tornare in piedi o addirittura ribaltare la situazione, passando in posizione offensiva. Impara a sfruttare queste conoscenze contro l’avversario se vuoi diventare un Ultimate Fighter. Altrimenti, sarai spacciato quando salirai sull’Octagon™ per sfidare i veri maestri delle arti marziali miste. Combo UFC ® 2009 Undisputed ™ include un esteso sistema di combinazioni offensive, che consente di concatenare gli attacchi in una serie continua. Per un elenco completo delle combo, consulta le liste dei vari lottatori all’interno del menu di pausa. Salute ed energia La Salute dipende dal livello Cardio del lottatore e rappresenta l’Energia massima di cui può disporre. In sintesi, possiamo pensare all’Energia come al carburante necessario per le azioni di gioco, come percussioni e Transition, e alla Salute come al serbatoio che la contiene. 8 Consigli veloci Come faccio a... Comandi Sferrare pugni e calci? X: Pugno sinistro Y: Pugno destro Tieni premuto ] per sferrare dei pugni al corpo. A: Calcio sinistro B: Calcio destro Usa ] per sferrare dei calci alle gambe. Parare? Usa ` per parare gli attacchi alti. Usa x per parare gli attacchi bassi. Usare le mosse speciali? Per sferrare percussioni tecniche come il Superman Punch, tieni premuto _ e premi un tasto di pugno (X o Y). I colpi speciali disponibili dipendono dalla tecnica di percussione del tuo lottatore. Per usare proiezioni tecniche come i Wrestling Throw, tieni premuto _ e muovi C in una direzione quando sei in clinch. Le proiezioni speciali disponibili dipendono dalla tecnica di presa del tuo lottatore. Per usare transizioni tecniche come la Rubber Guard, tieni premuto _ mentre esegui una Minor Transition con C. Le transizioni speciali disponibili dipendono dalla tecnica di presa del tuo lottatore. 9 Consigli veloci (cont.) Mandare qualcuno KO? Sferra delle percussioni potenti alla testa dell’avversario per mandarlo KO. L verso l’avversario + Pugno/Calcio (X / Y / A / B) oppure, Muovi brevemente L in una direzione + Pugno/Calcio (X / Y / A / B) Mettere qualcuno al tappeto? ] + C verso l’avversario per tentare un Takedown. Ruota C durante il tentativo per realizzare il Takedown. Ruota C durante un tentativo di Takedown avversario per contrastarlo. Finire il combattimento al tappeto? Raggiungi una posizione Up (open guard up, half guard up, full posture, mount up) usando Minor e Major Transition con C. Sferra delle percussioni forti quando sei in alto in una posizione Up o premi C per iniziare una Submission e chiudere il match. Eseguire una Submission? Premi C quando sei in alto in una posizione Up per iniziare una Submission. Ruota C per finire la Submission e costringere l’avversario alla resa. Premi C per intercettare un pugno avversario quando sei nel basso della open guard up o half guard up. Ruota C per finire la Submission e costringere l’avversario alla resa. 10 Consigli veloci (cont.) Scendere dall’avversario quando sono al tappeto? Premi L quando sei sull’avversario per rialzarti. Ma fai attenzione, perché l’avversario può bloccarti dalle posizioni down (open guard down, half guard down, mount down). Togliermi l’avversario di dosso quando sono al tappeto? Usa C per eseguire una Minor Transition e tira l’avversario in una posizione down (half guard down, mount down). Dopodiché, realizza una Major Transition con C per ribaltare la posizione o rialzarti. Rialzarmi quando sono da solo? Muovi C in alto, in basso o verso l’avversario. Dov’è la barra dell’energia? UFC ® 2009 Undisputed TM non usa le barre dell’energia in modo tradizionale, perché il KO può accadere in ogni momento. Utilizza, invece, una barra dell’Energia/Salute, che mostra la capacità attuale (Energia) e quella generale (Salute) di combattere con efficacia. Puoi attivarla e disattivarla nel menu opzioni o nel menu di pausa. 11 Consigli veloci (cont.) Perché ogni tanto il mio lottatore si muove lentamente? Il tuo lottatore entra in crisi quando attacca troppo aggressivamente e/o prende troppi colpi. Usa la difesa per dargli tempo di riposare e recuperare Energia. Regole Classi di peso Pesi leggeri – oltre 145 a 155 lb Pesi Welter – oltre 155 a 170 lb Pesi medi – oltre 170 a 185 lb Pesi massimi leggeri – oltre 185 a 205 lb Pesi massimi – oltre 205 a 265 lb Durata del round Tutti i match non valevoli per il campionato si disputano su due o tre round. Tutti i match di campionato si disputano sui cinque round. Ciascun round dura cinque minuti. I round sono separati da un intervallo di riposo di un minuto. Falli Il giocatore non può commettere falli in UFC ® 2009 Undisputed ™ . Come si vince 1. Con una Submission sull’avversario. 2. Mandando KO l’avversario. 3. KO tecnico deciso dal giudice con sospensione del match. 4. Decisione ai punti, che comprende: Votazione unanime – Tutti i giudici dichiarano vincitore lo stesso contendente. Votazione parziale – Un lottatore è dichiarato vincitore da un giudice, l’altro da due. Votazione maggioritaria – Un lottatore è dichiarato vincitore da due giudici, mentre il terzo dichiara la parità. 5. Forfait. 12 Regole (cont.) Parità Un match termina in parità solo se si conclude per votazione e in queste circostanze: 1. Parità unanime – Tutti i giudici dichiarano pari il match. 2. Parità a maggioranza – Due giudici su tre dichiarano pari il match. 3. Parità parziale – Il primo giudice dichiara vincitore un lottatore, il secondo sceglie l’altro, mentre il terzo dichiara la parità. I giudici possono far ricominciare il round se i lottatori raggiungono uno stallo o non lottano per migliorare posizione o per concludere. Menu principale Usa L/l per selezionare le opzioni e premi A per confermare la selezione. B ti riporta alla schermata del titolo, ma perderai ogni progresso di gioco non salvato. Esibizione Usa la schermata di selezione per decidere quale lottatore usare in modalità esibizione. Questa schermata riporta il punteggio globale di ciascun combattente. Usa L/l per sfogliare i diversi lottatori disponibili. Usa X per alternare le schermate dei lottatori, corredate dalle loro statistiche e caratteristiche e da informazioni come il soprannome o il record di vittorie e sconfitte. 13 Menu principale (cont.) Carriera Costruisci il tuo lottatore da zero Scegli il suo aspetto, gli stili di lotta, le sue abilità e competenze e lanciati sull’Octagon™ contro i migliori lottatori del pianeta. Gestisci il calendario d’allenamento, scala le classifiche, allenati in famosi training camp e punta a un posto nell’olimpo della UFC® Hall of Fame. Tutorial Segui una formazione completa sulle arti marziali miste o un breve ripasso su un elemento del gioco grazie a questa dettagliata modalità guida. Match classici Fai rivivere la storia così come si è svolta o riscrivila come vuoi nella modalità Match classici. Crea un lottatore Crea un lottatore personalizzato usando un sistema di elementi intercambiabili. Opzioni Usa il menu opzioni per cambiare impostazioni di gioco e regolazioni audio. Progressi Usa il menu progressi per consultare varie informazioni e statistiche raccolte nel corso del gioco. Consulta il menu obiettivi per vedere gli obiettivi raggiunti e quelli ancora bloccati. Online Vai online con il tuo account Xbox LIVE e lotta per la gloria contro aspiranti stelle della UFC® da tutto il mondo. Combatti nelle Partite classificate per scalare le classifiche oppure divertiti con una partita non classificata. Consulta I miei record per sapere il tuo record di vittorie e sconfitte online e segui la tua marcia verso la leggenda. 14 Licenza d’uso del prodotto IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: L’UTILIZZO DI QUESTO PROGRAMMA È SOGGETTO AI TERMINI DI LICENZA INDICATI DI SEGUITO. LA DEFINIZIONE ‘PROGRAMMA’ INCLUDE IL SOFTWARE, IL SUO SUPPORTO, OGNI MATERIALE STAMPATO E LA DOCUMENTAZIONE ON-LINE O ELETTRONICA, COME PURE TUTTE LE COPIE E I LAVORI DERIVATI DI QUESTO SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO LA CONFEZIONE E/O USANDO IL PROGRAMMA ACCETTATE I TERMINI DI QUESTA LICENZA CON THQ INTERNATIONAL LTD., INC. (‘THQ INTERNATIONAL LTD.’). LICENZA D’USO LIMITATA. THQ International Ltd. vi concede il diritto limitato, non esclusivo e non trasferibile di utilizzare una copia di questo prodotto soltanto ed esclusivamente per il vostro uso personale. Tutti i diritti non presi in considerazione in questa licenza d’uso rimangono di esclusiva proprietà di THQ International Ltd., Inc. Questo programma vi è concesso in licenza, non vi è venduto. Questa licenza non vi concede alcun diritto di proprietà del programma e non può essere utilizzata per cedere un qualsiasi diritto sullo stesso. POSSESSO.Tutti i diritti di possesso e intellettuali di questo programma, le sue parti e di tutte le sue copie (inclusi, ma non solo, i titoli, il codice, i temi, gli oggetti, i personaggi e i loro nomi, la storia, i dialoghi, le singole frasi, le traduzioni, le ambientazioni, i concetti, la realizzazione artistica, l’animazione, il sonoro, le musiche, gli effetti audio-video, i metodi operativi, i diritti morali e la documentazione allegata nel programma) sono di proprietà di THQ International Ltd. o dei suoi licenziatari. Questo programma è protetto dalle leggi sul copyright degli Stati Uniti, dai trattati internazionali sul copyright e da convenzioni e altre leggi. Questo programma contiene materiale concesso su licenza e i licenziatari di questo potrebbero far valere i propri diritti nel caso di una qualsiasi violazione di questo accordo. È VIETATO: • L’utilizzo di questo programma o di una sua parte per uso commerciale, incluso ma non limitato all’uso in un cyber cafe, un centro di giochi per computer o altri esercizi del genere. THQ International Ltd. può offrire una licenza di tipo diverso per consentirvi di usare questo programma a fini commerciali: consultate più avanti le informazioni di contatto. • La vendita, l’affitto, il prestito, la concessione in licenza, la distribuzione o qualsiasi altro metodo di distribuzione del programma, in assenza di un preventivo consenso scritto di THQ International Ltd.. • Decodificare il programma, il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare o creare prodotti suoi derivati, in tutto o in parte. • Rimuovere, disabilitare o eliminare qualsiasi informazione o marchio di copyright si trovi nel programma o in quanto allegato. • Esportare o riesportare questo programma o qualsiasi sua copia o adattamento in violazione di qualsiasi legge o regolamento esistente. GARANZIA LIMITATA. THQ INTERNATIONAL LTD. UK LIMITED (“THQ INTERNATIONAL LTD.”) garantisce all’acquirente l’assenza di difetti di materiale e di fabbricazione del supporto di registrazione del programma per i primi 90 giorni dalla data dell’acquisto. Qualora il supporto di registrazione risulti difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto, THQ International Ltd. si impegna a sostituire il programma gratuitamente, dietro spedizione della ricevuta di pagamento del programma stesso e di una prova della data di acquisto, a condizione che esso sia ancora programma da THQ International Ltd.. Nel caso in cui il programma non sia più disponibile, 15 Licenza d’uso del prodotto THQ International Ltd. si riserva il diritto di sostituirlo con un programma simile di valore uguale o superiore. Questa garanzia si applica solo al supporto di registrazione del programma originariamente fornito da THQ International Ltd. ed esclude le condizioni normali d’uso. Questa garanzia non è valida e risulterà nulla se il difetto è derivante da uso non idoneo o erroneo o da negligenza. Qualsiasi garanzia implicita stabilita dalla legge è anch’essa limitata al periodo di 90 giorni. LA PRESENTE GARANZIA NON INFICIA I DIRITTI LEGALI DELL’ACQUIRENTE DI QUESTO PROGRAMMA SOFTWARE. CON L’ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA E IN ACCORDO CON LE NORMATIVE VIGENTI, QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RAPPRESENTAZIONI, TERMINI E CONDIZIONI O OBBLIGAZIONI SIA SCRITTE CHE VERBALI, IMPLICITE O ESPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA DI QUALITÀ. NESSUNA ALTRA GARANZIA, RAPPRESENTAZIONE, TERMINE, CONDIZIONE, OBBLIGAZIONE O RISARCIMENTO DI ALCUN TIPO POTRÀ VINCOLARE OD OBBLIGARE THQ INTERNATIONAL LTD. In caso di restituzione del programma difettoso per averne la sostituzione in garanzia, si prega di spedire i dischi originali debitamente imballati includendo: (1) una fotocopia della ricevuta di acquisto con data; (2) nome e indirizzo, stampati o comunque chiaramente leggibili; (3) una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul quale viene utilizzato il programma; (4) se si restituisce il programma dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla data di acquisto, si prega di includere un assegno o un ordine di pagamento per l’ammontare di 20 sterline inglesi per l’Europa per la sostituzione del DVD. NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta. In Europa spedire a: WARRANTY REPLACEMENTS THQ INTERNATIONAL LTD. (UK) Ltd., Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey GU21 5BH, UK Sostituzione disco: +44 1483 767656 LIMITAZIONI AI DANNI In nessun caso THQ International Ltd. sarà responsabile per danni speciali, incidentali o consequenziali, derivanti dal possesso, dall’uso o dal malfunzionamento del programma, inclusi i danni alla proprietà, la perdita di fiducia, guasti o malfunzionamenti del computer e, nell’ambito consentito dalla legge, le lesioni derivanti alle persone, anche se THQ International Ltd. fosse stata messa al corrente della possibilità che simili lesioni si verifichino. La responsabilità di THQ International Ltd. non supererà l’importo del prezzo pagato per la licenza d’uso di questo programma. Alcune/i nazioni/paesi non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita e/o l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni consequenziali o incidentali, pertanto le limitazioni e/o esclusioni sopra riportate potrebbero non essere applicabili al vostro caso. Questa garanzia vi attribuisce degli specifici diritti, ma voi potreste averne altri, che variano da giurisdizione a giurisdizione. TERMINE. Senza alcun obbligo da parte di THQ International Ltd. questa licenza d’uso terminerà automaticamente se non rispetterete in toto i suoi dettami. In questo caso dovrete distruggere immediatamente tutte le copie del programma in vostro possesso e tutto il materiale che lo accompagna. 16 Licenza d’uso del prodotto INGIUNZIONE. Dal momento che THQ International Ltd. sarebbe irreparabilmente danneggiata se i termini di questa licenza non venissero imposti, accettate che THQ International Ltd. potrà, a sua completa discrezione, applicare i rimedi considerati necessari per garantire il rispetto di questo accordo; oltre a questi rimedi THQ International Ltd. potrebbe intraprendere altre azioni, variabili da giurisdizione a giurisdizione. INDENNITÁ. Voi accettate di indennizzare, difendere e sostenere THQ International Ltd., i suoi partner, affiliati, contraenti, direttori, impiegati e agenti per tutti i danni, le perdite e le spese che potrebbero derivare direttamente o indirettamente da vostri atti o omissione di atti nell’uso del programma secondo i termini di questa licenza. ALTRE CONSTATAZIONI. Quest’accordo rappresenta la licenza d’uso finale tra le due parti e rende nullo qualsiasi altro accordo esistente in precedenza tra di esse. Può essere emendato solo con una scrittura controfirmata da entrambe le parti. Se un qualsiasi termine di questa licenza risulta impraticabile per qualunque motivo, esso verrà modificato solo qual tanto che basta per renderlo eseguibile, senza per questo influenzare tutte le altre norme di licenza. Quest’accordo viene costituito sotto la legge della California, che si applica agli accordi tra residenti in California ed è valida in California, eccezion fatta per quanto regolamentato dalle leggi federali. Voi riconoscete la giurisdizione esclusiva per qualsiasi controversia alle corti statali e federali di Los Angeles, California. Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza d’uso potete contattare THQ International Ltd. al Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey GU21 5BH, UK all’attenzione del Dipartimento Commerciale e Legale. THQ (UK) Limited, Ground Floor, Block A Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey, GU21 5BH Additional Software Notices Copyright © 1994–2008 Lua.org, PUC-Rio. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Ogg Vorbis © 2009, Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Massive Disclosure This game incorporates technology of Massive Incorporated (“Massive”) that enables in-game advertising, and the display of other similar in-game objects, which are uploaded temporarily to your personal computer or game console and replaced during online game play. As part of this process, Massive may collect your Internet protocol address and other basic anonymous information, and will use this information for the general purposes of transmitting and measuring in-game advertising. Massive does not store or use any of this information for the purpose of discovering your personal identity. For additional details regarding Massive’s in-game advertising practices, and to understand your options with respect to in-game advertising and data collection, please see Massive’s privacy policy at http://www.massiveincorporated.com/site_network/privacy.htm. The trademarks and copyrighted material contained in all in-game advertising are the property of the respective owners. Portions of this product are © 2007 Massive Incorporated. All rights reserved. 17 Note 18 Note 19 Note 20 21 18156 Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e i loghi Xbox sono marchi del gruppo Microsoft.