™
MANUALE DI ISTRUZIONI
AVVISO Prima di utilizzare questo gioco, leggere il Manuale di istruzioni di
Xbox 360® e i manuali delle altre eventuali periferiche per informazioni importanti relative
alla sicurezza e alla salute. Si consiglia di conservare tutti i manuali per riferimento futuro.
Per eventuali sostituzioni dei manuali, visitare il sito www.xbox.com/support o chiamare il
Supporto Tecnico di Xbox (vedere la terza di copertina).
Importanti avvertenze per la salute relative all’utilizzo dei videogame
Disturbi dovuti alla fotosensibilità
In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione
ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei videogiochi. Anche
nei soggetti che in precedenza non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o
epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare attacchi
epilettici dovuti alla fotosensibilità durante l’utilizzo di videogiochi.
Tali disturbi possono essere accompagnati da vari sintomi, inclusi vertigini, visione
alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe,
senso di disorientamento, confusione o perdita temporanea dei sensi. Le convulsioni
o la perdita dei sensi provocate dagli attacchi possono causare conseguenze dovute
a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti.
In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo
del videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più
soggetti a questo tipo di attacchi rispetto agli adulti, i genitori dovrebbero osservare
o farsi descrivere direttamente l’eventuale insorgenza dei sintomi sopra indicati.
È possibile ridurre il rischio di attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità adottando
le seguenti precauzioni: sedersi lontano dallo schermo; utilizzare uno schermo di
dimensioni inferiori; giocare in una stanza ben illuminata; evitare di giocare quando
si è stanchi o affaticati.
Se nell’ambito familiare si sono verificati in precedenza casi di fotosensibilità o epilessia,
consultare un medico prima di utilizzare il gioco.
Cosa è il sistema PEGI (Pan European Games Information)?
Il sistema di classificazione PEGI ha come obiettivo la tutela dei minori scoraggiando l’utilizzo di
giochi non adeguati ad una determinata fascia d’età. Non si tratta di una guida alla difficoltà del
gioco. Il sistema PEGI, che è composto da due diversi fattori, consente ai genitori o a chiunque
acquisti dei giochi per bambini di effettuare una scelta informata e adeguata all’età del bambino
per il quale si intende acquistare il gioco. Il primo fattore è una classificazione sulla base dell’età:-
Il secondo fattore è costituito da un’icona che indica il tipo di contenuto presente nel gioco. A
seconda del gioco, possono essere visualizzate diverse icone. La classificazione in base all’età tiene
conto della concentrazione dei contenuti indicati dalle icone del gioco. Le icone sono:-
VIOLENZA
LINGUAGGIO
VOLGARE
PAURA
SESSO
DROGA
DISCRIMINAZIONE
GIOCO
D’AZZARDO
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.pegi.info e pegionline.eu
Sommario
Controller Xbox 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegati a Xbox LIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi di gioco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Comandi dettagliati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
In piedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Clinch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Al tappeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Submission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comandi avanzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli veloci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Licenza d’uso del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garanzia limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servizio di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ultimate Fighting Championship®, Ultimate Fighting®, UFC®, The Ultimate Fighter®, Submission®, As Real As It Gets®, Zuffa™, The Octagon™ and
the eight-sided competition mat and cage design are registered trademarks, trademarks, trade dress or service marks owned exclusively by Zuffa,
LLC in the United States and other jurisdictions. All other marks referenced herein may be the property of Zuffa, LLC or other respective owners.
Any use of the preceding copyrighted program, trademarks, trade dress, or other intellectual property owned by Zuffa, LLC is strictly prohibited
without the express written consent of Zuffa. All rights are hereby expressly reserved.
Game and Software © 2009 THQ Inc. © 2009 Zuffa, LLC. All Rights Reserved. Developed by YUKE’S Co., Ltd. YUKE’S Co., Ltd. and its logo are
trademarks and/or registered trademarks of YUKE’S Co., Ltd. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Uses Bink Video.
Copyright © 1997–2009 by RAD Game Tools, Inc. Wwise © 2006–2009 Audiokenetic Inc. All rights reserved. Portions of this software are included
under license © 2008 Scaleform Corporation. All rights reserved. THQ and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc. All
Rights Reserved. All other trademarks, trade dress, service marks, logos and copyrights are property of their respective owners.
This game is dedicated to the memories of Charles “Mask” Lewis Jr. and Evan Tanner. True MMA pioneers.
Controller Xbox 360
]
_
x
‡ Guida Xbox
`
Y
X
L
B
A
>
<
l
C
Xbox LIVE
Gioca con chi vuoi, in qualsiasi momento e dovunque con Xbox LIVE®! Crea il tuo profilo (la tua
scheda giocatore), chiacchera con i tuoi amici, scarica contenuti (programmi televisivi, anteprime,
film ad alta definizione, demo di giochi, giochi in esclusiva, giochi arcade) dal Marketplace di
Xbox LIVE e invia e ricevi videomessaggi o messaggi vocali. Usa LIVE con Xbox 360 e Windows®.
Gioca, chatta e scarica sul PC o su Xbox 360. LIVE ti garantisce l’accesso definitivo a tutto ciò
che vuoi e a chiunque vuoi, sia sul PC che sulla televisione. Collegati! Ti aspetta un universo
rivoluzionario.
Connessione
Per poter usare Xbox LIVE, è necessario collegare la console Xbox 360 a una connessione Internet a
banda larga e iscriversi al servizio Xbox LIVE. Per stabilire se Xbox LIVE è disponibile nel paese in
cui vivi e per ulteriori informazioni sulla connessione a Xbox LIVE, vai su
www.xbox.com/live/countries.
Impostazioni Familiari
Questi strumenti flessibili e di facile utilizzo consentono a genitori e tutori di decidere a quali
giochi possono accedere i giocatori più giovani sulla base dei contenuti. I genitori possono
impedire l’accesso a contenuti non adatti ai minori. È possibile decidere il modo in cui ogni
membro della famiglia può interagire con altri utenti online grazie al servizio LIVE. Si può persino
decidere il tempo massimo da dedicare al gioco. Per ulteriori informazioni, visita il sito Web
www.xbox.com/familysettings.
2
Comandi di gioco
IN PIEDI
] Modificatore altezza attacco x Difesa percussione (Bassa)
Pausa
_ Modificatore
stile di lotta
` Difesa percussione (Alta)
Y Pugno destro
B Calcio destro
A Calcio sinistro
X Pugno sinistro
L Movimento
Tieni premuta la
levetta e muovila
per correre
lProvocazione
: Clinch
_+
]+
: Stile di lotta Clinch
Ruota
: Lotta per/contro Takedown
: Tenta Takedown
: Blocco presa/difesa Takedown
: Counter Grapple
(Comandi ribaltati)
CLINCH
] Modificatore altezza attacco x Difesa percussione (Bassa)
Pausa
_ Modificatore
stile di lotta
` Difesa percussione (Alta)
Y Pugno destro
B Calcio destro
A Calcio sinistro
X Pugno sinistro
L Cammina
Premi per
allentare Clinch
: Attacca
: Difendi
]+
_+
: Tenta Takedown
: Proiezione/Pull Guard
: Clinch Whip
(Comandi ribaltati)
3
Comandi di gioco (cont.)
PRESE A TERRA*
_ Modificatore
stile di lotta
L Premi per
rialzarti (solo
posizione alta)
o
: Minor Transition a sinistra
o
: Minor Transition a destra
o
: Major Transition a sinistra
o
: Major Transition a destra
Muovi rapidamente
o
: Transition Reversal
Tieni premuto
o
: Transition Block
* I tasti azione e quelli dorsali hanno
le stesse funzioni che in piedi
SUBMISSION
Pausa
L Premi per
Lotta per/contro
Submission
(Brute Force)
allentare
Submission
4
Premi
: Inizia Submission
Ruota
: Lotta per/contro Submission
(Technical)
Comandi dettagliati
In piedi
Movimento
Muovi L
Passo
Premi rapidamente L
Corri
Premi L + muovi L in una direzione
Pugno sinistro debole alla testa
Premi X
Pugno sinistro debole alla testa
Premi Y
Pugno sinistro debole al corpo
Tieni premuto ] + premi X
Pugno destro debole al corpo
Tieni premuto ] + premi Y
Calcio sinistro debole al corpo
Premi A
Calcio destro debole al corpo
Premi B
Calcio sinistro debole alle gambe
Tieni premuto ] + premi A
Calcio destro debole alle gambe
Tieni premuto ] + premi B
Pugno sinistro forte alla testa
Muovi L verso l’avversario + premi X
Pugno destro forte alla testa
Muovi L verso l’avversario + premi Y
Pugno sinistro forte al corpo
Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi X
Pugno destro forte al corpo
Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi Y
Calcio sinistro forte al corpo
Muovi L verso l’avversario + premi A
Calcio destro forte al corpo
Muovi L verso l’avversario + premi B
Calcio sinistro forte alle gambe
Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi A
Calcio destro forte alle gambe
Tieni premuto ] + muovi L verso l’avversario + premi B
Modificatore stile di lotta
Tieni premuto _
Guardia alta
Tieni premuto `
Guardia bassa
Tieni premuto x
Counter percussione alta
Muovi C in su
Counter percussione bassa
Muovi C in giù
Tentativo di clinch
Muovi C verso l’avversario
5
Comandi dettagliati (cont.)
In piedi (cont.)
Tentativo di Takedown
Tieni premuto ] + muovi C verso l’avversario
Clinch/Blocco Takedown
Tieni C nella direzione opposta all’avversario
Lotta per un Takedown
Ruota C
Provocazione
l in 7, 3, 1 o 5
Menu di pausa
>
Clinch
Movimento
Muovi L
Pugno sinistro
Premi X
Pugno destro
Premi Y
Calcio sinistro
Premi A
Calcio destro
Premi B
Modificatore altezza attacco
Tieni premuto ]
Guardia alta
Tieni premuto `
Guardia bassa
Tieni premuto x
Counter percussione alta
Muovi C in su
Counter percussione bassa
Muovi C in giù
Tentativo di Takedown
Tieni premuto ] + muovi C verso l’avversario
Verso posizione dominante
Muovi C verso l’avversario
Contrasta posizione dominante
Muovi C in direzione opposta all’avversario
Lotta per un Takedown
Ruota C
Tenta Proiezione
Tieni premuto _ + muovi C in su, in giù, a sinistra o a destra
Allenta Clinch
(se in posizione dominante)
Premi
Menu di pausa
>
6
L
Comandi dettagliati (cont.)
Al tappeto
Pugno sinistro debole alla testa
Premi X
Pugno destro debole alla testa
Premi Y
Pugno sinistro debole al corpo
Tieni premuto ] + premi X
Pugno destro debole al corpo
Tieni premuto ] + premi Y
Pugno sinistro forte alla testa
Muovi ] verso l’avversario + premi X
Pugno destro forte alla testa
Muovi ] verso l’avversario + premi Y
Ginocchio sinistro debole
al corpo (se possibile)
Premi A
Ginocchio destro debole
al corpo (se possibile)
Premi B
Modificatore stile di lotta
Tieni premuto _
Guardia alta (se possibile)
Tieni premuto `
Guardia bassa (se possibile)
Tieni premuto x
Tentativo di Submission
Premi C
Minor Transition
Consulta la sezione Comandi di gioco per informazioni
su come eseguire una Minor Transition
Major Transition
Consulta la sezione Comandi di gioco per informazioni
su come eseguire una Major Transition
Transition Block
Muovi C nella direzione dell’avversario o in quella opposta
Transition Reversal
Muovi brevemente C nella direzione dell’avversario o in quella
opposta
Menu di pausa
>
Submission
Tentativo di Submission
Premi C
Allenta Submission
Premi L
Technical Escape
Ruota C
Brute Force Escape
Premi ripetutamente X + Y + A + B
Menu di pausa
>
7
Comandi avanzati
Gioco al tappeto
Il gioco al tappeto è uno
degli aspetti chiave di UFC ®
2009 Undisputed ™. Bisogna
assolutamente padroneggiarlo
per vincere nelle arti marziali
miste, ma è più difficile da capire
rispetto ai tradizionali attacchi in
percussione.
Immaginiamo che il gioco al
tappeto sia come una piramide,
disposta secondo il vantaggio
per il lottatore all’attacco. Alla base troviamo la Open Guard, in cui l’attaccante ha solo
un vantaggio marginale sul lottatore in difesa e può infliggere pochi danni. Eseguendo
le Transition, il lottatore all’attacco può scalare gradualmente la piramide, ottenendo
percussioni e Submission sempre più potenti. Il culmine è rappresentato dalla Mount Up, la
posizione al tappeto più vantaggiosa. Da qui, il lottatore all’attacco ha una vittoria quasi
assicurata, perché il difensore non ha praticamente modo di rispondere. Per sopravvivere, il
giocatore in difesa deve cercare di effettuare delle proprie Transition per scendere lungo la
piramide. Così facendo, può tornare in piedi o addirittura ribaltare la situazione, passando in
posizione offensiva.
Impara a sfruttare queste conoscenze contro l’avversario se vuoi diventare un Ultimate
Fighter. Altrimenti, sarai spacciato quando salirai sull’Octagon™ per sfidare i veri maestri
delle arti marziali miste.
Combo
UFC ® 2009 Undisputed ™ include un esteso sistema di combinazioni offensive, che consente
di concatenare gli attacchi in una serie continua. Per un elenco completo delle combo,
consulta le liste dei vari lottatori all’interno del menu di pausa.
Salute ed energia
La Salute dipende dal livello Cardio del lottatore e rappresenta l’Energia massima di cui
può disporre. In sintesi, possiamo pensare all’Energia come al carburante necessario per le
azioni di gioco, come percussioni e Transition, e alla Salute come al serbatoio che la contiene.
8
Consigli veloci
Come faccio a...
Comandi
Sferrare pugni e calci?
X: Pugno sinistro
Y: Pugno destro
Tieni premuto ] per sferrare dei pugni al
corpo.
A: Calcio sinistro
B: Calcio destro
Usa ] per sferrare dei calci alle gambe.
Parare?
Usa ` per parare gli attacchi alti.
Usa x per parare gli attacchi bassi.
Usare le mosse
speciali?
Per sferrare percussioni tecniche come
il Superman Punch, tieni premuto _ e
premi un tasto di pugno (X o Y). I colpi
speciali disponibili dipendono dalla tecnica di
percussione del tuo lottatore.
Per usare proiezioni tecniche come i Wrestling
Throw, tieni premuto _ e muovi C in una
direzione quando sei in clinch.
Le proiezioni speciali disponibili dipendono
dalla tecnica di presa del tuo lottatore.
Per usare transizioni tecniche come la Rubber
Guard, tieni premuto _ mentre esegui una
Minor Transition con C.
Le transizioni speciali disponibili dipendono
dalla tecnica di presa del tuo lottatore.
9
Consigli veloci (cont.)
Mandare qualcuno KO?
Sferra delle percussioni potenti alla
testa dell’avversario per mandarlo KO.
L verso l’avversario + Pugno/Calcio
(X / Y / A / B)
oppure,
Muovi brevemente L in una direzione
+ Pugno/Calcio
(X / Y / A / B)
Mettere qualcuno
al tappeto?
] + C verso l’avversario per tentare
un Takedown.
Ruota C durante il tentativo per
realizzare il Takedown.
Ruota C durante un tentativo di
Takedown avversario per contrastarlo.
Finire il combattimento
al tappeto?
Raggiungi una posizione Up (open
guard up, half guard up, full posture,
mount up) usando Minor e Major
Transition con C.
Sferra delle percussioni forti quando sei
in alto in una posizione Up o premi C
per iniziare una Submission e chiudere
il match.
Eseguire una
Submission?
Premi C quando sei in alto in
una posizione Up per iniziare una
Submission. Ruota C per finire la
Submission e costringere l’avversario
alla resa.
Premi C per intercettare un pugno
avversario quando sei nel basso
della open guard up o half guard up.
Ruota C per finire la Submission e
costringere l’avversario alla resa.
10
Consigli veloci (cont.)
Scendere dall’avversario
quando sono al tappeto?
Premi L quando sei sull’avversario
per rialzarti. Ma fai attenzione,
perché l’avversario può bloccarti
dalle posizioni down (open guard
down, half guard down, mount down).
Togliermi l’avversario
di dosso quando sono
al tappeto?
Usa C per eseguire una Minor
Transition e tira l’avversario in una
posizione down (half guard down,
mount down).
Dopodiché, realizza una Major
Transition con C per ribaltare la
posizione o rialzarti.
Rialzarmi quando
sono da solo?
Muovi C in alto, in basso o verso
l’avversario.
Dov’è la barra
dell’energia?
UFC ® 2009 Undisputed TM non
usa le barre dell’energia in modo
tradizionale, perché il KO può
accadere in ogni momento.
Utilizza, invece, una barra
dell’Energia/Salute, che mostra la
capacità attuale (Energia) e quella
generale (Salute) di combattere con
efficacia.
Puoi attivarla e disattivarla nel
menu opzioni o nel menu di pausa.
11
Consigli veloci (cont.)
Perché ogni tanto il
mio lottatore si
muove lentamente?
Il tuo lottatore entra in crisi quando
attacca troppo aggressivamente e/o
prende troppi colpi. Usa la difesa per
dargli tempo di riposare e recuperare
Energia.
Regole
Classi di peso
Pesi leggeri – oltre 145 a 155 lb
Pesi Welter – oltre 155 a 170 lb
Pesi medi – oltre 170 a 185 lb
Pesi massimi leggeri – oltre 185 a 205 lb
Pesi massimi – oltre 205 a 265 lb
Durata del round
Tutti i match non valevoli per il campionato si disputano su due o tre round.
Tutti i match di campionato si disputano sui cinque round.
Ciascun round dura cinque minuti.
I round sono separati da un intervallo di riposo di un minuto.
Falli
Il giocatore non può commettere falli in UFC ® 2009 Undisputed ™
.
Come si vince
1. Con una Submission sull’avversario.
2. Mandando KO l’avversario.
3. KO tecnico deciso dal giudice con sospensione del match.
4. Decisione ai punti, che comprende:
Votazione unanime – Tutti i giudici dichiarano vincitore lo stesso contendente.
Votazione parziale – Un lottatore è dichiarato vincitore da un giudice, l’altro da due.
Votazione maggioritaria – Un lottatore è dichiarato vincitore da due giudici, mentre il
terzo dichiara la parità.
5. Forfait.
12
Regole (cont.)
Parità
Un match termina in parità solo se si conclude per votazione e in queste circostanze:
1. Parità unanime – Tutti i giudici dichiarano pari il match.
2. Parità a maggioranza – Due giudici su tre dichiarano pari il match.
3. Parità parziale – Il primo giudice dichiara vincitore un lottatore, il secondo sceglie
l’altro, mentre il terzo dichiara la parità.
I giudici possono far ricominciare il round se i lottatori raggiungono uno stallo o non lottano
per migliorare posizione o per concludere.
Menu principale
Usa L/l per selezionare le opzioni e premi A per confermare la selezione. B ti riporta alla
schermata del titolo, ma perderai ogni progresso di gioco non salvato.
Esibizione
Usa la schermata di selezione per decidere quale lottatore usare in modalità esibizione.
Questa schermata riporta il punteggio globale di ciascun combattente. Usa L/l per
sfogliare i diversi lottatori disponibili. Usa X per alternare le schermate dei lottatori,
corredate dalle loro statistiche e caratteristiche e da informazioni come il soprannome
o il record di vittorie e sconfitte.
13
Menu principale (cont.)
Carriera
Costruisci il tuo lottatore da zero Scegli il suo aspetto, gli stili di lotta, le sue abilità e
competenze e lanciati sull’Octagon™ contro i migliori lottatori del pianeta. Gestisci il
calendario d’allenamento, scala le classifiche, allenati in famosi training camp e punta
a un posto nell’olimpo della UFC® Hall of Fame.
Tutorial
Segui una formazione completa sulle arti marziali miste o un breve ripasso su un elemento
del gioco grazie a questa dettagliata modalità guida.
Match classici
Fai rivivere la storia così come si è svolta o riscrivila come vuoi nella modalità Match
classici.
Crea un lottatore
Crea un lottatore personalizzato usando un sistema di elementi intercambiabili.
Opzioni
Usa il menu opzioni per cambiare impostazioni di gioco e regolazioni audio.
Progressi
Usa il menu progressi per consultare varie informazioni e statistiche raccolte nel corso del
gioco. Consulta il menu obiettivi per vedere gli obiettivi raggiunti e quelli ancora bloccati.
Online
Vai online con il tuo account Xbox LIVE e lotta per la gloria contro aspiranti stelle della
UFC® da tutto il mondo. Combatti nelle Partite classificate per scalare le classifiche oppure
divertiti con una partita non classificata. Consulta I miei record per sapere il tuo record di
vittorie e sconfitte online e segui la tua marcia verso la leggenda.
14
Licenza d’uso del prodotto
IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: L’UTILIZZO DI QUESTO PROGRAMMA È SOGGETTO AI
TERMINI DI LICENZA INDICATI DI SEGUITO. LA DEFINIZIONE ‘PROGRAMMA’ INCLUDE IL SOFTWARE,
IL SUO SUPPORTO, OGNI MATERIALE STAMPATO E LA DOCUMENTAZIONE ON-LINE O ELETTRONICA,
COME PURE TUTTE LE COPIE E I LAVORI DERIVATI DI QUESTO SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI.
APRENDO LA CONFEZIONE E/O USANDO IL PROGRAMMA ACCETTATE I TERMINI DI QUESTA LICENZA
CON THQ INTERNATIONAL LTD., INC. (‘THQ INTERNATIONAL LTD.’).
LICENZA D’USO LIMITATA. THQ International Ltd. vi concede il diritto limitato, non esclusivo e non
trasferibile di utilizzare una copia di questo prodotto soltanto ed esclusivamente per il vostro
uso personale. Tutti i diritti non presi in considerazione in questa licenza d’uso rimangono di
esclusiva proprietà di THQ International Ltd., Inc. Questo programma vi è concesso in licenza,
non vi è venduto. Questa licenza non vi concede alcun diritto di proprietà del programma e non
può essere utilizzata per cedere un qualsiasi diritto sullo stesso.
POSSESSO.Tutti i diritti di possesso e intellettuali di questo programma, le sue parti e di tutte
le sue copie (inclusi, ma non solo, i titoli, il codice, i temi, gli oggetti, i personaggi e i loro nomi,
la storia, i dialoghi, le singole frasi, le traduzioni, le ambientazioni, i concetti, la realizzazione
artistica, l’animazione, il sonoro, le musiche, gli effetti audio-video, i metodi operativi, i diritti
morali e la documentazione allegata nel programma) sono di proprietà di THQ International Ltd. o
dei suoi licenziatari. Questo programma è protetto dalle leggi sul copyright degli Stati Uniti, dai
trattati internazionali sul copyright e da convenzioni e altre leggi. Questo programma contiene
materiale concesso su licenza e i licenziatari di questo potrebbero far valere i propri diritti nel
caso di una qualsiasi violazione di questo accordo.
È VIETATO:
• L’utilizzo di questo programma o di una sua parte per uso commerciale, incluso ma non
limitato all’uso in un cyber cafe, un centro di giochi per computer o altri esercizi del genere.
THQ International Ltd. può offrire una licenza di tipo diverso per consentirvi di usare questo
programma a fini commerciali: consultate più avanti le informazioni di contatto.
• La vendita, l’affitto, il prestito, la concessione in licenza, la distribuzione o qualsiasi altro
metodo di distribuzione del programma, in assenza di un preventivo consenso scritto di THQ
International Ltd..
• Decodificare il programma, il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare o creare
prodotti suoi derivati, in tutto o in parte.
• Rimuovere, disabilitare o eliminare qualsiasi informazione o marchio di copyright si trovi nel
programma o in quanto allegato.
• Esportare o riesportare questo programma o qualsiasi sua copia o adattamento in violazione di
qualsiasi legge o regolamento esistente.
GARANZIA LIMITATA. THQ INTERNATIONAL LTD. UK LIMITED (“THQ INTERNATIONAL LTD.”)
garantisce all’acquirente l’assenza di difetti di materiale e di fabbricazione del supporto di
registrazione del programma per i primi 90 giorni dalla data dell’acquisto. Qualora il supporto
di registrazione risulti difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto, THQ International Ltd. si
impegna a sostituire il programma gratuitamente, dietro spedizione della ricevuta di pagamento
del programma stesso e di una prova della data di acquisto, a condizione che esso sia ancora
programma da THQ International Ltd.. Nel caso in cui il programma non sia più disponibile,
15
Licenza d’uso del prodotto
THQ International Ltd. si riserva il diritto di sostituirlo con un programma simile di valore
uguale o superiore. Questa garanzia si applica solo al supporto di registrazione del programma
originariamente fornito da THQ International Ltd. ed esclude le condizioni normali d’uso. Questa
garanzia non è valida e risulterà nulla se il difetto è derivante da uso non idoneo o erroneo o da
negligenza. Qualsiasi garanzia implicita stabilita dalla legge è anch’essa limitata al periodo di
90 giorni.
LA PRESENTE GARANZIA NON INFICIA I DIRITTI LEGALI DELL’ACQUIRENTE DI QUESTO
PROGRAMMA SOFTWARE.
CON L’ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA E IN ACCORDO CON LE NORMATIVE VIGENTI, QUESTA
GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RAPPRESENTAZIONI, TERMINI E CONDIZIONI
O OBBLIGAZIONI SIA SCRITTE CHE VERBALI, IMPLICITE O ESPLICITE, INCLUSA QUALSIASI
GARANZIA DI QUALITÀ. NESSUNA ALTRA GARANZIA, RAPPRESENTAZIONE, TERMINE, CONDIZIONE,
OBBLIGAZIONE O RISARCIMENTO DI ALCUN TIPO POTRÀ VINCOLARE OD OBBLIGARE THQ
INTERNATIONAL LTD.
In caso di restituzione del programma difettoso per averne la sostituzione in garanzia, si prega
di spedire i dischi originali debitamente imballati includendo: (1) una fotocopia della ricevuta
di acquisto con data; (2) nome e indirizzo, stampati o comunque chiaramente leggibili; (3) una
breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul
quale viene utilizzato il programma; (4) se si restituisce il programma dopo lo scadere della
garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla data di acquisto, si prega di includere un assegno
o un ordine di pagamento per l’ammontare di 20 sterline inglesi per l’Europa per la sostituzione
del DVD.
NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta.
In Europa spedire a:
WARRANTY REPLACEMENTS
THQ INTERNATIONAL LTD. (UK) Ltd., Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey GU21 5BH, UK
Sostituzione disco: +44 1483 767656
LIMITAZIONI AI DANNI
In nessun caso THQ International Ltd. sarà responsabile per danni speciali, incidentali o
consequenziali, derivanti dal possesso, dall’uso o dal malfunzionamento del programma,
inclusi i danni alla proprietà, la perdita di fiducia, guasti o malfunzionamenti del computer e,
nell’ambito consentito dalla legge, le lesioni derivanti alle persone, anche se THQ International
Ltd. fosse stata messa al corrente della possibilità che simili lesioni si verifichino. La
responsabilità di THQ International Ltd. non supererà l’importo del prezzo pagato per la
licenza d’uso di questo programma. Alcune/i nazioni/paesi non consentono limitazioni sulla
durata di una garanzia implicita e/o l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni
consequenziali o incidentali, pertanto le limitazioni e/o esclusioni sopra riportate potrebbero non
essere applicabili al vostro caso. Questa garanzia vi attribuisce degli specifici diritti, ma voi
potreste averne altri, che variano da giurisdizione a giurisdizione.
TERMINE. Senza alcun obbligo da parte di THQ International Ltd. questa licenza d’uso terminerà
automaticamente se non rispetterete in toto i suoi dettami. In questo caso dovrete distruggere
immediatamente tutte le copie del programma in vostro possesso e tutto il materiale che lo
accompagna.
16
Licenza d’uso del prodotto
INGIUNZIONE. Dal momento che THQ International Ltd. sarebbe irreparabilmente danneggiata
se i termini di questa licenza non venissero imposti, accettate che THQ International Ltd. potrà,
a sua completa discrezione, applicare i rimedi considerati necessari per garantire il rispetto di
questo accordo; oltre a questi rimedi THQ International Ltd. potrebbe intraprendere altre azioni,
variabili da giurisdizione a giurisdizione.
INDENNITÁ. Voi accettate di indennizzare, difendere e sostenere THQ International Ltd., i suoi
partner, affiliati, contraenti, direttori, impiegati e agenti per tutti i danni, le perdite e le spese
che potrebbero derivare direttamente o indirettamente da vostri atti o omissione di atti nell’uso
del programma secondo i termini di questa licenza.
ALTRE CONSTATAZIONI. Quest’accordo rappresenta la licenza d’uso finale tra le due parti e rende
nullo qualsiasi altro accordo esistente in precedenza tra di esse. Può essere emendato solo con
una scrittura controfirmata da entrambe le parti. Se un qualsiasi termine di questa licenza
risulta impraticabile per qualunque motivo, esso verrà modificato solo qual tanto che basta per
renderlo eseguibile, senza per questo influenzare tutte le altre norme di licenza. Quest’accordo
viene costituito sotto la legge della California, che si applica agli accordi tra residenti in
California ed è valida in California, eccezion fatta per quanto regolamentato dalle leggi federali.
Voi riconoscete la giurisdizione esclusiva per qualsiasi controversia alle corti statali e federali
di Los Angeles, California. Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza d’uso potete
contattare THQ International Ltd. al Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey GU21 5BH, UK
all’attenzione del Dipartimento Commerciale e Legale.
THQ (UK) Limited, Ground Floor, Block A
Dukes Court, Duke Street, Woking, Surrey, GU21 5BH
Additional Software Notices
Copyright © 1994–2008 Lua.org, PUC-Rio.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in
the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Ogg Vorbis © 2009, Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Massive Disclosure
This game incorporates technology of Massive Incorporated (“Massive”) that enables in-game advertising, and the display of other similar in-game objects,
which are uploaded temporarily to your personal computer or game console and replaced during online game play. As part of this process, Massive may collect
your Internet protocol address and other basic anonymous information, and will use this information for the general purposes of transmitting and measuring
in-game advertising. Massive does not store or use any of this information for the purpose of discovering your personal identity. For additional details
regarding Massive’s in-game advertising practices, and to understand your options with respect to in-game advertising and data collection, please see
Massive’s privacy policy at http://www.massiveincorporated.com/site_network/privacy.htm. The trademarks and copyrighted material contained in all in-game
advertising are the property of the respective owners. Portions of this product are © 2007 Massive Incorporated. All rights reserved.
17
Note
18
Note
19
Note
20
21
18156
Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e i loghi Xbox sono marchi del
gruppo Microsoft.
Scarica

manuale di istruzioni