MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Montaggio a parete per grandi schermi a basso spessore ,OW0ROFILE 0ROFILBASDECM "AJOPERFILDE n46 4ÏLÏVISEURDECM ËCM 4ELEVISORDEA bLBSKG46 bLBKG Ah, così non hai simpatia per i Manuali d’Istruzione ? Ti possiamo capire, ma, considerando che uno schermo di grandi dimensioni oggi rappresenta un notevole investimento, è importante che la soluzione utilizzata per il suo montaggio sia la migliore possibile. Con questo pensiero bene in mente, Ergotron ha fatto tutto il possibile per mettere a tua disposizione qualcosa che sia allo stesso tempo facile e veloce da montare ed installare. Da parte tua, ti chiediamo semplicemente di leggere attentamente ed interamente questa Guida e quindi seguire passo passo , dall’inizio alla fine, le istruzioni illustrate. Se durante il procedimento dovessi incontrare difficoltà, contatta i funzionari del nostro Servizio Customer Care al N. 02 9803091 che sono a tua disposizione per risolvere ogni problema, dal Lunedì al Venerdi. E, attenzione, se sei interessato a comprendere meglio il nostro concetto di miglioramento della presentazione delle istruzioni di montaggio, vai a dare un’occhiata al sito www.weRIGHTmanuals.com. Ci piacerebbe ricevere i tuoi commenti su queste procedure di montaggio o sui manuali in genere. - Carrie & Casey 888-60-182-00 rev.A • 6/05 1 of 12 1 PARETE TIPO I – DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO PARETE TIPO II CEMENTO FASE 1 - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA PIASTRA A MURO ATTENZIONE: Verificate con attenzione che la struttura della parete su cui dovrà essere fissato il dispositivo di Montaggio a parete a basso spessore possa reggere un peso maggiore a quattro volte il valore totale di tutte le apparecchiature montate (inclusi gli accessori per il montaggio: Binari, Staffe e collegamenti vari). Il montaggio su pareti che non soddisfino questo requisito può comportare instabilità e scarsa sicurezza, con conseguente rischio di danni od infortuni sia alle persone che alle cose. Se avete qualche dubbio sul significato di questa raccomandazione nel vostro caso specifico, chiedete consiglio ad un professionista. Ergotron è in grado di fornire tasselli di montaggio per il Montaggio a parete a basso spessore, per pareti costituite come segue: • Parete tipo I – Montanti in legno massiccio: sono necessari due montanti posizionati ad almeno 30 cm., 40 cm. o 60 cm. dal centro. • Parete tipo II – Muratura resistente ( 1000 kg/cm 2 ) – richiede uno spessore del materiale non inferiore a 100 mm.; se il cemento è rivestito da intonaco, plastificante o altro materiale similare, lo spessore massimo ammesso del rivestimento è 16 mm. Se il montaggio deve essere eseguito su pareti di costituzione differente da quelle descritte, sarà responsabilità dell’installatore accertarsi che la struttura della parete ed i tasselli utilizzati siano in grado di reggere un peso pari a quattro volte il peso totale delle apparecchiature montate (inclusi gli accessori per il montaggio, staffe e collegamenti vari). 13mm 2 1 PARETE TIPO I – DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO Ø (3/16”) PARETE TIPO II CEMENTO Ø (3/8”) UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO E INSTALLAZIONE Metro a nastro, matita, livella a bolla, nastro adesivo, martello, trapano a percussione, punte da trapano per legno, punte da trapano per cemento, misuratore di coppia, occhiali di sicurezza, calibro per misurare la profondità dei fori di montaggio, cacciaviti. 2 of 12 888-60-182-00 rev.A • 6/05 2 v v MM MM LAG SCREW WASHER 4x M4x20mm LONG SPACER A 4x 4x M4x40mm LONG SPACER B 4x TOOL PENTA 4x M5x20mm SHORT SPACER A 4x 4x 4x M5x40mm 4x SHORT SPACER B 4x M8x80mm M6x20mm 8x 4x WASHER A M6x45mm 4x WASHER B 4x ANCHOR 4x M8x25mm PENTA SCREW 4x LOCKING SCREW M8x50mm FASE 2 – COMPONENTI ED UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO Controllate il contenuto della confezione, confrontandolo con la lista in essa inclusa e contattate il Servizio Customer Care di Ergotron se riscontrate mancanze o danneggiamenti. ATTENZIONE: Non procedete con l’installazione se non disponete di tutti i componenti. NOTA: Per quanto Ergotron cerchi di includere nelle confezioni gli strumenti che consentano il montaggio del maggior numero possibile di monitor, alla luce della ininterrotta introduzione sul mercato di nuovi modelli di display, può verificarsi il caso che sia necessario ricorrere ad utensili che non sono inclusi nella confezione. Se voi ritenete di aver bisogno di viti od utensili speciali ed avete bisogno di aiuto per determinare quali, vi preghiamo di contattare il Servizio Customer Care di Ergotron, il produttore del Monitor oppure un affidabile Rivenditore di Hardware. 888-60-182-00 rev.A • 6/05 3 of 12 3 2 1 FASE 3 – PREPARAZIONE DEL DISPLAY ATTENZIONE: Per evitare ogni rischio di danneggiamento al vostro display, vi consigliamo di consultare le raccomandazioni del produttore del monitor prima di applicare le staffe di montaggio al display. Se il vostro monitor è dotato di una base, rimuovetela, seguendo le istruzioni del produttore. Deponete il display su di una superficie piana, pulita ed imbottita o, se preferite, mettetelo in verticale contro una parete ben stabile. • Contrassegnate la parte alta del retro del display: applicate un pezzetto di nastro adesivo nella parte superiore del retro del monitor per aiutarvi a riconoscere l’alto ed il basso durante la Fase 4 - montaggio delle staffe. • Contrassegnate la parte mediana del frontale del display :applicate un pezzetto di nastro adesivo, sullo chassis, all’altezza della metà del display, per aiutarvi a posizionare il display lungo la rotaia nella Fase 6. La geometria della parte posteriore del vostro display (piatto, concavo o convesso) assieme al diametro ed alla profondità dei fori di montaggio presenti nella parte posteriore, sono i fattori che permettono di determinare quali saranno gli accessori da utilizzare per montare le staffe. Fate riferimento al Manuale di istruzioni per il montaggio della staffa allegata al kit contenente i tasselli per individuare la combinazione di componenti da utilizzare con il vostro display. 4 of 12 888-60-182-00 rev.A • 6/05 4 TOP 6 v v TOP MM MM Prima di procedere, consultate il Manuale di istruzioni per il montaggio della staffa (Display Bracket Fastener Reference Guide) per determinare la combinazione “su misura”degli accessori di collegamento da utilizzare per il vostro grande display. FASE 4 – MONTAGGIO DELLE STAFFE SUL DISPLAY • Posizionare le Staffe sopra la parte posteriore del display (utilizzando gli accessori di collegamento precedentemente selezionati.) (y) Le Staffe di Montaggio dovrebbero essere centrate secondo una linea verticale sul dorso del display – la distanza tra la parte più alta della Staffa (y1) e la parte più alta del display dovrebbe essere uguale alla distanza tra la parte più bassa della Staffa (y2) ed il lato inferiore del display. (x) Le Staffe dovrebbero essere fissate utilizzando le file di fori più esterni o sfruttando la massima larghezza possibile delle rotaie, pur senza superare i 750 mm. • Serrare le viti con almeno sei giri completi di 360°*, badando a non eccedere; un sovraserraggio può essere la causa di danni tanto al display che alle Staffe. *Sei giri completi in genere assicurano una penetrazione minima pari ad almeno il diametro della vite. Per esempio, se la vite ha un diametro di 8 mm, anche il valore della penetrazione sarà pari a 8 mm. ATTENZIONE: Le viti di fissaggio delle Staffe al display devono essere completamente inserite nei fori filettati presenti sul dorso del display, per garantire uno stabile accoppiamento. Le viti devono impegnare almeno sei filetti (sei giri completi di 360°). Se le viti non sono completamente inserite, l’installazione non sarà stabile, ed in più si può incorrere in danni alle persone o alle cose. Quando si esegue il montaggio delle Staffe, non si devono utilizzare viti la cui lunghezza sia superiore alla profondità del foro di montaggio presente sul dorso del display. Usare viti troppo lunghe può comportare danni al display. Non sovraserrare i collegamenti oltre il primo segno di resistenza. Sovraserrare le viti può causare seri danni al display. In caso di dubbi, l’installatore dovrebbe contattare il produttore del display per i dati relativi alla profondità dei fori di montaggio. 888-60-182-00 rev.A • 6/05 5 of 12 MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STAFFA SCELTA DELLA VITERIA Avrete notato che vi sono stati forniti diversi tipi di viti e distanziali per l’installazione di questa staffa regolabile sul vostro monitor. Le istruzioni e le illustrazioni contenute in questo manuale vi aiuteranno a scegliere la combinazione di fissaggio più idonea basandovi sulla profondità e il diametro dei fori di fissaggio sul retro del video nonché sulla conformazione dell’area stessa dove sono presenti tali fori (piatta, curva o incassata). Fate riferimento alle istruzioni di montaggio della staffa per avere ben chiaro in quale punto, sul retro del monitor, debba essere montata, una volta scelta la corretta combinazione di viteria necessaria. ATTENZIONE: una installazione sicura e affidabile dipende, in primo luogo, dal corretto uso delle viti e, se da un lato ERGOTRON cerca di fornire le viti che si adattino alla maggior parte dei grandi monitor in commercio, dall’altro, con il continuo inserimento sul mercato di nuovi prodotti, è possibile che il vostro display necessiti di viti non fornite con questa staffa. Se ritenete che questo sia il vostro caso e avete bisogno di aiuto sulla scelta delle viti più idonee, contattate il vostro Rivenditore ERGOTRON, il fabbricante del monitor o un buon fornitore di viterie. 1 DESIGN DEL MONITOR Controllate il retro dell’apparecchio per verificare se l’area in cui sono inseriti i fori di fissaggio sia piatta, curva o incassata rispetto all’intera superficie. · PIATTO 2 6 of 12 · CURVO · INCASSATO DIAMETRO DEI FORI Vengono forniti quattro set di viti, ognuno di differente diametro: 4 mm., 5 mm., 6 mm. e 8 mm. Stabilite, avvicinando le viti ai fori, di quale diametro essi siano. NOTA: le rondelle di tipo A devono essere usate con le viti da 4 e 5 mm., mentre quelle di tipo B vanno usate con le viti da 6 e da 8 mm. MM MM MM MM 888-60-182-00 rev.A • 6/05 PROFONDITA’ DEI FORI Posizionate la staffa in corrispondenza dei fori di fissaggio sul retro e misurate la loro profondità (potete anche usare un semplice stuzzicadenti). Scegliete il diametro di vite più idoneo guardando la misura minima della filettatura e cominciando ad avvitare a mano per qualche giro (se incontrate forte resistenza diminuite il diametro): se la vite è più lunga del foro, usate uno dei distanziali corti forniti, tenendo conto che quelli di tipo A devono essere usati con i diametri di 4 e 5 mm., mentre quelli di tipo B vanno usati con i diametri di 6 e 8 mm. (vedi figura 4). Nel caso che l’area di fissaggio sia curva o incassata, usate invece i distanziali lunghi utilizzando sempre i due tipi secondo lo schema anzidetto (A per le viti più corte e B per quelle più lunghe) (vedi figura 4). MINIMO FILETTATURA MM MM MM MM MM MM MM 888-60-182-00 rev.A • 6/05 MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM Ricordate: è importante provare la combinazione di fissaggio scelta prima dell’installazione a parete: avvitate parzialmente a mano le viti e solo se tale operazione non incontra forte resistenza usate il cacciavite per completare l’operazione, riferendovi al manuale di installazione fornito con la staffa. MM PROVA DEL FISSAGGIO MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM 4 MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM 3 MM MM 7 of 12 5 PARETE TIPO I – DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO Ø 5mm (3/16”) 5 PARETE TIPO II CEMENTO Ø 10mm 80mm (31/8”) (3/8”) 8 of 12 888-60-182-00 rev.A • 6/05 4x 4x FASE 5 – MONTAGGIO DELLA ROTAIA ALLA PARETE Prima di procedere con questa installazione, verificate con il produttore del vostro display l’esistenza di raccomandazioni che guidino alla scelta della posizione di montaggio capace di assicurare le migliori prestazioni. Fattori di cui tener conto saranno: altezza del montaggio, in funzione delle dimensioni del display, angolo di lettura, dipendente dalle dimensioni dell’ambiente, posizione delle prese di alimentazione e dei cavi di collegamento ad altoparlanti e accessori, protezione da fonti di luce, calore e vibrazioni. Parete Tipo I – Due montanti in legno massiccio • Utilizzate uno strumento elettronico per individuare il centro dei montanti in legno massiccio e contrassegnarlo con una matita. • Applicare una lunga striscia di nastro adesivo per marcare il centro di ogni montanti in legno massiccio – questo vi aiuterà a posizionare il display quando lo appenderete alla rotaia durante la Fase 6. • Appoggiate la rotaia alla parete per segnare la posizione dei fori di montaggio. (Notate l’orientamento della rotaia – anteriore verso il display, il dorso verso la parete – illustrazione qui sopra). Verificate l’allineamento dei fori e quindi praticateli usando un trapano con punta da legno, diametro 5 mm. ATTENZIONE: Quando si usano utensili elettrici, osservate e fate osservare tutte le norme di sicurezza. • Tenete la rotaia contro la parete ed inserite le viti con le relative rondelle. Serratele con chiave da 13 mm (si consiglia l’uso di avvitatore elettrico) secondo l’ordine seguente: 1°-basso a destra; 2°-alto a sinistra; 3°-basso a sinistra; 4°alto a destra NON SOVRASERRARE LE VITI. ATTENZIONE: Per garantire il completo assorbimento del carico, le viti devono essere inserite a fondo. Il valore della coppia di serraggio minima per le viti nel legno massiccio è 6,9 Nm. mentre la coppia massima è di 9,3 Nm. Parete Tipo II - Cemento •Utilizzate matita e livella per segnare due linee verticali distanti tra di loro 406mm-610mm, appoggiate la rotaia alla parete e segnate la posizione dei fori di montaggio lungo la linea verticale. •Tenete la rotaia appoggiata al muro e segnate i fori (Notate l’orientamento della rotaia – parte frontale verso il display, il dorso verso il muro-come illustrato qui sopra. Verificate l’allineamento dei fori e quindi praticate dei fori pilota, utilizzando una punta da cemento del diametro di 10mm. ATTENZIONE: Quando si usano utensili elettrici, osservate e fate osservare tutte le norme di sicurezza ATTENZIONE: I fori di montaggio devono avere una profondità minima di 80mm e devono essere ricavati nel cemento solido, non calce o materiale di rivestimento. Se incontrate materiale diverso dal cemento, riposizionate i fori di montaggio in modo che tutt’e quattro le viti di montaggio siano inserite nel cemento! Tasselli che non facciano presa nel cemento non saranno in grado di reggere il carico, con conseguente instabilità e mancanza di sicurezza, che possono condurre a danni alle persone ed alle cose. • Inserire i tasselli facendo attenzione che risultino completamente immersi nel cemento anche se il muro presenta rivestimenti di qualunque tipo. ATTENZIONE: ! Tasselli che non facciano presa nel cemento non saranno in grado di reggere il carico, con conseguente instabilità e mancanza di sicurezza, che possono condurre a danni alle persone ed alle cose .Se avete dei dubbi sul significato di queste raccomandazioni riferite alla vostra applicazione, consultate un professionista edile. • Tenete la rotaia contro la parete ed inserite le viti con le relative rondelle. Serratele con chiave da 13 mm (si consiglia l’uso di avvitatore elettrico) secondo l’ordine seguente: 1°-basso a destra; 2°-alto a sinistra; 3°-basso a sinistra; 4°alto a destra NON SOVRASERRARE LE VITI. ATTENZIONE: Per garantire il completo assorbimento del carico, le viti devono essere inserite a fondo. Il valore della coppia di serraggio per le viti nel cemento deve essere di 6,8 Nm. Se le viti non sono inserite completamente non saranno in grado di reggere il carico, con conseguente instabilità e mancanza di sicurezza che possono condurre a danni alle persone ed alle cose. In caso abbiate dei dubbi in relazione alla vostra particolare applicazione, consultate un professionista edile. 888-60-182-00 rev.A • 6/05 9 of 12 6 FASE 6 – AGGANCIARE IL DISPLAY ALLA ROTAIA ATTENZIONE: Per sorreggere e montare i grandi monitor, sono necessarie due persone. Parete Tipo I - Due montanti in legno massiccio • Agganciare il display alla rotaia, posizionandolo in modo che il centro dello stesso sia in mezzo ai montanti (indicato dalle strisce di nastro adesivo). Se fosse necessario, è possibile montare il display in posizione decentrata, purché il centro del display non vada oltre il centro di ciascun montanti - vedere disegno. • Una volta conseguita un posizionamento soddisfacente del display sulla rotaia, spingere alla base del complesso delle staffe, per “catturare” la parte inferiore della rotaia. • Alla base di ciascuna Staffa, installare e serrare entrambe le: Viti di Sicurezza con la Chiave Pentagonale. Viti di bloccaggio, con cacciavite. *La chiave Pentagonale presenta una punta speciale a cinque lati progettata come deterrente contro i furti.- conservatela in un luogo sicuro così da poterne disporre in caso di necessità. Parete Tipo II - Cemento • Agganciare il display alla rotaia. • Una volta conseguita un posizionamento soddisfacente del display sulla rotaia, spingere alla base del complesso delle staffe, per “catturare” la parte inferiore della rotaia. • Alla base di ciascuna Staffa, installare e serrare entrambe le: Viti di Sicurezza con la Chiave Pentagonale. Viti di bloccaggio, con cacciavite. *La chiave Pentagonale presenta una punta speciale a cinque lati progettata come deterrente contro i furti.- conservatela in un luogo sicuro così da poterne disporre in caso di necessità. 10 of 12 2x LOCKING SCREW 2x SECURITY SCREW 888-60-182-00 rev.A • 6/05 Centro del Display e Centro dei Montanti Allineati. - CONSENTITO Centro del Display Posizionato Sopra il Centro del Montante. - CONSENTITO FCentro del Display Posizionato Oltre il Centro del Montante. - NON CONSENTITO 888-60-182-00 rev.A • 6/05 11 of 12 )4 '!2!.:)! %RGOTRONGARANTISCECHEQUESTOPRODOTTORIMARRÌESENTEDADIFETTIDIMATERIALIOMANODOPERAPERANNISALVOLE ECCEZIONIESCLUSIONIELIMITAZIONIQUIDISEGUITOSPECIFICATE ,ACOPERTURAINGARANZIAOFFERTADA%RGOTRONÒSOGGETTAALLESEGUENTIECCEZIONIESCLUSIONIELIMITI s0RODOTTIETICHETTATIDAALTROPRODUTTORESONODAQUESTIGARANTITE s4UTTIISISTEMIDIALIMENTAZIONESONOGARANTITIUNANNO s)PRODOTTI%RGOTRONDELLALINEA.EO&LEX4-SONOGARANTITITREANNI 4ERMINIDI'ARANZIA1UALORAUNCOMPONENTE%RGOTRONDOVESSERIVELAREDIFETTINEIMATERIALIODIFABBRICAZIONENELCORSO DELPERIODODIVALIDITÌDELLAGARANZIALACQUIRENTEDOVRÌRENDERLOAD%RGOTRONACCOMPAGNATODAUNADESCRIZIONEDEL DIFETTORISCONTRATO%RGOTRONPROVVEDERÌTEMPESTIVAMENTEALLARIPARAZIONEOSOSTITUZIONEDELLARTICOLOELORISPEDIRÌ ALL!CQUIRENTESENZACOSTIAGGIUNTIVI,ASOSTITUZIONEOLARIPARAZIONENONAPRONOUNNUOVOPERIODODIGARANZIA )4%2-).)15)2)0/24!4)3/./,!3/,!&/2-!$)'!2!.:)!SALVOILCASODIDANNIFISICIAPERSONE,!CQUIRENTEDEVE IMMEDIATAMENTENOTIFICAREAD%RGOTRONPERISCRITTOLEVENTOINCUISIÒVERIFICATOUNDANNOFISICOAPERSONEDURANTELUSO DIMATERIALE%RGOTRON %SCLUSIONIE,IMITI%RGOTRONNONÒRESPONSABILEPERDANNIOFERITEDERIVANTIOCOLLEGATEADUNUSOOMODALITÌDI INSTALLAZIONEDEIPROPRIPRODOTTICHENONSIANOCONFORMIAQUANTOCONTENUTONEIMANUALIDIISTRUZIONESPECIFICHE TECNICHEODOCUMENTAZIONESUIPRODOTTIOPROVOCATEDAPRODOTTICHESIANOSTATIMODIFICATIDANNEGGIATIOUTILIZZATIIN MODOIMPROPRIO ,!CQUIRENTEÒCONSAPEVOLEDINONPOTERPRETENDEREED%RGOTRONRIFIUTADICONSIDERAREOGNIALTRAFORMADIGARANZIAALDI FUORIDIQUANTOSOPRASPECIFICATOESCLUSIONIELIMITICOMPRESI %RGOTRONINOLTRENONÒRESPONSABILENEICONFRONTIDELL!CQUIRENTEEDICHIUNQUEALTROPEREVENTUALIDANNICONSEGUENTIO PROVOCATIEDINQUALCHEMODOCOLLEGATIALLUSOPROPRIOODIMPROPRIODEIPRODOTTIEPERLELOROPRESTAZIONIONON PRESTAZIONI Ergotron, Inc.: St. Paul, MN; (800) 888-8458; www.ergotron.com; [email protected] Ergotron Europe: Amsterdam, The Netherlands; Tel. +31 20 312.29.39; [email protected] Ergotron Canada: Toronto, Ontario; (800) 267-9912; [email protected] 12 of 12 888-60-182-00 rev.A • 6/05