A NOI LA GUERRA PIACE SOLO QUANDO è FINTA, COME QUANDO CI CONFRONTIAMO NEL GIOCO E NELLO SPORT, IN UN SANO SPIRITO DI COMPETIZIONE, E TUTTI VINCIAMO SE CI SIAMO DIVERTITI È una sconfitta! Se gli sguardi potessero uccidere probabilmente lo faranno! Nei giochi senza frontiere guerra senza lacrime By Silvia F. Jeux sans frontiers Jeux sans frontiers Jeux sans frontiers Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Giochi senza frontiere Giochi senza frontiere Giochi senza frontiere Hans plays with Lotte Lotte plays with Jane Jane plays with Willi Willi is happy again Suki plays with Leo Sacha plays with Britt Adolf builts a bonfire Enrico plays with it Hans gioca con Lotte Lotte gioca con Jane Jane gioca con Willy Willy è di nuovo felice Suki gioca con Leo Sasha gioca con Britt Adolf ha fatto un falò Enrico ci gioca Whistling tunes we hide in the dunes by the seaside Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle Fischiettando melodie che abbiamo nascosto nelle dune vicino al mare Fischiettando melodie baciamo i babbuini nella giungla È una sconfitta It's a knockout Se gli sguardi possono uccidere If looks could kill probabilmente lo faranno they probably will In games without frontiers Nei giochi senza frontiere guerra senza lacrime War without tears Se gli sguardi possono uccidere If looks could kill probabilmente lo faranno they probably will Giochi senza frontiere In games without frontiers guerra senza lacrime War without tears Giochi senza frontiere Games without frontiers guerra senza lacrime War without tears Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Andre has a red flag Chiang Ching's is blue They all have hills to fly them on Except for Lin Tai Yu Dressing up in costumes Playing silly games Hiding out in tree-tops Shouting out rude names Andre ha una bandiera rossa quella di Chiang Ching è blu Tutti hanno delle colline su cui farle sventolare tranne Lin tai yu Vestiti in costume fanno giochi stupidi Si nascondono sulle cime degli alberi urlando nomi rudi Whistling tunes we hide in the dunes by the seaside Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle Fischiettando melodie che abbiamo nascosto nelle dune vicino al mare Fischiettando melodie baciamo i babbuini nella giungla It's a knockout If looks could kill they probably will In games without frontiers War without tears If looks could kill they probably will In games without frontiers War without tears È una sconfitta Se gli sguardi possono uccidere Games without frontiers probabilmente lo faranno War without tears Nei giochi senza frontiere guerra senza lacrime Giochi senza frontiere guerra senza lacrime Giochi senza frontiere guerra senza lacrime Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Jeux sans frontiers Jeux sans frontiers Jeux sans frontiers Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Giochi senza frontiere Giochi senza frontiere Giochi senza frontiere Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere Jeux sans frontiers Giochi senza frontiere