A NOI LA GUERRA PIACE SOLO QUANDO è
FINTA, COME QUANDO CI CONFRONTIAMO
NEL GIOCO E NELLO SPORT, IN UN SANO
SPIRITO DI COMPETIZIONE, E TUTTI
VINCIAMO SE CI SIAMO DIVERTITI
È una sconfitta!
Se gli sguardi potessero uccidere
probabilmente lo faranno!
Nei giochi senza frontiere guerra
senza lacrime
By Silvia F.
Jeux sans frontiers
Jeux sans frontiers
Jeux sans frontiers
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Giochi senza frontiere
Giochi senza frontiere
Giochi senza frontiere
Hans plays with Lotte
Lotte plays with Jane
Jane plays with Willi
Willi is happy again
Suki plays with Leo
Sacha plays with Britt
Adolf builts a bonfire
Enrico plays with it
Hans gioca con Lotte
Lotte gioca con Jane
Jane gioca con Willy
Willy è di nuovo felice
Suki gioca con Leo
Sasha gioca con Britt
Adolf ha fatto un falò
Enrico ci gioca
Whistling tunes
we hide in the dunes by the seaside
Whistling tunes
we're kissing baboons in the jungle
Fischiettando melodie
che abbiamo nascosto nelle dune vicino al mare
Fischiettando melodie
baciamo i babbuini nella giungla
È una sconfitta
It's a knockout
Se gli sguardi possono uccidere
If looks could kill
probabilmente lo faranno
they probably will
In games without frontiers Nei giochi senza frontiere
guerra senza lacrime
War without tears
Se gli sguardi possono uccidere
If looks could kill
probabilmente lo faranno
they probably will
Giochi senza frontiere
In games without frontiers
guerra senza lacrime
War without tears
Giochi senza frontiere
Games without frontiers
guerra senza lacrime
War without tears
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Andre has a red flag
Chiang Ching's is blue
They all have hills to fly them on
Except for Lin Tai Yu
Dressing up in costumes
Playing silly games
Hiding out in tree-tops
Shouting out rude names
Andre ha una bandiera rossa
quella di Chiang Ching è blu
Tutti hanno delle colline su cui farle sventolare
tranne Lin tai yu
Vestiti in costume
fanno giochi stupidi
Si nascondono sulle cime degli alberi
urlando nomi rudi
Whistling tunes we hide in the dunes by the seaside
Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle
Fischiettando melodie che abbiamo nascosto nelle dune vicino al mare
Fischiettando melodie baciamo i babbuini nella giungla
It's a knockout
If looks could kill
they probably will
In games without frontiers
War without tears
If looks could kill they probably will
In games without frontiers
War without tears
È una sconfitta
Se gli sguardi possono uccidere Games without frontiers
probabilmente lo faranno
War without tears
Nei giochi senza frontiere
guerra senza lacrime
Giochi senza frontiere
guerra senza lacrime
Giochi senza frontiere
guerra senza lacrime
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Jeux sans frontiers
Jeux sans frontiers
Jeux sans frontiers
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Giochi senza frontiere
Giochi senza frontiere
Giochi senza frontiere
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Jeux sans frontiers
Giochi senza frontiere
Scarica

Games without frontiers - Istituto Comprensivo Statale Quartucciu