DC 2315 MANUALE D’ISTRUZIONI Tutti i diritti riservati. E’ vietato riprodurre o trasmettere alcuna parte di questo materiale in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopia, registrazione o altro sistema di memorizzazione e distribuzione dei dati, senza previa autorizzazione scritta da parte del proprietario dei diritti. Limitazioni legali per la copia • La copia di materiale protetto da diritti d’autore senza previa autorizzazione del proprietario degli stessi è vietata. • E’ in qualsiasi caso vietata la copia di banconote nazionali o estere. • La copia di altri articoli potrebbe non essere consentita. Introduzione a questa guida operativa Le spiegazioni contenute in questa guida operativa sono state separate in diverse sezioni per consentire anche a coloro che usano una copiatrice per la prima volta di utilizzare questa macchina con efficienza, correttamente e con relativa facilità. Un’introduzione di base a ciascuna sezione è disponibile di seguito per riferimento. Fare riferimento alla sezione corrispondente quando si usa questa copiatrice. Sezione 1 IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LA COPIATRICE. Questa sezione contiene spiegazioni su informazioni di cui è necessario essere a conoscenza prima di usare questa copiatrice per la prima volta dopo l’acquisto. Per esempio, contiene note e precauzioni sull’installazione e il funzionamento che devono essere scrupolosamente seguite per assicurarne il funzionamento sicuro e corretto. Sezione 2 NOMI DELLE PARTI Simboli in questa guida Questa guida operativa contiene certi simboli che indicano i punti dove è necessario prestare attenzione e ulteriori informazioni la cui conoscenza è importante per l’utente. I simboli e il loro significato sono indicati di seguito. IMPORTANTE! Questo simbolo indica informazioni sulle procedure che dovrebbero o non dovrebbero essere eseguite per evitare l’insorgere di problemi. NOTA(NOTE) Questo simbolo indica informazioni su ulteriori spiegazioni o procedure di riferimento per l’utente. Questa sezione contiene spiegazioni sui nomi e le funzioni delle parti della copiatrice e sul suo pannello operativo. Sezione 3 PREPARATIVI Questa sezione contiene spiegazioni sul caricamento della carta da copia e l’inserimento del vassoio per la copia rivolta verso l’alto. Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE Questa sezione contiene spiegazioni sulle procedure di base richieste per eseguire delle semplici copie. Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA Questa sezione contiene spiegazioni sull’uso di varie comode funzioni di questa copiatrice. Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Questa sezione contiene spiegazioni sulla modifica dei vari settaggi assegnati per regolare la copiatrice in modo da soddisfare le proprie esigenze di copia. Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE Questa sezione contiene spiegazioni sull’equipaggiamento opzionale disponibile per l’uso con questa copiatrice. Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Questa sezione contiene spiegazioni su come gestire i problemi che possono sorgere durante il funzionamento di questa copiatrice, come quando compare un’indicazione di errore o si verifica un inceppamento della carta. Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO Questa sezione contiene spiegazioni su come mantenere la copiatrice in condizioni appropriate e sostituire il contenitore del toner, come pure informazioni sulle sue specifiche. i Contenuto Programma Energy Star ..................................................................iv Prima di utilizzare la copiatrice, leggere questa guida operativa. Tenere la guida in prossimità della copiatrice, in modo da potervi accedere facilmente per la consultazione. ........................................v Sezione 1 IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LA COPIATRICE. ...........1-1 ETICHETTE DI ATTENZIONE ....................................................1-1 PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ..................................1-2 PRECAUZIONI PER L’USO .........................................................1-3 Sezione 2 NOMI DELLE PARTI ..............................2-1 Corpo principale .............................................................................2-1 Pannello operativo ..........................................................................2-4 Sezione 3 PREPARATIVI ..........................................3-1 Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE ... 7-1 Alimentatore originali .............................................................7-1 Alimentatore della carta .........................................................7-4 Memoria extra .........................................................................7-4 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI ......... 8-1 Se viene visualizzata una delle seguenti indicazioni ...................8-1 Se la carta s’inceppa. .....................................................................8-3 Indicatori per la localizzazione dell’errata alimentazione ....8-3 Precauzioni ..............................................................................8-3 Procedure di rimozione ............................................................ 8-4 Se si verificano altri problemi .......................................................8-9 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO ................................. 9-1 Pulizia della copiatrice ..................................................................9-1 Sostituzione del contenitore del toner ..........................................9-2 Caricamento della carta .................................................................3-1 Nota quando si aggiunge della carta ......................................3-1 Caricamento della carta in un cassetto ..................................3-1 Posizionamento della carta sul vassoio multi-bypass ............3-5 Modalità della carta spessa .....................................................3-9 Specifiche ........................................................................................9-6 Corpo principale ......................................................................9-6 Alimentatore originali (opzione) .............................................9-7 Alimentatore della carta (opzione) ......................................... 9-7 Memoria extra (opzione) .........................................................9-7 Inserimento del vassoio per la copia rivolta verso l’alto ............3-10 Specifiche ambientali .....................................................................9-8 Equipaggiamento opzionale ..........................................................9-9 Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE ...........................4-1 Procedura di base di copia .............................................................4-1 Copie ingrandite e ridotte ..............................................................4-4 Modalità zoom ..........................................................................4-4 Modalità zoom preimpostato ...................................................4-5 Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) ...................4-6 Modalità di spegnimento (Off Mode) .............................................4-7 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA ..............................5-1 Modalità d’impaginazione ..............................................................5-1 2-in-1 .........................................................................................5-1 4-in-1 .........................................................................................5-5 Selezione della linea di demarcazione ....................................5-6 Selezione dell’ordine dell’impaginazione 4-in-1 .....................5-7 Modalità di fascicolazione ..............................................................5-9 Funzione del programma .............................................................5-10 Registrazione del programma ...............................................5-10 Uso di settaggi programmati per eseguire le copie ..............5-10 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA .....6-1 Voci assegnate disponibili ..............................................................6-1 Accesso e modifica dei settaggi assegnati .....................................6-6 Verifica del conteggio totale delle copie e stampa di un rapporto ........................................................................................6-12 ii Appendice: diagramma delle combinazioni delle funzioni e dei settaggi ...................................... 9-10 COME SFRUTTARE AL MASSIMO LE FUNZIONI AVANZATE DELLA COPIATRICE 1 Ingrandimento/riduzione delle copie in un formato desiderato compreso tra il 50% e il 200% <Modalità zoom> (Vedere pagina 4-4) 2 Copia con un rapporto d’ingrandimento precedentemente registrato <Modalità zoom preimpostato> (Vedere pagina 4-5) 3 Esecuzione di riproduzioni chiare di fotografie <Selezione della qualità dell’immagine> (Vedere pagina 4-1) 50% 200% 4 7 Risparmio sull’utilizzo del toner <Modalità di copia economica> (Vedere pagina 4-1) Memorizzazione di settaggi di uso frequente <Funzione del programma> (Vedere pagina 5-10) 5 Esecuzione di una copia da due o quattro originali <Modalità d’impaginazione> (Vedere pagina 5-1) 6 Fascicolazione automatica <Modalità di fascicolazione> (Vedere pagina 5-9) 8 E’ disponibile un’ampia gamma di equipaggiamenti opzionali • Alimentatore originali (Vedere pagina 7-1) • Alimentatore della carta (Vedere pagina 7-4) • Memoria extra (Vedere pagina 7-4) iii Programma Energy Star Quale ditta partecipante al programma internazionale Energy Star, abbiamo determinato che questo prodotto soddisfa gli standard stabiliti nel programma internazionale Energy Star. A proposito del programma internazionale Energy Star Il programma internazionale Energy Star ha come suoi scopi principali la promozione dell’uso efficiente dell’energia e la riduzione dell’inquinamento ambientale che accompagna il consumo di energia grazie alla promozione della produzione e della vendita di prodotti che soddisfano gli standard del programma. Gli standard del programma internazionale Energy Star richiedono che le copiatrici siano dotate di una “Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode)”, in cui il consumo di energia viene ridotto dopo che è trascorso un certo lasso di tempo a partire dal momento in cui la macchina è stata usata per l’ultima volta, come pure di una “Modalità di spegnimento (Off Mode)” in cui la macchina si spegne automaticamente se non viene svolta alcuna attività entro un lasso di tempo prefissato. Quando la copiatrice include le funzioni di stampante e fax, la stampante e il fax devono commutare su una “Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode)” in cui il consumo di energia viene automaticamente ridotto dopo che è trascorso un certo lasso di tempo a partire dal momento in cui sono stati usati per l’ultima volta, e devono anche essere forniti di una “Modalità di riposo (Sleep Mode)” in cui il consumo di energia viene ridotto al minimo se non viene svolta alcuna attività entro un lasso di tempo prefissato. Questo prodotto è dotato delle seguenti caratteristiche in ottemperanza con gli standard del programma internazionale Energy Star. Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) La macchina commuta automaticamente su una “Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode)” quando sono trascorsi 15 minuti a partire dal momento in cui è stata usata per l’ultima volta. E’ possibile aumentare il lasso di tempo che deve trascorrere senza che venga svolta alcuna attività prima che sia attivata la “Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode)”. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode)”. Modalità di spegnimento (Off Mode) La macchina commuta automaticamente sulla “Modalità di spegnimento (Off Mode)” quando sono trascorsi 60 minuti a partire dal momento in cui è stata usata per l’ultima volta. E’ possibile aumentare il lasso di tempo che deve trascorrere senza che venga svolta alcuna attività prima che sia attivata la “Modalità di spegnimento (Off Mode)”. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Modalità di spegnimento (Off Mode)”. Riciclaggio della carta Il programma Energy Star incoraggia l’uso di carta riciclata nel rispetto dell’ambiente. Il proprio rappresentante o il centro di assistenza autorizzato sono in grado di fornire informazioni sui tipi di carta consigliati. iv Prima di utilizzare la copiatrice, leggere questa guida operativa. Tenere la guida in prossimità della copiatrice, in modo da potervi accedere facilmente per la consultazione. Prima di utilizzare la copiatrice, leggere questa guida operativa. Tenere la guida in prossimità della copiatrice, in modo da potervi accedere facilmente per la consultazione. Alcune sezioni di questa guida e parti della copiatrice sono state contrassegnate con dei simboli di avvertenza al fine di proteggere l’utente, le altre persone e gli oggetti circostanti e di assicurare un utilizzo corretto e sicuro della copiatrice. Di seguito vengono illustrati tali simboli e i rispettivi significati. PERICOLO: Indica che, in caso di negligenza o mancata osservanza dei punti correlati, è probabile che si verifichino gravi lesioni personali o anche la morte. AVVERTENZA: Indica che, in caso di negligenza o mancata osservanza dei punti correlati, potrebbero verificarsi gravi lesioni personali o anche la morte. ATTENZIONE: Indica che, in caso di negligenza o mancata osservanza dei punti correlati, potrebbero verificarsi lesioni personali o danni meccanici. Simboli Il simbolo indica che la sezione correlata include delle avvertenze relative alla sicurezza. All’interno del simbolo vengono indicati i punti di attenzione specifici. ..........[Avvertenza generica] ..........[Avvertenza per il pericolo di scossa elettrica] ..........[Avvertenza per componenti a temperatura elevata] Il simbolo indica che la sezione correlata include delle informazioni relative ad azioni vietate. All’interno del simbolo vengono indicate le azioni vietate specifiche. ..........[Avvertenza di azione vietata] ..........[Decompilazione vietata] Il simbolo z indica che la sezione correlata include delle informazioni relative ad azioni che devono essere eseguite. All’interno del simbolo vengono indicate le azioni specifiche da eseguire. ..........[Avviso di azione necessaria] ..........[Scollegare la spina dalla presa dell’alimentazione elettrica] ..........[Collegare sempre la copiatrice a una presa dotata di messa a terra] Per ordinare una guida sostitutivo nel caso le avvertenze non siano leggibili o la stessa guida operativa non sia stato consegnato, contattare il cantro di assistenza autorizzato (copia disponibile a pagamento). v vi Sezione 1 IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LA COPIATRICE. ETICHETTE DI ATTENZIONE Le etichette di attenzione sono state applicate per salvaguardare la sicurezza dell’utente nei punti della copiatrice indicati di seguito. PRESTARE L’ATTENZIONE SUFFICIENTE a evitare incendi o scosse elettriche durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione del toner. Etichetta 1 Temperatura interna molto elevata. Non toccare le parti presenti in quest’area. Esiste il pericolo di procurarsi delle ustioni. ............... Etichetta 2 Temperatura interna molto elevata. Non toccare le parti presenti in quest’area. Esiste il pericolo di procurarsi delle ustioni. ............... NOTA: NON rimuovere le etichette. 1-1 PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Requisiti ambientali ATTENZIONE Evitare d’installare la copiatrice in condizioni d’instabilità o su superfici non piane. In tali condizioni è possibile che la copiatrice cada o si capovolga. Questo tipo di situazioni costituiscono un pericolo di lesioni personali o di danneggiamento della copiatrice. ....................................................... Evitare luoghi umidi o polverosi e non puliti. Se alla spina resta attaccata della polvere o altro, pulire la spina per evitare il pericolo d’incendi o scosse elettriche. .......................... Non installare la copiatrice in prossimità di radiatori, stufe o altre fonti di calore oppure in prossimità di corpi infiammabili, in modo da evitare il pericolo d’incendio. .................... Per un corretto raffreddamento della copiatrice e per facilitare le operazioni di manutenzione e sostituzione delle parti, lasciare intorno alla copiatrice lo spazio indicato nell’illustrazione che segue. Lasciare uno spazio libero sufficiente, specialmente intorno alle aperture per la ventilazione, a consentire una corretta fuoriuscita dell’aria dalla copiatrice. ............ Sinistra: 30 cm Posteriore: 30 cm Durante la copia viene rilasciato dell’ozono, ma le quantità rilasciate non possono arrecare alcun danno alla salute. Se, tuttavia, la copiatrice viene utilizzata per un lungo periodo di tempo in un ambiente scarsamente ventilato oppure se si fa un uso particolarmente intensivo della copiatrice, l’odore potrebbe divenire spiacevole. Per mantenere un ambiente adeguato per le operazioni di copia, è consigliabile ventilare spesso la stanza in cui è installata la copiatrice. Alimentazione/Messa a terra della copiatrice AVVERTENZA NON utilizzare alimentazioni con voltaggi diversi da quelli indicati. Evitare di collegare più spine alla medesima presa. Questo tipo di situazioni costituiscono un pericolo d’incendio o di scosse elettriche. ................... Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo corretto. Se degli oggetti metallici dovessero entrare in contatto con le parti metalliche della spina, potrebbero verificarsi incendi o lesioni a causa delle scosse elettriche. ....................................................... Collegare sempre la copiatrice a una presa dotata di messa a terra per evitare il pericolo d’incendi o di scosse elettriche in caso di corto circuito. Se non è possibile un collegamento con messa a terra, contattare il centro di assistenza autorizzato. .................................. Altre precauzioni Anteriore: 100 cm Destra: 30 cm Altre precauzioni Delle condizioni ambientali avverse potrebbero influire sull’utilizzo sicuro e sulle prestazioni della copiatrice. Installare in una stanza dotata di aria condizionata (temperatura consigliata: intorno ai 20°C, umidità: circa 65%) ed evitare d’installare la copiatrice: • In prossimità di una finestra o esposta alla luce diretta del sole. • In luoghi soggetti a vibrazioni. • In luoghi soggetti a escursioni termiche notevoli. • In luoghi con esposizione diretta a fonti di aria calda o fredda. • In luoghi poco ventilati. 1-2 Collegare la spina a una presa quanto più vicina possibile alla copiatrice. Il cavo di alimentazione viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Accertarsi che la presa non sia distante dalla copiatrice e che sia di facile accesso. Sacchetti di plastica AVVERTENZA Tenere i sacchetti di plastica utilizzati per l’imballaggio della copiatrice fuori dalla portata dei bambini. La plastica potrebbe occluderne naso e bocca causandone il soffocamento. ................................................. PRECAUZIONI PER L’USO Precauzioni durante l’utilizzo della copiatrice AVVERTENZA NON appoggiare oggetti metallici o contenitori con acqua (fiori in un vaso, tazze piene e così via) sulla o in prossimità della copiatrice. Questo tipo di situazioni costituiscono un pericolo d’incendio o di scosse elettriche. ............................................ NON rimuovere alcuno dei coperchi dalla copiatrice. Esiste il pericolo di scosse elettriche in caso di contatto con le parti ad alta tensione della copiatrice. ....................... NON danneggiare, tagliare o tentare di riparare il cavo di alimentazione. NON posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non tirarlo, piegarlo o danneggiarlo in qualsiasi altro modo. Questo tipo di situazioni costituiscono un pericolo d’incendio o di scosse elettriche. ...... NON tentare MAI di riparare o smontare la copiatrice o le sue parti. Esiste il pericolo d’incendi, scosse elettriche o danneggiamenti al laser. Nel caso di fuoriuscite, il raggio laser potrebbe causare la cecità. ................... Se la temperatura della copiatrice diventa eccessiva, viene emesso del fumo o uno strano odore, oppure si verifica una qualsiasi altra situazione anormale, esiste il pericolo d’incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l’interruttore principale ({), ESSERE ASSOLUTAMENTE SICURI di scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa e contattare il centro di assistenza autorizzato. ................... Se si lascia cadere all’interno della copiatrice un qualsiasi oggetto o sostanza pericolosa (fermagli per fogli, acqua, altri fluidi e così via), spegnere immediatamente l’interruttore principale ({), ESSERE ASSOLUTAMENTE SICURI di scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa per evitare il pericolo d’incendi o scosse elettriche. Quindi contattare il centro di assistenza autorizzato. .................................. ATTENZIONE NON tirare il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa. Se si tira il cavo, è possibile che i fili interni si spezzino e che si verifichi un pericolo d’incendio o scosse elettriche. Per estrarre la spina dalla presa, afferrare SEMPRE la spina. ......................... Quando si sposta la copiatrice, estrarre SEMPRE la spina dalla presa elettrica. Se si danneggia il cavo, è possibile che si verifichi un pericolo d’incendio o scosse elettriche. .... Se si prevede di non utilizzare la copiatrice per un breve periodo di tempo (durante la notte, ecc.), spegnere l’interruttore principale ({). Se si prevede di non utilizzare la copiatrice per un lungo periodo di tempo (vacanze estive, ecc.), scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa, in modo da evitare qualsiasi tipo di rischio nel periodo di non utilizzo della copiatrice. ......................... Quando si sposta o si solleva la copiatrice, utilizzare SEMPRE i punti di appoggio e le maniglie indicate. .......................................... Quando si eseguono operazioni di pulizia, per ragioni di sicurezza, scollegare SEMPRE la spina dalla presa elettrica. ........................... Se all’interno della copiatrice sono presenti degli accumuli di polvere, esiste il pericolo d’incendio o di altri problemi. Di conseguenza è consigliabile consultare il centro di assistenza autorizzato per ottenere informazioni sulla pulizia delle parti interne. Le operazioni di pulizia saranno particolarmente efficaci se eseguite prima delle stagioni a umidità elevata. Consultare il centro di assistenza autorizzato per ottenere informazioni sul costo della pulizia delle parti interne della copiatrice. .............. NON collegare o scollegare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate, per evitare il pericolo di scosse elettriche. .......... Contattare SEMPRE il centro di assistenza autorizzato per la manutenzione o riparazione delle parti interne. ..................... 1-3 Altre precauzioni NON danneggiare in alcun modo la copiatrice e non appoggiarvi sopra degli oggetti pesanti. NON aprire il coperchio anteriore, spegnere l’interruttore principale o scollegare la spina dalla presa durante la copia. Per sollevare o spostare la copiatrice, contattare il cantro di assistenza autorizzato. Non toccare le parti elettriche, quali i connettori o i circuiti stampati, per non danneggiarle con scariche di elettricità statica. NON tentare di eseguire alcuna operazione che non sia chiaramente illustrata in questa guida. ATTENZIONE: L’utilizzo di controlli o regolazioni e l’esecuzione di procedure diverse da quelle indicate nella guida potrebbero esporre l’utente a radiazioni pericolose. Per evitare danni agli occhi, non guardare direttamente la luce emessa dalla lampada di scansione. Precauzioni per la gestione dei materiali di consumo ATTENZIONE NON avvicinare fiamme alla bottiglia del toner o al contenitore del toner esausto. Potrebbero risultarne scintille pericolose. ... Tenere la bottiglia del toner e il contenitore del toner esausto fuori dalla portata dei bambini. ......................................................... In caso di fuoriuscite di toner dalla bottiglia del toner o dal contenitore del toner esausto, evitarne l’inalazione e l’ingestione, oltre al contatto con pelle e occhi. .............................. • Se si dovesse inavvertitamente inalare del toner, fare dei gargarismi con abbondante acqua in un luogo con aria non contaminata dal toner. In caso di tosse o manifestazioni simili, contattare un medico. • Se si dovesse inavvertitamente ingerire del toner, sciacquarsi la bocca con abbondante acqua e bere 1 o 2 bicchieri d’acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico. • Se il toner dovesse venire a contatto con gli occhi, risciacquarli con abbondante acqua. Se l’irritazione persiste, contattare un medico. • Se il toner dovesse venire a contatto con la pelle, lavare la parte interessata con acqua e sapone. NON tentare di aprire o distruggere la bottiglia del toner o il contenitore del toner esausto. .......................................................... Altre precauzioni Dopo l’uso, provvedere SEMPRE allo smaltimento della bottiglia del toner e del contenitore del toner esausto nel rispetto delle normative locali e nazionali. Conservare tutti i materiali di consumo in una stanza fresca e non illuminata. Se si prevede di non utilizzare la copiatrice per un lungo periodo di tempo, rimuovere la carta dai cassetti e conservarla nella confezione di origine. 1-4 Sicurezza laser Le radiazioni laser possono essere dannose per il corpo umano. Per questo motivo, le radiazioni laser emesse all’interno dell’apparecchiatura sono ermeticamente sigillate all’interno dell’alloggiamento protettivo e della copertura esterna. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte dell’utente, è impossibile che si verifichi una qualsiasi fuoriuscita di radiazioni. Questa apparecchiatura è classificata come prodotto laser di Classe 1 in base allo IEC 60825. ATTENZIONE L’esecuzione di procedure diverse da quelle indicate nella guida potrebbe esporre l’utente a radiazioni pericolose. Questa etichetta è stata applicata all’unità di scansione laser all’interno dell’apparecchiatura e non si trova in un’area di accesso da parte dell’utente. Le etichette riportate di seguito sono applicate sul lato posteriore della macchina. 1-5 ATTENZIONE! La spina del cavo di alimentazione è il dispositivo d’isolamento principale! Gli altri interruttori dell’apparecchiatura sono solo interruttori funzionali e non sono indicati per isolare l’apparecchiatura dalla fonte di alimentazione. VORSICHT! Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. 1-6 DECLARATION OF CONFORMITY TO 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the following specifications. Limits and methods of measurement for immunity characteristics of information technology equipment EN55024 Limits and methods of measurement for radio interference characteristics of information technology equipment EN55022 Class B Limits for harmonic currents emissions for equipment input current 16A per phase EN61000-3-2 Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current 16A EN61000-3-3 Safety of information technology equipment, including electrical equipment EN60950 Radiation Safety of laser products, equipment classification, requirements and user’s guide EN60825-1 1-7 1-8 Sezione 2 NOMI DELLE PARTI Corpo principale (1) (7) (11) (3) (4) (2) (5) (6) (9) (8) (10) (1) Copri-originali (Aprire/chiudere questo coperchio quando si posiziona l’originale sulla lastra.) (2) Lastra (Posizionare qui gli originali per la copia. Assicurarsi di collocare gli originali rivolti verso il basso e di allinearli, dopo averne pareggiato i bordi, contro l’angolo posteriore sinistro della lastra.) (3) Piastra dell’indicatore di formato degli originali (Assicurarsi di allineare gli originali, dopo averne pareggiato i bordi, contro questa piastra quando li si posiziona sulla lastra.) (4) Pannello operativo (Eseguire qui le operazioni di copia.) (5) Coperchio anteriore superiore (Aprire questo coperchio quando è necessario sostituire il contenitore del toner o se si verifica un inceppamento della carta all’interno della copiatrice.) (6) Coperchio anteriore (Aprire questo coperchio quando è necessario sostituire il contenitore del toner o se si verifica un inceppamento della carta all’interno della copiatrice.) (7) Unità di processamento (Estrarre questa unità dalla copiatrice quando è necessario sostituire il contenitore del toner o se si verifica un inceppamento della carta all’interno della copiatrice.) (8) Contenitore del toner (9) Leva di blocco (Operare su questa leva quando è necessario sostituire il contenitore del toner.) (10) Leva di rilascio del contenitore del toner (Operare su questa leva quando è necessario sostituire il contenitore del toner.) (11) Pulisci-caricatore (Far scorrere questa manopola avanti e indietro quando è necessario pulire il caricatore.) 2-1 Sezione 2 NOMI DELLE PARTI (16) (15) (14) (13) (13) (19) (19) (12) (17) (12) Cassetto (Questo cassetto ha capacità d’immagazzinaggio per 250 fogli di carta da copia standard (80 g/m²).) (13) Guide della larghezza della carta (Regolare queste guide per adattarle alla larghezza della carta da caricare nel cassetto.) (14) Fermo della carta (Regolare queste guide per adattarle alla larghezza della carta da caricare nel cassetto.) (15) Estensione del fermo (Usare questo blocco quando si carica nel cassetto carta di formato folio.) (16) Tavola d’immagazzinaggio delle copie (Le copie finite possono essere espulse e immagazzinate su questa tavola. La tavola d’immagazzinaggio delle copie ha capacità d’immagazzinaggio per 150 fogli di carta da copia standard (80 g/m²).) (17) Vassoio multi-bypass (Posizionare la carta su questo vassoio quando si esegue la copia su carta di formato piccolo o speciale.) (18) Estensione del multi-bypass (Tirare all’esterno questa estensione quando si usa il vassoio multi-bypass.) (19) Guide d’inserimento (Allineare queste guide per adattarle alla larghezza della carta da posizionare nel vassoio multi-bypass.) 2-2 (18) Sezione 2 NOMI DELLE PARTI (23) (24) (21) (20) (22) (20) Interruttore principale (Accendere questo interruttore ( | ) prima di eseguire le copie.) (21) Vassoio per la copia rivolta verso l’alto (Le copie finite possono essere espulse e immagazzinate rivolte verso l’alto su questo vassoio. Il vassoio per la copia rivolta verso l’alto dovrebbe essere usato quando si esegue la copia su carta spessa e altra carta speciale. Ha capacità d’immagazzinaggio per 30 fogli di carta da copia standard (80 g/m²), ma vi si dovrebbe immagazzinare solo un foglio di carta speciale per volta.) (22) Cavo di alimentazione (23) Connettore dell’alimentatore originali (Collegare qui il cavo di collegamento quando s’installa l’alimentatore originali opzionale.) (24) Perno di ancoraggio del coperchio destro (Questo perno deve essere rimosso e il coperchio destro aperto per avere accesso allo slot per l’installazione della memoria extra. Se è necessario aggiungere memoria extra, contattare il proprio rappresentante o un centro di assistenza autorizzato.) IMPORTANTE! • • • • Assicurarsi di tenere la copiatrice sia dal lato anteriore che posteriore quando la si trasporta, come illustrato nella figura. Assicurarsi di non estrarre il cassetto quando si tiene la copiatrice dal lato anteriore. Assicurarsi che il copri-originali sia chiuso ogni volta che si trasporta la copiatrice. NON trasportare la copiatrice tenendola solo dalla parte superiore. Ciò potrebbe causare la caduta della copiatrice, danneggiando così la stessa e/o i suoi coperchi. 2-3 Sezione 2 NOMI DELLE PARTI Pannello operativo (24) (23) (19) (21) (22) (18) (20) (12) (6) (17) (5) (11) (8) (1) Tasto e indicatore Start (tasto e indicatore di avvio) (Premere questo tasto quando si desidera dare avvio alla copia. La copia inizierà immediatamente se si preme questo tasto quando l’indicatore è acceso con luce verde.) (2) Tasto Reset/Power (tasto di risettaggio/alimentazione) (Premere questo tasto quando si desidera cancellare il settaggio (i settaggi) attualmente impostato (impostati) e ritornare su quelli registrati per la modalità iniziale. Premerlo per almeno 3 secondi quando si desidera attivare la modalità di spegnimento (Off mode). Quando si desidera disattivare la copiatrice dalla modalità di spegnimento, premere uno qualsiasi dei tasti sul pannello operativo. Vedere pagina 2-5 per i dettagli sulla modalità iniziale e pagina 4-7 per quelli sulla modalità di spegnimento. (3) Tasto Stop/Clear (tasto di arresto/cancellazione) (Premere questo tasto quando si desidera arrestare la copia. Premerlo per almeno 3 secondi quando si desidera visualizzare il conteggio totale delle copie. Vedere pagina 6-12.) (4) Display del numero/ingrandimento copie (Visualizza il numero di copie da eseguire o il rapporto d’ingrandimento attualmente selezionato. Quando il simbolo “%” è acceso, il numero visualizzato è il rapporto d’ingrandimento attualmente selezionato.) (5) Tasti di regolazione dell’esposizione (Premere il tasto sinistro quando si desidera schiarire l’esposizione delle copie e il destro quando si desidera scurirla. Premere contemporaneamente entrambi i tasti per almeno 3 secondi quando si desidera avere accesso alla modalità dei settaggi assegnati.) 2-4 (16) (4) (9) (7) (13) (10) (2) (14) (1) (15) (3) (6) Tasto di selezione della qualità dell’immagine (Premere questo tasto quando si desidera selezionare la modalità della qualità dell’immagine desiderata. Vedere pagina 4-1.) (7) Tasto Number of Copies / Zoom (+) (tasto del numero delle copie/zoom (+)) (Premere questo tasto quando si desidera aumentare il numero di copie da eseguire, come pure il rapporto d’ingrandimento delle copie attualmente selezionato. Premerlo anche nel corso dei settaggi assegnati per selezionare la voce o il settaggio assegnati desiderati.) (8) Tasto Number of Copies / Zoom (-) (tasto del numero delle copie/zoom (-)) (Premere questo tasto quando si desidera diminuire il numero di copie da eseguire, come pure il rapporto d’ingrandimento delle copie attualmente selezionato. Premerlo anche nel corso dei settaggi assegnati per selezionare la voce o il settaggio assegnati desiderati.) (9) Tasto Recall%/Enter (tasto di richiamo%/immissione) (Premere questo tasto quando si desidera eseguire delle copie nella modalità zoom. Premerlo anche nel corso dei settaggi assegnati per selezionare la voce attualmente assegnata o per registrare il settaggio attualmente visualizzato. Vedere pagina 4-4.) (10) Tasto Reduce/Enlarge (tasto di riduzione/ ingrandimento) (Premere questo tasto quando si desidera usare la modalità di zoom preimpostato. Vedere pagina 4-5.) Sezione 2 NOMI DELLE PARTI (11) Tasto Paper Select (tasto di selezione della carta) (Premere questo tasto quando si desidera commutare l’alimentazione della carta tra il cassetto (i cassetti) e il vassoio multi-bypass. L’indicatore della provenienza dell’alimentazione della carta attualmente selezionata si accenderà con una luce verde. Premere questo tasto per almeno 3 secondi quando si desidera avere accesso alle voci assegnate per la selezione del formato della carta. Vedere pagina 4-1.) (12) Tasto e indicatore Thick Paper (tasto e indicatore della carta spessa) (Premere questo tasto quando si desidera copiare su carta spessa. Assicurarsi che l’indicatore Thick Paper sia acceso con una luce verde. Vedere pagina 3-9.) (13) Tasto e indicatori 2in1/4in1 (Premere questo tasto quando si desidera copiare con le modalità d’impaginazione. Assicurarsi che l’indicatore 2in1 o quello 4in1, come appropriato, sia acceso con una luce verde. Premere questo tasto per almeno 3 secondi quando si desidera avere accesso alle voci assegnate per le modalità d’impaginazione. Vedere pagina 5-1 per ulteriori informazioni sulle modalità d’impaginazione.) (14) Tasto e indicatore Sort (tasto e indicatore di fascicolazione) (Premere questo tasto quando si desidera copiare con la modalità di fascicolazione. Assicurarsi che l’indicatore Sort sia acceso con una luce verde. Vedere pagina 5-9.) (15) Tasto e indicatore Program (tasto e indicatore di programma) (Premere questo tasto quando si desidera copiare con la funzione del programma. Assicurarsi che l’indicatore Program sia acceso con una luce verde. Vedere pagina 5-10.) (16) Indicatore Add Toner (indicatore di aggiunta toner) (Questo indicatore si accende con una luce rossa quando il toner comincia a scarseggiare. Vedere pagina 9-2.) (17) Indicatore Memory Overflow (indicatore di sovraccarico della memoria) (Questo indicatore si accende con una luce rossa se la memoria si riempie nel corso della lettura in scansione degli originali. Vedere pagina 8-1.) (18) Indicatore del cassetto superiore (Questo indicatore si accende con una luce verde quando il cassetto superiore viene selezionato come provenienza dell’alimentazione della carta e lampeggia con una luce verde quando manca carta nel cassetto.) (19) Indicatore di errata alimentazione nel cassetto superiore (Questo indicatore si accende con una luce rossa se si verifica un inceppamento della carta nel cassetto superiore.) (20) Indicatore dell’alimentatore della carta (Questo indicatore si accende con una luce verde quando l’alimentatore della carta opzionale viene selezionato come provenienza dell’alimentazione della carta e lampeggia con una luce verde quando manca carta nel cassetto.) (21) Indicatore di errata alimentazione nell’alimentatore della carta (Questo indicatore si accende con una luce rossa se si verifica un inceppamento della carta nell’alimentatore della carta opzionale.) (22) Indicatore del vassoio multi-bypass (Questo indicatore si accende con una luce verde quando il vassoio multi-bypass viene selezionato come provenienza dell’alimentazione della carta e lampeggia con una luce verde quando manca carta sul vassoio.) (23) Indicatore di errata alimentazione nel vassoio multibypass (Questo indicatore si accende con una luce rossa se si verifica un inceppamento della carta nel vassoio multi-bypass.) (24) Indicatore dell’alimentatore originali (Questo indicatore si accende con una luce rossa se si verifica un inceppamento degli originali.) Modalità iniziale (lo stato in cui la copiatrice entra alla fine del riscaldamento o quando viene premuto il tasto Reset/Power). Il cassetto superiore viene selezionato come provenienza dell’alimentazione della carta, il numero di copie da eseguire è impostato su “1” e “testo e foto” è selezionato come modalità della qualità dell’immagine. * Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore della carta opzionale, è possibile cambiare il cassetto che sarà automaticamente selezionato nella modalità iniziale. Vedere “Cassetto assegnato” a pagina 6-2.) * E’ anche possibile cambiare la modalità della qualità dell’immagine che sarà automaticamente selezionata nella modalità iniziale. (Vedere “Modalità della qualità dell’immagine” a pagina 6-1.) Funzione di cancellazione automatica La funzione di cancellazione automatica si attiverà automaticamente dopo un numero preimpostato di secondi (tra 10 e 270) al termine della copia e la copiatrice commuterà sugli stessi settaggi impostati dopo il riscaldamento (settaggi della modalità iniziale). (Tuttavia, il settaggio dell’esposizione della copia non cambierà). E’ possibile eseguire le copie senza interruzione usando gli stessi settaggi (modalità della copia e numero delle copie) se si avvia la copia del gruppo successivo prima che la funzione di cancellazione automatica si attivi. * Vedere “Tempo della cancellazione automatica” a pagina 6-4 per le informazioni su come modificare il lasso di tempo prima che la funzione di cancellazione automatica si attivi automaticamente e “Attivazione/disattivazione della cancellazione automatica” a pagina 6-3 per le informazioni su come attivare e disattivare la funzione di cancellazione automatica. Funzione di commutazione automatica del cassetto Se due cassetti contengono carta dello stesso formato e la carta in uno dei due si esaurisce nel corso della copia, la funzione di commutazione automatica del cassetto commuterà l’alimentazione della carta dal cassetto vuoto all’altro che contiene ancora della carta, in modo che la copia possa continuare senza interruzione. * Per usare la funzione di commutazione automatica del cassetto si richiede l’alimentatore della carta opzionale. * E’ possibile disattivare la funzione di commutazione automatica del cassetto. (Vedere “Attivazione/disattivazione della commutazione automatica del cassetto” a pagina 6-2.) 2-5 Sezione 2 NOMI DELLE PARTI 2-6 Sezione 3 PREPARATIVI Caricamento della carta La carta da copia può essere caricata nel cassetto (nei cassetti) o posizionata sul vassoio multi-bypass. Nota quando si aggiunge della carta Dopo avere tolto la carta dalla confezione, assicurarsi di sfogliarla alcune volte per separare i fogli prima di caricarla in un cassetto o di posizionarla sul vassoio multi-bypass. Caricamento della carta in un cassetto In ciascun cassetto può essere caricata carta da copia standard (da 60 g/m² a 90 g/m²), spessa (da 90 g/m² a 105 g/m²), riciclata o colorata. In ciascun cassetto possono essere caricati un massimo di 250 fogli di carta da copia standard (80 g/m²) per volta. I formati di carta che possono essere caricati nei cassetti sono: A4, A5R e folio. IMPORTANTE! • Quando si carica la carta da copia per la prima volta, o quando si cambia il formato della carta, assicurarsi di usare il pannello operativo per registrare il formato della carta che verrà caricata nel cassetto corrispondente. (Vedere pagina 3-4.) • Quando si usa carta da copia spessa (da 90 g/m² a 105 g/m²), assicurarsi di selezionare la modalità della carta spessa. (Vedere pagina 3-9.) IMPORTANTE! • Nel caso si utilizzi carta sulla quale è già stata eseguita una copia, assicurarsi di NON usare carta alla quale siano ancora attaccate graffette o fermagli. Ciò potrebbe risultare in una qualità di copia inferiore o addirittura danneggiare la copiatrice stessa. • Nel caso si usi carta che è stata piegata o anche solo leggermente ondulata, appiattirla prima di caricarla in un cassetto o di posizionarla sul vassoio multi-bypass. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere come conseguenza un inceppamento della carta. 3-1 Sezione 3 PREPARATIVI 1 Estrarre completamente il cassetto dalla copiatrice. 4 Posizionare la carta nel cassetto in modo che il margine inserito per primo sia allineato contro il fermo della carta, ma assicurandosi anche che nessun foglio rimanga incastrato nelle linguette sovrastanti. IMPORTANTE! Quando si estrae il cassetto dalla copiatrice, assicurarsi di tenerlo saldamente in modo che non cada all’improvviso. 2 Regolare il fermo della carta nella parte posteriore del cassetto premendo i pulsanti di rilascio e facendo scorrere il fermo della carta per adattarlo al formato della carta da caricare. NOTE • I formati della carta sono indicati sul fondo del cassetto. • Il settaggio di fabbrica è per carta di formato A4. • Per informazioni sulla regolazione del fermo della carta per carta di formato folio, vedere “Regolazione del fermo della carta per carta di formato folio” a pagina 3-3. 3 Regolare le guide della larghezza della carta su entrambi i lati del cassetto premendo i pulsanti di rilascio e facendo scorrere le guide per adattarle alla larghezza della carta da caricare nel cassetto. NOTE • I formati della carta sono indicati sul fondo del cassetto. • Il settaggio di fabbrica è per carta di formato A4. 3-2 IMPORTANTE! • Regolare SEMPRE il fermo della carta e le guide della larghezza della carta PRIMA di caricare la carta nel cassetto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere come conseguenza un’alimentazione non-centrata e/o un inceppamento della carta. • Assicurarsi che la carta sia posizionata accuratamente contro il fermo della carta e le guide della larghezza della carta. Se c’è uno spazio anche piccolo tra la carta e il fermo o le guide, regolare di nuovo il fermo della carta e/o le guide della larghezza della carta, come appropriato. • Quando si carica la carta nel cassetto, assicurarsi che il lato sul quale deve essere eseguita la copia sia rivolto verso il basso. • Assicurarsi di caricare carta che non sia piegata o ondulata, ecc. • NON caricare più carta di quanto indicato dalle linee che si trovano sulle guide della larghezza. Sezione 3 PREPARATIVI 5 Spingere con cura il cassetto completamente all’interno della copiatrice fino a quando non si ferma. Regolazione del fermo della carta per carta di formato folio Eseguire la seguente procedura per regolare il fermo della carta quando si desidera caricare carta di formato folio nel cassetto. 1 Rimuovere l’estensione del fermo dal fermo della carta. IMPORTANTE! Se si prevede di non usare la copiatrice per un lungo periodo di tempo, rimuovere tutta la carta dal cassetto (dai cassetti) e sigillarla nella sua confezione di originale per proteggerla dall’umidità. 2 Far scorrere il fermo della carta verso la parte posteriore del cassetto fino a quando le scanalature (1) che si trovano nel fermo della carta non sono allineate con il bordo posteriore del cassetto. (1) 3 Inserire l’estensione del fermo nei fori nel fermo della carta. 3-3 Sezione 3 PREPARATIVI 4 Premere verso il basso l’estensione del fermo e far scorrere il fermo della carta verso la parte posteriore del cassetto per assicurare il blocco in posizione. Il fermo della carta è ora in posizione per carta di formato folio. Selezione del formato della carta Eseguire la seguente procedura per usare il pannello operativo e selezionare il formato della carta caricata nel cassetto. 1 2 Premere il tasto Paper Select per almeno 3 secondi. Verrà visualizzata la prima voce assegnata per la selezione del formato della carta. Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o quello Number of Copies / Zoom(-) fino a quando non viene visualizzato “F12” (voce assegnata: formato della carta nel cassetto superiore). NOTA Per selezionare il formato della carta caricata nell’alimentatore della carta opzionale, assicurarsi che sia visualizzato “F13” (voce assegnata: formato della carta nell’alimentatore della carta). 3 3-4 Premere il tasto Recall%/Enter. Sezione 3 PREPARATIVI 4 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o quello Number of Copies / Zoom(-) per selezionare il formato della carta appropriato. I numeri di codice visualizzati si riferiscono ai formati di carta disponibili, come illustrato nella tavola che segue. Posizionamento della carta sul vassoio multi-bypass Sul vassoio multi-bypass può essere posizionata carta da copia standard (da 60 g/m² a 90 g/m²), spessa (da 90 g/m² a 163 g/m²), colorata, pellicole OHP e carta intestata. Usare SEMPRE il vassoio multi-bypass quando si copia su carta speciale. I formati della carta che possono essere posizionati sul vassoio multi-bypass sono i seguenti: da A4 a A6R e folio Numero di codice Formato -A4 A4 -A5 A5 IMPORTANTE! -Fo Folio • Dopo aver posizionato la carta sul vassoio multibypass, assicurarsi di usare il pannello operativo per selezionare il formato di quella carta. (Vedere pagina 3-7.) • Se si desidera copiare su carta di formato non standard, assicurarsi di usare la voce assegnata “F15” (larghezza della carta di formato non standard) per registrare il formato della carta. (Vedere pagina 6-3.) • Quando si usa carta da copia spessa (da 90 g/m² a 105 g/m²), assicurarsi di selezionare la modalità della carta spessa. (Vedere pagina 3-9.) • Quando si usano pellicole OHP, assicurarsi di usare un tipo di pellicola che può sopportare il calore del processo di fissaggio. Si raccomandano i seguenti prodotti: Arkwright (LTR) 3M PP2500 (A4) -Lg Legal (8 1/2" × 14")* -Lt Letter (8 1/2" × 11")* -o2 Oficio II (8 1/2" × 13")* * Misure espresse in pollici. 5 I tipi di carta e il numero di fogli che possono essere posizionati sul vassoio multi-bypass ogni volta sono i seguenti: • Carta standard (80 g/m²): 50 fogli • Carta spessa (120 g/m²): 25 fogli • Carta spessa (160 g/m²): 10 fogli • Pellicole OHP: 1 foglio Premere il tasto Recall%/Enter. I numeri visualizzati lampeggeranno e la copiatrice ritornerà su uno stato di pronta per la copia. 3-5 Sezione 3 PREPARATIVI 1 2 3 3-6 Aprire il vassoio multi-bypass verso di sé fino a quando non si sente che scatta in posizione. Tirare verso l’esterno l’estensione del multi-bypass e quindi aprirla. Regolare le guide d’inserimento per adattarle alla larghezza della carta da posizionare sul vassoio multibypass. 4 Far scivolare completamente all’interno la carta lungo le guide d’inserimento fino a quando non si ferma. IMPORTANTE! • Posizionare la carta sul vassoio multi-bypass solo quando si prevede di usare quel vassoio per alimentare la carta. NON lasciare la carta sul vassoio multibypass per un lungo periodo di tempo. • Quando si posiziona la carta sul vassoio multi-bypass, assicurarsi che il lato sul quale eseguire la copia sia rivolto verso l’alto. • Quando si usa carta di formato folio, si raccomanda di caricare questa carta nel cassetto (nei cassetti) e di fare in modo che la carta venga alimentata da qui. Se è necessario usare il vassoio multi-bypass ma la carta non viene alimentata facilmente, reggere la carta dal margine posteriore fino a quando tutta la carta non sarà stata alimentata nella copiatrice. Sezione 3 PREPARATIVI Selezione del formato della carta 4 Eseguire la seguente procedura per usare il pannello operativo e selezionare il formato della carta posizionata sul vassoio multibypass. Esistono due metodi per selezionare il formato della carta per il vassoio multi-bypass: standard e temporaneo. Il settaggio standard rimarrà in memoria anche quando l’interruttore principale della copiatrice viene spento, mentre quello temporaneo verrà cancellato ogni volta che l’interruttore principale della copiatrice viene spento. Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o quello Number of Copies / Zoom(-) per selezionare il formato della carta appropriato. I numeri di codice visualizzati si riferiscono ai formati di carta disponibili, come illustrato nella tavola che segue. Selezione del formato della carta (settaggio standard) 1 2 Premere il tasto Paper Select per almeno 3 secondi. Verrà visualizzata la prima voce assegnata per la selezione del formato della carta. Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o quello Number of Copies / Zoom(-) fino a quando non viene visualizzato “F14” (voce assegnata: formato della carta sul vassoio multi-bypass). Numero di codice Formato -A4 A4 -A5 A5 -A6 A6 -Fo Folio -Lg Legal (8 1/2" × 14")* -Lt Letter (8 1/2" × 11")* -St Statement (5 1/2" × 8 1/2")* -o2 Oficio II (8 1/2" × 13")* XXX Carta di formato non standard** * Misure espresse in pollici. **“XXX” visualizzato qui si riferisce alla larghezza effettiva della carta come registrata nella voce assegnata “Larghezza della carta di formato non standard” ed è quel numero registrato che verrà visualizzato sul display. IMPORTANTE! Se si desidera copiare su carta di formato non standard, assicurarsi di usare la voce assegnata “F15” (larghezza della carta di formato non standard) per registrare il formato della carta PRIMA di selezionare quel formato. (Vedere pagina 6-3.) 3 Premere il tasto Recall%/Enter. 5 Premere il tasto Recall%/Enter. I numeri visualizzati lampeggeranno e la copiatrice ritornerà su uno stato di pronta per la copia. 3-7 Sezione 3 PREPARATIVI Selezione del formato della carta (settaggio temporaneo) 1 2 Premere il tasto Paper Select fino a quando l’indicatore del vassoio multi-bypass non si accende. Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o quello Number of Copies / Zoom(-) per selezionare il formato della carta appropriato. I numeri di codice visualizzati si riferiscono ai formati di carta disponibili, come illustrato nella tavola che segue. Numero di codice Formato -A4 A4 -A5 A5 -A6 A6 -Fo Folio -Lg Legal (8 1/2" × 14")* -Lt Letter (8 1/2" × 11")* -St Statement (5 1/2" × 8 1/2")* -o2 Oficio II (8 1/2" × 13")* XXX Carta di formato non standard** * Misure espresse in pollici. **“XXX” visualizzato qui si riferisce alla larghezza effettiva della carta come registrata nella voce assegnata “Larghezza della carta di formato non standard” ed è quel numero registrato che verrà visualizzato sul display. IMPORTANTE! Se si desidera copiare su carta di formato non standard, assicurarsi di usare la voce assegnata “F15” (larghezza della carta di formato non standard) per registrare il formato della carta PRIMA di selezionare quel formato. (Vedere pagina 6-3.) 3-8 3 Premere il tasto Recall%/Enter. La copiatrice ritornerà su uno stato di pronta per la copia. Sezione 3 PREPARATIVI Modalità della carta spessa Eseguire la seguente procedura per selezionare la modalità della carta spessa quando si copia su carta da copia spessa (da 90 g/m² a 163 g/m²). Quando viene selezionata questa modalità, la copia verrà eseguita a una temperatura di fissaggio più elevata e la velocità di copia sarà ridotta per assicurare un fissaggio efficace del toner sulla carta da copia. 1 2 Premere il tasto Thick Paper. L’indicatore Thick Paper si accenderà. Eseguire la procedura di copia standard. NOTA La velocità di copia verrà alquanto ridotta nella modalità della carta spessa. 3-9 Sezione 3 PREPARATIVI Inserimento del vassoio per la copia rivolta verso l’alto Quando si copia su carta speciale, come la carta spessa (da 90 g/m² a 163 g/m²) e le pellicole OHP, usare SEMPRE il vassoio per la copia rivolta verso l’alto. Il vassoio per la copia rivolta verso l’alto ha capacità d’immagazzinaggio per 30 fogli di carta da copia standard (80 g/m²), ma vi si dovrebbe immagazzinare solo un foglio di carta speciale per volta. 2 Eseguire la procedura di copia standard. Le copie finite verranno espulse sul vassoio per la copia rivolta verso l’alto. NOTE 1 Aprire il vassoio per la copia rivolta verso l’alto (che si trova nella parte posteriore della copiatrice). • Le copie finite verranno espulse con il lato copiato rivolto verso l’alto. • Le copie verranno immagazzinate in ordine inverso sul vassoio per la copia rivolta verso l’alto. IMPORTANTE! Assicurarsi SEMPRE di chiudere il vassoio per la copia rivolta verso l’alto dopo l’uso. Non lasciarlo MAI aperto. 3-10 Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE Procedura di base di copia 1 2 3 Riscaldamento Accendere l’interruttore principale ( | ). Alla fine del riscaldamento, l’indicatore Start s’illuminerà. 4 Selezione della qualità dell’immagine La modalità della qualità dell’immagine può essere selezionata a seconda del tipo di originale. Premere il tasto di selezione della qualità dell’immagine per accendere l’indicatore corrispondente a una delle seguenti modalità della qualità dell’immagine. Modalità di regolazione automatica dell’esposizione: assicurarsi che l’indicatore Auto Exp. sia acceso. Modalità testo e foto (originali che contengono sia testo che foto): assicurarsi che l’indicatore Text & Photo sia acceso. Modalità foto (originali che contengono principalmente foto): assicurarsi che l’indicatore Photo sia acceso. Modalità testo (originali che contengono principalmente testo): assicurarsi che l’indicatore Text sia acceso. Selezione delle funzioni desiderate Selezionare dalle varie funzioni della copiatrice. Selezione della provenienza dell’alimentazione della carta Selezionare la locazione della carta sulla quale si desidera eseguire la copia. Premere il tasto Paper Select per selezionare il cassetto superiore, l’alimentatore della carta (opzione) o il vassoio multi-bypass. Selezionare l’indicatore Eco-Copy (indicatore di copia economica) e quindi la modalità di copia economica avrà come conseguenza la diminuzione dell’esposizione delle copie per risparmiare sull’uso del toner. Selezionare questa modalità solo quando non si richiedono copie di alta qualità. NOTE NOTA E’ possibile modificare il settaggio assegnato del cassetto che sarà automaticamente selezionato. (Vedere “Cassetto assegnato” a pagina 6-2.) • E’ possibile regolare l’esposizione assegnata delle copie in ciascuna delle modalità della qualità dell’immagine. (Vedere “Regolazione automatica dell’esposizione”, “Regolazione dell’esposizione nella modalità testo e foto”, “Regolazione dell’esposizione nella modalità foto” e “Regolazione dell’esposizione nella modalità testo” a pagina 6-1.) • E’ anche possibile selezionare quale modalità della qualità dell’immagine sarà il settaggio assegnato nella modalità iniziale. (Vedere “Modalità della qualità dell’immagine” a pagina 6-1.) 4-1 Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE 5 Regolazione dell’esposizione delle copie L’esposizione delle copie può essere regolata manualmente in tutte le modalità della qualità dell’immagine, con l’eccezione di quella di regolazione automatica dell’esposizione. Se si desidera rendere più scura l’esposizione, premere il tasto di regolazione dell’esposizione a destra per spostare l’indicatore acceso a destra. Se si desidera rendere più chiara l’esposizione, premere il tasto di regolazione dell’esposizione a sinistra per spostare l’indicatore acceso a sinistra. 7 Posizionamento di un originale Aprire il copri-originali e posizionare l’originale che si desidera copiare sulla lastra rivolto verso il basso. Assicurarsi di allineare l’originale, dopo averne pareggiato i bordi, contro il lato posteriore sinistro della lastra. NOTE • Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali opzionale, posizionare l’originale (gli originali) nell’alimentatore originali. (Vedere “Alimentatore originali” a pagina 7-1.) • E’ possibile che delle ombre compaiano in prossimità dei margini e al centro di copie eseguite da originali su pagine aperte (come libri, ecc.). • Quando la copiatrice si trova in uno stato di pronta per la copia, la lampadina ottica sarà accesa. Questo NON indica un guasto della copiatrice. NOTA La scala di esposizione delle copie può essere impostata su 5 o 7 livelli di regolazione. (Vedere “Livelli dell’esposizione” a pagina 6-1.) 6 Settaggio del numero di copie da eseguire Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) se si desidera aumentare il numero di copie da eseguire e il tasto Number of Copies / Zoom(-) se si desidera diminuirlo. E’ anche possibile premere il tasto Number of Copies / Zoom(-) per almeno 3 secondi per modificare il numero di copie da eseguire da “1” a “99” con una sola operazione, o il tasto Number of Copies / Zoom(+) per modificare il numero di copie da eseguire da “99” a “1”. Assicurarsi che il numero desiderato di copie da eseguire sia visualizzato sul display del numero/ingrandimento copie. Il settaggio può essere fatto per un qualsiasi numero fino a “99”. NOTA E’ possibile limitare il numero di copie o di set di copie che possono essere eseguite ogni volta. (Vedere “Limite delle copie” a pagina 6-3.) 4-2 8 Avvio della copia Premere il tasto Start. La copia inizierà immediatamente una volta che l’indicatore Start si sarà acceso con una luce verde. Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE 9 Al termine della copia Le copie finite verranno espulse sulla tavola d’immagazzinaggio delle copie. NOTA La tavola d’immagazzinaggio delle copie ha capacità d’immagazzinaggio per 150 fogli di carta da copia standard (80 g/m²). ATTENZIONE Se la copiatrice non verrà usata per un breve periodo di tempo (durante la notte, ecc.), spegnere l’interruttore principale ({). Se non verrà usata per un lungo periodo di tempo (vacanze, ecc.), rimuovere per sicurezza la spina di alimentazione dalla presa durante il periodo in cui la copiatrice non sarà in uso. 4-3 Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE Copie ingrandite e ridotte 3 Modalità zoom Con questa modalità, il rapporto d’ingrandimento può essere impostato su qualsiasi incremento dell’1% compreso tra il 50% e il 200%. 50% 200% 1 2 4-4 Premere il tasto Recall%/Enter. Il rapporto d’ingrandimento verrà visualizzato sul display del numero/ ingrandimento copie e il simbolo “%” si accenderà. Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o quello Number of Copies / Zoom(-), come appropriato, per cambiare il rapporto d’ingrandimento visualizzato nel rapporto desiderato. Premere il tasto Recall%/Enter. Il nuovo rapporto d’ingrandimento verrà registrato e il display del numero/ ingrandimento copie ritornerà a visualizzare il numero di copie da eseguire. Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE Modalità zoom preimpostato Con questa modalità, il rapporto d’ingrandimento può essere impostato su uno dei rapporti preimpostati: 3 Premere il tasto Recall%/Enter. Il nuovo rapporto d’ingrandimento verrà registrato e il display del numero/ ingrandimento copie ritornerà a visualizzare il numero di copie da eseguire. Rapporti d’ingrandimento disponibili (nell’ordine in cui compaiono*) 100%: (settaggio assegnato) 78%: 8 1/2" × 14" Æ 8 1/2" × 11"** 70%: A4 Æ A5 50%: 200%: 141%: A5 Æ A4 129%: 8 1/2" × 5 1/2" Æ 8 1/2" × 11"** * Dopo il settaggio “129%”, il display ritornerà sul primo settaggio e visualizzerà “100%”. **Misure espresse in pollici. 1 2 Premere il tasto Reduce/Enlarge. Il rapporto d’ingrandimento sarà visualizzato sul display del numero/ ingrandimento copie e il simbolo % si accenderà. Premere di nuovo il tasto Reduce/Enlarge fino a quando non verrà visualizzato il rapporto d’ingrandimento desiderato. Ogni volta che si preme il tasto Reduce/Enlarge, verrà visualizzato, nell’ordine, il rapporto d’ingrandimento successivo disponibile. NOTA I rapporti d’ingrandimento disponibili verranno visualizzati nel seguente ordine: “100%”, “78%”, “70%”, “50%”, “200%”, “141%” e infine “129%”. 4-5 Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) La modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) commuta automaticamente la copiatrice in uno stato di riposo se non si esegue alcuna operazione sulla copiatrice per un periodo preimpostato di tempo (compreso tra 1 e 240 minuti). Sul display del numero/ingrandimento copie verrà visualizzato “---”, ma ogni altra indicazione sul pannello operativo scomparirà. Il settaggio di fabbrica è di 15 minuti. Per attivare di nuovo la copia, premere uno qualsiasi dei tasti sul pannello operativo. Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali, la copia verrà automaticamente attivata non appena verrà posizionato un originale nell’alimentatore originali. NOTE • E’ possibile impostare il lasso di tempo prima che venga attivata la modalità di risparmio energetico. (Vedere “Tempo della modalità di risparmio energetico (Low Power Mode)” a pagina 6-4.) • Anche quando è attivata la modalità di risparmio energetico, la lampadina ottica sarà accesa con una debole luce. 4-6 Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE Modalità di spegnimento (Off Mode) La modalità di spegnimento (Off Mode) spegne la maggior parte dell’alimentazione alla copiatrice se non si esegue alcuna operazione sulla copiatrice per un periodo preimpostato di tempo (compreso tra 1 e 240 minuti). Sul display del numero/ ingrandimento copie verrà visualizzato “---”, ma ogni altra indicazione sul pannello operativo scomparirà. Il settaggio di fabbrica è di 30 minuti. Ulteriori informazioni sulla modalità di spegnimento (Off mode) La modalità di spegnimento (Off mode) è una caratteristica di risparmio energetico che spegne automaticamente la maggior parte dell’alimentazione alla copiatrice quando trascorre un certo periodo di tempo senza che venga eseguita alcuna operazione. In generale le copiatrici si trovano nella modalità di attesa per un periodo di tempo maggiore di quello in cui sono effettivamente in funzione. Di conseguenza il consumo di elettricità durante questo periodo di attesa costituisce gran parte del consumo globale. La commutazione automatica della copiatrice sulla modalità di spegnimento dopo un certo periodo di tempo riduce i consumi non necessari di elettricità durante il periodo di attesa o di notte, nel caso la copiatrice venga dimenticata per sbaglio accesa. Il risultato è una bolletta dell’elettricità più bassa. NOTE E’ possibile attivare manualmente la modalità di spegnimento. Premere il tasto Reset/Power per almeno 3 secondi. La modalità di spegnimento verrà immediatamente attivata. • E’ possibile impostare il lasso di tempo prima che la modalità di spegnimento venga attivata. (Vedere “Tempo della modalità di spegnimento (Off mode)” a pagina 6-4.) • E’ anche possibile disattivare la modalità di spegnimento. (Vedere “Attivazione/disattivazione della modalità di spegnimento (Off mode)” a pagina 6-4.) NOTA Quando la modalità di spegnimento è attivata, tutta l’alimentazione alla copiatrice viene spenta, con l’eccezione di quella al pannello operativo. Quando l’interruttore principale è spento ({), tutta l’alimentazione alla copiatrice viene spenta, compresa quella al pannello operativo. Per attivare di nuovo la copia, premere uno qualsiasi dei tasti sul pannello operativo. 4-7 Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE 4-8 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA Modalità d’impaginazione Grazie a questa modalità, le immagini di 2 o 4 originali possono essere ridotte e quindi combinate su una singola copia. Inoltre, la linea di demarcazione di ciascun originale può anche essere contrassegnata con una linea continua o punteggiata. 2-in-1 Usare questa modalità quando si desidera copiare due originali su ciascun foglio di carta da copia. Originale Copia NOTE • E’ possibile cambiare il settaggio assegnato della linea di demarcazione. (Vedere “Linea di demarcazione” a pagina 6-3.) • In questa modalità è possibile usare solo originali di formato A4 e A5. • In questa modalità è possibile usare solo carta di formato A4. 5-1 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA Precauzioni nel posizionamento degli originali Le seguenti figure illustrano come l’orientazione dell’originale influenzerà il risultato sulle copie. <Quando si posizionano gli originali sulla lastra> NOTA Assicurarsi che gli originali siano posizionati in modo che la prima pagina venga letta in scansione per prima. 5-2 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA <Quando si posizionano gli originali nell’alimentatore originali> NOTA Assicurarsi che gli originali siano posizionati in modo che la prima pagina venga letta in scansione per prima. 5-3 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA 1 Premere il tasto 2in1/4in1 fino a quando non si accende l’indicatore 2in1. 4 Una volta completata la lettura in scansione del primo originale, verrà visualizzato “1-” (il numero di originali già letti in scansione). Posizionare l’originale successivo e premere il tasto Start. Eseguire la stessa procedura anche per gli altri originali che si desidera copiare. NOTA E’ possibile cambiare il tipo di linea di demarcazione. (Vedere “Selezione della linea di demarcazione” a pagina 5-6.) 2 3 Posizionare l’originale (gli originali). Premere il tasto Start. Avrà inizio la lettura in scansione del primo originale. NOTA Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali opzionale, tutti gli originali posizionati qui verranno letti in scansione e l’operazione di copia avrà inizio. 5-4 5 Una volta terminata la lettura in scansione di tutti gli originali, premere il tasto Recall%/Enter o il tasto 2in1/ 4in1. La copia avrà inizio. Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA 4-in-1 <Quando si posizionano gli originali nell’alimentatore originali> Usare questa modalità quando si desidera copiare quattro originali su ciascun foglio di carta da copia. Originale Copia Precauzioni nel posizionamento degli originali Assicurarsi di posizionare gli originali come illustrato nelle figure che seguono. <Quando si posizionano gli originali sulla lastra> NOTE • Assicurarsi che gli originali siano posizionati in modo che la prima pagina venga letta in scansione per prima. • E’ possibile selezionare l’ordine nel quale le immagini compariranno sulla pagina della copia. (Vedere “Selezione dell’ordine dell’impaginazione 4-in-1” a pagina 5-7.) 1 Premere il tasto 2in1/4in1 fino a quando non si accende l’indicatore 4in1. NOTA E’ possibile cambiare il tipo di linea di demarcazione. (Vedere “Selezione della linea di demarcazione” a pagina 5-6.) 2 Posizionare l’originale (gli originali). 5-5 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA 3 Premere il tasto Start. Avrà inizio la lettura in scansione del primo originale. Selezione della linea di demarcazione Eseguire la seguente procedura quando si desidera cambiare il tipo di linea di demarcazione. NOTA Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali opzionale, tutti gli originali posizionati qui verranno letti in scansione e l’operazione di copia avrà inizio. 4 1 Una volta completata la lettura in scansione del primo originale, verrà visualizzato “1-” (il numero di originali già letti in scansione). Posizionare l’originale successivo e premere il tasto Start. Eseguire la stessa procedura anche per gli altri originali che si desidera copiare. 2 5 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) fino a quando non viene visualizzato “18” (voce assegnata: linea di demarcazione). Una volta terminata la lettura in scansione di tutti gli originali, premere il tasto Recall%/Enter o il tasto 2in1/ 4in1. La copia avrà inizio. 3 5-6 Premere il tasto 2in1/4in1 per almeno 3 secondi. Premere il tasto Recall%/Enter. Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA 4 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) per selezionare la linea di demarcazione desiderata. I numeri di codice visualizzati si riferiscono ai tipi di linea di demarcazione disponibili, come illustrato nella tavola che segue. Selezione dell’ordine dell’impaginazione 4-in-1 Eseguire la seguente procedura se si desidera selezionare l’ordine nel quale le immagini compariranno su ciascuna pagina di copia nella modalità 4-in-1. 1-: 1 2 2-: 1 3 3 4 3-: 5 Numero di codice Tipi di linea di demarcazione 1- Nessuna 2- Linea continua 3- Linea punteggiata 1 1 3 2 4 2 4 4-: 1 2 3 4 Premere il tasto 2in1/4in1 per almeno 3 secondi. Premere il tasto Recall%/Enter. I numeri visualizzati lampeggeranno e la copiatrice ritornerà su uno stato di pronta per la copia. 2 3 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) fino a quando non viene visualizzato “17” (voce assegnata: ordine d’impaginazione 4-in-1). Premere il tasto Recall%/Enter. 5-7 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA 4 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) fino a quando non viene visualizzato il numero che corrisponde all’ordine d’impaginazione desiderato (da 1 a 4). I numeri di codice visualizzati si riferiscono agli ordini d’impaginazione disponibili, come illustrato nella tavola che segue. 1-: 1 2 2-: 3 4 3-: 5 5-8 1 3 2 4 1 3 2 4 4-: 1 2 3 4 Premere il tasto Recall%/Enter. I numeri visualizzati lampeggeranno e la copiatrice ritornerà su uno stato di pronta per la copia. Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA Modalità di fascicolazione E’ possibile leggere in scansione in memoria originali multipli con una sola operazione e quindi creare il numero desiderato di set di copie. Originale 1 3 Copia NOTE Premere il tasto Sort per accendere l’indicatore Sort. • Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali, la modalità di fascicolazione verrà selezionata automaticamente una volta che gli originali vi siano stati posizionati. • Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali opzionale, tutti gli originali posizionati qui verranno letti in scansione e l’operazione di copia avrà inizio. 4 2 Premere il tasto Start. Avrà inizio la lettura in scansione del primo originale. Posizionare l’originale (gli originali). 5 Una volta completata la lettura in scansione del primo originale, verrà visualizzato “1-” (il numero di originali già letti in scansione). Posizionare l’originale successivo e premere il tasto Start. Eseguire la stessa procedura anche per gli altri originali che si desidera copiare. Una volta che tutti gli originali sono stati letti in scansione, premere il tasto Recall%/Enter o il tasto Sort. La copia avrà inizio. 5-9 Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA Funzione del programma Registrando in anticipo i settaggi di uso frequente come un singolo programma, è possibile eseguire copie usando quegli stessi settaggi, semplicemente premendo il tasto Program. Uso di settaggi programmati per eseguire le copie 1 Premere il tasto Program. L’indicatore Program si accenderà e i settaggi registrati verranno visualizzati sul pannello operativo. NOTA Usando questa funzione, è possibile registrare come un programma una singola combinazione di modalità di copia e altre funzioni visualizzate sul pannello operativo. 2 Registrazione del programma 1 2 3 Impostare le modalità di copia desiderate e le funzioni che si desidera registrare come programma. Premere il tasto Program per almeno 3 secondi. L’indicatore Program lampeggerà due volte e la registrazione del programma sarà completata. NOTE • Ora è possibile copiare in qualsiasi momento usando i settaggi che sono stati registrati come programma. • Se si desidera cancellare i settaggi che sono attualmente registrati come programma, premere semplicemente il tasto Reset/Power mentre il tasto Program è acceso.. 5-10 Eseguire le copie come desiderato. Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Voci assegnate disponibili Lo stato sul quale la copiatrice commuta alla fine del riscaldamento o quando si preme il tasto Reset/Power viene chiamato “modalità iniziale”. Le modalità, le funzioni e gli altri settaggi che sono automaticamente preimpostati per l’uso nella modalità iniziale vengono chiamati “settaggi assegnati”. Questi settaggi assegnati possono essere cambiati come desiderato per soddisfare le proprie esigenze di copia. Ciascuna voce assegnata, come pure ciascuno dei settaggi disponibili per ciascuna voce, è rappresentato da un numero di codice sul display del numero/ingrandimento copie. Fare riferimento alla colonna “Settaggi disponibili” nelle tavole che seguono per il numero di codice che corrisponde a ciascun valore di settaggio. Il settaggio di fabbrica è indicato da un asterisco. Numero della voce Assegnazione Descrizione Settaggi disponibili Pagina di riferimento F00 Sospensione dei settaggi assegnati Sospende i settaggi assegnati e commuta la copiatrice su uno stato di pronta per la copia. --- --- F01 Lista dei settaggi di copia per l’utente Stampa una lista dei settaggi assegnati attualmente selezionati. --- 6-6 F02 Modalità della qualità dell’immagine Imposta la modalità della qualità dell’immagine che verrà selezionata quando la copiatrice verrà accesa. 1-: Modalità di regolazione automatica dell’esposizione 2-: Modalità testo e foto* 3-: Modalità foto 4-: Modalità testo 5-: Modalità di copia economica 6-6 6-9 F03 Livelli dell’esposizione Cambia il numero dei livelli dell’esposizione durante la regolazione manuale dell’esposizione della copia in tutte le modalità della qualità dell’immagine, a eccezione di quella di regolazione automatica dell’esposizione. 1-: 5 livelli* 2-: 7 livelli 6-6 6-9 F04 Regolazione automatica dell’esposizione Cambia l’esposizione globale della copia quando si usa la modalità della qualità dell’immagine con regolazione automatica dell’esposizione. Maggiore è il numero di codice, più scura sarà l’esposizione. 1-: 1 Più chiara 2-: 2 3-: 3* 4-: 4 5-: 5 Più scura 6-6 6-9 F05 Regolazione dell’esposizione nella modalità testo e foto Regola l’esposizione quando viene selezionata la modalità testo e foto come modalità della qualità dell’immagine. Maggiore è il numero di codice, più scura sarà l’esposizione. 1-: 1 Più chiara 2-: 2 3-: 3* 4-: 4 5-: 5 Più scura 6-6 6-9 F06 Regolazione dell’esposizione nella modalità foto Regola l’esposizione quando viene selezionata la modalità foto come modalità della qualità dell’immagine. Maggiore è il numero di codice, più scura sarà l’esposizione. 1-: 1 Più chiara 2-: 2 3-: 3* 4-: 4 5-: 5 Più scura 6-6 6-9 6-1 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Numero della voce 6-2 Assegnazione Descrizione Settaggi disponibili Pagina di riferimento F07 Regolazione dell’esposizione nella modalità testo Regola l’esposizione quando viene selezionata la modalità testo come modalità della qualità dell’immagine. Maggiore è il numero di codice, più scura sarà l’esposizione. 1-: 1 Più chiara 2-: 2 3-: 3* 4-: 4 5-: 5 Più scura 6-6 6-9 F08 Correzione della linea nera Se compaiono delle linee nere sulle copie quando si alimentano gli originali dall’alimentatore originali (ma esse non esistono sugli originali stessi), questa funzione le renderà meno evidenti. Tuttavia, se è attivata la correzione della linea nera, è possibile che un testo piccolo e/o dettagliato non possa essere riprodotto chiaramente come in precedenza. Di conseguenza, in circostanze normali, si consiglia di non cambiare il settaggio di fabbrica di questa funzione. * La correzione della linea nera non è disponibile quando è selezionata la modalità foto come modalità di qualità dell’immagine. 1-: Disattivazione* 2-: Debole 3-: Forte 6-6 6-9 F09 Processo fotografico Le copie risulteranno più chiare se si seleziona “Diffusione dell’errore” quando si usano originali che contengono sia testo che foto e “Giustapposizione” quando si usano originali che contengono essenzialmente foto. 1-: Diffusione dell’errore* 2-: Giustapposizione 6-6 6-9 F10 Cassetto assegnato Imposta la locazione della carta da alimentare che verrà automaticamente selezionata alla fine del riscaldamento o quando si preme il tasto Reset/Power. * Se sulla copiatrice non è installato l’alimentatore della carta opzionale, questo settaggio assegnato non comparirà. 1-: Cassetto superiore* 2-: Alimentatore della carta 6-6 6-9 F11 Attivazione/disattivazione della commutazione automatica del cassetto Imposta se verrà usata o meno la funzione di commutazione automatica del cassetto. (Vedere pagina 2-5). * Se sulla copiatrice non è installato l’alimentatore della carta opzionale, questo settaggio assegnato non comparirà. ON(attivazione)* OFF(disattivazione) 6-6 6-7 F12 Formato della carta nel cassetto superiore Registra il formato della carta che è caricata nel cassetto incluso nella copiatrice. -A4: A4* -A5: A5 -Fo: Folio -Lg: Legal -Lt: Letter -o2: Oficio II 6-6 6-9 F13 Formato della carta nell’alimentatore della carta (opzione) Registra il formato della carta che è caricata nell’alimentatore della carta opzionale. * Se sulla copiatrice non è installato l’alimentatore della carta opzionale, questo settaggio assegnato non comparirà. -A4: A4* -A5: A5 -Fo: Folio -Lg: Legal -Lt: Letter -o2: Oficio II 6-6 6-9 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Numero della voce Assegnazione Descrizione Settaggi disponibili Pagina di riferimento F14 Formato della carta sul vassoio multi-bypass Registra il formato della carta che deve essere posizionata sul vassoio multi-bypass. * “XXX” visualizzato qui si riferisce alla larghezza effettiva della carta come registrata nella voce assegnata “Larghezza della carta di formato non standard” ed è quel numero registrato che verrà visualizzato sul display. -A4: A4* -A5: A5 -A6: A6 -Fo: Folio -Lg: Legal -St: Statement -Lt: Letter -o2: Oficio II XXX: Formato non standard 6-6 6-9 F15 Larghezza della carta di formato non standard Imposta la larghezza della carta da posizionare sul vassoio multi-bypass quando quella carta è di formato non standard. * E’ possibile usare carta di formato non standard di lunghezza massima pari a 356 mm. Da 105 a 216 mm (Assegnato: 105 mm) 6-6 6-7 F16 Limite delle copie Imposta il numero massimo di copie o di set di copie che possono essere eseguite ogni volta. Da 1 a 99 (assegnato: 99) 6-6 6-8 F17 Ordine d’impaginazione 4-in-1 Imposta l’ordine assegnato nel quale le immagini compariranno sulla pagina della copia nella modalità d’impaginazione 4-in-1. (Vedere pagina 5-1). * Seleziona tra i numeri di codice 1 e 2 quando di eseguono copie nel senso della lunghezza e tra i numeri di codice 3 e 4 quando si eseguono copie nel senso della larghezza. 1-: 6-6 6-9 (Assegnato: 1-) 3-: 1 2 3 4 1 2 3 4 2-: 4-: 1 3 2 4 1 3 2 4 F18 Linea di demarcazione Imposta la linea di demarcazione assegnata che verrà usata nelle modalità d’impaginazione. (Vedere pagina 5-1). 1-: Nessuna* 2-: Linea continua 3-: Linea punteggiata 6-6 6-9 F19 Tempo della modalità silenziosa Imposta il lasso di tempo dopo il completamento di ciascun lavoro di copia al cui scadere si attiva automaticamente la modalità silenziosa e spegne il motore della copiatrice. Se si imposta questo valore su “0” secondi, il motore verrà fermato immediatamente dopo il completamento della copia. 0/5/10/15/30 (secondi) (Assegnato: 10 secondi) 6-6 6-9 F20 Attivazione/disattivazione della cancellazione automatica Imposta se sarà automaticamente attivata o meno la funzione di cancellazione automatica, che commuta la copiatrice sui settaggi della modalità iniziale quando trascorre un lasso preimpostato di tempo dopo che ciascun lavoro di copia è stato completato. (Vedere pagina 2-5). ON(attivazione)* OFF(disattivazione) 6-6 6-7 6-3 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Numero della voce 6-4 Settaggi disponibili Pagina di riferimento Assegnazione Descrizione F21 Attivazione/disattivazione della modalità di spegnimento (Off mode) Imposta se sarà automaticamente attivata o meno la modalità di spegnimento, che spegne automaticamente la maggior parte dell’alimentazione alla copiatrice quando trascorre un certo lasso di tempo senza che venga eseguita alcuna operazione. (Vedere pagina 4-7). * Se la modalità di spegnimento interferisce in alcun modo con le operazioni di copia, spegnerla. Tuttavia, prima di effettivamente spegnerla, si raccomanda di cercare d’impostare un intervallo di tempo maggiore fino al momento in cui la modalità di spegnimento si attiva. ON(attivazione)* OFF(disattivazione) 6-6 6-7 F22 Tempo della cancellazione automatica Imposta il lasso di tempo dopo il completamento di ciascun lavoro di copia al cui scadere si attiva automaticamente la funzione di cancellazione automatica. (Vedere pagina 2-5). Da 10 a 270 (secondi) (Assegnato: 90 secondi) 6-6 6-9 F23 Tempo della modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) Imposta il lasso di tempo dopo il completamento di ciascun lavoro di copia al cui scadere si attiva automaticamente la modalità di risparmio energetico. (Vedere pagina 4-6). 1/5/15/30/45/60/90/120/ 180/240 (minuti) (Assegnato: 15 minuti) 6-6 6-9 F24 Tempo della modalità di spegnimento (Off mode) Imposta il lasso di tempo senza che venga eseguita alcuna operazione al cui scadere si attiva automaticamente la modalità di spegnimento. (Vedere pagina 4-7). E’ anche possibile disattivare la modalità di spegnimento. Quando la modalità di spegnimento è disattivata, questo settaggio assegnato non comparirà. (Vedere “Attivazione/disattivazione della modalità di spegnimento (Off mode)”.) * Se la modalità di spegnimento è spenta nel settaggio “Attivazione/disattivazione della modalità di spegnimento (Off mode)”, questo settaggio assegnato non comparirà. * Si raccomanda di cercare d’impostare un intervallo di tempo maggiore prima che la modalità di spegnimento si attivi se si usa frequentemente la copiatrice e un intervallo di tempo minore se la si usa più raramente. * Per disattivare la modalità di spegnimento, vedere “Attivazione/disattivazione della modalità di spegnimento (Off mode)”. 15/30/45/60/90/120/180/ 240 (minuti) (Assegnato: 30 minuti) 6-6 6-9 F25 Attivazione/disattivazione dell’allarme Imposta se l’allarme che suona quando si verifica un errore, ecc., deve essere acceso o spento. ON(attivazione) OFF(disattivazione)* 6-6 6-7 F26 Regolazione dei tempi del margine inserito per primo nell’alimentatore originali Regola la posizione dell’immagine copiata se viene spostata in posizione non centrata (sia in avanti che all’indietro) quando si usa l’alimentatore originali per fare delle copie. * Se sulla copiatrice non è installato l’alimentatore originali opzionale, questo settaggio assegnato non comparirà. Da -32 a 32 (incrementi di 1 livello) (Ciascuna regolazione di un livello corrisponde a uno spostamento di 0,3 mm.) (La regolazione è completa al momento dell’acquisto). 6-6 6-11 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Numero della voce Assegnazione Descrizione Settaggi disponibili Pagina di riferimento F27 Regolazione dell’alimentazione non centrata nel cassetto superiore Regola la stampa non centrata. Da -1,0 a 3,0 (mm) (La regolazione è completa al momento dell’acquisto). 6-6 6-8 F28 Regolazione dell’alimentazione non centrata nell’alimentatore della carta (opzione) Regola la stampa non centrata. * Se sulla copiatrice non è installato l’alimentatore della carta opzionale, questo settaggio assegnato non comparirà. Da -1,0 a 3,0 (mm) (La regolazione è completa al momento dell’acquisto). 6-6 6-8 F29 Regolazione dell’alimentazione non centrata sul vassoio multibypass Regola la stampa non centrata. Da -1,0 a 3,0 (mm) (La regolazione è completa al momento dell’acquisto). 6-6 6-8 F30 Regolazione dell’alimentazione non centrata nell’alimentatore originali (opzione) Regola l’alimentazione non centrata degli originali nell’alimentatore originali. * Se sulla copiatrice non è installato l’alimentatore originali opzionale, questo settaggio assegnato non comparirà. Da -6,6 a 6,6 (mm) (La regolazione è completa al momento dell’acquisto) 6-6 6-10 F31 Regolazione della larghezza folio Imposta la larghezza (margine corto) della carta di formato folio. Da 200 a 216 (mm) (Assegnato: 210 mm) 6-6 6-9 F32 Rapporto della copertura del toner Stampa un rapporto che illustra il numero di copie eseguite e la quantità media di toner usato. --- 6-6 6-5 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Accesso e modifica dei settaggi assegnati NOTA 3 Se si desidera avere accesso alla voce assegnata “F30” (regolazione dell’alimentazione non centrata nell’alimentatore originali), procedere direttamente al punto 20. Se si desidera avere accesso alla voce assegnata “F26” (Regolazione dei tempi del margine inserito per primo nell’alimentatore originali), procedere direttamente al punto 28. 1 2 Premere entrambi i tasti di regolazione dell’esposizione per almeno 3 secondi. Sul display del numero/ingrandimento copie comparirà il numero della voce assegnata“F00” (da F01 a F32) Il numero della voce assegnata cambierà ogni volta che si preme il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-). Fare riferimento alle tavole in “Voci assegnate disponibili” a pagina 6-1 per selezionare il numero che corrisponde alla voce assegnata desiderata. (da F01 a F32) 4 Premere il tasto Recall%/Enter. Se si è selezionata la voce assegnata “F01” o “F02”: verrà stampata/stampato la lista/il rapporto corrispondente. Procedere al punto 4. Se si è selezionata la voce assegnata “F11”, “F20”, “F21” o “F25”: procedere al punto 5. Se si è selezionata la voce assegnata “F15”: procedere al punto 7. Se si è selezionata la voce assegnata “F16”: procedere al punto 9. Se si è selezionata la voce assegnata “F27”, “F28” o “F29”: procedere al punto 11. Se si è selezionata la voce assegnata “F31”: procedere al punto 15. Se si è selezionata qualsiasi voce assegnata diversa dalle precedenti: procedere al punto 17. (Da F01 a F29, F31 e F32) Una volta stampata/stampato la lista/il rapporto, il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato l’accesso alle voci assegnate, procedere al punto 19. (F01 e F32) NOTA Se si ha intenzione di stampare una lista o un rapporto, assicurarsi che ci sia carta di formato A4 caricata in un cassetto o posizionata sul vassoio multi-bypass. 6-6 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Esempio di lista dei settaggi di copia per l’utente 5 6 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) per selezionare l’attivazione (ON) o la disattivazione (OFF). (F11, F20, F21 e F25) Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato l’accesso alle voci assegnate, procedere al punto 19. Esempio di rapporto di copertura del toner 7 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) per impostare la larghezza della carta. E’ possibile impostare qualsiasi numero compreso tra 105 mm e 216 mm. (F15) 6-7 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA 8 9 Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato l’accesso alle voci assegnate, procedere al punto 19. 11 Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) per impostare il limite della copia. (Il settaggio può essere eseguito per qualsiasi numero fino a “99”). (F16) NOTA Assicurarsi che ci sia della carta di formato A4 nella locazione (un cassetto o il vassoio multi-bypass) da regolare. 12 10 Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato l’accesso alle voci assegnate, procedere al punto 19. Premere il tasto Start. Verrà stampato un modello come quello illustrato nella figura che segue. (F27, F28 e F29) Piegare nel mezzo il foglio stampato e paragonare il centro reale con la linea mediana stampata. (linea mediana stampata) 13 Se il risultato è come quello illustrato nell’esempio (1), aumentare il settaggio. Se il risultato è come quello illustrato nell’esempio (2), diminuire il settaggio. (1) (2) + – NOTA Per ciascun decimo (0,1) d’incremento del settaggio, l’immagine verrà spostata di 0,1 mm a sinistra. 6-8 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA 14 15 16 Premere il tasto Recall%/Enter. Se le regolazioni sono state completate, premere il tasto Stop/Clear. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato l’accesso alle voci assegnate, procedere al punto 19. Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) per impostare la larghezza (margine corto) della carta folio (da 200 mm a 216 mm). (F31) Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato l’accesso alle voci assegnate, procedere al punto 19. 17 18 19 Il settaggio selezionato cambierà ogni volta che si preme il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-). Fare riferimento alle tavole in “Voci assegnate disponibili” a pagina 6-1 per selezionare il numero che corrisponde al settaggio assegnato desiderato. (Da F02 a F10, da F12 a F14, da F17 a F19, e da F22 a F24) Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato l’accesso alle voci assegnate, procedere al punto successivo. Premere il tasto Reset/power. La copiatrice commuterà su uno stato di pronta per la copia. 6-9 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA 20 21 Prima di eseguire la procedura di regolazione, è necessario usare l’alimentatore originali per eseguire delle copie in una modalità di copia standard, allo scopo di verificare la consistenza dell’alimentazione non centrata verificatasi. Questa procedura è basata sul presupposto che si stia usando il modello che viene stampato usando la voce assegnata “F27” (regolazione dell’alimentazione non centrata nel cassetto superiore) come originale. (F30) 25 Se il risultato è come quello illustrato nell’esempio (1), aumentare il settaggio. Se il risultato è come quello illustrato nell’esempio (2), diminuire il settaggio. (1) Selezionare una modalità di copia standard e posizionare l’originale nell’alimentatore originali. Posizionare l’originale nell’alimentatore originali nella direzione illustrata nella figura ed eseguire una copia. (2) + – NOTA Per ciascun decimo (0,1) d’incremento del settaggio, l’immagine verrà spostata di 0,1 mm a destra. 26 22 23 Fare riferimento ai punti 1 e 2 e accedere alla vera voce assegnata “F30”. Premere il tasto Recall%/Enter. 27 24 Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Premere il tasto Reset/power. La copiatrice commuterà su uno stato di pronta per la copia. Piegare nel mezzo il foglio stampato (eseguito al punto 21) e paragonare il centro reale con la linea mediana stampata. NOTA (linea mediana stampata) 6-10 Usare l’alimentatore originali per eseguire un’altra copia e, se è necessaria un’ulteriore regolazione, ripetere i punti da 22 a 27. Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA 28 29 30 31 32 Prima di eseguire la procedura di regolazione, è necessario usare l’alimentatore originali per eseguire delle copie in una modalità di copia standard, allo scopo di verificare la consistenza dello spostamento verificatosi. Questa procedura è basata sul presupposto che si stia usando il modello che viene stampato usando la voce assegnata “F27” (regolazione dell’alimentazione non centrata nel cassetto superiore) come originale. (F26) Selezionare una modalità di copia standard e posizionare l’originale nell’alimentatore originali. Posizionare l’originale nell’alimentatore originali nella direzione illustrata nella figura ed eseguire una copia. 33 34 Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Premere il tasto Reset/power. La copiatrice commuterà su uno stato di pronta per la copia. Fare riferimento ai punti 1 e 2 e accedere alla vera voce assegnata “F26”. Premere il tasto Recall%/Enter. NOTA Usare l’alimentatore originali per eseguire un’altra copia e, se è necessaria un’ulteriore regolazione, ripetere i punti da 30 a 34. Posizionare l’originale e la copia uno sopra l’altra per verificare la direzione e la consistenza dello spostamento. Se il risultato è come quello illustrato nell’esempio (1), aumentare il settaggio. Se il risultato è come quello illustrato nell’esempio (2), diminuire il settaggio. (1) (2) + – NOTA E’ possibile modificare il settaggio di ciascun numero (livello) compreso tra -32 e 32. Ciascuna regolazione di un livello corrisponde a uno spostamento di 0,3 mm. 6-11 Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA Verifica del conteggio totale delle copie e stampa di un rapporto E’ possibile usare il pannello operativo per verificare il numero totale di copie eseguite. E’ anche possibile stampare questa informazione sotto forma di rapporto. 1 2 Esempio di rapporto del conteggio totale Premere il tasto Stop/Clear per almeno 3 secondi. Il conteggio delle copie comincerà a essere visualizzato sul display del numero/ingrandimento copie. Il conteggio delle copie verrà visualizzato in tre parti nel seguente ordine. (In questo esempio, il numero totale di copie eseguite è 1.234). (1) (2) (3) 3 NOTA Se si preme il tasto Start mentre viene visualizzato il conteggio totale delle copie, verrà stampato il rapporto del conteggio totale. Se si ha intenzione di stampare il rapporto del conteggio totale, assicurarsi che ci sia carta di formato A4 caricata in un cassetto o posizionata sul vassoio multi-bypass. 6-12 Una volta visualizzato il conteggio totale delle copie, la copiatrice commuterà su uno stato di pronta per la copia. Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE Alimentatore originali Alimenta e legge in scansione automaticamente uno a uno originali su fogli multipli. Originali accettabili • • • • Usare solo originali su fogli Peso della carta: da 50 g/m² a 120 g/m² Formati: da A4 a A5 e folio Numero di fogli che possono essere posizionati per volta: 50 (da 50 g/m² a 80 g/m²) Nomi delle parti (3)(2) (1) (4) (5) (1) Tavola degli originali (Posizionare gli originali da copiare su questa tavola). (2) Guide d’inserimento degli originali (Allineare queste guide per adattarle alla larghezza degli originali da copiare). (3) Coperchio sinistro (Aprire questo coperchio se si verifica un inceppamento degli originali). (4) Tavola di espulsione degli originali (Gli originali copiati vengono espulsi e immagazzinati qui). (5) Estensione dell’espulsione (Aprire questa estensione quando si usano originali di formato più grande quale il folio.) Note sui documenti accettabili Assicurarsi di NON usare i seguenti come originali nell’alimentatore originali. Inoltre, gli originali con fori o perforazioni dovrebbero essere posizionati in modo che il margine della carta con i fori o le perforazioni sia rivolto nella direzione opposta rispetto a quella d’inserimento nell’alimentatore originali. • Pellicole OHP o altre pellicole • Originali morbidi, come di carta carbone o di vinile, o altri originali ondulati, stropicciati o sgualciti • Originali di forma irregolare, inumiditi o che hanno sulla loro superficie nastro adesivo o colla • Originali rilegati con fermagli o graffette. (Nel caso sia necessario usare tali originali, assicurarsi di rimuovere i fermagli o le graffette e di appiattire qualsiasi ondulazione, grinza o sgualcitura prima di posizionarli nell’alimentatore originali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere come conseguenza un’errata alimentazione degli originali). • Originali con parti mancanti o che presentano una superficie scivolosa su uno dei due lati • Originali sui quali il bianchetto è ancora umido • Originali con pieghe marcate. (Nel caso sia necessario usare tali originali, assicurarsi di appiattire le pieghe prima di posizionarli nell’alimentatore originali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere come conseguenza un’errata alimentazione degli originali). IMPORTANTE! Assicurarsi che l’alimentatore originali sia chiuso ogni volta che si trasporta la copiatrice. 7-1 Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE Posizionamento degli originali nell’alimentatore originali 1 Regolare le guide d’inserimento degli originali per adattarle alla larghezza dell’originale (degli originali) da copiare. 2 Disporre gli originali in ordine e posizionarli rivolti verso l’alto sulla tavola degli originali. Far scorrere con cura il lato d’inserimento degli originali quanto più possibile all’interno dell’alimentatore originali.. IMPORTANTE! IMPORTANTE! • Prima di posizionare nuovi originali, assicurarsi che non ci siano altri originali rimasti sulla tavola di espulsione degli originali. Gli originali lasciati sulla tavola di espulsione possono essere causa di un’errata alimentazione di altri originali. • Assicurarsi di sfogliare gli originali alcune volte per separare i fogli prima di posizionarli nell’alimentatore originali. • Assicurarsi di posizionare solo un numero di originali INFERIORE a quello riportato sull’indicatore di livello all’interno della guida d’inserimento posteriore. Posizionare un numero di originali superiore a quello accettabile può essere causa di un’errata alimentazione degli originali. • Per evitare che gli originali espulsi cadano dalla copiatrice, aprire l’estensione dell’espulsione quando si usano originali di formato più grande quale il folio. 7-2 Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE Posizionamento degli originali sulla lastra 3 Chiudere l’alimentatore originali. Quando si copia da un originale che non può essere posizionato nell’alimentatore originali (libri, riviste, ecc.), aprire l’alimentatore originali e posizionare l’originale direttamente sulla lastra. 1 Aprire l’alimentatore originali. IMPORTANTE! NON esercitare eccessiva pressione sull’alimentatore originali quando lo si chiude. Essa potrebbe causare la rottura del vetro della lastra. IMPORTANTE! Prima di aprire l’alimentatore originali, assicurarsi che non ci siano originali rimasti sulla tavola degli originali o sulla tavola di espulsione degli originali. Eventuali originali lasciati su una delle due tavole potrebbero cadere dalla copiatrice quando si apre l’alimentatore originali. 2 Posizionare l’originale da copiare rivolto verso il basso. Assicurarsi di allineare l’originale, dopo averne pareggiato i bordi, contro l’angolo posteriore sinistro della lastra. NOTA E’ possibile che delle ombre compaiano in prossimità dei margini e al centro di copie eseguite da originali su pagine aperte (come libri, ecc.). ATTENZIONE NON lasciare l’alimentatore originali aperto, dal momento che ciò potrebbe causare ferite alle persone. 7-3 Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE Alimentatore della carta Memoria extra E’ possibile aggiungere un cassetto extra al di sotto del cassetto incluso nella copiatrice. I tipi, i formati e la quantità di carta che possono essere caricati nell’alimentatore della carta sono gli stessi di quelli del cassetto incluso. E’ possibile aumentare la memoria della propria copiatrice. Aggiungendo memoria extra si aumenterà il numero di originali che possono essere letti in scansione in una volta. Un’aggiunta di 64 MB o di 128 MB è efficace quando si copia da originali con foto, a causa del loro rapporto di compressione normalmente basso. (Memoria disponibile: 16 MB, 32 MB, 64 MB e 128 MB) Numero di originali la cui lettura in scansione è possibile (A4, copertura nera del 6%) 16 MB: 125 fogli 32 MB: 220 fogli 64 MB: 250 fogli 128 MB: 250 fogli IMPORTANTE! Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore della carta opzionale, rimuoverlo SEMPRE prima di sollevare o trasportare la copiatrice. 7-4 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Se viene visualizzata una delle seguenti indicazioni Eseguire la procedura corrispondente quando una qualsiasi delle seguenti indicazioni compare sul display del numero/ingrandimento copie. Indicazione Procedura Pagina di riferimento Compare “E07” sul display del numero/ ingrandimento copie. Il formato della carta registrato nei settaggi assegnati è diverso da quello della carta effettivamente usata. Controllare il formato della carta. Estrarre il cassetto corrispondente e quindi inserirlo di nuovo per cancellare le indicazioni di errore. 3-1 Compare “E11” sul display del numero/ ingrandimento copie. E’ stato selezionato l’alimentatore della carta, ma il cassetto superiore non è installato o non è inserito correttamente. Spingere con cura il cassetto superiore all’interno della copiatrice. — Compare “E12” sul display del numero/ ingrandimento copie. Non c’era carta di formato A4 disponibile per la stampa di una lista o di un rapporto. Premere il tasto Paper Select per selezionare la provenienza dell’alimentazione della carta e quindi premere il tasto Start. La stampa verrà eseguita sulla carta della locazione selezionata. — Compare “E31” sul display del numero/ ingrandimento copie. La quantità di toner esausto nella copiatrice ha raggiunto il limite accettabile.Contattare il proprio rappresentante o un centro di assistenza autorizzato — Compare “E32” sul display del numero/ ingrandimento copie. Il contenitore del toner non è installato sulla copiatrice. Installare il contenitore del toner. 9-2 Compare “E70” sul display del numero/ ingrandimento copie. Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali opzionale, ci sono degli originali rimasti sulla tavola degli originali. Rimuovere gli originali, riposizionarli sulla tavola degli originali e tentare di nuovo la copia. — Compare “E71” sul display del numero/ ingrandimento copie. La copiatrice tenterà di eseguire copie da qualsiasi originale che rimane non copiato. Riposizionare tutti gli originali sulla tavola degli originali e tentare di nuovo la copia. — 8-1 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Indicazione Procedura Pagina di riferimento Compare “E72” sul display del numero/ ingrandimento copie. Gli originali di un altro lavoro erano posizionati nell’alimentatore originali opzionale nel corso della copia dalla lastra nella modalità d’impaginazione 2-in-1 o 4-in-1 o nella modalità di fascicolazione. Rimuovere i nuovi originali dall’alimentatore originali e, una volta che l’operazione di copia nella modalità d’impaginazione 2-in-1 o 4-in-1 o nella modalità di fascicolazione è stata completata, riposizionarli sulla tavola degli originali e tentare di nuovo la copia. — Compare “E90” sul display del numero/ ingrandimento copie. La memoria della copiatrice è esaurita. Per copiare dagli originali già letti in scansione: Premere il tasto Recall%/Enter e la copia avrà inizio. Una volta eseguite queste copie, riposizionare gli originali che non sono stati ancora copiati e premere il tasto Start. La copia continuerà. Per avviare la procedura di copia di nuovo dall’inizio: Premere il tasto Stop/Clear, posizionare un numero inferiore di originali e tentare di nuovo la copia. — Compare “OP” sul display del numero/ ingrandimento copie. Il coperchio anteriore superiore o il coperchio anteriore della copiatrice sono aperti. Chiudere con cura i coperchi. — Compare “OP1” sul display del numero/ ingrandimento copie. Il coperchio sinistro dell’alimentatore originali è aperto. Chiudere con cura il coperchio. — Compaiono “J” e un numero sul display del numero/ingrandimento copie. Si è verificato un inceppamento della carta. Fare riferimento a “Se la carta s’inceppa.” a pagina 8-3 e rimuovere la carta inceppata. 8-3 Si accende l’indicatore Add Toner. Il toner scarseggia. La copia sarà ancora disponibile per qualche tempo, ma diventerà impossibile più tardi. Sostituire appena possibile il contenitore del toner. 9-2 Si accende l’indicatore Add Toner e compare “E33” sul display del numero/ingrandimento copie. Il toner manca ed è quindi impossibile eseguire ulteriori copie. Sostituire il contenitore del toner. 9-2 Compaiono “C” e un numero sul display del numero/ingrandimento copie. Spegnere ({) e quindi accendere ( | ) di nuovo l’interruttore principale. Se l’indicazione di errore non scompare, annotare la “C” e il numero. Spegnere l’interruttore principale ({), rimuovere il cavo di alimentazione e contattare il proprio rappresentante o un centro di assistenza autorizzato. — Compaiono “A” e un numero sul display del numero/ingrandimento copie. Spegnere ({) e quindi accendere ( | ) di nuovo l’interruttore principale. Se l’indicazione di errore non scompare, annotare la “A” e il numero. Spegnere l’interruttore principale ({), rimuovere il cavo di alimentazione e contattare il proprio rappresentante o un centro di assistenza autorizzato. — 8-2 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Se la carta s’inceppa. Se ci verifica un inceppamento della carta, la copia s’interromperà. In questo caso, comparirà sul pannello operativo un’indicazione d’inceppamento. Lasciare l’interruttore principale acceso ( | ) e fare riferimento a “Procedure di rimozione” a pagina 8-4 per rimuovere la carta inceppata. Indicatori per la localizzazione dell’errata alimentazione Precauzioni (1) AVVERTENZA (2) (3) (4) Nella sezione del caricatore è presente alta tensione. Quando si lavora su questa area, prestare la necessaria attenzione, dal momento che c’è pericolo di shock elettrico. (1) Si accende quando un originale s’inceppa nell’alimentatore originali. (2) Si accende quando si verifica un inceppamento della carta nel vassoio multi-bypass o all’interno della copiatrice. (3) Si accende quando si verifica un inceppamento della carta nel cassetto superiore. (4) Si accende quando si verifica un inceppamento della carta nell’alimentatore della carta. ATTENZIONE L’unità di fissaggio della copiatrice è estremamente calda. Quando si lavora su questa area, prestare la necessaria attenzione, dal momento che c’è pericolo di ustioni. * Non riutilizzare la carta inceppata. * Se la carta viene strappata nel corso della rimozione, assicurarsi di rimuovere qualsiasi frammento di carta dall’interno della copiatrice. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere come conseguenza un secondo inceppamento della carta. * Una volta rimossa tutta la carta inceppata, comincerà il riscaldamento. Le indicazioni di errore scompariranno e la copiatrice commuterà sugli stessi settaggi precedenti l’inceppamento della carta. 8-3 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Procedure di rimozione 4 Inceppamento della carta all’interno della copiatrice NOTA Se il lato della carta inceppata inserito per primo è visibile, tirarlo verso di sé. Se la carta non è assolutamente visibile, eseguire la procedura “Inceppamento della carta in un cassetto”. Se la carta è stata alimentata nella parte posteriore della copiatrice, ma il lato inserito per primo non è visibile, eseguire la procedura “Inceppamento della carta nella sezione di espulsione della carta”. Se ci sono delle copie finite sulla tavola d’immagazzinaggio delle copie, rimuoverle prima di eseguire questa procedura. 1 Aprire il coperchio anteriore superiore. 5 2 3 8-4 Inserire l’unità di processamento nella copiatrice allineando i perni su entrambi i lati dell’unità di processamento con le guide all’interno della copiatrice e quindi far scivolare l’unità di processamento completamente nella copiatrice fino a quando non si ferma. Aprire il coperchio anteriore. 6 Chiudere il coperchio anteriore. 7 Chiudere il coperchio anteriore superiore. Estrarre l’unità di processamento dalla copiatrice. Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Inceppamento della carta in un cassetto 1 Estrarre il cassetto attualmente in uso. 2 Rimuovere la carta inceppata. 4 Aprire e quindi chiudere il coperchio anteriore superiore. Le indicazioni di errore scompariranno. NOTA Se si verifica un inceppamento della carta nell’alimentatore della carta opzionale, la procedura per rimuovere la carta inceppata è la stessa descritta per il cassetto incluso. 3 Inserire di nuovo il cassetto con cura. 8-5 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Inceppamento della carta nella sezione di espulsione della carta 1 Aprire il vassoio per la copia rivolta verso l’alto. 2 Rimuovere la carta inceppata. ATTENZIONE L’unità di fissaggio della copiatrice è estremamente calda. Quando si lavora su questa area, prestare la necessaria attenzione, dal momento che c’è pericolo di ustioni. 3 8-6 Chiudere il vassoio per la copia rivolta verso l’alto. 4 Aprire e quindi chiudere il coperchio anteriore superiore. Le indicazioni di errore scompariranno. Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Inceppamento della carta nel vassoio multibypass Inceppamento degli originali nell’alimentatore originali opzionale 1 Rimuovere tutta la carta rimasta sul vassoio multi-bypass. 1 Aprire e quindi chiudere il coperchio anteriore superiore. Le indicazioni di errore scompariranno. 2 Riposizionare la carta sul vassoio multi-bypass. 3 2 3 4 Rimuovere tutti gli originali rimasti sulla tavola degli originali. Aprire il coperchio sinistro dell’alimentatore originali. Rimuovere l’originale inceppato. Se l’originale è inceppato nei rulli o è difficile da rimuovere, procedere al punto successivo. Aprire l’alimentatore originali. 8-7 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI 5 Rimuovere l’originale inceppato. 6 Chiudere l’alimentatore originali. 7 Riposizionare gli originali. 8-8 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Se si verificano altri problemi Se si verificano problemi con la copiatrice, eseguire tutti i punti di controllo e le procedure applicabili indicate nelle pagine seguenti. Se il problema sussiste, contattare il proprio rappresentante o un centro di assistenza autorizzato. Problema Punto di controllo Procedura Pagina di riferimento Nessuna indicazione compare sul pannello operativo quando si accende l’interruttore principale. La spina dell’alimentazione è collegata a una presa a corrente alternata? Collegare la spina a una presa a corrente alternata. — Quando si preme il tasto Start, non viene eseguita alcuna copia. Sul pannello operativo compare qualche indicazione circa eventuali problemi? Verificare le misure appropriate all’indicazione ed eseguire la procedura corrispondente. 8-1 Le copie sono bianche. Gli originali sono stati posizionati in maniera corretta? Quando si posizionano gli originali sulla lastra, posizionarli rivolti verso il basso. 4-2 Quando si posizionano gli originali nell’alimentatore originali opzionale, posizionarli rivolti verso l’alto. 7-2 La copiatrice si trova nella modalità di regolazione automatica dell’esposizione? Per regolare il livello di esposizione globale, eseguire la procedura di “Regolazione automatica dell’esposizione”. 6-1 La copiatrice si trova in una delle seguenti modalità: foto, testo e foto o testo? Regolare l’esposizione sul livello corretto usando i tasti di regolazione dell’esposizione delle copie. 4-2 Per regolare l’esposizione globale, eseguire la procedura di regolazione dell’esposizione corrispondente. 6-1 La copiatrice si trova nella modalità di copia economica? Selezionare una modalità della qualità dell’immagine diversa da quella di copia economica. 4-1 E’ acceso l’indicatore Add Toner? Sostituire il contenitore del toner. 9-2 La carta da copia è umida? Sostituire la carta da copia con carta nuova. 3-1 La copiatrice si trova nella modalità di regolazione automatica dell’esposizione? Per regolare il livello di esposizione globale, eseguire la procedura di “Regolazione automatica dell’esposizione”. 6-1 La copiatrice si trova in una delle seguenti modalità: foto, testo e foto o testo? Regolare l’esposizione sul livello corretto usando i tasti di regolazione dell’esposizione delle copie. 4-2 Per regolare l’esposizione globale, eseguire la procedura di regolazione dell’esposizione corrispondente. 6-1 Pulire la lastra e/o l’alimentatore originali opzionale. 9-1 Rimuovere l’unità di processamento ed eseguire l’operazione di pulizia sul caricatore. 9-4 Le copie risultano troppo chiare. Le copie risultano troppo scure. Le copie sono sporche. La lastra o l’alimentatore originali opzionale sono sporchi? 8-9 Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Punto di controllo Sulle copie compaiono bande verticali nere o bianche. Il pulisci-caricatore è in posizione normale (contrassegnata con “CLEANER HOME POSITION”)? Rimuovere l’unità di processamento e inserire il pulisci-caricatore in posizione normale. 9-4 Se si sta usando l’alimentatore originali opzionale, la fenditura è sporca? Pulire la fenditura. E’ anche possibile usare la funzione di correzione della linea nera per rendere meno evidenti le linee nere sulle copie. 6-2 9-1 Gli originali sono stati posizionati in maniera corretta? Quando si posizionano gli originali sulla lastra, allinearli, dopo averne pareggiato i bordi, contro l’angolo superiore sinistro della stessa. 4-2 Quando si posizionano gli originali nell’alimentatore originali opzionale, allineare con cura le guide d’inserimento degli originali prima di posizionare gli originali. 7-2 La carta da copia è caricata correttamente nel cassetto? Caricare correttamente la carta. 3-1 La carta da copia è ondulata, piegata o sgualcita? Sostituire la carta da copia con carta nuova. — C’è della carta inceppata o frammenti di carta rimasti all’interno della copiatrice? Eseguire la procedura appropriata per rimuovere la carta. 8-3 Il formato della carta registrato coincide con quello della carta che si sta attualmente usando? Assicurarsi che il formato della carta registrato coincida con quello della carta che si sta attualmente usando. 3-1 Ha scosso a sufficienza il nuovo contenitore del toner? Scuotere alcune volte il contenitore del toner. — L’immagine della copia è obliqua. Si verificano spesso inceppamenti della carta. L’indicatore Add Toner non si spegne anche dopo aver sostituito il contenitore del toner. 8-10 Procedura Pagina di riferimento Problema Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO Pulizia della copiatrice ATTENZIONE Se sulla copiatrice è installato l’alimentatore originali opzionale, aprire l’alimentatore originali e pulire la parte grigia, come illustrato nella figura, con un panno morbido inumidito di alcool o di un detergente blando. Per ragioni di sicurezza, rimuovere SEMPRE la spina dell’alimentazione dalla presa quando si eseguono le operazioni di pulizia. Aprire il copri-originali e pulire la parte grigia, come illustrato nella figura, con un panno morbido inumidito di alcool o di un detergente blando. IMPORTANTE! • Non usare mai diluente o altri solventi organici per pulire l’alimentatore originali. • Se le copie risultano sporche quando si usa l’alimentatore originali opzionale, con linee nere che compaiono sull’immagine delle copie, la fenditura (a) è sporca. Pulire la fenditura con un panno morbido asciutto o con uno inumidito di alcool. • Non usare mai acqua, diluente o altri solventi organici per pulire la fenditura. IMPORTANTE! Non usare mai diluente o altri solventi organici per pulire il copri-originali. (a) 9-1 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO Sostituzione del contenitore del toner Quando il toner scarseggia, l’indicatore Add Toner si accenderà. Se si continua a eseguire delle copie mentre l’indicatore Add Toner è acceso, sul display del numero/ingrandimento copie comparirà “E33” e la copiatrice si fermerà. Sostituire immediatamente il contenitore del toner. Inoltre, ogni volta che si sostituisce il contenitore del toner, si dovrebbe eseguire l’operazione di pulizia appropriata. 1 Aprire il coperchio anteriore superiore. 2 Aprire il coperchio anteriore. ATTENZIONE NON tentare di bruciare il contenitore del toner. Scintille pericolose potrebbero causare ustioni. 3 Sollevare l’unità di processamento, insieme con il contenitore del toner, e rimuoverli dalla copiatrice. ATTENZIONE NON tentare di aprire con la forza o di distruggere il contenitore del toner. IMPORTANTE! • Appoggiare l’unità di processamento su una superficie pulita e in piano. • Il tamburo dell’unità di processamento è fotosensibile. Non esporre mai il tamburo neppure alla normale illuminazione di un ufficio (500 lux) per più di cinque minuti. • Non appoggiare mai l’unità di processamento su un lato. 9-2 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO 4 5 Tirare verso di sé la leva di blocco in posizione di rilascio (contrassegnata con “UNLOCK”), quindi spingere la leva di rilascio del contenitore del toner verso destra, come indicato dalla freccia (Î) nella figura. Rimuovere con delicatezza il vecchio contenitore del toner. Metterlo nella borsa di plastica in dotazione e gettarlo. 6 7 8 Scuotere orizzontalmente 5 o 6 volte il nuovo contenitore del toner per assicurarsi che il toner sia distribuito in maniera uniforme al suo interno. Rimuovere il sigillo di protezione arancio. Posizionare il nuovo contenitore del toner nell’unità di processamento. ATTENZIONE NON tentare di bruciare il contenitore del toner. Scintille pericolose potrebbero causare ustioni. ATTENZIONE NON tentare di aprire con la forza o di distruggere il contenitore del toner. 9-3 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO 9 Tenere ferma l’unità di processamento e premere sulle aree contrassegnate con “PUSH HERE” sul contenitore del toner, fino a quando il contenitore del toner non scatta in posizione. Pulizia del caricatore e del rullo di registrazione Eseguire la seguente operazione di pulizia ogni volta che si sostituisce il contenitore del toner. 11 10 Far scivolare la manopola verde del pulisci-caricatore avanti e indietro 2 o 3 volte, quindi ricollocarla in posizione normale (contrassegnata con “CLEANER HOME POSITION”). Spingere di nuovo la leva di blocco in posizione di blocco (lontano da sé). IMPORTANTE! • Assicurarsi di ricollocare il pulisci-caricatore in posizione normale dopo la pulizia. • Se il pulisci-caricatore non viene ricollocato in “CLEANER HOME POSITION”, sulle copie successive comparirà una banda nera. 12 Usare il panno di pulizia in dotazione con il nuovo corredo del toner per pulire eventuale polvere e sporcizia lasciata dalla carta accumulata sul rullo metallico di registrazione (A) all’interno della copiatrice. (B) (A) IMPORTANTE! Prestare attenzione a non toccare il rullo nero di trasferimento (B) nel corso della pulizia. 13 Al termine della pulizia allineare i perni (C) su entrambi i lati dell’unità di processamento con le guide all’interno della copiatrice e far lentamente scivolare l’unità di processamento nella sua posizione originale nella copiatrice fino a quando non si ferma. (C) 9-4 (C) Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO 14 Chiudere il coperchio anteriore. 15 Chiudere il coperchio anteriore superiore. Dopo l’uso, provvedere SEMPRE allo smaltimento del contenitore del toner nel rispetto delle normative e della regolamentazione nazionale e locale. 9-5 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO Specifiche Corpo principale Tipo .................................................................................Sistema da tavolo Tavola degli originali .....................................................Tipo fisso Sistema di copia .............................................................Sistema elettrostatico indiretto Originali accettabili .......................................................Fogli di carta, libri e oggetti tridimensionali (formato massimo: folio) Formati delle copie .........................................................Cassetto: A4 (verticale), A5 (verticale) e folio Vassoio multi-bypass: A4 (verticale), A5 (verticale), A6 (verticale) e folio Perdita di margine nella stampa: da 0,5 mm a 5,5 mm Velocità di copia .............................................................Uguale formato (100%; [1:1]), A4 (verticale): 15 copie/min. Tempo di riscaldamento.................................................Entro 15 sec. (a temperatura ambiente di 23°C, umidità del 50%) Ripresa dalla modalità di risparmio energetico (Low Power Mode): entro 10 sec. (a temperatura ambiente di 23°C, umidità del 50%) Velocità della prima copia..............................................Circa 9,5 sec. (A4) Rapporti d’ingrandimento disponibili ...........................Qualsiasi incremento dell’1% compreso tra il 50% e il 200% Memoria standard ..........................................................16 MB (11 MB di memoria bitmapping e 5 MB di memoria per l’immagazzinaggio delle immagini) (Circa 30 pagine di memoria possibili con A4, originali con copertura nera del 6%) Memoria extra ................................................................1 slot (16 MB, 32 MB, 64 MB o 128 MB) Risoluzione......................................................................Lettura: 600 puntini per pollice × 600 puntini per pollice Scrittura:equivalenti a 600 puntini per pollice × 600 puntini per pollice Sistema di alimentazione della carta............................Alimentazione automatica dal cassetto (cassetto con capacità di 250 fogli [80 g/m²]) o dal vassoio multi-bypass (capacità di 50 fogli [80 g/m²]) Carta da copia accettabile..............................................<Pesi della carta> Cassetto: da 60 g/m² a 90 g/m² (nella modalità della carta spessa: da 90 g/m² a 105 g/m²) Vassoio multi-bypass: da 60 g/m² a 90 g/m² (nella modalità della carta spessa: da 90 g/m² a 163 g/m²) <Tipi di carta> Cassetto: carta da copia standard, riciclata e colorata Vassoio multi-bypass: carta da copia standard, riciclata e colorata, pellicole OHP e carta da lettere Copia continua................................................................da 1 a 99 fogli Sorgente luminosa..........................................................Lampada a catodo freddo Sistema di sviluppo ........................................................Processo d’inversione a elemento singolo Sistema di fissaggio........................................................Rullo a caldo Sistema di pulizia...........................................................Lama Fotoconduttore................................................................OPC Funzioni e modalità standard .......................................Regolazione automatica dell’esposizione, modalità di copia economica, modalità zoom, modalità zoom preimpostato, modalità di spegnimento (Off mode), modalità di risparmio energetico (Low Power Mode), modalità d’impaginazione, modalità di fascicolazione e funzione del programma. Fonte di energia .............................................................Da 220V a 240V corrente alternata, 50/60 Hz, 2,6 A (medio) Consumo di energia........................................................Consumo massimo di energia nominale 854W Dimensioni (lung.) × (larg.) × (alt.) ...............................496 mm × 421 mm × 385 mm Peso .................................................................................Circa 14 kg. Spazio richiesto (lung.) × (larg.) ....................................496 mm × 740 mm Equipaggiamento opzionale...........................................Alimentatore della carta, alimentatore originali e memoria extra (Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso). 9-6 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO Alimentatore originali (opzione) Sistema di alimentazione degli originali ...................... Alimentazione automatica Originali accettabili ....................................................... Fogli di carta Formati degli originali................................................... Max.: folio Min.: A5R Peso della carta degli originali...................................... Da 50 g/m² a 120 g/m² Numero accettabile di originali..................................... Massimo 50 (da 50 g/m² a 80 g/m²) Fonte di energia ............................................................. Via collegamento elettrico alla copiatrice Dimensioni (lung.) × (larg.) × (alt.) ............................... 455 mm × 331 mm × 93 mm Peso................................................................................. Circa 2,3 kg. (Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso). Alimentatore della carta (opzione) Sistema di alimentazione della carta ........................... Alimentazione automatica dal cassetto (cassetto con capacità di 250 fogli [80 g/m²]) Formati della carta ........................................................ A4 (verticale), A5 (verticale) e folio Carta da copia accettabile ............................................. <Pesi della carta> Da 60 g/m² a 90 g/m² (nella modalità della carta spessa: da 90 g/m² a 105 g/m²) <Tipi di carta> Carta da copia standard, riciclata e colorata Fonte di energia ............................................................. Via collegamento elettrico alla copiatrice Dimensioni (lung.) × (larg.) × (alt.) ............................... 378 mm × 375 mm × 79 mm Peso................................................................................. Circa 2,0 kg. (Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso). Memoria extra (opzione) Tipo di memoria ............................................................. DIMM a 100 pin Memoria disponibile ...................................................... 16 MB, 32 MB, 64 MB e 128 MB Numero di originali che possono essere letti in scansione ........................................................................ 16 MB: 125, 32 MB: 220, 64 MB: 250 e 128 MB: 250 (A4, copertura nera del 6%) (Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso). 9-7 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO Specifiche ambientali • Tempo di ripresa dalla modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) .....................................10 secondi • Tempo di transizione nella modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) (al momento dell’acquisto) ..........................................15 minuti • Tempo di transizione nelle modalità di spegnimento (Off mode) e di riposo (Sleep mode) (al momento dell’acquisto) ....................30 minuti Copia duplex (su 2 lati) • Non disponibile Alimentazione della carta • Con questo prodotto è possibile usare carta riciclata prodotta da pasta riciclata al 100%. 9-8 Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO Equipaggiamento opzionale Le locazioni per l’installazione dell’equipaggiamento opzionale vengono illustrate di seguito. Opzioni disponibili Il seguente equipaggiamento opzionale è disponibile per l’uso con questa copiatrice. Alimentatore originali Memoria extra Alimentatore della carta Alimentatore originali Alimenta e legge in scansione automaticamente uno a uno originali su fogli multipli. Ogni volta possono essere posizionati un massimo di 50 originali. Alimentatore della carta E’ possibile aggiungere un cassetto extra al di sotto del cassetto incluso nella copiatrice. I tipi, i formati e la quantità di carta che possono essere caricati nell’alimentatore della carta sono gli stessi di quelli del cassetto incluso. Memoria extra Aggiungendo memoria extra, sarà possibile aumentare il numero di originali che possono essere letti in scansione ogni volta. 9-9 Appendice: diagramma delle combinazioni delle funzioni e dei settaggi Funzione selezionata per seconda (1) Funzione selezionata per prima (1) Qualità dell’immagine (modalità testo) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) --- --- --- { --- { { U1 { { { --- --- { --- { { U1 { { { --- { --- { { U1 { { { { --- { { U1 { { { --- { { U1 { { { { { U1 { { { --- U1 { { U2 U1 { { U2 { { { { { (2) Qualità dell’immagine (modalità foto) --- (3) Qualità dell’immagine (modalità testo e foto) --- --- (4) Qualità dell’immagine (modalità di copia economica) --- --- --- (5) Esposizione della copia (regolazione manuale) { { { { (6) Esposizione della copia (modalità di regolazione automatica dell’esposizione) --- --- --- --- --- (7) Modalità zoom { { { { { { (8) Modalità zoom preimpostato { { { { { { --- (9) Funzione del programma { { { { { { { { (10) Modalità della carta spessa { { { { { { { { U1 (11) Modalità di fascicolazione { { { { { { { { U1 { (12) Modalità d’impaginazione { { { { { { U2 U2 U1 { {: la combinazione è possibile ---: la combinazione NON è possibile U1: i settaggi per il programma registrato verranno eseguiti. U2: i rapporti d’ingrandimento disponibili verranno limitati. 9-10 { { Indice Numerici L 2-in-1 ............................................................................................... 5-1 4-in-1 ............................................................................................... 5-5 Larghezza della carta di formato non standard (settaggio assegnato) ...................................................................................... 6-3 Limite della copia (settaggio assegnato) ...................................... 6-3 Linea di demarcazione (settaggio assegnato) ....................... 5-6, 6-3 Lista dei settaggi di copia per l’utente (settaggio assegnato) ..... 6-1 Livelli di esposizione (settaggio assegnato) ................................. 6-1 A Accesso e modifica dei settaggi assegnati ..................................... 6-6 Al termine della copia .................................................................... 4-3 Alimentatore originali ................................................................... 7-1 Attivazione/disattivazione dell’allarme (settaggio assegnato) .... 6-4 Attivazione/disattivazione della cancellazione automatica (settaggio assegnato) ..................................................................... 6-3 Attivazione/disattivazione della commutazione automatica del cassetto (settaggio assegnato) ....................................................... 6-2 Attivazione/disattivazione della modalità di spegnimento (Off mode) (settaggio assegnato) .......................................................... 6-4 Avvio della copia ............................................................................ 4-2 C Caricamento della carta ................................................................ 3-1 Cassetto assegnato (settaggio assegnato) ..................................... 6-2 Cassetto superiore ......................................................................... 3-1 Conteggio totale delle copie ......................................................... 6-12 Contenitore del toner ..................................................................... 9-2 Copie ingrandite e ridotte .............................................................. 4-4 Correzione della linea nera (settaggio assegnato) ....................... 6-2 M Memoria extra ............................................................................... 7-4 Modalità d’impaginazione ............................................................. 5-1 Modalità della carta spessa ........................................................... 3-9 Modalità della qualità dell’immagine (settaggio assegnato) ....... 6-1 Modalità di copia economica ......................................................... 4-1 Modalita di fascicolazione ............................................................. 5-9 Modalità di regolazione automatica dell’esposizione (modalità della qualità dell’immagine) ................................................................... 4-1 Modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) .................. 4-6 Modalità di spegnimento (Off Mode) ............................................ 4-7 Modalità foto (modalità della qualità dell’immagine) ................. 4-1 Modalità iniziale ............................................................................ 2-5 Modalità testo (modalità della qualità dell’immagine) ............... 4-1 Modalità testo e foto (modalità della qualità dell’immagine) ..... 4-1 Modalità zoom ................................................................................ 4-4 Modalità zoom preimpostato ......................................................... 4-5 N D Nomi delle parti ............................................................................. 2-1 Diagramma delle combinazioni delle funzioni e dei settaggi .... 9-10 O E Equipaggiamento opzionale ...................................................7-1, 9-9 Etichette di attenzione .................................................................. 1-1 F Formato della carta nel cassetto superiore (settaggio assegnato) ................................................................................3-4, 6-2 Formato della carta nel vassoio multi-bypass (settaggio assegnato) ....................................................................................... 6-3 Formato della carta nell’alimentatore della carta (settaggio assegnato) ................................................................................3-4, 6-2 Funzione del programma ............................................................. 5-10 Funzione di cancellazione automatica .......................................... 2-5 Funzione di commutazione automatica del cassetto .................... 2-5 I Inceppamento degli originali nell’alimentatore originali opzionale ......................................................................................... 8-7 Inceppamento della carta all’interno della copiatrice .................. 8-4 Inceppamento della carta in un cassetto ...................................... 8-5 Inceppamento della carta nel vassoio multi-bypass .................... 8-7 Informazioni sulla manutenzione e sul funzionamento ............... 9-1 Inserimento del vassoio per la copia rivolta verso l’alto ............ 3-10 Ordine d’impaginazione 4-in-1 (settaggio assegnato) ........... 5-7, 6-3 P Posizionamento di un originale .................................................... 4-2 Precauzioni per l’installazione ...................................................... 1-2 Precauzioni per l’uso ..................................................................... 1-3 Procedura di base di copia ............................................................. 4-1 Processo fotografico (settaggio assegnato) ................................... 6-2 Pulizia del caricatore e del rullo di registrazione ........................ 9-4 Pulizia della copiatrice .................................................................. 9-1 R Rapporto di copertura del toner (settaggio assegnato) ................6-5 Registrazione del programma ......................................................5-10 Regolazione automatica dell’esposizione (settaggio assegnato) ...6-1 Regolazione dei tempi del margine inserito per primo nell’alimentatore originali (settaggio assegnato) .........................6-4 Regolazione dell’alimentazione non centrata nel cassetto superiore (settaggio assegnato) ......................................................................6-5 Regolazione dell’alimentazione non centrata nel vassoio multibypass (settaggio assegnato) ..........................................................6-5 Regolazione dell’alimentazione non centrata nell’alimentatore della carta (settaggio assegnato) ............................................................6-5 Regolazione dell’alimentazione non centrata nell’alimentatore originali (settaggio assegnato) .......................................................6-5 Regolazione dell’esposizione della modalità foto (settaggio assegnato) .......................................................................................6-1 Regolazione dell’esposizione delle copie ........................................4-2 Regolazione dell’esposizione nella modalità testo (settaggio assegnato) .......................................................................................6-2 Regolazione dell’esposizione nella modalità testo e foto (settaggio assegnato) .......................................................................................6-1 Regolazione della larghezza folio (settaggio assegnato) ...............6-5 Riscaldamento ................................................................................4-1 S Se la carta s’inceppa. ......................................................................8-3 Se si verificano altri problemi ........................................................8-9 Se viene visualizzata una delle seguenti indicazioni ...................8-1 Selezione del formato della carta (settaggio standard) ................3-7 Selezione del formato della carta (settaggio temporaneo) ...........3-8 Selezione della provenienza dell’alimentazione della carta .........4-1 Selezione della qualità dell’immagine ...........................................4-1 Selezione delle funzioni desiderate ...............................................4-1 Settaggi assegnati della copia .......................................................6-1 Settaggio del numero di copie da eseguire ....................................4-2 Specifiche ........................................................................................9-6 Specifiche ambientali .....................................................................9-8 T Tempo della cancellazione automatica (settaggio assegnato) ......6-4 Tempo della modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) (settaggio assegnato) ......................................................................6-4 Tempo della modalità di spegnimento (Off mode) (settaggio assegnato) .......................................................................................6-4 Tempo della modalità silenziosa (settaggio assegnato) ...............6-3 U Uso di settaggi programmati per eseguire le copie ....................5-10 V Vassoio multi-bypass ......................................................................3-5 Voci assegnate disponibili ..............................................................6-1 NOTE E5