555-233-756IT
3a edizione
Maggio 2002
2SXIHMVMJIVMQIRXS
Annotare qui sotto le proprie informazioni (indichiamo soltanto
un esempio).
Armadi
(l’armadio n. 3 è un armadio isolato nell’ufficio del centro città)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Schede
(TN754 = digitale a 4 fili, può essere usata con qualsiasi
apparecchiatura digitale)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Gamma interni (8000-8999 = DID)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Aree di copertura (Area di copertura n. 1 = 3 squilli, manda alla copertura
di AUDIX)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Gruppi di ricerca (h4 = audix 84)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Fasci di linee (gruppo 1 = linee sede centrale per chiamate esterne)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Codici di accesso alle funzioni (*21 = lista di selezione abbrev. 2)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Copyright 2002, Avaya Inc.
Tutti i diritti riservati
Avviso
Pur essendo stata accertata la completezza e la precisione delle informazioni riportate nel presente manuale
prima della stampa, le informazioni sono soggette a modifiche.
Prevenzione delle frodi telefoniche
Per “frode telefonica” si intende l’utilizzo non autorizzato del sistema di telecomunicazioni del cliente da parte
di individui non autorizzati (ad esempio, una persona che non è un impiegato, agente o subappaltatore
dell’azienda oppure che non lavora per conto dell’azienda). È necessario tenere presente che il sistema
comporta il rischio di un uso fraudolento e che, se tale uso ha luogo, può provocare un sostanziale aumento dei
costi dei servizi di telecomunicazione del cliente.
Intervento Avaya contro le frodi
Se si sospetta di essere vittime di frode telefonica e si necessita di supporto tecnico o assistenza, negli Stati
Uniti e in Canada chiamare il numero del Technical Service Center all’1-800-643-2353 per l’intervento contro
le frodi telefoniche.
Richieste di assistenza
Per ulteriori numeri di telefono dell'assistenza, accedere al sito Web della Avaya:
http://www.avaya.com/support/
•
•
Negli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists che include i numeri di telefono per le segnalazioni dei
problemi ai superiori.
Al di fuori degli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists e poi su Global Escalation List. Questo elenco
contiene i numeri di telefono dei Centers of Excellence regionali.
Sicurezza delle telecomunicazioni
Per sicurezza delle telecomunicazioni (di fonia, dati e/o video) si intende la prevenzione di qualsiasi tipo di
intrusione (vale a dire l’accesso alle apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente e il loro
utilizzo non autorizzato o doloso) da parte di estranei.
Con la frase “apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente” si include sia il presente prodotto
Avaya che qualsiasi altra apparecchiatura per fonia/dati/video accessibile tramite il presente prodotto Avaya
(vale a dire le apparecchiature collegate in rete).
Si considera “estraneo” chiunque non sia un impiegato, un agente o un subappaltatore dell’azienda del cliente
o non lavori per conto dell’azienda. Si definisce, invece, “malintenzionato” chiunque ottenga accesso alle
apparecchiature di telecomunicazione del cliente con fini dolosi o illeciti, anche se si tratta di una persona in
altro modo autorizzata.
L’intrusione può avvenire verso/tramite apparecchiature o interfacce sincrone (a multiplazione di tempo e/o a
circuito) oppure asincrone (basate su caratteri, messaggi o pacchetti) per i seguenti motivi:
• utilizzo (di capacità particolari dell’apparecchiatura a cui si ottiene accesso)
• furto (ad esempio, di proprietà intellettuale, risorse finanziarie o accesso telefonico a pagamento)
• intercettazione di comunicazioni (invasione della privacy delle persone)
• atto illecito (manomissione importuna ma apparentemente innocua)
• danno (ad esempio, manomissione dannosa, modifica o perdita di dati, indipendentemente dai fini e
dalle intenzioni)
È necessario tenere presente che il sistema e/o le apparecchiature a esso collegate in rete comportano il rischio
di intrusione non autorizzata e che, se tale intrusione ha luogo, può provocare all’azienda del cliente la perdita,
fra l’altro, di privacy dei dati o delle persone, di proprietà intellettuale, di beni materiali e di risorse finanziarie
e l’incorrere in costi di manodopera e/o legali.
Responsabilità del cliente per la sicurezza delle telecomunicazioni dell’azienda
La responsabilità finale della sicurezza sia del sistema che delle apparecchiature a esso collegate in rete ricade
sul cliente: l’amministratore del sistema del cliente della Avaya, i colleghi del cliente addetti alle
telecomunicazioni e i dirigenti dell’azienda del cliente. Fondare l’espletazione delle proprie responsabilità
sulle conoscenze acquisite e le risorse provenienti da una serie di fonti che includono le seguenti, ma non si
limitano a esse:
• documenti di installazione
• documenti per l’amministrazione del sistema
• documenti relativi alla sicurezza
• strumenti di sicurezza sotto forma di hardware o software
• condivisione di informazioni con i propri colleghi
• esperti di sicurezza delle telecomunicazioni
Al fine di evitare intrusioni nelle proprie apparecchiature di telecomunicazione, è necessario programmare e
configurare con cura, in collaborazione con i propri colleghi, quanto segue:
• i sistemi di telecomunicazione forniti dalla Avaya e le relative interfacce
• le applicazioni software fornite dalla Avaya, come pure le piattaforme e le interfacce hardware/software
a esse sottostanti
• qualsiasi altra apparecchiatura collegata in rete ai prodotti Avaya del cliente
Protocollo VoIP (Voice over Internet Protocol)
Se l'apparecchiatura supporta il protocollo VoIP, è possibile che le prestazioni, l'affidabilità e la sicurezza della
stessa risultino parzialmente compromesse, anche quando l'apparecchiatura funziona come da specifiche.
Questa situazione può peggiorare ulteriormente qualora non vengano seguite le raccomandazioni della Avaya
relative alla configurazione, al funzionamento e all'utilizzo dell'apparecchiatura. L'UTENTE, PUR
CONSAPEVOLE DI TALI RISCHI, DICHIARA CHE SONO ACCETTABILI PER L'APPLICAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA E DICHIARA INOLTRE CHE, SALVO SE DISPOSTO ESPRESSAMENTE
IN UN ALTRO CONTRATTO, È SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ (1) GARANTIRE CHE LE RETI
E I SISTEMI SIANO PROTETTI IN MODO ADEGUATO DA INTERVENTI NON AUTORIZZATI E (2)
EFFETTUARE COPIE DI SICUREZZA DEI DATI E DEI FILE.
Conformità agli standard
La Avaya Inc. non è responsabile delle interferenze radio o televisive causate da eventuali modifiche non
autorizzate apportate alle apparecchiature o dalla sostituzione o dal collegamento di cavi e apparecchiature
diversi da quelli specificati dalla Avaya Inc. Le interferenze causate da tali modifiche, sostituzioni o
collegamenti non autorizzati dovranno essere corrette dall'utente. Conformemente a quanto previsto dalla Parte
15 delle norme della Federal Communications Commission (FCC), l'utente potrà vedere revocata
l’autorizzazione all’uso di queste apparecchiature nel caso in cui apporti modifiche non approvate
espressamente dalla Avaya Inc.
Le apparecchiature descritte nel presente manuale sono conformi agli standard delle seguenti organizzazioni e
leggi (dove pertinente):
• Australian Communications Agency (ACA) – Agenzia per le comunicazioni australiane
• ANSI (American National Standards Institute) – Istituito di standardizzazione nazionale americano
• Canadian Standards Association (CSA) – Associazione per la standardizzazione canadese
• Committee for European Electrotechnical Standardization (CENELEC) – Comitato per la
standardizzazione elettrotecnica europea, Norme europee (EN)
• Digital Private Network Signaling System (DPNSS) – Sistema di segnalazione per reti private digitali
• ECMA (European Computer Manufacturers Association) – Associazione europea dei produttori di
computer
• European Telecommunications Standards Institute (ETSI) – Istituto di standardizzazione delle
telecomunicazioni europeo
• Norme FCC Parti 15 e 68
• International Electrotechnical Commission (IEC) – Commissione elettrotecnica internazionale
• International Special Committee on Radio Interference (CISPR) - Comitato internazionale speciale per i
radiodisturbi
• International Telecommunications Union – Telephony (ITU-T) – Associazione delle telecomunicazioni
internazionali – Telefonia
• ISDN PBX Network Specification (IPNS) – Specifica reti ISDN PBX
• National ISDN-1
• National ISDN-2
• Underwriters Laboratories (UL)
Norme di sicurezza dei prodotti
Il presente prodotto è conforme alle seguenti norme internazionali per la sicurezza dei prodotti (dove
pertinente).
Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche), IEC 60950, 3a
edizione, comprese tutte le norme locali pertinenti elencate nel documento Compliance with IEC for Electrical
Equipment (IECEE) CB-96A.
Safety of Laser products, equipment classification and requirements (Sicurezza dei prodotti laser,
classificazione e requisiti delle apparecchiature):
• IEC 60825-1, edizione 1.1
• Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche) CAN/
•
•
CSA-C22.2 N. 60950-00 / UL 60950, 3a edizione
Safety Requirements for Customer Equipment (Requisiti di sicurezza delle apparecchiature per i
clienti), ACA Technical Standard (TS) 001 – 1997
Una o più delle seguenti norme nazionali messicane (dove pertinente): NOM 001 SCFI 1993, NOM
SCFI 016 1993, NOM 019 SCFI 1998
Norme di compatibilità elettromagnetica (EMC)
Il presente prodotto è conforme ai seguenti standard EMC internazionali e a tutte le norme nazionali pertinenti.
Limits and Methods of Measurement of Radio Interference of Information Technology Equipment (Limiti e
metodi di misurazione delle interferenze radio delle apparecchiature informatiche), CISPR 22:1997 e
EN55022:1998.
Information Technology Equipment – Immunity Characteristics – Limits and Methods of Measurement
(Apparecchiature informatiche – Caratteristiche di immunità – Limiti e metodi di misurazione), CISPR
24:1997 e EN55024:1998, compresi:
• Electrostatic Discharge (Scariche elettrostatiche) IEC 61000-4-2
• Radiated Immunity (Immunità irradiata) IEC 61000-4-3
• Electrical Fast Transient (Transiente elettrico rapido) IEC 61000-4-4
• Lightning Effects (Effetti dei fulmini) IEC 61000-4-5
• Conducted Immunity (Immunità condotta) IEC 61000-4-6
• Mains Frequency Magnetic Field (Campo magnetico frequenza di rete) IEC 61000-4-8
• Voltage Dips and Variations (Variazioni e cadute di tensione) IEC 61000-4-11
• Powerline Harmonics (Armoniche di potenza) IEC 61000-3-2
• Voltage Fluctuations and Flicker (Fluttuazioni di tensione e sfarfallamento) IEC 61000-3-3
Dichiarazioni di conformità all’Unione Europea
La Avaya Inc. dichiara che le apparecchiature specificate in questa documentazione recanti il marchio “CE”
(Conformité Européenne) sono conformi alle direttive dell’Unione Europea sulle apparecchiature per terminali
radio e di telecomunicazione (1999/5/EC), comprese la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/
EEC) e la Direttiva sulle basse tensioni (73/23/EEC). Si certifica che queste apparecchiature soddisfano CTR3
Accesso base (BRI) e CTR4 Accesso primario (PRI) e parti di questo in CTR12 e CTR13, dove pertinente.
Per richiedere copie delle Dichiarazioni di conformità firmate dal vice presidente della Divisione ricerca e
sviluppo di MultiVantageTM Solutions della Avaya Inc., rivolgersi ai rivenditori più vicini oppure accedere al
seguente sito Web:
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/IDoC/index.jhtml/
Collegamento in rete
Collegamenti in rete digitali – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate a
interfacce di rete digitali in tutta l'Unione Europea.
Collegamenti in rete analogici – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate
a interfacce di rete analogiche nei seguenti stati membri:
Belgio
Germania
Lussemburgo
Paesi Bassi
Spagna
Regno Unito
ProdMotto LASER
L’apparecchiatura descritta nel presente documento può contenere dispositivo(i) LASER di Classe 1, qualora
un cavo a fibre ottiche monomodali sia collegato a una Expansion Port Network (EPN). Il (I) dispositivo(i)
LASER opera(no) entro i seguenti parametri:
• uscita di potenza massima: da –5 dBm a –8 dBm
• lunghezza d’onda al centro: da 1310 nm a 1360 nm
• PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 IEC 60825-1: 1998
L’uso di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questa sede può portare a una
pericolosa esposizione a radiazioni. Per ulteriori informazioni sui prodotti laser, rivolgersi al proprio
rappresentante Avaya.
Invio di un’ordinazione di copie aggiuntive del presente documento o di altri
Telefono: Avaya Publications Center
Voce 1.800.457.1235 o 1.410.568.3680
FAX 1.800.457.1764 o 1.410.891.0207
Posta:
Globalware Solutions
200 Ward Hill Avenue
Haverhill, MA 01835 USA
FAO: Avaya Account Management
E-mail: [email protected]
Indice
&IRZIRYXM
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Il motivo di questo manuale
A chi è rivolto
Che informazioni contiene
Uso del presente manuale
Questioni di sicurezza
Marchi di fabbrica e di servizio
Altre pubblicazioni d’interesse
Invio di commenti
Ricerca del presente manuale su internet
Ordinazione di più copie
Come ottenere assistenza
xv
xv
xvi
xvii
xix
xx
xx
xxi
xxi
xxii
xxii
-RXVSHY^MSRI
■
■
Visione d’insieme dei sistemi Avaya MultiVantage™
Esempio di soluzione MultiVantage™
Tipi di telefono
Accesso al sistema
Collegamento al sistema
Impostazione dell’ora e della data del sistema
Salvataggio delle modifiche
Scollegamento dal sistema
Commenti a: [email protected]
1
3
5
6
6
7
8
12
3a edizione maggio 2002
ix
Indice
4MERMJMGE^MSRIHIPWMWXIQE1YPXM:ERXEKI¬
■
■
■
■
Conoscere a fondo il piano di numerazione
Piani di numerazione di MultiVantage™
Visualizzazione del piano di numerazione di MultiVantage™
Modifiche al piano di numerazione di MultiVantage™
Aggiunta di gamme d'interni al piano
di numerazione di MultiVantage™
Aggiunta di codici di accesso alle funzioni al piano
di numerazione di MultiVantage™
Piani di numerazione del sistema R10 o precedente
Visualizzazione del piano di numerazione del sistema
R10 o precedente
Modifiche al piano di numerazione del
sistema R10 o precedente
Aggiunta di gamme d’interni al sistema R10 o precedente
Aggiunta di codici di accesso alle funzioni al piano di
numerazione del sistema R10 o precedente
Modifiche ai codici di accesso alle funzioni
13
14
17
17
17
18
19
21
22
22
23
24
+IWXMSRIHIMXIPIJSRM
■
x
Aggiunta di nuovi telefoni
Raccolta delle informazioni necessarie
Collegamento del telefono
Completamento delle schermate Station
Uso di modelli di terminali per aggiungere telefoni
3a edizione maggio 2002
27
28
30
31
32
Commenti a: [email protected]
Indice
■
■
■
■
Uso degli pseudonimi
Aggiunta o modifica di tasti funzione
Personalizzazione del telefono
Potenziamento dei telefoni
Scambio di telefoni
Cancellazione dei telefoni
34
36
38
39
40
42
+IWXMSRIHIPPIJYR^MSRM
■
■
■
■
■
■
Modifica dei parametri di funzione
Impostazione della selezione abbreviata
Creazione di gruppi di risposta
Impostazione dell’inoltro chiamate
Creazione di aree di copertura
Definizione della copertura ora del giorno
Creazione di gruppi di risposta di copertura
Definizione della copertura per
chiamate trasferite a numeri esterni
Definizione della copertura per il telelavoro
Impostazione delle presenze di
chiamate in parallelo
45
47
50
52
54
57
59
60
64
66
-RWXVEHEQIRXSHIPPIGLMEQEXIYWGIRXM
■
Instradamento su scala mondiale
Conoscere a fondo l’analisi ARS
Gestione dei privilegi di chiamata
Visualizzazione delle informazioni d’analisi ARS
Commenti a: [email protected]
71
72
73
74
3a edizione maggio 2002
xi
Indice
■
■
■
Modifiche all’instradamento chiamate
Aggiunta di un prefisso nuovo
Uso dell’ARS per imporre restrizioni
sulle chiamate uscenti
Superamento delle restrizioni sulle chiamate
Divisione ARS
Impostazione di un gruppo di divisione
Assegnazione di un telefono ad un gruppo di divisione
75
75
78
79
81
82
84
1MKPMSVEQIRXSHIPPEWMGYVI^^EHIPWMWXIQE
■
■
■
Assegnazione e modifica degli utenti
Assegnazione di nuovi login e password
Impostazione dei permessi di login
Modifiche alla password
Modifiche ai login
Prevenzione delle frodi telefoniche
Uso di rapporti per la rilevazione di problemi
Registrazione dei dati delle chiamate
Avviso violazione di sicurezza
87
88
90
91
91
92
95
95
97
1ERXIRMQIRXSHIMHEXMH
MRJSVQE^MSRI
■
■
xii
Dati d’informazione su carta
Preparativi per mettersi in contatto con la Avaya
3a edizione maggio 2002
101
105
Commenti a: [email protected]
Indice
+PSWWEVMS
-RHMGIEREPMXMGS
7MXM[IFHIPPE%ZE]EGLITSWWSRS
IWWIVIYXMPM
Commenti a: [email protected]
terza di copertina
3a edizione maggio 2002
xiii
Indice
xiv
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Benvenuti
Il motivo di questo manuale
Gli utenti ci hanno comunicato di desiderare istruzioni passo
passo sui compiti amministrativi di ogni giorno per il sistema
Avaya MultiVantage™, e noi abbiamo ascoltato. Questo manuale
contiene le informazioni necessarie per l’amministrazione di base
dei sistemi telefonici. Alcuni passi possono variare un poco tra
versioni diverse del sistema MultiVantage™, ma le istruzioni qui
fornite faranno tuttavia da guida nella maggior parte delle
operazioni principali.
Se si conoscono già le versioni precedenti di questo manuale, si
noteranno alcuni cambiamenti. I campi di alcune schermate sono
cambiati e le istruzioni sui prefissi sono state trasferite ad una
nuova sezione relativa all’instradamento; la sezione relativa alle
procedure diagnostiche costituisce ora un manuale a sé, il
Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base di
Avaya MultiVantage™ Solution.
A chi è rivolto
Usare questo manuale se si è l’amministratore di un sistema
MultiVantage™. Usarlo prima di partecipare a sessioni di
addestramento e portarlo con sé a lezione. Non esitare a segnarlo,
scriverci degli appunti ed usarlo ogni giorno anche dopo aver
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xv
Benvenuti
completato l’addestramento. Se si è preso il posto di un
amministratore precedente, o se si sostituisce temporaneamente
l’amministratore dell’azienda, o se si desidera semplicemente
rinfrescarsi la memoria, questo è il manuale giusto.
Che informazioni contiene
Il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base è diviso in
sezioni per servire da guida nelle operazioni di ogni giorno.
Introduzione fornisce una visione d’insieme del sistema
telefonico e dei tipi di telefono e le istruzioni per collegarsi al
sistema, salvare modifiche e scollegarsi dal sistema stesso.
Pianificazione del sistema MultiVantage™ spiega come
leggere e aggiornare il proprio piano di numerazione e come
cambiare i codici di accesso alle funzioni.
Gestione dei telefoni spiega come aggiungere, cambiare e
togliere telefoni dal sistema, come dare uno pseudonimo ai
telefoni e come personalizzare un telefono per l’amministratore
del sistema.
Gestione delle funzioni spiega come amministrare funzioni utili
che includono la selezione abbreviata, i gruppi di risposta,
l’inoltro chiamate, la copertura chiamate e le presenze in
parallelo.
Instradamento delle chiamate uscenti spiega come aggiungere
prefissi e include istruzioni per impostare le divisioni ARS e i
codici di autorizzazione.
xvi
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso del presente manuale
Miglioramento della sicurezza del sistema spiega come
aggiungere e cambiare i login e le password dell’utente e fornisce
una visione d’insieme delle questioni di sicurezza relative ai
sistemi MultiVantage™.
Mantenimento dei dati d’informazione fornisce una guida per
il mantenimento dei dati d’informazione e spiega come stampare
certi rapporti del sistema. Spiega inoltre come mettersi in contatto
con l’assistenza telefonica MultiVantage™ ed elenca quali
informazioni si devono avere a disposizione prima della
telefonata.
Uso del presente manuale
Familiarizzare con i seguenti termini e convenzioni, che
saranno di aiuto nell’uso di questo manuale con il sistema
MultiVantage™.
■
Per “spostarsi” in un certo campo, si può usare il tasto TAB,
le frecce o il tasto RETURN.
■
Una “schermata” è una rappresentazione di ciò che appare
sul monitor del terminale.
■
In questo manuale usiamo sempre il termine telefono; altri
manuali Avaya possono riferirsi a telefoni come terminali
vocali.
■
Se si usa un software di emulazione terminale, si dovrà
stabilire quali tasti corrispondono a ENTER, RETURN,
CANCEL, HELP, NEXT PAGE ecc.
■
I comandi sono stampati in grassetto come segue:
comando.
■
I tasti sono stampati come segue: TASTO.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xvii
Benvenuti
■
Le schermate sono stampate con caratteri di dimensione
costante come segue: schermata.
■
Le variabili sono stampate in corsivo come segue:
variabile.
■
In questo manuale presentiamo i comandi completi, ma è
sempre possibile usare la versione abbreviata del
comando. Per esempio, list configuration station può
essere digitata come list config sta.
■
Presentiamo comandi e schermate del più recente sistema
MultiVantage™ e ci riferiamo agli ultimissimi manuali.
Si prega di sostituire i comandi necessari per il proprio
sistema e di fare riferimento ai manuali che si hanno a
disposizione.
■
Se si desidera aiuto per costruire un comando o per
completare l’immissione di dati in un campo, non
dimenticare di usare HELP.
— Quando si preme HELP in qualsiasi punto della riga di
comando, appare un elenco dei comandi disponibili.
— Quando si preme HELP con il cursore in un campo su una
schermata, appare un elenco di voci valide per quel
campo.
■
xviii
La riga di stato o la riga messaggi si trova in basso nello
schermo del monitor. È qui che il sistema visualizza
messaggi per l’operatore. Controllare la riga messaggi per
vedere come il sistema risponde ai comandi immessi.
Prendere nota del messaggio se si deve chiamare la nostra
assistenza telefonica.
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Questioni di sicurezza
■
Quando una procedura chiede di premere ENTER per
salvare delle modifiche, la schermata su cui si lavorava
sparisce e il cursore ritorna al prompt. La riga messaggi
indica “command successfully completed” per
indicare che il sistema ha accettato le modifiche.
In questo manuale si incontrano le seguenti icone:
Consiglio:
Attira l’attenzione su informazioni che possono essere utili.
NOTA:
Attira l’attenzione su di un’informazione.
! ATTENZIONE:
Indica la possibilità di danni al software e di perdita di dati o
di interruzioni del servizio.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Indica la possibilità che l’amministrazione del sistema lasci il
sistema stesso esposto ai tentativi di frodi telefoniche.
Questioni di sicurezza
Per frodi telefoniche si intende il furto di servizi interurbani.
Quando avviene una frode telefonica, l’azienda deve pagarne il
relativo costo. Fare riferimento all’Avaya Security Handbook per
informazioni su come prevenire le frodi telefoniche. Si può anche
chiamare la Avaya Security Hotline al numero 1 800 643 2353 o
contattare il proprio rappresentante Avaya.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xix
Benvenuti
Marchi di fabbrica e di servizio
I marchi registrati della Avaya sono i seguenti:
■
AUDIX®
■
DEFINITY®
■
Callmaster®
■
Intuity™
■
CONVERSANT®
■
MultiVantage™
Acrobat® è un marchio registrato della Adobe Systems
Incorporated.
Altre pubblicazioni d’interesse
Il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di livello superiore
di Avaya MultiVantage™ Solution e il Libretto d’istruzioni per le
procedure diagnostiche di base di Avaya MultiVantage™ Solution
sono associati a questo manuale. Se ne consiglia l’uso.
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software spiega
in dettaglio le funzioni e le interazioni del sistema. Fornisce un
riferimento per la pianificazione, il funzionamento e
l’amministrazione del proprio sistema ed è spesso citata in questo
manuale. Si prega di notare che prima dell’aprile 1997 le stesse
informazioni erano contenute in due manuali separati: DEFINITY
Implementation e DEFINITY Feature Description.
Facciamo altresì riferimento ad Avaya MultiVantage™ — Visione
d’insieme e ad Avaya Security Handbook.
xx
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Invio di commenti
Invio di commenti
Siamo lieti di conoscere le impressioni dei clienti riguardo al
presente manuale. Sebbene non sia possibile rispondere
personalmente a tutti i commenti, promettiamo di leggere ogni
risposta ricevuta.
Scrivere a:
Avaya
Product Documentation Group
Room B3-H13
1300 W. 120th Avenue
Denver, CO 80234 USA
Fax:
1 303 538 1741
E-mail:
[email protected]
Ricerca del presente manuale su internet
Se si dispone di accesso a internet, si può leggere e scaricare
l’ultima versione del Libretto d’istruzioni per l’amministrazione
di base di Avaya MultiVantage™ Solution. Per poter leggere il
manuale è necessaria una copia di Acrobat Reader.
Per avere accesso all’ultima versione, effettuare quanto segue.
1. Accedere al sito web dell’assistenza clienti Avaya
all’indirizzo: http://www.avaya.com/support/
2. Fare clic su Online Services, quindi su Documentation,
poi su Recent Documents, quindi cercare l’ultima
versione di MultiVantage™.
3. Digitare il numero 555-233-756 (il numero della
pubblicazione) per leggere l’ultima versione del manuale.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xxi
Benvenuti
Ordinazione di più copie
Contattare: Avaya Publications Center
Telefono: 1-800-457-1235 o 1-410-568-3680
Fax: 1-800-457-1764 o 1-410-891-0207
Scrivere a: Globalware Solutions
FAO: Avaya Account Management
200 Ward Hill Ave,
Haverhill, MA 01835 USA
E-mail:
[email protected]
Ordinare:
Documento N. 555-233-756IT
3ª edizione, maggio 2002
Possiamo includere il nome del cliente sull’elenco degli ordini
permanenti, in modo da potergli inviare automaticamente le
versioni aggiornate di questo manuale. Per maggiori informazioni
sugli ordini permanenti o per essere inclusi in un elenco per
ricevere edizioni future di questo manuale, si prega di mettersi in
contatto con l’Avaya Publications Center.
Come ottenere assistenza
Se si desidera ulteriore assistenza, innanzitutto accedere al sito
web dell’assistenza clienti Avaya all’indirizzo
http://www.avaya.com/support/. Per visualizzare le
informazioni più recenti, fare clic sul collegamento Escalation
Lists in basso a destra nella pagina. Gli utenti al di fuori degli
Stati Uniti devono inoltre selezionare il collegamento Global
Escalation List per visualizzare i numeri di telefono dei Centers
of Excellence regionali.
xxii
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Come ottenere assistenza
È inoltre possibile accedere ai seguenti servizi. Per poter usare
alcuni di questi servizi sarà forse necessario acquistare un
contratto di manutenzione prolungato. Per ulteriori informazioni
in merito, contattare il proprio rappresentante Avaya.
Assistenza telefonica MultiVantage™ (per
aiuto sull’amministrazione di funzioni e
applicazioni del sistema)
1 800 225 7585
Supporto tecnico dell’Avaya National
Customer Care Center (per aiuto
riguardante manutenzione e riparazioni)
1 800 242 2121
Intervento della Avaya contro le frodi
telefoniche
1 800 643 2353
Sicurezza aziendale della Avaya
1 800 822 9009
Centers of Excellence della Avaya
— Asia/Pacifico
65 872 8686
— Europa occidentale/Medio Oriente/Sud
Africa
44 1252 77 4800
— Europa centrale/orientale
361 645 4334
— America centrale/latina e Caraibi
1 303 804 3778
— Australia
61 2 9352 9090
— Nord America
1 800 248 1111
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
xxiii
Benvenuti
xxiv
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
introduzione
Introduzione
Questa sezione contiene una breve visione d’insieme di una
soluzione MultiVantage™ e spiega anche come collegarsi al
sistema di comunicazione, cambiare la data e l’ora, salvare
modifiche apportate al sistema e scollegarsi.
Visione d’insieme dei sistemi
Avaya MultiVantage™
Il sistema di comunicazione MultiVantage™ organizza e instrada
le trasmissioni di fonia, dati, immagini e video. Il sistema può
essere collegato a percorsi di comunicazione che trasmettono
segnali vocali e di dati tra il sistema telefonico e una centrale
telefonica e ad altre reti pubbliche e private. La seguente figura
illustra i collegamenti, i pacchetti software e l’hardware
supplementare generalmente associati alla soluzione
MultiVantage™.
Per informazioni più dettagliate ed una visione d’insieme
completa della soluzione MultiVantage™, fare riferimento ad
Avaya MultiVantage™ — Visione d’insieme.
NOTA:
La propria apparecchiatura può avere un aspetto diverso
dall’apparecchiatura indicata in figura.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
1
Introduzione
Connettività del prodotto/G3r
Terminale di
accesso al
sistema
Stampante
Sistema base
di gestione
delle chiamate
Gateway
LAN
Avaya MultiVantageTM
AUDIX
Stampante
Stampante del sistema
(modulo dati o EIA)
Modulo
dati
Stampante del
sistema
Collegamento
a ASAI
CDR su
stampante
Sistema di
gestione
delle chiamate
Stampante
Schermate
ASAI
Registratore
di dati delle
chiamate
Stampante
Sistema di
contabilità
chiamate
PC con
Terranova
(amministrazione
remota)
Corrente
Modulo
dati
cydfg4r KLC 030102
Esempio di soluzione MultiVantage™
2
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Visione d’insieme dei sistemi Avaya MultiVantage™
Esempio di soluzione MultiVantage™
introduzione
La soluzione MultiVantage™ può essere corredata di uno o di
tutti i seguenti componenti.
■
Conversant — fornisce risposte ad informazioni vocali
■
Terminale di accesso al sistema (SAT) — consente un
collegamento diretto per l’amministrazione e la
produzione di rapporti
■
Sistema base di gestione delle chiamate (BCMS) —
raccoglie informazioni e stampa rapporti sulle prestazioni
del Call Center
■
Modulo dati — fornisce informazioni digitali al sistema
■
ASAI — consente l’integrazione tra computer ausiliari e
sistemi MultiVantage™
■
Registratore di dati delle chiamate (CDR) — raccoglie,
memorizza, filtra e stampa dati sulle chiamate gestite dal
sistema
■
Intuity Message Manager — dà accesso alle funzioni di
elaborazione vocale INTUITY AUDIX e Embedded
AUDIX su un personal computer collegato ad una rete
locale
■
PC con software di emulazione terminale — consente
l’amministrazione remota del sistema mediante un
personal computer
■
Sistema di contabilità chiamate (CAS) — utilizza dati
sulle chiamate per produrre rapporti di fatturazione per il
settore turistico, alberghiero e ospedaliero
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
3
Introduzione
4
■
Sistema di gestione delle chiamate (CMS) — raccoglie
informazioni e stampa rapporti sulle prestazioni dei Call
Center
■
Workstation Embedded AUDIX — consente di gestire la
posta vocale
■
Stampante del sistema/Gateway LAN — si collega alla
stampante del sistema e al server della rete locale
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Visione d’insieme dei sistemi Avaya MultiVantage™
Nella soluzione MultiVantage™ può venire amministrato come
telefono utenti uno qualsiasi dei seguenti tipi di telefono. Se si
desidera apportare modifiche al sistema, sarà necessario sapere se
ciascun telefono è analogico, digitale, ibrido, ISDN o IP.
Analogico
Digitale
Ibrido
ISDN
IP
500
2402
7303S
7505D
4602
2500
2420
7305S
7506D
4606
6210
6402
7309H
7507D
4612
6218
6408, 6408+, 6408D
7313H
8503D
4620
6220
6416D+
7314H
8510T
4624
7101A
6424D+
7315H
8520T
4630
7102A
7401D, 7401+
7316H
ASAI
7103A
7403D
7317H
7104A
7404D
7302H
7405D, 7405ND
7303H
7406D, 7406+
8110
7407D, 7407+
DS1FD
7410D, 7410+
K2500
7434D, 7434ND
7444D
8403B
8405B, 8405B+
8405D, 8405D+
8410B, 8410D
8411B, 8411D
8434D
602A1
603A1, 603D1, 603E1
606A1
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
5
introduzione
Tipi di telefono
Introduzione
Accesso al sistema
Prima di poter amministrare il sistema di comunicazione è
necessario collegarsi ad esso. Per il collegamento è necessario
conoscere:
■
il proprio login e la propria password
■
il tipo di terminale o il programma di emulazione
terminale che si sta usando
Cambiare di frequente la propria password, almeno una volta al
mese, per cercare di bloccare l’accesso al sistema da parte di
pirati informatici. Per istruzioni su come cambiare la password o
aggiungere nuovi login, fare riferimento ad “Assegnazione e
modifica degli utenti” a pagina 87.
Collegamento al sistema
Se il sistema richiede procedure di Access Security Gateway, si
possono ottenere ulteriori informazioni consultando
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software.
1. Al prompt, digitare il proprio login e premere RETURN.
Il sistema invita a digitare la password.
2. Digitare la propria password e premere RETURN.
La password non viene visualizzata sullo schermo. Fare
attenzione a mantenerla segreta.
Il sistema invita a digitare il tipo di terminale. Il tipo in
parentesi quadre è quello predefinito.
6
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Accesso al sistema
System: XXXXXX
introduzione
Login:
Password:
Software Version: xxxxxxxxxxxx
Terminal Type: (513, 715, 4410, 4425, VT220): [513]
Schermata di terminale per login
3. Premere RETURN se si usa il terminale predefinito,
altrimenti digitare il tipo di terminale e premere RETURN.
Dopo il collegamento, compare “Command”. Il sistema è pronto a
ricevere un nuovo comando.
Impostazione dell’ora e della data del
sistema
Aggiornare l’ora e la data del sistema per eventualità quali un
anno bisestile o l’ora legale. Ora e data esatte garantiscono che le
registrazioni siano corrette.
Consiglio:
Ogni modifica dell’ora e della data può alterare i dati relativi
alla Registrazione dei dati delle chiamate (CDR) di 9 ore e
59 minuti. Cambiare perciò l’ora e la data dopo il normale orario
d’ufficio.
Per impostare l’ora e la data del sistema:
1. Digitare set time e premere RETURN.
Compare la schermata Date and Time (Data e Ora).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
7
Introduzione
2. Compilare i campi relativi.
Usare il formato a 24 ore per impostare l’ora. Per esempio,
per le 2 pomeridiane (14:00) digitare 14. Non cercare di
aggiornare il campo dei secondi perché si ripristina
automaticamente a 0 quando si preme ENTER.
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
DATE AND TIME
DATE
Day of the Week: __________
Day of the Month: __
Month: _________
Year: ____
TIME
Hour:__
Minute:__
Second: XX
Type:________
Daylight Savings Rule: ___
Schermata Date and Time (Data e ora)
4. Digitare display time e premere RETURN per ricontrollare
la nuova data e ora.
Consiglio:
Quando si modifica la data o l’ora, alcuni telefoni con
display non si riaggiornano automaticamente. In tal caso,
chiedere a ciascun utente di premere il tasto data/ora sul
proprio apparecchio e il display si aggiornerà.
Per ulteriori informazioni su come definire la data e l’ora nel
sistema, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya
MultiVantage™ Software.
Salvataggio delle modifiche
Esistono due metodi per salvare le modifiche apportate al
sistema: salvataggi provvisori e backup permanenti.
8
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Accesso al sistema
Mentre si lavora con il sistema, si possono effettuare modifiche
alla memoria del sistema, ma questi salvataggi sono considerati
temporanei. Tali modifiche vanno perse se il sistema viene spento
prima del salvataggio permanente (o backup) successivo.
1. Digitare ENTER per salvare le modifiche eseguite su una
schermata.
Quando si digita ENTER, compare “command
successfully completed” e il cursore ritorna al
prompt.
Backup permanente
Il backup permanente copia le modifiche dalla memoria del
sistema su una scheda (detta anche flash ROM), su disco o su
nastro. È possibile eseguire backup manuali oppure amministrare
il sistema in modo tale da eseguire automaticamente un backup
ogni 24 ore.
Consiglio:
Per stabilire se il sistema esegue i backup automaticamente,
digitare display system-parameters maintenance e
verificare se si ha una manutenzione programmata.
Quando si eseguono ampie modifiche, eseguire poi un backup
manuale in caso di spegnimento del sistema prima del backup
successivo. Per creare un backup:
1. Assicurarsi che la scheda o il nastro di backup sia in
posizione.
2. Controllare il pannello degli allarmi e annullare tutti gli
allarmi attivi.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
9
introduzione
Salvataggio provvisorio
Introduzione
3. Digitare save translation e premere RETURN.
Il processo di salvataggio può impiegare fino a 10 minuti.
Non è possibile amministrare il sistema mentre si svolge il
processo di salvataggio.
Se appare un messaggio di errore nel campo Command
Completion Status, eliminare l’errore e ripetere il processo
di salvataggio.
SAVE TRANSLATION
Processor
SPE_A
Command Completion Status
Success
Error Code
0
Schermata Save Translation (Salvataggio configurazione)
È consigliabile avere almeno due backup. Si può eseguire il
backup di nuovo su una seconda scheda, o creare una copia del
backup automatico tramite il comando backup (se il sistema lo
consente). È consigliabile tenere questo secondo backup (o anche
un terzo) fuori sede per garantire il ripristino del funzionamento
dopo un disastro o un guasto del sistema.
Fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya
MultiVantage™ Software per ulteriori informazioni
sull’esecuzione di backup per il sistema.
10
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Accesso al sistema
È possibile salvare annunci solo se il sistema è dotato di una
scheda di annunci integrati e gli annunci sono stati configurati.
Per informazioni su Annuncio vocale sulla rete locale (VAL) e
VAL Manager consultare il Libretto d’istruzioni per
l’amministrazione di livello superiore di Avaya MultiVantage™
Solution.
Se si modificano gli annunci registrati e si ha una scheda
TN750C, il sistema salva automaticamente le modifiche sulla
memoria FLASH della scheda.
Se si ha una scheda TN750 o TN750B, sarà necessario salvare
manualmente sul sistema gli annunci registrati.
1. Digitare save announcements e premere RETURN per
salvare le modifiche.
Questo processo può impiegare fino a 40 minuti. Non è
possibile amministrare il sistema durante il salvataggio
degli annunci.
NOTA:
Se si ha sia la scheda TN750B che la TN750C, salvare gli
annunci nello slot di TN750B.
Per ulteriori informazioni sul salvataggio degli annunci fare
riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™
Software.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
11
introduzione
Salvataggio di annunci
Introduzione
Scollegamento dal sistema
Per motivi di sicurezza è necessario scollegarsi ogni volta che si
lascia il proprio terminale.
1. Per scollegarsi dal sistema digitare logoff e premere
RETURN.
Può comparire una schermata di sicurezza che indica che
è stato selezionato Remote Access (Accesso remoto),
Facility Test (Prova risorse), o Busied Out (Bloccato per
manutenzione). È consigliabile disattivare queste funzioni
prima di scollegarsi. Per ulteriori informazioni su queste
funzioni, fare riferimento al Libretto d’istruzioni per le
procedure diagnostiche di base.
Questa schermata indica altresì se si sono attivati degli
allarmi lievi o gravi: in tal caso occorre occuparsene prima
di terminare la sessione.
2. Digitare y e premere RETURN per continuare con lo
scollegamento.
Se si usa software di emulazione terminale per amministrare la
centrale, sarà necessario scollegarsi dal sistema ed uscire
dall’applicazione di emulazione prima di passare ad un altro
pacchetto software o alternare fra due.
12
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
pianificazione
Pianificazione del sistema
MultiVantage™
Questa sezione fornisce informazioni generali sulle funzioni
dell’intero sistema. Spiega come leggere ed usare il piano di
numerazione e indica come eseguire modifiche semplici quali
l’aggiunta di gamme di numeri interni. Spiega inoltre come
assegnare i codici di accesso alle funzioni.
Conoscere a fondo il piano di
numerazione
Il piano di numerazione istruisce il sistema ad interpretare le cifre
composte. Ad esempio, se si compone 9 sul sistema per avere
accesso ad una linea esterna, è il piano di numerazione che in
realtà istruisce il sistema a trovare una linea esterna quando una
stringa composta comincia con 9.
Il piano di numerazione comunica anche al sistema quante cifre
prevede che verranno composte per certe chiamate. Ad esempio,
il piano di numerazione può indicare che tutti gli interni sono
numeri di quattro cifre che cominciano con 1 o 2.
Consiglio:
In questo manuale, di solito non spieghiamo ciascuna schermata
tanto approfonditamente quanto il piano di numerazione.
Comunque questa schermata serve come base praticamente per
ogni aspetto del sistema e desideriamo essere certi che il lettore
sappia interpretare ed aggiornare in modo perfetto il piano di
numerazione. Le schermate mostrate possono non corrispondere
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
13
Pianificazione del sistema MultiVantage™
esattamente al sistema dell’utente. Se si possiede un sistema
MultiVantage™, vedere Piani di numerazione di MultiVantage™.
Se si possiede un sistema R10 o precedente, vedere Piani di
numerazione del sistema R10 o precedente. Se si desiderano
ulteriori informazioni, fare riferimento ad Administrator’s Guide
for Avaya MultiVantage™ Software.
Piani di numerazione di
MultiVantage™
Il software MultiVantage™ consente di creare un piano di
numerazione usando da una a sette cifre.
NOTA:
Se si possiede un sistema R10 o precedente, vedere Piani di
numerazione del sistema R10 o precedente.
Diamo uno sguardo ad un esempio di piano di numerazione per
illustrare come leggere il piano di numerazione del sistema.
La figura che segue presenta un esempio di piano di numerazione
semplice.
14
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Piani di numerazione di MultiVantage™
DIAL PLAN ANALYSIS TABLE
Percent Full: 9
Total
Length
1
3
5
2
5
4
7
7
7
1
5
3
3
_
_
Call
Type
attd
dac
ext
fac
ext
ext
ext
ext
ext
fac
ext
fac
fac
____
____
Dialed
String
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Total
Length
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Call
Type
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
Dialed
String
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
__
Total
Length
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Call
Type
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
pianificazione
Dialed
String
0
1
20
21
3
4
4
5
6
8
9
*
#
__
__
Schermata Dial Plan Analysis Table (Tabella analisi piano di numerazione)
I tre gruppi di colonne indicano la lunghezza della stringa
composta per ciascun tipo di chiamata. Ad esempio, questo piano
di numerazione indica che quando gli utenti compongono un
numero di 7 cifre che comincia con 4 stanno chiamando un
numero interno.
La terza colonna può contenere uno qualsiasi dei seguenti codici.
■
Operatore (attd) — Definisce come gli utenti devono
chiamare l’operatore. I numeri di accesso operatore
possono comprendere un numero qualsiasi da 0 a 9 e
possono contenere una o due cifre. Nell’esempio in figura,
il sistema chiama un operatore quando gli utenti
compongono 0.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
15
Pianificazione del sistema MultiVantage™
16
■
Codici di accesso alla selezione (dac) — Consente di usare
codici di accesso alle linee (tac) e codici di accesso alle
funzioni (fac) nella stessa gamma. Per esempio, si può
definire il gruppo 100–199 per i dac, il che permette sia i
fac sia i tac in tale gamma. I codici di accesso alla
selezione possono cominciare con un numero qualsiasi da
0 a 9 e contenere fino a 4 cifre. Nelle versioni recenti, la
prima cifra può essere anche * e #. Nell’esempio in figura,
i codici di accesso alla selezione cominciano con 1 e
devono contenere 3 cifre; in tal modo quest’azienda può
avere un codice di accesso alle funzioni impostato a 133 e
un codice di accesso alla linea impostato a 134.
■
Interni (ext) — Definisce le gamme di interni che possono
essere usati sul sistema. Nell’esempio gli interni devono
essere compresi nelle gamma: 20000–20999,
30000–39999, 4000–4999, 4000000–4999999,
5000000–5999999, 6000000–6999999 e 90000–99999.
■
Codici di accesso soltanto alle funzioni (fac) — i fac
possono essere un numero qualsiasi da 0 a 9 e contenere
fino a 4 cifre. È possibile usare * o #, ma solo come prima
cifra. Nel nostro esempio, quest’azienda può usare *21 per
attivare una funzione ed usare #21 per disattivarla.
Il nostro esempio indica altresì che un fac può essere
impostato a 8 (prima cifra 8, composto da una sola cifra).
■
Interno con prefisso (pext) — pext è composto da un
prefisso (prima cifra) che può essere compreso fra 0 e 9
(* e # non sono ammessi) e da un numero interno di un
massimo di sei cifre. Lo scopo di questo prefisso è
identificare il tipo di chiamata come interno.
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Piani di numerazione di MultiVantage™
Visualizzazione del piano di numerazione
di MultiVantage™
Ora possiamo esaminare e interpretare il piano di numerazione
del sistema. Per visualizzare il piano di numerazione del sistema:
pianificazione
1. Digitare display dialplan analysis e premere RETURN.
Modifiche al piano di numerazione di
MultiVantage™
È facile effettuare modifiche al piano di numerazione. Per
esempio, aggiungiamo al piano di numerazione una nuova
gamma di codici di accesso alla selezione. Vogliamo essere in
grado di assegnare sia i fac sia i tac nella gamma 700–799.
1. Digitare change dialplan analysis e premere RETURN.
Compare la schermata Dial Plan Analysis Table (Tabella
analisi piano di numerazione).
2. Posizionare il cursore sulla prima riga disponibile.
3. Digitare 7 nella prima colonna.
4. Digitare 3 nella seconda colonna.
5. Digitare dac nella terza colonna.
6. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Aggiunta di gamme d’interni al piano
di numerazione di MultiVantage™
In futuro, con l’estendersi delle esigenze, è possibile che sorga il
bisogno di una nuova serie di interni. Prima di poter assegnare un
terminale ad un interno, l’interno deve appartenere ad una gamma
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
17
Pianificazione del sistema MultiVantage™
definita nel piano di numerazione. Aggiungiamo una nuova serie
di interni che cominciano con 8 e contengono 6 cifre
(800000–899999).
Per aggiungere questa serie di interni al piano di numerazione:
1. Digitare change dialplan analysis e premere RETURN.
Compare la schermata Dial Plan Analysis Table.
2. Posizionare il cursore sulla prima riga disponibile.
3. Digitare 8 nella prima colonna.
4. Digitare 6 nella seconda colonna.
5. Digitare ext nella terza colonna.
6. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Aggiunta di codici di accesso alle funzioni
al piano di numerazione di MultiVantage™
Se le esigenze dell’azienda cambiano, può diventare necessario
aggiungere una nuova serie di codici di accesso alle funzioni per
il sistema. Prima di poter assegnare un fac nella schermata
Feature Access Code (Codice di accesso alle funzioni), occorre
che sia conforme al piano di numerazione.
Nel nostro esempio, se si vuole assegnare all’ultimo numero
composto un codice di accesso alle funzioni di 33, per prima cosa
si deve aggiungere una nuova gamma di fac al piano di
numerazione. Per aggiungere una gamma di fac da 30 a 39:
1. Digitare change dialplan analysis e premere RETURN.
Compare la schermata Dial Plan Analysis Table.
18
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Piani di numerazione del sistema R10 o precedente
2. Posizionare il cursore sulla prima riga disponibile.
3. Digitare 3 nella prima colonna.
4. Digitare 2 nella seconda colonna.
pianificazione
5. Digitare fac nella terza colonna.
6. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Piani di numerazione del sistema
R10 o precedente
Diamo uno sguardo ad un esempio di piano di numerazione per
illustrare come leggere il piano di numerazione del sistema.
La figura che segue presenta un esempio di piano di numerazione
semplice.
DIAL PLAN RECORD
UDP
FIRST
First
Digit
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
0:
*:
#:
Page 1 of 1
Local Node Number:
ETA Node Number:
Uniform Dialing Plan: 4-digit
ETA Routing Pattern:
Extension Search Order: local-extensions-first
DIGIT TABLE
Length
-1-2-3-4-5-6__________ __________ __________ extension_ __________ __________
__________ __________ __________ extension_ __________ __________
__________ __________ __________ __________ __________ __________
__________ __________ __________ __________ __________ __________
__________ __________ __________ extension_ __________ __________
__________ __________ dac_______ __________ __________ __________
__________ __________ __________ __________ __________ __________
__________ __________ __________ __________ __________ __________
fac_______ __________ __________ __________ __________ __________
attd______ __________ __________ __________ __________ __________
__________ __________ fac_______ __________
__________ __________ fac_______ __________
Schermata Dial Plan Record (Record piano di numerazione)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
19
Pianificazione del sistema MultiVantage™
Nella parte inferiore della schermata Dial Plan Record si può
vedere la First Digit Table (tabella prima cifra). Questa tabella
definisce il piano di numerazione per il sistema.
Le righe della tabella prima cifra indicano le reazioni del sistema
alla composizione della prima cifra della riga. Le colonne
indicano la lunghezza della stringa composta per ciascun tipo di
chiamata. Ad esempio, questo piano di numerazione indica che
quando gli utenti compongono un numero di 4 cifre che comincia
con 2 stanno chiamando un numero interno.
La tabella prima cifra può avere uno dei seguenti codici:
20
■
Operatore (attd) — Definisce come gli utenti devono
chiamare l’operatore. I numeri di accesso operatore
possono comprendere un numero qualsiasi da 0 a 9 e
possono contenere una o più cifre. Nell’esempio in figura,
il sistema chiama un operatore quando gli utenti
compongono 0.
■
Codici di accesso alla selezione (dac) — Consente di usare
codici di accesso alle linee (tac) e codici di accesso alle
funzioni (fac) nella stessa gamma. Per esempio, si può
definire il gruppo 300–399 per i dac, il che permette sia i
fac sia i tac in tale gamma. I codici di accesso alla
selezione possono cominciare con un numero qualsiasi da
1 a 9 e contenere fino a 4 cifre. Nelle versioni recenti, la
prima cifra può essere anche * e #. Nell’esempio in figura,
i codici di accesso alla selezione cominciano con 6 e
devono contenere 3 cifre; in tal modo quest’azienda può
avere un codice di accesso alle funzioni impostato a 633 e
un codice di accesso alla linea impostato a 634.
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
■
Interni (ext) — Definisce le gamme di interni che possono
essere usati sul sistema. Nella figura, gli interni devono
essere compresi nelle gamme: 1000–1999, 2000–2999 e
5000–5999.
■
Codici di accesso soltanto alle funzioni (fac) — i fac
possono essere un numero qualsiasi da 1 a 9 e contenere
fino a 4 cifre. È possibile usare * o #, ma solo come prima
cifra. Nel nostro esempio, quest’azienda può usare *21 per
attivare una funzione ed usare #21 per disattivarla.
Il nostro esempio indica altresì che un fac può essere
impostato a 9 (prima cifra 9, composto da una sola cifra).
■
Codici vari (misc) (solo per R10 o precedente) — questi
codici si usano se si desidera che più di un tipo di codice
cominci con la stessa cifra si desidera avere lo stesso tipo
di codice con lunghezze diverse, a seconda della seconda
cifra. L’uso di un codice misc richiede la definizione di
una Second Digit Table (tabella seconda cifra). Per
informazioni sulla tabella seconda cifra consultare
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™
Software. Il nostro esempio non indica questo codice.
Visualizzazione del piano di numerazione
del sistema R10 o precedente
Ora possiamo esaminare e interpretare il piano di numerazione
del sistema. Per visualizzare il piano di numerazione del sistema:
1. Digitare display dialplan e premere RETURN.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
21
pianificazione
Piani di numerazione del sistema R10 o precedente
Pianificazione del sistema MultiVantage™
Modifiche al piano di numerazione del
sistema R10 o precedente
È facile effettuare modifiche al piano di numerazione. Per
esempio, aggiungiamo al piano di numerazione una nuova
gamma di codici di accesso alla selezione. Vogliamo essere in
grado di assegnare sia i fac sia i tac nella gamma 700–799.
1. Digitare change dialplan e premere RETURN.
Compare la schermata Dial Plan Record (Record piano di
numerazione).
2. Spostare il cursore alla settima riga sulla terza colonna.
Questo campo definisce le reazioni del sistema quando gli
utenti compongono un numero qualsiasi da 700 a 799.
3. Digitare dac nel campo selezionato.
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Aggiunta di gamme d’interni al sistema
R10 o precedente
In futuro, con l’estendersi delle esigenze, è possibile che sorga il
bisogno di una nuova serie di interni. Prima di poter assegnare un
terminale ad un interno, l’interno deve appartenere ad una gamma
definita nel piano di numerazione. Aggiungiamo una nuova serie
di interni che cominciano con 3 e contengono 4 cifre
(3000–3999).
22
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Piani di numerazione del sistema R10 o precedente
Per aggiungere questa serie di interni al piano di numerazione:
1. Digitare change dialplan e premere RETURN.
Compare la schermata Dial Plan Record.
pianificazione
2. Spostare il cursore sulla terza riga sulla quarta colonna.
3. Digitare extension nel campo selezionato.
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Aggiunta di codici di accesso alle funzioni
al piano di numerazione del sistema R10 o
precedente
Se le esigenze dell’azienda cambiano, può diventare necessario
aggiungere una nuova serie di codici di accesso alle funzioni per
il sistema. Prima di poter assegnare un fac nella schermata
Feature Access Code (Codice di accesso alle funzioni), occorre
che sia conforme al piano di numerazione.
Nel nostro esempio, se si vuole assegnare all’ultimo numero
composto un codice di accesso alle funzioni di 33, per prima cosa
si deve aggiungere una nuova gamma di fac al piano di
numerazione.
Per aggiungere una gamma di fac da 30 a 39:
1. Digitare change dialplan e premere RETURN.
Compare la schermata Dial Plan Record.
2. Spostare il cursore sulla terza riga e sulla seconda colonna.
3. Digitare fac nel campo selezionato.
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
23
Pianificazione del sistema MultiVantage™
Modifiche ai codici di accesso
alle funzioni
I codici di accesso alle funzioni (FAC) consentono agli utenti di
attivare e disattivare funzioni dal telefono. L’utente che conosce il
fac per una funzione non ha bisogno di un tasto programmato per
usarla. Ad esempio, se si rende noto ai propri utenti che il fac per
l’ultimo numero composto è *33, gli utenti possono comporre di
nuovo un numero telefonico digitando il fac, invece di aver
bisogno del tasto “ultimo numero composto”.
Molte funzioni hanno già codici di accesso alle funzioni impostati
in fabbrica. Si può scegliere di usare questi codici predefiniti o di
cambiarli con codici che hanno più senso per l’operatore.
Comunque ogni fac deve essere conforme al piano di
numerazione e deve essere unico. Per ulteriori informazioni a
riguardo del piano di numerazione, fare riferimento a ‘‘Conoscere
a fondo il piano di numerazione’’ a pagina 13.
Ecco un esempio. Se si desidera cambiare il codice di accesso alla
funzione Parcheggio chiamata in *72:
1. Digitare change feature-access-codes e premere
RETURN.
Compare la schermata Feature Access Code (Codici di
accesso alle funzioni).
2. Spostare il cursore sul campo Call Park Access Code.
3. Digitare *72 sopra il vecchio codice nel campo Access
Code.
24
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Modifiche ai codici di accesso alle funzioni
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Consiglio:
Per eliminare un codice di accesso alle funzioni, cancellare il fac
relativo e lasciare il campo vuoto.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
25
pianificazione
Se si digita un codice che è già assegnato a una funzione, il
sistema avverte della duplicazione e non permette di
procedere finché non se n’è cambiato uno.
Pianificazione del sistema MultiVantage™
26
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Gestione dei telefoni
NOTA:
Questa sezione non spiega come amministrare una consolle
dell’operatore o un telefono IP. Se si deve aggiungere o
modificare una consolle dell’operatore o un telefono IP, fare
riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™
Software.
Aggiunta di nuovi telefoni
Quando si deve aggiungere un nuovo telefono al sistema sono
necessarie tre operazioni:
■
trovare una porta disponibile
■
collegare la porta al campo di interconnessione o
all’armadio di terminazione
■
informare dei cambiamenti il sistema telefonico
Prima di stabilire quale porta usare per il nuovo telefono, è
necessario stabilire quale è il tipo di telefono che si sta
installando, quali porte sono disponibili e dove si desidera
installare il telefono.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
27
telefoni
Questa sezione spiega come aggiungere, scambiare o togliere i
telefoni sul sistema. Dà anche suggerimenti per la personalizzazione del proprio telefono fornendolo di quei tasti funzione di cui
si necessita per molti compiti di amministrazione e di individuazione e riparazione dei guasti.
Gestione dei telefoni
Raccolta delle informazioni necessarie
1. Stabilire se il telefono è analogico, digitale, ISDN o ibrido.
Occorre saperlo per stabilire il tipo di porta necessario,
perché il tipo di porta e il tipo di telefono devono
corrispondere. Se non si conosce il tipo di telefono, fare
riferimento a “Tipi di telefono” a pagina 5 per vedere un
elenco di telefoni in ordine di numero di modello.
2. Registrare l’ubicazione della stanza, il numero del jack e il
numero del filo.
Si possono reperire queste informazioni sul jack dove si
intende installare il telefono, o registrate nei dati del
sistema, o si possono ottenere dal tecnico responsabile per
l’installazione dell’apparecchio.
3. Visualizzare le schede e le porte disponibili.
Per visualizzare un elenco schede sul sistema, digitare list
configuration stations e premere RETURN.
SYSTEM CONFIGURATION
Board
Number
Board Type
01A05
01A06
01B05
DIGITAL LINE
ANALOG LINE
ANALOG LINE
TN754B 000002
TN742 000010
TN746B 000008
01C04
ANALOG LINE
TN746B 000008
01C05
DIGITAL LINE
TN2224 000004
01C06
01C09
01C10
HYBRID LINE
MET LINE
DIGITAL LINE
TN762B 000004
TN735 000005
TN754 000004
Code
Vintage
Assigned Ports
u=unassigned t=tti p=psa
01
01
u
u
u
u
01
u
u
01
01
u
u
02
u
u
u
u
u
u
u
02
u
u
03
03
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
04
u
u
u
u
04
u
u
u
u
u
05
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
07
u
u
u
u
u
07
u
u
u
08
u
u
u
u
u
08
u
u
u
u
u
u
u
Schermata System Configuration (Configurazione del sistema)
28
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Aggiunta di nuovi telefoni
La schermata System Configuration presenta tutte le
schede disponibili per il collegamento di telefoni sul
sistema. Vi si può vedere il numero di scheda, il tipo di
scheda e lo stato di ciascuna porta della scheda.
4. Scegliere una porta libera e registrarne l’indirizzo.
Ciascun telefono deve avere una assegnazione di porta
valida, detta anche indirizzo di porta. Il numero della
scheda e il numero della porta combinati formano
l’indirizzo di porta. Pertanto se si desidera collegare un
telefono alla terza porta sulla scheda 01C05, l’indirizzo di
porta è 01C0503 (01=armadio, C=ripiano, 05=slot,
03=porta).
Consiglio:
Se si aggiungono parecchi telefoni allo stesso tempo, è
consigliabile stampare una copia su carta della
schermata System Configuration. Per stampare la
schermata tramite una stampante collegata al terminale
del sistema, digitare list configuration stations print
e premere RETURN. Per stampare con la stampante del
sistema che viene usata per i rapporti programmati,
digitare list configuration stations schedule
immediate e premere RETURN.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
29
telefoni
Ciascuna porta disponibile o non assegnata è indicata da
“u”. Scegliere una porta disponibile da un tipo di scheda
che corrisponde al tipo del proprio telefono (per esempio
una porta su una scheda analogica per un telefono
analogico).
Gestione dei telefoni
5. Scegliere un numero interno per il nuovo telefono.
L’interno scelto non deve essere già assegnato e deve
essere conforme al piano di numerazione. Sarà necessario
anche stabilire se a questo utente occorre un interno che
può essere selezionato direttamente (DID) oppure essere
raggiunto tramite un numero di telefono centrale.
Non dimenticare di annotare le selezioni della porta e
dell’interno sui dati d’informazione su carta del sistema.
Collegamento del telefono
Dopo aver raccolto tutte le informazioni si può infine collegare
fisicamente la porta al campo di interconnessione.
Se si può usufruire dell’assistenza di un rappresentante della
Avaya o di un tecnico in sede responsabile del completamento dei
collegamenti, sarà ora necessario avvertirlo che si è pronti ad
aggiungere il telefono al sistema. Se si desidera che sia la Avaya a
installare i nuovi collegamenti, chiamare il proprio rappresentante
Avaya ed emettere un ordine.
Se si è responsabili dell’esecuzione dei collegamenti e si incontra
qualsiasi problema per quanto riguarda il collegamento della
porta al campo di interconnessione, fare riferimento alla guida per
l’installazione del sistema.
Si può a questo punto configurare il sistema in modo tale da
riconoscere il nuovo telefono.
30
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Aggiunta di nuovi telefoni
Completamento delle schermate Station
Le informazioni immesse sulla schermata Station informano il
sistema che il telefono esiste ed indicano quali funzioni si
desidera abilitare sul telefono stesso.
Per avere accesso alla schermata Station per il nuovo telefono:
1. Digitare add station nnnnnnn e premere RETURN, dove
nnnnnnn è l’interno per il nuovo telefono.
Quando compare la schermata Station, sono visualizzati il
numero interno ed alcuni valori di campo predefiniti.
Ad esempio, la seguente schermata è per un nuovo
telefono all’interno 2345.
STATION
Extension:
Type:
Port:
Name:
2345
Lock Messages?
Security Code:
8411D
_______________
Coverage Path 1:
___________________________ Coverage Path 2:
Hunt-to Station:
STATION OPTIONS
Loss Group:
Data Module?
Speakerphone:
Display Language:
___
___
2-way
english
_
_________
____
____
____
BCC:
TN:
COR:
COS:
_
1__
1
1
Personalized Ringing Pattern: 1
Message Lamp Ext: 2345
Mute Button Enabled? y
Media Complex Ext: ____
IP Softphone? n
Schermata Station (Terminale)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
31
telefoni
Assicurarsi che l’interno sia conforme al piano di
numerazione. Si può anche usare il comando add station
next per aggiungere un telefono all’interno successivo.
Gestione dei telefoni
2. Digitare il numero di modello del telefono nel campo
Type.
Per esempio, per installare un telefono 8411D, digitare
8411D nel campo Type. Va notato che i campi visualizzati
possono variare a seconda del modello che si aggiunge.
3. Digitare l’indirizzo della porta nel campo Port.
4. Digitare un nome da associare a questo telefono nel campo
Name.
Il nome che si digita è visualizzato sui telefoni chiamati
che sono dotati di display. Inoltre alcune applicazioni di
messaggistica, quali INTUITY, consigliano di digitare il
nome dell’utente (il cognome per primo) e il relativo
interno per individuare il telefono.
5. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Per eseguire modifiche al nuovo telefono, come l’assegnazione di
aree di copertura o tasti funzione, digitare change station
nnnnnnn e premere RETURN, dove nnnnnnn è l’interno del nuovo
telefono.
Uso di modelli di terminali per aggiungere
telefoni
Un modo rapido per aggiungere telefoni consiste nel copiare le
informazioni da un telefono esistente e modificarle per ogni
telefono nuovo. Per esempio, si può configurare un telefono come
modello per un intero gruppo di lavoro. È poi solo questione di
duplicare la schermata con il terminale modello per aggiungere
tutti gli altri interni nel gruppo.
32
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Aggiunta di nuovi telefoni
Va notato che si possono duplicare soltanto telefoni dello stesso
modello. Il comando di duplicazione copia tutte le impostazioni
di funzione dal telefono modello ai nuovi telefoni.
Per duplicare un telefono esistente:
1. Digitare display station nnnnnnn e premere RETURN.
nnnnnnn è l’interno della schermata Station che si desidera
duplicare per usare come modello. Controllare che questo
interno sia quello che si intende duplicare.
3. Digitare duplicate station nnnnnnn e premere RETURN,
dove nnnnnnn è l’interno che si vuole duplicare.
Il sistema visualizza una schermata vuota di duplicazione
terminale.
STATION
Ext.
_______
_______
_______
_______
_______
_______
_______
_______
_______
_______
Port
________
________
________
________
________
________
________
________
________
________
Name
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
Security
Code
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
Room
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
_________
Jack
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
Cable
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
Schermata Duplicate Station (Duplicazione terminale)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
33
telefoni
2. Premere CANCEL per ritornare al prompt.
Gestione dei telefoni
4. Digitare l’interno, l’indirizzo della porta e il nome del
telefono per ciascun telefono nuovo che si desidera
aggiungere.
Gli altri campi sono opzionali e possono venire completati
in qualsiasi momento.
5. Premere ENTER per salvare le modifiche nella memoria del
sistema.
Per eseguire modifiche a questi telefoni, quali assegnare aree di
copertura o tasti funzione, digitare change station nnnnnnn e
premere ENTER, dove nnnnnnn è l’interno del telefono che si
intende modificare.
Uso degli pseudonimi
Non tutti i modelli di telefono hanno una schermata Station
esclusiva nel sistema. Può essere necessario usare come
“pseudonimo” per un modello non disponibile il numero di un
altro modello che invece è disponibile. Se ci si trova a dover
digitare un tipo di telefono che il sistema non riconosce o non
supporta, usare uno pseudonimo.
Per esempio, si può aver acquistato un modello di telefono che è
più recente del proprio sistema. In tal caso, è possibile usare un
tipo di modello disponibile che corrisponda il meglio possibile
alle funzioni del nuovo telefono. Fare riferimento al manuale del
proprio telefono per stabilire quale pseudonimo può essere usato.
Se il manuale non contiene tale informazione, mettersi in contatto
con l’assistenza telefonica MultiVantage™ per ottenere uno
pseudonimo adatto.
34
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Aggiunta di nuovi telefoni
Per esempio, usiamo uno pseudonimo per aggiungere un nuovo
telefono 8403B ad un sistema DEFINITY G3V2 o precedente.
1. Fare riferimento al manuale del nuovo telefono per trovare
lo pseudonimo giusto.
Nel nostro esempio, troviamo che il telefono 8403B viene
amministrato come un telefono 7405D su un sistema
G3V2 o precedente.
2. Digitare change alias station e premere RETURN.
3. Digitare 8403B nel campo Alias Set Type.
Digitare il modello del telefono non supportato in questo
campo.
4. Digitare 7405D nel campo Supported Set Type.
Digitare lo pseudonimo (il modello supportato) in questo
campo.
5. Premere ENTER per salvare le modifiche.
ALIAS STATION
Alias Set Type
Supported Set Type
8403B
7405D
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
’#’ indicates previously aliased set type is now native
Schermata Alias Station (Terminale di pseudonimo)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
35
telefoni
Compare la schermata Alias Station (Terminale di
pseudonimo).
Gestione dei telefoni
È ora possibile seguire le istruzioni per l’aggiunta di un nuovo
telefono. La centrale riconosce ora il nuovo tipo che si è digitato
nel campo Type.
Fare riferimento al manuale del telefono per ottenere istruzioni
sull’impostazione dei tasti funzione e dei tasti di presenza
chiamate. Va notato però che, se si rende necessario usare uno
pseudonimo per un telefono, si corre il rischio di non poter
usufruire di tutte le funzioni del nuovo telefono.
Aggiunta o modifica di tasti funzione
Dopo aver aggiunto un telefono al sistema, si può usare la
schermata Station per cambiarne le impostazioni, ad esempio
aggiungere o cambiare le assegnazioni di tasti funzione.
Il sistema consente di assegnare funzioni o funzionalità a ciascun
tasto programmabile. Spetta all’utente decidere quali funzioni
abilitare per ciascun telefono e quali funzioni assegnare a ciascun
tasto.
Per assegnare tasti funzione:
1. Digitare change station nnnnnnn e premere ENTER, dove
nnnnnnn è l’interno del telefono che si desidera
modificare.
Compare la schermata Station.
2. Premere NEXT PAGE fino a che non si trovano i campi
Feature Button Assignments.
Alcuni telefoni hanno diversi gruppi di tasti funzione. Fare
attenzione a modificare il tasto giusto. Se non si è sicuri di
quale tasto sul telefono conduce a quale campo Button
36
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Aggiunta di nuovi telefoni
Assignment, fare riferimento al manuale del telefono o ad
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™
Software.
3. Spostare il cursore sul campo che si intende modificare.
4. Digitare il nome del tasto che corrisponde alla funzione
che si vuole aggiungere.
Per stabilire i nomi dei tasti funzione, premere HELP o fare
riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya
MultiVantage™ Software.
Alcuni telefoni presentano assegnazioni predefinite per i tasti.
Per esempio, la figura che segue indica che l’8411D prevede
impostazioni predefinite per 12 tasti programmabili. Presenta già
assegnazioni per funzioni quali Messaggio di richiamata e Inoltro
chiamate.
Se non si fa uso di uno pseudonimo, si può facilmente assegnare
funzioni diverse a questi tasti, se si hanno diverse esigenze.
Se invece si usa uno pseudonimo, sarà necessario lasciare
invariate le assegnazioni predefinite dei tasti programmabili.
Il sistema consentirà di cambiare le assegnazioni tasti sullo
schermo, ma le funzioni non avranno effetto sul telefono
pseudonimo.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
37
telefoni
5. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Gestione dei telefoni
STATION
SOFTKEY BUTTON ASSIGNMENTS
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
lwc-store
lwc-cancel
auto-cback
timer
call-fwd
call-park
date-time
priority
abr-prog
abr-spchar
abr-spchar
abr-spchar
Ext: _____
Char: ~p
Char: ~m
Char: ~w
Assegnazioni predefinite su tasti programmabili per un telefono 8411D
Personalizzazione del telefono
Questa sezione offre consigli per impostare o migliorare il
proprio telefono personale. All’amministratore occorre un
telefono sufficientemente potente da consentirgli di usare tutte le
funzioni offerte ad altri dipendenti. È possibile che si desideri
aggiungere tasti funzione che permettano di controllare o
collaudare il sistema, per essere in grado di individuare e riparare
guasti dal proprio telefono.
Sarà assai più facile controllare e collaudare il sistema se si
dispone di un telefono con:
■
un grande display multipulsante (come 8434D o 8410D)
■
una classe di servizio (cos) che abbia permessi di consolle
■
i seguenti tasti funzione:
— ACA e Violazioni di sicurezza (assegnare a tasti spia)
— Verifica occupato
38
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Potenziamento dei telefoni
— tasto di richiamo messaggi di copertura
— tasti d’allarme grave/lieve
— tasti ID linea
— tasto verifica
Può essere anche comodo impostare più telefoni per collaudare
applicazioni e funzioni prima di fornirle agli utenti. Si può avere
un telefono che imita ciascun tipo di telefono utente nella propria
organizzazione. Per esempio, se si dispone di quattro modelli di
telefono di base, uno per i dirigenti, uno per il marketing, uno per
il personale tecnico ed uno per i dipendenti, si può scegliere di
avere esemplari di ciascuno di questi telefoni in modo da poter
collaudare nuove funzioni ed opzioni. Una volta appurato che una
modifica funziona a dovere sul telefono di prova, si può effettuare
la modifica per tutti gli utenti di quel gruppo.
Potenziamento dei telefoni
Se si desidera cambiare il tipo di telefono di utente e non è
necessario cambiare l’ubicazione, è solo questione di accedere
alla schermata Station per quell’interno e digitare il numero del
nuovo modello.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
39
telefoni
Dopo aver scelto un telefono si deve stabilire se si desidera
posizionarlo sulla propria scrivania o nel centralino. Se il telefono
è nel centralino (vicino al terminale di amministrazione del
sistema), si potranno rapidamente aggiungere o togliere tasti
funzione per collaudare funzioni e risorse. È possibile anche
avere un telefono sia alla scrivania sia nel centralino, se così si
desidera.
Gestione dei telefoni
Consiglio:
Questo metodo può essere usato solo se il tipo del nuovo telefono
corrisponde al tipo della porta esistente (per es. un telefono
digitale con una porta digitale).
Per esempio, se un utente all’interno 4556 ha al momento un
telefono 7410+ e si desidera sostituirlo con un nuovo telefono
8411D:
1. Digitare change station 4556 e premere RETURN.
Compare la schermata Station per 4556.
2. Digitare 8411D sopra 7410+ nel campo Type.
Si può ora avere accesso alle funzioni e ai tasti funzione
che corrispondono ad un telefono 8411D.
Scambio di telefoni
Capiterà spesso di dover spostare o scambiare telefoni. Per
esempio, i dipendenti che traslocano da un ufficio ad un altro
spesso desiderano portare via il loro telefono.
In generale, per scambiare un telefono (telefono A) con un altro
telefono (telefono B), è necessario modificare l’assegnazione della
porta del telefono A in x, modificare l’assegnazione della porta del
telefono B nella porta che era di A ed infine modificare la x per il
telefono A nella porta che era di B. Va notato che queste istruzioni
per lo scambio funzionano soltanto se i due telefoni sono dello
stesso tipo (entrambi digitali o entrambi analogici, ecc.).
NOTA:
È possibile usare l’inizializzazione della configurazione del
terminale (TTI) per unire un interno con porta X ad una porta
40
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Scambio di telefoni
valida. È possibile anche utilizzare la funzione ACTR
(Attribuzione dinamica dei numeri di telefono) per scollegare
alcuni telefoni da una sede e trasferirli in una nuova sede, senza
richiedere un’ulteriore amministrazione delle centrali.
Per informazioni su TTI e ACTR vedere Administrator’s Guide
for Avaya MultiVantage™ Software.
Ad esempio, per scambiare i telefoni dell’interno 4567 (porta
01C0505) e dell’interno 4575 (porta 01C0516), completare i
seguenti passi:
2. Registrare l’indirizzo di porta attuale (01C0505) e digitare
x nel campo Port.
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
4. Digitare change station 4575 e premere RETURN.
5. Registrare l’indirizzo di porta attuale (01C0516).
6. Digitare 01C0505 nel campo Port.
7. Aggiornare i campi Room e Jack.
8. Premere ENTER per salvare le modifiche.
9. Digitare change station 4567 di nuovo e premere
RETURN.
10. Digitare 01C0516 nel campo Port.
Questa è la porta che prima era assegnata all’interno 4575.
11. Aggiornare i campi Room e Jack.
12. Premere ENTER per salvare le modifiche.
13. Staccare la spina dei telefoni e spostarli nella nuova
ubicazione.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
41
telefoni
1. Digitare change station 4567 e premere RETURN.
Gestione dei telefoni
Cancellazione dei telefoni
Prima di togliere fisicamente un telefono dal sistema, verificare
lo stato del telefono, toglierlo da tutti i gruppi o elenchi d’uso, e
infine cancellarlo dalla memoria del sistema.
Per esempio, per togliere un telefono dall’interno 1234:
1. Digitare status station 1234 e premere RETURN.
Compare la schermata General Status (Stato generale).
2. Assicurarsi che il telefono:
■
sia inserito nel jack
■
sia inattivo (non stia effettuando o ricevendo una
chiamata)
■
non abbia messaggi in attesa
■
non abbia tasti attivi (come Manda tutte le chiamate
o Inoltro chiamate)
3. Digitare list groups-of-extension 1234 e premere
RETURN.
La schermata Extension Group Membership (Iscrizione ai
gruppi dei numeri interni) indica se l’interno fa parte di
uno o più gruppi nel sistema.
4. Premere CANCEL.
5. Se l’interno appartiene ad un gruppo, accedere alla
schermata Group e cancellare l’interno da quel gruppo.
Per esempio, se l’interno 1234 appartiene al gruppo di
risposta 2, digitare change pickup group 2 e cancellare
l’interno dall’elenco.
42
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Cancellazione dei telefoni
6. Digitare list usage extension 1234 e premere RETURN.
La schermata Usage (Utilizzo) indica se l’interno è usato
in uno dei vettori, se ha presenze collegate in parallelo o se
è usato come controllore.
7. Premere CANCEL.
8. Se l’interno appare sulla schermata Usage, accedere allo
schermo funzioni relativo e cancellare l’interno.
9. Digitare change station 1234 e premere RETURN.
10. Cancellare tutte le presenze collegate in parallelo e tutte le
voci personali di selezione abbreviata e premere ENTER.
11. Digitare remove station 1234 e premere RETURN.
Il sistema visualizza la schermata Station per il telefono in
questione così da permettere di controllare se si sta
togliendo il telefono giusto.
Consiglio:
Raccomandiamo di registrare l’assegnazione di porta per
questo jack in caso si desideri usarla di nuovo.
12. Se questo è il telefono giusto, premere ENTER.
Il sistema risponde con command successfully
completed.
Se il sistema risponde con un messaggio di errore, il
telefono è occupato o appartiene ancora ad un gruppo.
Premere CANCEL per annullare la richiesta, risolvere il
problema e digitare di nuovo remove station 1234.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
43
telefoni
Per esempio, se l’interno 1234 appartiene al gruppo di
ricerca 2, digitare change hunt group 2 e cancellare
l’interno dall’elenco.
Gestione dei telefoni
13. Togliere l’interno dal servizio di posta vocale se
l’estensione ha una casella vocale.
14. Digitare save translations e premere RETURN per salvare
le modifiche.
Va notato che non occorre cancellare l’interno dalle aree di
copertura. Il sistema regola automaticamente le aree di copertura
in modo da eliminare l’interno.
A questo punto si può staccare l’apparecchio dal jack e metterlo
da parte per uso futuro. Non occorre scollegare il cablaggio nel
campo di interconnessione. L’interno e l’indirizzo della porta
rimangono disponibili per l’assegnazione ad una data successiva.
Quando si è eseguita con successo la cancellazione di un
apparecchio, esso è cancellato permanentemente dalla memoria
del sistema. Se si desidera riattivare l’apparecchio, sarà necessario
aggiungerlo di nuovo, come se fosse un nuovo telefono.
44
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Gestione delle funzioni
Questa sezione spiega come amministrare alcune delle funzioni
principali di MultiVantage™. Fornisce in particolare istruzioni
per la modifica dei parametri di funzione, l’uso delle selezioni
abbreviate, la creazione di gruppi di risposta, l’impostazione
dell’inoltro chiamate, la definizione delle aree di copertura e
l’amministrazione delle presenze di chiamate in parallelo.
È possibile modificare i parametri del sistema associati con
alcune funzioni del sistema stesso. Per esempio, si possono usare
i parametri del sistema per far ascoltare musica se chi chiama è in
attesa o per effettuare trasferimenti linea a linea.
NOTA:
La maggior parte dei parametri dell’intero sistema è reperibile
sulla schermata Feature-Related System Parameters (Parametri
del sistema correlati alle funzioni). Se tuttavia si possiede
DEFINITY ECS versione 6.3.1 o successiva, alcuni parametri
sono stati trasferiti a nuove schermate, come la schermata System
Parameters Coverage/Call Forwarding (Parametri del sistema –
Copertura remota delle chiamate/Inoltro delle chiamate fuori
rete).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
45
funzioni
Modifica dei parametri di funzione
Gestione delle funzioni
In generale la Avaya imposta i parametri del sistema quando il
sistema viene installato. Questi parametri possono essere
comunque modificati via via che cambiano le esigenze
dell’azienda. Si supponga ad esempio che un’azienda utilizzi la
funzione di parcheggio di chiamata, grazie alla quale una
chiamata può essere messa in attesa e poi ripresa da un altro
telefono entro il sistema. Si deve cambiare il limite di tempo per
le chiamate parcheggiate da 10 a 5 minuti.
Per cambiare il limite di tempo per le chiamate parcheggiate:
1. Digitare change system-parameters features e premere
RETURN.
Compare la schermata Feature-Related System
Parameters.
FEATURE-RELATED SYSTEM PARAMETERS
Self Station Display Enabled? n
Trunk-to-Trunk Transfer? none
Automatic Callback - No Answer Timeout Interval (rings): 3
Call Park Timeout Interval (minutes): 5
Off-Premises Tone Detect Timeout Interval (seconds): 20
AAR/ARS Dial Tone Required? y
Music (or Silence) On Transferred Trunk Calls: no
DID/Tie/ISDN Intercept Treatment: attd
Messaging Service Adjunct (MSA) Connected? n
Internal Auto-Answer for Attd-Extended/Transferred Calls? transferred
Automatic Circuit Assurance (ACA) Enabled? n
Abbreviated Dial Programming by Assigned Lists? n
Auto Abbreviated/Delayed Transition Interval (rings): 2
Protocol for Caller ID Analog Terminals: Bellcore
Display Calling Number for Room to Room Caller ID Calls? n
Schermata Feature-Related System Parameters (Parametri del sistema correlati
alle funzioni)
46
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Impostazione della selezione abbreviata
2. Digitare 5 nel campo Call Park Timeout Interval e premere
ENTER per salvare le modifiche.
Se non si risponde a una chiamata parcheggiata entro
5 minuti, la chiamata ritorna all’operatore o all’utente che
ha parcheggiato la chiamata.
Fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya
MultiVantage™ Software per particolari sulla modifica di altri
parametri di sistema correlati a funzioni.
La selezione abbreviata è talvolta chiamata selezione rapida. Essa
consente di selezionare un codice breve invece di un interno o di
un numero di telefono.
Quando si compongono codici di selezione abbreviata o si
premono tasti di selezione abbreviata, si ha accesso a numeri
memorizzati in liste speciali. Queste liste possono essere
personali (la propria lista di numeri), di gruppo (una lista per un
intero reparto), di sistema (una lista per un intero sistema), o liste
di numeri estese (offrono una lista di numeri più lunga).
La versione e il tipo del sistema determinano quali liste sono
disponibili e il numero massimo di voci su ciascuna lista.
NOTA:
Questa sezione non spiega come amministrare un Softphone IP o
un telefono IP con schermo. Se è necessario configurare un
telefono IP, consultare Administrator’s Guide for Avaya
MultiVantage™ Software.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
47
funzioni
Impostazione della selezione
abbreviata
Gestione delle funzioni
Per esempio, definiamo una nuova lista di gruppo:
1. Digitare add abbreviated-dialing group next e premere
RETURN.
Compare la schermata Abbreviated Dialing List.
Nel nostro esempio, la prima lista di gruppo disponibile è
il gruppo 3.
ABBREVIATED DIALING LIST
Group List: 3
Size (multiple of 5): ___
Program Ext: _____
DIAL CODE
11: ________________________
12: ________________________
13: ________________________
14: ________________________
15: ________________________
Privileged? _
Schermata Abbreviated Dialing List (Lista di selezione abbreviata)
2. Digitare un numero (in multipli di 5) nel campo Size.
Questo numero definisce il numero di voci nella lista di
selezione.
Per esempio, se si hanno 8 numeri di telefono che si
desidera memorizzare nella lista, digitare 10 nel campo
Size.
3. Digitare i numeri di telefono che si intende memorizzare,
uno per ciascun codice di selezione.
Ciascun numero di telefono può contenere un massimo di
24 cifre.
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
48
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Impostazione della selezione abbreviata
Si può poi visualizzare la nuova lista di selezione abbreviata per
controllare che le informazioni siano corrette o stamparne una
copia per i propri dati su carta.
Dopo aver definito una lista di gruppo, si deve definire quali
terminali possono usare la lista. Per esempio, impostiamo il
terminale 4567 in modo che abbia accesso alla nuova lista di
gruppo.
Per dare al terminale 4567 accesso alla lista di gruppo:
1. Digitare change station 4567 e premere RETURN.
Compare la schermata Station per l’interno 4567.
funzioni
2. Premere NEXT PAGE per arrivare ai campi Abbreviated
Dialing List.
STATION
SITE DATA
Room:
Jack:
Cable:
Floor:
Building:
_______
_______
_______
_______
_______
ABBREVIATED DIALING
List1: group
3
Headset?
Speaker?
Mounting?
Cord Length:
Set Color:
List2: _________
n
n
d
0
______
List3: _________
HOT LINE DESTINATION
Abbreviated Dialing List Number (From above 1, 2 or 3): __
Dial Code: _____
Line Appearance: _________
Schermata Station (pagina 3)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
49
Gestione delle funzioni
3. Digitare group in uno qualsiasi dei campi List e premere
RETURN.
Compare un campo numero lista vuoto.
4. Digitare 3 nel campo numero lista.
Quando si assegna un gruppo o una lista personale, si deve
anche specificare il numero di lista personale o il numero
di lista di gruppo.
5. Premere ENTER per salvare le modifiche.
L’utente all’interno 4567 può ora usare questa lista componendo
il codice di accesso alle funzioni per la lista e il codice di
selezione per il numero che desidera comporre.
Creazione di gruppi di risposta
Un gruppo di risposta consiste in una lista di telefoni dove ciascun
membro del gruppo può rispondere alle telefonate indirizzate ad
un altro membro. Per esempio, se si desidera che tutti gli impiegati
dell’ufficio paghe siano in grado di rispondere a telefonate
indirizzate a qualsiasi interno dell’ufficio (caso mai qualcuno
fosse assente dal suo posto di lavoro), creare un gruppo di risposta
che contiene tutti gli interni dell’ufficio paghe. I membri di un
gruppo di risposta devono essere situati nella stessa zona per poter
sentire quando squillano gli altri interni nel gruppo.
Va notato che ciascun interno può appartenere ad un solo gruppo
di risposta. Inoltre, il numero massimo di gruppi di risposta può
essere limitato dalla configurazione del sistema.
50
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Creazione di gruppi di risposta
Per creare un gruppo di risposta:
1. Digitare add pickup-group next e premere RETURN.
Compare la schermata Pickup Group (Gruppo di risposta).
Il sistema seleziona il numero di gruppo successivo come
nuovo gruppo di risposta.
2. Digitare l’interno di ciascun membro del gruppo.
Può appartenere ad un gruppo un massimo di 50 interni.
3. Premere ENTER per salvare la lista del nuovo gruppo.
Il sistema completa automaticamente il campo del nome
quando si preme ENTER per salvare le modifiche.
PICKUP GROUP
funzioni
Group Number: _____
GROUP MEMBER ASSIGNMENTS
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
Ext
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
Name
14:
15:
16:
17:
18:
19:
20:
21:
22:
23:
24:
25:
Ext
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
Name
Schermata Pickup Group (Gruppo di risposta)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
51
Gestione delle funzioni
Dopo aver definito un gruppo di risposta, si possono assegnare
tasti di risposta alle chiamate per ciascun telefono nel gruppo o
dare a ciascun membro il codice di accesso alla funzione risposta
alle chiamate. Usare la schermata Station per assegnare tasti di
risposta alle chiamate.
Per consentire agli utenti di rispondere a chiamate che non fanno
parte del loro gruppo di risposta, si può usare la funzione
Risposta alle chiamate instradate. Per consentire ai membri di un
gruppo di risposta di rispondere a chiamate destinate ad un altro
gruppo di risposta, è possibile aggiungere un gruppo di risposta
ampliato. Per informazioni, fare riferimento ad Administrator’s
Guide for Avaya MultiVantage™ Software.
Impostazione dell’inoltro
chiamate
Questa sezione spiega come amministrare vari tipi di inoltro
automatico delle chiamate. Per fornire l’inoltro chiamate ai propri
utenti, assegnare a ciascun interno una classe di servizio (cos) che
permetta l’inoltro delle chiamate. Poi assegnare tasti inoltro
chiamate ai telefoni degli utenti (oppure fornire il codice di
accesso alla funzione di inoltro chiamate), di modo che essi
possano inoltrare le chiamate con facilità. Usare la schermata di
terminale per assegnare la classe di servizio e tutti i tasti d’inoltro
chiamate.
Entro ciascuna classe di servizio è possibile stabilire se gli utenti
in quella cos hanno le seguenti funzioni di inoltro chiamate:
■
52
Inoltro di tutte le chiamate — consente agli utenti di
trasferire le chiamate entranti a un interno, a un operatore
o a un numero di telefono esterno.
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
■
Inoltro chiamate per occupato/mancata risposta —
consente agli utenti di trasferire chiamate solo se i loro
interni sono occupati o non rispondono.
■
Inoltro chiamate fuori rete — impedisce agli utenti
l’inoltro di chiamate a numeri che sono fuori della rete del
sistema.
In qualità di amministratore si ha il potere di amministrare
parametri di inoltro chiamate per l’intero sistema per controllare
quando le chiamate sono inoltrate. Usare la schermata System
Parameters Call Coverage/Call Forwarding (Copertura delle
chiamate/Inoltro chiamate) per impostare quante volte un interno
deve squillare prima che il sistema reinstradi la chiamata perché
l’utente non ha risposto (Inoltro chiamate con intervallo per
mancata risposta). Ad esempio, se si desidera che le chiamate
facciano squillare l’interno 4 volte e poi, se non c’è risposta,
facciano trasferire la chiamata al numero d’inoltro, impostare
questo parametro su 4. Tenere presente che questo parametro
influenza anche la copertura delle chiamate, quindi una chiamata
squilla 4 volte in ciascun punto di copertura.
Si può anche usare la schermata System Parameters Call
Coverage/Call Forwarding per stabilire se il telefono a cui si è
effettuato l’inoltro può escludere l’inoltro chiamate per
permettere chiamate al telefono che ha emesso la richiesta di
inoltro (Call Forward Override, Esclusione dell’inoltro
chiamate). Per esempio, se un dirigente inoltra le chiamate
entranti ad un subordinato e quest’ultimo deve telefonare al
proprio dirigente, la chiamata può essere effettuata solo se Call
Forward Override è impostato su “yes”.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
53
funzioni
Impostazione dell’inoltro chiamate
Gestione delle funzioni
Per stabilire in quali interni è attivato l’inoltro chiamate:
1. Digitare list call-forwarding e premere RETURN.
Questo comando elenca tutti gli interni con inoltro insieme
ad ogni numero inoltrante.
NOTA:
Se si ha un sistema V1, V2 o V3 si può vedere se un
interno specifico ha l’inoltro digitando semplicemente
status station nnnn, dove nnnn è l’interno specifico.
Creazione di aree di copertura
Questa sezione spiega come amministrare vari tipi di copertura
chiamate. In generale, la copertura chiamate si riferisce al
trattamento delle chiamate entranti. È possibile amministrare aree
per coprire tutte le chiamate entranti o stabilire aree per certi tipi
di chiamate, come chiamate a telefoni occupati. Si può inoltre
stabilire dove vengono dirette le chiamate entranti se non
ricevono risposta e in quale ordine si reinstradano ad altre sedi.
Per esempio, si può stabilire una copertura per far squillare il
telefono chiamato, e poi spostare la chiamata ad una segretaria se
non riceve risposta, e infine avere accesso ad una casella vocale
se la segretaria non è disponibile.
Con la copertura chiamate il sistema trasferisce una chiamata ad
interni che rispondono in alternativa quando nessuno risponde al
primo interno. Un interno può avere fino ad un massimo di
6 punti che rispondono in alternativa. (Se si ha un sistema più
vecchio, è possibile che vi sia solo un massimo di 3 posizioni di
risposta.) Il sistema controlla uno dopo l’altro ciascun interno
fino a che la chiamata non viene collegata. Questa sequenza di
interni in alternativa è chiamata area di copertura.
54
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Creazione di aree di copertura
Il sistema trasferisce chiamate basandosi su certi criteri.
Per esempio, si può trasferire una chiamata alla copertura senza
che squilli all’apparecchio principale, o dopo un certo numero di
squilli, o quando una o tutte le presenze di chiamata (interni) sono
occupate. Si può impostare la copertura in modo diverso per le
chiamate interne e per le chiamate esterne, e stabilire la copertura
in modo individuale in base a criteri diversi. Per esempio, si può
decidere che le chiamate esterne a telefoni occupati possono
usare la stessa copertura delle chiamate interne con la funzione
Non disturbare attivata.
Per creare un’area di copertura:
Il sistema visualizza la prima area di copertura non definita
nella sequenza delle aree di copertura. Il nostro esempio
presenta l’area di copertura numero 2.
2. Digitare un numero di area di copertura nel campo Next
Path.
L’area successiva è opzionale. È l’area di copertura a cui
vengono trasferite le chiamate se i criteri di copertura
dell’area attuale non corrispondono allo stato della
chiamata. Se i criteri dell’area successiva corrispondono
allo stato della chiamata, essa viene usata per trasferire la
chiamata e il sistema non cerca altre aree.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
55
funzioni
1. Digitare add coverage path next e premere RETURN.
Gestione delle funzioni
COVERAGE PATH
Coverage Path Number: 2
Next Path Number: ____
COVERAGE CRITERIA
Station/Group Status
Active?
Busy?
Don’t Answer?
All?
DND/SAC/Goto Cover?
Inside Call
n
y
y
n
y
Hunt after Coverage? n
Linkage:
Outside Call
n
y
y
Number of Rings: 2
n
y
COVERAGE POINTS
Terminate to Coverage Pts. with Bridged Appearance? __
Point1: ____
Point2: ____
Point3: ____
Point4: ____
Point5: ____
Point6: ____
Schermata Coverage Path (Area di copertura)
3. Compilare i campi Coverage Criteria.
Si può vedere che, come predefinito, criteri identici sono
impostati per chiamate interne ed esterne. Il sistema
imposta la copertura per un telefono occupato, se non c’è
risposta dopo un certo numero di squilli, o se sono premuti
i tasti di DND (non disturbare), SAC (manda tutte le
chiamate), o Vai all’area coperta o se sono selezionati
codici di accesso alle funzioni.
4. Compilare i campi Point con gli interni che si desiderano
come punti di copertura.
Ciascun punto di copertura può essere un interno, un
gruppo di ricerca, un gruppo di risposta di copertura, un
numero remoto, un numero dell’elenco dei vettori (VDN)
o un operatore.
5. Premere ENTER per salvare le modifiche.
56
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Creazione di aree di copertura
A questo punto assegnare la nuova area di copertura ad un utente.
Per esempio, assegnamo questa nuova area di copertura
all’interno 2054.
1. Digitare change station 2054 e premere RETURN.
Compare la schermata Station per l’interno 2054.
2. Digitare 2 nel campo Coverage Path 1.
Per dare all’interno 2054 un’altra area di copertura si può
digitare un numero di area di copertura nel campo
Coverage Path 2.
Consiglio:
Se si desidera vedere quali interni o gruppi usano un’area
specifica di copertura, digitare display coverage sender
group n, dove n è il numero dell’area di copertura. Per esempio,
è meglio stabilire quali interni usano un’area di copertura prima
di eseguire modifiche a tale area.
Definizione della copertura ora del giorno
La tabella di copertura ora del giorno sul sistema permette di
trasferire chiamate ad aree di copertura secondo l’ora del giorno e
il giorno della settimana in cui arriva la chiamata. Prima di
definire il piano di copertura ora del giorno si devono definire le
aree di copertura che si intende usare.
Per esempio, supponiamo che si desideri amministrare il sistema
in modo tale che le chiamate entranti all’interno 2054 siano
trasferite ad un collega in ufficio dalle 8 di mattina alle 5:30
pomeridiane e ad un ufficio a casa tra le 5:30 e le 8 pomeridiane
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
57
funzioni
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Gestione delle funzioni
nelle giornate lavorative. Si desidera poi trasferire le chiamate
alla posta vocale dopo le 8 pomeridiane nelle giornate lavorative
e durante il fine settimana.
Per impostare un piano di copertura ora del giorno che trasferisce
chiamate per l’esempio sopra descritto:
1. Digitare add coverage time-of-day next e premere
RETURN.
Il sistema visualizza la Time of Day Coverage Table
(tabella di copertura ora del giorno) e seleziona il primo
numero della tabella non definito nella sequenza di numeri
nella tabella ora del giorno. Se questo è il primo piano di
copertura ora del giorno nel sistema, il numero della
tabella è 1.
Prendere nota del numero della tabella per poterlo
assegnare più tardi agli interni.
2. Per definire il piano di copertura, digitare l’ora del giorno
e il numero dell’area per ciascun giorno della settimana e
periodo di tempo.
TIME OF DAY COVERAGE TABLE
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Act
Time
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
CVG
PATH
3
3
3
3
3
3
3
Act
Time
__:__
08:00
08:00
08:00
08:00
08:00
__:__
CVG
PATH
_
1
1
1
1
1
_
Act
Time
__:__
17:30
17:30
17:30
17:30
17:30
__:__
CVG
PATH
_
2
2
2
2
2
_
Act
Time
__:__
20:00
20:00
20:00
20:00
20:00
__:__
CVG
PATH
_
3
3
3
3
3
_
Act
Time
__:__
__:__
__:__
__:__
__:__
__:__
__:__
CVG
PATH
_
_
_
_
_
_
_
Schermata Time of Day Coverage Table (Tabella di copertura ora del giorno)
58
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Creazione di aree di copertura
Digitare l’ora in un formato a 24 ore dalla prima
all’ultima. Per quest’esempio, supponiamo che l’area di
copertura 1 vada al collega, l’area 2 a casa e l’area 3 alla
posta vocale.
Definire l’area per il periodo completo di 24 ore in un
giorno. Se non si inserisce nella lista un’area di copertura
per un certo periodo di ore, il sistema non fornisce
copertura per quelle ore.
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
A questo punto assegnare la copertura ora del giorno ad un
utente. Per esempio, usiamo l’interno 2054:
1. Digitare change station 2054 e premere RETURN.
2. Spostare il cursore sull’area di copertura 1 e digitare t più
il numero della tabella di copertura ora del giorno.
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Ora le chiamate all’interno 2054 sono trasferite alla copertura a
seconda del giorno e dell’ora in cui arriva ciascuna chiamata.
Creazione di gruppi di risposta di
copertura
È possibile creare un gruppo di risposta di copertura in modo che
un massimo di otto telefoni squillino allo stesso tempo quando le
chiamate arrivano al gruppo. Chiunque faccia parte del gruppo di
risposta può rispondere alla chiamata entrante.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
59
funzioni
Compare la schermata Station per l’interno 2054.
Gestione delle funzioni
Per aggiungere un gruppo di risposta di copertura:
1. Digitare add coverage answer-group next e premere
RETURN.
Compare la schermata Coverage Answer Group.
COVERAGE ANSWER GROUP
Group Number: ____
Group Name: COVERAGE_GROUP_
GROUP MEMBER ASSIGNMENTS
Ext Name (first 26 characters)
1: ____
2: ____
3: ____
4: ____
5:
6:
7:
8:
Ext Name (first 26 characters)
____
____
____
____
Schermata Coverage Answer Group (Gruppo di risposta di copertura)
2. Nel campo Group Name digitare un nome per identificare
il gruppo di copertura.
3. Nel campo Ext digitare gli interni di ciascun membro del
gruppo.
4. Premere ENTER per salvare la lista del nuovo gruppo.
Il sistema completa automaticamente il campo Name
quando si preme ENTER.
Definizione della copertura per
chiamate trasferite a numeri esterni
È possibile amministrare il sistema in modo da consentire alle
chiamate in copertura di essere trasferite a numeri fuori rete
(esterni) o reti pubbliche.
60
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Creazione di aree di copertura
Alcuni sistemi consentono di inviare una chiamata ad un telefono
esterno ma non ne consentono il monitoraggio una volta che la
chiamata lascia il sistema. Con questa copertura di chiamata
remota, il numero di esterno deve diventare l’ultimo punto di
copertura di un percorso.
La chiamata non ritorna al sistema se il numero esterno è l’ultimo
punto nell’area di copertura.
Per usare un numero di telefono remoto come un punto di
copertura si deve definire il numero nella tabella di copertura
remota delle chiamate e poi usare il codice remoto nell’area di
copertura.
Ad esempio, per aggiungere il numero esterno 303-538-1000
all’area di copertura 2, completare i seguenti passi:
1. Digitare change coverage remote e premere RETURN.
Compare la schermata Remote Call Coverage Table
(Tabella di copertura remota delle chiamate).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
61
funzioni
Con sistemi più recenti si può avere l’opzione di usare la funzione
di Copertura chiamate trasferite fuori rete. Se questa funzione è
attiva e si usa un numero esterno in un’area di copertura, il
sistema può controllare la chiamata per stabilire se il numero
esterno è occupato o non risponde. Se necessario, il sistema può
trasferire una chiamata a punti di copertura che seguono il
numero esterno. Con questa funzione si può obbligare una
chiamata a seguire un percorso di copertura che comincia
all’interno dell’utente, viene trasferita al telefono di casa
dell’utente e, se non riceve risposta a casa, ritorna per essere
trasferita alla casella vocale.
Gestione delle funzioni
2. Digitare 93035381000 in uno dei campi di codice remoto.
Se si usa una cifra per uscire dalla propria rete, sarà
necessario aggiungere quella cifra prima del numero
esterno. In questo esempio, il sistema prevede un “9” per
comporre chiamate esterne.
01:
02:
03:
04:
05:
06:
07:
08:
09:
10:
11:
12:
13:
14:
15:
93035381000_____
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
REMOTE
16:
17:
18:
19:
20:
21:
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28:
29:
30:
CALL COVERAGE TABLE
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
31:
32:
33:
34:
35:
36:
37:
38:
39:
40:
41:
42:
43:
44:
45:
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
________________
Schermata Remote Call Coverage Table (Tabella di copertura remota delle
chiamate)
3. Assicurarsi di registrare il numero di codice remoto del
numero esterno.
In questo esempio, il codice remoto è r01.
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
5. Digitare change coverage path 2 e premere RETURN.
Compare la schermata Coverage Path (Area di copertura).
Consiglio:
Prima di eseguire modifiche, si può usare il comando display
coverage sender group 2 per stabilire quali interni o gruppi
usano l’area 2.
62
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Creazione di aree di copertura
COVERAGE PATH
Coverage Path Number: 2
Next Path Number: ____
COVERAGE CRITERIA
Station/Group Status
Active?
Busy?
Don’t Answer?
All?
DND/SAC/Goto Cover?
Inside Call
n
y
y
n
y
Hunt after Coverage? n
Linkage:
Outside Call
n
y
y
Number of Rings: 2
n
y
COVERAGE POINTS
Terminate to Coverage Pts. with Bridged Appearance? __
Point2:
r01
Point3:
Point1:
4104
Point4:
Point5:
Point6:
h77
6. Digitare r01 in un campo Coverage Point.
In questo esempio, la copertura squilla all’interno 4104, e
poi è trasferita al numero esterno. Se si amministra la
Copertura chiamate trasferite fuori rete e il numero esterno
non risponde o è occupato, la chiamata è trasferita al punto
di copertura successivo. In questo esempio, il punto
successivo è Point3 (h77 o gruppo di ricerca 77).
Se non si dispone della funzione di Copertura chiamate
trasferite fuori rete, il sistema non può controllare la
chiamata dopo che ha lasciato la rete. La chiamata finisce
al punto di copertura remoto.
7. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
63
funzioni
Schermata Coverage Path (Area di copertura)
Gestione delle funzioni
Definizione della copertura per
il telelavoro
L’accesso per il settore del telelavoro consente agli utenti di
modificare le proprie aree di copertura principali o la
destinazione dell’inoltro chiamate ovunque si trovino. Prima che
la copertura per il telelavoro possa funzionare è necessario
impostare aree di copertura ed assegnare codici di sicurezza.
Per vedere se la copertura per il telelavoro è attivata sul sistema,
assicurarsi che la schermata Feature Access Codes (Codici di
accesso alle funzioni) contenga i codici richiesti.
1. Digitare display feature-access codes e premere
RETURN.
Compare la schermata Feature Access Codes. Assicurarsi
che vi siano codici in questi campi:
■
Change Coverage Access Code
■
Extended Call Fwd Activate Busy D/A, All e
Deactivation
I telelavoratori usano questi codici per mettersi in
comunicazione con il sistema.
Gli utenti possono apportare modifiche remote alla copertura
quando la schermata Class of Restriction (cor) assegnata ai loro
telefoni ha un y nel campo Can Change Coverage. Possono
inoltre apportare modifiche remote all’inoltro chiamate quando la
classe di servizio (cos) assegnata ai loro telefoni ha un y nei
campi Extended Forwarding All e Extended Forwarding B/DA.
Visualizzare le schermate cor e cos con il comando display.
64
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Creazione di aree di copertura
Assicurarsi che i campi Coverage Path 1 e Coverage Path 2 siano
completati sulla schermata di ciascun terminale assegnato a
personale dotato di accesso per telelavoro. Sulla schermata
Station deve essere anche completato il campo Security Code.
Consiglio:
Se il codice di sicurezza è stato assegnato, compare un * nel
campo Security Code sulla schermata Station.
Per consentire agli utenti l’accesso remoto al sistema:
1. Digitare change telecommuting-access e premere
RETURN.
2. Digitare l’interno che gli utenti remoti devono usare per
avere accesso al sistema.
funzioni
Tutti gli utenti remoti compongono lo stesso numero
interno.
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Se Telecommuting Access Extension è lasciato vuoto, la funzione
è disattivata per tutti gli utenti.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Interni e codici di sicurezza del terminale non validi vengono
registrati come violazioni di sicurezza. Consultare
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software
per informazioni sulle violazioni di sicurezza.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
65
Gestione delle funzioni
Impostazione delle presenze di
chiamate in parallelo
Una presenza di chiamata in parallelo può essere descritta
schematicamente come un telefono (l’apparecchio primario) con
un interno (la presenza in parallelo). Entrambi i telefoni possono
essere usati per fare e ricevere chiamate ed entrambi indicano
quando la linea è in uso. Una chiamata al telefono primario è in
parallelo ad una specifica presenza, o tasto, sul telefono
secondario. Il telefono secondario conserva tutte le sue funzioni,
e un tasto specifico è riservato per la presenza in parallelo dal
telefono primario.
Le presenze di chiamate in parallelo devono essere assegnate a
telefoni con tasti a doppia spia o luci. Non occorre che i tipi di
telefono corrispondano esattamente, ma si raccomanda la
massima uniformità per tutti i telefoni in un gruppo in parallelo.
Quando una chiamata entra su telefoni in parallelo, i tasti
assegnati alle presenze in parallelo lampeggiano. Si può
assegnare un numero uguale di presenze in parallelo e di presenze
di linea sul telefono primario e si può assegnare la funzione di
squillo (avviso) ad uno o più telefoni.
Per creare una presenza di chiamate in parallelo:
1. Prendere nota dell’interno del telefono primario.
Una chiamata a questo telefono accende il tasto e, se
attivato, squilla alla presenza in parallelo sul telefono
secondario.
2. Se si desidera usare un nuovo telefono per l’interno in
parallelo, duplicare un terminale (fare riferimento a
“Gestione dei telefoni” a pagina 27).
66
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Impostazione delle presenze di chiamate in parallelo
3. Digitare change station e l’interno in parallelo e premere
RETURN.
Compare la schermata Station.
STATION
_______
_
_
_
_
_
_
______
H.320 Conversion?
Service Link Mode:
Multimedia Mode:
MWI Served User Type:
Auto Select Any Idle Appearance?
Coverage Msg Retrieval?
Auto Answer?
Data Restriction?
Idle Appearance Preference?
_
_
____
_
_
Restrict Last Appearance? _
y
Per Station CPN - Send Calling Number?
as-needed
basic
Audible Message Waiting?
______
Display Client Redirection?
Select Last Used Appearance?
Coverage After Forwarding?
Multimedia Early Answer?
IP Emergency Calls: _________
Direct IP-IP Audio Connections?
Emergency Location Ext: ________
IP Audio Hairpinning?
y
_
n
n
s
n
_
_
funzioni
FEATURE OPTIONS
LWC Reception?
LWC Activation?
LWC Log External Calls?
CDR Privacy?
Redirect Notification?
Per Button Ring Control?
Bridged Call Alerting?
Active Station Ringing:
Schermata Station (Terminale)
4. Premere NEXT PAGE fino a che non compare Per Button
Ring Control (soltanto per apparecchi digitali).
■
Se si desidera assegnare la funzione di squillo
separatamente a ciascuna presenza in parallelo,
digitare y.
■
Se si desidera che tutte le presenze in parallelo
squillino oppure non squillino, lasciare il valore n
predefinito.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
67
Gestione delle funzioni
5. Spostarsi su Bridged Call Alerting.
Se si desidera che la presenza in parallelo squilli quando
una chiamata arriva al telefono primario, digitare y.
Altrimenti, lasciare il valore n predefinito.
6. Completare il campo relativo al proprio tipo di telefono.
Se. . .
Allora. . .
il telefono primario
è analogico
spostarsi sul campo Line Appearance
e digitare abrdg-appr
il telefono primario
è digitale
spostarsi sul campo Button
Assignments e digitare brdg-appr
7. Premere RETURN.
Compaiono i campi Btn e Ext. Se Per Button Ring Control
è impostato su y sulla schermata digitale, compaiono i
campi Btn, Ext e Ring.
STATION
SITE DATA
Room:
Jack:
Cable:
Floor:
Building:
_______
_______
_______
_______
_______
Headset?
Speaker?
Mounting?
Cord Length:
Set Color:
ABBREVIATED DIALING
List1: __________ List2: _________
n
n
d
0
______
List3: _________
HOT LINE DESTINATION
Abbreviated Dialing List Number (From above 1, 2 or 3):
Dial Code:
Line Appearance: brdg-appr
Btn:
Ext:
Schermata Station (Apparecchio analogico)
68
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Impostazione delle presenze di chiamate in parallelo
STATION
SITE DATA
Room:
Jack:
Cable:
Floor:
Building:
_______
_____
_____
_______
_______
Headset?
Speaker?
Mounting:
Cord Length:
Set Color:
ABBREVIATED DIALING
List1: ________
BUTTON ASSIGNMENTS
1: brdg-appr Btn:
1: brdg-appr Btn:
List2: ________
Ext:
Ext:
n
n
d
0
______
List3: ________
Ring:
Ring:
Schermata Station (Apparecchio digitale)
funzioni
8. Digitare il numero di tasto del telefono primario che si
intende assegnare come presenza di chiamata in parallelo.
Questo tasto lampeggia quando una chiamata arriva al
telefono primario.
9. Digitare l’interno del telefono primario.
10. Se compare il campo Ring:
■
Se si desidera che la presenza in parallelo squilli
quando una chiamata arriva al telefono primario,
digitare y.
■
Se non si desidera che la presenza in parallelo
squilli, lasciare il valore n predefinito.
11. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Per vedere se un interno ha assegnate delle presenze di chiamate in
parallelo, digitare list bridge, l’interno e premere RETURN.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
69
Gestione delle funzioni
70
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Instradamento delle chiamate
uscenti
Questa sezione descrive come il sistema MultiVantage™ instrada
le chiamate uscenti e come si può modificare l’instradamento
delle chiamate. Fornisce anche istruzioni per creare divisioni e
impostare i codici di autorizzazione.
NOTA:
Queste informazioni rappresentano i dati sull’analisi delle cifre
per DEFINITY ECS versione 7 o successiva. Se si dispone di una
versione precedente, si noteranno campi differenti sulle
schermate.
Il sistema usa l’instradamento su scala mondiale per inoltrare una
chiamata uscente. Esistono due tipi di instradamento.
■
L’instradamento alternativo automatico (AAR), usato per
le chiamate all’interno dell’azienda sulla relativa rete
privata.
■
La selezione automatica dell’instradamento (ARS), usata
per le chiamate che escono dall’azienda per andare su reti
pubbliche. L’ARS è anche usata per instradare chiamate a
località remote dell’azienda se questa non ha una rete
privata.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
71
instradamento
Instradamento su scala mondiale
Instradamento delle chiamate uscenti
Questa sezione descrive soltanto l’instradamento chiamate ARS.
Se non si usa l’instradamento ARS, queste informazioni non si
riferiscono al proprio sistema.
Conoscere a fondo l’analisi ARS
Con l’ARS, la centrale instrada chiamate uscenti basandosi sulle
cifre composte e i privilegi di chiamata di chi chiama. Il sistema
usa una Tabella analisi cifre ARS per stabilire la gestione delle
cifre composte e usa classi di restrizione (COR) e livelli di
restrizione risorse (FRL) per stabilire i privilegi di chiamata.
Esaminiamo una Tabella analisi cifre ARS molto semplice.
(È probabile che il sistema dell’utente presenti stringhe composte
più definite di quelle indicate nel nostro esempio.)
Dialed
String
1______________
1______________
1______________
10xxx__________
1800___________
2______________
3______________
4______________
5______________
6______________
7______________
8______________
911____________
976____________
ARS DIGIT ANALYSIS TABLE
Location: all
Total
Route
Call
Mn Mx
Pattern
Type
1 1
12
svcl
11 11
30
fnpa
12 23
17
intl
5 5
deny
op
11 11
30
fnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
3 3
1
emer
11 11
deny
fnpa
Percent Full:
Node
ANI
Num
Rq
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
6
Schermata ARS Digit Analysis Table (Tabella analisi cifre ARS)
Questa Tabella di analisi delle cifre viene utilizzata per tutte le
sedi di questo sistema. La colonna all’estremità sinistra della
Tabella analisi cifre ARS elenca le prime cifre nella stringa
72
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Instradamento su scala mondiale
composta. Quando un utente effettua una chiamata uscente, il
sistema analizza le cifre, cerca una corrispondenza nella tabella e
usa le informazioni nella riga corrispondente per stabilire come
instradare la chiamata.
Supponiamo che chi chiama telefoni al 1 303 233 1000.
La centrale confronta le cifre composte con quelle della prima
colonna della tabella. In questo esempio, la stringa composta
corrisponde all’“1”. Poi il sistema confronta la lunghezza
dell’intera stringa composta (11 cifre) con le colonne di minima e
massima lunghezza. Nel nostro esempio, la chiamata di 11 cifre
che era cominciata con 1 segue lo schema di instradamento 30
come una chiamata fnpa (interurbana).
Gestione dei privilegi di chiamata
Ogni volta che si imposta un telefono, usare la schermata Station
per assegnare una COR. Si possono creare diverse COR per
diversi gruppi di utenti. Per esempio, è probabile che si desideri
che i dirigenti nella propria azienda abbiano privilegi di chiamata
diversi da quelli delle segretarie.
Quando si imposta una COR, specificare un livello di restrizione
risorse (FRL) sulla schermata Class of Restriction. Il FRL
stabilisce i privilegi di chiamata degli utenti. I livelli di
restrizione risorse sono ordinati da 0 a 7, dove 7 ha il livello di
privilegi più elevato.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
73
instradamento
Consiglio:
La prima cifra composta per una chiamata esterna è spesso un
codice d’accesso. Se “9” è definito come il codice di accesso
ARS, la centrale trascura questa cifra e analizza le cifre che
rimangono con la Tabella analisi ARS.
Instradamento delle chiamate uscenti
Si assegna anche un FRL a ciascuna preferenza di schema di
instradamento nella schermata Route Pattern (Schema di
instradamento). Quando un utente effettua una chiamata, il
sistema controlla la COR dell’utente. La chiamata è permessa se
il FRL di chi chiama è più elevato o uguale all’FRL della
preferenza dello schema di instradamento.
Visualizzazione delle informazioni
d’analisi ARS
Si vorrà certamente conoscere il metodo con cui il sistema
instrada attualmente le chiamate uscenti. Per visualizzare la
Tabella di analisi cifre ARS, che controlla come il sistema
instrada le chiamate che cominciano con 1:
1. Digitare display ars analysis 1 e premere RETURN.
Compare la Tabella di analisi cifre ARS per le stringhe
composte che cominciano con 1. Va notato che la centrale
visualizza soltanto il numero di stringhe composte che può
essere contenuto in una schermata.
Per leggere tutte le stringhe che sono definite per il sistema,
richiedere un rapporto Analisi cifre ARS.
1. Digitare list ars analysis e premere RETURN.
Compare il rapporto di Analisi cifre ARS. È consigliabile
stampare questo rapporto per tenerlo insieme ai propri dati
su carta.
74
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Modifiche all’instradamento chiamate
Modifiche all’instradamento
chiamate
Se il sistema usa l’analisi cifre ARS per analizzare le stringhe
composte e scegliere il percorso migliore per la chiamata, è
necessario cambiare la tabella di analisi cifre per modificare
l’instradamento delle chiamate. Ad esempio, si dovrà aggiornare
questa tabella per aggiungere nuovi prefissi o per impedire agli
utenti di effettuare chiamate a specifiche aree o paesi.
Aggiunta di un prefisso nuovo
Un frequente compito degli amministratori di sistema è quello di
configurare il loro sistema in modo da riconoscere nuovi prefissi.
Consiglio:
Se il prefisso che si ha cambia o viene suddiviso, chiamare
l’assistenza telefonica MultiVantage™ e chiedere di essere
guidati passo-passo in tutte le modifiche necessarie per far
riconoscere il nuovo prefisso al sistema.
instradamento
Quando si desidera aggiungere un nuovo prefisso, cercare le
impostazioni relative al vecchio prefisso e digitare le stesse
informazioni per quello nuovo.
Aggiungiamo un nuovo prefisso. Quando il prefisso della
California, 415, viene suddiviso e parti della rete cambiano in
650, questo nuovo prefisso dovrà essere aggiunto al sistema.
Consiglio:
Se non si deve usare 1 per le chiamate a un prefisso, tralasciare
l’1 nei punti 1, 3, e 5 del nostro esempio. Digitare inoltre 10 nei
campi Total Min e Total Max (invece di 11) al punto 6.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
75
Instradamento delle chiamate uscenti
Per aggiungere questo prefisso non locale:
1. Digitare list ars route-chosen 14152223333 e premere
RETURN.
È possibile usare qualsiasi numero di 7 cifre dopo 1 e il
vecchio prefisso (415). Abbiamo usato 222-3333.
Compare la schermata ARS Route Chosen Report.
ARS ROUTE CHOSEN REPORT
Partitioned Group Number:
Location: 1
Dialed
String
Min
141
11
Total
Max
11
Route
Pat
Call
Type
30
fnpa
Node
Number
1
Location
all
Schermata ARS Route Chosen Report (Rapporto percorso scelto
ARS)
2. Da questa schermata prendere nota dei valori Total Min,
Total Max, Route Pat e Call Type.
In questo esempio, Total Min è 11, Total Max è 11, Route
pattern è 30 e Call Type è fnpa.
3. Digitare change ars analysis 1650 e premere RETURN.
Digitare 1 e il nuovo prefisso (650). Compare la schermata
ARS Digit Analysis Table (Tabella analisi cifre ARS).
76
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Modifiche all’instradamento chiamate
Dialed
String
1______________
167____________
1650___________
1800___________
2______________
3______________
4______________
5______________
7______________
8______________
911____________
976____________
ARS DIGIT ANALYSIS TABLE
Location: all
Total
Route
Call
Mn Mx
Pattern
Type
11 11
30
fnpa
11 11
30
fnpa
11 11
2
fnpa
11 11
30
fnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
7 7
2
hnpa
3 3
1
emer
11 11
deny
hnpa
Percent Full:
Node
ANI
Num
Rq
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
___
n
6
ARS Digit Analysis Table (Tabella analisi cifre ARS)
4. Usare i tasti del cursore per spostarsi in un campo Dialed
String vuoto.
Se la stringa composta è già definita nel sistema, il cursore
compare nel campo Dialed String appropriato, dove è
possibile apportare modifiche.
6. Digitare i valori minimo e massimo dal punto 2 nei campi
Total Mn e Total Mx.
Nell’esempio, digitare 11 in ciascun campo.
7. Digitare il percorso d’instradamento dal punto 2 nel campo
Rte Pat.
Nell’esempio, digitare 30.
8. Digitare fnpa nel campo Call Type.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
77
instradamento
5. Digitare 1650 nel campo Dialed String.
Instradamento delle chiamate uscenti
9. Digitare il numero di nodo dal punto 2 nel campo Nd Num.
Per questo esempio, lasciare vuoto il numero di nodo.
10. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Per aggiungere un nuovo prefisso, seguire le stesse istruzioni, ma
usare una stringa di composizione più breve (come list ars routechosen 2223333, dove 222 è il vecchio prefisso) e un tipo di
composizione di hnpa.
Uso dell’ARS per imporre restrizioni
sulle chiamate uscenti
L’ARS consente di bloccare le chiamate uscenti verso stringhe
composte specifiche. Ad esempio, gli amministratori negli Stati
Uniti potrebbero voler vietare agli utenti di chiamare i numeri dei
servizi a pagamento 144 e 166 o di effettuare chiamate
internazionali a paesi con i quali non hanno rapporti di affari.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Per evitare frodi telefoniche, impedire le chiamate a paesi
con cui l’azienda non ha relazioni d’affari. Attualmente i
seguenti paesi destano preoccupazioni per quanto riguarda
l’uso fraudolento.
78
paese
prefisso
paese
prefisso
Colombia
57
Pakistan
92
Costa d’Avorio
225
Perù
51
Mali
23
Senegal
221
Nigeria
234
Yemen
967
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Superamento delle restrizioni sulle chiamate
Per impedire a chi chiama il collegamento della chiamata alla
Colombia (57):
1. Digitare change ars analysis 0057 e premere RETURN.
Digitare 00 (accesso internazionale) e il prefisso del paese
(57). Compare la schermata ARS Digit Analysis Table
(Tabella analisi cifre ARS).
2. Usare i tasti cursore per spostarsi in un campo Dialed
String vuoto sulla parte destra della schermata.
Se la stringa composta è già definita nel sistema, il cursore
compare nel campo Dialed String appropriato. Saltare al
punto 5 per impedire chiamate a questa stringa composta.
3. Digitare 0057 nel campo Dialed String.
4. Digitare 10 nel campo Total Mn e 23 in Total Mx.
5. Digitare den (impedito) nel campo Rte Pat.
6. Digitare intl nel campo Call Type.
instradamento
7. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Superamento delle restrizioni
sulle chiamate
È possibile usare i codici di autorizzazione per consentire a chi
chiama di superare i privilegi di chiamata di un terminale.
Ad esempio, si può fornire ad un supervisore un codice di
autorizzazione per dargli la possibilità di fare chiamate da un
telefono che normalmente ha restrizioni per tali chiamate. Poiché
ciascun codice di autorizzazione ha la propria COR, il sistema
usa la COR assegnata al codice di autorizzazione (e il FRL
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
79
Instradamento delle chiamate uscenti
assegnato alla COR) per superare i privilegi associati al telefono
del dipendente.
Va notato che i codici di autorizzazione non superano i percorsi
d’instradamento che sono impediti. Per esempio, se le tabelle
ARS impediscono agli utenti di collegare chiamate alla
Colombia, chi chiama non può superare tale restrizione tramite
un codice di autorizzazione.
Consiglio:
I codici di autorizzazione sono opzionali. Per controllare se i
codici di autorizzazione sono attivati sul sistema, usare display
system-parameters customer-options.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Creare codici di autorizzazione composti del maggior
numero di cifre possibile per aumentare il livello di
sicurezza. Impostare la lunghezza dei codici di
autorizzazione sulla schermata Feature-Related System
Parameters (Parametri del sistema correlati alle funzioni).
Creiamo un codice di autorizzazione 4395721 con una COR di 2.
1. Digitare change authorization-code 4395721 e premere
RETURN.
Compare la schermata Authorization Code – COR
Mapping.
2. Nel campo AC, digitare 4395721.
3. Nel campo COR, digitare 2.
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
80
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Divisione ARS
Authorization Code - COR Mapping
NOTE: 2 codes administered. Use ’list’ to display all codes.
AC
COR
9260839 3
2754609 4
________ __
________ __
________ __
AC
COR AC
COR
________ __ ________ __
________ __ ________ __
________ __ ________ __
________ __ ________ __
________ __ ________ __
AC
COR
________ __
________ __
________ __
________ __
________ __
AC
________
________
________
________
________
COR AC
COR
__ ________ __
__ ________ __
__ ________ __
__ ________ __
__ ________ __
Schermata Authorization Code – COR Mapping (Codice di autorizzazione –
Indirizzi di COR)
Divisione ARS
NOTA:
Se si usa la divisione su una versione precedente a R7 e si
desidera continuare ad usare la divisione, leggere attentamente
questa sezione. Il processo di impostazione della divisione è
cambiato in modo significativo.
Consiglio:
La divisione è una funzione opzionale. Usare display
system-parameters customer-options per stabilire se
Partitioning è impostato su y e se Time of Day Routing è
impostato su n. Se Time of Day Routing è y su System Parameters
Customer Options, specificare il numero di gruppo di divisione
(PGN) sulla schermata Time of Day Routing Plan. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya
MultiVantage™ Software.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
81
instradamento
La maggior parte delle aziende desidera che tutti gli utenti siano
in grado di fare le stesse chiamate e di seguire gli stessi percorsi
d’instradamento. Comunque può essere utile fornire permessi o
restrizioni di chiamata speciali ad un gruppo di utenti o a telefoni
particolari.
Instradamento delle chiamate uscenti
Si può usare la divisione ARS per modificare il piano di
instradamento delle chiamate per un massimo di 8 differenti
gruppi di utenti entro un singolo sistema MultiVantage™.
È possibile assegnare un numero di gruppo di partizione (pgn) a
ciascun gruppo di utenti e identificare i differenti trattamenti
d’instradamento di chiamata per ciascun pgn.
Impostazione di un gruppo di divisione
Ad esempio, supponiamo che un’azienda permetta ai dipendenti
di effettuare chiamate urbane, interurbane e d’emergenza. Essa ha
però un telefono all’ingresso per i visitatori e vuole permettere a
chi lo usa di fare soltanto chiamate urbane e chiamate
d’emergenza.
Per imporre restrizioni al telefono dell’ingresso, si può
modificare l’instradamento per un gruppo di divisione in modo da
abilitare soltanto chiamate specifiche, quali le chiamate ai numeri
verdi 1 800 negli Stati Uniti (167 in Italia), e poi assegnare questo
gruppo di divisione al telefono d’ingresso.
Per abilitare le chiamate ai numeri verdi (nel nostro esempio, ai
numeri statunitensi 1 800) per il gruppo di divisione 2:
1. Digitare list ars route-chosen 18002221000 e premere
RETURN.
Si può usare un numero qualsiasi di 7 cifre dopo 1800 per
creare un esempio della stringa selezionata. Compare ARS
Route Chosen Report (Rapporto percorso scelto ARS) per
il gruppo di divisione 1.
82
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Divisione ARS
ARS ROUTE CHOSEN REPORT
Location :
1
Partitioned Group Number: 1
Dialed
String
1800___________________
Total
Min Max
Route
Pattern
11 11
p1___
Call
Type
fnpa
Node
Number
_____
Location
all
2. Registrare il percorso d’instradamento per la stringa di
composizione scelta.
NOTA:
Se nel percorso d’instradamento del Rapporto percorso
scelto è presente un numero (senza p) in Route Pattern,
tutte le divisioni utilizzano il medesimo percorso
d’instradamento. Si usa la Tabella di instradamento di
divisione solo se si desidera impiegare schemi differenti
per gruppi di divisione differenti.
3. Premere CANCEL per ritornare al prompt.
4. Digitare change partition-route-table index 1 e premere
RETURN.
Compare la schermata Partition Route Table (Tabella di
instradamento di divisione). Nel nostro esempio, il gruppo
di divisione 1 può fare chiamate 1800 e queste chiamate
utilizzano il percorso d’instradamento 30.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
83
instradamento
Nel nostro esempio, supponiamo che il percorso
d’instradamento per 1800 sia p1. Questo indica che il
sistema utilizza la Tabella di instradamento di divisione
per determinare quale percorso d’instradamento usare per
ogni divisione.
Instradamento delle chiamate uscenti
Partition Routing Table
Routing Patterns
Route
Index
----1
2
3
4
5
6
7
PGN 1
----__30
____
____
____
____
____
____
PGN 2
----__30
____
____
____
____
____
____
PGN 3
----deny
____
____
____
____
____
____
PGN 4
----____
____
____
____
____
____
____
PGN 5
----____
____
____
____
____
____
____
PGN 6
----____
____
____
____
____
____
____
PGN 7
----____
____
____
____
____
____
____
PGN 8
----____
____
____
____
____
____
____
5. Nella colonna PGN2 che corrisponde a Route Index 1,
digitare 30 e premere ENTER.
In questo modo si indica al sistema di usare il percorso
d’instradamento 30 per il gruppo di divisione 2 e si
consente al gruppo di divisione 2 di fare chiamate a
numeri 1800.
Assegnazione di un telefono ad un gruppo
di divisione
Per assegnare un numero interno ad un gruppo di divisione si
deve per prima cosa assegnare il gruppo di divisione ad una
classe di restrizione (COR) e poi assegnare quella COR
all’interno.
Per assegnare una classe di restrizione (COR) al gruppo di
divisione 2:
1. Digitare list cor e premere RETURN.
84
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Divisione ARS
Compare la schermata Class of Restriction Information
(Informazioni classe di restrizione).
CLASS OF RESTRICTION INFORMATION
COR
0
1
2
3
COR Description
supervisor
telecommuting
Schermata Class of Restriction Information (Informazioni
classe di restrizione)
2. Scegliere una COR inutilizzata e premere CANCEL.
Nel nostro esempio, selezionare 3.
3. Digitare change cor 3 e premere RETURN.
Compare la schermata Class of Restriction.
FRL:
Can Be Service Observed?
Can Be A Service Observer?
Time of Day Chart:
Priority Queuing?
Restriction Override:
Restricted Call List?
0
n
n
_
n
none
n
APLT?
Calling Party Restriction:
Called Party Restriction:
Forced Entry of Account Codes?
Direct Agent Calling?
Facility Access Trunk Test?
Can Change Coverage?
Access to MCT? y
Fully Restricted Service?
Category For MFC ANI: 7
Send ANI for MFE? n_
Add/Remove Agent Skills?
MF ANI Prefix: ______
Automatic Charge Display?
Hear System Music on Hold? y
PASTE (Display PBX Data on Phone)?
Can Be Picked Up By Directed Call Pickup?
Can Use Directed Call Pickup?
Group Controlled Restriction:
instradamento
CLASS OF RESTRICTION
COR Number: 3
COR Description: lobby
y
none
none
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
inactive
Schermata Class of Restriction (Classe di restrizione)
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
85
Instradamento delle chiamate uscenti
4. Digitare un nome per questa COR nel campo COR
Description.
Nell’esempio, digitare lobby.
5. Digitare 2 nel campo Partition Group Number.
Consiglio:
Il campo Partition Group Number compare solo quando
Time of Day Routing è su n sulla schermata System
Parameters Customer Options (Opzioni cliente di
parametri del sistema). Altrimenti, specificare il numero
di gruppo di divisione (PGN) sulla schermata Time of Day
Routing Plan (Piano d’instradamento in funzione dell’ora
del giorno). Per informazioni sull’instradamento in
funzione dell’ora del giorno, fare riferimento ad
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™
Software.
6. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Assegnare ora COR 3 al telefono dell’ingresso all’interno 1234.
1. Digitare change station 1234 e premere RETURN.
Compare la schermata Station per 1234.
2. Nel campo COR, digitare 3.
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
86
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Miglioramento della sicurezza del
sistema
Questa sezione spiega come aggiungere e modificare i login
dell’utente. Fornisce inoltre un’introduzione alle questioni
relative alla sicurezza di un sistema telefonico e descrive i
possibili problemi di sicurezza di cui si deve essere a conoscenza,
fornendo istruzioni per individuarli.
Assegnazione e modifica degli
utenti
■
il codice di login deve avere una lunghezza da 3 a
6 caratteri alfanumerici
■
la password deve avere una lunghezzza da 4 a 11 caratteri
alfanumerici e contenere almeno un carattere non
alfabetico
Va notato che, per creare o cambiare i login per G3V3 e versioni
successive, è necessario collegarsi al sistema in qualità di
superutente con permessi amministrativi.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
87
sicurezza
Il sistema consente di aggiungere o modificare i login degli utenti
secondo necessità. Quando si desidera aggiungere o modificare
un login, ricordare i seguenti requisiti di sicurezza del sistema
MultiVantage™:
Miglioramento della sicurezza del sistema
Assegnazione di nuovi login e password
Nel lavoro come amministratore si può avere la fortuna di
disporre di un assistente per amministrazione della propria
centrale oppure di poter delegare ad un dipendente il compito di
eseguire delle modifiche alla centrale durante la propria assenza.
In tali casi, sarà necessario impostare un nuovo utente nel sistema
e porre limiti alle modifiche che questa persona può apportare.
Si vedrà che è molto facile aggiungere dei login.
Consiglio:
Si può migliorare la sicurezza del sistema scegliendo la password
più lunga possibile con una varietà di numeri e lettere in
maiuscolo e minuscolo.
L’esempio che segue mostra come aggiungere un nuovo login
chiamato angi3 con una password di b3stm0m.
Per aggiungere questo utente e questa password, collegarsi al
sistema con un identificativo superutente e completare i seguenti
punti:
1. Digitare add login angi3 e premere RETURN.
Usare il nuovo nome di login come parte del comando add.
Compare la schermata Login Administration. Il campo
Login’s Name presenta il nome che si è digitato nel
comando add; gli altri campi contengono impostazioni
predefinite.
88
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Assegnazione e modifica degli utenti
LOGIN ADMINISTRATION
Password of Login Making Change:
LOGIN BEING ADMINISTERED
Login’s Name:
Login Type:
Service Level:
Disable Following a Security Violation?
angi3
customer
non-super-user
y
Access to INADS Port? n
LOGIN’S PASSWORD INFORMATION
Login’s Password:
Reenter Login’s Password:
Password Aging Cycle Length (Days):
LOGOFF NOTIFICATION
Facility Test Call Notification? y
Remote Access Notification? y
Acknowledgment Required? y
Acknowledgment Required? y
Schermata Login Administration (Amministrazione login)
2. Completare i campi seguenti:
■
Password of Login Making Change
Questa è la vostra password.
■
Login’s Password
■
sicurezza
Assegnare una password iniziale per il nuovo login.
Digitiamo b3stm0m come parte del nostro
esempio. La password non compare sullo schermo
mentre si sta digitando.
Re-enter Login’s Password
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
89
Miglioramento della sicurezza del sistema
Impostazione dei permessi di login
Dopo aver aggiunto il nuovo utente si devono riesaminare i suoi
permessi di comando e modificarli, se necessario.
Per riesaminare i permessi di comando per il nuovo login
dell’esempio:
1. Digitare change permissions angi3 e premere RETURN.
Usare il nuovo nome di login come parte del comando
change. Compare la schermata Command Permission
Categories.
COMMAND PERMISSION CATEGORIES
Login Name: angi3
COMMON COMMANDS
Display Admin. and Maint. Data? n
System Measurements? n
System Mgmt Data Transfer Only? n
ADMINISTRATION COMMANDS
Administer Stations? n
Administer Trunks? n
Additional Restrictions? n
Administer Features? n
Administer Permissions? n
MAINTENANCE COMMANDS
Maintain Stations? n
Maintain Trunks? n
Maintain System? n
Maintain Switch Circuit Packs? n
Maintain Process Circuit Packs? n
Schermata Command Permission Categories (Categorie di permesso di
comando)
2. Se si accettano i permessi predefiniti, premere CANCEL.
3. Se si desidera cambiare dei permessi, digitare y per dare
accesso all’utente o n per limitare l’accesso per ciascun
tipo di permesso.
4. Premere ENTER per salvare le modifiche.
90
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Assegnazione e modifica degli utenti
Modifiche alla password
Cambiare spesso la propria password.
Consiglio:
Per costringere gli utenti a cambiare la password, impostare
l’invecchiamento delle password nella schermata Login
Administration.
Per cambiare la password (b3stm0m) per angi3:
1. Digitare change password angi3 e premere RETURN.
Compare la schermata Password Administration
(Amministrazione password).
2. Completare i seguenti campi:
■
Password of Login Making Change
Questa è la vostra password, quella usata per
collegarsi alla sessione.
■
Login Name
■
Login’s Password
■
Reenter Login’s Password
Modifiche ai login
Può capitare talvolta di dover modificare i permessi per il login di
un utente. Per esempio, si può decidere di modificare un login in
modo che l’utente debba cambiare la sua password ogni 30 giorni
(questa è una buona regola pratica).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
91
sicurezza
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Miglioramento della sicurezza del sistema
Per modificare l’invecchiamento della password per il nuovo
login, angi3:
1. Digitare change login angi3 e premere RETURN.
Compare la schermata Login Administration con le
informazioni attuali che si riferiscono ad angi3.
2. Digitare 30 nel campo Password Aging Cycle Length
(Days).
3. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Prevenzione delle frodi
telefoniche
Un compito importante di ogni amministratore è la gestione della
sicurezza del proprio sistema telefonico. È necessario il massimo
sforzo volto a garantire che il proprio sistema telefonico non sia
vulnerabile a frodi telefoniche. Per frode telefonica si intende
l’uso non autorizzato di funzioni e di servizi telefonici e il furto di
servizi interurbani. Quando avviene una frode telefonica,
l’azienda che ne è vittima deve pagarne il costo.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza del sistema e sulla
prevenzione delle frodi telefoniche, raccomandiamo di richiedere
il BCS Products Security Handbook e di farne un uso frequente o
di contattare il proprio Center of Excellence.
! PER LA VOSTRA SICUREZZA:
Quando si sospetta una frode telefonica, chiamare
immediatamente la Security Hotline (1 800 643 2353)
o contattare il proprio rappresentante Avaya.
92
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Prevenzione delle frodi telefoniche
Undici suggerimenti utili per la
prevenzione di frodi telefoniche
Si può ridurre il rischio di frodi telefoniche nella propria azienda
seguendo alcune linee di condotta importanti.
1. Proteggere l’amministrazione del sistema dall’accesso non
autorizzato.
Assicurarsi che tutti i login di amministrazione del sistema
e di manutenzione siano protetti. Cambiare
frequentemente le password.
2. Impedire l’accesso remoto non autorizzato.
Se non si usa l’accesso remoto, disabilitare tutte le
funzioni relative. Se invece si usa l’accesso remoto,
richiedere codici di disabilitazione ed impostare i propri
eventuali codici di autorizzazione sulla massima
lunghezza. Inoltre, modificare spesso tali codici.
3. Limitare la capacità individuale di fare chiamate
internazionali.
Impostare gruppi di classe di restrizione per consentire
solo a certi utenti di chiamare i numeri internazionali
necessari per l’azienda.
Richiedere password per avere accesso alle caselle postali
vocali. Usare password complicate e cambiarle con
regolarità.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
93
sicurezza
4. Proteggere l’accesso alle informazioni memorizzate nella
posta vocale.
Miglioramento della sicurezza del sistema
5. Impedire qualsiasi trasferimento da un sistema di posta
vocale a un segnale di libero.
Imporre restrizioni sulle porte che consentono accesso in
ingresso e in uscita al proprio sistema di posta vocale.
Attivare funzioni di “trasferimento sicuro” nei sistemi di
posta vocale.
6. Usare il software del sistema per controllare in modo
intelligente l’instradamento chiamate.
Impostare il sistema in modo da controllare come ciascuna
chiamata è gestita o instradata. Se è possibile, usare
l’instradamento in funzione dell’ora del giorno per limitare
l’uso del sistema al di fuori dell’orario di ufficio.
7. Imporre protezioni sui sistemi che richiedono ai chiamanti
di comporre cifre.
Imporre restrizioni all’accesso di certi utenti al segnale di
libero. Imporre restrizioni alle combinazioni di cifre
componibili ai prompt.
8. Controllare il traffico e l’attività del sistema per rilevare
strutture di chiamate sospette.
Usare i rapporti di traffico e le registrazioni dei dati delle
chiamate per controllare l’attività delle chiamate stesse.
Attivare funzioni che impediscono l’accesso al sistema
quando vengono rilevati tentativi non autorizzati.
9. Accertarsi della sicurezza fisica degli impianti di
telecomunicazione nell’azienda.
Impedire l’accesso non autorizzato ai locali contenenti
apparecchiature e agli armadi di collegamento cablaggi.
Tenere in un luogo sicuro i backup di configurazioni, i
manuali del sistema ed i rapporti.
94
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso di rapporti per la rilevazione di problemi
10. Insegnare agli utenti del sistema ad individuare attività
fraudolente sui telefoni e a reagire in modo adeguato.
Addestrare i propri utenti a proteggersi da azioni che
involontariamente possano compromettere la sicurezza del
sistema.
11. Controllare il traffico delle chiamate sui vettori.
L’uso fraudolento dei vettori è uno dei tipi più comuni di
frode telefonica, poiché i vettori instradano le chiamate
sulla base della classe di restrizione (COR) assegnata al
VDN. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Avaya
Products Security Handbook o contattare il proprio
rappresentante Avaya.
Uso di rapporti per la rilevazione
di problemi
La registrazione dei dati delle chiamate (CDR) raccoglie
informazioni dettagliate sulle chiamate gestite dal sistema.
Queste informazioni CDR possono essere inviate direttamente ad
una stampante o ad un software per contabilità chiamate. Si può
usare il rapporto CDR stampato o i rapporti di contabilità
chiamate per controllare le chiamate sul sistema e riconoscere
eventuali problemi di uso fraudolento.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
95
sicurezza
Registrazione dei dati delle chiamate
Miglioramento della sicurezza del sistema
Analizzare ogni giorno i propri rapporti di contabilità chiamate o
i rapporti CDR per cercare di rivelare eventuali frodi telefoniche.
Quando si analizzano queste registrazioni, fare attenzione a:
■
strutture insolite di chiamate
— chiamate numerose allo stesso numero
— chiamate fuori delle ore d’ufficio
— chiamate di lunga durata
■
chiamate a destinazioni sospette, comprese chiamate
internazionali non conformi alle proprie attività d’ufficio
■
strutture di uso di codici di autorizzazione (lo stesso codice
usato allo stesso tempo o attività elevata)
■
un numero elevato di “tentativi falliti di chiamata” che
indicano tentativi di digitazione di codici non validi
■
codici cliente non definiti
■
tentativi di modificare il codice di accesso o di utilizzare
un codice di accesso non valido quando si usano le
funzioni di conferenza
Se non si ha familiarità con la lettura di rapporti stampati CDR, è
consigliabile fare riferimento alla descrizione della CDR nella
Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software.
Se l’organizzazione usa un software di contabilità chiamate per
analizzare i rapporti CDR, si riceveranno probabilmente rapporti
formattati che elencano le informazioni necessarie per rivelare
eventuali frodi telefoniche. Se si incontrano problemi durante la
lettura dei rapporti di contabilità chiamate, fare riferimento ai
manuali del software di contabilità chiamate.
96
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso di rapporti per la rilevazione di problemi
Avviso violazione di sicurezza
Si può amministrare l’Avviso violazione di sicurezza in modo che
il sistema emetta una segnalazione e fornisca rapporti se gli utenti
digitano informazioni non valide. Si vorrà essere portati a
conoscenza dei seguenti tipi di violazioni, che possono indicare
un tentativo di aprire un varco nella sicurezza del sistema:
■
violazioni di login
■
violazioni del codice di disabilitazione per accesso remoto
■
violazioni del codice di autorizzazione
■
violazioni del codice di sicurezza del terminale
Per esempio, impostiamo il sistema in modo che ci avverta
all’interno 8000 quando qualcuno cerca di digitare più di 3 codici
di autorizzazione non validi nell’arco di tempo di 1 minuto.
Per impostare l’Avviso violazione di sicurezza per questo
esempio:
1. Digitare change system-parameters security e premere
RETURN.
sicurezza
Compare la schermata Security-Related System
Parameters (Parametri del sistema relativi alla sicurezza).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
97
Miglioramento della sicurezza del sistema
SECURITY-RELATED SYSTEM PARAMETERS
SECURITY VIOLATION NOTIFICATION PARAMETERS
SVN Login Violation Notification Enabled? n
SVN Remote Access Violation Notification Enabled? n
SVN Authorization Code Violation Notification Enabled? y
Originating Extension: _____
Referral Destination: 8000
Authorization Code Threshold: 3_
Time Interval: 0:01
Announcement Extension: _____
Schermata Security-Related System Parameters (Parametri del sistema relativi
alla sicurezza)
2. Nel campo SVN Authorization Code Violation
Notification Enabled, digitare y e premere RETURN.
Sulla schermata sono ora visualizzati altri campi.
3. Digitare nel campo Originating Extension l’interno che si
desidera che il sistema usi per effettuare la chiamata.
Usare l’interno di un terminale inutilizzato e privo di
capacità di comporre.
4. Digitare 8000 nel campo Referral Destination.
Usare l’interno che il sistema deve avvisare.
5. Se la destinazione di rimando è su un sistema diverso o è
un telefono privo di display, completare il campo
Announcement Extension.
6. Digitare 3 nel campo Authorization Code Threshold.
Digitare il massimo numero di tentativi non validi di
immissione che si intende permettere.
98
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Uso di rapporti per la rilevazione di problemi
7. Digitare 0:01 (1 minuto) nel campo Time Interval.
Usare un formato ora:minuto per il periodo di tempo che si
vuole che il sistema usi come intervallo di controllo.
8. Premere ENTER per salvare le modifiche.
Lettura dei rapporti di sicurezza
Il sistema genera due tipi di rapporti violazione di sicurezza:
■
Rapporto violazione di sicurezza dettagliato — visualizza
il numero di tentativi di collegamento riusciti e mancati
elencandoli per identificativo di login.
■
Rapporto violazione di sicurezza riepilogativo —
visualizza i tentativi di accesso validi e mancati, e allo
stesso tempo visualizza le violazioni di sicurezza relative
ai login, codici di autorizzazione, codici di disabilitazione,
e codici di sicurezza di terminale.
Per visualizzare un rapporto violazione di sicurezza dettagliato e
ottenere un elenco di dati sui login al sistema:
1. Digitare list measurements security-violations detail e
premere RETURN.
Per visualizzare un rapporto violazione di sicurezza riepilogativo:
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
sicurezza
1. Digitare list measurements security-violations
summary e premere RETURN.
99
Miglioramento della sicurezza del sistema
Stampa dei rapporti di sicurezza
È consigliabile conservare una copia su carta dei rapporti di
violazioni di sicurezza per controllare l’andamento della
sicurezza in un periodo di tempo specifico.
Per stampare un rapporto violazione di sicurezza riepilogativo
sulla stampante asservita associata con il terminale di
amministrazione:
1. Digitare list measurements security-violations
summary print e premere RETURN.
Per stampare un rapporto violazione di sicurezza riepilogativo
sulla stampante del sistema:
1. Digitare list measurements security-violations
summary schedule e premere RETURN.
Il sistema chiede se si desidera stampare il rapporto
immediatamente o programmarlo per una stampa
successiva.
2. Digitare un intervallo di stampa idoneo e premere ENTER
per inviare il rapporto.
Azzeramento dei rapporti di sicurezza
Dopo aver esaminato i rapporti di misurazione di sicurezza, è
consigliabile azzerare le misurazioni attuali e ripristinare il
campo Counted Since.
Per azzerare le misurazioni per le violazioni di sicurezza e
ripristinare il contatore:
1. Digitare clear measurements security-violations e
premere RETURN.
100
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Mantenimento dei dati
d’informazione
Il mantenimento dei dati d’informazione gioca un ruolo di primo
piano nell’amministrazione del sistema. I dati d’informazione
devono fornire una visione aggiornata di quale hardware e di
quali funzioni sono installati sul sistema. I dati d’informazione
aiutano anche l’operatore a stabilire quali funzioni telefoniche
sono disponibili per gli utenti.
Per l’amministratore di una nuova centrale o di una già stabilita,
occorre seguire l’indirizzo aziendale per quanto riguarda il
mantenimento dei dati d’informazione. Abbiamo incluso le
informazioni che seguono soltanto come guida generale. Il nostro
elenco contiene tipi diversi d’informazioni da considerare, ma
occorre stabilire quale metodo di mantenimento dei dati
d’informazione è più adatto all’amministratore e
all’organizzazione.
Dati d’informazione su carta
La centrale MultiVantage™ mantiene dati d’informazione
elettronici sulla configurazione del sistema e su qualsiasi
modifica effettuata.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
informazioni
Un metodo diffuso per mantenere dati su carta è di stampare
copie delle schermate e dei rapporti, in modo da avere copie di
backup delle informazioni memorizzate nel sistema. Se si usa
questo metodo, occorre assicurarsi di tenere le copie in un posto
sicuro e di facile accesso.
101
Mantenimento dei dati d’informazione
Se si conclude un comando di list o display con il comando print,
il sistema stampa una copia su carta della lista o della schermata
visualizzata tramite la stampante asservita che è associata con il
terminale di amministrazione.
L'opzione print non è disponibile sui server NT o Linux (cioè
S8100, S8300, S8700).
Ad esempio, per stampare una lista di terminali che sono
attualmente amministrati dal sistema, completare i punti seguenti
al prompt:
1. Digitare list station print e premere RETURN.
Consiglio:
Per stampare una schermata o un rapporto tramite la stampante
del sistema, concludere un comando di list o display con la parola
schedule. Il sistema invita quindi a scegliere se stampare
immediatamente o impostare la stampa per un secondo momento.
Per ulteriori informazioni riguardanti la produzione di rapporti,
fare riferimento al Libretto d’istruzioni per l’amministrazione
di livello superiore o a Reports for Avaya MultiVantage™
Software.
Informazioni sul sistema
Occorre mantenere copie aggiornate di ciascuna delle seguenti
liste del sistema nei dati d’informazione. Nel caso in cui sia
necessario reimmettere le informazioni a causa di un guasto del
sistema, queste liste aiuteranno la Avaya a ricostruire il sistema.
102
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Dati d’informazione su carta
Usare i seguenti comandi per stampare liste generali del sistema,
e conservare queste liste come dati d’informazione su carta.
■
■
display dialplan print — stampa i parametri di selezione
display system-parameters customer-options print —
stampa la versione di software attuale ed indica quali
funzioni sono state abilitate sul sistema
■
display system-parameters features print — stampa le
impostazioni dei parametri per le funzioni esistenti sul
sistema
■
display feature-access-codes print — stampa i codici
attuali di accesso alle funzioni in ordine di funzione
■
list configuration all print — stampa le assegnazioni di
slot e di porta
■
list extension-type print — stampa informazioni relative
ad ogni interno sul sistema
■
list station print — stampa informazioni relative ad ogni
terminale sul sistema
■
list data print — stampa informazioni relative a ciascun
modulo di dati sul sistema
■
list type group print — dove type può essere sostituito
con hunt, trunk, pickup e così via. Stampa i parametri
relativi al gruppo specificato.
■
list coverage path print — stampa ciascuna area di
copertura definita e ciascuno dei punti di copertura
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
informazioni
In aggiunta ai rapporti sopra citati, è consigliabile stampare ad
intervalli regolari altre liste, rapporti di traffico o rapporti di
sicurezza per controllare l’uso del sistema.
103
Mantenimento dei dati d’informazione
Informazioni specifiche sugli interni
È consigliabile mantenere dati d’informazione sia per il sistema
sia per ciascun numero interno. Per mantenere dati d’informazione sugli interni, stampare una copia del modulo di terminale
per ciascun numero interno.
Per esempio, per stampare un modulo di terminale per l’interno
4567:
1. Digitare display station 4567 print e premere RETURN.
Come esempio aggiuntivo, per stampare un modulo di terminale
per il modulo dati 5567:
1. Digitare display data 5567 print e premere RETURN.
Altre informazioni
È consigliabile mantenere il controllo sulle informazioni che non
sono memorizzate sul sistema e che sono specifiche per la propria
azienda, come:
■
ubicazioni della centrale e pseudonimi (nomi)
■
gruppi di interni riservati per certi reparti o tipi di linee
■
nomi di login e privilegi
■
assegnazioni personalizzate di tasti programmabili
Sostanzialmente, si può mantenere il controllo su qualsiasi tipo di
informazione pertinente alla propria azienda. E si può decidere se
tenere solo copie su carta o magari costruire una banca dati su
computer per mantenere il controllo su tutte le informazioni del
sistema. La scelta è libera.
104
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Preparativi per mettersi in contatto con la Avaya
Va ricordato che con un buon mantenimento di dati
d’informazione ci si troverà in una posizione migliore per
risolvere problemi, ricostruire informazioni, ed ottenere il meglio
dalle funzioni del sistema MultiVantage™.
Preparativi per mettersi in
contatto con la Avaya
Se si desidera chiamare la Avaya per ulteriori informazioni o per
assistenza nella risoluzione di un problema, sarà necessario
quanto segue.
Avere pronte le seguenti informazioni. Esse aiuteranno la persona
che risponde alla chiamata a trovare una risposta alla domanda.
■
L’identificativo che si riferisce all’ubicazione
dell’installazione (detto anche IL)
■
Il nome del cliente (la propria azienda)
■
Il suo numero di telefono (in caso dovessimo richiamare)
■
Il numero di telefono principale dell’azienda nell’elenco
telefonico
■
Il compito che si cerca di eseguire, completo di tutti i
numeri implicati (per esempio interni o numeri di telefono,
numeri di fascio di linee, tipi di telefoni, o tipi di rapporti)
Quando si è in possesso delle informazioni necessarie, fare
riferimento a “Come ottenere assistenza” a pagina xxii per
trovare un elenco di organizzazioni di supporto della Avaya con
relativi numeri di telefono.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
105
informazioni
(Scrivere qui il numero dell’IL per riferimento)
Mantenimento dei dati d’informazione
Note
106
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Glossario
GL
%
allarme grave (major alarm)
Indicazione di guasto di un componente che richiede attenzione immediata.
allarme lieve (minor alarm)
Indicazione di guasto di un componente che può incidere sul servizio offerto
ai clienti.
amministratore del sistema (system administrator)
La persona che ha la responsabilità totale dell’amministrazione del sistema
rispetto ai clienti.
area di copertura (coverage path)
Ordine in cui le chiamate vengono reinstradate a telefoni alternativi.
'
cento secondi di chiamata (CCS, centum call seconds)
Un CCS è un’unità per la misurazione del traffico delle chiamate ed è uguale
a 100 secondi. Ogni 100 secondi viene effettuata la scansione del traffico
telefonico per una risorsa, quale un gruppo di ricerca o un telefono. Se la
risorsa è occupata, si presume che sia stata occupata per l’intera durata della
scansione. Ci sono 3600 secondi in un’ora, e pertanto una risorsa che è
occupata per un’intera ora sarà considerata occupata per 36 CCS.
centrale telefonica (CO, central office)
Sede che alloggia l’impianto di commutazione telefonica che fornisce servizi
telefonici locali e accesso a pagamento per le chiamate interurbane.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
107
Glossario
chiamata esterna (external call)
Connessione tra un utente di un sistema di comunicazione e un utente sulla
rete pubblica o su un altro sistema di comunicazione in una rete privata.
chiamata interna (internal call)
Collegamento tra due utenti sullo stesso sistema telefonico.
Chiamate dirette a reparto (DDC, Direct Department Calling)
Metodo per la distribuzione di chiamate di gruppi di ricerca ad agenti. La
centrale cerca tutti gli interni dei gruppi di ricerca in ordine, partendo dal
primo interno. Appena la centrale trova un interno libero, collega la
chiamata. Confrontare con Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD).
circuito (circuit)
Canale o percorso di trasmissione tra due o più punti.
Classe di restrizione (COR, Class of Restriction)
Funzione che definisce le restrizioni relative alla creazione e all’interruzione
delle chiamate.
Classe di servizio (COS, Class of Service)
Funzione che determina se gli utenti possono attivare o meno certe funzioni.
codice di accesso (access code)
Codice di selezione usato per attivare o annullare una funzione o l’accesso a
una linea uscente.
codice di accesso alle funzioni (FAC, feature access code)
Codice selezionato dall’utente per avere accesso a una funzione del sistema.
codice di disabilitazione (barrier code)
Codice di sicurezza utilizzato con la funzione Accesso remoto e destinato ad
impedire l’accesso non autorizzato al sistema.
108
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Glossario
competenza (skill)
Attributo assegnato ad un agente in un sistema che usa la Selezione agente
esperto. La competenza di un agente indica una specializzazione in cui
l’agente è competente.
consolle dell’operatore (attendant console)
La workstation utilizzata da un operatore. La consolle dell’operatore
consente all’operatore di effettuare una chiamata, di rispondere a una
chiamata entrante, di trasferire una chiamata ad un altro numero interno o ad
un’altra linea, di mettere la chiamata in attesa e di togliere una chiamata dallo
stato di attesa. Gli operatori che utilizzano una consolle possono anche
gestire e monitorare alcune operazioni del sistema.
criteri di reinstradamento (redirection criteria)
Infomazioni amministrate per l’area di copertura di ciascun telefono che
determinano il momento in cui una chiamata entrante deve essere
reindirizzata alla copertura.
(
Distribuzione automatica delle chiamate (ACD, Automatic Call Distribution)
Funzione che offre agli utenti una maggiore flessibilità nell’instradamento di
chiamate ad agenti di gruppi di ricerca. l’ACD permette anche di usare
sistemi di misurazione esterni quali BCMS e CentreVu® CMS.
Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD, Uniform Call Distribution)
Metodo per la distribuzione delle chiamate dei gruppi di ricerca agli agenti
tramite la comparazione dei carichi di lavoro degli agenti. MultiVantage™
può inviare ogni nuova chiamata all’agente più inattivo (l’agente disponibile
che è stato inattivo più a lungo dall’ultima chiamata di gruppo di ricerca) o
all’agente meno occupato (l’agente che ha dedicato il minor tempo alle
chiamate del gruppo di ricerca nel turno corrente). Confrontare con Chiamate
dirette a reparto (DDC).
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
109
Glossario
divisione ARS (ARS partitioning)
Funzione che permette di instradare chiamate in modo diverso per diversi
gruppi di utenti.
*
fascio di linee (trunk group)
Canali di telecomunicazione assegnati come gruppo per talune funzioni, che
possono essere utilizzati in modo intercambiabile tra due sistemi di
comunicazione o sedi centrali.
+
gruppo di ricerca (hunt group)
Gruppo di numeri interni tutti in grado di gestire contemporaneamente più
chiamate dirette ad un singolo numero di telefono. Per ciascuna chiamata
ricevuta dal numero del gruppo, la centrale cerca un numero interno
disponibile nel gruppo e collega la chiamata a quel numero interna.
gruppo di risposta (pickup group)
Gruppo di individui autorizzati a rispondere a qualsiasi chiamata diretta a un
numero interno entro il gruppo.
gruppo di risposta nell’area coperta (coverage answer group)
Gruppo di telefoni che squilla simultaneamente quando una chiamata viene
reinstradata su di esso.
110
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Glossario
Instradamento alternativo automatico (AAR, Automatic Alternate Routing)
Funzione che instrada le chiamate su percorsi alternativi quando le risorse
non sono disponibili. Di solito si usa per creare il piano di numerazione di
una rete privata.
0
linea (trunk)
Canale di telecomunicazione dedicato tra due sistemi telefonici o sedi
centrali.
1
modulo dati (data module)
Dispositivo di interfaccia digitale tra la centrale e l’apparecchiatura per la
trasmissione di dati.
2
numero interno (extension)
Numero mediante il quale le chiamate sono instradate attraverso un sistema
di comunicazione.
numero interno primario (primary extension)
Numero interno principale associato al telefono o al terminale di dati.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
111
Glossario
3
operatore (attendant)
Addetto alla consolle il quale, tramite operazioni di commutazione e
segnalazione, fornisce un servizio personalizzato ai chiamanti e agli utenti di
servizi vocali.
4
parallelo (in parallelo) (bridge, bridging)
La presenza di un numero interno su uno o più telefoni diversi.
Piano di numerazione uniforme (UDP, Uniform Dial Plan)
Funzione che consente di adottare una numerazione uniforme da interno a
interno in una rete con più centrali. Gli interni di solito hanno la stessa
lunghezza (ad esempio 4 o 5 cifre), anche se ciò non è obbligatorio.
presenza di chiamata (call appearance)
Per il telefono o la consolle dell’operatore, un tasto contrassegnato con un
numero interno e utilizzato per effettuare chiamate uscenti, ricevere chiamate
entranti o mettere chiamate in attesa. Spie accanto al tasto visualizzano lo
stato della presenza della chiamata.
presenza in parallelo (bridged appearance)
Presenza di una chiamata su un telefono che corrisponde a una presenza di
chiamata su un altro telefono per la durata di una chiamata.
principale (principal)
Telefono il cui numero interno primario è in parallelo su uno o più telefoni
diversi.
punto di copertura (coverage point)
Interno concepito come telefono alternativo in un’area di copertura.
112
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Glossario
6
rapporto del sistema (system report)
Rapporto che riporta le informazioni consuntive sul traffico per le
suddivisioni a misurazione interna.
Registrazione dei dati delle chiamate (CDR, Call Detail Recording)
Funzione che registra i dettagli relativi alle chiamate.
rete pubblica (public network)
Rete a cui possono accedere apertamente tutti i clienti per le chiamate urbane
e interurbane.
ripiano (carrier)
Scaffale interno contenente slot verticali che alloggiano schede di circuiti.
ripiano schede di periferia (port carrier)
Ripiano in un armadio contenente schede di periferia, alimentatori e circuiti
di servizio. Detto anche armadio schede.
risorsa (facility)
Percorso per le telecomunicazioni e apparecchiature associate.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
113
Glossario
7
Scambio informazioni audio (AUDIX, Audio Information Exchange)
Sistema di posta vocale completamente integrato. Può essere utilizzato con
un assortimento di sistemi di comunicazione per offrire dati consuntivi delle
chiamate, come l’identificazione degli abbonati e la motivazione del
reinstradamento.
Selezione abbreviata (AD, Abbreviated Dialing)
Funzione che consente di effettuare chiamate componendo soltanto una o
due cifre.
Selezione agente esperto (EAS, Expert Agent Selection)
Funzione che permette a chiamate in arrivo di essere instradate a gruppi
specializzati di agenti all’interno di un gruppo più ampio di agenti.
Selezione automatica dell’instradamento (ARS, Automatic Route Selection)
Funzione che consente al sistema di scegliere automaticamente il percorso
meno costoso per inviare una chiamata con addebito. Di solito si usa per
amministrare il piano di numerazione applicabile di una rete pubblica.
Sicurezza automatica del circuito (ACA, Automatic Circuit Assurance)
Funzione che individua le chiamate di durata insolita per agevolare
l’individuazione e riparazione dei guasti.
Smistamento chiamate (Call Vectoring)
Funzione che permette agli utenti di fornire una gestione chiamate flessibile
e personalizzata tramite la scrittura di una serie di istruzioni in un linguaggio
di programmazione semplice.
stampante del sistema (system printer)
Stampante opzionale che può essere usata per stampare i rapporti
programmati tramite il programmatore dei rapporti.
114
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Glossario
suddivisione (split)
Gruppo di ricerca ACD.
8
tasto funzione (feature button)
Tasto su un telefono o consolle per operatore, utilizzato per accedere a una
funzione particolare.
telefono analogico (analog phone)
Telefono che riceve segnali vocali acustici e invia segnali elettrici analogici
lungo la linea telefonica.
telefono multipresenza (multiappearance phone)
Telefono dotato di numerosi tasti di presenza chiamate, che consente
all’utente di rispondere contemporaneamente a più di una chiamata sullo
stesso numero interno.
:
Vettore (Vector)
Serie di istruzioni per la gestione delle chiamate per MultiVantage™ scritte
nel linguaggio di programmazione vettoriale Avaya.
Commenti a: [email protected]
3a edizione maggio 2002
115
Glossario
116
3a edizione maggio
Commenti a: [email protected]
Indice analitico
&
backup, configurazioni, 10
%
accesso
al sistema, 6
remoto, 65
aggiunta
codice di accesso alle funzioni
MultiVantage™, 18
R10 o precedente, 23
gamme d'interni
MultiVantage™, 17
R10 o precedente, 22
prefissi, 75
telefoni, 27
annunci, salvataggio, 11
aree di copertura
assegnazione, 57
creazione, 55
ora del giorno, 58
remote, 61
ARS, divisione, 81
assegnare
aree di copertura, 57
login, 88
squilli, 67
assistenza
numeri da chiamare, xxii
assistenza clienti Avaya
sito web, xxi, xxii
Attribuzione dinamica dei numeri di
telefono (ACTR), 41
Avviso violazioni di sicurezza, 97
Commenti a: [email protected]
'
cambio dei telefoni, 40
cancellazione di telefoni, 42
CE, marchio, vi
chiamare la Avaya, 105
classe
restrizione (cor), 64
servizio (cos), 52, 64
codice operatore (attd), 15, 20
codice vario, 21
codici di accesso alla linea (tac), 16, 20
codici di accesso alla selezione
(dac), 16, 20
codici di accesso alle funzioni (fac), 16,
21
collegamento, 6
telefoni, 30
comandi
add abbreviated-dialing group, 48
add coverage path, 55
add coverage time-of-day, 58
add login, 88
add pickup-group, 51
add station, 31
change ars analysis, 76, 79
change authorization-code, 80
change coverage path, 62
change coverage remote, 61
change dialplan, 22, 23
change dialplan analysis, 17, 18
change feature-access-codes, 24
change login, 92
change password, 91
change permissions, 90
3a edizione maggio 2002
117
Indice analitico
change station, 32, 49, 57, 59, 67
change system-parameters
security, 97
change telecommuting-access, 65
display coverage sender group, 57
display dialplan, 21
display dialplan analysis, 17
display feature-access codes, 64
display station, 33
display system-parameters
maintenance, 9
display time, 8
duplicate station, 33
list ars route-chosen, 76
list bridge, 69
list call-forwarding, 54
list configuration station print, 29
list configuration stations, 28
list cor, 84
list measurements
security-violations, 99
logoff, 12
save announcements, 11
save translation, 10
set time, 7
status station, 54
compatibilità elettromagnetica, norme, vi
configurazioni
backup, 10
copertura delle chiamate, 54
cor, vedere classe di restrizione
cos, vedere classe di servizio
(
dac, vedere codici di accesso alla
selezione
date, sistema, 7
dati d’informazione, mantenimento, 101
Divisione ARS, 81
)
ext, vedere interni
*
fac, vedere codici di accesso alle funzioni
frodi telefoniche, xix, 92
fuori rete, vedere aree di copertura
remote
+
gruppi di risposta, 50
copertura, 59
,
hardware, 1
help, tasti, xviii
118
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
Indice analitico
indirizzo di porta, 29
informazioni sul sistema, 102
Inizializzazione della configurazione del
terminale (TTI), 40
inoltro chiamate, 52
instradamento, modifica, 75
interni, 16, 21, 30
0
livello di restrizione risorse (FRL), 73
login
assegnazione, 88
modifica, 91
permessi, 90
requisiti, 87
1
mantenimento dei dati
d’informazione, 101
manuali
ordinazione di più copie, xxii
marchio CE, vi
modifica
aree, vedere copertura delle chiamate
codici di accesso alle funzioni
(fac), 24
instradamento, 75
login, 91
tasti funzione, 36
modifiche ai piani di numerazione
MultiVantage™, 17
R10 o precedente, 22
moduli dati, 3
Commenti a: [email protected]
MultiVantage™
esempio di sistema, 2
piani di numerazione del sistema, 14
2
norme per la compatibilità
elettromagnetica, vi
numero di gruppo di partizione (pgn), 82
3
Ora del giorno, area di copertura, 58
ora, sistema, 7
4
pacchetti software, 1
parametri, sistema, 45
password, 6, 87, 91
permessi, login, 90
personalizzazione dei telefoni, 38
piani di numerazione
aggiunta di codici di accesso alle
funzioni
MultiVantage™, 18
R10 o precedente, 23
aggiunta di gamme d’interni
MultiVantage™, 17
R10 o precedente, 22
conoscere, 13
First Digit Table (tabella prima
cifra), 20
modifiche
MultiVantage™, 17
R10 o precedente, 22
3a edizione maggio 2002
119
Indice analitico
MultiVantage™, 14
R10 o precedente, 19
visualizzazione
MultiVantage™, 17
R10 o precedente, 21
Potenziamento dei telefoni, 39
prefissi, aggiunta, 75
presenza di chiamate, 66
in parallelo, 66
problemi, rilevazione, 95
pseudonimo, 34
6
R10 o precedente
piani di numerazione, 19
rapporti, sicurezza, 99
Registrazione dei dati delle chiamate
(CDR), 95
riga
di stato, xviii
messaggi, xviii
rilevazione di problemi, 95
risposta
alle chiamate instradate, 52
condivisa, vedere gruppi di risposta
di gruppo, vedere gruppi di risposta
di riserva, vedere copertura delle
chiamate
7
salvataggio
annunci, 11
permanente, 9
provvisorio, 9
transazioni, 10
scambiare telefoni, 40
120
3a edizione maggio 2002
schede circuiti per annunci, 11
schermate
Abbreviated Dialing List (Lista
selezione abbreviata), 48
ARS Digit Analysis Table (Tabella
Analisi cifre ARS), 72, 77
ARS Route Chosen Report (Rapporto
percorso scelto ARS), 76
Authorization Code – COR Mapping
(Codice di autorizzazione – Indirizzi
di COR), 81
Command Permission Categories
(Categorie di permesso di
comando), 90
Coverage Path (Area di
copertura), 56, 60, 63
Date and Time (Data e ora), 8
Dial Plan Analysis Table (Tabella
analisi piano di numerazione), 15
Dial Plan Record (Registrazione
piano di numerazione), 19
Duplicate Station (Duplicazione
terminale), 33
Feature Access Codes (Codici di
accesso alle funzioni), 64
Feature-Related System Parameters
(Parametri del sistema correlati alle
funzioni), 46, 53
Login Administration
(Amministrazione login), 89
Pickup Group (Gruppo di
risposta), 51
Remote Call Coverage Table (Tabella
di copertura remota delle
chiamate), 62
Save Translation (Salvataggio
configurazione), 10
Security-Related System Parameters
(Parametri del sistema relativi alla
sicurezza), 98
Station (Terminale), 31, 49, 67 a 69
Commenti a: [email protected]
Indice analitico
System Configuration
(Configurazione del sistema), 28
System Parameters Call
Coverage/Call Forwarding
(Parametri del sistema – Copertura
remota delle chiamate/Inoltro delle
chiamate fuori rete), 45
terminale per login, 7
Time of Day Coverage Table (Tabella
di copertura ora del giorno), 58
schermo, xviii
scollegamento, 12
selezione abbreviata, 47
Selezione automatica dell’instradamento
(ARS), 71
selezione rapida, vedere selezione
abbreviata
sicurezza
password, 88
questioni, xix
rapporti, 99
violazioni, 65
sistema
accesso, 6
informazioni, 102
ora e data, 7
parametri, 45
sito web dell’assistenza clienti
Avaya, xxi, xxii
squilli, assegnazione, 67
8
tac, vedere codici di accesso alla linea
tasti
funzione, 32, 36
help, xviii
presenza chiamata, 66
programmati, 24
Commenti a: [email protected]
telefoni
aggiunta, 27
analogici, 5, 29, 68
cancellazione, 42
collegamento, 30
digitali, 5, 68
duplicazione, 33
ibridi, 5
IP, 5
IP dotati di schermo, 47
IP Softphone, 47
ISDN, 5
personalizzazione, 38
potenziamento, 39
pseudonimo, 34
scambio, 40
telefoni IP, 27
telelavoro, 64
terminale di accesso al sistema (SAT), 3
terminali vocali, vedere telefoni
tipo di terminale, 6
transazioni
salvataggio, 10
trasferimento chiamate, vedere copertura
delle chiamate
9
Ultimo numero composto, 18, 23
:
violazioni, sicurezza, 65
visualizzazione dei piani di numerazione
MultiVantage™, 17
R10 o precedente, 21
3a edizione maggio 2002
121
Indice analitico
122
3a edizione maggio 2002
Commenti a: [email protected]
L’opinione del cliente è importante.
La Avaya è lieta di ricevere i commenti dei clienti. Si prega vivamente di inviare i propri.
Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base del sistema
Avaya MultiVantage™, 555-233-756IT, 3a edizione, maggio 2002
1. Si prega di indicare come si potrebbe migliorare il documento:
❒
❒
❒
❒
Migliore presentazione/introduzione
Migliore indice
Migliore organizzazione
Più figure
❒
❒
❒
❒
Più esempi
Più dettagli
Informazioni più concise
Più procedure/guide complete
Precisare qui le motivazioni del proprio suggerimento. ________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
2. Che cosa è piaciuto di più di questo documento? _____________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
3. Scrivere eventuali commenti qui di seguito o su un foglio a parte._________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Per consentirci di entrare in contatto in merito ai commenti, si prega di completare la
sezione sottostante:
Nome:________________________________Numero di telefono: (
)
Società/Ente:_______________________________________Data:________________
Indirizzo:_______________________________________________________________
______________________________________________________________________
Una volta riempito il presente modulo, trasmetterlo via fax all’1 303 538 1741.
Si ringrazia vivamente per la collaborazione.
Siti web della Avaya che possono essere utili
Se si desiderano ulteriori informazioni o assistenza, recarsi a
questi siti web.
Sito principale della Avaya
Recarsi qui spesso per informarsi sulle novità della Avaya.
http://www.avaya.com/
Assistenza clienti Avaya
Usare questo sito per trovare soluzioni a problemi, esaminare
distinte di manutenzione o ottenere l’ultima versione di questo
manuale.
http://www.avaya.com/support/
Sito MultiVantage™
Recarsi qui per dare suggerimenti sulle modifiche che si
vorrebbe apportare avendo carta bianca per un aggiornamento
del MultiVantage™.
http://www1.avaya.com/enterprise/sig/develop/
Sito International Alliance of Avaya Users
Questa organizzazione in precedenza si chiamava International
MultiVantage™ Users Group. Recarsi a questo sito per
incontrare altri utenti nella stessa situazione.
http://www.indug.org/
INVIO DI COMMENTI
E-mail:
Fax:
Scrivere a:
[email protected]
1-303-538-1741
Avaya Product Documentation, Rm B3-H13,
1300 W. 120th Avenue, Denver, CO 80234, USA
Il motivo di questo nuovo manuale
Gli utenti ci hanno comunicato di desiderare istruzioni passo-passo sui compiti
amministrativi di ogni giorno per il sistema MultiVantage™, e noi abbiamo
ascoltato. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per
l’amministrazione di base del sistema telefonico.
Scarica

Libretto d`istruzioni per l`amministrazione di base