555-233-756IT 3a edizione Maggio 2002 2SXIHMVMJIVMQIRXS Annotare qui sotto le proprie informazioni (indichiamo soltanto un esempio). Armadi (l’armadio n. 3 è un armadio isolato nell’ufficio del centro città) ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Schede (TN754 = digitale a 4 fili, può essere usata con qualsiasi apparecchiatura digitale) ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Gamma interni (8000-8999 = DID) ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Aree di copertura (Area di copertura n. 1 = 3 squilli, manda alla copertura di AUDIX) ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Gruppi di ricerca (h4 = audix 84) ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Fasci di linee (gruppo 1 = linee sede centrale per chiamate esterne) ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Codici di accesso alle funzioni (*21 = lista di selezione abbrev. 2) ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Copyright 2002, Avaya Inc. Tutti i diritti riservati Avviso Pur essendo stata accertata la completezza e la precisione delle informazioni riportate nel presente manuale prima della stampa, le informazioni sono soggette a modifiche. Prevenzione delle frodi telefoniche Per “frode telefonica” si intende l’utilizzo non autorizzato del sistema di telecomunicazioni del cliente da parte di individui non autorizzati (ad esempio, una persona che non è un impiegato, agente o subappaltatore dell’azienda oppure che non lavora per conto dell’azienda). È necessario tenere presente che il sistema comporta il rischio di un uso fraudolento e che, se tale uso ha luogo, può provocare un sostanziale aumento dei costi dei servizi di telecomunicazione del cliente. Intervento Avaya contro le frodi Se si sospetta di essere vittime di frode telefonica e si necessita di supporto tecnico o assistenza, negli Stati Uniti e in Canada chiamare il numero del Technical Service Center all’1-800-643-2353 per l’intervento contro le frodi telefoniche. Richieste di assistenza Per ulteriori numeri di telefono dell'assistenza, accedere al sito Web della Avaya: http://www.avaya.com/support/ • • Negli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists che include i numeri di telefono per le segnalazioni dei problemi ai superiori. Al di fuori degli Stati Uniti, fare clic su Escalation Lists e poi su Global Escalation List. Questo elenco contiene i numeri di telefono dei Centers of Excellence regionali. Sicurezza delle telecomunicazioni Per sicurezza delle telecomunicazioni (di fonia, dati e/o video) si intende la prevenzione di qualsiasi tipo di intrusione (vale a dire l’accesso alle apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente e il loro utilizzo non autorizzato o doloso) da parte di estranei. Con la frase “apparecchiature di telecomunicazione dell’azienda del cliente” si include sia il presente prodotto Avaya che qualsiasi altra apparecchiatura per fonia/dati/video accessibile tramite il presente prodotto Avaya (vale a dire le apparecchiature collegate in rete). Si considera “estraneo” chiunque non sia un impiegato, un agente o un subappaltatore dell’azienda del cliente o non lavori per conto dell’azienda. Si definisce, invece, “malintenzionato” chiunque ottenga accesso alle apparecchiature di telecomunicazione del cliente con fini dolosi o illeciti, anche se si tratta di una persona in altro modo autorizzata. L’intrusione può avvenire verso/tramite apparecchiature o interfacce sincrone (a multiplazione di tempo e/o a circuito) oppure asincrone (basate su caratteri, messaggi o pacchetti) per i seguenti motivi: • utilizzo (di capacità particolari dell’apparecchiatura a cui si ottiene accesso) • furto (ad esempio, di proprietà intellettuale, risorse finanziarie o accesso telefonico a pagamento) • intercettazione di comunicazioni (invasione della privacy delle persone) • atto illecito (manomissione importuna ma apparentemente innocua) • danno (ad esempio, manomissione dannosa, modifica o perdita di dati, indipendentemente dai fini e dalle intenzioni) È necessario tenere presente che il sistema e/o le apparecchiature a esso collegate in rete comportano il rischio di intrusione non autorizzata e che, se tale intrusione ha luogo, può provocare all’azienda del cliente la perdita, fra l’altro, di privacy dei dati o delle persone, di proprietà intellettuale, di beni materiali e di risorse finanziarie e l’incorrere in costi di manodopera e/o legali. Responsabilità del cliente per la sicurezza delle telecomunicazioni dell’azienda La responsabilità finale della sicurezza sia del sistema che delle apparecchiature a esso collegate in rete ricade sul cliente: l’amministratore del sistema del cliente della Avaya, i colleghi del cliente addetti alle telecomunicazioni e i dirigenti dell’azienda del cliente. Fondare l’espletazione delle proprie responsabilità sulle conoscenze acquisite e le risorse provenienti da una serie di fonti che includono le seguenti, ma non si limitano a esse: • documenti di installazione • documenti per l’amministrazione del sistema • documenti relativi alla sicurezza • strumenti di sicurezza sotto forma di hardware o software • condivisione di informazioni con i propri colleghi • esperti di sicurezza delle telecomunicazioni Al fine di evitare intrusioni nelle proprie apparecchiature di telecomunicazione, è necessario programmare e configurare con cura, in collaborazione con i propri colleghi, quanto segue: • i sistemi di telecomunicazione forniti dalla Avaya e le relative interfacce • le applicazioni software fornite dalla Avaya, come pure le piattaforme e le interfacce hardware/software a esse sottostanti • qualsiasi altra apparecchiatura collegata in rete ai prodotti Avaya del cliente Protocollo VoIP (Voice over Internet Protocol) Se l'apparecchiatura supporta il protocollo VoIP, è possibile che le prestazioni, l'affidabilità e la sicurezza della stessa risultino parzialmente compromesse, anche quando l'apparecchiatura funziona come da specifiche. Questa situazione può peggiorare ulteriormente qualora non vengano seguite le raccomandazioni della Avaya relative alla configurazione, al funzionamento e all'utilizzo dell'apparecchiatura. L'UTENTE, PUR CONSAPEVOLE DI TALI RISCHI, DICHIARA CHE SONO ACCETTABILI PER L'APPLICAZIONE DELL'APPARECCHIATURA E DICHIARA INOLTRE CHE, SALVO SE DISPOSTO ESPRESSAMENTE IN UN ALTRO CONTRATTO, È SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ (1) GARANTIRE CHE LE RETI E I SISTEMI SIANO PROTETTI IN MODO ADEGUATO DA INTERVENTI NON AUTORIZZATI E (2) EFFETTUARE COPIE DI SICUREZZA DEI DATI E DEI FILE. Conformità agli standard La Avaya Inc. non è responsabile delle interferenze radio o televisive causate da eventuali modifiche non autorizzate apportate alle apparecchiature o dalla sostituzione o dal collegamento di cavi e apparecchiature diversi da quelli specificati dalla Avaya Inc. Le interferenze causate da tali modifiche, sostituzioni o collegamenti non autorizzati dovranno essere corrette dall'utente. Conformemente a quanto previsto dalla Parte 15 delle norme della Federal Communications Commission (FCC), l'utente potrà vedere revocata l’autorizzazione all’uso di queste apparecchiature nel caso in cui apporti modifiche non approvate espressamente dalla Avaya Inc. Le apparecchiature descritte nel presente manuale sono conformi agli standard delle seguenti organizzazioni e leggi (dove pertinente): • Australian Communications Agency (ACA) – Agenzia per le comunicazioni australiane • ANSI (American National Standards Institute) – Istituito di standardizzazione nazionale americano • Canadian Standards Association (CSA) – Associazione per la standardizzazione canadese • Committee for European Electrotechnical Standardization (CENELEC) – Comitato per la standardizzazione elettrotecnica europea, Norme europee (EN) • Digital Private Network Signaling System (DPNSS) – Sistema di segnalazione per reti private digitali • ECMA (European Computer Manufacturers Association) – Associazione europea dei produttori di computer • European Telecommunications Standards Institute (ETSI) – Istituto di standardizzazione delle telecomunicazioni europeo • Norme FCC Parti 15 e 68 • International Electrotechnical Commission (IEC) – Commissione elettrotecnica internazionale • International Special Committee on Radio Interference (CISPR) - Comitato internazionale speciale per i radiodisturbi • International Telecommunications Union – Telephony (ITU-T) – Associazione delle telecomunicazioni internazionali – Telefonia • ISDN PBX Network Specification (IPNS) – Specifica reti ISDN PBX • National ISDN-1 • National ISDN-2 • Underwriters Laboratories (UL) Norme di sicurezza dei prodotti Il presente prodotto è conforme alle seguenti norme internazionali per la sicurezza dei prodotti (dove pertinente). Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche), IEC 60950, 3a edizione, comprese tutte le norme locali pertinenti elencate nel documento Compliance with IEC for Electrical Equipment (IECEE) CB-96A. Safety of Laser products, equipment classification and requirements (Sicurezza dei prodotti laser, classificazione e requisiti delle apparecchiature): • IEC 60825-1, edizione 1.1 • Safety of Information Technology Equipment (Sicurezza delle apparecchiature informatiche) CAN/ • • CSA-C22.2 N. 60950-00 / UL 60950, 3a edizione Safety Requirements for Customer Equipment (Requisiti di sicurezza delle apparecchiature per i clienti), ACA Technical Standard (TS) 001 – 1997 Una o più delle seguenti norme nazionali messicane (dove pertinente): NOM 001 SCFI 1993, NOM SCFI 016 1993, NOM 019 SCFI 1998 Norme di compatibilità elettromagnetica (EMC) Il presente prodotto è conforme ai seguenti standard EMC internazionali e a tutte le norme nazionali pertinenti. Limits and Methods of Measurement of Radio Interference of Information Technology Equipment (Limiti e metodi di misurazione delle interferenze radio delle apparecchiature informatiche), CISPR 22:1997 e EN55022:1998. Information Technology Equipment – Immunity Characteristics – Limits and Methods of Measurement (Apparecchiature informatiche – Caratteristiche di immunità – Limiti e metodi di misurazione), CISPR 24:1997 e EN55024:1998, compresi: • Electrostatic Discharge (Scariche elettrostatiche) IEC 61000-4-2 • Radiated Immunity (Immunità irradiata) IEC 61000-4-3 • Electrical Fast Transient (Transiente elettrico rapido) IEC 61000-4-4 • Lightning Effects (Effetti dei fulmini) IEC 61000-4-5 • Conducted Immunity (Immunità condotta) IEC 61000-4-6 • Mains Frequency Magnetic Field (Campo magnetico frequenza di rete) IEC 61000-4-8 • Voltage Dips and Variations (Variazioni e cadute di tensione) IEC 61000-4-11 • Powerline Harmonics (Armoniche di potenza) IEC 61000-3-2 • Voltage Fluctuations and Flicker (Fluttuazioni di tensione e sfarfallamento) IEC 61000-3-3 Dichiarazioni di conformità all’Unione Europea La Avaya Inc. dichiara che le apparecchiature specificate in questa documentazione recanti il marchio “CE” (Conformité Européenne) sono conformi alle direttive dell’Unione Europea sulle apparecchiature per terminali radio e di telecomunicazione (1999/5/EC), comprese la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/ EEC) e la Direttiva sulle basse tensioni (73/23/EEC). Si certifica che queste apparecchiature soddisfano CTR3 Accesso base (BRI) e CTR4 Accesso primario (PRI) e parti di questo in CTR12 e CTR13, dove pertinente. Per richiedere copie delle Dichiarazioni di conformità firmate dal vice presidente della Divisione ricerca e sviluppo di MultiVantageTM Solutions della Avaya Inc., rivolgersi ai rivenditori più vicini oppure accedere al seguente sito Web: http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/IDoC/index.jhtml/ Collegamento in rete Collegamenti in rete digitali – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate a interfacce di rete digitali in tutta l'Unione Europea. Collegamenti in rete analogici – Le apparecchiature descritte nel presente documento possono essere collegate a interfacce di rete analogiche nei seguenti stati membri: Belgio Germania Lussemburgo Paesi Bassi Spagna Regno Unito ProdMotto LASER L’apparecchiatura descritta nel presente documento può contenere dispositivo(i) LASER di Classe 1, qualora un cavo a fibre ottiche monomodali sia collegato a una Expansion Port Network (EPN). Il (I) dispositivo(i) LASER opera(no) entro i seguenti parametri: • uscita di potenza massima: da –5 dBm a –8 dBm • lunghezza d’onda al centro: da 1310 nm a 1360 nm • PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 IEC 60825-1: 1998 L’uso di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questa sede può portare a una pericolosa esposizione a radiazioni. Per ulteriori informazioni sui prodotti laser, rivolgersi al proprio rappresentante Avaya. Invio di un’ordinazione di copie aggiuntive del presente documento o di altri Telefono: Avaya Publications Center Voce 1.800.457.1235 o 1.410.568.3680 FAX 1.800.457.1764 o 1.410.891.0207 Posta: Globalware Solutions 200 Ward Hill Avenue Haverhill, MA 01835 USA FAO: Avaya Account Management E-mail: [email protected] Indice &IRZIRYXM ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Il motivo di questo manuale A chi è rivolto Che informazioni contiene Uso del presente manuale Questioni di sicurezza Marchi di fabbrica e di servizio Altre pubblicazioni d’interesse Invio di commenti Ricerca del presente manuale su internet Ordinazione di più copie Come ottenere assistenza xv xv xvi xvii xix xx xx xxi xxi xxii xxii -RXVSHY^MSRI ■ ■ Visione d’insieme dei sistemi Avaya MultiVantage™ Esempio di soluzione MultiVantage™ Tipi di telefono Accesso al sistema Collegamento al sistema Impostazione dell’ora e della data del sistema Salvataggio delle modifiche Scollegamento dal sistema Commenti a: [email protected] 1 3 5 6 6 7 8 12 3a edizione maggio 2002 ix Indice 4MERMJMGE^MSRIHIPWMWXIQE1YPXM:ERXEKI¬ ■ ■ ■ ■ Conoscere a fondo il piano di numerazione Piani di numerazione di MultiVantage™ Visualizzazione del piano di numerazione di MultiVantage™ Modifiche al piano di numerazione di MultiVantage™ Aggiunta di gamme d'interni al piano di numerazione di MultiVantage™ Aggiunta di codici di accesso alle funzioni al piano di numerazione di MultiVantage™ Piani di numerazione del sistema R10 o precedente Visualizzazione del piano di numerazione del sistema R10 o precedente Modifiche al piano di numerazione del sistema R10 o precedente Aggiunta di gamme d’interni al sistema R10 o precedente Aggiunta di codici di accesso alle funzioni al piano di numerazione del sistema R10 o precedente Modifiche ai codici di accesso alle funzioni 13 14 17 17 17 18 19 21 22 22 23 24 +IWXMSRIHIMXIPIJSRM ■ x Aggiunta di nuovi telefoni Raccolta delle informazioni necessarie Collegamento del telefono Completamento delle schermate Station Uso di modelli di terminali per aggiungere telefoni 3a edizione maggio 2002 27 28 30 31 32 Commenti a: [email protected] Indice ■ ■ ■ ■ Uso degli pseudonimi Aggiunta o modifica di tasti funzione Personalizzazione del telefono Potenziamento dei telefoni Scambio di telefoni Cancellazione dei telefoni 34 36 38 39 40 42 +IWXMSRIHIPPIJYR^MSRM ■ ■ ■ ■ ■ ■ Modifica dei parametri di funzione Impostazione della selezione abbreviata Creazione di gruppi di risposta Impostazione dell’inoltro chiamate Creazione di aree di copertura Definizione della copertura ora del giorno Creazione di gruppi di risposta di copertura Definizione della copertura per chiamate trasferite a numeri esterni Definizione della copertura per il telelavoro Impostazione delle presenze di chiamate in parallelo 45 47 50 52 54 57 59 60 64 66 -RWXVEHEQIRXSHIPPIGLMEQEXIYWGIRXM ■ Instradamento su scala mondiale Conoscere a fondo l’analisi ARS Gestione dei privilegi di chiamata Visualizzazione delle informazioni d’analisi ARS Commenti a: [email protected] 71 72 73 74 3a edizione maggio 2002 xi Indice ■ ■ ■ Modifiche all’instradamento chiamate Aggiunta di un prefisso nuovo Uso dell’ARS per imporre restrizioni sulle chiamate uscenti Superamento delle restrizioni sulle chiamate Divisione ARS Impostazione di un gruppo di divisione Assegnazione di un telefono ad un gruppo di divisione 75 75 78 79 81 82 84 1MKPMSVEQIRXSHIPPEWMGYVI^^EHIPWMWXIQE ■ ■ ■ Assegnazione e modifica degli utenti Assegnazione di nuovi login e password Impostazione dei permessi di login Modifiche alla password Modifiche ai login Prevenzione delle frodi telefoniche Uso di rapporti per la rilevazione di problemi Registrazione dei dati delle chiamate Avviso violazione di sicurezza 87 88 90 91 91 92 95 95 97 1ERXIRMQIRXSHIMHEXMH MRJSVQE^MSRI ■ ■ xii Dati d’informazione su carta Preparativi per mettersi in contatto con la Avaya 3a edizione maggio 2002 101 105 Commenti a: [email protected] Indice +PSWWEVMS -RHMGIEREPMXMGS 7MXM[IFHIPPE%ZE]EGLITSWWSRS IWWIVIYXMPM Commenti a: [email protected] terza di copertina 3a edizione maggio 2002 xiii Indice xiv 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Benvenuti Il motivo di questo manuale Gli utenti ci hanno comunicato di desiderare istruzioni passo passo sui compiti amministrativi di ogni giorno per il sistema Avaya MultiVantage™, e noi abbiamo ascoltato. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per l’amministrazione di base dei sistemi telefonici. Alcuni passi possono variare un poco tra versioni diverse del sistema MultiVantage™, ma le istruzioni qui fornite faranno tuttavia da guida nella maggior parte delle operazioni principali. Se si conoscono già le versioni precedenti di questo manuale, si noteranno alcuni cambiamenti. I campi di alcune schermate sono cambiati e le istruzioni sui prefissi sono state trasferite ad una nuova sezione relativa all’instradamento; la sezione relativa alle procedure diagnostiche costituisce ora un manuale a sé, il Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base di Avaya MultiVantage™ Solution. A chi è rivolto Usare questo manuale se si è l’amministratore di un sistema MultiVantage™. Usarlo prima di partecipare a sessioni di addestramento e portarlo con sé a lezione. Non esitare a segnarlo, scriverci degli appunti ed usarlo ogni giorno anche dopo aver Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xv Benvenuti completato l’addestramento. Se si è preso il posto di un amministratore precedente, o se si sostituisce temporaneamente l’amministratore dell’azienda, o se si desidera semplicemente rinfrescarsi la memoria, questo è il manuale giusto. Che informazioni contiene Il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base è diviso in sezioni per servire da guida nelle operazioni di ogni giorno. Introduzione fornisce una visione d’insieme del sistema telefonico e dei tipi di telefono e le istruzioni per collegarsi al sistema, salvare modifiche e scollegarsi dal sistema stesso. Pianificazione del sistema MultiVantage™ spiega come leggere e aggiornare il proprio piano di numerazione e come cambiare i codici di accesso alle funzioni. Gestione dei telefoni spiega come aggiungere, cambiare e togliere telefoni dal sistema, come dare uno pseudonimo ai telefoni e come personalizzare un telefono per l’amministratore del sistema. Gestione delle funzioni spiega come amministrare funzioni utili che includono la selezione abbreviata, i gruppi di risposta, l’inoltro chiamate, la copertura chiamate e le presenze in parallelo. Instradamento delle chiamate uscenti spiega come aggiungere prefissi e include istruzioni per impostare le divisioni ARS e i codici di autorizzazione. xvi 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso del presente manuale Miglioramento della sicurezza del sistema spiega come aggiungere e cambiare i login e le password dell’utente e fornisce una visione d’insieme delle questioni di sicurezza relative ai sistemi MultiVantage™. Mantenimento dei dati d’informazione fornisce una guida per il mantenimento dei dati d’informazione e spiega come stampare certi rapporti del sistema. Spiega inoltre come mettersi in contatto con l’assistenza telefonica MultiVantage™ ed elenca quali informazioni si devono avere a disposizione prima della telefonata. Uso del presente manuale Familiarizzare con i seguenti termini e convenzioni, che saranno di aiuto nell’uso di questo manuale con il sistema MultiVantage™. ■ Per “spostarsi” in un certo campo, si può usare il tasto TAB, le frecce o il tasto RETURN. ■ Una “schermata” è una rappresentazione di ciò che appare sul monitor del terminale. ■ In questo manuale usiamo sempre il termine telefono; altri manuali Avaya possono riferirsi a telefoni come terminali vocali. ■ Se si usa un software di emulazione terminale, si dovrà stabilire quali tasti corrispondono a ENTER, RETURN, CANCEL, HELP, NEXT PAGE ecc. ■ I comandi sono stampati in grassetto come segue: comando. ■ I tasti sono stampati come segue: TASTO. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xvii Benvenuti ■ Le schermate sono stampate con caratteri di dimensione costante come segue: schermata. ■ Le variabili sono stampate in corsivo come segue: variabile. ■ In questo manuale presentiamo i comandi completi, ma è sempre possibile usare la versione abbreviata del comando. Per esempio, list configuration station può essere digitata come list config sta. ■ Presentiamo comandi e schermate del più recente sistema MultiVantage™ e ci riferiamo agli ultimissimi manuali. Si prega di sostituire i comandi necessari per il proprio sistema e di fare riferimento ai manuali che si hanno a disposizione. ■ Se si desidera aiuto per costruire un comando o per completare l’immissione di dati in un campo, non dimenticare di usare HELP. — Quando si preme HELP in qualsiasi punto della riga di comando, appare un elenco dei comandi disponibili. — Quando si preme HELP con il cursore in un campo su una schermata, appare un elenco di voci valide per quel campo. ■ xviii La riga di stato o la riga messaggi si trova in basso nello schermo del monitor. È qui che il sistema visualizza messaggi per l’operatore. Controllare la riga messaggi per vedere come il sistema risponde ai comandi immessi. Prendere nota del messaggio se si deve chiamare la nostra assistenza telefonica. 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Questioni di sicurezza ■ Quando una procedura chiede di premere ENTER per salvare delle modifiche, la schermata su cui si lavorava sparisce e il cursore ritorna al prompt. La riga messaggi indica “command successfully completed” per indicare che il sistema ha accettato le modifiche. In questo manuale si incontrano le seguenti icone: Consiglio: Attira l’attenzione su informazioni che possono essere utili. NOTA: Attira l’attenzione su di un’informazione. ! ATTENZIONE: Indica la possibilità di danni al software e di perdita di dati o di interruzioni del servizio. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Indica la possibilità che l’amministrazione del sistema lasci il sistema stesso esposto ai tentativi di frodi telefoniche. Questioni di sicurezza Per frodi telefoniche si intende il furto di servizi interurbani. Quando avviene una frode telefonica, l’azienda deve pagarne il relativo costo. Fare riferimento all’Avaya Security Handbook per informazioni su come prevenire le frodi telefoniche. Si può anche chiamare la Avaya Security Hotline al numero 1 800 643 2353 o contattare il proprio rappresentante Avaya. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xix Benvenuti Marchi di fabbrica e di servizio I marchi registrati della Avaya sono i seguenti: ■ AUDIX® ■ DEFINITY® ■ Callmaster® ■ Intuity™ ■ CONVERSANT® ■ MultiVantage™ Acrobat® è un marchio registrato della Adobe Systems Incorporated. Altre pubblicazioni d’interesse Il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di livello superiore di Avaya MultiVantage™ Solution e il Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base di Avaya MultiVantage™ Solution sono associati a questo manuale. Se ne consiglia l’uso. Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software spiega in dettaglio le funzioni e le interazioni del sistema. Fornisce un riferimento per la pianificazione, il funzionamento e l’amministrazione del proprio sistema ed è spesso citata in questo manuale. Si prega di notare che prima dell’aprile 1997 le stesse informazioni erano contenute in due manuali separati: DEFINITY Implementation e DEFINITY Feature Description. Facciamo altresì riferimento ad Avaya MultiVantage™ — Visione d’insieme e ad Avaya Security Handbook. xx 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Invio di commenti Invio di commenti Siamo lieti di conoscere le impressioni dei clienti riguardo al presente manuale. Sebbene non sia possibile rispondere personalmente a tutti i commenti, promettiamo di leggere ogni risposta ricevuta. Scrivere a: Avaya Product Documentation Group Room B3-H13 1300 W. 120th Avenue Denver, CO 80234 USA Fax: 1 303 538 1741 E-mail: [email protected] Ricerca del presente manuale su internet Se si dispone di accesso a internet, si può leggere e scaricare l’ultima versione del Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base di Avaya MultiVantage™ Solution. Per poter leggere il manuale è necessaria una copia di Acrobat Reader. Per avere accesso all’ultima versione, effettuare quanto segue. 1. Accedere al sito web dell’assistenza clienti Avaya all’indirizzo: http://www.avaya.com/support/ 2. Fare clic su Online Services, quindi su Documentation, poi su Recent Documents, quindi cercare l’ultima versione di MultiVantage™. 3. Digitare il numero 555-233-756 (il numero della pubblicazione) per leggere l’ultima versione del manuale. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xxi Benvenuti Ordinazione di più copie Contattare: Avaya Publications Center Telefono: 1-800-457-1235 o 1-410-568-3680 Fax: 1-800-457-1764 o 1-410-891-0207 Scrivere a: Globalware Solutions FAO: Avaya Account Management 200 Ward Hill Ave, Haverhill, MA 01835 USA E-mail: [email protected] Ordinare: Documento N. 555-233-756IT 3ª edizione, maggio 2002 Possiamo includere il nome del cliente sull’elenco degli ordini permanenti, in modo da potergli inviare automaticamente le versioni aggiornate di questo manuale. Per maggiori informazioni sugli ordini permanenti o per essere inclusi in un elenco per ricevere edizioni future di questo manuale, si prega di mettersi in contatto con l’Avaya Publications Center. Come ottenere assistenza Se si desidera ulteriore assistenza, innanzitutto accedere al sito web dell’assistenza clienti Avaya all’indirizzo http://www.avaya.com/support/. Per visualizzare le informazioni più recenti, fare clic sul collegamento Escalation Lists in basso a destra nella pagina. Gli utenti al di fuori degli Stati Uniti devono inoltre selezionare il collegamento Global Escalation List per visualizzare i numeri di telefono dei Centers of Excellence regionali. xxii 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Come ottenere assistenza È inoltre possibile accedere ai seguenti servizi. Per poter usare alcuni di questi servizi sarà forse necessario acquistare un contratto di manutenzione prolungato. Per ulteriori informazioni in merito, contattare il proprio rappresentante Avaya. Assistenza telefonica MultiVantage™ (per aiuto sull’amministrazione di funzioni e applicazioni del sistema) 1 800 225 7585 Supporto tecnico dell’Avaya National Customer Care Center (per aiuto riguardante manutenzione e riparazioni) 1 800 242 2121 Intervento della Avaya contro le frodi telefoniche 1 800 643 2353 Sicurezza aziendale della Avaya 1 800 822 9009 Centers of Excellence della Avaya — Asia/Pacifico 65 872 8686 — Europa occidentale/Medio Oriente/Sud Africa 44 1252 77 4800 — Europa centrale/orientale 361 645 4334 — America centrale/latina e Caraibi 1 303 804 3778 — Australia 61 2 9352 9090 — Nord America 1 800 248 1111 Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 xxiii Benvenuti xxiv 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] introduzione Introduzione Questa sezione contiene una breve visione d’insieme di una soluzione MultiVantage™ e spiega anche come collegarsi al sistema di comunicazione, cambiare la data e l’ora, salvare modifiche apportate al sistema e scollegarsi. Visione d’insieme dei sistemi Avaya MultiVantage™ Il sistema di comunicazione MultiVantage™ organizza e instrada le trasmissioni di fonia, dati, immagini e video. Il sistema può essere collegato a percorsi di comunicazione che trasmettono segnali vocali e di dati tra il sistema telefonico e una centrale telefonica e ad altre reti pubbliche e private. La seguente figura illustra i collegamenti, i pacchetti software e l’hardware supplementare generalmente associati alla soluzione MultiVantage™. Per informazioni più dettagliate ed una visione d’insieme completa della soluzione MultiVantage™, fare riferimento ad Avaya MultiVantage™ — Visione d’insieme. NOTA: La propria apparecchiatura può avere un aspetto diverso dall’apparecchiatura indicata in figura. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 1 Introduzione Connettività del prodotto/G3r Terminale di accesso al sistema Stampante Sistema base di gestione delle chiamate Gateway LAN Avaya MultiVantageTM AUDIX Stampante Stampante del sistema (modulo dati o EIA) Modulo dati Stampante del sistema Collegamento a ASAI CDR su stampante Sistema di gestione delle chiamate Stampante Schermate ASAI Registratore di dati delle chiamate Stampante Sistema di contabilità chiamate PC con Terranova (amministrazione remota) Corrente Modulo dati cydfg4r KLC 030102 Esempio di soluzione MultiVantage™ 2 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Visione d’insieme dei sistemi Avaya MultiVantage™ Esempio di soluzione MultiVantage™ introduzione La soluzione MultiVantage™ può essere corredata di uno o di tutti i seguenti componenti. ■ Conversant — fornisce risposte ad informazioni vocali ■ Terminale di accesso al sistema (SAT) — consente un collegamento diretto per l’amministrazione e la produzione di rapporti ■ Sistema base di gestione delle chiamate (BCMS) — raccoglie informazioni e stampa rapporti sulle prestazioni del Call Center ■ Modulo dati — fornisce informazioni digitali al sistema ■ ASAI — consente l’integrazione tra computer ausiliari e sistemi MultiVantage™ ■ Registratore di dati delle chiamate (CDR) — raccoglie, memorizza, filtra e stampa dati sulle chiamate gestite dal sistema ■ Intuity Message Manager — dà accesso alle funzioni di elaborazione vocale INTUITY AUDIX e Embedded AUDIX su un personal computer collegato ad una rete locale ■ PC con software di emulazione terminale — consente l’amministrazione remota del sistema mediante un personal computer ■ Sistema di contabilità chiamate (CAS) — utilizza dati sulle chiamate per produrre rapporti di fatturazione per il settore turistico, alberghiero e ospedaliero Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 3 Introduzione 4 ■ Sistema di gestione delle chiamate (CMS) — raccoglie informazioni e stampa rapporti sulle prestazioni dei Call Center ■ Workstation Embedded AUDIX — consente di gestire la posta vocale ■ Stampante del sistema/Gateway LAN — si collega alla stampante del sistema e al server della rete locale 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Visione d’insieme dei sistemi Avaya MultiVantage™ Nella soluzione MultiVantage™ può venire amministrato come telefono utenti uno qualsiasi dei seguenti tipi di telefono. Se si desidera apportare modifiche al sistema, sarà necessario sapere se ciascun telefono è analogico, digitale, ibrido, ISDN o IP. Analogico Digitale Ibrido ISDN IP 500 2402 7303S 7505D 4602 2500 2420 7305S 7506D 4606 6210 6402 7309H 7507D 4612 6218 6408, 6408+, 6408D 7313H 8503D 4620 6220 6416D+ 7314H 8510T 4624 7101A 6424D+ 7315H 8520T 4630 7102A 7401D, 7401+ 7316H ASAI 7103A 7403D 7317H 7104A 7404D 7302H 7405D, 7405ND 7303H 7406D, 7406+ 8110 7407D, 7407+ DS1FD 7410D, 7410+ K2500 7434D, 7434ND 7444D 8403B 8405B, 8405B+ 8405D, 8405D+ 8410B, 8410D 8411B, 8411D 8434D 602A1 603A1, 603D1, 603E1 606A1 Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 5 introduzione Tipi di telefono Introduzione Accesso al sistema Prima di poter amministrare il sistema di comunicazione è necessario collegarsi ad esso. Per il collegamento è necessario conoscere: ■ il proprio login e la propria password ■ il tipo di terminale o il programma di emulazione terminale che si sta usando Cambiare di frequente la propria password, almeno una volta al mese, per cercare di bloccare l’accesso al sistema da parte di pirati informatici. Per istruzioni su come cambiare la password o aggiungere nuovi login, fare riferimento ad “Assegnazione e modifica degli utenti” a pagina 87. Collegamento al sistema Se il sistema richiede procedure di Access Security Gateway, si possono ottenere ulteriori informazioni consultando Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. 1. Al prompt, digitare il proprio login e premere RETURN. Il sistema invita a digitare la password. 2. Digitare la propria password e premere RETURN. La password non viene visualizzata sullo schermo. Fare attenzione a mantenerla segreta. Il sistema invita a digitare il tipo di terminale. Il tipo in parentesi quadre è quello predefinito. 6 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Accesso al sistema System: XXXXXX introduzione Login: Password: Software Version: xxxxxxxxxxxx Terminal Type: (513, 715, 4410, 4425, VT220): [513] Schermata di terminale per login 3. Premere RETURN se si usa il terminale predefinito, altrimenti digitare il tipo di terminale e premere RETURN. Dopo il collegamento, compare “Command”. Il sistema è pronto a ricevere un nuovo comando. Impostazione dell’ora e della data del sistema Aggiornare l’ora e la data del sistema per eventualità quali un anno bisestile o l’ora legale. Ora e data esatte garantiscono che le registrazioni siano corrette. Consiglio: Ogni modifica dell’ora e della data può alterare i dati relativi alla Registrazione dei dati delle chiamate (CDR) di 9 ore e 59 minuti. Cambiare perciò l’ora e la data dopo il normale orario d’ufficio. Per impostare l’ora e la data del sistema: 1. Digitare set time e premere RETURN. Compare la schermata Date and Time (Data e Ora). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 7 Introduzione 2. Compilare i campi relativi. Usare il formato a 24 ore per impostare l’ora. Per esempio, per le 2 pomeridiane (14:00) digitare 14. Non cercare di aggiornare il campo dei secondi perché si ripristina automaticamente a 0 quando si preme ENTER. 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. DATE AND TIME DATE Day of the Week: __________ Day of the Month: __ Month: _________ Year: ____ TIME Hour:__ Minute:__ Second: XX Type:________ Daylight Savings Rule: ___ Schermata Date and Time (Data e ora) 4. Digitare display time e premere RETURN per ricontrollare la nuova data e ora. Consiglio: Quando si modifica la data o l’ora, alcuni telefoni con display non si riaggiornano automaticamente. In tal caso, chiedere a ciascun utente di premere il tasto data/ora sul proprio apparecchio e il display si aggiornerà. Per ulteriori informazioni su come definire la data e l’ora nel sistema, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Salvataggio delle modifiche Esistono due metodi per salvare le modifiche apportate al sistema: salvataggi provvisori e backup permanenti. 8 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Accesso al sistema Mentre si lavora con il sistema, si possono effettuare modifiche alla memoria del sistema, ma questi salvataggi sono considerati temporanei. Tali modifiche vanno perse se il sistema viene spento prima del salvataggio permanente (o backup) successivo. 1. Digitare ENTER per salvare le modifiche eseguite su una schermata. Quando si digita ENTER, compare “command successfully completed” e il cursore ritorna al prompt. Backup permanente Il backup permanente copia le modifiche dalla memoria del sistema su una scheda (detta anche flash ROM), su disco o su nastro. È possibile eseguire backup manuali oppure amministrare il sistema in modo tale da eseguire automaticamente un backup ogni 24 ore. Consiglio: Per stabilire se il sistema esegue i backup automaticamente, digitare display system-parameters maintenance e verificare se si ha una manutenzione programmata. Quando si eseguono ampie modifiche, eseguire poi un backup manuale in caso di spegnimento del sistema prima del backup successivo. Per creare un backup: 1. Assicurarsi che la scheda o il nastro di backup sia in posizione. 2. Controllare il pannello degli allarmi e annullare tutti gli allarmi attivi. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 9 introduzione Salvataggio provvisorio Introduzione 3. Digitare save translation e premere RETURN. Il processo di salvataggio può impiegare fino a 10 minuti. Non è possibile amministrare il sistema mentre si svolge il processo di salvataggio. Se appare un messaggio di errore nel campo Command Completion Status, eliminare l’errore e ripetere il processo di salvataggio. SAVE TRANSLATION Processor SPE_A Command Completion Status Success Error Code 0 Schermata Save Translation (Salvataggio configurazione) È consigliabile avere almeno due backup. Si può eseguire il backup di nuovo su una seconda scheda, o creare una copia del backup automatico tramite il comando backup (se il sistema lo consente). È consigliabile tenere questo secondo backup (o anche un terzo) fuori sede per garantire il ripristino del funzionamento dopo un disastro o un guasto del sistema. Fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software per ulteriori informazioni sull’esecuzione di backup per il sistema. 10 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Accesso al sistema È possibile salvare annunci solo se il sistema è dotato di una scheda di annunci integrati e gli annunci sono stati configurati. Per informazioni su Annuncio vocale sulla rete locale (VAL) e VAL Manager consultare il Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di livello superiore di Avaya MultiVantage™ Solution. Se si modificano gli annunci registrati e si ha una scheda TN750C, il sistema salva automaticamente le modifiche sulla memoria FLASH della scheda. Se si ha una scheda TN750 o TN750B, sarà necessario salvare manualmente sul sistema gli annunci registrati. 1. Digitare save announcements e premere RETURN per salvare le modifiche. Questo processo può impiegare fino a 40 minuti. Non è possibile amministrare il sistema durante il salvataggio degli annunci. NOTA: Se si ha sia la scheda TN750B che la TN750C, salvare gli annunci nello slot di TN750B. Per ulteriori informazioni sul salvataggio degli annunci fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 11 introduzione Salvataggio di annunci Introduzione Scollegamento dal sistema Per motivi di sicurezza è necessario scollegarsi ogni volta che si lascia il proprio terminale. 1. Per scollegarsi dal sistema digitare logoff e premere RETURN. Può comparire una schermata di sicurezza che indica che è stato selezionato Remote Access (Accesso remoto), Facility Test (Prova risorse), o Busied Out (Bloccato per manutenzione). È consigliabile disattivare queste funzioni prima di scollegarsi. Per ulteriori informazioni su queste funzioni, fare riferimento al Libretto d’istruzioni per le procedure diagnostiche di base. Questa schermata indica altresì se si sono attivati degli allarmi lievi o gravi: in tal caso occorre occuparsene prima di terminare la sessione. 2. Digitare y e premere RETURN per continuare con lo scollegamento. Se si usa software di emulazione terminale per amministrare la centrale, sarà necessario scollegarsi dal sistema ed uscire dall’applicazione di emulazione prima di passare ad un altro pacchetto software o alternare fra due. 12 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] pianificazione Pianificazione del sistema MultiVantage™ Questa sezione fornisce informazioni generali sulle funzioni dell’intero sistema. Spiega come leggere ed usare il piano di numerazione e indica come eseguire modifiche semplici quali l’aggiunta di gamme di numeri interni. Spiega inoltre come assegnare i codici di accesso alle funzioni. Conoscere a fondo il piano di numerazione Il piano di numerazione istruisce il sistema ad interpretare le cifre composte. Ad esempio, se si compone 9 sul sistema per avere accesso ad una linea esterna, è il piano di numerazione che in realtà istruisce il sistema a trovare una linea esterna quando una stringa composta comincia con 9. Il piano di numerazione comunica anche al sistema quante cifre prevede che verranno composte per certe chiamate. Ad esempio, il piano di numerazione può indicare che tutti gli interni sono numeri di quattro cifre che cominciano con 1 o 2. Consiglio: In questo manuale, di solito non spieghiamo ciascuna schermata tanto approfonditamente quanto il piano di numerazione. Comunque questa schermata serve come base praticamente per ogni aspetto del sistema e desideriamo essere certi che il lettore sappia interpretare ed aggiornare in modo perfetto il piano di numerazione. Le schermate mostrate possono non corrispondere Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 13 Pianificazione del sistema MultiVantage™ esattamente al sistema dell’utente. Se si possiede un sistema MultiVantage™, vedere Piani di numerazione di MultiVantage™. Se si possiede un sistema R10 o precedente, vedere Piani di numerazione del sistema R10 o precedente. Se si desiderano ulteriori informazioni, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Piani di numerazione di MultiVantage™ Il software MultiVantage™ consente di creare un piano di numerazione usando da una a sette cifre. NOTA: Se si possiede un sistema R10 o precedente, vedere Piani di numerazione del sistema R10 o precedente. Diamo uno sguardo ad un esempio di piano di numerazione per illustrare come leggere il piano di numerazione del sistema. La figura che segue presenta un esempio di piano di numerazione semplice. 14 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Piani di numerazione di MultiVantage™ DIAL PLAN ANALYSIS TABLE Percent Full: 9 Total Length 1 3 5 2 5 4 7 7 7 1 5 3 3 _ _ Call Type attd dac ext fac ext ext ext ext ext fac ext fac fac ____ ____ Dialed String __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Total Length _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Call Type ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ Dialed String __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Total Length _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Call Type ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ pianificazione Dialed String 0 1 20 21 3 4 4 5 6 8 9 * # __ __ Schermata Dial Plan Analysis Table (Tabella analisi piano di numerazione) I tre gruppi di colonne indicano la lunghezza della stringa composta per ciascun tipo di chiamata. Ad esempio, questo piano di numerazione indica che quando gli utenti compongono un numero di 7 cifre che comincia con 4 stanno chiamando un numero interno. La terza colonna può contenere uno qualsiasi dei seguenti codici. ■ Operatore (attd) — Definisce come gli utenti devono chiamare l’operatore. I numeri di accesso operatore possono comprendere un numero qualsiasi da 0 a 9 e possono contenere una o due cifre. Nell’esempio in figura, il sistema chiama un operatore quando gli utenti compongono 0. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 15 Pianificazione del sistema MultiVantage™ 16 ■ Codici di accesso alla selezione (dac) — Consente di usare codici di accesso alle linee (tac) e codici di accesso alle funzioni (fac) nella stessa gamma. Per esempio, si può definire il gruppo 100–199 per i dac, il che permette sia i fac sia i tac in tale gamma. I codici di accesso alla selezione possono cominciare con un numero qualsiasi da 0 a 9 e contenere fino a 4 cifre. Nelle versioni recenti, la prima cifra può essere anche * e #. Nell’esempio in figura, i codici di accesso alla selezione cominciano con 1 e devono contenere 3 cifre; in tal modo quest’azienda può avere un codice di accesso alle funzioni impostato a 133 e un codice di accesso alla linea impostato a 134. ■ Interni (ext) — Definisce le gamme di interni che possono essere usati sul sistema. Nell’esempio gli interni devono essere compresi nelle gamma: 20000–20999, 30000–39999, 4000–4999, 4000000–4999999, 5000000–5999999, 6000000–6999999 e 90000–99999. ■ Codici di accesso soltanto alle funzioni (fac) — i fac possono essere un numero qualsiasi da 0 a 9 e contenere fino a 4 cifre. È possibile usare * o #, ma solo come prima cifra. Nel nostro esempio, quest’azienda può usare *21 per attivare una funzione ed usare #21 per disattivarla. Il nostro esempio indica altresì che un fac può essere impostato a 8 (prima cifra 8, composto da una sola cifra). ■ Interno con prefisso (pext) — pext è composto da un prefisso (prima cifra) che può essere compreso fra 0 e 9 (* e # non sono ammessi) e da un numero interno di un massimo di sei cifre. Lo scopo di questo prefisso è identificare il tipo di chiamata come interno. 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Piani di numerazione di MultiVantage™ Visualizzazione del piano di numerazione di MultiVantage™ Ora possiamo esaminare e interpretare il piano di numerazione del sistema. Per visualizzare il piano di numerazione del sistema: pianificazione 1. Digitare display dialplan analysis e premere RETURN. Modifiche al piano di numerazione di MultiVantage™ È facile effettuare modifiche al piano di numerazione. Per esempio, aggiungiamo al piano di numerazione una nuova gamma di codici di accesso alla selezione. Vogliamo essere in grado di assegnare sia i fac sia i tac nella gamma 700–799. 1. Digitare change dialplan analysis e premere RETURN. Compare la schermata Dial Plan Analysis Table (Tabella analisi piano di numerazione). 2. Posizionare il cursore sulla prima riga disponibile. 3. Digitare 7 nella prima colonna. 4. Digitare 3 nella seconda colonna. 5. Digitare dac nella terza colonna. 6. Premere ENTER per salvare le modifiche. Aggiunta di gamme d’interni al piano di numerazione di MultiVantage™ In futuro, con l’estendersi delle esigenze, è possibile che sorga il bisogno di una nuova serie di interni. Prima di poter assegnare un terminale ad un interno, l’interno deve appartenere ad una gamma Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 17 Pianificazione del sistema MultiVantage™ definita nel piano di numerazione. Aggiungiamo una nuova serie di interni che cominciano con 8 e contengono 6 cifre (800000–899999). Per aggiungere questa serie di interni al piano di numerazione: 1. Digitare change dialplan analysis e premere RETURN. Compare la schermata Dial Plan Analysis Table. 2. Posizionare il cursore sulla prima riga disponibile. 3. Digitare 8 nella prima colonna. 4. Digitare 6 nella seconda colonna. 5. Digitare ext nella terza colonna. 6. Premere ENTER per salvare le modifiche. Aggiunta di codici di accesso alle funzioni al piano di numerazione di MultiVantage™ Se le esigenze dell’azienda cambiano, può diventare necessario aggiungere una nuova serie di codici di accesso alle funzioni per il sistema. Prima di poter assegnare un fac nella schermata Feature Access Code (Codice di accesso alle funzioni), occorre che sia conforme al piano di numerazione. Nel nostro esempio, se si vuole assegnare all’ultimo numero composto un codice di accesso alle funzioni di 33, per prima cosa si deve aggiungere una nuova gamma di fac al piano di numerazione. Per aggiungere una gamma di fac da 30 a 39: 1. Digitare change dialplan analysis e premere RETURN. Compare la schermata Dial Plan Analysis Table. 18 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Piani di numerazione del sistema R10 o precedente 2. Posizionare il cursore sulla prima riga disponibile. 3. Digitare 3 nella prima colonna. 4. Digitare 2 nella seconda colonna. pianificazione 5. Digitare fac nella terza colonna. 6. Premere ENTER per salvare le modifiche. Piani di numerazione del sistema R10 o precedente Diamo uno sguardo ad un esempio di piano di numerazione per illustrare come leggere il piano di numerazione del sistema. La figura che segue presenta un esempio di piano di numerazione semplice. DIAL PLAN RECORD UDP FIRST First Digit 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 0: *: #: Page 1 of 1 Local Node Number: ETA Node Number: Uniform Dialing Plan: 4-digit ETA Routing Pattern: Extension Search Order: local-extensions-first DIGIT TABLE Length -1-2-3-4-5-6__________ __________ __________ extension_ __________ __________ __________ __________ __________ extension_ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ extension_ __________ __________ __________ __________ dac_______ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ fac_______ __________ __________ __________ __________ __________ attd______ __________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ fac_______ __________ __________ __________ fac_______ __________ Schermata Dial Plan Record (Record piano di numerazione) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 19 Pianificazione del sistema MultiVantage™ Nella parte inferiore della schermata Dial Plan Record si può vedere la First Digit Table (tabella prima cifra). Questa tabella definisce il piano di numerazione per il sistema. Le righe della tabella prima cifra indicano le reazioni del sistema alla composizione della prima cifra della riga. Le colonne indicano la lunghezza della stringa composta per ciascun tipo di chiamata. Ad esempio, questo piano di numerazione indica che quando gli utenti compongono un numero di 4 cifre che comincia con 2 stanno chiamando un numero interno. La tabella prima cifra può avere uno dei seguenti codici: 20 ■ Operatore (attd) — Definisce come gli utenti devono chiamare l’operatore. I numeri di accesso operatore possono comprendere un numero qualsiasi da 0 a 9 e possono contenere una o più cifre. Nell’esempio in figura, il sistema chiama un operatore quando gli utenti compongono 0. ■ Codici di accesso alla selezione (dac) — Consente di usare codici di accesso alle linee (tac) e codici di accesso alle funzioni (fac) nella stessa gamma. Per esempio, si può definire il gruppo 300–399 per i dac, il che permette sia i fac sia i tac in tale gamma. I codici di accesso alla selezione possono cominciare con un numero qualsiasi da 1 a 9 e contenere fino a 4 cifre. Nelle versioni recenti, la prima cifra può essere anche * e #. Nell’esempio in figura, i codici di accesso alla selezione cominciano con 6 e devono contenere 3 cifre; in tal modo quest’azienda può avere un codice di accesso alle funzioni impostato a 633 e un codice di accesso alla linea impostato a 634. 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] ■ Interni (ext) — Definisce le gamme di interni che possono essere usati sul sistema. Nella figura, gli interni devono essere compresi nelle gamme: 1000–1999, 2000–2999 e 5000–5999. ■ Codici di accesso soltanto alle funzioni (fac) — i fac possono essere un numero qualsiasi da 1 a 9 e contenere fino a 4 cifre. È possibile usare * o #, ma solo come prima cifra. Nel nostro esempio, quest’azienda può usare *21 per attivare una funzione ed usare #21 per disattivarla. Il nostro esempio indica altresì che un fac può essere impostato a 9 (prima cifra 9, composto da una sola cifra). ■ Codici vari (misc) (solo per R10 o precedente) — questi codici si usano se si desidera che più di un tipo di codice cominci con la stessa cifra si desidera avere lo stesso tipo di codice con lunghezze diverse, a seconda della seconda cifra. L’uso di un codice misc richiede la definizione di una Second Digit Table (tabella seconda cifra). Per informazioni sulla tabella seconda cifra consultare Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Il nostro esempio non indica questo codice. Visualizzazione del piano di numerazione del sistema R10 o precedente Ora possiamo esaminare e interpretare il piano di numerazione del sistema. Per visualizzare il piano di numerazione del sistema: 1. Digitare display dialplan e premere RETURN. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 21 pianificazione Piani di numerazione del sistema R10 o precedente Pianificazione del sistema MultiVantage™ Modifiche al piano di numerazione del sistema R10 o precedente È facile effettuare modifiche al piano di numerazione. Per esempio, aggiungiamo al piano di numerazione una nuova gamma di codici di accesso alla selezione. Vogliamo essere in grado di assegnare sia i fac sia i tac nella gamma 700–799. 1. Digitare change dialplan e premere RETURN. Compare la schermata Dial Plan Record (Record piano di numerazione). 2. Spostare il cursore alla settima riga sulla terza colonna. Questo campo definisce le reazioni del sistema quando gli utenti compongono un numero qualsiasi da 700 a 799. 3. Digitare dac nel campo selezionato. 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. Aggiunta di gamme d’interni al sistema R10 o precedente In futuro, con l’estendersi delle esigenze, è possibile che sorga il bisogno di una nuova serie di interni. Prima di poter assegnare un terminale ad un interno, l’interno deve appartenere ad una gamma definita nel piano di numerazione. Aggiungiamo una nuova serie di interni che cominciano con 3 e contengono 4 cifre (3000–3999). 22 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Piani di numerazione del sistema R10 o precedente Per aggiungere questa serie di interni al piano di numerazione: 1. Digitare change dialplan e premere RETURN. Compare la schermata Dial Plan Record. pianificazione 2. Spostare il cursore sulla terza riga sulla quarta colonna. 3. Digitare extension nel campo selezionato. 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. Aggiunta di codici di accesso alle funzioni al piano di numerazione del sistema R10 o precedente Se le esigenze dell’azienda cambiano, può diventare necessario aggiungere una nuova serie di codici di accesso alle funzioni per il sistema. Prima di poter assegnare un fac nella schermata Feature Access Code (Codice di accesso alle funzioni), occorre che sia conforme al piano di numerazione. Nel nostro esempio, se si vuole assegnare all’ultimo numero composto un codice di accesso alle funzioni di 33, per prima cosa si deve aggiungere una nuova gamma di fac al piano di numerazione. Per aggiungere una gamma di fac da 30 a 39: 1. Digitare change dialplan e premere RETURN. Compare la schermata Dial Plan Record. 2. Spostare il cursore sulla terza riga e sulla seconda colonna. 3. Digitare fac nel campo selezionato. 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 23 Pianificazione del sistema MultiVantage™ Modifiche ai codici di accesso alle funzioni I codici di accesso alle funzioni (FAC) consentono agli utenti di attivare e disattivare funzioni dal telefono. L’utente che conosce il fac per una funzione non ha bisogno di un tasto programmato per usarla. Ad esempio, se si rende noto ai propri utenti che il fac per l’ultimo numero composto è *33, gli utenti possono comporre di nuovo un numero telefonico digitando il fac, invece di aver bisogno del tasto “ultimo numero composto”. Molte funzioni hanno già codici di accesso alle funzioni impostati in fabbrica. Si può scegliere di usare questi codici predefiniti o di cambiarli con codici che hanno più senso per l’operatore. Comunque ogni fac deve essere conforme al piano di numerazione e deve essere unico. Per ulteriori informazioni a riguardo del piano di numerazione, fare riferimento a ‘‘Conoscere a fondo il piano di numerazione’’ a pagina 13. Ecco un esempio. Se si desidera cambiare il codice di accesso alla funzione Parcheggio chiamata in *72: 1. Digitare change feature-access-codes e premere RETURN. Compare la schermata Feature Access Code (Codici di accesso alle funzioni). 2. Spostare il cursore sul campo Call Park Access Code. 3. Digitare *72 sopra il vecchio codice nel campo Access Code. 24 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Modifiche ai codici di accesso alle funzioni 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. Consiglio: Per eliminare un codice di accesso alle funzioni, cancellare il fac relativo e lasciare il campo vuoto. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 25 pianificazione Se si digita un codice che è già assegnato a una funzione, il sistema avverte della duplicazione e non permette di procedere finché non se n’è cambiato uno. Pianificazione del sistema MultiVantage™ 26 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Gestione dei telefoni NOTA: Questa sezione non spiega come amministrare una consolle dell’operatore o un telefono IP. Se si deve aggiungere o modificare una consolle dell’operatore o un telefono IP, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Aggiunta di nuovi telefoni Quando si deve aggiungere un nuovo telefono al sistema sono necessarie tre operazioni: ■ trovare una porta disponibile ■ collegare la porta al campo di interconnessione o all’armadio di terminazione ■ informare dei cambiamenti il sistema telefonico Prima di stabilire quale porta usare per il nuovo telefono, è necessario stabilire quale è il tipo di telefono che si sta installando, quali porte sono disponibili e dove si desidera installare il telefono. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 27 telefoni Questa sezione spiega come aggiungere, scambiare o togliere i telefoni sul sistema. Dà anche suggerimenti per la personalizzazione del proprio telefono fornendolo di quei tasti funzione di cui si necessita per molti compiti di amministrazione e di individuazione e riparazione dei guasti. Gestione dei telefoni Raccolta delle informazioni necessarie 1. Stabilire se il telefono è analogico, digitale, ISDN o ibrido. Occorre saperlo per stabilire il tipo di porta necessario, perché il tipo di porta e il tipo di telefono devono corrispondere. Se non si conosce il tipo di telefono, fare riferimento a “Tipi di telefono” a pagina 5 per vedere un elenco di telefoni in ordine di numero di modello. 2. Registrare l’ubicazione della stanza, il numero del jack e il numero del filo. Si possono reperire queste informazioni sul jack dove si intende installare il telefono, o registrate nei dati del sistema, o si possono ottenere dal tecnico responsabile per l’installazione dell’apparecchio. 3. Visualizzare le schede e le porte disponibili. Per visualizzare un elenco schede sul sistema, digitare list configuration stations e premere RETURN. SYSTEM CONFIGURATION Board Number Board Type 01A05 01A06 01B05 DIGITAL LINE ANALOG LINE ANALOG LINE TN754B 000002 TN742 000010 TN746B 000008 01C04 ANALOG LINE TN746B 000008 01C05 DIGITAL LINE TN2224 000004 01C06 01C09 01C10 HYBRID LINE MET LINE DIGITAL LINE TN762B 000004 TN735 000005 TN754 000004 Code Vintage Assigned Ports u=unassigned t=tti p=psa 01 01 u u u u 01 u u 01 01 u u 02 u u u u u u u 02 u u 03 03 u u u u u u u u u u u 04 u u u u 04 u u u u u 05 u u u u u u u u u u u u u u u u u u u 07 u u u u u 07 u u u 08 u u u u u 08 u u u u u u u Schermata System Configuration (Configurazione del sistema) 28 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Aggiunta di nuovi telefoni La schermata System Configuration presenta tutte le schede disponibili per il collegamento di telefoni sul sistema. Vi si può vedere il numero di scheda, il tipo di scheda e lo stato di ciascuna porta della scheda. 4. Scegliere una porta libera e registrarne l’indirizzo. Ciascun telefono deve avere una assegnazione di porta valida, detta anche indirizzo di porta. Il numero della scheda e il numero della porta combinati formano l’indirizzo di porta. Pertanto se si desidera collegare un telefono alla terza porta sulla scheda 01C05, l’indirizzo di porta è 01C0503 (01=armadio, C=ripiano, 05=slot, 03=porta). Consiglio: Se si aggiungono parecchi telefoni allo stesso tempo, è consigliabile stampare una copia su carta della schermata System Configuration. Per stampare la schermata tramite una stampante collegata al terminale del sistema, digitare list configuration stations print e premere RETURN. Per stampare con la stampante del sistema che viene usata per i rapporti programmati, digitare list configuration stations schedule immediate e premere RETURN. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 29 telefoni Ciascuna porta disponibile o non assegnata è indicata da “u”. Scegliere una porta disponibile da un tipo di scheda che corrisponde al tipo del proprio telefono (per esempio una porta su una scheda analogica per un telefono analogico). Gestione dei telefoni 5. Scegliere un numero interno per il nuovo telefono. L’interno scelto non deve essere già assegnato e deve essere conforme al piano di numerazione. Sarà necessario anche stabilire se a questo utente occorre un interno che può essere selezionato direttamente (DID) oppure essere raggiunto tramite un numero di telefono centrale. Non dimenticare di annotare le selezioni della porta e dell’interno sui dati d’informazione su carta del sistema. Collegamento del telefono Dopo aver raccolto tutte le informazioni si può infine collegare fisicamente la porta al campo di interconnessione. Se si può usufruire dell’assistenza di un rappresentante della Avaya o di un tecnico in sede responsabile del completamento dei collegamenti, sarà ora necessario avvertirlo che si è pronti ad aggiungere il telefono al sistema. Se si desidera che sia la Avaya a installare i nuovi collegamenti, chiamare il proprio rappresentante Avaya ed emettere un ordine. Se si è responsabili dell’esecuzione dei collegamenti e si incontra qualsiasi problema per quanto riguarda il collegamento della porta al campo di interconnessione, fare riferimento alla guida per l’installazione del sistema. Si può a questo punto configurare il sistema in modo tale da riconoscere il nuovo telefono. 30 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Aggiunta di nuovi telefoni Completamento delle schermate Station Le informazioni immesse sulla schermata Station informano il sistema che il telefono esiste ed indicano quali funzioni si desidera abilitare sul telefono stesso. Per avere accesso alla schermata Station per il nuovo telefono: 1. Digitare add station nnnnnnn e premere RETURN, dove nnnnnnn è l’interno per il nuovo telefono. Quando compare la schermata Station, sono visualizzati il numero interno ed alcuni valori di campo predefiniti. Ad esempio, la seguente schermata è per un nuovo telefono all’interno 2345. STATION Extension: Type: Port: Name: 2345 Lock Messages? Security Code: 8411D _______________ Coverage Path 1: ___________________________ Coverage Path 2: Hunt-to Station: STATION OPTIONS Loss Group: Data Module? Speakerphone: Display Language: ___ ___ 2-way english _ _________ ____ ____ ____ BCC: TN: COR: COS: _ 1__ 1 1 Personalized Ringing Pattern: 1 Message Lamp Ext: 2345 Mute Button Enabled? y Media Complex Ext: ____ IP Softphone? n Schermata Station (Terminale) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 31 telefoni Assicurarsi che l’interno sia conforme al piano di numerazione. Si può anche usare il comando add station next per aggiungere un telefono all’interno successivo. Gestione dei telefoni 2. Digitare il numero di modello del telefono nel campo Type. Per esempio, per installare un telefono 8411D, digitare 8411D nel campo Type. Va notato che i campi visualizzati possono variare a seconda del modello che si aggiunge. 3. Digitare l’indirizzo della porta nel campo Port. 4. Digitare un nome da associare a questo telefono nel campo Name. Il nome che si digita è visualizzato sui telefoni chiamati che sono dotati di display. Inoltre alcune applicazioni di messaggistica, quali INTUITY, consigliano di digitare il nome dell’utente (il cognome per primo) e il relativo interno per individuare il telefono. 5. Premere ENTER per salvare le modifiche. Per eseguire modifiche al nuovo telefono, come l’assegnazione di aree di copertura o tasti funzione, digitare change station nnnnnnn e premere RETURN, dove nnnnnnn è l’interno del nuovo telefono. Uso di modelli di terminali per aggiungere telefoni Un modo rapido per aggiungere telefoni consiste nel copiare le informazioni da un telefono esistente e modificarle per ogni telefono nuovo. Per esempio, si può configurare un telefono come modello per un intero gruppo di lavoro. È poi solo questione di duplicare la schermata con il terminale modello per aggiungere tutti gli altri interni nel gruppo. 32 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Aggiunta di nuovi telefoni Va notato che si possono duplicare soltanto telefoni dello stesso modello. Il comando di duplicazione copia tutte le impostazioni di funzione dal telefono modello ai nuovi telefoni. Per duplicare un telefono esistente: 1. Digitare display station nnnnnnn e premere RETURN. nnnnnnn è l’interno della schermata Station che si desidera duplicare per usare come modello. Controllare che questo interno sia quello che si intende duplicare. 3. Digitare duplicate station nnnnnnn e premere RETURN, dove nnnnnnn è l’interno che si vuole duplicare. Il sistema visualizza una schermata vuota di duplicazione terminale. STATION Ext. _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ Port ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ ________ Name ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ Security Code _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ Room _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________ Jack ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ Cable ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ Schermata Duplicate Station (Duplicazione terminale) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 33 telefoni 2. Premere CANCEL per ritornare al prompt. Gestione dei telefoni 4. Digitare l’interno, l’indirizzo della porta e il nome del telefono per ciascun telefono nuovo che si desidera aggiungere. Gli altri campi sono opzionali e possono venire completati in qualsiasi momento. 5. Premere ENTER per salvare le modifiche nella memoria del sistema. Per eseguire modifiche a questi telefoni, quali assegnare aree di copertura o tasti funzione, digitare change station nnnnnnn e premere ENTER, dove nnnnnnn è l’interno del telefono che si intende modificare. Uso degli pseudonimi Non tutti i modelli di telefono hanno una schermata Station esclusiva nel sistema. Può essere necessario usare come “pseudonimo” per un modello non disponibile il numero di un altro modello che invece è disponibile. Se ci si trova a dover digitare un tipo di telefono che il sistema non riconosce o non supporta, usare uno pseudonimo. Per esempio, si può aver acquistato un modello di telefono che è più recente del proprio sistema. In tal caso, è possibile usare un tipo di modello disponibile che corrisponda il meglio possibile alle funzioni del nuovo telefono. Fare riferimento al manuale del proprio telefono per stabilire quale pseudonimo può essere usato. Se il manuale non contiene tale informazione, mettersi in contatto con l’assistenza telefonica MultiVantage™ per ottenere uno pseudonimo adatto. 34 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Aggiunta di nuovi telefoni Per esempio, usiamo uno pseudonimo per aggiungere un nuovo telefono 8403B ad un sistema DEFINITY G3V2 o precedente. 1. Fare riferimento al manuale del nuovo telefono per trovare lo pseudonimo giusto. Nel nostro esempio, troviamo che il telefono 8403B viene amministrato come un telefono 7405D su un sistema G3V2 o precedente. 2. Digitare change alias station e premere RETURN. 3. Digitare 8403B nel campo Alias Set Type. Digitare il modello del telefono non supportato in questo campo. 4. Digitare 7405D nel campo Supported Set Type. Digitare lo pseudonimo (il modello supportato) in questo campo. 5. Premere ENTER per salvare le modifiche. ALIAS STATION Alias Set Type Supported Set Type 8403B 7405D _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ ’#’ indicates previously aliased set type is now native Schermata Alias Station (Terminale di pseudonimo) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 35 telefoni Compare la schermata Alias Station (Terminale di pseudonimo). Gestione dei telefoni È ora possibile seguire le istruzioni per l’aggiunta di un nuovo telefono. La centrale riconosce ora il nuovo tipo che si è digitato nel campo Type. Fare riferimento al manuale del telefono per ottenere istruzioni sull’impostazione dei tasti funzione e dei tasti di presenza chiamate. Va notato però che, se si rende necessario usare uno pseudonimo per un telefono, si corre il rischio di non poter usufruire di tutte le funzioni del nuovo telefono. Aggiunta o modifica di tasti funzione Dopo aver aggiunto un telefono al sistema, si può usare la schermata Station per cambiarne le impostazioni, ad esempio aggiungere o cambiare le assegnazioni di tasti funzione. Il sistema consente di assegnare funzioni o funzionalità a ciascun tasto programmabile. Spetta all’utente decidere quali funzioni abilitare per ciascun telefono e quali funzioni assegnare a ciascun tasto. Per assegnare tasti funzione: 1. Digitare change station nnnnnnn e premere ENTER, dove nnnnnnn è l’interno del telefono che si desidera modificare. Compare la schermata Station. 2. Premere NEXT PAGE fino a che non si trovano i campi Feature Button Assignments. Alcuni telefoni hanno diversi gruppi di tasti funzione. Fare attenzione a modificare il tasto giusto. Se non si è sicuri di quale tasto sul telefono conduce a quale campo Button 36 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Aggiunta di nuovi telefoni Assignment, fare riferimento al manuale del telefono o ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. 3. Spostare il cursore sul campo che si intende modificare. 4. Digitare il nome del tasto che corrisponde alla funzione che si vuole aggiungere. Per stabilire i nomi dei tasti funzione, premere HELP o fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Alcuni telefoni presentano assegnazioni predefinite per i tasti. Per esempio, la figura che segue indica che l’8411D prevede impostazioni predefinite per 12 tasti programmabili. Presenta già assegnazioni per funzioni quali Messaggio di richiamata e Inoltro chiamate. Se non si fa uso di uno pseudonimo, si può facilmente assegnare funzioni diverse a questi tasti, se si hanno diverse esigenze. Se invece si usa uno pseudonimo, sarà necessario lasciare invariate le assegnazioni predefinite dei tasti programmabili. Il sistema consentirà di cambiare le assegnazioni tasti sullo schermo, ma le funzioni non avranno effetto sul telefono pseudonimo. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 37 telefoni 5. Premere ENTER per salvare le modifiche. Gestione dei telefoni STATION SOFTKEY BUTTON ASSIGNMENTS 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: lwc-store lwc-cancel auto-cback timer call-fwd call-park date-time priority abr-prog abr-spchar abr-spchar abr-spchar Ext: _____ Char: ~p Char: ~m Char: ~w Assegnazioni predefinite su tasti programmabili per un telefono 8411D Personalizzazione del telefono Questa sezione offre consigli per impostare o migliorare il proprio telefono personale. All’amministratore occorre un telefono sufficientemente potente da consentirgli di usare tutte le funzioni offerte ad altri dipendenti. È possibile che si desideri aggiungere tasti funzione che permettano di controllare o collaudare il sistema, per essere in grado di individuare e riparare guasti dal proprio telefono. Sarà assai più facile controllare e collaudare il sistema se si dispone di un telefono con: ■ un grande display multipulsante (come 8434D o 8410D) ■ una classe di servizio (cos) che abbia permessi di consolle ■ i seguenti tasti funzione: — ACA e Violazioni di sicurezza (assegnare a tasti spia) — Verifica occupato 38 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Potenziamento dei telefoni — tasto di richiamo messaggi di copertura — tasti d’allarme grave/lieve — tasti ID linea — tasto verifica Può essere anche comodo impostare più telefoni per collaudare applicazioni e funzioni prima di fornirle agli utenti. Si può avere un telefono che imita ciascun tipo di telefono utente nella propria organizzazione. Per esempio, se si dispone di quattro modelli di telefono di base, uno per i dirigenti, uno per il marketing, uno per il personale tecnico ed uno per i dipendenti, si può scegliere di avere esemplari di ciascuno di questi telefoni in modo da poter collaudare nuove funzioni ed opzioni. Una volta appurato che una modifica funziona a dovere sul telefono di prova, si può effettuare la modifica per tutti gli utenti di quel gruppo. Potenziamento dei telefoni Se si desidera cambiare il tipo di telefono di utente e non è necessario cambiare l’ubicazione, è solo questione di accedere alla schermata Station per quell’interno e digitare il numero del nuovo modello. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 39 telefoni Dopo aver scelto un telefono si deve stabilire se si desidera posizionarlo sulla propria scrivania o nel centralino. Se il telefono è nel centralino (vicino al terminale di amministrazione del sistema), si potranno rapidamente aggiungere o togliere tasti funzione per collaudare funzioni e risorse. È possibile anche avere un telefono sia alla scrivania sia nel centralino, se così si desidera. Gestione dei telefoni Consiglio: Questo metodo può essere usato solo se il tipo del nuovo telefono corrisponde al tipo della porta esistente (per es. un telefono digitale con una porta digitale). Per esempio, se un utente all’interno 4556 ha al momento un telefono 7410+ e si desidera sostituirlo con un nuovo telefono 8411D: 1. Digitare change station 4556 e premere RETURN. Compare la schermata Station per 4556. 2. Digitare 8411D sopra 7410+ nel campo Type. Si può ora avere accesso alle funzioni e ai tasti funzione che corrispondono ad un telefono 8411D. Scambio di telefoni Capiterà spesso di dover spostare o scambiare telefoni. Per esempio, i dipendenti che traslocano da un ufficio ad un altro spesso desiderano portare via il loro telefono. In generale, per scambiare un telefono (telefono A) con un altro telefono (telefono B), è necessario modificare l’assegnazione della porta del telefono A in x, modificare l’assegnazione della porta del telefono B nella porta che era di A ed infine modificare la x per il telefono A nella porta che era di B. Va notato che queste istruzioni per lo scambio funzionano soltanto se i due telefoni sono dello stesso tipo (entrambi digitali o entrambi analogici, ecc.). NOTA: È possibile usare l’inizializzazione della configurazione del terminale (TTI) per unire un interno con porta X ad una porta 40 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Scambio di telefoni valida. È possibile anche utilizzare la funzione ACTR (Attribuzione dinamica dei numeri di telefono) per scollegare alcuni telefoni da una sede e trasferirli in una nuova sede, senza richiedere un’ulteriore amministrazione delle centrali. Per informazioni su TTI e ACTR vedere Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Ad esempio, per scambiare i telefoni dell’interno 4567 (porta 01C0505) e dell’interno 4575 (porta 01C0516), completare i seguenti passi: 2. Registrare l’indirizzo di porta attuale (01C0505) e digitare x nel campo Port. 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. 4. Digitare change station 4575 e premere RETURN. 5. Registrare l’indirizzo di porta attuale (01C0516). 6. Digitare 01C0505 nel campo Port. 7. Aggiornare i campi Room e Jack. 8. Premere ENTER per salvare le modifiche. 9. Digitare change station 4567 di nuovo e premere RETURN. 10. Digitare 01C0516 nel campo Port. Questa è la porta che prima era assegnata all’interno 4575. 11. Aggiornare i campi Room e Jack. 12. Premere ENTER per salvare le modifiche. 13. Staccare la spina dei telefoni e spostarli nella nuova ubicazione. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 41 telefoni 1. Digitare change station 4567 e premere RETURN. Gestione dei telefoni Cancellazione dei telefoni Prima di togliere fisicamente un telefono dal sistema, verificare lo stato del telefono, toglierlo da tutti i gruppi o elenchi d’uso, e infine cancellarlo dalla memoria del sistema. Per esempio, per togliere un telefono dall’interno 1234: 1. Digitare status station 1234 e premere RETURN. Compare la schermata General Status (Stato generale). 2. Assicurarsi che il telefono: ■ sia inserito nel jack ■ sia inattivo (non stia effettuando o ricevendo una chiamata) ■ non abbia messaggi in attesa ■ non abbia tasti attivi (come Manda tutte le chiamate o Inoltro chiamate) 3. Digitare list groups-of-extension 1234 e premere RETURN. La schermata Extension Group Membership (Iscrizione ai gruppi dei numeri interni) indica se l’interno fa parte di uno o più gruppi nel sistema. 4. Premere CANCEL. 5. Se l’interno appartiene ad un gruppo, accedere alla schermata Group e cancellare l’interno da quel gruppo. Per esempio, se l’interno 1234 appartiene al gruppo di risposta 2, digitare change pickup group 2 e cancellare l’interno dall’elenco. 42 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Cancellazione dei telefoni 6. Digitare list usage extension 1234 e premere RETURN. La schermata Usage (Utilizzo) indica se l’interno è usato in uno dei vettori, se ha presenze collegate in parallelo o se è usato come controllore. 7. Premere CANCEL. 8. Se l’interno appare sulla schermata Usage, accedere allo schermo funzioni relativo e cancellare l’interno. 9. Digitare change station 1234 e premere RETURN. 10. Cancellare tutte le presenze collegate in parallelo e tutte le voci personali di selezione abbreviata e premere ENTER. 11. Digitare remove station 1234 e premere RETURN. Il sistema visualizza la schermata Station per il telefono in questione così da permettere di controllare se si sta togliendo il telefono giusto. Consiglio: Raccomandiamo di registrare l’assegnazione di porta per questo jack in caso si desideri usarla di nuovo. 12. Se questo è il telefono giusto, premere ENTER. Il sistema risponde con command successfully completed. Se il sistema risponde con un messaggio di errore, il telefono è occupato o appartiene ancora ad un gruppo. Premere CANCEL per annullare la richiesta, risolvere il problema e digitare di nuovo remove station 1234. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 43 telefoni Per esempio, se l’interno 1234 appartiene al gruppo di ricerca 2, digitare change hunt group 2 e cancellare l’interno dall’elenco. Gestione dei telefoni 13. Togliere l’interno dal servizio di posta vocale se l’estensione ha una casella vocale. 14. Digitare save translations e premere RETURN per salvare le modifiche. Va notato che non occorre cancellare l’interno dalle aree di copertura. Il sistema regola automaticamente le aree di copertura in modo da eliminare l’interno. A questo punto si può staccare l’apparecchio dal jack e metterlo da parte per uso futuro. Non occorre scollegare il cablaggio nel campo di interconnessione. L’interno e l’indirizzo della porta rimangono disponibili per l’assegnazione ad una data successiva. Quando si è eseguita con successo la cancellazione di un apparecchio, esso è cancellato permanentemente dalla memoria del sistema. Se si desidera riattivare l’apparecchio, sarà necessario aggiungerlo di nuovo, come se fosse un nuovo telefono. 44 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Gestione delle funzioni Questa sezione spiega come amministrare alcune delle funzioni principali di MultiVantage™. Fornisce in particolare istruzioni per la modifica dei parametri di funzione, l’uso delle selezioni abbreviate, la creazione di gruppi di risposta, l’impostazione dell’inoltro chiamate, la definizione delle aree di copertura e l’amministrazione delle presenze di chiamate in parallelo. È possibile modificare i parametri del sistema associati con alcune funzioni del sistema stesso. Per esempio, si possono usare i parametri del sistema per far ascoltare musica se chi chiama è in attesa o per effettuare trasferimenti linea a linea. NOTA: La maggior parte dei parametri dell’intero sistema è reperibile sulla schermata Feature-Related System Parameters (Parametri del sistema correlati alle funzioni). Se tuttavia si possiede DEFINITY ECS versione 6.3.1 o successiva, alcuni parametri sono stati trasferiti a nuove schermate, come la schermata System Parameters Coverage/Call Forwarding (Parametri del sistema – Copertura remota delle chiamate/Inoltro delle chiamate fuori rete). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 45 funzioni Modifica dei parametri di funzione Gestione delle funzioni In generale la Avaya imposta i parametri del sistema quando il sistema viene installato. Questi parametri possono essere comunque modificati via via che cambiano le esigenze dell’azienda. Si supponga ad esempio che un’azienda utilizzi la funzione di parcheggio di chiamata, grazie alla quale una chiamata può essere messa in attesa e poi ripresa da un altro telefono entro il sistema. Si deve cambiare il limite di tempo per le chiamate parcheggiate da 10 a 5 minuti. Per cambiare il limite di tempo per le chiamate parcheggiate: 1. Digitare change system-parameters features e premere RETURN. Compare la schermata Feature-Related System Parameters. FEATURE-RELATED SYSTEM PARAMETERS Self Station Display Enabled? n Trunk-to-Trunk Transfer? none Automatic Callback - No Answer Timeout Interval (rings): 3 Call Park Timeout Interval (minutes): 5 Off-Premises Tone Detect Timeout Interval (seconds): 20 AAR/ARS Dial Tone Required? y Music (or Silence) On Transferred Trunk Calls: no DID/Tie/ISDN Intercept Treatment: attd Messaging Service Adjunct (MSA) Connected? n Internal Auto-Answer for Attd-Extended/Transferred Calls? transferred Automatic Circuit Assurance (ACA) Enabled? n Abbreviated Dial Programming by Assigned Lists? n Auto Abbreviated/Delayed Transition Interval (rings): 2 Protocol for Caller ID Analog Terminals: Bellcore Display Calling Number for Room to Room Caller ID Calls? n Schermata Feature-Related System Parameters (Parametri del sistema correlati alle funzioni) 46 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Impostazione della selezione abbreviata 2. Digitare 5 nel campo Call Park Timeout Interval e premere ENTER per salvare le modifiche. Se non si risponde a una chiamata parcheggiata entro 5 minuti, la chiamata ritorna all’operatore o all’utente che ha parcheggiato la chiamata. Fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software per particolari sulla modifica di altri parametri di sistema correlati a funzioni. La selezione abbreviata è talvolta chiamata selezione rapida. Essa consente di selezionare un codice breve invece di un interno o di un numero di telefono. Quando si compongono codici di selezione abbreviata o si premono tasti di selezione abbreviata, si ha accesso a numeri memorizzati in liste speciali. Queste liste possono essere personali (la propria lista di numeri), di gruppo (una lista per un intero reparto), di sistema (una lista per un intero sistema), o liste di numeri estese (offrono una lista di numeri più lunga). La versione e il tipo del sistema determinano quali liste sono disponibili e il numero massimo di voci su ciascuna lista. NOTA: Questa sezione non spiega come amministrare un Softphone IP o un telefono IP con schermo. Se è necessario configurare un telefono IP, consultare Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 47 funzioni Impostazione della selezione abbreviata Gestione delle funzioni Per esempio, definiamo una nuova lista di gruppo: 1. Digitare add abbreviated-dialing group next e premere RETURN. Compare la schermata Abbreviated Dialing List. Nel nostro esempio, la prima lista di gruppo disponibile è il gruppo 3. ABBREVIATED DIALING LIST Group List: 3 Size (multiple of 5): ___ Program Ext: _____ DIAL CODE 11: ________________________ 12: ________________________ 13: ________________________ 14: ________________________ 15: ________________________ Privileged? _ Schermata Abbreviated Dialing List (Lista di selezione abbreviata) 2. Digitare un numero (in multipli di 5) nel campo Size. Questo numero definisce il numero di voci nella lista di selezione. Per esempio, se si hanno 8 numeri di telefono che si desidera memorizzare nella lista, digitare 10 nel campo Size. 3. Digitare i numeri di telefono che si intende memorizzare, uno per ciascun codice di selezione. Ciascun numero di telefono può contenere un massimo di 24 cifre. 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. 48 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Impostazione della selezione abbreviata Si può poi visualizzare la nuova lista di selezione abbreviata per controllare che le informazioni siano corrette o stamparne una copia per i propri dati su carta. Dopo aver definito una lista di gruppo, si deve definire quali terminali possono usare la lista. Per esempio, impostiamo il terminale 4567 in modo che abbia accesso alla nuova lista di gruppo. Per dare al terminale 4567 accesso alla lista di gruppo: 1. Digitare change station 4567 e premere RETURN. Compare la schermata Station per l’interno 4567. funzioni 2. Premere NEXT PAGE per arrivare ai campi Abbreviated Dialing List. STATION SITE DATA Room: Jack: Cable: Floor: Building: _______ _______ _______ _______ _______ ABBREVIATED DIALING List1: group 3 Headset? Speaker? Mounting? Cord Length: Set Color: List2: _________ n n d 0 ______ List3: _________ HOT LINE DESTINATION Abbreviated Dialing List Number (From above 1, 2 or 3): __ Dial Code: _____ Line Appearance: _________ Schermata Station (pagina 3) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 49 Gestione delle funzioni 3. Digitare group in uno qualsiasi dei campi List e premere RETURN. Compare un campo numero lista vuoto. 4. Digitare 3 nel campo numero lista. Quando si assegna un gruppo o una lista personale, si deve anche specificare il numero di lista personale o il numero di lista di gruppo. 5. Premere ENTER per salvare le modifiche. L’utente all’interno 4567 può ora usare questa lista componendo il codice di accesso alle funzioni per la lista e il codice di selezione per il numero che desidera comporre. Creazione di gruppi di risposta Un gruppo di risposta consiste in una lista di telefoni dove ciascun membro del gruppo può rispondere alle telefonate indirizzate ad un altro membro. Per esempio, se si desidera che tutti gli impiegati dell’ufficio paghe siano in grado di rispondere a telefonate indirizzate a qualsiasi interno dell’ufficio (caso mai qualcuno fosse assente dal suo posto di lavoro), creare un gruppo di risposta che contiene tutti gli interni dell’ufficio paghe. I membri di un gruppo di risposta devono essere situati nella stessa zona per poter sentire quando squillano gli altri interni nel gruppo. Va notato che ciascun interno può appartenere ad un solo gruppo di risposta. Inoltre, il numero massimo di gruppi di risposta può essere limitato dalla configurazione del sistema. 50 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Creazione di gruppi di risposta Per creare un gruppo di risposta: 1. Digitare add pickup-group next e premere RETURN. Compare la schermata Pickup Group (Gruppo di risposta). Il sistema seleziona il numero di gruppo successivo come nuovo gruppo di risposta. 2. Digitare l’interno di ciascun membro del gruppo. Può appartenere ad un gruppo un massimo di 50 interni. 3. Premere ENTER per salvare la lista del nuovo gruppo. Il sistema completa automaticamente il campo del nome quando si preme ENTER per salvare le modifiche. PICKUP GROUP funzioni Group Number: _____ GROUP MEMBER ASSIGNMENTS 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: Ext _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ Name 14: 15: 16: 17: 18: 19: 20: 21: 22: 23: 24: 25: Ext _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ Name Schermata Pickup Group (Gruppo di risposta) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 51 Gestione delle funzioni Dopo aver definito un gruppo di risposta, si possono assegnare tasti di risposta alle chiamate per ciascun telefono nel gruppo o dare a ciascun membro il codice di accesso alla funzione risposta alle chiamate. Usare la schermata Station per assegnare tasti di risposta alle chiamate. Per consentire agli utenti di rispondere a chiamate che non fanno parte del loro gruppo di risposta, si può usare la funzione Risposta alle chiamate instradate. Per consentire ai membri di un gruppo di risposta di rispondere a chiamate destinate ad un altro gruppo di risposta, è possibile aggiungere un gruppo di risposta ampliato. Per informazioni, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Impostazione dell’inoltro chiamate Questa sezione spiega come amministrare vari tipi di inoltro automatico delle chiamate. Per fornire l’inoltro chiamate ai propri utenti, assegnare a ciascun interno una classe di servizio (cos) che permetta l’inoltro delle chiamate. Poi assegnare tasti inoltro chiamate ai telefoni degli utenti (oppure fornire il codice di accesso alla funzione di inoltro chiamate), di modo che essi possano inoltrare le chiamate con facilità. Usare la schermata di terminale per assegnare la classe di servizio e tutti i tasti d’inoltro chiamate. Entro ciascuna classe di servizio è possibile stabilire se gli utenti in quella cos hanno le seguenti funzioni di inoltro chiamate: ■ 52 Inoltro di tutte le chiamate — consente agli utenti di trasferire le chiamate entranti a un interno, a un operatore o a un numero di telefono esterno. 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] ■ Inoltro chiamate per occupato/mancata risposta — consente agli utenti di trasferire chiamate solo se i loro interni sono occupati o non rispondono. ■ Inoltro chiamate fuori rete — impedisce agli utenti l’inoltro di chiamate a numeri che sono fuori della rete del sistema. In qualità di amministratore si ha il potere di amministrare parametri di inoltro chiamate per l’intero sistema per controllare quando le chiamate sono inoltrate. Usare la schermata System Parameters Call Coverage/Call Forwarding (Copertura delle chiamate/Inoltro chiamate) per impostare quante volte un interno deve squillare prima che il sistema reinstradi la chiamata perché l’utente non ha risposto (Inoltro chiamate con intervallo per mancata risposta). Ad esempio, se si desidera che le chiamate facciano squillare l’interno 4 volte e poi, se non c’è risposta, facciano trasferire la chiamata al numero d’inoltro, impostare questo parametro su 4. Tenere presente che questo parametro influenza anche la copertura delle chiamate, quindi una chiamata squilla 4 volte in ciascun punto di copertura. Si può anche usare la schermata System Parameters Call Coverage/Call Forwarding per stabilire se il telefono a cui si è effettuato l’inoltro può escludere l’inoltro chiamate per permettere chiamate al telefono che ha emesso la richiesta di inoltro (Call Forward Override, Esclusione dell’inoltro chiamate). Per esempio, se un dirigente inoltra le chiamate entranti ad un subordinato e quest’ultimo deve telefonare al proprio dirigente, la chiamata può essere effettuata solo se Call Forward Override è impostato su “yes”. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 53 funzioni Impostazione dell’inoltro chiamate Gestione delle funzioni Per stabilire in quali interni è attivato l’inoltro chiamate: 1. Digitare list call-forwarding e premere RETURN. Questo comando elenca tutti gli interni con inoltro insieme ad ogni numero inoltrante. NOTA: Se si ha un sistema V1, V2 o V3 si può vedere se un interno specifico ha l’inoltro digitando semplicemente status station nnnn, dove nnnn è l’interno specifico. Creazione di aree di copertura Questa sezione spiega come amministrare vari tipi di copertura chiamate. In generale, la copertura chiamate si riferisce al trattamento delle chiamate entranti. È possibile amministrare aree per coprire tutte le chiamate entranti o stabilire aree per certi tipi di chiamate, come chiamate a telefoni occupati. Si può inoltre stabilire dove vengono dirette le chiamate entranti se non ricevono risposta e in quale ordine si reinstradano ad altre sedi. Per esempio, si può stabilire una copertura per far squillare il telefono chiamato, e poi spostare la chiamata ad una segretaria se non riceve risposta, e infine avere accesso ad una casella vocale se la segretaria non è disponibile. Con la copertura chiamate il sistema trasferisce una chiamata ad interni che rispondono in alternativa quando nessuno risponde al primo interno. Un interno può avere fino ad un massimo di 6 punti che rispondono in alternativa. (Se si ha un sistema più vecchio, è possibile che vi sia solo un massimo di 3 posizioni di risposta.) Il sistema controlla uno dopo l’altro ciascun interno fino a che la chiamata non viene collegata. Questa sequenza di interni in alternativa è chiamata area di copertura. 54 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Creazione di aree di copertura Il sistema trasferisce chiamate basandosi su certi criteri. Per esempio, si può trasferire una chiamata alla copertura senza che squilli all’apparecchio principale, o dopo un certo numero di squilli, o quando una o tutte le presenze di chiamata (interni) sono occupate. Si può impostare la copertura in modo diverso per le chiamate interne e per le chiamate esterne, e stabilire la copertura in modo individuale in base a criteri diversi. Per esempio, si può decidere che le chiamate esterne a telefoni occupati possono usare la stessa copertura delle chiamate interne con la funzione Non disturbare attivata. Per creare un’area di copertura: Il sistema visualizza la prima area di copertura non definita nella sequenza delle aree di copertura. Il nostro esempio presenta l’area di copertura numero 2. 2. Digitare un numero di area di copertura nel campo Next Path. L’area successiva è opzionale. È l’area di copertura a cui vengono trasferite le chiamate se i criteri di copertura dell’area attuale non corrispondono allo stato della chiamata. Se i criteri dell’area successiva corrispondono allo stato della chiamata, essa viene usata per trasferire la chiamata e il sistema non cerca altre aree. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 55 funzioni 1. Digitare add coverage path next e premere RETURN. Gestione delle funzioni COVERAGE PATH Coverage Path Number: 2 Next Path Number: ____ COVERAGE CRITERIA Station/Group Status Active? Busy? Don’t Answer? All? DND/SAC/Goto Cover? Inside Call n y y n y Hunt after Coverage? n Linkage: Outside Call n y y Number of Rings: 2 n y COVERAGE POINTS Terminate to Coverage Pts. with Bridged Appearance? __ Point1: ____ Point2: ____ Point3: ____ Point4: ____ Point5: ____ Point6: ____ Schermata Coverage Path (Area di copertura) 3. Compilare i campi Coverage Criteria. Si può vedere che, come predefinito, criteri identici sono impostati per chiamate interne ed esterne. Il sistema imposta la copertura per un telefono occupato, se non c’è risposta dopo un certo numero di squilli, o se sono premuti i tasti di DND (non disturbare), SAC (manda tutte le chiamate), o Vai all’area coperta o se sono selezionati codici di accesso alle funzioni. 4. Compilare i campi Point con gli interni che si desiderano come punti di copertura. Ciascun punto di copertura può essere un interno, un gruppo di ricerca, un gruppo di risposta di copertura, un numero remoto, un numero dell’elenco dei vettori (VDN) o un operatore. 5. Premere ENTER per salvare le modifiche. 56 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Creazione di aree di copertura A questo punto assegnare la nuova area di copertura ad un utente. Per esempio, assegnamo questa nuova area di copertura all’interno 2054. 1. Digitare change station 2054 e premere RETURN. Compare la schermata Station per l’interno 2054. 2. Digitare 2 nel campo Coverage Path 1. Per dare all’interno 2054 un’altra area di copertura si può digitare un numero di area di copertura nel campo Coverage Path 2. Consiglio: Se si desidera vedere quali interni o gruppi usano un’area specifica di copertura, digitare display coverage sender group n, dove n è il numero dell’area di copertura. Per esempio, è meglio stabilire quali interni usano un’area di copertura prima di eseguire modifiche a tale area. Definizione della copertura ora del giorno La tabella di copertura ora del giorno sul sistema permette di trasferire chiamate ad aree di copertura secondo l’ora del giorno e il giorno della settimana in cui arriva la chiamata. Prima di definire il piano di copertura ora del giorno si devono definire le aree di copertura che si intende usare. Per esempio, supponiamo che si desideri amministrare il sistema in modo tale che le chiamate entranti all’interno 2054 siano trasferite ad un collega in ufficio dalle 8 di mattina alle 5:30 pomeridiane e ad un ufficio a casa tra le 5:30 e le 8 pomeridiane Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 57 funzioni 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. Gestione delle funzioni nelle giornate lavorative. Si desidera poi trasferire le chiamate alla posta vocale dopo le 8 pomeridiane nelle giornate lavorative e durante il fine settimana. Per impostare un piano di copertura ora del giorno che trasferisce chiamate per l’esempio sopra descritto: 1. Digitare add coverage time-of-day next e premere RETURN. Il sistema visualizza la Time of Day Coverage Table (tabella di copertura ora del giorno) e seleziona il primo numero della tabella non definito nella sequenza di numeri nella tabella ora del giorno. Se questo è il primo piano di copertura ora del giorno nel sistema, il numero della tabella è 1. Prendere nota del numero della tabella per poterlo assegnare più tardi agli interni. 2. Per definire il piano di copertura, digitare l’ora del giorno e il numero dell’area per ciascun giorno della settimana e periodo di tempo. TIME OF DAY COVERAGE TABLE Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Act Time 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 CVG PATH 3 3 3 3 3 3 3 Act Time __:__ 08:00 08:00 08:00 08:00 08:00 __:__ CVG PATH _ 1 1 1 1 1 _ Act Time __:__ 17:30 17:30 17:30 17:30 17:30 __:__ CVG PATH _ 2 2 2 2 2 _ Act Time __:__ 20:00 20:00 20:00 20:00 20:00 __:__ CVG PATH _ 3 3 3 3 3 _ Act Time __:__ __:__ __:__ __:__ __:__ __:__ __:__ CVG PATH _ _ _ _ _ _ _ Schermata Time of Day Coverage Table (Tabella di copertura ora del giorno) 58 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Creazione di aree di copertura Digitare l’ora in un formato a 24 ore dalla prima all’ultima. Per quest’esempio, supponiamo che l’area di copertura 1 vada al collega, l’area 2 a casa e l’area 3 alla posta vocale. Definire l’area per il periodo completo di 24 ore in un giorno. Se non si inserisce nella lista un’area di copertura per un certo periodo di ore, il sistema non fornisce copertura per quelle ore. 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. A questo punto assegnare la copertura ora del giorno ad un utente. Per esempio, usiamo l’interno 2054: 1. Digitare change station 2054 e premere RETURN. 2. Spostare il cursore sull’area di copertura 1 e digitare t più il numero della tabella di copertura ora del giorno. 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. Ora le chiamate all’interno 2054 sono trasferite alla copertura a seconda del giorno e dell’ora in cui arriva ciascuna chiamata. Creazione di gruppi di risposta di copertura È possibile creare un gruppo di risposta di copertura in modo che un massimo di otto telefoni squillino allo stesso tempo quando le chiamate arrivano al gruppo. Chiunque faccia parte del gruppo di risposta può rispondere alla chiamata entrante. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 59 funzioni Compare la schermata Station per l’interno 2054. Gestione delle funzioni Per aggiungere un gruppo di risposta di copertura: 1. Digitare add coverage answer-group next e premere RETURN. Compare la schermata Coverage Answer Group. COVERAGE ANSWER GROUP Group Number: ____ Group Name: COVERAGE_GROUP_ GROUP MEMBER ASSIGNMENTS Ext Name (first 26 characters) 1: ____ 2: ____ 3: ____ 4: ____ 5: 6: 7: 8: Ext Name (first 26 characters) ____ ____ ____ ____ Schermata Coverage Answer Group (Gruppo di risposta di copertura) 2. Nel campo Group Name digitare un nome per identificare il gruppo di copertura. 3. Nel campo Ext digitare gli interni di ciascun membro del gruppo. 4. Premere ENTER per salvare la lista del nuovo gruppo. Il sistema completa automaticamente il campo Name quando si preme ENTER. Definizione della copertura per chiamate trasferite a numeri esterni È possibile amministrare il sistema in modo da consentire alle chiamate in copertura di essere trasferite a numeri fuori rete (esterni) o reti pubbliche. 60 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Creazione di aree di copertura Alcuni sistemi consentono di inviare una chiamata ad un telefono esterno ma non ne consentono il monitoraggio una volta che la chiamata lascia il sistema. Con questa copertura di chiamata remota, il numero di esterno deve diventare l’ultimo punto di copertura di un percorso. La chiamata non ritorna al sistema se il numero esterno è l’ultimo punto nell’area di copertura. Per usare un numero di telefono remoto come un punto di copertura si deve definire il numero nella tabella di copertura remota delle chiamate e poi usare il codice remoto nell’area di copertura. Ad esempio, per aggiungere il numero esterno 303-538-1000 all’area di copertura 2, completare i seguenti passi: 1. Digitare change coverage remote e premere RETURN. Compare la schermata Remote Call Coverage Table (Tabella di copertura remota delle chiamate). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 61 funzioni Con sistemi più recenti si può avere l’opzione di usare la funzione di Copertura chiamate trasferite fuori rete. Se questa funzione è attiva e si usa un numero esterno in un’area di copertura, il sistema può controllare la chiamata per stabilire se il numero esterno è occupato o non risponde. Se necessario, il sistema può trasferire una chiamata a punti di copertura che seguono il numero esterno. Con questa funzione si può obbligare una chiamata a seguire un percorso di copertura che comincia all’interno dell’utente, viene trasferita al telefono di casa dell’utente e, se non riceve risposta a casa, ritorna per essere trasferita alla casella vocale. Gestione delle funzioni 2. Digitare 93035381000 in uno dei campi di codice remoto. Se si usa una cifra per uscire dalla propria rete, sarà necessario aggiungere quella cifra prima del numero esterno. In questo esempio, il sistema prevede un “9” per comporre chiamate esterne. 01: 02: 03: 04: 05: 06: 07: 08: 09: 10: 11: 12: 13: 14: 15: 93035381000_____ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ REMOTE 16: 17: 18: 19: 20: 21: 22: 23: 24: 25: 26: 27: 28: 29: 30: CALL COVERAGE TABLE ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ 31: 32: 33: 34: 35: 36: 37: 38: 39: 40: 41: 42: 43: 44: 45: ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ Schermata Remote Call Coverage Table (Tabella di copertura remota delle chiamate) 3. Assicurarsi di registrare il numero di codice remoto del numero esterno. In questo esempio, il codice remoto è r01. 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. 5. Digitare change coverage path 2 e premere RETURN. Compare la schermata Coverage Path (Area di copertura). Consiglio: Prima di eseguire modifiche, si può usare il comando display coverage sender group 2 per stabilire quali interni o gruppi usano l’area 2. 62 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Creazione di aree di copertura COVERAGE PATH Coverage Path Number: 2 Next Path Number: ____ COVERAGE CRITERIA Station/Group Status Active? Busy? Don’t Answer? All? DND/SAC/Goto Cover? Inside Call n y y n y Hunt after Coverage? n Linkage: Outside Call n y y Number of Rings: 2 n y COVERAGE POINTS Terminate to Coverage Pts. with Bridged Appearance? __ Point2: r01 Point3: Point1: 4104 Point4: Point5: Point6: h77 6. Digitare r01 in un campo Coverage Point. In questo esempio, la copertura squilla all’interno 4104, e poi è trasferita al numero esterno. Se si amministra la Copertura chiamate trasferite fuori rete e il numero esterno non risponde o è occupato, la chiamata è trasferita al punto di copertura successivo. In questo esempio, il punto successivo è Point3 (h77 o gruppo di ricerca 77). Se non si dispone della funzione di Copertura chiamate trasferite fuori rete, il sistema non può controllare la chiamata dopo che ha lasciato la rete. La chiamata finisce al punto di copertura remoto. 7. Premere ENTER per salvare le modifiche. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 63 funzioni Schermata Coverage Path (Area di copertura) Gestione delle funzioni Definizione della copertura per il telelavoro L’accesso per il settore del telelavoro consente agli utenti di modificare le proprie aree di copertura principali o la destinazione dell’inoltro chiamate ovunque si trovino. Prima che la copertura per il telelavoro possa funzionare è necessario impostare aree di copertura ed assegnare codici di sicurezza. Per vedere se la copertura per il telelavoro è attivata sul sistema, assicurarsi che la schermata Feature Access Codes (Codici di accesso alle funzioni) contenga i codici richiesti. 1. Digitare display feature-access codes e premere RETURN. Compare la schermata Feature Access Codes. Assicurarsi che vi siano codici in questi campi: ■ Change Coverage Access Code ■ Extended Call Fwd Activate Busy D/A, All e Deactivation I telelavoratori usano questi codici per mettersi in comunicazione con il sistema. Gli utenti possono apportare modifiche remote alla copertura quando la schermata Class of Restriction (cor) assegnata ai loro telefoni ha un y nel campo Can Change Coverage. Possono inoltre apportare modifiche remote all’inoltro chiamate quando la classe di servizio (cos) assegnata ai loro telefoni ha un y nei campi Extended Forwarding All e Extended Forwarding B/DA. Visualizzare le schermate cor e cos con il comando display. 64 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Creazione di aree di copertura Assicurarsi che i campi Coverage Path 1 e Coverage Path 2 siano completati sulla schermata di ciascun terminale assegnato a personale dotato di accesso per telelavoro. Sulla schermata Station deve essere anche completato il campo Security Code. Consiglio: Se il codice di sicurezza è stato assegnato, compare un * nel campo Security Code sulla schermata Station. Per consentire agli utenti l’accesso remoto al sistema: 1. Digitare change telecommuting-access e premere RETURN. 2. Digitare l’interno che gli utenti remoti devono usare per avere accesso al sistema. funzioni Tutti gli utenti remoti compongono lo stesso numero interno. 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. Se Telecommuting Access Extension è lasciato vuoto, la funzione è disattivata per tutti gli utenti. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Interni e codici di sicurezza del terminale non validi vengono registrati come violazioni di sicurezza. Consultare Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software per informazioni sulle violazioni di sicurezza. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 65 Gestione delle funzioni Impostazione delle presenze di chiamate in parallelo Una presenza di chiamata in parallelo può essere descritta schematicamente come un telefono (l’apparecchio primario) con un interno (la presenza in parallelo). Entrambi i telefoni possono essere usati per fare e ricevere chiamate ed entrambi indicano quando la linea è in uso. Una chiamata al telefono primario è in parallelo ad una specifica presenza, o tasto, sul telefono secondario. Il telefono secondario conserva tutte le sue funzioni, e un tasto specifico è riservato per la presenza in parallelo dal telefono primario. Le presenze di chiamate in parallelo devono essere assegnate a telefoni con tasti a doppia spia o luci. Non occorre che i tipi di telefono corrispondano esattamente, ma si raccomanda la massima uniformità per tutti i telefoni in un gruppo in parallelo. Quando una chiamata entra su telefoni in parallelo, i tasti assegnati alle presenze in parallelo lampeggiano. Si può assegnare un numero uguale di presenze in parallelo e di presenze di linea sul telefono primario e si può assegnare la funzione di squillo (avviso) ad uno o più telefoni. Per creare una presenza di chiamate in parallelo: 1. Prendere nota dell’interno del telefono primario. Una chiamata a questo telefono accende il tasto e, se attivato, squilla alla presenza in parallelo sul telefono secondario. 2. Se si desidera usare un nuovo telefono per l’interno in parallelo, duplicare un terminale (fare riferimento a “Gestione dei telefoni” a pagina 27). 66 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Impostazione delle presenze di chiamate in parallelo 3. Digitare change station e l’interno in parallelo e premere RETURN. Compare la schermata Station. STATION _______ _ _ _ _ _ _ ______ H.320 Conversion? Service Link Mode: Multimedia Mode: MWI Served User Type: Auto Select Any Idle Appearance? Coverage Msg Retrieval? Auto Answer? Data Restriction? Idle Appearance Preference? _ _ ____ _ _ Restrict Last Appearance? _ y Per Station CPN - Send Calling Number? as-needed basic Audible Message Waiting? ______ Display Client Redirection? Select Last Used Appearance? Coverage After Forwarding? Multimedia Early Answer? IP Emergency Calls: _________ Direct IP-IP Audio Connections? Emergency Location Ext: ________ IP Audio Hairpinning? y _ n n s n _ _ funzioni FEATURE OPTIONS LWC Reception? LWC Activation? LWC Log External Calls? CDR Privacy? Redirect Notification? Per Button Ring Control? Bridged Call Alerting? Active Station Ringing: Schermata Station (Terminale) 4. Premere NEXT PAGE fino a che non compare Per Button Ring Control (soltanto per apparecchi digitali). ■ Se si desidera assegnare la funzione di squillo separatamente a ciascuna presenza in parallelo, digitare y. ■ Se si desidera che tutte le presenze in parallelo squillino oppure non squillino, lasciare il valore n predefinito. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 67 Gestione delle funzioni 5. Spostarsi su Bridged Call Alerting. Se si desidera che la presenza in parallelo squilli quando una chiamata arriva al telefono primario, digitare y. Altrimenti, lasciare il valore n predefinito. 6. Completare il campo relativo al proprio tipo di telefono. Se. . . Allora. . . il telefono primario è analogico spostarsi sul campo Line Appearance e digitare abrdg-appr il telefono primario è digitale spostarsi sul campo Button Assignments e digitare brdg-appr 7. Premere RETURN. Compaiono i campi Btn e Ext. Se Per Button Ring Control è impostato su y sulla schermata digitale, compaiono i campi Btn, Ext e Ring. STATION SITE DATA Room: Jack: Cable: Floor: Building: _______ _______ _______ _______ _______ Headset? Speaker? Mounting? Cord Length: Set Color: ABBREVIATED DIALING List1: __________ List2: _________ n n d 0 ______ List3: _________ HOT LINE DESTINATION Abbreviated Dialing List Number (From above 1, 2 or 3): Dial Code: Line Appearance: brdg-appr Btn: Ext: Schermata Station (Apparecchio analogico) 68 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Impostazione delle presenze di chiamate in parallelo STATION SITE DATA Room: Jack: Cable: Floor: Building: _______ _____ _____ _______ _______ Headset? Speaker? Mounting: Cord Length: Set Color: ABBREVIATED DIALING List1: ________ BUTTON ASSIGNMENTS 1: brdg-appr Btn: 1: brdg-appr Btn: List2: ________ Ext: Ext: n n d 0 ______ List3: ________ Ring: Ring: Schermata Station (Apparecchio digitale) funzioni 8. Digitare il numero di tasto del telefono primario che si intende assegnare come presenza di chiamata in parallelo. Questo tasto lampeggia quando una chiamata arriva al telefono primario. 9. Digitare l’interno del telefono primario. 10. Se compare il campo Ring: ■ Se si desidera che la presenza in parallelo squilli quando una chiamata arriva al telefono primario, digitare y. ■ Se non si desidera che la presenza in parallelo squilli, lasciare il valore n predefinito. 11. Premere ENTER per salvare le modifiche. Per vedere se un interno ha assegnate delle presenze di chiamate in parallelo, digitare list bridge, l’interno e premere RETURN. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 69 Gestione delle funzioni 70 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Instradamento delle chiamate uscenti Questa sezione descrive come il sistema MultiVantage™ instrada le chiamate uscenti e come si può modificare l’instradamento delle chiamate. Fornisce anche istruzioni per creare divisioni e impostare i codici di autorizzazione. NOTA: Queste informazioni rappresentano i dati sull’analisi delle cifre per DEFINITY ECS versione 7 o successiva. Se si dispone di una versione precedente, si noteranno campi differenti sulle schermate. Il sistema usa l’instradamento su scala mondiale per inoltrare una chiamata uscente. Esistono due tipi di instradamento. ■ L’instradamento alternativo automatico (AAR), usato per le chiamate all’interno dell’azienda sulla relativa rete privata. ■ La selezione automatica dell’instradamento (ARS), usata per le chiamate che escono dall’azienda per andare su reti pubbliche. L’ARS è anche usata per instradare chiamate a località remote dell’azienda se questa non ha una rete privata. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 71 instradamento Instradamento su scala mondiale Instradamento delle chiamate uscenti Questa sezione descrive soltanto l’instradamento chiamate ARS. Se non si usa l’instradamento ARS, queste informazioni non si riferiscono al proprio sistema. Conoscere a fondo l’analisi ARS Con l’ARS, la centrale instrada chiamate uscenti basandosi sulle cifre composte e i privilegi di chiamata di chi chiama. Il sistema usa una Tabella analisi cifre ARS per stabilire la gestione delle cifre composte e usa classi di restrizione (COR) e livelli di restrizione risorse (FRL) per stabilire i privilegi di chiamata. Esaminiamo una Tabella analisi cifre ARS molto semplice. (È probabile che il sistema dell’utente presenti stringhe composte più definite di quelle indicate nel nostro esempio.) Dialed String 1______________ 1______________ 1______________ 10xxx__________ 1800___________ 2______________ 3______________ 4______________ 5______________ 6______________ 7______________ 8______________ 911____________ 976____________ ARS DIGIT ANALYSIS TABLE Location: all Total Route Call Mn Mx Pattern Type 1 1 12 svcl 11 11 30 fnpa 12 23 17 intl 5 5 deny op 11 11 30 fnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 3 3 1 emer 11 11 deny fnpa Percent Full: Node ANI Num Rq ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n 6 Schermata ARS Digit Analysis Table (Tabella analisi cifre ARS) Questa Tabella di analisi delle cifre viene utilizzata per tutte le sedi di questo sistema. La colonna all’estremità sinistra della Tabella analisi cifre ARS elenca le prime cifre nella stringa 72 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Instradamento su scala mondiale composta. Quando un utente effettua una chiamata uscente, il sistema analizza le cifre, cerca una corrispondenza nella tabella e usa le informazioni nella riga corrispondente per stabilire come instradare la chiamata. Supponiamo che chi chiama telefoni al 1 303 233 1000. La centrale confronta le cifre composte con quelle della prima colonna della tabella. In questo esempio, la stringa composta corrisponde all’“1”. Poi il sistema confronta la lunghezza dell’intera stringa composta (11 cifre) con le colonne di minima e massima lunghezza. Nel nostro esempio, la chiamata di 11 cifre che era cominciata con 1 segue lo schema di instradamento 30 come una chiamata fnpa (interurbana). Gestione dei privilegi di chiamata Ogni volta che si imposta un telefono, usare la schermata Station per assegnare una COR. Si possono creare diverse COR per diversi gruppi di utenti. Per esempio, è probabile che si desideri che i dirigenti nella propria azienda abbiano privilegi di chiamata diversi da quelli delle segretarie. Quando si imposta una COR, specificare un livello di restrizione risorse (FRL) sulla schermata Class of Restriction. Il FRL stabilisce i privilegi di chiamata degli utenti. I livelli di restrizione risorse sono ordinati da 0 a 7, dove 7 ha il livello di privilegi più elevato. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 73 instradamento Consiglio: La prima cifra composta per una chiamata esterna è spesso un codice d’accesso. Se “9” è definito come il codice di accesso ARS, la centrale trascura questa cifra e analizza le cifre che rimangono con la Tabella analisi ARS. Instradamento delle chiamate uscenti Si assegna anche un FRL a ciascuna preferenza di schema di instradamento nella schermata Route Pattern (Schema di instradamento). Quando un utente effettua una chiamata, il sistema controlla la COR dell’utente. La chiamata è permessa se il FRL di chi chiama è più elevato o uguale all’FRL della preferenza dello schema di instradamento. Visualizzazione delle informazioni d’analisi ARS Si vorrà certamente conoscere il metodo con cui il sistema instrada attualmente le chiamate uscenti. Per visualizzare la Tabella di analisi cifre ARS, che controlla come il sistema instrada le chiamate che cominciano con 1: 1. Digitare display ars analysis 1 e premere RETURN. Compare la Tabella di analisi cifre ARS per le stringhe composte che cominciano con 1. Va notato che la centrale visualizza soltanto il numero di stringhe composte che può essere contenuto in una schermata. Per leggere tutte le stringhe che sono definite per il sistema, richiedere un rapporto Analisi cifre ARS. 1. Digitare list ars analysis e premere RETURN. Compare il rapporto di Analisi cifre ARS. È consigliabile stampare questo rapporto per tenerlo insieme ai propri dati su carta. 74 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Modifiche all’instradamento chiamate Modifiche all’instradamento chiamate Se il sistema usa l’analisi cifre ARS per analizzare le stringhe composte e scegliere il percorso migliore per la chiamata, è necessario cambiare la tabella di analisi cifre per modificare l’instradamento delle chiamate. Ad esempio, si dovrà aggiornare questa tabella per aggiungere nuovi prefissi o per impedire agli utenti di effettuare chiamate a specifiche aree o paesi. Aggiunta di un prefisso nuovo Un frequente compito degli amministratori di sistema è quello di configurare il loro sistema in modo da riconoscere nuovi prefissi. Consiglio: Se il prefisso che si ha cambia o viene suddiviso, chiamare l’assistenza telefonica MultiVantage™ e chiedere di essere guidati passo-passo in tutte le modifiche necessarie per far riconoscere il nuovo prefisso al sistema. instradamento Quando si desidera aggiungere un nuovo prefisso, cercare le impostazioni relative al vecchio prefisso e digitare le stesse informazioni per quello nuovo. Aggiungiamo un nuovo prefisso. Quando il prefisso della California, 415, viene suddiviso e parti della rete cambiano in 650, questo nuovo prefisso dovrà essere aggiunto al sistema. Consiglio: Se non si deve usare 1 per le chiamate a un prefisso, tralasciare l’1 nei punti 1, 3, e 5 del nostro esempio. Digitare inoltre 10 nei campi Total Min e Total Max (invece di 11) al punto 6. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 75 Instradamento delle chiamate uscenti Per aggiungere questo prefisso non locale: 1. Digitare list ars route-chosen 14152223333 e premere RETURN. È possibile usare qualsiasi numero di 7 cifre dopo 1 e il vecchio prefisso (415). Abbiamo usato 222-3333. Compare la schermata ARS Route Chosen Report. ARS ROUTE CHOSEN REPORT Partitioned Group Number: Location: 1 Dialed String Min 141 11 Total Max 11 Route Pat Call Type 30 fnpa Node Number 1 Location all Schermata ARS Route Chosen Report (Rapporto percorso scelto ARS) 2. Da questa schermata prendere nota dei valori Total Min, Total Max, Route Pat e Call Type. In questo esempio, Total Min è 11, Total Max è 11, Route pattern è 30 e Call Type è fnpa. 3. Digitare change ars analysis 1650 e premere RETURN. Digitare 1 e il nuovo prefisso (650). Compare la schermata ARS Digit Analysis Table (Tabella analisi cifre ARS). 76 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Modifiche all’instradamento chiamate Dialed String 1______________ 167____________ 1650___________ 1800___________ 2______________ 3______________ 4______________ 5______________ 7______________ 8______________ 911____________ 976____________ ARS DIGIT ANALYSIS TABLE Location: all Total Route Call Mn Mx Pattern Type 11 11 30 fnpa 11 11 30 fnpa 11 11 2 fnpa 11 11 30 fnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 7 7 2 hnpa 3 3 1 emer 11 11 deny hnpa Percent Full: Node ANI Num Rq ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n ___ n 6 ARS Digit Analysis Table (Tabella analisi cifre ARS) 4. Usare i tasti del cursore per spostarsi in un campo Dialed String vuoto. Se la stringa composta è già definita nel sistema, il cursore compare nel campo Dialed String appropriato, dove è possibile apportare modifiche. 6. Digitare i valori minimo e massimo dal punto 2 nei campi Total Mn e Total Mx. Nell’esempio, digitare 11 in ciascun campo. 7. Digitare il percorso d’instradamento dal punto 2 nel campo Rte Pat. Nell’esempio, digitare 30. 8. Digitare fnpa nel campo Call Type. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 77 instradamento 5. Digitare 1650 nel campo Dialed String. Instradamento delle chiamate uscenti 9. Digitare il numero di nodo dal punto 2 nel campo Nd Num. Per questo esempio, lasciare vuoto il numero di nodo. 10. Premere ENTER per salvare le modifiche. Per aggiungere un nuovo prefisso, seguire le stesse istruzioni, ma usare una stringa di composizione più breve (come list ars routechosen 2223333, dove 222 è il vecchio prefisso) e un tipo di composizione di hnpa. Uso dell’ARS per imporre restrizioni sulle chiamate uscenti L’ARS consente di bloccare le chiamate uscenti verso stringhe composte specifiche. Ad esempio, gli amministratori negli Stati Uniti potrebbero voler vietare agli utenti di chiamare i numeri dei servizi a pagamento 144 e 166 o di effettuare chiamate internazionali a paesi con i quali non hanno rapporti di affari. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Per evitare frodi telefoniche, impedire le chiamate a paesi con cui l’azienda non ha relazioni d’affari. Attualmente i seguenti paesi destano preoccupazioni per quanto riguarda l’uso fraudolento. 78 paese prefisso paese prefisso Colombia 57 Pakistan 92 Costa d’Avorio 225 Perù 51 Mali 23 Senegal 221 Nigeria 234 Yemen 967 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Superamento delle restrizioni sulle chiamate Per impedire a chi chiama il collegamento della chiamata alla Colombia (57): 1. Digitare change ars analysis 0057 e premere RETURN. Digitare 00 (accesso internazionale) e il prefisso del paese (57). Compare la schermata ARS Digit Analysis Table (Tabella analisi cifre ARS). 2. Usare i tasti cursore per spostarsi in un campo Dialed String vuoto sulla parte destra della schermata. Se la stringa composta è già definita nel sistema, il cursore compare nel campo Dialed String appropriato. Saltare al punto 5 per impedire chiamate a questa stringa composta. 3. Digitare 0057 nel campo Dialed String. 4. Digitare 10 nel campo Total Mn e 23 in Total Mx. 5. Digitare den (impedito) nel campo Rte Pat. 6. Digitare intl nel campo Call Type. instradamento 7. Premere ENTER per salvare le modifiche. Superamento delle restrizioni sulle chiamate È possibile usare i codici di autorizzazione per consentire a chi chiama di superare i privilegi di chiamata di un terminale. Ad esempio, si può fornire ad un supervisore un codice di autorizzazione per dargli la possibilità di fare chiamate da un telefono che normalmente ha restrizioni per tali chiamate. Poiché ciascun codice di autorizzazione ha la propria COR, il sistema usa la COR assegnata al codice di autorizzazione (e il FRL Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 79 Instradamento delle chiamate uscenti assegnato alla COR) per superare i privilegi associati al telefono del dipendente. Va notato che i codici di autorizzazione non superano i percorsi d’instradamento che sono impediti. Per esempio, se le tabelle ARS impediscono agli utenti di collegare chiamate alla Colombia, chi chiama non può superare tale restrizione tramite un codice di autorizzazione. Consiglio: I codici di autorizzazione sono opzionali. Per controllare se i codici di autorizzazione sono attivati sul sistema, usare display system-parameters customer-options. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Creare codici di autorizzazione composti del maggior numero di cifre possibile per aumentare il livello di sicurezza. Impostare la lunghezza dei codici di autorizzazione sulla schermata Feature-Related System Parameters (Parametri del sistema correlati alle funzioni). Creiamo un codice di autorizzazione 4395721 con una COR di 2. 1. Digitare change authorization-code 4395721 e premere RETURN. Compare la schermata Authorization Code – COR Mapping. 2. Nel campo AC, digitare 4395721. 3. Nel campo COR, digitare 2. 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. 80 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Divisione ARS Authorization Code - COR Mapping NOTE: 2 codes administered. Use ’list’ to display all codes. AC COR 9260839 3 2754609 4 ________ __ ________ __ ________ __ AC COR AC COR ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ AC COR ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ ________ __ AC ________ ________ ________ ________ ________ COR AC COR __ ________ __ __ ________ __ __ ________ __ __ ________ __ __ ________ __ Schermata Authorization Code – COR Mapping (Codice di autorizzazione – Indirizzi di COR) Divisione ARS NOTA: Se si usa la divisione su una versione precedente a R7 e si desidera continuare ad usare la divisione, leggere attentamente questa sezione. Il processo di impostazione della divisione è cambiato in modo significativo. Consiglio: La divisione è una funzione opzionale. Usare display system-parameters customer-options per stabilire se Partitioning è impostato su y e se Time of Day Routing è impostato su n. Se Time of Day Routing è y su System Parameters Customer Options, specificare il numero di gruppo di divisione (PGN) sulla schermata Time of Day Routing Plan. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 81 instradamento La maggior parte delle aziende desidera che tutti gli utenti siano in grado di fare le stesse chiamate e di seguire gli stessi percorsi d’instradamento. Comunque può essere utile fornire permessi o restrizioni di chiamata speciali ad un gruppo di utenti o a telefoni particolari. Instradamento delle chiamate uscenti Si può usare la divisione ARS per modificare il piano di instradamento delle chiamate per un massimo di 8 differenti gruppi di utenti entro un singolo sistema MultiVantage™. È possibile assegnare un numero di gruppo di partizione (pgn) a ciascun gruppo di utenti e identificare i differenti trattamenti d’instradamento di chiamata per ciascun pgn. Impostazione di un gruppo di divisione Ad esempio, supponiamo che un’azienda permetta ai dipendenti di effettuare chiamate urbane, interurbane e d’emergenza. Essa ha però un telefono all’ingresso per i visitatori e vuole permettere a chi lo usa di fare soltanto chiamate urbane e chiamate d’emergenza. Per imporre restrizioni al telefono dell’ingresso, si può modificare l’instradamento per un gruppo di divisione in modo da abilitare soltanto chiamate specifiche, quali le chiamate ai numeri verdi 1 800 negli Stati Uniti (167 in Italia), e poi assegnare questo gruppo di divisione al telefono d’ingresso. Per abilitare le chiamate ai numeri verdi (nel nostro esempio, ai numeri statunitensi 1 800) per il gruppo di divisione 2: 1. Digitare list ars route-chosen 18002221000 e premere RETURN. Si può usare un numero qualsiasi di 7 cifre dopo 1800 per creare un esempio della stringa selezionata. Compare ARS Route Chosen Report (Rapporto percorso scelto ARS) per il gruppo di divisione 1. 82 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Divisione ARS ARS ROUTE CHOSEN REPORT Location : 1 Partitioned Group Number: 1 Dialed String 1800___________________ Total Min Max Route Pattern 11 11 p1___ Call Type fnpa Node Number _____ Location all 2. Registrare il percorso d’instradamento per la stringa di composizione scelta. NOTA: Se nel percorso d’instradamento del Rapporto percorso scelto è presente un numero (senza p) in Route Pattern, tutte le divisioni utilizzano il medesimo percorso d’instradamento. Si usa la Tabella di instradamento di divisione solo se si desidera impiegare schemi differenti per gruppi di divisione differenti. 3. Premere CANCEL per ritornare al prompt. 4. Digitare change partition-route-table index 1 e premere RETURN. Compare la schermata Partition Route Table (Tabella di instradamento di divisione). Nel nostro esempio, il gruppo di divisione 1 può fare chiamate 1800 e queste chiamate utilizzano il percorso d’instradamento 30. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 83 instradamento Nel nostro esempio, supponiamo che il percorso d’instradamento per 1800 sia p1. Questo indica che il sistema utilizza la Tabella di instradamento di divisione per determinare quale percorso d’instradamento usare per ogni divisione. Instradamento delle chiamate uscenti Partition Routing Table Routing Patterns Route Index ----1 2 3 4 5 6 7 PGN 1 ----__30 ____ ____ ____ ____ ____ ____ PGN 2 ----__30 ____ ____ ____ ____ ____ ____ PGN 3 ----deny ____ ____ ____ ____ ____ ____ PGN 4 ----____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ PGN 5 ----____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ PGN 6 ----____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ PGN 7 ----____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ PGN 8 ----____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ 5. Nella colonna PGN2 che corrisponde a Route Index 1, digitare 30 e premere ENTER. In questo modo si indica al sistema di usare il percorso d’instradamento 30 per il gruppo di divisione 2 e si consente al gruppo di divisione 2 di fare chiamate a numeri 1800. Assegnazione di un telefono ad un gruppo di divisione Per assegnare un numero interno ad un gruppo di divisione si deve per prima cosa assegnare il gruppo di divisione ad una classe di restrizione (COR) e poi assegnare quella COR all’interno. Per assegnare una classe di restrizione (COR) al gruppo di divisione 2: 1. Digitare list cor e premere RETURN. 84 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Divisione ARS Compare la schermata Class of Restriction Information (Informazioni classe di restrizione). CLASS OF RESTRICTION INFORMATION COR 0 1 2 3 COR Description supervisor telecommuting Schermata Class of Restriction Information (Informazioni classe di restrizione) 2. Scegliere una COR inutilizzata e premere CANCEL. Nel nostro esempio, selezionare 3. 3. Digitare change cor 3 e premere RETURN. Compare la schermata Class of Restriction. FRL: Can Be Service Observed? Can Be A Service Observer? Time of Day Chart: Priority Queuing? Restriction Override: Restricted Call List? 0 n n _ n none n APLT? Calling Party Restriction: Called Party Restriction: Forced Entry of Account Codes? Direct Agent Calling? Facility Access Trunk Test? Can Change Coverage? Access to MCT? y Fully Restricted Service? Category For MFC ANI: 7 Send ANI for MFE? n_ Add/Remove Agent Skills? MF ANI Prefix: ______ Automatic Charge Display? Hear System Music on Hold? y PASTE (Display PBX Data on Phone)? Can Be Picked Up By Directed Call Pickup? Can Use Directed Call Pickup? Group Controlled Restriction: instradamento CLASS OF RESTRICTION COR Number: 3 COR Description: lobby y none none n n n n n n n n n n inactive Schermata Class of Restriction (Classe di restrizione) Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 85 Instradamento delle chiamate uscenti 4. Digitare un nome per questa COR nel campo COR Description. Nell’esempio, digitare lobby. 5. Digitare 2 nel campo Partition Group Number. Consiglio: Il campo Partition Group Number compare solo quando Time of Day Routing è su n sulla schermata System Parameters Customer Options (Opzioni cliente di parametri del sistema). Altrimenti, specificare il numero di gruppo di divisione (PGN) sulla schermata Time of Day Routing Plan (Piano d’instradamento in funzione dell’ora del giorno). Per informazioni sull’instradamento in funzione dell’ora del giorno, fare riferimento ad Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. 6. Premere ENTER per salvare le modifiche. Assegnare ora COR 3 al telefono dell’ingresso all’interno 1234. 1. Digitare change station 1234 e premere RETURN. Compare la schermata Station per 1234. 2. Nel campo COR, digitare 3. 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. 86 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Miglioramento della sicurezza del sistema Questa sezione spiega come aggiungere e modificare i login dell’utente. Fornisce inoltre un’introduzione alle questioni relative alla sicurezza di un sistema telefonico e descrive i possibili problemi di sicurezza di cui si deve essere a conoscenza, fornendo istruzioni per individuarli. Assegnazione e modifica degli utenti ■ il codice di login deve avere una lunghezza da 3 a 6 caratteri alfanumerici ■ la password deve avere una lunghezzza da 4 a 11 caratteri alfanumerici e contenere almeno un carattere non alfabetico Va notato che, per creare o cambiare i login per G3V3 e versioni successive, è necessario collegarsi al sistema in qualità di superutente con permessi amministrativi. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 87 sicurezza Il sistema consente di aggiungere o modificare i login degli utenti secondo necessità. Quando si desidera aggiungere o modificare un login, ricordare i seguenti requisiti di sicurezza del sistema MultiVantage™: Miglioramento della sicurezza del sistema Assegnazione di nuovi login e password Nel lavoro come amministratore si può avere la fortuna di disporre di un assistente per amministrazione della propria centrale oppure di poter delegare ad un dipendente il compito di eseguire delle modifiche alla centrale durante la propria assenza. In tali casi, sarà necessario impostare un nuovo utente nel sistema e porre limiti alle modifiche che questa persona può apportare. Si vedrà che è molto facile aggiungere dei login. Consiglio: Si può migliorare la sicurezza del sistema scegliendo la password più lunga possibile con una varietà di numeri e lettere in maiuscolo e minuscolo. L’esempio che segue mostra come aggiungere un nuovo login chiamato angi3 con una password di b3stm0m. Per aggiungere questo utente e questa password, collegarsi al sistema con un identificativo superutente e completare i seguenti punti: 1. Digitare add login angi3 e premere RETURN. Usare il nuovo nome di login come parte del comando add. Compare la schermata Login Administration. Il campo Login’s Name presenta il nome che si è digitato nel comando add; gli altri campi contengono impostazioni predefinite. 88 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Assegnazione e modifica degli utenti LOGIN ADMINISTRATION Password of Login Making Change: LOGIN BEING ADMINISTERED Login’s Name: Login Type: Service Level: Disable Following a Security Violation? angi3 customer non-super-user y Access to INADS Port? n LOGIN’S PASSWORD INFORMATION Login’s Password: Reenter Login’s Password: Password Aging Cycle Length (Days): LOGOFF NOTIFICATION Facility Test Call Notification? y Remote Access Notification? y Acknowledgment Required? y Acknowledgment Required? y Schermata Login Administration (Amministrazione login) 2. Completare i campi seguenti: ■ Password of Login Making Change Questa è la vostra password. ■ Login’s Password ■ sicurezza Assegnare una password iniziale per il nuovo login. Digitiamo b3stm0m come parte del nostro esempio. La password non compare sullo schermo mentre si sta digitando. Re-enter Login’s Password 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 89 Miglioramento della sicurezza del sistema Impostazione dei permessi di login Dopo aver aggiunto il nuovo utente si devono riesaminare i suoi permessi di comando e modificarli, se necessario. Per riesaminare i permessi di comando per il nuovo login dell’esempio: 1. Digitare change permissions angi3 e premere RETURN. Usare il nuovo nome di login come parte del comando change. Compare la schermata Command Permission Categories. COMMAND PERMISSION CATEGORIES Login Name: angi3 COMMON COMMANDS Display Admin. and Maint. Data? n System Measurements? n System Mgmt Data Transfer Only? n ADMINISTRATION COMMANDS Administer Stations? n Administer Trunks? n Additional Restrictions? n Administer Features? n Administer Permissions? n MAINTENANCE COMMANDS Maintain Stations? n Maintain Trunks? n Maintain System? n Maintain Switch Circuit Packs? n Maintain Process Circuit Packs? n Schermata Command Permission Categories (Categorie di permesso di comando) 2. Se si accettano i permessi predefiniti, premere CANCEL. 3. Se si desidera cambiare dei permessi, digitare y per dare accesso all’utente o n per limitare l’accesso per ciascun tipo di permesso. 4. Premere ENTER per salvare le modifiche. 90 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Assegnazione e modifica degli utenti Modifiche alla password Cambiare spesso la propria password. Consiglio: Per costringere gli utenti a cambiare la password, impostare l’invecchiamento delle password nella schermata Login Administration. Per cambiare la password (b3stm0m) per angi3: 1. Digitare change password angi3 e premere RETURN. Compare la schermata Password Administration (Amministrazione password). 2. Completare i seguenti campi: ■ Password of Login Making Change Questa è la vostra password, quella usata per collegarsi alla sessione. ■ Login Name ■ Login’s Password ■ Reenter Login’s Password Modifiche ai login Può capitare talvolta di dover modificare i permessi per il login di un utente. Per esempio, si può decidere di modificare un login in modo che l’utente debba cambiare la sua password ogni 30 giorni (questa è una buona regola pratica). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 91 sicurezza 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. Miglioramento della sicurezza del sistema Per modificare l’invecchiamento della password per il nuovo login, angi3: 1. Digitare change login angi3 e premere RETURN. Compare la schermata Login Administration con le informazioni attuali che si riferiscono ad angi3. 2. Digitare 30 nel campo Password Aging Cycle Length (Days). 3. Premere ENTER per salvare le modifiche. Prevenzione delle frodi telefoniche Un compito importante di ogni amministratore è la gestione della sicurezza del proprio sistema telefonico. È necessario il massimo sforzo volto a garantire che il proprio sistema telefonico non sia vulnerabile a frodi telefoniche. Per frode telefonica si intende l’uso non autorizzato di funzioni e di servizi telefonici e il furto di servizi interurbani. Quando avviene una frode telefonica, l’azienda che ne è vittima deve pagarne il costo. Per ulteriori informazioni sulla sicurezza del sistema e sulla prevenzione delle frodi telefoniche, raccomandiamo di richiedere il BCS Products Security Handbook e di farne un uso frequente o di contattare il proprio Center of Excellence. ! PER LA VOSTRA SICUREZZA: Quando si sospetta una frode telefonica, chiamare immediatamente la Security Hotline (1 800 643 2353) o contattare il proprio rappresentante Avaya. 92 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Prevenzione delle frodi telefoniche Undici suggerimenti utili per la prevenzione di frodi telefoniche Si può ridurre il rischio di frodi telefoniche nella propria azienda seguendo alcune linee di condotta importanti. 1. Proteggere l’amministrazione del sistema dall’accesso non autorizzato. Assicurarsi che tutti i login di amministrazione del sistema e di manutenzione siano protetti. Cambiare frequentemente le password. 2. Impedire l’accesso remoto non autorizzato. Se non si usa l’accesso remoto, disabilitare tutte le funzioni relative. Se invece si usa l’accesso remoto, richiedere codici di disabilitazione ed impostare i propri eventuali codici di autorizzazione sulla massima lunghezza. Inoltre, modificare spesso tali codici. 3. Limitare la capacità individuale di fare chiamate internazionali. Impostare gruppi di classe di restrizione per consentire solo a certi utenti di chiamare i numeri internazionali necessari per l’azienda. Richiedere password per avere accesso alle caselle postali vocali. Usare password complicate e cambiarle con regolarità. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 93 sicurezza 4. Proteggere l’accesso alle informazioni memorizzate nella posta vocale. Miglioramento della sicurezza del sistema 5. Impedire qualsiasi trasferimento da un sistema di posta vocale a un segnale di libero. Imporre restrizioni sulle porte che consentono accesso in ingresso e in uscita al proprio sistema di posta vocale. Attivare funzioni di “trasferimento sicuro” nei sistemi di posta vocale. 6. Usare il software del sistema per controllare in modo intelligente l’instradamento chiamate. Impostare il sistema in modo da controllare come ciascuna chiamata è gestita o instradata. Se è possibile, usare l’instradamento in funzione dell’ora del giorno per limitare l’uso del sistema al di fuori dell’orario di ufficio. 7. Imporre protezioni sui sistemi che richiedono ai chiamanti di comporre cifre. Imporre restrizioni all’accesso di certi utenti al segnale di libero. Imporre restrizioni alle combinazioni di cifre componibili ai prompt. 8. Controllare il traffico e l’attività del sistema per rilevare strutture di chiamate sospette. Usare i rapporti di traffico e le registrazioni dei dati delle chiamate per controllare l’attività delle chiamate stesse. Attivare funzioni che impediscono l’accesso al sistema quando vengono rilevati tentativi non autorizzati. 9. Accertarsi della sicurezza fisica degli impianti di telecomunicazione nell’azienda. Impedire l’accesso non autorizzato ai locali contenenti apparecchiature e agli armadi di collegamento cablaggi. Tenere in un luogo sicuro i backup di configurazioni, i manuali del sistema ed i rapporti. 94 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso di rapporti per la rilevazione di problemi 10. Insegnare agli utenti del sistema ad individuare attività fraudolente sui telefoni e a reagire in modo adeguato. Addestrare i propri utenti a proteggersi da azioni che involontariamente possano compromettere la sicurezza del sistema. 11. Controllare il traffico delle chiamate sui vettori. L’uso fraudolento dei vettori è uno dei tipi più comuni di frode telefonica, poiché i vettori instradano le chiamate sulla base della classe di restrizione (COR) assegnata al VDN. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Avaya Products Security Handbook o contattare il proprio rappresentante Avaya. Uso di rapporti per la rilevazione di problemi La registrazione dei dati delle chiamate (CDR) raccoglie informazioni dettagliate sulle chiamate gestite dal sistema. Queste informazioni CDR possono essere inviate direttamente ad una stampante o ad un software per contabilità chiamate. Si può usare il rapporto CDR stampato o i rapporti di contabilità chiamate per controllare le chiamate sul sistema e riconoscere eventuali problemi di uso fraudolento. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 95 sicurezza Registrazione dei dati delle chiamate Miglioramento della sicurezza del sistema Analizzare ogni giorno i propri rapporti di contabilità chiamate o i rapporti CDR per cercare di rivelare eventuali frodi telefoniche. Quando si analizzano queste registrazioni, fare attenzione a: ■ strutture insolite di chiamate — chiamate numerose allo stesso numero — chiamate fuori delle ore d’ufficio — chiamate di lunga durata ■ chiamate a destinazioni sospette, comprese chiamate internazionali non conformi alle proprie attività d’ufficio ■ strutture di uso di codici di autorizzazione (lo stesso codice usato allo stesso tempo o attività elevata) ■ un numero elevato di “tentativi falliti di chiamata” che indicano tentativi di digitazione di codici non validi ■ codici cliente non definiti ■ tentativi di modificare il codice di accesso o di utilizzare un codice di accesso non valido quando si usano le funzioni di conferenza Se non si ha familiarità con la lettura di rapporti stampati CDR, è consigliabile fare riferimento alla descrizione della CDR nella Administrator’s Guide for Avaya MultiVantage™ Software. Se l’organizzazione usa un software di contabilità chiamate per analizzare i rapporti CDR, si riceveranno probabilmente rapporti formattati che elencano le informazioni necessarie per rivelare eventuali frodi telefoniche. Se si incontrano problemi durante la lettura dei rapporti di contabilità chiamate, fare riferimento ai manuali del software di contabilità chiamate. 96 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso di rapporti per la rilevazione di problemi Avviso violazione di sicurezza Si può amministrare l’Avviso violazione di sicurezza in modo che il sistema emetta una segnalazione e fornisca rapporti se gli utenti digitano informazioni non valide. Si vorrà essere portati a conoscenza dei seguenti tipi di violazioni, che possono indicare un tentativo di aprire un varco nella sicurezza del sistema: ■ violazioni di login ■ violazioni del codice di disabilitazione per accesso remoto ■ violazioni del codice di autorizzazione ■ violazioni del codice di sicurezza del terminale Per esempio, impostiamo il sistema in modo che ci avverta all’interno 8000 quando qualcuno cerca di digitare più di 3 codici di autorizzazione non validi nell’arco di tempo di 1 minuto. Per impostare l’Avviso violazione di sicurezza per questo esempio: 1. Digitare change system-parameters security e premere RETURN. sicurezza Compare la schermata Security-Related System Parameters (Parametri del sistema relativi alla sicurezza). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 97 Miglioramento della sicurezza del sistema SECURITY-RELATED SYSTEM PARAMETERS SECURITY VIOLATION NOTIFICATION PARAMETERS SVN Login Violation Notification Enabled? n SVN Remote Access Violation Notification Enabled? n SVN Authorization Code Violation Notification Enabled? y Originating Extension: _____ Referral Destination: 8000 Authorization Code Threshold: 3_ Time Interval: 0:01 Announcement Extension: _____ Schermata Security-Related System Parameters (Parametri del sistema relativi alla sicurezza) 2. Nel campo SVN Authorization Code Violation Notification Enabled, digitare y e premere RETURN. Sulla schermata sono ora visualizzati altri campi. 3. Digitare nel campo Originating Extension l’interno che si desidera che il sistema usi per effettuare la chiamata. Usare l’interno di un terminale inutilizzato e privo di capacità di comporre. 4. Digitare 8000 nel campo Referral Destination. Usare l’interno che il sistema deve avvisare. 5. Se la destinazione di rimando è su un sistema diverso o è un telefono privo di display, completare il campo Announcement Extension. 6. Digitare 3 nel campo Authorization Code Threshold. Digitare il massimo numero di tentativi non validi di immissione che si intende permettere. 98 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Uso di rapporti per la rilevazione di problemi 7. Digitare 0:01 (1 minuto) nel campo Time Interval. Usare un formato ora:minuto per il periodo di tempo che si vuole che il sistema usi come intervallo di controllo. 8. Premere ENTER per salvare le modifiche. Lettura dei rapporti di sicurezza Il sistema genera due tipi di rapporti violazione di sicurezza: ■ Rapporto violazione di sicurezza dettagliato — visualizza il numero di tentativi di collegamento riusciti e mancati elencandoli per identificativo di login. ■ Rapporto violazione di sicurezza riepilogativo — visualizza i tentativi di accesso validi e mancati, e allo stesso tempo visualizza le violazioni di sicurezza relative ai login, codici di autorizzazione, codici di disabilitazione, e codici di sicurezza di terminale. Per visualizzare un rapporto violazione di sicurezza dettagliato e ottenere un elenco di dati sui login al sistema: 1. Digitare list measurements security-violations detail e premere RETURN. Per visualizzare un rapporto violazione di sicurezza riepilogativo: Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 sicurezza 1. Digitare list measurements security-violations summary e premere RETURN. 99 Miglioramento della sicurezza del sistema Stampa dei rapporti di sicurezza È consigliabile conservare una copia su carta dei rapporti di violazioni di sicurezza per controllare l’andamento della sicurezza in un periodo di tempo specifico. Per stampare un rapporto violazione di sicurezza riepilogativo sulla stampante asservita associata con il terminale di amministrazione: 1. Digitare list measurements security-violations summary print e premere RETURN. Per stampare un rapporto violazione di sicurezza riepilogativo sulla stampante del sistema: 1. Digitare list measurements security-violations summary schedule e premere RETURN. Il sistema chiede se si desidera stampare il rapporto immediatamente o programmarlo per una stampa successiva. 2. Digitare un intervallo di stampa idoneo e premere ENTER per inviare il rapporto. Azzeramento dei rapporti di sicurezza Dopo aver esaminato i rapporti di misurazione di sicurezza, è consigliabile azzerare le misurazioni attuali e ripristinare il campo Counted Since. Per azzerare le misurazioni per le violazioni di sicurezza e ripristinare il contatore: 1. Digitare clear measurements security-violations e premere RETURN. 100 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Mantenimento dei dati d’informazione Il mantenimento dei dati d’informazione gioca un ruolo di primo piano nell’amministrazione del sistema. I dati d’informazione devono fornire una visione aggiornata di quale hardware e di quali funzioni sono installati sul sistema. I dati d’informazione aiutano anche l’operatore a stabilire quali funzioni telefoniche sono disponibili per gli utenti. Per l’amministratore di una nuova centrale o di una già stabilita, occorre seguire l’indirizzo aziendale per quanto riguarda il mantenimento dei dati d’informazione. Abbiamo incluso le informazioni che seguono soltanto come guida generale. Il nostro elenco contiene tipi diversi d’informazioni da considerare, ma occorre stabilire quale metodo di mantenimento dei dati d’informazione è più adatto all’amministratore e all’organizzazione. Dati d’informazione su carta La centrale MultiVantage™ mantiene dati d’informazione elettronici sulla configurazione del sistema e su qualsiasi modifica effettuata. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 informazioni Un metodo diffuso per mantenere dati su carta è di stampare copie delle schermate e dei rapporti, in modo da avere copie di backup delle informazioni memorizzate nel sistema. Se si usa questo metodo, occorre assicurarsi di tenere le copie in un posto sicuro e di facile accesso. 101 Mantenimento dei dati d’informazione Se si conclude un comando di list o display con il comando print, il sistema stampa una copia su carta della lista o della schermata visualizzata tramite la stampante asservita che è associata con il terminale di amministrazione. L'opzione print non è disponibile sui server NT o Linux (cioè S8100, S8300, S8700). Ad esempio, per stampare una lista di terminali che sono attualmente amministrati dal sistema, completare i punti seguenti al prompt: 1. Digitare list station print e premere RETURN. Consiglio: Per stampare una schermata o un rapporto tramite la stampante del sistema, concludere un comando di list o display con la parola schedule. Il sistema invita quindi a scegliere se stampare immediatamente o impostare la stampa per un secondo momento. Per ulteriori informazioni riguardanti la produzione di rapporti, fare riferimento al Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di livello superiore o a Reports for Avaya MultiVantage™ Software. Informazioni sul sistema Occorre mantenere copie aggiornate di ciascuna delle seguenti liste del sistema nei dati d’informazione. Nel caso in cui sia necessario reimmettere le informazioni a causa di un guasto del sistema, queste liste aiuteranno la Avaya a ricostruire il sistema. 102 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Dati d’informazione su carta Usare i seguenti comandi per stampare liste generali del sistema, e conservare queste liste come dati d’informazione su carta. ■ ■ display dialplan print — stampa i parametri di selezione display system-parameters customer-options print — stampa la versione di software attuale ed indica quali funzioni sono state abilitate sul sistema ■ display system-parameters features print — stampa le impostazioni dei parametri per le funzioni esistenti sul sistema ■ display feature-access-codes print — stampa i codici attuali di accesso alle funzioni in ordine di funzione ■ list configuration all print — stampa le assegnazioni di slot e di porta ■ list extension-type print — stampa informazioni relative ad ogni interno sul sistema ■ list station print — stampa informazioni relative ad ogni terminale sul sistema ■ list data print — stampa informazioni relative a ciascun modulo di dati sul sistema ■ list type group print — dove type può essere sostituito con hunt, trunk, pickup e così via. Stampa i parametri relativi al gruppo specificato. ■ list coverage path print — stampa ciascuna area di copertura definita e ciascuno dei punti di copertura Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 informazioni In aggiunta ai rapporti sopra citati, è consigliabile stampare ad intervalli regolari altre liste, rapporti di traffico o rapporti di sicurezza per controllare l’uso del sistema. 103 Mantenimento dei dati d’informazione Informazioni specifiche sugli interni È consigliabile mantenere dati d’informazione sia per il sistema sia per ciascun numero interno. Per mantenere dati d’informazione sugli interni, stampare una copia del modulo di terminale per ciascun numero interno. Per esempio, per stampare un modulo di terminale per l’interno 4567: 1. Digitare display station 4567 print e premere RETURN. Come esempio aggiuntivo, per stampare un modulo di terminale per il modulo dati 5567: 1. Digitare display data 5567 print e premere RETURN. Altre informazioni È consigliabile mantenere il controllo sulle informazioni che non sono memorizzate sul sistema e che sono specifiche per la propria azienda, come: ■ ubicazioni della centrale e pseudonimi (nomi) ■ gruppi di interni riservati per certi reparti o tipi di linee ■ nomi di login e privilegi ■ assegnazioni personalizzate di tasti programmabili Sostanzialmente, si può mantenere il controllo su qualsiasi tipo di informazione pertinente alla propria azienda. E si può decidere se tenere solo copie su carta o magari costruire una banca dati su computer per mantenere il controllo su tutte le informazioni del sistema. La scelta è libera. 104 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Preparativi per mettersi in contatto con la Avaya Va ricordato che con un buon mantenimento di dati d’informazione ci si troverà in una posizione migliore per risolvere problemi, ricostruire informazioni, ed ottenere il meglio dalle funzioni del sistema MultiVantage™. Preparativi per mettersi in contatto con la Avaya Se si desidera chiamare la Avaya per ulteriori informazioni o per assistenza nella risoluzione di un problema, sarà necessario quanto segue. Avere pronte le seguenti informazioni. Esse aiuteranno la persona che risponde alla chiamata a trovare una risposta alla domanda. ■ L’identificativo che si riferisce all’ubicazione dell’installazione (detto anche IL) ■ Il nome del cliente (la propria azienda) ■ Il suo numero di telefono (in caso dovessimo richiamare) ■ Il numero di telefono principale dell’azienda nell’elenco telefonico ■ Il compito che si cerca di eseguire, completo di tutti i numeri implicati (per esempio interni o numeri di telefono, numeri di fascio di linee, tipi di telefoni, o tipi di rapporti) Quando si è in possesso delle informazioni necessarie, fare riferimento a “Come ottenere assistenza” a pagina xxii per trovare un elenco di organizzazioni di supporto della Avaya con relativi numeri di telefono. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 105 informazioni (Scrivere qui il numero dell’IL per riferimento) Mantenimento dei dati d’informazione Note 106 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Glossario GL % allarme grave (major alarm) Indicazione di guasto di un componente che richiede attenzione immediata. allarme lieve (minor alarm) Indicazione di guasto di un componente che può incidere sul servizio offerto ai clienti. amministratore del sistema (system administrator) La persona che ha la responsabilità totale dell’amministrazione del sistema rispetto ai clienti. area di copertura (coverage path) Ordine in cui le chiamate vengono reinstradate a telefoni alternativi. ' cento secondi di chiamata (CCS, centum call seconds) Un CCS è un’unità per la misurazione del traffico delle chiamate ed è uguale a 100 secondi. Ogni 100 secondi viene effettuata la scansione del traffico telefonico per una risorsa, quale un gruppo di ricerca o un telefono. Se la risorsa è occupata, si presume che sia stata occupata per l’intera durata della scansione. Ci sono 3600 secondi in un’ora, e pertanto una risorsa che è occupata per un’intera ora sarà considerata occupata per 36 CCS. centrale telefonica (CO, central office) Sede che alloggia l’impianto di commutazione telefonica che fornisce servizi telefonici locali e accesso a pagamento per le chiamate interurbane. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 107 Glossario chiamata esterna (external call) Connessione tra un utente di un sistema di comunicazione e un utente sulla rete pubblica o su un altro sistema di comunicazione in una rete privata. chiamata interna (internal call) Collegamento tra due utenti sullo stesso sistema telefonico. Chiamate dirette a reparto (DDC, Direct Department Calling) Metodo per la distribuzione di chiamate di gruppi di ricerca ad agenti. La centrale cerca tutti gli interni dei gruppi di ricerca in ordine, partendo dal primo interno. Appena la centrale trova un interno libero, collega la chiamata. Confrontare con Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD). circuito (circuit) Canale o percorso di trasmissione tra due o più punti. Classe di restrizione (COR, Class of Restriction) Funzione che definisce le restrizioni relative alla creazione e all’interruzione delle chiamate. Classe di servizio (COS, Class of Service) Funzione che determina se gli utenti possono attivare o meno certe funzioni. codice di accesso (access code) Codice di selezione usato per attivare o annullare una funzione o l’accesso a una linea uscente. codice di accesso alle funzioni (FAC, feature access code) Codice selezionato dall’utente per avere accesso a una funzione del sistema. codice di disabilitazione (barrier code) Codice di sicurezza utilizzato con la funzione Accesso remoto e destinato ad impedire l’accesso non autorizzato al sistema. 108 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Glossario competenza (skill) Attributo assegnato ad un agente in un sistema che usa la Selezione agente esperto. La competenza di un agente indica una specializzazione in cui l’agente è competente. consolle dell’operatore (attendant console) La workstation utilizzata da un operatore. La consolle dell’operatore consente all’operatore di effettuare una chiamata, di rispondere a una chiamata entrante, di trasferire una chiamata ad un altro numero interno o ad un’altra linea, di mettere la chiamata in attesa e di togliere una chiamata dallo stato di attesa. Gli operatori che utilizzano una consolle possono anche gestire e monitorare alcune operazioni del sistema. criteri di reinstradamento (redirection criteria) Infomazioni amministrate per l’area di copertura di ciascun telefono che determinano il momento in cui una chiamata entrante deve essere reindirizzata alla copertura. ( Distribuzione automatica delle chiamate (ACD, Automatic Call Distribution) Funzione che offre agli utenti una maggiore flessibilità nell’instradamento di chiamate ad agenti di gruppi di ricerca. l’ACD permette anche di usare sistemi di misurazione esterni quali BCMS e CentreVu® CMS. Distribuzione uniforme delle chiamate (UCD, Uniform Call Distribution) Metodo per la distribuzione delle chiamate dei gruppi di ricerca agli agenti tramite la comparazione dei carichi di lavoro degli agenti. MultiVantage™ può inviare ogni nuova chiamata all’agente più inattivo (l’agente disponibile che è stato inattivo più a lungo dall’ultima chiamata di gruppo di ricerca) o all’agente meno occupato (l’agente che ha dedicato il minor tempo alle chiamate del gruppo di ricerca nel turno corrente). Confrontare con Chiamate dirette a reparto (DDC). Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 109 Glossario divisione ARS (ARS partitioning) Funzione che permette di instradare chiamate in modo diverso per diversi gruppi di utenti. * fascio di linee (trunk group) Canali di telecomunicazione assegnati come gruppo per talune funzioni, che possono essere utilizzati in modo intercambiabile tra due sistemi di comunicazione o sedi centrali. + gruppo di ricerca (hunt group) Gruppo di numeri interni tutti in grado di gestire contemporaneamente più chiamate dirette ad un singolo numero di telefono. Per ciascuna chiamata ricevuta dal numero del gruppo, la centrale cerca un numero interno disponibile nel gruppo e collega la chiamata a quel numero interna. gruppo di risposta (pickup group) Gruppo di individui autorizzati a rispondere a qualsiasi chiamata diretta a un numero interno entro il gruppo. gruppo di risposta nell’area coperta (coverage answer group) Gruppo di telefoni che squilla simultaneamente quando una chiamata viene reinstradata su di esso. 110 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Glossario Instradamento alternativo automatico (AAR, Automatic Alternate Routing) Funzione che instrada le chiamate su percorsi alternativi quando le risorse non sono disponibili. Di solito si usa per creare il piano di numerazione di una rete privata. 0 linea (trunk) Canale di telecomunicazione dedicato tra due sistemi telefonici o sedi centrali. 1 modulo dati (data module) Dispositivo di interfaccia digitale tra la centrale e l’apparecchiatura per la trasmissione di dati. 2 numero interno (extension) Numero mediante il quale le chiamate sono instradate attraverso un sistema di comunicazione. numero interno primario (primary extension) Numero interno principale associato al telefono o al terminale di dati. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 111 Glossario 3 operatore (attendant) Addetto alla consolle il quale, tramite operazioni di commutazione e segnalazione, fornisce un servizio personalizzato ai chiamanti e agli utenti di servizi vocali. 4 parallelo (in parallelo) (bridge, bridging) La presenza di un numero interno su uno o più telefoni diversi. Piano di numerazione uniforme (UDP, Uniform Dial Plan) Funzione che consente di adottare una numerazione uniforme da interno a interno in una rete con più centrali. Gli interni di solito hanno la stessa lunghezza (ad esempio 4 o 5 cifre), anche se ciò non è obbligatorio. presenza di chiamata (call appearance) Per il telefono o la consolle dell’operatore, un tasto contrassegnato con un numero interno e utilizzato per effettuare chiamate uscenti, ricevere chiamate entranti o mettere chiamate in attesa. Spie accanto al tasto visualizzano lo stato della presenza della chiamata. presenza in parallelo (bridged appearance) Presenza di una chiamata su un telefono che corrisponde a una presenza di chiamata su un altro telefono per la durata di una chiamata. principale (principal) Telefono il cui numero interno primario è in parallelo su uno o più telefoni diversi. punto di copertura (coverage point) Interno concepito come telefono alternativo in un’area di copertura. 112 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Glossario 6 rapporto del sistema (system report) Rapporto che riporta le informazioni consuntive sul traffico per le suddivisioni a misurazione interna. Registrazione dei dati delle chiamate (CDR, Call Detail Recording) Funzione che registra i dettagli relativi alle chiamate. rete pubblica (public network) Rete a cui possono accedere apertamente tutti i clienti per le chiamate urbane e interurbane. ripiano (carrier) Scaffale interno contenente slot verticali che alloggiano schede di circuiti. ripiano schede di periferia (port carrier) Ripiano in un armadio contenente schede di periferia, alimentatori e circuiti di servizio. Detto anche armadio schede. risorsa (facility) Percorso per le telecomunicazioni e apparecchiature associate. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 113 Glossario 7 Scambio informazioni audio (AUDIX, Audio Information Exchange) Sistema di posta vocale completamente integrato. Può essere utilizzato con un assortimento di sistemi di comunicazione per offrire dati consuntivi delle chiamate, come l’identificazione degli abbonati e la motivazione del reinstradamento. Selezione abbreviata (AD, Abbreviated Dialing) Funzione che consente di effettuare chiamate componendo soltanto una o due cifre. Selezione agente esperto (EAS, Expert Agent Selection) Funzione che permette a chiamate in arrivo di essere instradate a gruppi specializzati di agenti all’interno di un gruppo più ampio di agenti. Selezione automatica dell’instradamento (ARS, Automatic Route Selection) Funzione che consente al sistema di scegliere automaticamente il percorso meno costoso per inviare una chiamata con addebito. Di solito si usa per amministrare il piano di numerazione applicabile di una rete pubblica. Sicurezza automatica del circuito (ACA, Automatic Circuit Assurance) Funzione che individua le chiamate di durata insolita per agevolare l’individuazione e riparazione dei guasti. Smistamento chiamate (Call Vectoring) Funzione che permette agli utenti di fornire una gestione chiamate flessibile e personalizzata tramite la scrittura di una serie di istruzioni in un linguaggio di programmazione semplice. stampante del sistema (system printer) Stampante opzionale che può essere usata per stampare i rapporti programmati tramite il programmatore dei rapporti. 114 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Glossario suddivisione (split) Gruppo di ricerca ACD. 8 tasto funzione (feature button) Tasto su un telefono o consolle per operatore, utilizzato per accedere a una funzione particolare. telefono analogico (analog phone) Telefono che riceve segnali vocali acustici e invia segnali elettrici analogici lungo la linea telefonica. telefono multipresenza (multiappearance phone) Telefono dotato di numerosi tasti di presenza chiamate, che consente all’utente di rispondere contemporaneamente a più di una chiamata sullo stesso numero interno. : Vettore (Vector) Serie di istruzioni per la gestione delle chiamate per MultiVantage™ scritte nel linguaggio di programmazione vettoriale Avaya. Commenti a: [email protected] 3a edizione maggio 2002 115 Glossario 116 3a edizione maggio Commenti a: [email protected] Indice analitico & backup, configurazioni, 10 % accesso al sistema, 6 remoto, 65 aggiunta codice di accesso alle funzioni MultiVantage™, 18 R10 o precedente, 23 gamme d'interni MultiVantage™, 17 R10 o precedente, 22 prefissi, 75 telefoni, 27 annunci, salvataggio, 11 aree di copertura assegnazione, 57 creazione, 55 ora del giorno, 58 remote, 61 ARS, divisione, 81 assegnare aree di copertura, 57 login, 88 squilli, 67 assistenza numeri da chiamare, xxii assistenza clienti Avaya sito web, xxi, xxii Attribuzione dinamica dei numeri di telefono (ACTR), 41 Avviso violazioni di sicurezza, 97 Commenti a: [email protected] ' cambio dei telefoni, 40 cancellazione di telefoni, 42 CE, marchio, vi chiamare la Avaya, 105 classe restrizione (cor), 64 servizio (cos), 52, 64 codice operatore (attd), 15, 20 codice vario, 21 codici di accesso alla linea (tac), 16, 20 codici di accesso alla selezione (dac), 16, 20 codici di accesso alle funzioni (fac), 16, 21 collegamento, 6 telefoni, 30 comandi add abbreviated-dialing group, 48 add coverage path, 55 add coverage time-of-day, 58 add login, 88 add pickup-group, 51 add station, 31 change ars analysis, 76, 79 change authorization-code, 80 change coverage path, 62 change coverage remote, 61 change dialplan, 22, 23 change dialplan analysis, 17, 18 change feature-access-codes, 24 change login, 92 change password, 91 change permissions, 90 3a edizione maggio 2002 117 Indice analitico change station, 32, 49, 57, 59, 67 change system-parameters security, 97 change telecommuting-access, 65 display coverage sender group, 57 display dialplan, 21 display dialplan analysis, 17 display feature-access codes, 64 display station, 33 display system-parameters maintenance, 9 display time, 8 duplicate station, 33 list ars route-chosen, 76 list bridge, 69 list call-forwarding, 54 list configuration station print, 29 list configuration stations, 28 list cor, 84 list measurements security-violations, 99 logoff, 12 save announcements, 11 save translation, 10 set time, 7 status station, 54 compatibilità elettromagnetica, norme, vi configurazioni backup, 10 copertura delle chiamate, 54 cor, vedere classe di restrizione cos, vedere classe di servizio ( dac, vedere codici di accesso alla selezione date, sistema, 7 dati d’informazione, mantenimento, 101 Divisione ARS, 81 ) ext, vedere interni * fac, vedere codici di accesso alle funzioni frodi telefoniche, xix, 92 fuori rete, vedere aree di copertura remote + gruppi di risposta, 50 copertura, 59 , hardware, 1 help, tasti, xviii 118 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] Indice analitico indirizzo di porta, 29 informazioni sul sistema, 102 Inizializzazione della configurazione del terminale (TTI), 40 inoltro chiamate, 52 instradamento, modifica, 75 interni, 16, 21, 30 0 livello di restrizione risorse (FRL), 73 login assegnazione, 88 modifica, 91 permessi, 90 requisiti, 87 1 mantenimento dei dati d’informazione, 101 manuali ordinazione di più copie, xxii marchio CE, vi modifica aree, vedere copertura delle chiamate codici di accesso alle funzioni (fac), 24 instradamento, 75 login, 91 tasti funzione, 36 modifiche ai piani di numerazione MultiVantage™, 17 R10 o precedente, 22 moduli dati, 3 Commenti a: [email protected] MultiVantage™ esempio di sistema, 2 piani di numerazione del sistema, 14 2 norme per la compatibilità elettromagnetica, vi numero di gruppo di partizione (pgn), 82 3 Ora del giorno, area di copertura, 58 ora, sistema, 7 4 pacchetti software, 1 parametri, sistema, 45 password, 6, 87, 91 permessi, login, 90 personalizzazione dei telefoni, 38 piani di numerazione aggiunta di codici di accesso alle funzioni MultiVantage™, 18 R10 o precedente, 23 aggiunta di gamme d’interni MultiVantage™, 17 R10 o precedente, 22 conoscere, 13 First Digit Table (tabella prima cifra), 20 modifiche MultiVantage™, 17 R10 o precedente, 22 3a edizione maggio 2002 119 Indice analitico MultiVantage™, 14 R10 o precedente, 19 visualizzazione MultiVantage™, 17 R10 o precedente, 21 Potenziamento dei telefoni, 39 prefissi, aggiunta, 75 presenza di chiamate, 66 in parallelo, 66 problemi, rilevazione, 95 pseudonimo, 34 6 R10 o precedente piani di numerazione, 19 rapporti, sicurezza, 99 Registrazione dei dati delle chiamate (CDR), 95 riga di stato, xviii messaggi, xviii rilevazione di problemi, 95 risposta alle chiamate instradate, 52 condivisa, vedere gruppi di risposta di gruppo, vedere gruppi di risposta di riserva, vedere copertura delle chiamate 7 salvataggio annunci, 11 permanente, 9 provvisorio, 9 transazioni, 10 scambiare telefoni, 40 120 3a edizione maggio 2002 schede circuiti per annunci, 11 schermate Abbreviated Dialing List (Lista selezione abbreviata), 48 ARS Digit Analysis Table (Tabella Analisi cifre ARS), 72, 77 ARS Route Chosen Report (Rapporto percorso scelto ARS), 76 Authorization Code – COR Mapping (Codice di autorizzazione – Indirizzi di COR), 81 Command Permission Categories (Categorie di permesso di comando), 90 Coverage Path (Area di copertura), 56, 60, 63 Date and Time (Data e ora), 8 Dial Plan Analysis Table (Tabella analisi piano di numerazione), 15 Dial Plan Record (Registrazione piano di numerazione), 19 Duplicate Station (Duplicazione terminale), 33 Feature Access Codes (Codici di accesso alle funzioni), 64 Feature-Related System Parameters (Parametri del sistema correlati alle funzioni), 46, 53 Login Administration (Amministrazione login), 89 Pickup Group (Gruppo di risposta), 51 Remote Call Coverage Table (Tabella di copertura remota delle chiamate), 62 Save Translation (Salvataggio configurazione), 10 Security-Related System Parameters (Parametri del sistema relativi alla sicurezza), 98 Station (Terminale), 31, 49, 67 a 69 Commenti a: [email protected] Indice analitico System Configuration (Configurazione del sistema), 28 System Parameters Call Coverage/Call Forwarding (Parametri del sistema – Copertura remota delle chiamate/Inoltro delle chiamate fuori rete), 45 terminale per login, 7 Time of Day Coverage Table (Tabella di copertura ora del giorno), 58 schermo, xviii scollegamento, 12 selezione abbreviata, 47 Selezione automatica dell’instradamento (ARS), 71 selezione rapida, vedere selezione abbreviata sicurezza password, 88 questioni, xix rapporti, 99 violazioni, 65 sistema accesso, 6 informazioni, 102 ora e data, 7 parametri, 45 sito web dell’assistenza clienti Avaya, xxi, xxii squilli, assegnazione, 67 8 tac, vedere codici di accesso alla linea tasti funzione, 32, 36 help, xviii presenza chiamata, 66 programmati, 24 Commenti a: [email protected] telefoni aggiunta, 27 analogici, 5, 29, 68 cancellazione, 42 collegamento, 30 digitali, 5, 68 duplicazione, 33 ibridi, 5 IP, 5 IP dotati di schermo, 47 IP Softphone, 47 ISDN, 5 personalizzazione, 38 potenziamento, 39 pseudonimo, 34 scambio, 40 telefoni IP, 27 telelavoro, 64 terminale di accesso al sistema (SAT), 3 terminali vocali, vedere telefoni tipo di terminale, 6 transazioni salvataggio, 10 trasferimento chiamate, vedere copertura delle chiamate 9 Ultimo numero composto, 18, 23 : violazioni, sicurezza, 65 visualizzazione dei piani di numerazione MultiVantage™, 17 R10 o precedente, 21 3a edizione maggio 2002 121 Indice analitico 122 3a edizione maggio 2002 Commenti a: [email protected] L’opinione del cliente è importante. La Avaya è lieta di ricevere i commenti dei clienti. Si prega vivamente di inviare i propri. Libretto d’istruzioni per l’amministrazione di base del sistema Avaya MultiVantage™, 555-233-756IT, 3a edizione, maggio 2002 1. Si prega di indicare come si potrebbe migliorare il documento: ❒ ❒ ❒ ❒ Migliore presentazione/introduzione Migliore indice Migliore organizzazione Più figure ❒ ❒ ❒ ❒ Più esempi Più dettagli Informazioni più concise Più procedure/guide complete Precisare qui le motivazioni del proprio suggerimento. ________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 2. Che cosa è piaciuto di più di questo documento? _____________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 3. Scrivere eventuali commenti qui di seguito o su un foglio a parte._________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Per consentirci di entrare in contatto in merito ai commenti, si prega di completare la sezione sottostante: Nome:________________________________Numero di telefono: ( ) Società/Ente:_______________________________________Data:________________ Indirizzo:_______________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Una volta riempito il presente modulo, trasmetterlo via fax all’1 303 538 1741. Si ringrazia vivamente per la collaborazione. Siti web della Avaya che possono essere utili Se si desiderano ulteriori informazioni o assistenza, recarsi a questi siti web. Sito principale della Avaya Recarsi qui spesso per informarsi sulle novità della Avaya. http://www.avaya.com/ Assistenza clienti Avaya Usare questo sito per trovare soluzioni a problemi, esaminare distinte di manutenzione o ottenere l’ultima versione di questo manuale. http://www.avaya.com/support/ Sito MultiVantage™ Recarsi qui per dare suggerimenti sulle modifiche che si vorrebbe apportare avendo carta bianca per un aggiornamento del MultiVantage™. http://www1.avaya.com/enterprise/sig/develop/ Sito International Alliance of Avaya Users Questa organizzazione in precedenza si chiamava International MultiVantage™ Users Group. Recarsi a questo sito per incontrare altri utenti nella stessa situazione. http://www.indug.org/ INVIO DI COMMENTI E-mail: Fax: Scrivere a: [email protected] 1-303-538-1741 Avaya Product Documentation, Rm B3-H13, 1300 W. 120th Avenue, Denver, CO 80234, USA Il motivo di questo nuovo manuale Gli utenti ci hanno comunicato di desiderare istruzioni passo-passo sui compiti amministrativi di ogni giorno per il sistema MultiVantage™, e noi abbiamo ascoltato. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per l’amministrazione di base del sistema telefonico.