®
ITA
MANUALE PER INSTALLAZIONE
USO E MANUTENZIONE
CORPO TERMOSTUFA A PELLET
AD ARIA CALDA VENTILATA
CS09A
AVVERTENZA: questo manuale è parte integrante del prodotto.
Deve essere conservato con cura e letto attentamente.
CS06A
NUMERO DI MATRICOLA
ITALIANO
2
ITALIANO
Premessa
Cogliamo innanzitutto l'occasione per ringraziarLa della fiducia concessaci nell'acquistare uno dei prodotti CALUX.
ITALIANO
Abbiamo redatto per Lei questo breve manuale nel tentativo di agevolarLe il più possibile la fruizione del nostro prodotto.
Le consigliamo, inoltre, di far visionare gli specifici argomenti tecnici riportati nelle pagine seguenti alle persone incaricate del montaggio dell'installazione e della messa in
servizio del prodotto affinché tali operazioni possano essere condotte nella maniera più corretta possibile.
• Leggere con attenzione questo libretto di “installazione,
uso e manutenzione”, prima dell’installazione e dell’uso
del prodotto. Questo libretto è esso stesso una parte del
prodotto, si consiglia di conservarlo con cura..
• Solo il personale qualificato può eseguire le operazioni di
installazione, collegamento elettrico, verifica del funzionamento, manutenzione e eventuali riparazioni.
• Consigliamo di far effettuare la prima accensione, ovvero
la messa in servizio, solo da personale qualificato.
• Non utilizzare alcun liquido infiammabile per l’accensione.
• Il prodotto non può essere usato da parte di persone ( inclusi bambini ) con capacità fisiche, sensoriali, e mentali
ridotte, o con esperienza e/o competenze insufficienti, a
meno che non vengano supervisionate ed istruite nell’uso
da una persona responsabile per la loro sicurezza.
• Per evitare che i bambini vengano a contatto con le parti
calde dell’apparecchio, o che possano usarlo, modificarne
il funzionamento o usarlo in maniera impropria, è necessario che una persona adulta li sorvegli.
• Il Vostro rivenditore potrà dare supporto per ogni ulteriore
informazione di cui doveste aver bisogno, e che non sia
presente in questo libretto.
I simboli usati in questo manuale sono i seguenti:
⚠
ATTENZIONE: Avvertenza per la sicurezza,

E’ VIETATO: Operazione vietata,

INFORMAZIONE: Informazione importante.
La Calux S.r.l. declina ogni responsabilità, ed esclude il risarcimento per eventuali danni che possano, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza alla mancata osservanza delle
prescrizioni date ed evidenziate nel presente manuale.
ITALIANO
3
INDICE
1. INTRODUZIONE
ITALIANO
1.1 Condizioni di garanzia................................................................................................................................................6
1.2 Numero di matricola del prodotto.............................................................................................................................7
1.3 Materiali ....................................................................................................................................................................8
1.4 Certificazioni................................................................................................................................................................8
1.5 Caratteristiche dimensionali....................................................................................................................................9
1.6 Dati tecnici del prodotto..........................................................................................................................................10
1.7 Caratteristiche del combustibile..........................................................................................................................11
1.8 Raccomandazioni per la sicurezza .........................................................................................................................12
1.9 Raccomandazioni generali......................................................................................................................................13
1.10 Dispositivi di sicurezza...........................................................................................................................................13
1.11 Ambiente di utilizzo.................................................................................................................................................14
1.12 Composizione del prodotto e suoi accessori in dotazione................................................................................15
1.13 Caratteristiche generali di funzionamento del prodotto.....................................................................................16
2. INSTALLAZIONE
2.1 Posizionamento interno................................................................................................................................18
2.2 Caratteristiche condotto scarico fumi........................................................................................................20
2.2.1 Scarico a parete esterna............................................................................................................................21
2.2.2 Scarico a tetto mediante canna fumaria tradizionale...............................................................................21
2.3 Smantellamento e smaltimento rifiuti.........................................................................................................22
2.4 Collegamento elettrico ................................................................................................................................22
2.5 Sonda temperatura ambiente .....................................................................................................................22
3. UTILIZZO DEL PRODOTTO
3.1 Verifiche e controlli necessari per la prima accensione..........................................................................23
3.2 Caricamento del combustibile........................................................................................................................23
3.3 Kit radiocomando palmare (OPZIONALE) ................................................................................................23
3.3.1 Configurazione del radiocomando palmare.........................................................................................................25
3.4 Pannello comandi e radiocomando palmare.........................................................................................................26
3.4.1 Accensione...............................................................................................................................................26
3.4.2 Impostazione temperatura ambiente in modalità (MANUALE), modifica set..........................................28
3.4.3 Programmazione per il funzionamento in modalità (CRONO), menu cronotermostato .........................28
3.4.4 Spegnimento del prodotto....................................................................................................................................29
3.4.5 Menù utente.............................................................................................................................................30
3.4.6 Segnali di allarme.................................................................................................................................................32
4
ITALIANO
4. MANUTENZIONE
4.1.1 Pulizia del display e delle parti del rivestimento esterno......................................................................................33
4.1.2 Pulizia del vetro ceramico.....................................................................................................................................33
4.1.3 Manutenzioni ordinarie tipo 1..............................................................................................................................34
4.2 Manutenzione straordinaria.....................................................................................................................................35
4.2.1 Manutenzioni straordinarie tipo 2.........................................................................................................................35
4.2.2 Manutenzioni straordinarie tipo 3.........................................................................................................................37
4.2.3 Verifica guarnizioni...............................................................................................................................................38
4.2.4 Pulizia dei condotti di evacuazione dei fumi.........................................................................................................38
4.3 Messa fuori servizio..................................................................................................................................................39
4.4 Problemi e soluzioni.................................................................................................................................................39
4.4.1 Sostituzione fusibile di servizio.............................................................................................................................43
5. RISERVATO ALL’ASSISTENZA TECNICA
5.1 Schema elettrico.......................................................................................................................................................40
ITALIANO
5
ITALIANO
4.1 Manutenzione ordinaria...............................................................................................................................33
1
INTRODUZIONE
ITALIANO
1.1 Condizioni di garanzia
La CALUX S.r.l. garantisce i suoi prodotti contro ogni vizio di costruzione e ogni difetto di materiale, da essa
stessa accertato, su tutto il territorio nazionale. La fattura
o ricevuta fiscale deve essere conservata sino alla data di
scadenza. Essa dovrà essere presentata ogni qualvolta si
renda necessario un intervento tecnico. L'utente che non
fosse in grado di esibirla, perderà ogni diritto alla garanzia.
La garanzia ha inizio dalla data di acquisto riportata sulla
fattura o ricevuta fiscale ed è valida, per tutti i prodotti a
marchio Calux, sempre a partire dalla data di acquisto, per
un periodo di:
5 anni per gli Scambiatori
2 anni per i Componenti.
Le riparazioni o sostituzioni in garanzia di parti o prodotti
possono essere effettuate a scelta della CALUX S.r.l.
presso l’utente o presso il suo stabilimento con addebito
delle sole spese di trasporto. Oltre a tale riparazione o sostituzione l’utente non potrà vantare in alcun caso pretese
di risarcimento per danni di qualsiasi natura. Le parti o i
prodotti sostituiti in garanzia restano di proprietà della
Calux S.r.l. alla quale devono essere restituite a cura e
spese dell’utente. L’intervento di assistenza tecnica fuori
garanzia comporta il diritto fisso di chiamata, le spese relative a manodopera e materiali necessari alla riparazione,
secondo il listino prezzi di ricambio in uso.
Non sono coperti da garanzia:
1. Avarie da trasporto (graffi, ammaccature e simili);
2. Danni dovuti ad una errata installazione del prodotto o
a vizi originati da insufficienza e/o inadeguatezza dell’impianto fumario , elettrico, idraulico, di alimentazione,
di scarico oppure alterazioni derivanti da condizioni
ambientali, climatiche o di altra natura;
3. Avarie causate da trascuratezza, negligenza,
manomissione, incapacità d’uso o riparazioni effettuate
da personale non autorizzato;
4. Parti in ceramica, vetro, ottone,legno, maniglie,
manopole, guarnizioni, tubazioni esterne e tutti gli
eventuali accessori;
5. Parti trattate in bagno galvanico, parti verniciate
soggette all’usura del fuoco;
6. Difformità legate alle caratteristiche naturali e fisiche
dei materiali utilizzati (eventuali sfumature del colore
della ceramica);
7. Installazione e regolazione delle apparecchiature;
8. Consulenze di impianto e verifiche di comodo;
9. Manutenzione, come pulizia dei filtri, ugelli bruciatori,
scambiatori di calore e circolatori;
10. Ciò che può essere considerato normale deperimento
per uso.
6
ITALIANO
ll ripristino dell’apparecchiatura verrà effettuato nei limiti di
tempo compatibili con le esigenze organizzative della
Calux S.r.l., a seguito della richiesta dell’utente al:
Servizio Tecnico Assistenza Clienti
Tel. +39 0775 – 779822
Fax .+39 0775 - 779823
Il servizio è a completa disposizione del cliente dal Lunedi
al Venerdi dalle ore 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle
17.00.
Le riparazioni o sostituzioni effettuate in garanzia, non
danno luogo a prolungamenti o rinnovi della stessa. Ogni
eventuale vizio dell’apparecchio deve essere denunciato
a mezzo raccomandata A.R. alla Calux S.r.l. entro e non
oltre due mesi dalla data della scoperta. Nessuno è autorizzato a modificare i termini e le condizioni di garanzia o
a rilasciarne altre verbali o scritte, ad esclusione della
Calux S.r.l. La Società non risponde di eventuali danni causati a persone o a cose da avaria o forzata sospensione
dell’uso dell’apparecchiatura. Per qualsiasi controversia è
competente il foro di Roma. La Calux S.r.l. si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento ed a suo insindacabile giudizio, tutte le modifiche che riterrà utili o
necessarie a dati e caratteristiche tecniche dei propri prodotti, senza che ciò interferisca nelle condizioni generali
sopra descritte.
1.2 Numero di matricola
del prodotto
ITALIANO
Il numero di matricola del prodotto è stampato sull’etichetta
situata nella parte posteriore dell’apparecchio e sulla copertina di questo manuale.
Il numero di matricola del prodotto è un dato necessario
per ogni eventuale richiesta di assistenza.
ITALIANO
7
ITALIANO
1.3 Materiali
1.4 Certificazioni
In generale, sui prodotti Calux vengono utilizzati materiali
con le seguenti prerogative:
Il prodotto è conforme alla norma europea EN 14785 (apparecchio per riscaldamento a pellet di legno). Inoltre è in
regola con le disposizioni legislative che recepiscono le seguenti direttive:
• Lamiere di elevato spessore a cui corrisponde una solidità costruttiva dell’apparecchiatura.
• Nei modelli dove è previsto, vengono utilizzate maiolica
e ghisa di elevato spessore, che contribuiscono a dare
al prodotto un design esclusivo e delle finiture di pregio.
• Le parti in metallo, prima di essere verniciate ad alta
temperatura, subiscono un trattamento di fosfatazione
per ottimizzare il processo di verniciatura e migliorarne il
risultato finale.
• Guarnizioni, che assicurano la tenuta ermetica della camera di combustione. Queste devono essere controllate
periodicamente, per evitare che la loro eccessiva usura
porti ad anomalie del processo di combustione.
• Vetri ceramici per lo sportello della camera di combustione. Per quanto riguarda la pulizia fare riferimento a
quanto riportato al capitolo relativo alla manutenzione.
8
ITALIANO
- 89/336 CEE ( direttiva EMC ) e successivi emendamenti;
- 73/23 CEE ( direttiva bassa tensione ) e successivi emendamenti;
- 89/106 CEE ( idoneità all’uso ) e successivi emendamenti.
ITALIANO
1.5 Caratteristiche dimensionali
USCITA FUMI
ø 80
Dimensioni in mm
ITALIANO
9
1.6 Dati tecnici del prodotto
ITALIANO
Prodotto: CS06A
Unità di misura
Nominale
Potenza Termica
kW
5,5
Ridotta
3,0
CO misurato (al 13% di ossigeno)
%
0,021
0,033
Rendimento
%
89,5
Potenza Elettrica nominale
W
410
Tensione nominale
V
230
Frequenza nominale
Hz
91,5
50
Combustibile
Pellet di legno
Consumo orario combustibile
kg/h
1,30
Portata in massa dei fumi
g/s
5,0
3,6
Temperatura dei fumi
°C
165,0
107,0
Tiraggio (depressione al camino)
Pa
13,0
Capacità serbatoio
kg
Autonomia
h
Potenza elettrica in esercizio
W
0,70
13,0
16,5
11,5
40
90
Tubi uscita fumi
mm
∅ 80
Ingresso aria per la combustione
40x40
Peso netto
mm
kg
Volume riscaldabile*
m3
150
121
Prodotto: CS09A
Unità di misura
Nominale
Potenza Termica
kW
7,5
Ridotta
3,0
CO misurato (al 13% di ossigeno)
%
0,019
0,033
Rendimento
%
87,0
Potenza Elettrica nominale
W
410
Tensione nominale
V
230
Frequenza nominale
Hz
91,5
50
Combustibile
Pellet di legno
Consumo orario combustibile
kg/h
1,8
Portata in massa dei fumi
g/s
6,0
3,6
Temperatura dei fumi
°C
214
107
Tiraggio (depressione al camino)
Pa
12,0
Capacità serbatoio
kg
Autonomia
h
Potenza elettrica in esercizio
W
0,7
13,0
16,5
8
28
90
Tubi uscita fumi
mm
∅ 80
Ingresso aria per la combustione
40x40
Peso netto
mm
kg
Volume riscaldabile*
m3
220
123
* Valori calcolati in base alla legge 10/91 per abitazioni con fabbisogno termico di 35 W/m3 ed altezza di 3 metri.
10
ITALIANO
La caratteristica principale di questa stufa è quella di bruciare un combustibile naturale (il pellet) ottenuto ecologicamente dagli scarti dell’industria del legno (segatura,polveri) . Le segature e le polveri provenienti dalla lavorazione
del legno, dopo essere state opportunamente ripulite ed
asciugate, vengono compattate ad altissima pressione
dando luogo a cilindretti di puro legno: il pellet. Ciascun cilindretto può avere lunghezze e spessore variabili, rispettivamente, tra 1/3 cm di lunghezza e 6/8 mm di diametro.
Le caratteristiche principali del pellet di legno sono la
bassa umidità (inferiore al 12%), la sua elevata densità
(=600 kg /m2) nonché la sua regolarità e compattezza che
danno a questa tipologia di combustibile caratteristiche di
alto potere calorifico (P.C.I. 4100 / 5000 kcal/kg).
Il pellet di legno da utilizzare per alimentare la stufa è necessario abbia elevate caratteristiche qualitative come, ad
esempio, quelle definite dalle norme DIN 51731 e ONORM
M 7135, di cui in seguito riportiamo alcuni dati fondamentali.
Norme di qualità
per il legno in Unità di misura
Pellet
Il pellet di legno, come peraltro previsto dalla vigente legislazione italiana che disciplina le caratteristiche merceologiche dei combustibili (DPCM .10.1995), deve essere
prodotto esclusivamente con segatura di legno non trattato, senza altri materiali aggiunti.
È assolutamente vietato l’utilizzo di qualsiasi combustibile solido o liquido differentemente dal pellet di
legno per alimentare la stufa.
Per ottimizzare la fruizione del prodotto si consiglia l’utilizzo di pellet di legno la cui qualità sia certificata da un
ente autorizzato. L’utilizzo di pellet differente da quello indicato dal costruttore può portare al malfunzionamento
della stufa e al decadimento della garanzia.
Lo stoccaggio ed anche la movimentazione del pellet di
legno sono operazioni importanti da effettuarsi con cura.
- La conservazione del combustibile deve avvenire in luogo
asciutto e non freddo.
- Lo spostamento del pellet deve essere condotto in maniera da evitarne una successiva frantumazione in polveri fini.
L’ottemperamento di queste due semplici regole consente sia di ottenere migliori rendimenti di combustione
che di preservare gli organi meccanici in moto dell’apparecchio.
Se si tiene spento il prodotto per lunghi periodi di tempo
(superiori ai quindici giorni) si deve provvedere allo svuotamento del serbatoio dell’eventuale combustibile residuo,
per evitare che un suo eccessivo inumidimento possa portare a malfunzionamenti del prodotto.
ÖNORM M 7135
DIN 51731
DIN plus
Diametro
mm
da 4 a 10
da 4 a 10
da 4 a 10
Lunghezza
mm
5 x D1
< 50
5 x D1
Densità
Kg/dm3
> 1,12
1,0 - 1,4
> 1,12
Umidità
%
< 10
< 12
< 10
< 0,50
Cenere
%
< 0,50
< 1,50
Potere calorifico
kWh/kg
>5
4,86 - 5,42
>5
Zolfo
%
< 0,04
< 0,08
< 0,04
Azoto
%
< 0,3
< 0,3
< 0,3
Cloro
%
< 0,02
< 0,03
< 0,02
Polveri
% di peso
< 2,3
-
< 2,3
Agenti leganti
% di massa
pressata
1
<2
2
<2
Non più del 20% del pellet può avere lunghezza maggiore di 7.5 volte il suo diametro D
2 La DIN proibisce l’uso di alcuna sostanza aggiunta.
Questo divieto comunque non è valido per i piccoli sistemi di riscaldamento.
ITALIANO
11
ITALIANO
1.7 Caratteristiche
del combustibile
ITALIANO
1.8 Raccomandazioni
per la sicurezza
⚠ ATTENZIONE: Prima dell’istallazione dell’apparec-
⚠
⚠
⚠
chio leggere attentamente il manuale d’istruzioni in
dotazione.
ATTENZIONE: Svuotare il crogiolo ogni qualvolta si
ha intenzione di accendere l’apparecchio e nelle
mancate accensioni.
⚠

È assolutamente vietato l'utilizzo di qualsiasi combustibile solido o liquido differente dal pellet di legna
del diametro 6 mm per alimentare la stufa. Evitare
l’uso di pellet umido o frantumato.
⚠

Per ottimizzare il funzionamento della stufa si consiglia l'utilizzo di pellet di legna certificato da un ente
autorizzato. L'utilizzo di pellet differente da quello indicato dal costruttore può portare a malfunzionamenti
della stufa e al decadimento della garanzia.
⚠

Nella fase di caricamento pellet, evitarne la caduta
accidentale in zone interne del prodotto diverse dall’apposito serbatoio.
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
12
ATTENZIONE: Qualora l’accensione non vada a
buon fine è necessario ripetere l’operazione di svuotamento del crogiolo; l’incuria nel saltare questa fase
comporta rischi di ricca combustione con produzione
di notevole fumo nell’ambiente.
ATTENZIONE: Non aprire la porta o interrompere
l’alimentazione elettrica in fase di accensione, spegnimento o funzionamento, neanche in presenza di
un blocco o di accumulo del combustibile nel crogiolo;
avviare la procedura di spegnimento e risolvere il problema, quando l’apparecchio ha terminato le fasi di
funzionamento, prima di iniziare una nuova procedura di accensione.
ATTENZIONE: Non interrompere la procedura di spegnimento prima che sia del tutto completata ad esempio tagliando l'alimentazione elettrica al prodotto.
ATTENZIONE: Durante il funzionamento se si crea
accumulo di pellet nel crogiolo, spegnere immediatamente l’apparecchio, riaccenderlo con una ricetta più
ventilata e se l’accumulo persiste cambiare il tipo di
pellet di legna, altrimenti chiamare l’assistenza.
ATTENZIONE: È vietato inserire il pellet manualmente all'interno del crogiolo.
ATTENZIONE: E’ necessario attenersi sempre a
quanto indicato nel presente manuale per il corretto
uso dell’apparecchio e dei suoi componenti elettrici
al fine di prevenire eventuali incidenti.
ATTENZIONE: Solo il personale qualificato può eseguire le operazioni di installazione, collegamento elettrico, verifica del funzionamento, manutenzione e
eventuali riparazioni.
ITALIANO
⚠
⚠
⚠
ATTENZIONE: Il prodotto deve essere installato secondo la normativa vigente.
ATTENZIONE: E’ necessario attenersi sempre scrupolosamente a quanto indicato nel presente manuale
in merito alle norme antinfortunistiche e le prescrizioni.
ATTENZIONE: Chi deve operare sul prodotto, deve
avere letto e compreso tutto il contenuto di questo
manuale e deve essere a conoscenza di tutti i comandi.
ATTENZIONE: Solo le persone adulte possono utilizzare, regolare e programmare il prodotto. Da impostazioni casuali o errate possono derivare situazioni
di pericolo e/o malfunzionamento.
ATTENZIONE: La Calux S.r.l. è sollevata da ogni responsabilità civile e penale se il prodotto subisce manomissioni o sostituzioni non autorizzate dei suoi
particolari.
ATTENZIONE: Si consiglia di prendere le opportune
precauzioni, specialmente in presenza di bambini,
persone anziane e disabili, perché durante il funzionamento alcune superfici possono raggiungere temperature elevate.
ATTENZIONE: Non ostruire o limitare l’uscita dell’aria
calda. Non coprire il prodotto con panni o altro.
ATTENZIONE: Durante la pulizia dell’apparecchio,
occorre prestare cautela nell’appoggiarsi o appendersi alla porta per evitare che questo possa ribaltarsi. Quindi raccomandiamo di evitare questi
movimenti e di prendere le precauzioni opportune soprattutto alla presenza di bambini, persone anziane
e disabili.
1.10 Dispositivi di sicurezza
⚠
Il prodotto è dotato dei seguenti dispositivi di sicurezza:
⚠
⚠
ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l’uso per
cui è stato progettato e costruito.
ATTENZIONE: Il prodotto non può essere utilizzato
per la cottura.
ATTENZIONE: Il prodotto non deve essere usato in
caso di guasto o mal funzionamento. In tali casi scollegare la spina di alimentazione elettrica.

E’ VIETATO tenere la porta aperta a prodotto funzionante.

E’ necessario che i condotti di scarico fumi siano
ispezionati periodicamente.

E’ VIETATO utilizzare getti d’acqua per lavare il prodotto.

Per ogni intervento di assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato e autorizzato. In caso
di necessità di parti di ricambio, utilizzare solo ricambi
originali.

Il combustibile nel bruciatore deve essere immesso
solo attraverso il sistema di alimentazione automatico
e non direttamente dall’utente.
⚠
ATTENZIONE: A seguito di una eventuale “accensione fallita” potrebbe verificarsi l’accumulo di pellet
incombusto nel bruciatore. Prima di fare un nuovo
tentativo di accensione, tale pellet deve essere rimosso e mai riversato nel serbatoio.
 Il presente manuale è esso stesso una parte del pro-
dotto e deve accompagnare quest’ultimo per tutta la
sua vita. E’ necessario conservarlo con cura.
Se dovesse rovinarsi o perdersi, se ne può chiedere
una copia al proprio rivenditore.
• Un termostato per rilevare la temperatura del serbatoio pellet : tale elemento provoca un blocco del funzionamento del prodotto se viene superato un determinato
valore limite di sicurezza.
• Una sonda per la rilevazione della temperatura dei
fumi: tale elemento consente la lettura della temperatura
dei fumi e monitora in maniera continua l’effettivo funzionamento del prodotto.
• Un pressostato: tale elemento permette la rivelazione
di un’eventuale ostruzione del condotto fumario.
• Una sonda ambiente: tale elemento permette il costante monitoraggio della temperatura nel locale in cui è
montata la stufa.
• Modalità di funzionamento in modulazione: se la temperatura dei fumi dovesse superare la soglia di sicurezza
reimpostata, l’apparecchio riduce automaticamente la
quantità di pellet da bruciare, fino a far tornare tale temperatura sotto il limite prefissato.
Una non corretta regolazione dei parametri può causare
il superamento del limite di sicurezza, oltre che essere
causa di un eccessivo consumo di pellet. Anche un ambiente di installazione non sufficientemente areato e che
non permette un sufficiente raffreddamento della stufa, è
causa del superamento del limite di sicurezza.

⚠

È VIETATO mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza. Una volta eliminate le cause che hanno provocato l’intervento dei sistemi di sicurezza, è possibile
effettuare la riaccensione dell’apparecchio, ripristinando cosi il regolare funzionamento.
ATTENZIONE: L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile.
N. B.: Questo paragrafo sulla sicurezza è stato scritto
considerando le normali condizioni d’uso del prodotto
descritte e specificate nel capitolo 3.
Se la stufa non viene usata nelle condizioni riportate
nel presente manuale di istruzioni, Calux S.r.l. declina
ogni responsabilità per danni a persone, cose e animali che dovessero verificarsi. Calux S.r.l. declina
inoltre ogni responsabilità per danni a persone, cose
e animali causati dalla non osservanza delle seguenti
raccomandazioni:
A) nell’esecuzione dei lavori di manutenzione, registrazione, cambio pezzi, pulizia e riparazione adottare le
necessarie misure o cautele affinchè l’apparecchio non
sia avviato da terzi;
B) non manomettere e/o rimuovere i dispositivi di sicurezza di cui l’apparecchio è dotato;
C) collegare correttamente l’apparecchio ad un efficiente
sistema di evacuazione fumi;
D) verificare che l’ambiente di installazione sia adeguatamente aerato come prescritto.
ITALIANO
13
ITALIANO
1.9 Raccomandazioni generali
1.11 Ambiente di utilizzo
ITALIANO
⚠
⚠
ATTENZIONE: L’apparecchio deve essere posizionato in un luogo perfettamente ventilato, dove possa
affluire l’aria necessaria per la corretta combustione
secondo le normative vigenti per l’installazione. Questo per garantire un buon funzionamento.
ATTENZIONE: Il locale deve avere un volume non inferiore a 20 m3 ed essere dotato delle caratteristiche
di ventilazione necessarie, così come descritto nel
capitolo 2 di questo manuale. Tali condizioni garantiscono una portata d’aria di 40 m3/h, quantità di aria
necessaria per una buona combustione.

E’ VIETATO far funzionare il prodotto nei locali per
bagno o doccia e nelle camere da letto.

E’ VIETATO far funzionare il prodotto nei locali ove
sia installato un altro apparecchio per riscaldamento
che non sia dotato di un suo sistema di afflusso aria.
 E’ VIETATO installare il prodotto in prossimità di materiali infiammabili.
 E’ VIETATO installare il prodotto su pavimento di materiale infiammabile se non attraverso l’utilizzo di una
opportuna piastra di appoggio in materiale ignifugo.

14
E’ VIETATO far funzionare il prodotto nei locali o in
atmosfere esplosive, o che possano risultare potenzialmente tali.
ITALIANO
1.12 Composizione del prodotto e suoi accessori in dotazione
ITALIANO
Il modello Forma, consta di due imballi distinti, uno per lo scambiatore e uno per il rivestimento. Nell’imballo di quest’ultimo
sono presenti l’elenco dei componenti di cui è costituito tale rivestimento e le relative istruzioni di montaggio. L’imballo
dello scambiatore è composto come descritto di seguito:
A
B
1x
C
C
1x
4x
D
A Corpo stufa
B Scovolo
C Manuale
D N.4 viti
ITALIANO
15
ITALIANO
1.13 Caratteristiche generali di
funzionamento del prodotto
Questo apparecchio utilizza per combustibile il pellet di
legno, la cui composizione è descritta nel paragrafo “Caratteristiche del combustibile”. I pellets bruciano in un contenitore, il bruciatore. Al variare della potenza termica
richiesta, la combustione viene gestita dalla scheda elettronica, che regola le opportune quantità di aria comburente e combustibile. Durante il funzionamento, l’aria
comburente viene introdotta a seguito della depressione
creata nell’apparecchio da parte dell’estrattore fumi.
Valutando la differenza tra la temperatura di set impostata
sul pannello comandi e la temperatura misurata dalla
sonda ambiente, si ha una regolazione automatica della
potenza di funzionamento (DINAMIC POWER SYSTEM);
in tal modo si hanno sempre i livelli ottimali di efficienza e
confort.
Per diffondere il calore, il prodotto è dotato di un ventilatore
di tipo tangenziale, funzionante sia in modalità automatica,
cioè proporzionalmente alla potenza di funzionamento, sia
in modalità manuale, cioè regolabile indipendentemente
dalla potenza di funzionamento.
1. Schienale in ghisa
2. Percorso fumi
3. Estrattore fumi
4. Uscita fumi
5. Ventilatore tangenziale per la ventilazione
6. Scambiatore di calore ad alette: per il riscaldamento
dell’aria ad alta efficienza
7. Scambiatore di calore secondario
8. Uscite flusso aria calda
9. Vano raccolta polveri dallo scambiatore
10. Vano cenere del bruciatore
11. Cassetto cenere
12. Scheda elettronica con microprocessore: per il controllo e la regolazione dei parametri funzionali dell’apparecchio
13. Sonda rilevazione temperatura fumi
14. Sonda rilevazione temperatura struttura
15. Struttura portante in acciaio
16. Pannello comandi con cronotermostato
17. Piedini regolabili
18. Serbatoio pellet di legna
19. Sistema automatico di alimentazione pellet
20. Coclea per alimentazione pellet: per dosaggio combustibile come da potenze di funzionamento
21. Condotto di caduta pellet
22. Ingresso aria per la combustione
23. Aria per la combustione
24. Passaggi aria per la combustione nel bruciatore
25. Bruciatore in ghisa
26. Entrata aria secondaria
27. Vetro ceramico
16
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
17
2
INSTALLAZIONE
ITALIANO
Per una efficace installazione del prodotto e per prevenire
l'insorgere di eventuali disturbi di funzionamento si riportano alcuni semplici suggerimenti di montaggio in accordo con le norme vigenti in materia: UNI 10683, UNI
9615, UNI 9731, UNI-CIG 7129 per impianti a gas per uso
domestico, UNI-CIG 7131 e successivi aggiornamenti.
 Il corretto afflusso di aria fresca può essere garantito
anche mediante l'utilizzo di aperture verso un locale
attiguo a patto che questo sia dotato di ventilazione
diretta e che non sia un ambiente con pericolo di incendio quali rimesse, garage o magazzini come regolamentato dalla norma UNI10683.
2.1 Posizionamento interno
È opportuno realizzare la posa in opera del nostro generatore di calore nei locali in cui non siano presenti apparecchi che non funzionino in modo stagno rispetto al locale
o apparecchi che possano mettere in depressione il locale
stesso rispetto all'ambiente esterno e quindi causare problemi di scarso tiraggio del nostro prodotto (UNI 10683).
Il nostro prodotto, è un generatore di calore che preleva
l'aria comburente che gli è necessaria per il processo di
combustione direttamente dall'ambiente da riscaldare.
Per questo motivo, e per quello ancora più importante della
sicurezza delle persone che utilizzano la stufa, è necessario che questa venga installata in un ambiente sufficientemente ventilato affinché sia garantito sempre un flusso
continuo di comburente.
Diventa così indispensabile realizzare delle prese di aerazione colleganti con l'esterno (esempio in figura 2.1).
 Non è consentito lo scarico dei prodotti della combustione della nostra stufa in condotti fumari condivisi.
Nella fase di verifica di compatibilità di impianto è buona
norma accertare se il piano di appoggio (pavimento) ha
una capacità portante (kg) adeguata al peso del prodotto
che deve andare a sostenere. Qualora non lo fosse è opportuno adottare le idonee misure di sicurezza (es. piastra
per la distribuzione del carico).
Al momento dell'installazione della stufa è consigliabile
prevedere un opportuno scostamento dalle pareti della
stanza per favorire eventuali accessi sia nella zona posteriore (si consigliano almeno 20 cm) che laterale del prodotto (si consigliano 80 cm), ad esempio per condurre
adeguatamente opportuni interventi di pulizia.
 In accordo con quello che è indicato nella norma UNI
10683 le prese d'aria devono possedere le seguenti
caratteristiche:
1. Avere una sezione libera non inferiore ad 80 cm2;
2. Essere realizzate ad una quota prossima a quella del
pavimentio;
3. Essere adeguatamente protette da rete metallica o da
griglia in maniera che non né venga ridotta la sezione
minima di passaggio;
4. Essere posizionate in maniera tale da non essere
ostruite in alcun modo.
A
A
Figura 2.1: Esempio di realizzazione di prese d’aria
18
ITALIANO

Non avvicinarsi e soprattutto non toccare con materiale infiammabile le superfici esterne della camera di
combustione che a seguito di utilizzo continuo del
prodotto possono raggiungere elevate temperature.
Dopo aver scelto dove posizionare l’apparecchio, è possibile regolare i piedini inclinando l’apparecchio per avere
una corretta altezza. Per inclinare la stufa sono necessarie
due persone. Dopo aver regolato i piedini bisogna avere
cautela nel riappoggiare a terra la stufa (fig. 2.2.b).
ITALIANO
Se il pavimento è costituito da materiale combustibile (ad
esempio parquet) è opportuno proteggerlo utilizzando una
lastra di materiale incombustibile posta sotto ed intorno
alla stufa.
Ulteriori indicazioni sulle distanze di sicurezza da materiale
infiammabile sono di seguito riportate (vedere figura 2.2.a):
-Distanza minima in aria da pavimento infiammabile (F=4
cm);
-Distanza minima in aria da parete posteriore infiammabile
(P=20 cm);
-Distanza minima in aria da parete laterale infiammabile
(L=40 cm);
-Distanza frontale da materiale infiammabile (R=150 cm).
F
Figura 2.2.b: Stufa inclinata
P
L
L
R
Figura 2.2.a: Distanza di posizionamento
ITALIANO
19
ITALIANO
2.2 Caratteristiche condotto
scarico fumi
L<1,5m
I
Si riportano le principali peculiarità caratterizzanti il condotto di scarico dei fumi in base a quanto stabilito nelle
norme UNI 7129 e UNI 10683/98:
I
M in 3-5%
Ø 80
- Valvole di ispezione (I);
- L’altezza massima del tubo direttamente collegato allo
scarico dei fumi della stufa sia compresa tra 2÷3 m;
- Se necessaria la presenza di un tratto orizzontale, si consiglia di realizzarlo per una lunghezza massima di 1,5 m
e con una pendenza del 3÷5% per favorire la fuoriuscita
dei fumi;
- Utilizzo di un terminale che sia antivento ed antipioggia
per evitare di alterare il leggero stato di sovrapressione
in cui si trova la canna fumaria (si sconsiglia di non terminare la canna fumaria con un tratto orizzontale);
H >5m
M ax 2-3m
Ø 80
I
Figura 2.3: Condotto scarico fumi
 La sovrapressione cui si trova la canna fumaria è ne-
cessaria per favorire, in caso di interruzione di erogazione di energia elettrica da parte dell'ente, il normale flusso dei fumi dalla camera di combustione
verso l'esterno.

Si ricorda che lo smaltimento del calore in eccesso è
gestito in maniera ottimale dalla centralina elettronica
(modulazione, fase di spegnimento etc.).
- Canali di scarico realizzati con materiali idonei a resistere
ai prodotti della combustione ed alle loro eventuali condensazioni (la valvola d’ispezione I può consentire lo scarico di eventuale condensa formatasi);
- Condotti costruiti in maniera da assicurare la massima
tenuta ai fumi (UNI 10683/98);
- Coibentazione del condotto soprattutto nella sua parte
esterna esposta alle intemperie.

20
Evitare la realizzazione di tratti completamente orizzontali.
ITALIANO

Nel locale in cui deve essere installato il generatore
di calore non devono preesistere o essere installate
cappe di aspirazione fumi, onde evitare di mettere in
depressione l’ambiente.


È vietato chiudere le prese d’aria.
Provvedere a mantenere pulita la canna fumaria, con
cadenza almeno annuale; si consiglia pertanto di procedere ad una accurata pulizia sia del camino che del
raccordo fumi.
Una delle soluzioni di installazione adottabili può essere
quella di posizionare la stufa a pellet di legno in prossimità
di una parete perimetrale dell'abitazione in maniera che lo
scarico dei fumi avvenga direttamente all'esterno (figura
2.4). Si riportano alcune indicazioni evidenziate dalla
norma UNI 7129 per questa particolare configurazione di
impianto:
- Garantire sempre la presenza di una valvola di ispezione
(I) che consenta di condurre una efficace e periodica pulizia, nonché l'evacuazione della eventuale condensa formatasi;
- Il comignolo (T) deve essere rigorosamente antivento ed
antipioggia;
- Realizzare un opportuno isolamento del condotto di scarico fumi nel tratto di attraversamento del muro.
È opportuno che il condotto di evacuazione dei fumi, se
completamente esterno, venga realizzato in acciaio inox a
doppia parete per garantire sia una maggiore resistenza
agli agenti atmosferici che l’adeguata temperatura di sca-
2.2.2 SCARICO A TETTO MEDIANTE
CANNA FUMARIA TRADIZIONALE
I fumi della combustione del pellet di legno possono essere
scaricati anche utilizzando una canna fumaria tradizionale
pree- sistente (figura 2.5) a patto che questa sia realizzata
a norma (vedi UNI 10683). Si elencano brevemente alcune
delle principali caratteristiche messe in evidenza nella
norma e caratterizzanti un buon camino (C):
- L'adeguato isolamento e coibentazione soprattutto nel
suo tratto esterno esposto all'atmosfera;
- Sezione interna costante (non ci devono essere restringimenti di sezione);
- Realizzato con materiale resistente alle alte temperature,
all'azione dei prodotti della combustione ed all'azione corrosiva della condensa eventualmente formatasi;
- Andamento prevalentemente verticale con deviazioni dall'asse non superiori ai 45°.
È consigliabile prevedere una camera di raccolta di materiale solido e/o di eventuale condensa (R) ispezionabile
mediante uno sportello a tenuta d'aria (I).
T
C
R
I
I
rico fumi. Figura 2.4: Scarico a parete esterna
Figura 2.5: Scarico mediante canna fumaria tradizionale
Si consiglia di seguire quanto stabilito dalle norme UNI
9615 e 9731 per il dimensionamento della sezione del camino (C) e comunque di non realizzare condotti di sezione
inferiore a 100 mm.
Nel caso in cui si abbiano delle sezioni maggiori risulta necessario inserire un condotto di acciaio (A) all'interno di
quello in muratura (C) come mostrato in figura 2.6.
ITALIANO
21
ITALIANO
2.2.1 SCARICO A PARETE ESTERNA
 La canna in acciaio deve essere opportunamente iso-
ITALIANO
lata con un materiale tipo lana di roccia o vermiculite
(B) resistente ad alta temperatura e sigillata rispetto
al camino esterno.
C
2.4 Collegamento elettrico
Il collegamento elettrico alla rete si deve effettuare solo
dopo il montaggio del rivestimento.

Collegare il prodotto alla rete elettrica domestica.
 Premere l’interruttore generale posto sul retro dell’ap-
parecchio solo se si desidera accenderlo. In questo
modo la stufa è pronta per l’accensione. Per l’accensione e la programmazione, fare riferimento ai paragrafi della sezione 3.4.
B
2.5 Sonda temperatura ambiente
A
Il posizionamento della sonda temperatura ambiente si
deve effettuare solo dopo il montaggio del rivestimento.
Tale sonda consente il costante monitoraggio della temperatura nel locale in cui è montata la stufa.
 Il corretto posizionamento della sonda temperatura
Figura 2.6: Esempio di collegamento a canna fumaria

Nel caso di incendio della canna fumaria o del condotto spegnere immediatamente la stufa e scollegarla
dalla rete elettrica domestica.
2.3 Smantellamento e
smaltimento rifiuti
L’imballo è costituito da materiali che non sono tossici né
tantomeno nocivi. Non sono richieste condizioni particolari
di smaltimento. La gestione dei residui di imballo è a cura
dell’utente e deve essere eseguita in conformità con le
norme vigenti del paese in cui viene effettuata.
⚠
22
ATTENZIONE: Non lasciare gli elementi dell’imballo
alla portata dei bambini o di persone inabili non assistite.
ITALIANO
ambiente garantisce un regolare funzionamento
dell’apparecchio.
UTILIZZO DEL PRODOTTO
3.1 Verifiche e controlli
necessari per la prima
accensione
All’atto della prima accensione si deve:
3.2 Caricamento del combustibile
Aprire lo sportello superiore del prodotto per caricare il serbatoio pellet. Il combustibile deve essere conforme a
quanto descritto nel relativo paragrafo del presente manuale.
• controllare che siano verificate tutte le condizioni di sicurezza previste (vedere sezione 1.5);
⚠
• effettuare il collegamento elettrico dopo essersi accertati che la tensione di alimentazione sia quella prescritta
di 230V ̴ 50 Hz e quindi commutare l’interruttore generale
posto sul pannello posteriore dell’apparecchio nella posizione “acceso”;
⚠
• verificare che il display del pannello comandi sia illuminato, segnale che l’apparecchio è alimentato elettricamente;
• verificare che nel serbatoio ci sia una sufficiente quantità
di combustibile per il periodo di funzionamento previsto.

È Il combustibile deve essere conforme a quanto descritto nel relativo paragrafo del presente manuale.

Durante le prime accensioni della stufa si può verificare della fuoriuscita di vapori e di cattivi odori dalle
parti verniciate. Questi inconvenienti sono intrinseci
al processo di stabilizzazione chimica della speciale
tinta utilizzata, pertanto in questa fase è necessario
arieggiare bene il locale.
⚠
⚠

ATTENZIONE: Durante il rifornimento, il sacco del
pellet di legno non deve essere a contatto con parti
calde del prodotto.
ATTENZIONE: La griglia presente all’interno del serbatoio pellet non deve essere tolta.
ATTENZIONE: Avere cura di non gravare con il peso
del sacco sul prodotto.
ATTENZIONE: Terminata la fase di carica richiudere
lo sportello superiore del serbatoio.
Controllare periodicamente la quantità di pellet di
legno nel serbatoio e rabboccare tempestivamente,
in modo da evitare che l’apparecchio vada in allarme
per mancanza di combustibile, poiché il relativo segnale acustico, rimanendo attivo fino a intervento
dell’utilizzatore, potrebbe creare disturbo.
3.3 Kit radiocomando palmare
(OPZIONALE)
Il kit è costituito da un radiocomando palmare, una base
di ricarica ed un ricevitore del radiocomando da applicare
sull'apparecchio.
⚠
⚠
ATTENZIONE: Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato.
ATTENZIONE: Questa operazione va eseguita esclusivamente ad apparecchio completamente freddo e
scollegato elettricamente (spina elettica disinserita).
Per installare il kit di radiocomando palmare occorre montare il ricevitore sul retro della stufa. Se la stufa è già installata, è necessario allontanarla in maniera opportuna
dalla parete; occorre inoltre rimuovere con attenzione il rivestimento superiore e la fiancata sinistra (consultare le
istruzioni del kit rivestimento).
ITALIANO
23
ITALIANO
3
.
Per applicare il kit radiocomando palmare si deve seguire la seguente
procedura:
D. Con le 3 viti in dotazione, fissare il ricevitore all’apparecchio.
ITALIANO
A. Svitare la 3 viti che fissano la scheda elettronica alla
struttura.
A
D
B. Togliere il semitrancio della griglia di protezione posteriore con delle pinze.
B
E
C. Inserire il cavo del ricevitore dalla parte posteriore della
struttura della stufa.
C
24
E. Collegare il connettore del ricevitore alla scheda elettronica.
F. Riposizionare la scheda elettronica avvitando le 3 viti
di fissaggio, avvolgere il cablaggio del ricevitore e fissarlo con la fascetta in dotazione.
F
ITALIANO
3.3.1 CONFIGURAZIONE DEL
RADIOCOMANDO PALMARE
È necessario eseguire tale operazione prima di accendere
l'apparecchio (a freddo) e solo la prima volta per configurare il radiocomando palmare con la scheda elettronica
dell'apparecchio.
Per configurare il radiocomando palmare con la scheda
elettronica dell’apparecchio occorre procedere come
segue:
• Collegare la stufa alla rete elettrica domestica.
G
• Premere l’interruttore posto nella zona posteriore della
stufa posizionandolo su ON.
• Dopo il primo segnale acustico, premere ripetutamente
un pulsante qualsiasi del radiocomando finché sul display
del radiocomando compare la scritta [Calux].
Le funzioni del radiocomando palmare sono le stesse del
pannello comandi dell'apparecchio.
Il radiocomando palmare funziona solo se l'apparecchio è
alimentato elettricamente (spina elettrica inserita) e se l'interruttore posto sul retro dell'apparecchio è posizionato su
ON, in caso contrario sul display del radiocomando palmare comparirà la scritta [NO SIGNAL].
Prima di effettuare qualsiasi operazione con il radiocomando palmare accertarsi che almeno uno dei tre Indicatori del segnale di ricezione sia attivo (vedere display in
alto a destra), in mancanza di segnale di ricezione è necessario avvicinare il radiocomando palmare all'apparecchio.
Assicurarsi inoltre che le batterie del radiocomando palmare siano sufficientemente cariche con almeno uno degli
indicatori di carica delle batterie attivo (vedere display in
alto a sinistra), in caso contrario ricaricare le batterie del
radiocomando palmare posizionandolo sulla base di ricarica.
ITALIANO
25
ITALIANO
G. Per ricaricare il radiocomando palmare, posizionarlo
sulla base di ricarica.
ITALIANO
3.4 Pannello comandi e
radiocomando palmare
LED 2
luce rossa
LED 1
luce verde
Led1: Luce Verde = apparecchio acceso
spento = apparecchio spento.
Led2: Luce Rossa = modalità di funzionamento [CRONO]
spento = modalità di funzionamento [MANUALE]
Il pannello comandi dell'apparecchio e del radiocomando
palmare sono dotati di un display illuminato e di sei pulsanti come descritto di seguito:
[CRONO/MANUALE] consente di entrare nel menù
cronotermostato premendolo per 3 secondi,
[ON/OFF] consente di accendere e spegnere l'apparecchio,
[GUIDA] consente di avere delle indicazioni guida
sulle varie impostazioni del menù,
[MENU] consente di entrare nel menù utente,
e
3.4.1 ACCENSIONE
Occorre effettuare alcune operazioni preliminari, prima di
accendere la stufa. Se necessario, effettuare la pulizia del
vetro ceramico della porta (vedere paragrafo 4.1.2); togliere dal bruciatore gli eventuali residui della combustione precedente; pulire il vano della camera di comustione, il vano cenere del bruciatore e svuotare il cassetto
cenere (vedere paragrafo 4.1.3). Se ci sono nel serbatoio
eventuali residui di pellet rimasto inutilizzato per lungo
tempo o accumuli di segatura di pellet, vanno eliminati utilizzando un adeguato aspirapolvere.
⚠
ATTENZIONE: Durante questa operazione di pulizia
non togliere la griglia di protezione posta nel serbatoio pellet.
Attivare l'apparecchio posizionando su ON l'interruttore
posto sul retro per l'accensione del pannello comandi. L'attivazione dell'apparecchio viene confermata da un segnale sonoro.
26
ITALIANO
[+] [-] consentono di regolare il contrasto
della luminosità del display e di scorrere
nei vari menù e sottomenù.
Il pannello comandi ha inoltre due luci a led.
Per risparmiare energia l'illuminazione del display si disattiva automaticamente dopo circa 2 minuti (se attivata la
funzione DISPLAY OFF, paragrafo 3.4.5); è sufficiente premere qualsiasi pulsante per riattivare l'illuminazione del display.
Il display, nella schermata principale, visualizza la data e
l'ora corrente, la temperatura ambiente, lo stato di funzionamento e la modalità di funzionamento dell'apparecchio.
REGOLAZIONE CONTRASTO DISPLAY:
Se il display è poco illuminato o poco leggibile regolare il
contrasto della luminosità operando sulla schermata principale agendo sui pulsanti [+] per aumentarlo e [-] per diminuirlo.
In caso di prima accensione si ricorda che, dopo aver riempito il serbatoio con il pellet di legno, la coclea per l'alimentazione del combustibile è vuota, pertanto è necessario
effettuarne il caricamento utilizzando la funzione [PRECARICO] del menù utente (vedere paragrafo 3.4.5). La stessa
funzione si deve utilizzare ogni volta che il pellet di legno
si esaurisce e la coclea si svuota.
Per accendere l'apparecchio in modalità [MANUALE] premere I pulsante [ON/OFF] per più di tre secondi; in modalità [MANUALE], ad apparecchio acceso, si accende anche
il led verde a fianco del pulsante sul pannello comandi dell'apparecchio.
In presenza di radiocomando palmare sincronizzato compare sul display in basso a sinistra il simbolo [ • ].
Una volta avviata l'accensione si susseguono 6 stati di funzionamento:
⚠
⚠
ATTENZIONE: Si deve rimuovere sempre tutto il combustibile presente nel bruciatore prima di impostare
una nuova accensione in tutti i seguenti casi:
- dopo ogni accensione fallita,
- qualora venga impostata la fase di spegnimento.
ATTENZIONE: Per sicurezza non versare mai questo
pellet nel serbatoio.
Le potenze di funzionamento sono gestite automaticamente dall'apparecchio in base alla temperatura ambiente
ed alla temperatura impostata sia in modalità [MANUALE]
che in modalità [CRONO]. L'apparecchio diminuisce automaticamente la potenza di funzionamento man mano che
la temperatura ambiente si avvicina alla temperatura impostata; al raggiungimento della temperatura impostata
l'apparecchio si posiziona nello stato di funzionamento
[MODULA]. Se attivata la funzione Stand-by, quando la
temperatura ambiente supera la temperatura impostata di
+3°C, l'apparecchio va in spegnimento passando attraverso gli stati di funzionamento [AttSt-by] e [Stand-by]; solo
quando la temperatura ambiente ridiscende sotto quella
impostata di -1°C l'apparecchio si riaccende posizionandosi nello stato di funzionamento [Riavvio].
[Pulizia]: l'estrattore fumi si porta al massimo della velocità
per pulire il bruciatore da residui della combustione precedente,la resistenza di accensione inizia a riscaldarsi,
[Riscalda]: preriscaldo della resistenza di accensione,
[Carica]: la coclea alimenta il bruciatore con una quantità
di combustibile sufficiente all'avvio della combustione.
[Attesa]: l'apparecchio attende l'innesco della combustione del bruciatore,
[Accensione]: la coclea alimenta nuovamente il bruciatore con la quantità di combustibile sufficiente al riscaldamento dell'apparecchio,
[Stabilizza]: l'apparecchio verifica l'effettivo e corretto
avvio della combustione controllando la regolarità della
fiamma.
Terminata la fase di accensione il display visualizza, al
posto dello stato di funzionamento, la temperatura ambiente.
⚠
ATTENZIONE: Se non si verifica l’accensione il display segnala fallita accensione [Noacc.].
Prima di effettuare una seconda accensione svuotare
completamente il bruciatore dal combustibile accumulatosi nel primo tentativo.
ITALIANO
27
ITALIANO
Quando è presente un radiocomando palmare sincronizzato il display visualizza inoltre il livello di carica delle batterie del radiocomando palmare (in alto a sinistra) ed il
livello del segnale in ricezione (in alto a destra). L' apparechio è dotato di due modalità di funzionamento [MANUALE] (modalità visualizzata sul display come NORMAL)
e [CRONO].
ITALIANO
3.4.2 IMPOSTAZIONE TEMPERATURA AMBIENTE
IN MODALITÀ [MANUALE] MODIFICA SET
Per modificare la temperatura impostata in modalità [MANUALE], operando sulla schermata principale, premere in
qualsiasi momento il pulsante una volta quindi rispettivamente i pulsanti [+] e [-] per aumentarla o diminuirla.
Sul display vengono indicate in alto la temperatura ambiente ed in basso la temperatura impostata.
Per attivare [ON] o per disattivare [0FF] la modalità di funzionamento [CRONO/MANUALE] premere rispettivamente
il pulsante [+] e [-].
Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere
il pulsante menù.
Quando è presente un radiocomando palmare sincronizzato per uscire e ritornare alla schermata principale premere il pulsante [MENÙ].
• Sotto menù SET COMFORT
• Sotto menù SET NORMAL
• Sotto menù SET ECONOMY
3.4.3 PROGRAMMAZIONE PER IL FUNZIONAMENTO
IN MODALITÀ [CRONO],
MENÙ CRONOTERMOSTATO
Accedere al menù cronotermostato operando sulla schermata principale, tenendo premuto il pulsante per più di 3
secondi.
Per scorrere il menù premere i pulsanti [+] e [-].
Per confermare la scelta del menù Utente desiderata premere il pulsante [MENU].
• ESCI: esce dal menù CRONOTERMOSTATO per riportarsi sulla schermata principale.
• ABILITAZIONE CRONO: consente l'attivazione della modalità cronotermostato [CRONO].
L'attivazione della modalità cronotermostato [CRONO]
consente all'apparecchio di accendersi e spegnersi nelle
fasce orarie programmate e di gestire automaticamente la
potenza di funzionamento in base alla temperatura richiesta.
L'attivazione della modalità cronotermostato [CRONO] è
confermata dall'accensione del led rosso posto a fianco
del pulsante [CRONO/MANUALE]. L'accensione in modalità [CRONO] avviene solamente se l'apparecchio è attivo
(led verde acceso sul pannello comandi dell'apparecchio)
e se la modalità [CRONO] è attiva (led rosso acceso sul
pannello comandi dell'apparecchio).
28
ITALIANO
In modalità cronotermostato [CRONO] è possibile impostare 3 diverse temperature dl esercizio: [COMFORT],
[NORMAL] ed [ECONOMY].
Per aumentare o diminuire la temperature impostata premere rispettivamente i pulsanti [+] e [-].
Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere
il pulsante [MENÙ] per più di 3 secondi.
• Sottomenù SET FASCE ORARIE: consente la programmazione delle fasce orarie e dei giorni della settimana del
cronotermostato per il funzionamento in modalità
[CRONO]. Il cronotermostato settimanale consente di
scegliere una delIe tre temperature di esercizio disponibili
[ECONOMY], [NORMAL] e [COMFORT] o di spegnere
l'apparecchio con la funzione [SPENTO] all'interno delle
24 ore giornaliere, suddivise in fasce orarie di mezz'ora,
e consente inoltre di programmare singolarmente ogni
giorno della settimana.
Per spostarsi sulla fascia oraria da programmare premere
i pulsanti [+] o [-], quindi premere più volte il pulsante
[MENÙ] fino al raggiungimento della temperatura desiderata o per ritornare alla funzione [SPENTO].
Per spostarsi sul giorno della settimana premere i pulsanti
[-] o [+] quindi premere il pulsante [MENÙ] fino alla visualizzazione del giorno da programmare.
Spostandosi sulla funzione COPIA ( nella parte in basso a
destra del display ) e premendo il pulsante [MENÙ] è possibile copiare la programmazione del giorno visualizzato.
Spostandosi sulla funzione INCOLLA (nella parte in basso
a destra del display ) e premendo il pulsante [menù] è possibile incollare la programmazione appena copiata sul
giorno visualizzato.
Spostandosi sulla funzione ESCI (nella parte in basso a
destra del display ) e premendo il pulsante si esce dal sottomenù e si ritorna alla schermata precedente salvando le
modifiche apportate.
 Dopo ogni modifica apportata, la programmazione di-
venta operativa solo entrando nella fascia oraria immediatamente successiva, quindi al massimo dopo
30 minuti.
L'apparecchio presenta di default alcuni settaggi standard,
che possono essere modificati e/o copiati ed incollati nei
giorni preferiti.
LUNEDÌ:
Accensione ore 7:30, modalità Comfort fino alle 15:00; modalità Normal dalle 15:00 alle 19:30; modalità Comfort
dalle 19:30 alle 21:30; modalità Normal dalle 21:30 alle 23;
modalità Economy dalle 23 alle 00:00; Spegnimento alle
00:00
SABATO:
Accensione ore 8:00; modalità Comfort fino alle 15:00; ;
modalità Normal dalle 15:00 alle 19:30; modalità Comfort
dalle 19:30 alle 21:30; modalità Normal dalle 21:30 alle 23;
modalità Economy dalle 23 alle 00:00; Spegnimento alle
00:00.
3.4.4 SPEGNIMENTO DEL PRODOTTO
Lo spegnimento del prodotto si ottiene premendo il tasto
[ON/OFF] per più di tre secondi, sia nel funzionamento
normale che in quello crono. Se presente il radiocomando,
compare in basso a sinistra il simbolo [ ].
Il ciclo di spegnimento si compone dei 2 stadi seguenti, visualizzati sul display:
[Spegne]: l’estrattore fumi e il ventilatore ambiente sono in
funzione fino a quando i fumi non sono raffreddati. Il led
verde lampeggia.
[Spento]: stato in cui la stufa completamente disattivata e
spenta. Il led verde è spento.
DOMENICA:
Accensione ore 7:30; modalità Comfort fino alle 15:00; modalità Normal dalle 15:00 alle 19:30; modalità Comfort
dalle 19:30 alle 21:30; modalità Normal dalle 21:30 alle 23;
modalità Economy dalle 23 alle 00:30; Spegnimento ore
00:30.
ITALIANO
29
ITALIANO
Il display visualizza la funzione [SPENTO] e le tre temperature disponibili con i simboli seguenti:
SPENTO
(apparecchio spento)
ECONOMY
(apparecchio acceso alla temperatura economy)
NORMAL
(apparecchio acceso alla temperatura normal)
COMFORT
(apparecchio acceso alla temperatura comfort)
3.4.5 MENÙ UTENTE
ITALIANO
Per accedere al menù utente, operando sulla schermata
principale, premere il pulsante [MENÙ] per tre secondi.
STATO SISTEMA: visualizza lo stato attuale del sistema
fornendo informazioni quali lo stato di funzionamento la
temperatura dei fumi, la velocità di rotazione dell'estrattore
fumi, la potenza di funzionamento e la temperatura ambiente.
Per scorrere il menù premere i pulsanti [+] e [-].
Per confermare la scelta del menù utente desiderata premere il pulsante [MENU].
N.B.: i valori tra parentesi quadre rappresentano il valore
impostato.
ESCI: esce dal menù utente per riportarsi sulla schermata
principale.
Per uscire e ritornare alla schermata relativa al menù
utente premere il pulsante [menù].
PRECARICO: disponibile solo ad apparecchio spento e
freddo, può essere NORMAL (precarico manuale della coclea) o AUTOMATICO, consente di precaricare la coclea,
operazione necessaria in caso di prima accensione o
quando il serbatoio del pellet si è svuotato.
SET PELLET: consente di visualizzare e modificare il parametro che regola la taratura della combustione. In sede
di prima accensione, facendo funzionare l’apparecchio per
un intervallo di tempo non inferiore alle 6 ore, verificare i
seguenti aspetti legati alla combustione:
Per scorrere il menù premere i pulsanti [+] e [-] e per confermare la scelta dei sottomenù utente desiderata premere
il pulsante [MENÙ].
- non ci deve essere una tendenza all'accumulo di combustibile nel bruciatore per un eccesso dl combustibile o
per una scarsità di tiraggio;
- non ci deve essere una tendenza allo spegnimento della
fiamma per scarsità di combustibile o per un eccesso di
tiraggio.
Sottomenù ESCI: esce dal menù PRECARICO per riportarsi sulla schermata del menù utente.
Sottomenù NORMAL (precarico manuale della coclea): attiva manualmente il PRECARICO della coclea, mantenere premuto il pulsante [+] e [-] fino a quando combustibile inizia a cadere nel bruciatore, sul display, viene indicato il tempo in secondi di azionamento della coclea.
Per uscire e ritornare alla schermata relativa al menùutente premere il pulsante [MENÙ].
Sottomenù AUTOMATICO: attiva automaticamente il
PRECARICO della coclea e si riporta sulla schermata relativa al menù utente, uscendo e ritornando sulla schermata principale sul display appare la scritta Prec.Autom.
(precarico automatico) per circa 2 minuti.
30
ITALIANO
Il prodotto per funzionare correttamente deve rispettare le
condizioni ottimali soprattutto per quattro aspetti: ambiente
di installazione, tiraggio della canna fumaria, tipo di pellet
di legno utilizzato, pulizia del prodotto.
Il parametro di taratura può assumere valori da 0 a 14. La
stufa è settata sul valore medio: il 7 (valore impostato in
fabbrica). Aumentando o diminuendo tale valore, il funzionamento della stufa viene adattato alle varie condizioni di
tiraggio, densità e peso specifico del pellet di legno:
Aumentando o diminuendo, di un punto alla volta, si aumenta o diminuisce la portata del pellet e, contemporaneamente, si diminuisce o aumenta il tiraggio. Verificare la
combustione per un tempo minimo di un’ora e, se necessario continuare con la regolazione, fino al raggiungimento
dei requisiti di combustione ottimali.
Per aumentare o diminuire il parametro impostato operare
rispettivamente con i pulsanti [+] e [-] per uscire e ritornare
alla schermata relativa al menù utente premere il pulsante
Per attivare [ON] o per disattivare [OFF] lo screensaver
premere rispettivamente il pulsante [+] e [-].
Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere
il pulsante [MENU].
IMPOSTAZIONI GENERALI: permette l'accesso alle impostazioni generali del sistema
• Sottomenù STAND-BY: consente l'attivazione e la disattivazione dello stato di funzionamento [STAND-BY]. Disattivando lo stato di funzionamento [STAND-BY] l'apparecchio non si spegne al superamento di +3°C della
temperatura ambiente impostata, ma rimane acceso nello
stato di funzionamento [MODULA].
La disattivazione dello stato di funzionamento [Stand- by]
potrebbe, in qualche caso, far aumentare la temperatura
ambiente fino a livelli non più confortevoli. Per attivare
[ON] o per disattivare [0FF] lo stato dl funzionamento
[Stand-by] premere rispettivamente il pulsante [+] o [-]
Per scorrere il menù premere i pulsanti [+] e [-].
Per confermare la scelta del menù utente desiderata premere il pulsante [MENU].
Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere
il pulsante [MENU].
• Sottomenu ESCI: esce dal menù IMPOSTAZIONI GENERALI per riportarsi sulla schermata del menù utente.
• Sottomenù SONDA PALMARE se presente il radiocomando palmare consente l'attivazione e la disattivazione
della sonda radio posta nello stesso per la lettura della
temperatura ambiente. La disattivazione consente di far
funzionare l'apparecchio anche in presenza di guasti alla
sonda radio, in questo caso la temperatura ambiente sarà
rilevata dalla sonda installata a bordo dell'apparecchio.
Per attivare [ON] o per disattivare [OFF] la sonda radio
premere rispettivamente il pulsante [+] e [-]
• Sottomenù SET OROLOGIO: consente di impostare la
data e l'ora.
Per modificare le impostazioni data e ora premere i pulsanti [+] e [-] e per passare alla impostazione successiva
premere il pulsante [MENU].
Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere
il pulsante [menù] per più di 3 secondi.
Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere
il pulsante [MENU].
• Sottomenù DISPLAY OFF consente l’attivazione o la disattivazione dello screensaver del display. Se presente
un radiocomando sincronizzato, disattivando Io screensaver, il display dello stesso rimane costantemente attivo
ed illuminato solo quando è posizionato sulla base di ricarica.
ITALIANO
31
ITALIANO
SET VENTILAZIONE: permette la regolazione del ventilatore ambiente
ITALIANO
• Sottomenù SET LINGUA: consente di modificare la lingua utilizzata sul display.
Per cambiare la lingua premere i pulsanti [+] e [-].
Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere
il pulsante [MENÙ]
• Sottomenù REGISTRAZIONI: consente di visualizzare le
registrazioni dei segnali di allarme avvenuti. Ogni registrazione è preceduta dalla data e dall'ora in cui è avvenuto l'allarme; la memoria del sistema permette di registrare fino a 30 eventi. Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere il pulsante [MENU].
• Sottomenù SERVICE: consente di visualizzare le ore di
funzionamento dell'apparecchio e del numero di accensioni avvenute. Per uscire e ritornare alla schermata precedente premere il pulsante [MENÙ].
3.4.6 SEGNALI DI ALLARME
⚠
⚠
Allarme Pressostato [Al. depr.]: il pressostato segnala
una sovrapressione nel condotto di evacuazione fumi.
Soluzione: se la sovrapressione è temporanea, l'apparecchio riprende il normale funzionamento alla scomparsa di
questa; se invece persiste, verificare che il condotto evacuazione fumi sia libero da ostruzioni.
Spegnere e riaccendere l'apparecchio premendo il pulsante [ON/OFF].
Allarme sonda [Al. s. amb.]: segnala la presenza di guasti o malfunzionamenti nella sonda per la rilevazione della
temperatura ambiente.
*Soluzione: è necessario l'intervento di un tecnico qualificato per l'intervento di ripristino e per verificare le cause
che hanno innescato l'allarme.
ATTENZIONE: Se durante l'utilizzo dell'apparecchio
si verificano delle condizioni negative, che ne alterano lo stato di normale funzionamento, questo viene
segnalato da un beep singolo e sul display compaiono i relativi segnali di allarme. Se le condizioni negative sono di breve durata, l'apparecchio riprende il
normale funzionamento alla scomparsa di queste, se
invece persistono si attiva anche un segnale sonoro
di avvertimento (beep intermittente continuo).
Per far cessare il segnale sonoro è sufficiente premere una volta il pulsante [ON/OFF], in questi casi
seguire di volta in volta le indicazioni seguenti.
Allarme Sonda fumi [Al. s. fumi]: segnala la presenza di
guasti o malfunzionamenti nella sonda per la rilevazione
della temperatura fumi.
*Soluzione: è necessario l’intervento di un tecnico qualificato per l’intervento di ripristino e per verificare le cause
che hanno innescato l’allarme.
ATTENZIONE (PER IL TECNICO): Per le indicazioni
evidenziate con “*soluzione” accertarsi che la spina
elettrica sia disinserita prima dell’intervento.
Allarme temperatura fumi alta [Al. T fumi]: segnala una
temperatura dei fumi di combustione troppo elevata causata da:
- una mancanza di manutenzioni straordinarie di pulizia
dell’apparecchio.
- una taratura non corretta della combustione.
Soluzione: nel primo caso è necessario provvedere alle
manutenzioni straordinarie (vedere cap. 4); nel secondo
caso è necessario variare il parametro di taratura (vedere
cap. 3).
Allarme di fallita accensione [No acc.]: segnala che l'accensione non è andata a buon fine.
Soluzione: verificare la pulizia del bruciatore e della parte
sottostante (vedere paragrafo 4.1.3). É necessario rimuovere sempre tutto il combustibile presente nel bruciatore.
Spegnere e riaccendere l'apparecchio premendo il pulsante [ON/OFF].
Allarme pellet esaurito [No pellet]: Il pellet di legno nel
serbatoio è esaurito.
Soluzione: ricaricare il serbatoio prima di impostare una
nuova accensione.
Spegnere e riaccendere l'apparecchio premendo il pulsante [ON/OFF].
NB: se la combustione manifesta una tendenza allo spegnimento correggere il parametro di taratura.
32
Allarme termostato [T pellet]: segnala la temperatura
troppo elevata del serbatoio del pellet.
Soluzione: una volta terminata la fase di spegnimento è
necessario:
- posizionare su OFF l'interruttore posto sul retro dell'apparecchio.
- riarmare il termostato posto anch’esso sul retro (svitando
il cappuccio nero che lo ricopre, premendo il pulsante che
si trova al centro dello stesso e riavvitando il cappuccio),
posizionare su ON l'interruttore posto sul retro.
- riaccendere l'apparecchio premendo il pulsante [ON].
ITALIANO
Allarme estrattore fumi [Al. vent.]: segnala la presenza
di guasti o mal funzionamenti all’estrattore fumi.
*Soluzione: è necessario l’intervento di un tecnico qualificato per l'intervento di ripristino e per verificare le cause
che hanno innescato l'allarme.
Allarme fiamma irregolare [No stab.]: segnala una
fiamma irregolare durante lo stato di funzionamento [Stabilizza] nella fase di accensione.
Soluzione: Una volta finita la fase di spegnimento, verificare la pulizia del bruciatore e della parte sottostante (vedere paragrafo 4.1.3). necessario rimuovere sempre tutto
il combustibile presente nel bruciatore, verificare inoltre
che il livello di pellet nel serbatoio non sia scarso ed eventualmente provvedere al ricarico prima del riavvio dell'apparecchio.
4
MANUTENZIONE
4.1 Manutenzione ordinaria
Con le manutenzioni ordinarie di pulizia l'apparecchio manterrà nel tempo le prestazioni termiche e funzionali.
ATTENZIONE: Le varie operazioni di pulizia di tutte
le parti vanno eseguite ad apparecchio completamente freddo e scollegato elettricamente (spina elettrica disinserita).
4.1.1 PULIZIA DEL DISPLAY E DELLE PARTI
DEL RIVESTIMENTO ESTERNO
ITALIANO
⚠
1
La pulizia si fa utilizzando un panno morbido asciutto,
senza l'impiego di alcun detergente o prodotto chimico.
4.1.2 PULIZIA DEL VETRO CERAMICO
Da effettuarsi all'occorrenza.
La qualità ed il tipo di combustibile oltre che al modo d'uso
possono determinare la frequenza per la pulizia del vetro
ceramico.
Per una perfetta pulizia del vetro ceramico si consiglia di
utilizzare un detergente specifico spruzzandone una modesta quantità su un panno e con questo strofinare sullo
sporco (vedere figure 1 e 2).
Non spruzzare mai direttamente sul vetro ceramico il detergente o qualsiasi altro liquido per la pulizia (vedere figura 3).
2
 È VIETATO l'utilizzo di spugne abrasive o similari per
la pulizia del vetro ceramico perché potrebbero rovinarlo irrimediabilmente.
⚠
ATTENZIONE: Assicurarsi di chiudere bene la porta
dopo ogni apertura effettuata per la pulizia del vetro
ceramico.
NO
3
ITALIANO
33
4.1.3 MANUTENZIONI ORDINARIE TIPO 1
3. Rimuovere il riparo pellet e bruciatore.
ITALIANO
Si devono effettuare almeno quotidianamente o due volte
alla settimana in base alle condizioni di utilizzo.
L'esperienza dell'utilizzatore individuerà con il tempo la cadenza ottimale per la pulizia e manutenzione del proprio
apparecchio.
⚠
⚠
ATTENZIONE: Ogni operazione di pulizia delle varie
parti deve essere eseguita ad apparecchio completamente freddo e scollegato elettricamente (spina
elettrica disinserita).
Gli interventi di manutenzione aumentano proporzionalmente con le ore di utilizzo e le prestazioni richieste.
ATTENZIONE: Prima di iniziare un operazione di pulizia dell’apparecchio si deve essere certi che la cenere sia completamente fredda. Premesso questo
per motivi di sicurezza, è possibile utilizzare un aspirapolvere per rimuoverla.
L'attività prevista per le manutenzioni periodiche di tipo 1
è la seguente:
1. Aprire la porta dell'apparecchio lentamente, in modo
da evitare che la cenere accumulatasi possa sollevarsi
per il rapido movimento.
4. Pulire il bruciatore dalla cenere e da eventuali incrostazioni di cenere più consistenti, che potrebbero
ostruire i canali di passaggio aria, utilizzando un aspirapolvere ed una spazzola con setole in acciaio o altro
materiale comunque sufficientemente abrasivo.
2. Rimuovere la griglia.
34
ITALIANO
4.2 Manutenzione straordinaria
Si ricorda che con queste manutenzioni straordinarie di pulizia (tipo 2 e 3) l'apparecchio manterrà nel tempo le prestazioni termiche e funzionali.
Analoga attenzione e manutenzione deve essere dedicata
al sistema di evacuazione dei fumi per non vanificare
quanto fatto all'apparecchio.
4.2.1 MANUTENZIONI STRAORDINARIE TIPO 2
Si devono effettuare in aggiunta alle manutenzioni ordinarie tipo 1 dopo 350-400 ore ca. di utilizzo o dopo un consumo di 500~600 kg ca di combustibile.
⚠
6. Con un aspirapolvere sufficientemente potente (10001300W), aspirare tutta la cenere depositatasi nella camera di combustione, nel vano cenere del bruciatore
e sulla porta.
⚠
ATTENZIONE: Ogni operazione di pulizia delle varie
parti deve essere eseguita ad apparecchio completamente freddo e scollegato elettricamente (spina
elettrica disinserita).
ATTENZIONE: Prima di iniziare un operazione di pulizia dell’apparecchio si deve essere certi che la cenere sia completamente fredda. Premesso questo
per motivi di sicurezza, è possibile utilizzare un aspirapolvere per rimuoverla.
L'attività prevista per le manutenzioni straordinarie di tipo
2 è la seguente:
1. Sollevare e spingere verso l'interno la piastra in ghisa
sulla parte superiore in modo che la parte inferiore fuoriesca.
7. Aspirare bene tutta la cenere rimasta all'interno della
zona dove era inserito il cassetto cenere.
Terminata la pulizia rimontare gli elementi tolti seguendo
all'inverso questa sequenza.
ITALIANO
35
ITALIANO
5. Prendere con le mani il cassetto cenere ed estrarlo
completamente per svuotarlo.
ITALIANO
2. Afferrare la piastra in ghisa con entrambe le mani ed
estrarla dalla camera di combustione inclinandola facendo attenzione a non urtare contro la struttura dell'apparecchio.
6. Svitare e togliere le 4 Viti a brugola, che fissano il coperchio vano raccolta polveri scambiatore.
3. Pulire bene tutto lo schienale dello scambiatore di calore ad alette con lo scovolo a 90 gradi in dotazione
anche all'interno dei due fori nella parte inferiore.
7. Togliere il coperchio vano raccolta polveri scambiatore.
4. Aspirare bene con l'aspirapolvere tutta la fuliggine e la
cenere rimossa dallo schienale dello scambiatore di
calore ad alette.
5. Asportare il basamento del rivestimento sollevandolo
per sganciarlo.
36
ITALIANO
8. Asportare la fuliggine con una paletta, quindi aspirare
bene la fuliggine e la cenere rimasta all'interno del
vano raccolta polveri dello scambiatore con un aspirapolvere.
Solo nei modelli CS09A per asportare bene la fuliggine
e la cenere togliere anche i componenti del "kit deviazione fumi" posizionati all’interno del vano raccolta polveri scambiatore.
4.2.2 MANUTENZIONI STRAORDINARIE TIPO 3
Da effettuarsi a fine stagione in aggiunta alle manutenzioni
ordinarie di tipo 1 ed alle manutenzioni straordinarie tipo
2.
ITALIANO
Per il riposizionamento del “kit deviazione fumi" all'interno
del vano raccolta polveri dello scambiatore seguire la sequenza della figura (per il posizionamento corretto degli
elementi del kit effettuare qualche prova all'esterno dell'apparecchio seguendo lo schema della figura).
Estrattore
fumi
Lo scopo di questa manutenzione straordinaria è la pulizia dell'estrattore fumi e del suo vano di alloggiamento ed
una pulizia ancor più approfondita ed agevole della parte
inferiore dello scambiatore di calore.
Questa operazione va eseguita da entrambi i lati dell'apparecchio rimuovendo il rivestimento esterno. (Per un corretto smontaggio del rivestimento vedere istruzioni allegate
al kit rivestimento).
⚠
⚠
⚠
ATTENZIONE: Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato.
ATTENZIONE: Ogni operazione di pulizia delle varie
parti deve essere eseguita ad apparecchio completamente freddo e scollegato elettricamente (spina
elettrica disinserita).
ATTENZIONE: Prima di iniziare un operazione di pulizia dell’apparecchio si deve essere certi che la cenere sia completamente fredda. Premesso questo
per motivi di sicurezza, è possibile utilizzare un aspirapolvere per rimuoverla.
Terminata la pulizia rimontare gli elementi tolti seguendo
all'inverso questa sequenza.
ITALIANO
37
ITALIANO
Le fasi da seguire per la pulizia dell'estrattore fumi e del
suo vano di alloggiamento sono le seguenti:
4. Aspirare bene con l'aspirapolvere tutta la fuliggine depositatasi sulle pale in acciaio inox dell'estrattore fumi.
1. Togliere con attenzione il coperchio semplicemente
sollevandolo e sollevare quindi il fianco sinistro per toglierlo. Eseguire la stessa operazione per togliere il
fianco destro in modo da avere accessibilità all'estrattore fumi.
5. Aspirare bene anche tutta la fuliggine depositatasi all'interno del vano di alloggiamento dell'estrattore fumi
ed in particolare verso sinistra in direzione del raccordo
con l'impianto di evacuazione dei fumi, che dovrà anch'esso essere pulito.
2. Togliere le 4 viti (2 per lato), che fissano l'estrattore
fumi, utilizzando una chiave a brugola da 3 mm.
4.2.3 VERIFICA GUARNIZIONI
3. Rimuovere l'estrattore fumi verso l'esterno inclinandolo leggermente.
L'estrattore fumi non può essere allontanato dall'apparecchio perché vincolato dal cavo elettrico, quindi, per
le operazioni di pulizia seguenti, adagiarlo sul piano
dell'apparecchio adottando le opportune precauzioni
(vedere figura).
Terminata la stagione, in sede di manutenzioni straordinarie, far verificare dal tecnico qualificato anche la tenuta
delle guarnizioni della porta e di tutte le parti smontabili.
Normalmente vanno sostituite ad intervalli che variano da
uno a tre anni, secondo il tipo di apparecchio, l'intensità di
utilizzo, ecc. Le guarnizioni devono essere un po' elastiche
al tatto: quando sono completamente vetrificate, è necessario sostituirle.
4.2.4 PULIZIA DEI CONDOTTI DI
EVACUAZIONE DEI FUMI
Si raccomanda una regolare pulizia della canna fumaria o
dei condotti verticali di evacuazione dei fumi.
Se ne consiglia la pulizia almeno una volta all'anno, e
molto più spesso se l'apparecchio è in uso quotidiano e
viene usato combustibile con caratteristiche diverse da
quanto indicato al paragrafo 1.7.
E' consigliabile affidare la pulizia a personale specializzato
richiedendone l'indirizzo al vostro rivenditore. L'intervento
di un tecnico specializzato può rappresentare una soluzione efficace ed economica per preservare l'impianto
dalla corrosione, mantenerlo efficiente.
38
ITALIANO
4.3 Messa fuori servizio
Oltre alle manutenzioni ordinarie e straordinarie e solitamente a fine stagione prima di dismettere l'apparecchio, si
consiglia di farlo funzionare fino ad esaurire completamente tutto il pellet di legno.
⚠
ATTENZIONE: Nel periodo di non utilizzo l'apparecchio deve rimanere con la spina elettrica disinserita.
4.4 Problemi e soluzioni
L'apparecchio non è alimentato elettricamente (led
non illuminato);
• il cavo di alimentazione potrebbe essere danneggiato o
scollegato dalla presa (rete elettrica);
• il fusibile posizionato all’interno della scheda elettronica
potrebbe essere bruciato (vedere paragrafo 4.4.1).
Si verificano mancate accensioni ripetute;
• la guarnizione della porta potrebbe non essere in buono
stato;
• la camera di combustione potrebbe non essere stata sottoposta a regolare manutenzione (vedere paragrafo
4.1.3);
• la resistenza per l'accensione o la sonda per la rilevazione della temperatura dei fumi potrebbero essere bruciate (in tal caso richiedere intervento dell'assistenza
tecnica).
La ventilazione non funziona;
• il ventilatore potrebbe essere bruciato o bloccato (in tal
caso richiedere intervento dell’assistenza tecnica).
Il bruciatore si riempie eccessivamente di pellet (con
relativa fuoriuscita):
• la guarnizione della porta potrebbe non essere in buono
stato;
• i fori del bruciatore potrebbero essere ostruiti da incrostazioni (vedere paragrafo 4.1.3, figura 4);
• l'apparecchio potrebbe non essere stato sottoposto a regolare manutenzione (vedere paragrafi 4.1.3 e 4.2);
• potrebbe esserci mancanza d'aria per la combustione (se
il problema persiste anche dopo la pulizia dell'apparecchio richiedere l'intervento dell'assistenza tecnica);
• il motore dell’estrattore fumi potrebbe non funzionare correttamente (in tal caso richiedere l'intervento dell'assistenza tecnica);
• il combustibile potrebbe essere umido;
• l'ingresso aria per la combustione potrebbe essere
ostruito;
• il parametro predefinito potrebbe non essere quello appropriato (vedere paragrafo 3.4.5);
• nello stesso ambiente potrebbe esserci un altro apparecchio funzionante (stufa, caminetto, cucina a legna, cappa
aspirante) o non funzionante (caminetto aperto), il cui tiraggio potrebbe limitare o danneggiare quello dell'apparecchio o viceversa;
• l'apparecchio potrebbe non essere stato sottoposto a regolare manutenzione (vedere paragrafi 4.13 e 4.2);
• il condotto di evacuazione fumi (canale da fumo e canna
fumaria) potrebbe non essere pulito o non essere ermetico;
• l'innesto alla canna fumaria potrebbe non essere stato
fatto a regola d'arte;
• le dimensioni della canna fumaria potrebbero non essere
conformi a quanto richiesto nel presente manuale (vedere paragrafi 2.2, 2.2.1 e 2.2.2);
• durante la prima accensione la vernice rilascia odori, pertanto è necessario e sufficiente aerare l'ambiente;
• potrebbero esserci ostacoli (piante, fabbricati), che superano l'altezza del comignolo ed impediscono il deflusso
dei fumi; il tiraggio della canna fumaria potrebbe non essere adeguato.
4.4.1 SOSTITUZIONE FUSIBILE DI SERVIZIO
Se premendo l’interruttore generale, questo non si illumina
ed il display del pannello comandi rimane spento, potrebbe essere necessaria la sostituzione del fusibile di servizio.
⚠
ATTENZIONE. Questa operazione va eseguita esclusivamente ad apparecchio completamente freddo e
scollegato elettricamente (spina elettrica disinserita).
Per la sostituzione del fusibile di servizio, che si trova sulla
centralina, procedere come segue:
• smontare il fianco sinistro (vedere istruzioni allegate al kit
rivestimento);
• estrarre con attenzione il fusibile di servizio (vedere figura
1);
• verificare integrità del fusibile di servizio;
• procedere alla sostituzione del fusibile eventualmente
guasto con uno nuovo rimontandolo seguendo la sequenza inversa;
• reinserire la spina elettrica e premere nuovamente l'Interruttore generale.
Se il problema permane o dovesse saltare ancora il fusibile richiedere l'intervento di assistenza tecnica.
Caratteristiche del fusibile: fusibile "5A T 5x20 (ritardato).
1
Presenza di fumo nell’ambiente:
• le guarnizione potrebbero non essere in buono stato;
ITALIANO
39
ITALIANO
Prima dell'inizio della stagione, in case non sempre abitate,
è buona norma ispezionare il canale da fumo e la canna
fumaria, anche se sono stati già puliti, per verificare che
non presentino ostruzioni dovute a nidi di insetti, uccelli o
piccoli mammiferi.
5
RISERVATO AL TECNICO AUTORIZZATO
5.1 Schema elettrico
⚠
ITALIANO
ATTENZIONE: L’interruttore generale non garantisce il sezionamento della rete elettrica, pertanto, prima di rimuovere
il rivestimento o il pannello posteriore e/o le viti che bloccano il vano porta-scheda elettrica, staccare sempre il cavo
di alimentazione.
Pannello Comandi
Kit
Radiocomando
USB
Termostato
Pressostato
⚠
Resistenza
accensione
Motoriduttore
Coclea
19
18
17
16
15
14
⚠
M
Ventilatore
Estrattore Fumi
13
12
11
N 10
L 9
N 8
L 7
N
L
N
L
6
5
4
3
Interruttore
con luce
N 2
L 1
230V 50Hz
40
ITALIANO
22
21
20
SCHEDA
ELETTRONICA
+
-
Sonda Fumi
Sonda Ambiente
Encoder
Estrattore fumi
ITALIANO
CONTROLLO QUALITA’
ITALIANO
41
®
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche a questo manuale senza preavviso, al fine di migliorare il
prodotto.
La riproduzione, anche parziale del presente manuale, senza l’autorizzazione del costruttore è vietata.
Calux S.r.l. Zona Industriale Paduni 03012 Anagni (Fr) Italy
Tel. + 39 0775 779822 Fax + 39 0775 779823 [email protected] www.calux.it
Scarica

Manuale d`uso, installazione e manutenzione