[HdS-Tätigkeitsbericht 2012.] [CdS Relazione annuale 2012.] [2012. Das Jahr der Zwiebel.] [2012. L‘anno della cipolla.] würzig speziata scharf piccante rauh ruvida widerstandsfähig resistente sortenreich ricca di specie weich morbida interkulturell interculturale international internazionale abschreckend deterrente nährreich nutriente begehrt richiesta heilend curativa verwurzelt radicata empfindlich sensibile widersprüchlich ricca di contraddizioni hellseherisch chiaroveggente vielfältig polivalente unverkennbar riconoscibile bescheiden modesta anspruchslos non esigente schützend protettiva [Geld ist nicht alles. HdS-Finanzen 2012.] [I soldi non sono tutto. CdS Finanze 2012.] Verein 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2010* 2011 2012 Einnahmen 114.888,32 123.616,00 166.910,55 174.071,19 187612,83 275.087,24 220.254,12 227.179,83 145.963,45 Ausgaben -88.282,11 -118.547,70 -113.640,23 -153.794,04 -199113,86 -239.223,67 -239.223,67 -222.746,49 -161.507,68 53.270,32 20.277,15 -11593,03 35.383,57 Gewinn/Verlust 26.606,21 5.068,30 -18.949,55 4.433,34 -15.544,23 Genossenschaft Einnahmen 90.776,47 Ausgaben -64.663,66 Gewinn/verlust 26.112,81 Gesamt 10.568,58 * ohne die Solifond Luzi-Einlage [Gute Nachrichten für Menschen, die schlechte Nachrichten lieben.] [Buone notizie per quegli uomini che tanto amano le cattive notizie.] [Alles umsonst. Nichts umsonst.] [Tutto gratis. Tutto di grande valore.] [Was wir im HdS sonst noch tun: Terminplan 2012.] [Cosa facciamo nella CdS: agenda 2012.] Interkulturelles Weihnachten im HdS Weihnachtsfeier Nikolaus-Tag Miniklausur Extreme Cooking Begegnungsgottesdienst Feuerwehrprobe Vorstand HG Bischof Dez Lernen von Yunos Tag des Banco ALimentare Nov Lernen von Ali Start Brotservice Klasse HG Treffen mit L.Abg. Martha Stocker Vorstand Treffen mit Stadträtin Paula Bacher Caritas im HdS Lernen Dic Nov Treffen mit HG von Sr. Berta Treffen mit LH Bürgermeister und SozialreferentenGemeinschaftsgottesdienst Integrationsstelle der Gemeinde Gemeinschaftsgottesdienst Grüne Bürgerliste Caritas Archè Caritas Flüchtlingsberatung Dialogrunde Cultura Socialis Wimmen Vorstand Kinderdorf Clab, Bozen HG Sep Okt Int.Essen:Philippinen Kongress an Uni Treffen heliosTreffen Zerzer, Critelli Treffen Uniprof. Kris Krois Treffen mit Südtiroler Krebshilfe Raphael: Kochen Ott OEW-HdS-Wanderung Privacy-Beratung Set Vorstand Treffen mit KVW Brixen Vortrag von Comboni-Pater Gamper Haus der Gastfreundschaft, Meran Treffen Kuenzer Eröffnung Fotoausstellung Missiontreffen Kolpingjugend 30 Pfadfinder Miniklausur Int.Essen:Brasilien OEW-Seminar EOS Bruneck Rechnungsrevisoren Treffen Freiwillige Jul RAIKA-Besuch HdS-Grillen Sepp.Gbtg.Becherhaus VeranstaltungOEW Ausflug Neustift Abschied Koflers Lul Vorstandssitzung Lennen von Hanni Aug Ago AG-Integration-Wirtschaft Grundvig Let’s Play Volontarius im HdSVollversammlung Oikocredit Vorstand Lernen von Freiwilligen Universitaet Graz Garten der Religionen Caritas Ethical Banking Vollversammlung Grundschule PlausFototermin-Oikocredit Jun Vortrag Vollversammlung Mai Ausstellung Luis Lintner Albarella Vorstand Bar Scherk Mag MiniklausurGiu Filmbeitrag Zugluftfest ueber HdS in Uni Porte Aperte im HdS HG(2) Nachhaltigkeitstagung StoffArt-Vollversammlung Gemeinwohl-Pioniere-TreffenGruendung Sozialgenossenschaft Uni-Lab Interview Supervison Cultura Socialis Miniklausur Vorstandssitzung Fest der Völker Albanien-Tag HG Treffen mit Gemeinde Computerkurs 2.Teil DialogrundeLernen von Enrenamtlichen Apr Fest der Völker HdS-Vollversammlung HoG-Vollversammlung Mrz OEW-Vollversammlung AVS Milland Solibesucher Apr Uni-Praktikumstag Uni Filmabend OEWBücherflohmarkt inBehindertenschule Zuguft-Kochen-AG Ausstellung von Missio Vorstandssitzung Gedenkmesse Computerkurs Rodeln Vortrag(2) Bischofsbesuch Reza-Film Integrationsgesetz HG Praktikumstag Faschingsfeier Luis-Lintner-Tag Feb Feb Sozialgespräche Miniklausur Praktikumstag Gemeindepolizei Polizei Vortrag VorstandssitzungInt. Essen Jän Gen [Immer präsent. Sonntagsblatt-Artikelserie mit HdS-Beteiligung.] [Sempre presenti. Articoli del Sonntagsblatt con la partecipazione della CdS.] Emotionen durch Reza-Film; Führung und Stellvertretung durch Ehrenamtliche im HdS Reza-Film; Guida Emozioni attraverso e sostituzioni da parte di volontari della CdS Was will ich wirklich, wirklich tun? Neuer Arbeitsplatz Max; Welche Beziehungsangebote mache ich durch mein Wertsystem? Reflexionen/Handlungsansätze Cosa voglio fare davvero? Quali relazioni offro attraverso zur Stadtpolitik Il mio sistema di valori? Nuovo posto Umgang mit Unsicherheit, Entscheidungsmodus di lavoro di Atteggiamento nei confronti delle insicurezze, Max; modalità decisionali Riflessioni/ap Wie sehen wir das procci alla Lebenselixier in uns und politica locale Unsere Ressourcen; Währung für Ehrenamtliche Le nostre risorse, valore dei volontari Kommunikation Hausleitung / Vorstand Comunicazione tra HL ed il direttivo Supervision Konflikte/Presencing conflitti/esserci Konflikte mit Familien im Haus Conflitti con famiglie della casa Zukunft des HdS Futuro della CdS Grenzen der Belastbarkeit I limiti delle proprie risorse Review bewältigte Veränderungen Review cambiamenti accaduti Umgang mit Krankheit; Verhältnis HL-Vorstand Atteggiamento nei confronti di malattie; legame tra HL e direttivo [Überblick 2012.] [Panoramica 2012.] anderen? Come vediamo l‘elisir di vita in noi e negli altri? [HdS-Facebook-Aktion: „1.000 Umarmungen“.] [Campagna facebook della CdS: „1.000 abbracci“] In nur 4 Wochen In sole 4 settimane 1.000 Umarmungen 1.000 abbracci 1.000 + 1.000 € von Sponsor Magnus Computerlösungen 1.000 + 1.000 € dallo sponsor Magnus Computerlösungen Umarmungen aus 30 Nationen Abbracci da 30 nazioni Umarmungen von 0-80 Jahren Abbracci da 0-80 anni Berichte von 20 Medien aus In- und Ausland Notizie su 20 Media da tutto il mondo [Der Kopf des HdS.] [La testa della CdS.] Lisi Andy Julia Sepp Toni Petra Joachim [Fremde und Fremde. Was Broschüren kosten.] [Stranieri e stranieri. Quanto costano gli opuscoli.] Zielgruppe: Fremde (Touristen) Druckkosten: 100.000 € destinatari: stranieri (Turisti) Costi di stampa: 100.000 € Zielgruppe: Fremde (neue BürgerInnen) Druckkosten: 4.000 € destinatari: stranieri (nuovi/e cittadini/e) Costi di stampa: 4.000 € [Das pure Chaos. Eine Woche im HdS (To Do Listen von Alex).] [Puro caos. Una settimana alla CdS (le liste dei „to do“ di Alex).] Montag | Lunedì Donnertag| Giovedì Dienstag| Martedì Freitag| Venerdì Mittwoch| Mercoledì Wochenende| Finesettimana [Die Irrwege bei der Suche nach 1 Wohnung.] [Il complesso percorso alla ricerca di una casa.] Mensch ärgere dich FSH = Finanzielle Soziahilfe nicht [Zugfluft. Ein Fest dazwischen.] [Aria fresca. Una festa in mezzo.] 7 Hauptsponsoren 7 Sponsor principali 9 Medienveröffentlichungen 20 Stunden Festival 9 pubblicazioni nei media 20 ore di Festival 300 Tage Organisation 10 Jahre 300 giorni di organizzazione 6 AG-Mitglieder 6 membri del GL 10 anni 2 Tage Festival 2 giorni di Festival 28.000 Besucher 28.000 visitatori 80 Bands 80 gruppi 3.000 Festivalbänder 3.000 braccialetti 150 Freiwillige 150 volontari 12 Rahmenprogramme 12 programmi collaterali previsti [HdS-Ideenbox.] [La scatola delle idee della CdS.] Joghurtproduzent Stofftiereproduzent Stadtplänemacher Bügelservice Produzione yogurt Produzione animali di Gartenpfleger Lieferdienst Disegnatori di cartine Servizio stiratura Giardiniere pezza Alkomat-Patrouille Servizio trasporti Radambulanz Frühstueckslieferant Snack fürs Büro Pattuglia alcometro Ambulanza per bici Windelwaschserivce Fornitore di colazione Snack per uffici Kompost Service Servizio lava-pannolini Price-Watchers Servizio compostaggio Creative Cafe Autoputzdienst Price-Watchers Caffè creativo Servizio pulizia auto Pop-UP-Immobilienmakler Rad-Bring-Hol-Service Tante Emma Laden auf Rädern Geräte-Verleih Servizio trasporto in bici Agenzia immobiliare Pop-UP Tante Emma Laden auf Rädern Prestito apparecchiature Haustierservice Jobbörse Entrümpler Geschirrservice Seifenmacher Cura animali domestici Borsa lavoro Produzione Servizio posateGeschirrmacher Svuotatore case saponi Hausmeister Kinderspielverleih Frühstücksservice Produttore stoviglie Mobile Bar custode Fahrradtouristen-Führer Kalter Tee Noleggio giochi Servizio colazione Bar mobile Rikscha Aktenvernichter Guida turistica in bicicletta Tè freddo Papertiger risciò Distruggi documenti Emigrantenservice Teehersteller Kurier und Botendienste Papertiger Servizio migranti Produttore di tèEinkaufsservice Corriere e servizio messaggi Mobiler Schneider Computernotdienst Servizio spesa Sarto mobile Servizio sos computer Freizeitgestalter Recycling Wohnungssucher Mobiler-Suk TanzlehrerIn Organizzatore tempo libero Riciclaggio Cerca casa Suk mobile Maestro di ballo Interkulturelle Küche Cucina interculturale Fotos abzeichnen Biodiesel Fahrradbibliothek Stampa foto Zeitungsteppiche Biodiesel Biblioteca in Tappeti di giornali Clipping Radservice bicicletta Clipping Servizio biciclette Wagenpfleger Holzverarbeitung Cura automobili Cremen machen Lavorazione legno Entrümpelungsservice Produzione creme Servizio sgombero Wiederbefülbares Putzmittel Wäscheservice Wiederbefülbares Putzmittel Servizio lavanderia City-Guide Lufttankstelle Seblbsthergestelle Babynahrung Guida Punto di rifornimento aria per la città Badante Omogeneizzati fatti in casa Cargo Bike Luftdruckmesser Badante Putzer für Immobilienmakler Cargo Bike Misuratore di pressione Dosensammler Addetto/a pulizie per agenzie immobiliari Raccolta lattine [„Die geölte PR-Maschine des HdS“ (Der Brixner).] [L‘instancabile macchina dei PR della CdS (Der Brixner).] [Namen hinterlassen Spuren: HdS-PraktikantInnen 2012.] [Nomi che lasciano un segno: tirocinanti alla CdS.] Elisabeth Fabian Rosa Margit Lorena Victoria Michael Marita FABIAN [Der Briefeschreibe: Versandte Post in einem Jahr.] [Corrispondenza: posta spedita in un anno.] 70 1500 Rechnungen Luzi-Soli-Fond fatture Fondazione Luzi-Soli 60 Sponsoren und Mentoren Sponsor e mentori 30 Brixner Organisationen Organizzazioni brissinesi HdSRete Netzwerk CdS Bauern Contadini Oasis Oasis Oberschulen Scuole superiori Veranstaltunge n Eventi Direkte Kontakte Contatti personali Landwirtschaftsschulen Scuole agricole Arbeitsvermittlungszentrum Ufficio di Lavoro PR PR Facebook Facebook Plakate Manifesti Mailing Mailing Sozialdienste Servizi sociali Caritas-Freiwilligenbörse Borsa volontari Caritas HdS-Gäste Ospiti CdS Krankenhaus Ospedale Rundbrief Rundbrief Seniorenclubs Club anziani Kunden Clienti [Gartenprojekt: Was wir versuchten – leider vergeblich [Progetto giardino: cosa è stato provato – purtroppo invano.] [Heiße Himbeeren. Erntehilfe in der Sill.] [Lamponi caldi. Un aiuto nella raccolta a Sill.] 55 kg Himbeere 55 kg di lamponi 8 fleißige Hände 8 mani operose 40 Grad Hitze 40 gradi di temperatura 57 Gläser Marmelade 57 bicchieri di marmellata 6 Stunden Arbeit 6 ore di lavoro Externe Nutznießer: Orden, Caritas, 5 Familien Utilizzatori esterni: Orden, Caritas, 5 Famiglie [„Man kann nicht nicht kommunizieren.“] [„Non si può non comunicare.“] 13.634 8.894 300 Eingangsmails 97 Ausgangs- Facebook Feeds mails Einträge Einträge 1 Mitarbeiter 1 Mitarbeiter Email in entrata Email in uscita 1 impiegato 1 impiegato 93 64 27 3 Printmedien Web Einträge Rundbr.beiträge Youtube Einträge Printmedien Voci sul Web Contributi Voci su Rundbrief Youtube täglich voci su Feeds Facebook Einträge täglich [Essen Staatsführer anders?] [I nostri presidenti mangiano diveramente?] 14.825 € … für das Essen von Staatspräsident Napolitano mit Staatspräsident Fischer und 50 Ehrengästen … per un pasto del presidente della Repubblica Napolitano con il presidente Fischer e 50 ospiti d‘onore 67 € Preis für 50 Essen im Haus Prezzo di 50 pasti nella CdS [Die halbe Welt im HdS: Herkunftsländer der HdS-Gäste.] [Mezzo mondo nella CdS: paesi di orgine dei nostri ospiti.] [Das sitzt: Meetings 2012.] [Seduti. Incontri 2012.] [Das HdS-Rückgrat.] [Spina dorsale della CdS.] Max Fabio Hanni Sr. Berta Olga Alexandra Angelika Roswitha Maurizio Ruth Elda Ehrenamtliche Volontari Mentoren Mentori Irene Karl D. Katherina Susanne Elisabeth Günther Karl Adolf Florian [Auch wir backen kleinere Brötchen.] [Dai grandi ai piccoli progetti.] Eigene Projekte Progetti nostri > > Selbständige Tätigkeiten Attività autonome > Kleine Schritte > Piccoli passi [Verhältnismäßig: Strukturen und ihr Verhältnis von Personal zu Betreute.] [In proporzione: rapporto tra lavoratori ed assistiti nelle strutture.] EOS: 80:80 EOS: 80:80 Haus Margaret: 18:8 Casa Margaret: 18:8 Frauenhaus Brixen: 8:5 Casa per le donne Bress.: 8:5 Fischerhaus: 20:3 Casa Fischer: 20:3 Casa Forni: 55:15 Casa Forni: 55:15 HdS: 50:3 CdS: 50:3 [HdS-Herbergsuche.] [Alla ricerca di un tetto per la CdS.] 6,5 Jahre Lösungssuche Anni di ricerca di una soluzione 45 Unterbringungsmöglichkeiten ausgelotet Possibilità di allogio analizzate 20 Konzepte concetti 10 außerordentliche Vorstandssitzungen Riunioni eccezionali del direttivo 11 Gutachten erstellt Pareri positivi 110 Sitzungen auf versch. Ebenen 150 Medienveröffentlichungen Pubblicazioni nei media Incontri a diversi livelli 1x am Tag wird die Hausleitung im Schnitt gefragt: „Wie geht es mit dem HdS weiter 550 Tage ohne Leihvertrag 1 volta al giorno ad un membro della HL viene chiesto: Giorni senza contratto di comodato „Ci sono novità sul futuro della CdS?“ [In jedem leuchtet eine Sonne: Einige HdS-Gäste 2012.] [In ognuno brilla un Sole: alcuni ospiti della CdS 2012.] [Seite an Seite von „badanti“ und Pflegebedürftigen.] [Fianco a fianco con le badanti e assistenza.] ca. 3.000 badanti in Südtirol ca. 3.000 badanti in Alto Adige davon ca. 600 im Eisack- & Wipptal Di queste ca. 600 in Val d‘Isarco e Alta Valle Isarco ca. 15 Stunden Freiwilligenarbeit pro Woche ca. 15 ore di lavoro volontario a settimana ca. 40 Telefonate pro Woche ca. 40 Telefonate a settimana ca. 10 Gespräche mit Betroffenen pro Woche ca. 10 colloqui a settimana Immer öfter Feuerwehr in letzter Minute Sempre più spesso interventi all‘ultimo minuto Enge Zusammenarbeit mit Sozialdienst, Basisarzt, Pflegedienst Stretta collaborazione con i servizi sociali, il medico di base, l‘assistenza infermieristica [Die Uhr tickt. Unterwegs mit dem Banco Alimentare.] [L´orologio batte le ore. In giro con il banco alimentare.] 13:45: Rückfahrt ins HdS 13:45: Rientro alla CdS 8:15: Start im HdS 8:15: Partenza dalla CdS 8:30: Milchprodukte von Brimi 8:30: Prodotti latteari di Brimi 9:00: Fahrt zum HdS 9:00: Viaggio verso la CdS 9:15: Fahrt zu Despar nach Klausen 9:15: Viaggio alla Despar di Chiusa 13:30: Lebensmittel zum Vinzenzverein 13:30: Alimenti per Vinzenzverein 10:00: Fahrt zu Eurospar in Milland 10:00: Viaggio alla Eurospar di Millan 10:30: Fahrt zu Despar in Innenstadt 10:30: Viaggio alla Despar del centro 13:15: Lebensmittel zum Kinderdorf 13:15: Alimenti per Kinderdorf 13:00: Lebensmittel zur Caritas Mensa 13:00: Alimenti per la mensa della Caritas 11:30: Rückfahrt ins HdS: Sortieren 11:30: Rientro alla CdS: selezione alimenti 11:00: Fahrt zu Eurospar am Rosslauf 11:00: Viaggio alla Eurospar di Rosslauf [Die etwas andere Bank .] [Una banca „differente“ .] 1,5 Mill. Menschen leben von weniger als 70 Cent/Tag +++ 930 Mio. Menschen leiden Hunger +++ 18.000 Kinder sterben täglich an Hunger +++ Wien wirft täglich so viel Brot weg, wie Graz konsumiert +++Ein Europäer wirft Lebensmittel im Wert von 330€ pro Kopf und Jahr weg. 1,5 Mil. di persone vivono con meno di 70 Cent al giorno +++ 930 Mil. di persone soffrono la fame +++ 18.000 di bambini muoiono ogni giorno di fame +++ una città come Vienna butta via ogni giorno tanto pane quanto una città come Ganz consuma +++ Dank Banco Alimentare erhielt das HdS 2012… Grazie al banco alimentare la CdS ha ricevuto: 2.247 kg 6.786 kg haltbare Lebensmittel Alimenti a lunga scadenza Lebensmittel von Supermärkten Alimenti da supermercati 837 kg gesammelt beim Supermarkt Poli am Tag des Banco Alimentare (nicht nur für HdS) Raccolti al supermercato Poli nel giorno del banco alimentare (non solo per la CdS) [Mangelware Arbeit. Wieviele Arbeitsplätze sind 2012 entstanden?] [Scarsità di lavoro. Quanti posti di lavoro sono nati nel 2012? ] +4 Im HdS lang-fristig neu Nuovi a lungo termine nella CdS -631 In Südtirol Männer Uomini in Alto Agige +7 Im HdS 500-Std. Praktika Tirocini 500 ore nella CdS +417 In Südtirol In Alto Adige +1048 In Südtirol Frauen Donne in Alto Adige 3 davon haben eine Arbeit gefunden. 3 di questi hanno trovato un lavoro +44 Arbeit gefunden Trovato lavoro +70 Arbeit als badante gefunden Trovato lavoro come badanti [Die Schleuse: Woher kommen die Menschen? Wohin gehen sie?] [La chiusa: da dove vengono le persone e dove vanno?] Woher kommen die HdS-Gäste? Da dove vengono gli ospiti della CdS? Südtirol: Wohnung/Zimmer 49% Alto Adige: case/stanze Straße 22% Südtirol: Alto Adige: strada 12% 8% 6% 2% 1% 1% Italien Italia Ausland estero Südtirol: Sozialstruktur Alto Adige: strutture sociali Im Haus geboren Nati in casa Gefängnis carcere Südtirol: Psychiatrie Alto Adige: servizi psichiatrici Wohin gehen sie? Dove vanno? 39% 31% 19% 8% 4% Südtirol: Wohnung/Zimmer Alto Adige: case/camere Südtirol: Wohnung Arbeitgeber A. A.: abitazioni dei datori di lavoro Rückkehr ins Herkunftsland Ritorno al paese di origine Straße Strada Ausland estero [Der Komposthaufen: Probleme der HdS-Gäste.] [Il compostaggio: I problemi degli ospiti della CdS.] 38% 33% 10% 7% 6% 2% 2% 1% 1% 0,5% 0,5% Arbeitslosigkeit disoccupati Wirtschaftsflüchtlinge Rifigiati per motivi economici Polit. Flüchtlinge, Kriegsflüchtlinge Rifugiati politici, di guerra Obdachlosigkeit Senza tetto Kein Problem Nessun problema Psych. Erkrankung Malattie psichiatriche Sucht dipendenze Gefängnis carcere Krankheit, Invalidität Malattie, invalidità Gewalt violenza Familienzusammenführung Ricongiungimento familiare [Ein ständiges Kommen und Gehen.] [Un flusso di via - vai.] 143 Eingezogen In ingresso 90 Ausgezogen In uscita 150 Abgelehnt Rifiutati [Viele Wege führen ins HdS: Wie kommen die Gäste zu uns?] [Tante strade portano alla CdS: come arrivano i nostri ospiti? ] HdS HdS HdS HdS HdS 46% Selbst Da soli Sozialdienste & andere 24%Organisationen Servizi sociali o altre organizzazioni HdS 16% Badante Service Servizio badanti 14% Mund-zu-Mund passaparola [Mit kleinen Schritten in Richtung Lösung. HdS-Hilfestellungen.] [Piccoli passi verso una soluzione. Assistenza della CdS.] 5% Abklärung der Familiensituation Scuola, asilo Sprache lingua 12% 3% 7% Kleine Tätigkeit Piccole attività 27% Arbeit lavoro Hilfe bei Rückkehr in die Heimat Rientro in patria 9% Keine Lösung Nessuna soluzione Finanz. Unterstützung Sostegno economico 6% 7% Gesundheitl. Verbesserung Miglioramento della salute 13% Hilfe bei Wohnungssuche Ricerca di una casa 9% Hilfe bei Schule,Kindergarten Aiuto per la scuola, asilo [Fakten. Fakten. Fakten. Zahlen aus dem HdS.] [Fatti. Fatti. Fatti. Numeri dalla CdS.] 2012 nahm das HdS 143 Gäste auf, davon sind 50 noch im Haus. Nel 2012 la CdS ha dato un tetto a 140 ospiti, 50 di questi 50 sono ancora in casa. 84 % der Gäste sind von Brixen weggezogen. 84 % degli ospiti hanno lasciato Bressanone. 23 % der Gäste erhalten finanzielle Sozialhilfe. 23 % degli ospiti ricevono sostegni sociali economici. 69 % der Gäste verließen das Haus von sich aus. 69 % degli ospiti hanno lasciato di loro iniziativa la casa. 25% der Gäste kommen von außerhalb Südtirols. 25% degli ospiti vengono dal di fuori dell‘ Alto Adige. 54% der Gäste kamen über öffentl. Dienste ins HdS. 54% degli ospiti sono venuti in casa attraverso i servizi.