S E QUA LS L A CULL A D E L M O S AI CO Storia dei terrazzieri e mosaicisti di Sequals a cura di Gianni Colledani e Tullio Perfetti Rubbettino A tutti coloro che hanno percorso le vie del mondo Comune di Sequals Questo volume è stato pubblicato con il contributo di © 2015 - Rubbettino Editore 88049 Soveria Mannelli - Viale Rosario Rubbettino, 10 - tel (0968) 6664201 www.rubbettino.it ISBN 978-88-498-4629-4 Questo libro è stato promosso dal Consiglio Comunale di Sequals composto da Lucia D’Andrea Matteo Moretto Elena Bonutto Gianpiero Blarasin Arli Simonella Roberto Rugo Dario Zamparo Maurizio Crozzoli Alberto Romanzin Enrico Odorico Francesco Serra Elisa Lunari Bruno Perfetti Hanno collaborato alla sua realizzazione Prefazione di Novella Cantarutti Testi di Gianni Colledani Antonio Crovato Patrizia Grandis Maryse Andrys Hélène Guéné Angelo Filipuzzi Alberto Picotti Gianni e Giulio Avon Liliana Bruni Argo Lucco Tullio Perfetti Rino Pastorutti Fotografie di Elio Ciol dall’archivio fotografico del Comune di Sequals L’Amministrazione Comunale ringrazia per la collaborazione prestata tutte le persone e gli Enti che in luoghi, tempi e modi diversi hanno permesso la realizzazione del volume e in particolare Ermano Fabris Louis e Jean Bernardin Gilbert e Marie Louise Cristofoli Mairie d’Arles Mairie de Nîmes Victor Lassalle Pietro Mazzioli Umberto Mora Vincenzo Odorico Antoine e Irene Partenio Felicita Partenio Odette Partenio Brigitte Trotot Giuseppe Zanelli J. Bordes Abate di Lourdes Padre Pujol di Saint-Boudile Dino Didonè, parroco di Sequals Luigi Cozzi, parroco di Solimbergo ricordando anche coloro che hanno dato il loro contributo e che non ci sono più Archives du Gard Archivio di Stato di Pordenone Archives Municipales de Nîmes Mediathèque d’Arles Museo Correr di Venezia Scuola di Mosaico di Spilimbergo Biblioteca Civica Le illustrazioni riportate alle pagg. 21, 22, 23, 24, 27 e 28 sono tratte da I pavimenti alla veneziana di Antonio Crovato, Edizioni L’altra riva, Venezia, 1989 Le foto delle pagg. 100 e 101 sono state gentilmente concesse dal Museo delle Belle Arti di Nîmes Le traduzioni sono state curate dallo Studio Intra di Udine Indice Presentazione Lucia D’Andrea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Elisa Coassin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Musaici Novella Cantarutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sassi / Claps Gianni Colledani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Il pavimento alla veneziana Antonio Crovato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L’arte dei terrazzai Patrizia Grandis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gian Domenico Facchina Maryse Andrys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gli Odorico a Rennes Hélène Guéné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vincenzo Odorico e successori a Copenaghen Angelo Filipuzzi Alberto Picotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 I Carnera a Copenaghen Angelo Filipuzzi Alberto Picotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Terrazzai e mosaicisti sequalsesi a Nîmes Gianni Colledani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Gli Avon: una famiglia solimberghese di mosaicisti Gianni e Giulio Avon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pietro Pellarin Liliana Bruni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 I Patrizio a Marsiglia: quattro generazioni di mosaicisti Maryse Andrys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Annibale Odorico Argo Lucco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Tasselli Tullio Perfetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Una tecnica da salvare Rino Pastorutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Mosaicisti e terrazzai di Sequals nelle vecchie carte d’archivio Tullio Perfetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 La breve stagione della Cooperativa mosaicisti del Friuli Gianni Colledani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Un elenco di terrazzieri e mosaicisti di Sequals dal 1700 alla Prima guerra mondiale Tullio Perfetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Nota Gli addetti all’arte del terrazzo, a seconda dei vari testi presenti in questo libro, sono nominati talvolta come teraceri, terrazeri, terrazzeri, terrazzai o terrazzieri. Ciò in relazione all’epoca, all’ambiente o al contesto in cui il nome è usato. Talvolta il diverso uso del nome in uno stesso contesto va considerato come una semplice variatio. Lo stemma del Comune di Sequals presenta un leone che brandisce una cazzuola e una martellina. Le nostre radici stanno lì: nelle pietre e nella capacità di lavorarle. Il nostro paese è conosciuto in Europa, e non solo, per l’abilità dei suoi artigiani che hanno decorato case signorili e palazzi nobiliari. Con questo volume, Sequals, la culla del mosaico, intendiamo rendere omaggio prima di tutto a quei compaesani che lasciarono la loro terra, spesso andando incontro a buie incognite, ma trovando nelle città d’Europa riconoscimenti egregi delle loro abilità. Le Amministrazioni che si sono succedute alla guida del Comune hanno sempre ricordato questa storia e valorizzato le vicende che hanno visto come protagoniste le famiglie storiche dei terrazzieri di Sequals: dai Carnera agli Odorico, dai Patrizio ai Tossut ai Pellarin e a tutti quelli che qui sarebbe troppo lungo menzionare. Ancora una volta si ritorna su queste vicende ricostruendo storie lontane perché il nostro presente è figlio di quelle storie di cui andiamo ancora fieri e orgogliosi. IL SINDACO Lucia D’Andrea 11 Il volume Sequals, la culla del mosaico contribuisce alla conoscenza di un patrimonio storico frutto di professionalità e di eccellenze artigiane spesso dimenticato. Si tratta infatti di un percorso alla riscoperta delle tradizioni della pedemontana pordenonese e di un omaggio ai mosaicisti sequalsesi. Nel valorizzare la memoria storica del Friuli occidentale, il volume pone in luce i flussi e la fortuna che l’emigrazione di personale specializzato ha generato in Europa e negli altri continenti. Un biglietto da visita di assoluto valore costituito dal lavoro e dalle dedizione di tante persone che hanno rappresentato con onore la nostra terra nei Paesi d’adozione. L’opera bibliografica è stata resa possibile grazie alla volontà dell’Amministrazione comunale di Sequals, attenta e partecipe alla storia e alla vita della propria comunità, che ha saputo impegnarsi nel settore culturale in favore dell’intera realtà locale e dei suoi cittadini. Un metodo di condivisione che trova in questo volume un esempio da imitare e da proporre come buona prassi anche in altri contesti. L’Amministrazione provinciale di Pordenone sostiene queste iniziative che offrono una visione d’ampio respiro e riscoprono l’identità culturale del nostro territorio, creando una rete di collaborazioni a servizio di tutti e in particolare dei giovani. Elisa Coassin ASSESSORE DELLA ALLA P RO V I N C I A DI C U LT U R A PORDENONE 13 Musaici Novella Cantarutti Prima del mosaico sono le pietre frantumate dei greti che le vene d’acqua compongono in disegni e irrigano di luce. Gli uomini, apprendendo l’universo, hanno accolto in sé gli spazi e intriso l’anima delle sequenze mutevoli dei colori che i cieli animano e le acque specchiano: l’oro bianco giallo ramato delle ore del giorno e della teoria dei giorni nelle stagioni, lo scomporsi dell’azzurro in bianco o in grigio denso, il grande rosso, l’argento sul nero delle notti. Il mosaico è pietra o vetro entro cui si è rappreso il colore. Chi ne parla in Friuli evoca le grandi basiliche affacciate al mare e una plaga al piede dei monti dove si aprono letti d’acque, dal Tagliamento al Meduna al Cellina; qui, sommessamente, si apprese e si praticò l’arte, non si sa da quando. Il musaico nasce nel mondo greco-romano, anzi gli appartiene; il nome latino, musaicum o musivum opus, viene dall’uso di adornare con tessere colorate e scaglie lucenti, fontane e nicchie dedicate, nei giardini, alle Muse, ma i grandi musaici antichi sono pavimentali; tecniche e stili si evolvono tra l’età romana e quella cristiana. Il disegno che profila di nero il bianco del tassellato è geometrico dapprima, compaiono poi la libera voluta del tralcio; la foglia e il fiore, l’animale, le figure dell’uomo e della divinità che illustrano i terrazzi delle ville patrizie e il quadro complesso dei simboli ancora leggibile nei pavimenti delle basiliche cristiane lungo l’arco alto del mare Adriatico. Affacciato alle nostre lagune, il musaico si irra14 dia, da Aquileia madre, lungo i percorsi che conducono a settentrione nel cuore dell’Europa, e canta da Grado, a Concordia, a Torcello. Venezia infine dispiega, nei templi, interni e cupole risplendenti d’oro e gremiti di Santi. La ricchezza e l’arte raffinata di Bisanzio, affluendo nelle terre d’Italia, schiudono la grande stagione del musaico cristiano medievale. La decorazione musiva di pavimenti, pareti e volte venne praticata, fino dai primordi, da gruppi distinti di operai -autentiche scuole. Anche i musaicisti di queste nostre parti, dopo molti secoli, costituirono gruppi –scuole anomale anche queste– per cui si contraddistinsero i paesi della fascia ai piedi dei monti. Hanno radici quasi certe in Venezia dove si conducevano da un tempo che va oltre i due e più secoli documentabili, e tocca la soglia del Cinquecento (intorno alla metà del secolo, attendono ai musaici della volta di San Marco, due fratelli Bianchini friulani, nativi forse della zona). All’esperienza che gli operai pedemontani attinsero, perfezionandola e tramandandola, contribuirono indubitabilmente i restauri a cui furono chiamati, di musaici antichi, in Venezia dapprima e, in tempi più vicini a noi, più lontano, in Europa. E più d’uno tra i maestri che emergono, porta a compimento opere ardite e nuove che segnano, a partire almeno dall’Ottocento, la presenza del musaico friulano da Parigi a Mosca, da Berlino a Londra, a Copenaghen dove operano maestranze di Sequals e della plaga che gli sta intorno, nel primo aprirsi della pianura. Era solo magredo in quei luoghi, una volta: l’erba ingrigiva nascendo e tuttavia sprizzava steli duri e fiori sanguigni a cui si apparentano quelli delle lingue vegetanti nel musaico naturale dei greti. Motivi e materiali per gli occhi e le mani. Questo è il paesaggio nei cui tratti si abbarbicò l’esperienza soprattutto dei primi allievi della singolare “Scuola di musaico” che, pensata per Sequals, nacque a Spilimbergo nel 1922 col sostegno di uomini sagaci e tesi ad aprire ai giovani strade rispondenti a esigenze certe. I musaici di Spilimbergo, che la Scuola esegue da novant’anni su cartoni di artisti famosi o modesti, per riprodurre dipinti noti ma per realizzare di preferenza opere originali, sono andati per il mondo. Imprese di musaicisti usciti dalla Scuola ripetono lontano dal luogo d’origine, l’itinerario dell’iniziativa, dell’ingegno, della pazienza antica che sceglie fende accosta le tessere compone nel disegno il bianco che incanta e il colore che vibra creando immagine e vita. Mosaics Poet Novella Cantarutti gives a brief yet sensitive outline of the long tradition of mosaics, the art of the Muses. She cites Byzantium, Ravenna and above all Aquileia, the mother and centre of dissemination of early Christianity. This led to the art becoming established on the banks of the great rivers and streams of this region: Cellina, Meduna, Tagliamento. The roots of this art are in the pebbly riverbanks and in the stones that swift currents sweep downstream. 15 Sassi / Claps Gianni Colledani Il nome di Sequals deriva da sub colles, sotto i colli, i quali, per la cronaca, sono sette come quelli di Roma e da lassù si osservava, fino a pochi decenni or sono, il più singolare dei paesaggi: un piano inclinato arido e ciottoloso su cui a malapena cresceva dell’erba rinsecchita e filacciosa, chiamato nel suo insieme magrêis, un terreno magro ed incolto che da queste parti è definito comunemente pustòt. Qui, a giugno, prima che la canicola tutto facesse insterilire, andavano gli agricoltori più miserelli, spinti dalla necessità, a fare il primo ed ultimo taglio di foraggio. Questo piano digrada a levante verso il torrente Cosa, a mezzodì e a ponente verso il Meduna, il cui alveo, se si esclude qualche rarissima piena, è ora perennemente in secca. La tipicità del panorama a cui si è accennato sta tutta qui, in questo ghiaieto immenso che dalla stretta di Colle si slarga in mille vene nella pianura ricoprendo di sabbia e di pietre colorate decine e decine di chilometri quadrati. La visione di questa landa, torrida d’estate e glaciale d’inverno, è al tempo stesso suggestiva e tragica, come spesso accade per le cose estremamente ambivalenti. Non un albero, non una zolla erbosa, neppure le vipere contendono la luce ai sassi che imperano sovrani. Questo è il loro regno misterioso, silente e talvolta instabile, percorso dal vento e percosso da mitiche grandinate. La gente chiama questo luogo con un nome unico e definitivo: la grava. Sassi, sassi dappertutto. In Friuli si chiamano claps e determinano, più di quanto non si creda, il pensiero degli abitanti e ne condizionano le attività. 16 Di un incapace si dice: “No ti sos bon nancja di cjatâ un clap in grava” (Non sei capace neppure di trovare un sasso nel greto di un torrente). Di uno invece che si è costruito la casa riservandole tutte le attenzioni possibili, magari successivamente ampliandola con un certo dispendio economico, si usa dire: “Al à il mâl dal clap” (Ha il male del sasso), male talmente radicato che colpisce senza scampo non solo i Friulani in patria ma anche quelli all’estero. È successo a più di qualcuno di noi di andare a far visita ad un nostro emigrante in qualche cittadina francese o americana conoscendo solo il nome della via, ma non il numero civico. In questi casi è d’obbligo il buonsenso: si consiglia di percorrerla tutta e di individuare l’abitazione più bella. Allora batterete all’uscio o suonerete il campanello. Ci sono ottime probabilità che vi apra la persona che cercate. Tutto questo per dire del vincolo secolare che lega i Friulani ai sassi, in particolare quelli della zona racchiusa tra il Tagliamento ed il Cellina e più specificatamente quelli di Sequals e Solimbergo, paesi che, a buon diritto, con altri viciniori, sono ritenuti la culla dell’arte del terrazzo e del mosaico. La tradizione musiva romana, ben rappresentata in Regione da Aquileia e Grado, assieme a quella bizantina passata a Venezia attraverso Ravenna, deve aver avuto una certa importanza presso le nostre popolazioni, già per altro avvezze all’uso secolare della pietra e del sasso in quanto abbondantissimi ed economici, allo stesso modo in cui il legno lo è per un Finlandese. Nella lavorazione del materiale lapideo i nostri vecchi raggiunsero una tale abilità da trovarsi presto nella condizione di esportarla a richiesta di facoltosi committenti, soprattutto a Venezia, quando dopo il 1420 il Friuli entrò nell’orbita della Dominante. Le sontuose dimore sul Canal Grande si impreziosirono a maggior onore e gloria dei patrizi della Serenissima, ricchi di gusto e di palanche. Venezia, città “nobilissima et singolare”, è il luogo in cui l’arte del terrazzo e del mosaico trova la sua maggior espressione, perché vi confluiscono persone capaci e volenterose, collaudate dalla profonda tradizione e che, a contatto con i grandi modelli musivi di San Marco, si affinano ancor più riuscendo ad esprimere a pieno le loro riposte doti. Venezia diventa per i Sequalsesi un’autentica palestra in cui esprimersi e una vetrina in cui mostrarsi. La città, cosmopolita quant’altre mai, sottintende lavoro e guadagno, acculturazione, famiglia, futuro. A Venezia inoltre, città acquatica e pantanosa che poggia mollemente, con infida precarietà, su travi di rovere e di castagno, non c’è un sasso a pagarlo oro. Di questa mancanza, di questo strano difetto si accorsero ben presto i nostri lavoranti. Eccome! Si usava dire: “A Venezia a n’al è nancja un clap da fâ cori un cjan” (A Venezia non c’è neppure un sasso da far correre un cane). Pura verità e il difetto, automaticamente, divenne un pregio, soprattutto agli occhi di chi di sassi era abituato a vederne quantità sterminate ed era immiserito da una terra ingrata, dalle stagioni inclementi, dai raccolti scarsi e dalla pressione demografica. E qui comincia l’avventura. Nessuna storia, infatti, dei nostri terrazzieri e mosaicisti potrebbe essere narrata senza tenere nel dovuto conto il mondo veneziano. Una storia forse umile ma che comunque si integra e si fonde con quella ben più avvincente e fascinosa della stessa Venezia. Si sa che la costituzione ufficiale della Confraternita de’ Terrazzieri avvenne nel 1582, ma la presenza dei Friulani che facevano i cosiddetti “battuti” era senz’altro anteriore in quanto ben sappiamo che le norme vengono ad irreggimentare i dati di fatto e non viceversa. Che si trattasse di Friulani nostrani non c’è dubbio. Infatti la descrizione del “terrazzaro”, in un documento veneziano che analizza varie figure di mestieranti, ricorda che “maestri propri e particolari dell’Arte de’ Terrazzeri sono per ordinario Forlani” ed i cognomi tipici del territorio di Sequals, che per tutto il ’600 ed il ’700 compaiono nei documenti, lo attestano: Pasquali, Crovato, Mander, Cristofoli, Avon, Pellarin, Mora, Fabris, Foscato, sempre quelli ma relativi a centinaia di soggetti diversi. La descrizione ricorda altresì che “questi singolari Artefici hanno la loro Scuola a San Paterniano sotto il titolo di San Floriano Martire e ne solennizzano la festività il quarto giorno del mese di Maggio”. Floriano, come si sa, è un santo particolarmente venerato in Friuli e, in quanto protettore contro gli incendi, è rappresentato nell’atto di versare acqua da un secchiello. Ciò, agli occhi dei terrazzieri, doveva avere la sua importanza. Infatti venne giustamente scelto come patrono dell’Arte (con relativo gonfalone) perché l’acqua è un 17 Sassi - Claps elemento importantissimo e presente in tutte le fasi della lavorazione del terrazzo. Da qui il detto: “Aga al teràs e vin ai terasêrs”: il vino era un buon carburante per sostenere i lavoranti nel duro impegno di “battere” i pavimenti e di levigarli con l’ors. Doveva essere un lavoro veramente faticoso se, per superiore disposizione, non si potevano assumere garzoni che non avessero compiuto il quindicesimo anno d’età. Dal terrazzo al mosaico il passo è semplice, senza però che un’arte escluda l’altra, anzi, talvolta, compenetrandosi e fondendosi nel risultato e nelle figure degli esecutori. I lavoranti più capaci, più accorti e senz’altro più dotati di buon gusto, rizzarono la schiena dal faticoso lavoro del battere e del levigare e cominciarono a guardare in alto, alle pareti e alle volte, anch’esse degne di essere illustrate, seguendo l’esempio degli straordinari manufatti già presenti in molti luoghi di devozione. Più che mai continuarono ad affluire a Venezia carichi imponenti di sassi, scelti secondo grana e coloritura, che le donne ed i ragazzi pazientemente raccoglievano sul greto del Meduna riservando una particolare attenzione al clap fiât, cioè al sasso color fegato, molto ricercato per il suo tipico colore. Dopo averli ammonticchiati, li affidavano ai carradori che, a loro volta, giunti al mare o alla prima via d’acqua li consegnavano agli zatterai. E così fu fino al 1895, l’anno dell’arrivo della ferrovia. Si incontrarono così tra campi e campielli, chissà per quale mirabile disegno del destino, i poveri sassi del Meduna con i preziosi smalti di Murano. E in questo incontro di materiali tanto diversi si incontrarono anche due tipo18 Sassi - Claps logie: quella dell’uso del materiale povero, che aveva seguito la tradizione aquileiese, e quella dell’uso del materiale ricco, che aveva seguito la tradizione ravennate. Dapprincipio ci fu stridore e conflittualità, ma poi si raggiunse un certo equilibrio operativo che, seppur tra alti e bassi, è giunto fino ai giorni nostri. A Venezia si fusero anche gusti diversi, si mescolarono persone, si educarono e affinarono nuovi artefici. Da qui a ondate cicliche, quegli stessi cognomi che abbiamo ricordato, più i Del Turco, gli Odorico, i Carnera, i Facchina si mossero sulle strade del mondo, chi verso i paesi danubiani e Pietroburgo, chi verso la Cina, chi verso la Provenza e la Ville lumière, chi verso i Paesi anglosassoni, chi verso le Americhe con un ineguagliabile bagaglio di conoscenze e di capacità personali, arricchito dal tesoro della tradizione. A partire dalla metà del XIX secolo si era aperta una grande, irripetibile stagione nel segno del bello, del nuovo, del progresso, come mete facilmente raggiungibili. La gente era pervasa dal fremito delle novità, che era ben sintetizzato dallo sbuffare delle locomotive, dalla Tour Eiffel, dalle grandi esposizioni internazionali e dal ritmo del Can Can alle Folies Bergère. Era la cosiddetta Belle Époque. Certo, bella per alcuni ed un po’ meno bella per altri. Comunque un’epoca irripetibile, piena di speranze e di attese che finì improvvisamente e malinconicamente con uno sparo, quello esploso da un incosciente studente di Sarajevo di cui non vogliamo neppure ricordare il nome. Da allora il mondo non sarebbe stato più così spensierato. Sarà pure un caso, ma da allora anche la vena rigogliosa e profonda del mosaico cominciò a languire, come talvolta succede ai fiori più belli sul finire dell’estate quando arriva improvvisamente un temporale più greve degli altri a ricordarci che è imminente il declinare dei giorni. Stones The writer analyses the particular habitat of the area around Sequals, between Cellina and Meduna, an invaluable source of multicolour pebbles. Stones form the foundations of the tiring yet wonderful adventure of hundreds of terrazzo floor layers and mosaicists who honed their skills in Venice, in the shadow of the magnificent mosaics of St Mark’s Basilica. They learned a trade that soon became an art. Worked by expert hands, the stones of these streams created mosaics that are now a light for all eternity. It is not by chance that the Sequals municipal coat of arms features a lion rampant holding the mosaicist’s hammer in one paw and the terrace floor layer’s square-tipped trowel in the other. 19 Il pavimento alla veneziana Antonio Crovato Origini Il terrazzo o battuto, chiamato alla veneziana perché è nella città lagunare che ha raggiunto il massimo sviluppo e splendore, è stato il progenitore del mosaico pavimentale. Infatti all’inizio della storia della decorazione pavimentale, in Grecia, i pavimenti erano costituiti da sassolini di torrente confusamente disposti e cementati con calce o argilla. Questo tipo di pavimentazione assai semplice, in epoca romana venne chiamato opus signinum o, più precisamente, pavimentum barbaricum. In Italia l’opus signinum era realizzato con una mescolanza di cocciopesto e calce (per questo era chiamato anche pavimentum testaceum) ed assumeva un colore rosaceo. Se nell’impasto erano inserite anche scaglie di marmo, veniva chiamato opus segmentatum. Esempi di pavimento segmentato, risalenti al I secolo d.C., si trovano tra la basilica e il campanile di Aquileia nello strato più profondo. Già nell’antica Roma si faceva distinzione tra pavimenta e lithostrata. Questi ultimi sono antichi mosaici pavimentali eseguiti, come dice il termine stesso (dal greco lithos = pietra e stratum = pavimento), con la tessitura di piccoli frammenti di pietra. I pavimenta, invece, spiega Plinio, sono pavimenti battuti, come dice il termine stesso che ha in sé la radice “pav”, comune tanto al latino pavio che al greco, e che significa appunto battere. Si tratta dunque di pavimenti fatti di calce battuta, con una tecnica simile a quella degli intonaci. Ai pavimenta appartengono tutti i vari tipi di opus signinum, che sono realizzati battendo il getto di cocciopesto. 20 Il pavimento musivo raggiunge la massima perfezione verso la fine dell’Impero romano, in età paleocristiana e bizantina. In questo periodo, infatti, l’avvento della cristianizzazione fa prevalere il mosaico sulla pittura. Successivamente, con le invasioni barbariche, quest’arte si spegne, pur continuando ad essere tramandata attraverso percorsi che rimangono ancora alquanto misteriosi. Bisogna attribuire agli artigiani friulani il merito di aver riscoperta e rivalutata la pavimentazione ornamentale poiché è opera loro lo sviluppo del terrazzo, che chiamavano “battuto”, e che costruivano servendosi di ciottoli di vari colori, raccolti nel greto dei fiumi Meduna, Tagliamento e Cellina. I terrazzai, attirati dalla nascente attività commerciale e dalla espansione edilizia del centro lagunare, portano il mestiere a Venezia, dove si incrementa talmente da entrare a far parte delle associazioni d’arte sin dal 1582. Il terrazzo alla veneziana può dirsi fratello minore del mosaico pavimentale. A Venezia, da circa cinque secoli, si continuano a produrre terrazzi dalle superfici cromatiche di raffinata bellezza, oltre che di lunga durata e facile manutenzione. Fin dall’inizio del XII secolo, a Venezia esistevano non solo strutture edilizie evolute, dove sia il laterizio che la pietra erano normalmente utilizzati, ma anche molte abitazioni modeste, i cosiddetti “casoni”, costruite con il tetto di paglia, le pareti di cotto e fango ed il pavimento in terra battuta o in cocciopesto (detto in veneziano, paston). Verso la fine del XV secolo, i terrazzai vene- ziani hanno raggiunto un pregevole grado di gusto e costruiscono battuti raffinati con bindelli colorati. Poiché l’approvvigionamento dei marmi è garantito e cospicuo, nel solito pietrisco d’Istria, che serviva solo da inerte per costipare e indurire il pastellone, vengono inserite delle scagliette colorate di formidabile effetto cromatico. I granuli incastrati nell’impasto presentano, a lavoro finito, una faccetta della scaglia colorata e liscia: quanto più le scagliette sono fitte e varie, tanto più colorata si presenta la superficie. I primi terrazzi sono simili ai pastelloni, con allettati rari grani di marmo rosso, bianco e nero, sparsi nella superficie del fondo rossastro; si possono ancora ammirare nei pochi casi rimasti di più antica costruzione. Con il tempo la tecnica viene ulteriormente perfezionata e, rammentando il mosaico, le scagliette vengono posate una ad una nello strato di malta chiamato “stabilitura”. A differenza del pastellone classico, il terrazzo viene costruito con lo strato finale (la già citata stabilitura) di spessore maggiorato per poter inserire le scagliette dentro ad un legante più consistente e resistente. Alla fine, dopo esser stato ben battuto e levigato, il terrazzo si presenta con una superficie perfettamente liscia e colorata. A partire dalla fine del Quattrocento fino ai giorni nostri, il terrazzo decorato con diverse composizioni diventa il tipo di pavimento più usato a Venezia. Il terrazzo ha sempre rifinito e decorato le strutture orizzontali delle abitazioni veneziane e, anche se in modo meno accurato, di quelle di altre parti d’Italia, superando spesso la bellezza ed il fascino degli stessi tappeti. Gli antichi pa- A sinistra, San Marco e, a destra, San Floriano, protettore dell’Arte dei Terrazzieri, come appaiono nella Mariegola dell’Arte (1786) 21 Il pavimento alla veneziana Dall’alto, gli attrezzi dei terrazzieri e la preparazione del fondo 22 stelloni ed i granulati, semplici o elaborati, sono sempre stati una pavimentazione solida e raffinata. Inoltre, a Venezia, nel Veneto e nel Friuli, ha rappresentato e rappresenta ancor oggi una fonte di lavoro per gli specialisti di questo ramo. I granulati decorati e mosaicati ed i semplici seminati mono o policromi hanno sempre avuto un utilizzo generale negli appartamenti, nei palazzi, negli edifici pubblici e nei portici. La tipica caratteristica del pavimento alla veneziana è l’elevato grado di robustezza a cui corrisponde una praticità irrinunciabile perché minimo è il lavoro di pulizia, scarsa è la manutenzione e centenaria è la durata. Questo tipo di pavimento, seppur grandemente ammirato, non è mai stato oggetto di particolari e dettagliate ricerche, forse per la semplicità e la modestia dell’argomento o forse perché a torto considerato solo come una componente minore nel complesso delle attività edilizie. Quella dei terrazzi è, invece, un’attività artigianale le cui origini affondano nella scuola romana del mosaico, tramandata quasi inspiegabilmente nei secoli dalle sole comunità del Friuli, poiché i terrazzi alla veneziana erano, tra le arti povere, una prerogativa della Piccola Patria. Dai documenti conservati all’Archivio di Stato di Venezia risulta che, per quanto riguarda l’Arte dei Terrazzieri, la relativa Confraternita si costituisce per concessione del Consiglio dei Dieci, il 9 maggio 1582, mentre la ratifica ufficiale dell’Arte è del 3 settembre 1586. Queste date sono state confermate dal testo della Mariegola dei Terrazzieri ritrovato dalla Direzione dei Civici Musei di Venezia. Nel Settecento e Il pavimento alla veneziana nei primi anni dell’Ottocento l’uso del terrazzo si è esteso fuori dallo Stato veneto, come risulta dalle testimonianze di Agostino Sagredo e di Angelo Zambonini. Il Sagredo, nel quinto capitolo di Sulle consorterie delle arti edificatorie di Venezia, parla del pavimento battuto o smalto alla veneta e descrive la tecnica esecutiva di questa speciale arte allargatasi in molte parti d’Italia. Nel trattato del bolognese Zambonini, invece, vi è una descrizione dettagliata del procedimento seguito per costruire il terrazzo alla veneziana in Bologna, procedimento identico a quello di Venezia; l’autore, inoltre, rileva che l’esecuzione romana e milanese del terrazzo non è accurata come quella bolognese. I terrazzieri A Venezia una numerosa gamma di mestieri offriva salari più o meno garantiti e c’era sempre la possibilità di diventare mistro o sior, cioè proprietario di bottega artigiana o commerciante, assicurandosi in questo modo guadagni anche cospicui. Forse quello dei facchini bergamaschi o dei manovali provenienti dalle campagne venete non era un vivere felice, comunque va pur detto che era sempre meglio fare l’uomo di fatica a Venezia che rientrare al paesello natio. I sudditi della Repubblica veneta avevano spontaneamente dato vita fin dai tempi più antichi ad una particolare suddivisione dei mestieri, che si basava spesso sulle risorse dei luoghi dai quali provenivano: dalla Val Brembana venivano i fabbri, dalla Val Zoldana i gelatai, dal Bellunese i salumai, come pure i pasticceri, da Maniago i coltellinai, da San Daniele i muratori, da Polcenigo i camerieri, da Montereale Valcellina i In alto, le varie fasi di lavorazione di un pavimento A lato, la ginocchiera tradizionalmente usata dai terrazzieri 23 Il pavimento alla veneziana Nella pagina accanto, l’atrio della canonica di Solimbergo cuochi, da Osoppo i taglialegna e i carpentieri, da Spilimbergo i mosaicisti e da Sequals e Solimbergo i terrazzieri. Agli artigiani di questi nostri paesi va il merito di aver reinventato quel particolare pavimento fatto di sassi e passato alla tradizione come terrazzo alla veneziana, chiaIn alto, il ferro da battere usato per rassodare il fondo Sotto, il mazzapicchio, attrezzo per battere e rassodare il terrazzo fresco 24 mato così appunto perché fu proprio a Venezia che gli operai friulani eseguirono i primi lavori e aprirono le loro botteghe artigiane almeno dal XVI secolo. Ancor oggi molte vecchie case dello Spilimberghese, anche fra le più modeste, esibiscono antichi pavimenti molto elaborati. Purtroppo il terremoto del 1976 ha distrutto molte di queste case che conservavano artistici terrazzi e durante la ricostruzione è stata spesso data la preferenza al restauro strutturale con tecniche antisismiche a scapito della conservazione dei pavimenti alla veneziana e di altri elementi architettonici caratteristici e degni di attenzione. I Friulani dello Stato veneto riuscirono a far apprezzare tanto quest’arte che verso la fine del Settecento, dando così origine ai primi flussi migratori verso l’estero, cominciarono a viaggiare per tutta l’Europa, andando spesso a piedi e portandosi dietro non solo gli arnesi del mestiere, ma anche il carretto carico di pietre e sassi multicolori. Un tempo Venezia era il punto di arrivo, dove si andava a costruire i pavimenti; verso la fine dell’Ottocento divenne il punto di partenza dal quale questi lavoratori, dopo essersi stabiliti in tutta Europa, diffusero la costruzione dei pavimenti in terrazzo anche nelle Americhe. Alla svolta del XIX secolo la colonia friulana a Venezia contava addirittura circa ventimila unità e rappresentava una vera e propria isola etnica all’interno della città. Il centro storico era caratterizzato dalla presenza di solide strutture patrimoniali e di una borghesia in ascesa che sapeva offrire regolari opportunità di lavoro alle imprese edili ed affini negli alberghi e nei ristoranti. Le occasioni professionali erano procacciate dalla catena di parentele e di amicizie e determinate dalla presenza di imprese gestite da immigrati, alle quali ci si rivolgeva nell’ambito di un rapporto preferenziale bilaterale che vincolava l’immigrato a precise norme di comportamento sul lavoro: ne nasce così, convalidata, l’immagine del Friulano, lavoratore onesto, sobrio ed infaticabile. I terrazzieri, da operai divengono ben presto imprenditori, richiamano dai loro paesi di provenienza manodopera per l’esecuzione di nuovi lavori e la costruzione di terrazzi raggiunge la più alta precisione. Gli artigiani, anche se non hanno frequentato corsi di disegno, riescono a costruire terrazzi con ornati e disegni tali da portare questo mestiere all’altezza delle Belle Arti. A Venezia si affermano fra i più bravi artigiani Romualdo Mander, veterano terrazzaio e mosaicista della basilica di San Marco e Giuseppe Crovato, terrazziere del Palazzo Ducale. Solo verso la fine dell’Ottocento il cemento comincia a sostituire la calce come legante ed i primi esperimenti a Venezia vengono eseguiti dall’imprenditore Francesco Crovato. Il pavimento alla veneziana Nella pagina accanto, particolare di un pavimento in casa di Adriano Moro In basso, l’ors (o galera), speciale attrezzo per levigare il terrazzo Il cemento però non fa subito concorrenza alla calce come legante per pavimenti perché la sua capacità di troppo rapida presa ed indurimento non permette di eseguire una levigatura a mano perfetta. Negli anni Venti, l’invenzione della levigatrice elettrica, in sostituzione del faticoso e tradizionale attrezzo per levigare a mano (l’orso), contribuirà a facilitare il lavoro dei terrazzieri ed il cemento diventerà l’incontrastato legante per i pavimenti in genere. Dal 1870, di piccoli imprenditori che si sono messi in proprio, se ne trovano in tutta Europa. A Roma, in diverse città della Francia come a Parigi, Reims, Bordeaux, Nevers, Le Havre, Roubaix, Lyon, Marsiglia. A Nizza la grande Intreprise du Carrelage Mongiat, Pellarin, Catinaci, una delle maggiori ditte di terrazzi e rivestimenti della Francia, esiste ancora oggi. Anche in Belgio, prima del 1900, si trovano varie imprese di terrazzieri, specialmente a Bruxelles e a Liegi. In Germania emigrano diversi artigiani terrazzieri, stabilendosi a Monaco, Colonia, Francoforte, Berlino. L’impresa di terrazzi Odorico è una delle più importanti del settore e vi lavorano intere famiglie provenienti dal Friuli. Anche in Danimarca operano due ditte, come pure troviamo, sin dal 1895, un’impresa di terrazzi a Leningrado. Lo stesso in Polonia e in Romania. Imprese di pavimenti vengono fondate da Friulani anche in Austria, Egitto e Marocco. Fin dai primi anni del nuovo secolo in America, e soprattutto a Washington D.C., la American Mosaic Company vanta tra le sue referenze terrazzi e mosaici costruiti per la Casa Bianca, per il Watts Hospital a Durham N.C. e per le banche delle principali città americane. In Inghilterra i terrazzieri friulani lavorano fin dal 1775. A Londra l’impresa di Giuseppe Mazziol e dei suoi figli e discendenti opera fin dal 1890 e nel 1962 l’impresa Alphe Mosaic and Terrazzo C. Ltd., diretta da Pietro Mazziol, vi ha compiuto il più grande lavoro in mosaico e in terrazzo che sia mai stato eseguito in Europa. Si tratta di un rivestimento di mosaico di quindici metri per trenta di ottima esecuzione e di pavimenti in terrazzo con relative rampe di accesso all’autorimessa sotterranea, che va da Hide Park sino a Marble Arch per una lunghezza di 1500 metri. Il primo industriale di Sequals è il terrazziere-mosaicista Gian Domenico Facchina, che può dirsi l’emigrante per eccellenza e l’espressione più nobile del buon friulano. Conscio che la sua Sequals non poteva offrirgli mezzi ed occasioni per ciò che desiderava raggiungere, decide di tentare l’avventura dell’espatrio, ma di lui e delle sue vicende si parlerà estesamente in uno dei capitoli successivi. Il terrazziere Osvaldo Cristofoli, che svolge la sua attività a Padova, brevetta nel 1800 un pavimento con il nome di marmo artificiale e viene premiato dall’Istituto di Scienze, Lettere ed Arti di Venezia. Questo precursore delle piastrelle costruisce fuori opera con la malta i singoli elementi che poi vengono posati in loco. L’utilità di questo tipo di pavimento consiste nell’evitare la battitura della calce, che spesso provoca danni ai soffitti dei piani sottostanti, e contemporaneamente non richiede la lunga stagionatura che esige il terrazzo in calce. 27 Il pavimento alla veneziana Particolare di una fascia in casa Moro a Sequals 28 Il pavimento alla veneziana Oggi pavimentatori di origine friulana sono sparsi in tutta Europa, ma non costruiscono più, a parte rari casi, il famoso terrazzo alla veneziana: ora sono mosaicisti, posatori di marmi e di piastrelle. Nel Veneto, in Friuli e, soprattutto, nel centro storico di Venezia si conserva tuttavia la tradizione del battuto ed i discendenti dei vecchi emigranti, titolari di imprese artigiane, si spartiscono la piazza. Al momento attuale numerosi terrazzai operano alle dipendenze di alcune imprese, occupandosi quasi sempre del pavimento alla veneziana con impasto in cemento, della levigatura, stuccatura e lucidatura di pavimenti di vario genere e del restauro di vecchi terrazzi. Venetian flooring The writer provides a comprehensive look at the origins of so-called Venetian flooring. He mentions the ancient techniques used in the Roman world and later adopted by artisans working in the Venetian Republic. The terrazzo-flooring art was already officially recognised in Venice in 1582. The guild, under the aegis of St Mark and St Florian, was complete with banner and statute. Most of its members were natives of Friuli from the piedmont area around Pordenone, mainly from Sequals, Solimbergo, Fanna, Arba and Cavasso. He also provides a list of the tools of the trade and describes the steps in terrazzo floor laying, justly famous throughout Europe. Il rullo per livellare e comprimere l’impasto 29 L’arte dei terrazzai Patrizia Grandis Nella zona compresa tra i torrenti Cellina e Meduna e il fiume Tagliamento, ancor oggi si possono ammirare non solo antiche costruzioni patrizie i cui pavimenti, risalenti al XVIII e XIX secolo, sono stati costruiti secondo il metodo alla veneziana, ma anche abitazioni più modeste impreziosite dai manufatti di questo artigianato che fa parte delle tradizioni popolari più note della zona. Questi lavori non venivano eseguiti da maestri di Venezia, sede di scuole e botteghe, ma da Frammento di un antico pavimento in seminato veneziano 30 artigiani del luogo, com’è documentato dalle iscrizioni che si possono rinvenire sui pavimenti stessi e dalle testimonianze orali degli stessi terrazzai di Sequals e dintorni. È interessante osservare come l’arte di far pavimenti alla veneziana si sia sviluppata in una particolare zona della fascia pedemontana del Friuli, ossia nello Spilimberghese, dove l’economia era prettamente agricola e non offriva altre ri- sorse economiche. L’unica alternativa che si presentava ai giovani del luogo era quella di recarsi ad apprendere i rudimenti dell’arte musiva a Venezia che, con i suoi meravigliosi palazzi ornati da mosaici pavimentali, richiedeva una continua opera di restauro e poteva garantire copiosità di posti di lavoro e sicurezza di collocamento della manodopera. I Friulani, proprio a Venezia, erede dell’arte paleocristiana di Aquileia, appresero l’arte del terrazzaio, arte che venne in seguito tramandata da padre in figlio, perpetuando una tradizione familiare che impegnò intere generazioni e che fu fonte di sicura e vantaggiosa retribuzione, in quanto si trattava di un lavoro altamente qualificato. Pacifico Valussi ricorda di essere tornato da Venezia nel 1885 insieme ad “alcuni di quei famosi costruttori di terrazzi a mosaico di Sequals...” che, appunto, lavoravano a Venezia e di aver viaggiato con loro nella barca di quel tramezier (corriere) che compiva ogni settimana un servizio “che era una provvidenza per gli abitanti di Spilimbergo e di altre genterelle della montagna”. Una diligenza a due cavalli fece servizio, fino all’inaugurazione della ferrovia di Spilimbergo, compiendo un viaggio settimanale da Sequals a Tre Porti, dove la carovana trasbordava su una barca, con la quale gli operai raggiungevano infine Venezia. Questo corriere, che i ricordi di Valussi fanno risalire ai primi dell’800, costituisce una prova del va e vieni di Friulani che frequentavano Venezia quali costruttori di pavimenti a terrazzo o restauratori degli artistici mosaici dei monumenti del luogo. L’arte del terrazzo e del mosaico si sviluppò così nel Maniaghese e nello Spilimberghese fin dalla prima metà del secolo XVIII ed il piccolo Comune di Sequals ne dette i pionieri che la portarono dapprima in talune città d’Italia, poi in tutti i Paesi d’Europa e da ultimo in America, Australia, Giappone... In seguito essa fu esercitata anche dalle popolazioni dei comuni vicini ed è possibile notare due plaghe ben distinte: quella di Sequals, con Solimbergo e Colle di Arba, paesi di mosaicisti, e quella di Fanna e Cavasso, paesi di terrazzai. Nel corso della storia si sono susseguiti vari sistemi di pavimentazione: dopo la più antica tradizione che risale ai pavimenta romani (la cui origine viene ricordata da Plinio nella sua Naturalis Historia) quando la tessitura era costituita da sassolini di torrente inseriti confusamente o in rudimentali disegni, la tecnica pavimentale si è evoluta con l’adozione dell’opus signinum (mescolanza di calce con cocciopesto) fino ad arrivare all’opus tassellatum, ossia composto da tessere più o meno regolari. Dal IV al XIII secolo, l’uso dei pavimenti in mosaico continua in tutto il mondo romano, riservato, però, quasi esclusivamente alle costruzioni ufficiali, affiancato, a partire dal IX secolo, dall’opus alexandrinum: una specie di tarsia marmorea con l’uso di due marmi, il porfido e il serpentino. Nel XVIII secolo, specialmente nel Veneto, e di riflesso nella zona dello Spilimberghese, prende piede sia il pavimento alla veneziana (ottenuto con frammenti di marmi e pietre di vario colore disposti alla rinfusa in uno strato di cocciopesto, cioè di mattone macinato e calce, con bordi a disegno e talvolta anche con motivi ornamentali al centro) che il pavimento detto alla palladiana (analogo al precedente, ma fatto di pezzi irregolari di lastre policrome uniti da cemento colorato in rosso con polvere di mattone). Circa il materiale, per la costruzione del terrazzo alla veneziana, per il seminato, (cioè per la miscela di granelli di marmo da inserire nel cocciopesto), venivano utilizzate pietre per lo più raccolte nei torrenti; per gli ornati, invece, venivano più spesso usate pietre estratte dalle cave. Molte di queste pietre sono calcaree e presentano colorazioni diverse a seconda dei minerali che, combinati con il carbonato di calcio, le compongono. I materiali con cui venivano costruiti i pavimenti erano legati tra loro da comuni calci atte a far presa e più recentemente da calci idrauliche, che hanno la caratteristica di indurire più rapidamente. La tecnica di costruzione era molto complessa e laboriosa: su tre strati di diversa composizione e di diverso spessore si seminavano i ciottoli di marmo, dopo che il terrazzaio aveva preparato le miscele e divisi con appositi crivelli il granulato di prima, seconda e terza grandezza. Per primi venivano seminati i granuli più grossi, cioè quelli rimasti sul primo crivello, quindi quelli di seconda grandezza che, di solito, si presentavano in percentuale più alta ed infine, in quantità minore, i più piccoli. In alcuni pavimenti si notano dei bollettoni, ossia grossi frammenti di marmo di vario colore sparsi con una certa regolarità, che venivano piantati per primi ed a maggior profondità degli altri ciottoli; oltre ad un particolare effetto decorativo, garantivano anche maggior robustezza al pavimento. 31 L’arte dei terrazzai I terrazzai locali utilizzavano per la composizione dei seminati alla veneziana le pietre dei loro torrenti. Nel Cosa raccoglievano ciottoli bianchi durissimi, nel Meduna di color giallo vivo, nel Tagliamento neri, verdi e rossi. Questi ultimi, di colore particolarmente intenso, venivano detti claps di fiât. Le pietre bianche venivano anche ricavate dai cogoli, ossia dai candidi sassi residui della calce cotta nelle fornaci, che si distinguevano per la loro durezza; il cogolo era di due specie: maschio era detto quello che al taglio presentava una superficie compatta e liscia, priva di granulosità, mentre femmina era detto quello con una superficie ruvida e granulosa. Se il pavimento doveva essere abbellito da decorazioni, i terrazzai usavano tecniche tradizionali che consistevano in tre differenti metodi. Nei tempi più lontani, gli artigiani, avvalendosi della loro maestria e del loro collaudato estro artistico, eseguivano direttamente l’ornato, senza prima tracciare il disegno. Si trattava per lo più di decorazioni semplici, che spesso risultavano imperfette nelle linee di contorno e nello stesso disegno, ma di una bellezza immediata e di un gusto pittorico quasi “moderno”, ne è un esempio il ramo a volute con foglie e fiori a calice stilizzati della decorazione dell’ex casa Orlando, ora in casa Zanelli. Il secondo sistema era quello di disegnare su carte la composizione ornamentale, indi la si ritagliava e la si posava sul terzo strato e se ne delineavano i contorni con un chiodo che graffiava l’impasto sottostante, determinando così la traccia da seguire. 32 Infine si usava anche riportare sul pavimento la decorazione, già preparata su carta punzonata, mediante l’infiltrazione di polvere di carbone attraverso i forellini. Per completare l’opera e levigare i frammenti di marmo, bisognava procedere alla cilindrazione, operazione lenta e delicata in quanto doveva essere compiuta senza soluzione di continuità sull’intero ambiente pavimentato. Per la cilindrazione i terrazzai si servivano di un attrezzo detto colona, fatto rullare in senso incrociato. La colona era composta da un manico in legno, lungo circa un metro e mezzo, che spingeva un rullo molto pesante fissato alla colona da due gramulis (sbarre di ferro che a guisa di graffe collegavano le due parti terminali dell’asse portante, posta al centro del cilindro). Il rullo usato anticamente era costituito da un blocco di granito, il più diffuso era di ferro ed un terzo tipo era formato da un impasto di calce e ghiaia avvolto da una lamina di ferro. La fascia di terrazzo rasente al muro, essendo inaccessibile al rullo, veniva cilindrata o con il ferro da battere (procedimento ritenuto dai terrazzai tecnicamente esatto e manualistico, ma piuttosto delicato) o, più semplicemente, con la cazzuola, operazione meno rischiosa in quanto, essendo la cazzuola leggera e più manovrabile, con una spalmatura ritmica e carezzevole si poteva evitare di asportare la poltiglia e di danneggiare in qualsiasi modo il pavimento. Come ultima operazione si eseguiva l’arrotatura del pavimento con una pietra mola naturale fissata ad un’asta (il frettone) mediante due pezzi di legno che, a mo’ di cuneo, ammorsavano la pietra mola tra la ferratura. I terrazzai L’arte dei terrazzai friulani chiamavano tale strumento ors, perché spingendo avanti ed indietro la mola ne usciva un rumore simile al ruggito dell’orso; ma era anche detto galera, nome che alludeva alla fatica estenuante pari a quella sostenuta dai rematori delle navi. Visionando i terrazzi alla veneziana della zona spilimberghese ed in particolare di Sequals, è possibile individuare un’evoluzione sia nell’uso dei materiali, sia nella tecnica, sia nello sviluppo dei motivi decorativi. I primi terrazzi alla veneziana, che i Sequalsesi chiamavano battuti perché l’impasto veniva appunto battuto con una mazza di legno guarnita di grossi chiodi, risalgono al XVIII secolo: si tratta di seminati, per lo più in granulato bianco e nero molto rado, con legante in cocciopesto e privi di elementi decorativi. Non offrono certo dei capolavori, ma proprio la loro semplicità sta a dimostrare la difficoltà che presentava allora l’esecuzione di un simile manufatto. Con il trascorrere dei decenni il seminato è più fitto e curato e quindi il letto di malta si fa sempre più invisibile. I motivi decorativi (rosoni, testate, mezzerie, greche, fasce) diventano sempre più frequenti, ricchi e perfetti, realizzati ora con tasselli poco regolari, ora con tessere a cubo. Verso la fine del secolo l’intero terrazzo viene decorato in ogni sua parte esclusivamente in mosaico, come dimostrano i pavimenti di casa Pellarin ed il coro della Chiesa parrocchiale di Sequals. La sostituzione delle scaglie irregolari, proprie del seminato, con le tessere proprie del mosaico è peculiare di Sequals ed il fenomeno è spiegabile, considerando i prestigiosi terrazzai-mosaicisti ai quali il paese ha dato i natali e che, rientrando dalle varie parti del mondo o operando in loco, abbellivano le abitazioni con splendidi tappeti musivi. Sempre alla fine del secolo, inoltre, il legante in calce viene soppiantato dal cemento, di più rapida presa ed indurimento, ma proprio per questo meno resistente e più soggetto a screpolature. Ad esempio di ciò è d’obbligo ricordare il pavimento di casa Giovanni Tossut (ex Odorico Bertin), eseguito dal proprietario nei primi anni del ’900 avvalendosi dell’esperienza lavorativa fatta in America per molti anni. Nel terrazzo di una stanza, realizzato in graniglia finissima, risalta la fascia stilizzata, in cui le linee tondeggianti dei motivi floreali policromi si intrecciano ad elementi decorativi geometrici. La parte centrale è composta da spicchi che alternano il rosa corallo al rosso Verona. Ogni motivo è strippato con filettature in ottone e l’intera opera è apprezzabile per l’armonia d’insieme, l’eleganza e l’impronta personale dell’artista, che ha ben interpretato il gusto dello stile Liberty, dando vita ad un manufatto originale ed unico non solo per Sequals. Nel 1974, prima del sisma che ha distrutto molte case della zona, avevo effettuato una catalogazione dei terrazzi alla veneziana di Sequals e dintorni, catalogazione che, alla luce degli imprevisti avvenimenti accaduti, acquista un particolare rilievo per la conoscenza delle locali tradizioni popolari. Proprio perché resti memoria di questa antica forma di artigianato, vengono qui riprodotte, anche se in bianco e nero, alcune foto di terrazzi ormai scomparsi. Su iniziativa del Comune di Sequals, quel lavoro di ricerca è stato aggiornato per valorizzare 33 L’arte dei terrazzai Dall’alto, il tappeto alla veneziana nell’entrata di casa Moro e il seminato e ornato in bianco e nero in casa Zanetti (Fanna 1851) 34 ciò che resta di una tradizione di arte musiva, che dà lustro all’intero circondario e costituisce un patrimonio da salvaguardare e proporre all’attenzione delle nuove generazioni. È possibile così individuare alcune caratteristiche peculiari dei pavimenti in oggetto. I pavimenti alla veneziana sono spesso datati in quanto, generalmente, sulla soglia del- l’abitazione in cui lavoravano, i terrazzai fissavano la data di costruzione (così per esempio in casa Odorico), rendendo agevole non solo la catalogazione in ordine cronologico dei vari terrazzi, ma anche l’osservazione dell’evoluzione della tecnica per quanto riguarda il seminato, i leganti ed i disegni. A volte, unite alla data o isolate, spiccano le iniziali del nome e del cognome del proprietario dell’abitazione. Queste lettere diventano talvolta, al centro di un rosone, elemento decorativo e si adattano con armonia agli altri ornamenti, scritte in stampatello o in corsivo a seconda della rigidità o morbidezza delle fasce o greche che le incorniciano. Il nome è solo raramente scritto per esteso e solo in case di più recente costruzione, come a Solimbergo in quella di Francesco Crovato (1899). Sulla soglia o in mezzo all’atrio si può leggere in alcune case (casa Crovato a Solimbergo, casa Odorico a Sequals) la scritta SALVE, un ricordo del noto saluto latino e, nello stesso tempo, un segno dell’ospitalità dei proprietari. La maggior parte dei terrazzi sequalsesi esaminati presenta il seminato normale, ovvero di seconda grandezza, in cui predominano i colori bianco e nero, ma non mancano il marrone, l’ocra, il grigio, il verde. Questo tessuto pavimentale fa risaltare i motivi decorativi, eseguiti in genere con pietre più grandi e disposte con ricercata regolarità. Caratteristico e di notevole effetto è il seminato di un unico colore, in quanto riesce ad evidenziare i motivi ornamentali e rende l’ambiente più elegante e raffinato. Ne è un esempio il terrazzo di una stanza di casa Orfeo Odorico, dove le L’arte dei terrazzai ampie volute e le foglie della fascia, morbidamente tracciate, si stagliano nitide nel letto di piccoli sassi bianchi. A Sequals e Solimbergo il seminato, soprattutto nella seconda metà dell’800 e nei primi anni del ’900, è eseguito con grani abbastanza grossi, sempre multicolori ed a volte irregolari, misti di pietra più fine; numerose sono le testimonianze del genere come i terrazzi di casa Mora (1870) e di casa Odorico (1898). Sono poi da segnalare per gusto creativo, maestria di esecuzione ed ottima conservazione i terrazzi di casa Luigi Basso. In particolare la scala costituisce uno splendido esempio di raffinati accostamenti cromatici; il rivestimento musivo dà l’impressione di un tappeto a corsia, bordato da due fasce scure di graniglia nera e rosso Verona. A volte il terrazzaio tagliava e smussava in modo regolare le pietre usate per il seminato, rendendole simili ai cubetti del mosaico. L’esecuzione di questo lavoro richiedeva un’enorme pazienza e cura: era necessaria, infatti, un’estrema attenzione nell’accostare i vari colori per ottenere omogeneità nell’esecuzione. I frammenti del terrazzo di casa D’Agostin, recuperati dopo il terremoto del 1976, sono una ben riuscita applicazione di questa tecnica, di per se stessa di grande effetto decorativo. Sequals e Solimbergo, dunque, risultano essere l’unica plaga in cui l’antica tecnica del seminato irregolare alla veneziana si trasforma in un vero e proprio mosaico (opus tassellatum) con tasselli policromi. Motivi decorativi In genere, nei pavimenti presi in esame, il terrazzo veneziano è decorato da motivi ornamentali che, pur nella varietà della composizione, si ripetono sempre, anche se taluni vengono a volte omessi. Schematizzando, la struttura consueta è questa: partendo dai lati troviamo la fascia, la fascetta o controfascia (tracciate entrambe rispettando, normalmente, delle proporzioni fisse, tenendo cioè conto della superficie totale dell’ambiente), gli angoli, il rosone, la testata, la mezzeria (quest’ultime sono presenti solo in ambienti spaziosi; degne di essere menzionate sono quelle che abbelliscono i saloni della villa Miniscalco di Basaldella di Vivaro). Nei terrazzi sequalsesi, dunque, si ripetono determinati elementi decorativi, che trovano riscontro in tutta la zona pedemontana della Provincia di Pordenone. La ripetitività dei motivi è dovuta al fatto che le ditte create all’estero dai nostri terrazzai facevano stampare dei libretti con la riproduzione a colori di disegni, utili come modello da dare in visione sia agli architetti e a chiunque commissionasse un lavoro, sia ai dipendenti come sicura traccia per la buona riuscita dell’opera. Le fasce Caratteristica è la fascia semplice, il cosiddetto cane corrente o onde ricorrenti, presente in casa Odorico. Tale fascia consiste in un motivo che, a mo’ di semicerchi rientranti, richiama alla mente il movimento ritmico delle onde marine. 35 L’arte dei terrazzai La scala a terrazzo di casa Basso 36 L’arte dei terrazzai Fasce ricche di particolari decorativi per lo più floreali, più o meno stilizzati e flessuosi ed intrecciati a motivi rigidi, impreziosiscono molti terrazzi di Sequals: la fascia è senza dubbio l’elemento più frequente in quanto rifinisce ed arricchisce ogni pavimento. Un particolare tipo di fascia è quella a greca. Le greche sono un efficace motivo ornamentale perché, con la loro geometrica rigidità e con l’intrico dei segmenti orizzontali, verticali ed obliqui, creano una notevole illusione ottica. Il fatto poi che vengano adoperati quasi esclusivamente i colori bianco e nero, fa sì che si ottenga il voluto effetto di plasticità. Spesso queste greche più o meno elaborate formano nell’angolo un nodo, un nastro o un qualsiasi gioco di segmenti sempre geometricamente coordinati. Gli angoli L’angolo, quale elemento decorativo, concorre validamente ad abbellire il pavimento, sia sotto il profilo cromatico che sotto quello decorativo, armonizzandosi con la fascia che, all’approssimarsi del punto di convergenza, si arricchisce, sviluppandosi in volute o in rami con foglie morbidamente intrecciate o in motivi floreali rigidi. I terrazzai, seguendo il loro estro artistico, sviluppavano, dunque, nell’angolo, in modi svariatissimi, la fascia laterale che incornicia le decorazioni centrali. Talvolta anche esageravano, come in casa Crovato a Solimbergo, dove ogni angolo del pavimento di una delle stanze al secondo piano è addirittura foggiato in maniera diversa: il disegno di un angolo è eseguito con linee rigide e geometriche, quello di un altro con morbidezza e sinuo- Dall’alto, una fascia a motivi floreali di casa Rovedo (1849) e una greca in casa D’Agostini (1897) 37 L’arte dei terrazzai sità, quello del terzo con ricchezza di motivi, in cui foglie e rami si snodano da un rosoncino e quello del quarto, infine, è tagliato da un’ampia fascia a mo’ di corsia con disegni molto lineari. La ragione di una tale eccessiva complessità va forse ricercata nel fatto che in questa composizione Giovanni Crovato, suo ideatore, esecutore e a quel tempo proprietario della casa, ha voluto sperimentare nuovi disegni e nuove sfumature di colore da utilizzare in un catalogo da presentare ai futuri committenti. Dall’alto, il rosone in casa Odorico e un motivo ornamentale in casa Rovedo (1849) 38 I rosoni I rosoni, di fogge diversissime, spiccano al centro di molti pavimenti alla veneziana. A Sequals sono eseguiti con pietre policrome, cercando giochi prospettici e di luce al fine di mettere in maggior risalto certe parti rispetto ad altre. Anche le dimensioni dei rosoni variano da pavimento a pavimento e per lo più si cercava di equilibrarle con la superficie del locale. Nel Sequalsese i rosoni sono generalmente più complessi che in Val Tramontina o a Fanna e Cavasso, altre località nelle quali hanno lavorato i terrazzai, e sono diffuse forme circolari, quadrangolari ed oblunghe. Per fare qualche esempio: un rosone circolare con motivi floreali stilizzati su fondo bianco abbelliva il pavimento del Belvedere; un rosoncino quadrangolare impreziosisce l’atrio di casa Odorico ed altri rosoni oblunghi ed a volute sono presenti nella stessa casa e in quelle Crovato a Solimbergo e Vincenzo Odorico a Sequals. Quest’ultima decorazione è particolare: in un tappeto musivo di tessere bianche, spicca una decorazione ogivale a tessere scure, disposte L’arte dei terrazzai una di seguito all’altra con l’effetto di un ben nitido disegno. Questo motivo è stato eseguito su carta e quindi rivoltato in loco: siamo ai primi del ’900, quando Gian Domenico Facchina ha ormai perfezionato tale metodo a rivoltatura ed anche gli altri terrazzai-mosaicisti hanno iniziato a farne uso. Un rosone di notevole effetto, soprattutto per le sfumature cromatiche, è quello collocato ai piedi dell’altare maggiore della Chiesetta di San Nicolò: enormi fiori a calice si alternano a foglie cuoriformi e si stagliano sul fondo bianco, a sua volta incorniciato da una treccia policroma che dà l’idea della profondità e del movimento. Grazioso ed elegante è anche il rosone che arricchisce il pavimento della sala della canonica di Solimbergo e che si armonizza con la fascia e gli angoli. Gli animali A volte anche animali quali uccelli, leoni e cani sono raffigurati nei terrazzi. Un fagiano appoggiato a un ramo spiccava in mezzo ad un rosone nella casa un tempo di Rosa Morandini, eseguito da Vincenzo Facchina nel 1884 e distrutto dal sisma. Il disegno era schematico, ma poteva essere apprezzato soprattutto perché denotava una schiettezza ed immediatezza di ispirazione, che venivano rese con l’essenzialità di un linguaggio artistico che piace proprio per la sua rudimentalità. Un vero mosaico su pavimento è, invece, il rosone dei primi anni del ’900 contenente un gallo ed esistente nella casa Crovato, poi abitata dai Sandini. È eseguito magistralmente, cercando di rendere anche i minimi particolari; basta osservare la coda, dalle penne variopinte e la posa superba, resa Il drago di casa Morandini tale dal portamento maestoso, dall’atteggiamento della testa e dall’incedere pettoruto. È evidente l’estro creativo e la capacità di realizzazione di Andrea Crovato, terrazzaio sequalsese che ha lavorato qui da mosaicista, con l’uso di tessere multicolori e di varie dimensioni, ricercando ombreggiature ed ottenendo, per così dire, una pittura di pietra. In casa Morandini, oltre al fagiano già citato, abbellisce il pavimento una composizione strana, che non trova riscontro in nessun altro terrazzo: in una fascia di tassellato bianco ed irregolare corre un tralcio di vite con pampini disposti alternativamente nelle rientranze del ramo; questo ornato incornicia un rosone circolare entro cui campeggia un mostro dal corpo contratto. La coda attorta e le fauci aperte richiamano alla mente 39 L’arte dei terrazzai Ornato nella casa di Andrea Crovato 40 L’arte dei terrazzai il noto mosaico della basilica meridionale di Aquileia con l’episodio di Giona inghiottito dal mostro marino e nel quale spicca la figura dell’ippocampo. I motivi floreali Le decorazioni dei pavimenti alla veneziana sono costituite molto spesso da motivi floreali stilizzati: l’intrecciarsi di rami, foglie e fiori dà risultati di armonioso effetto. C’è un continuo ripetersi dello stesso soggetto nei terrazzi della Pedemontana; ciò dimostra che essi derivano da una matrice comune costituita, come detto, dagli album di schizzi, che i tessellarii locali avevano a loro disposizione ed a cui si ispiravano, introducendo opportune variazioni, ossia interpretando i soggetti a seconda dell’estro e della sensibilità personale. I motivi del fiore a calice e del fior di loto sono quelli che si ripetono con più frequenza, pur se realizzati in molte fogge suggerite dall’inventiva e dalla maestria del singolo artigiano. Un motivo di efficace effetto decorativo, seppur di esecuzione molto semplice, è il trifoglio o bacca trigemina, presente nei pannelli musivi situati a mo’ di tappeto sui pavimenti di casa Di Valentin (1880) e di casa Pellarin (fine ’800). Questo motivo, simile ad un fiocco che decora ciascun festone del nastro drappeggiante all’esterno la prima decorazione citata, spicca nel seminato multicolore, pur confondendosi ed armonizzandosi con altri ricami floreali quali calici e fiori di loto. In casa Pellarin, il pannello musivo è incorniciato da un festone a cappe, all’interno del quale il trifoglio è l’elemento più originale e compiuto di una serie abbastanza composita di volute che, alternandosi con perfetta simmetria di forme e colori, vanno a formare dei calici molto stilizzati, dei quali il trifoglio è, per così dire, il pistillo in una composizione floreale più ampia. Veri e propri fiori a quattro petali, regolari nell’esecuzione e realistici nell’effetto, spiccano, incorniciati da un nastro attorto, nel meraviglioso tappeto a rosoni del coro della Chiesa parrocchiale, opera eseguita a Parigi dal Facchina. Di notevole effetto, infine, risultano le dalie bianche, dai petali fitti e regolari, che decorano una stanza ed i girasoli (fiore presente nello stemma di famiglia), disposti a mazzo, che abbelliscono l’atrio al primo piano di casa Odorico. Il nastro intrecciato a otto Il motivo del nastro intrecciato, sia regolare, che dà l’impressione di un otto doppiamente attorto, sia irregolare, con intrecci asimmetrici, si ripete con una certa frequenza soprattutto nei pavimenti della seconda metà dell’800, quando gli artigiani si erano ormai perfezionati nella tecnica pavimentale, tagliando le pietre secondo necessità. La struttura di tale decorazione è alquanto complessa, poiché deve essere organizzata in modo tale da dare armonia e continuità alle linee e senso alla prospettiva, grazie al gioco chiaroscurale dei colori dell’intreccio. Un nastro intrecciato abbelliva il terrazzo del poggiolo di casa D’Agostin, distrutto in seguito al sisma, insieme alle stelle ad esse, incorniciate da un nastro che, nella parte mediana dei lati maggiore e minore, si intrecciava e rifiniva armoniosamente l’enorme tappeto. Nel pavi41 L’arte dei terrazzai Motivi ornamentali stilizzati 42 L’arte dei terrazzai mento del corridoio di casa Pellarin, eseguito completamente a mosaico, gli elementi decorativi sono coordinati tra loro da un festone continuo nero, essenziale per armonizzare gli ornati nel loro complesso. In questo caso l’intrecciarsi della fascia non ha lo scopo di creare l’illusione prospettica ed a conferma di ciò basta sottolineare che è eseguita in un solo colore. Chiaro è, invece, il tentativo di rendere omogenei, grazie alla fascia che li lega, i vari motivi, come le volute, le foglie, i fiori, tracciati tutti in maniera molto stilizzata. Il nastro intrecciato a otto è anche il motivo conduttore del complesso mosaico costituente il pavimento del coro della Chiesa parrocchiale. Come già detto è stato eseguito nel 1900 a Parigi dal Facchina e dai suoi operai sulle consuete tranches di carta, messe poi a dimora usando il metodo a rivoltatura. Fiori stilizzati, volute ed altri motivi ornamentali, che la genialità dell’artista ha saputo profondere con dovizia e raffinatezza, riempiono gli spazi circolari racchiusi dal nastro che si snoda con identica simmetria lungo tutto il pavimento. La treccia a due nastri La treccia a due nastri, o nastro attorto, è costituita dall’intreccio continuo e regolare di due fasce di vari colori ed è una rifinitura che con frequenza si ripropone all’attenzione nei mosaici romani e paleocristiani. Tra i pavimenti una fascia del genere si può ammirare solo nel terrazzo della Chiesetta di San Nicolò ed essa costituisce la cornice di un rosone posto ai piedi dell’altar maggiore, formata dall’accostamento di quattro colori (bianco, ocra, ama- Particolare del pavimento della Chiesa di Sant’Andrea di Sequals opera di Gian Domenico Facchina 43 L’arte dei terrazzai Particolare del pavimento della Chiesetta di San Nicolò ranto e nero): il movimento sinuoso della treccia ed il vivace cromatismo richiamano rispettivamente la flessuosità delle linee e la luminosità del rosone centrale. L’auspicio è che coloro, che hanno fino ad ora conservato simili manufatti, li sappiano apprezzare e siano orgogliosi di mantenere un tale patrimonio artistico. Pur nella copiosità e ricchezza di motivi decorativi riscontrati, si può nel complesso individuare una certa omogeneità stilistica, che, come già più volte ricordato, viene documentata e forse provocata dalla diffusione di quegli opuscoli aventi funzione di campionario di manufatti presenti sia in Italia che all’estero. Ciò non toglie che nell’esecuzione artigianale di singoli lavori musivi spicchino la personalità, l’abilità e la creatività artistica di ogni terrazzaio. Protrattosi nei secoli, questo mestiere specializzato e peculiare sequalsese ha dato vita ad una tradizione, che costituisce motivo di vanto per le pregevoli testimonianze artistiche rimaste a Sequals e nel mondo. The art of the terrazzo floor layer The writer particularly highlights the layers’ preliminary techniques and their skill in the use of polychrome pebbles and marble chips. She mentions many and unusual tools used in laying terrazzo floors. These floors became a mark of prestige not only of houses and palaces in Venice but anywhere with a taste for beauty and a sense of the permanent. The techniques have changed very slightly over the centuries, but the result is identical. The floors were enriched with decorations and various ornamental motifs then polished with stone grinders; this manual work was mainly done by adolescents. 44 L’arte dei terrazzai Pavimento nella “Cjasa dal diaul” con la fascia a “cane corrente” 45 L’arte dei terrazzai Esempi di tavolini in mosaico con varie ornamentazioni 46 L’arte dei terrazzai 47