Travelgood
in collaborazione con
NON STAMPARE - SOLO RIFERIMENTO COLORI
PANTONE
308
PANTONE
3145
PANTONE
2925
PANTONE
2728
PANTONE
368
PANTONE
382
Trento e
Valle dei Laghi
I
T
A
L
I
A
C
2
A T
A
0
L
O
1
G
O
2
La vacanza si fonde nel sogno
The holiday becomes dream / Urlaub zum Träumen
Trento è un piccolo gioiello, incastonato nel cuore delle Alpi, con
un patrimonio artistico di grande fascino ed un intenso fermento culturale. A dicembre il centro storico sprigiona tutto il suo fascino, grazie al
tradizionale Mercatino di Natale che propone prodotti dell’artigianato
locale e piatti tipici. A soli 15 km dalla città svetta il Monte Bondone,
con 70 ettari di piste da sci soleggiate ed ampie, meta anche d’estate
di famiglie e sportivi. Anche la vicina Valle dei Laghi rappresenta un paradiso per i bikers, con percorsi e scenari sorprendenti, oltre che meta
ideale per una vacanza enogastronomica, mentre le Terme di Garniga,
unico centro termale in Italia specializzato nei bagni d’erba, sono il luogo ideale per rigenerare mente e corpo.
Trento is a small jewel in the heart of the Alps, with a fascinating artistic
heritage and an intense cultural ferment. In December the old town gives off
all its glamour, with the traditional Christmas Market showing local handicrafts
and typical dishes. Monte Bondone stands up only 15 km far from the town,
with 70 hectares of wide and sunny skiruns, in winter and summer destination of
families and sports fans. Nearby the Lakes’ Valley is a paradise for bikers, with
its amazing routes and landscapes, ideal place for food and wine holidays.
Garniga Terme is, in Italy, the unique thermal centre specialized in herb baths,
stimulating the regenaration of mind and body.
Trient ist eine Perle mitten im Herzen der Alpen, mit einem großen künstlerischen - kulturellen Vermögen. Eine Stadt, die Dank des Erfolges des örtlichen
und traditionellen Chriskindlmarkts um die Weihnachtszeit eines der wichtigsten
Anlaufziele geworden ist. Nur 15 km von der Stadt entfernt befindet sich der
Monte Bondone, mit einer Fläche von 70 Hektar breiten und sonnigen Skipisten,
auch im Sommer Urlaubsziel für Familien und Aktivurlauber. Auch das nähe Valle dei Laghi ist ein Paradies für Bikers, überraschende Szenerie und Strecken,
und auch ideales Urlaubsziel für Produktionsverkostungen. Und noch die Thermen von Garniga, einziger italienischer Wellness Center auf Berggrasbäder
spezialisiert, idealer Ort um Geist und Körper zu regenerieren.
Offerte vacanza/ Holiday offers / Urlaubstipps
ARTE E CULTURA / ART AND CULTURE / KUNST UND KULTUR
Città del Concilio e, sotto sotto, Tridentum Romana...................................................................................................................
Council City and, far below, Roman Tridentum / Die Konzilsstadt und - im Unterirdischen - das Römische Tridentum
Trento e il Castello del Buonconsiglio...........................................................................................................................................
Trento and the Buonconsiglio Castle / Trento und das Schloss Buonconsiglio
Trento e il Museo Tridentino di Scienze Naturali..........................................................................................................................
Trento and the Tridentine Museum of Natural Science / Trento und das Tridentiner Naturwissenschaftsmuseum
Alla scoperta di Trento con mamma e papà..............................................................................................................................
Discovering Trento with mum and dad / Zur Entdeckung von Trient mit Mama und Papa
EVENTI E SPETTACOLI / EVENTS AND EXHIBITIONS / EVENTS UND VORSTELLUNGEN
La magia dei Mercatini di Natale..................................................................................................................................................
Christmas Market magic / Die Magie der Weihnachtsmärkte
Trento Filmfestival della montagna...............................................................................................................................................
Trento Filmfestival of the mountain / Trento Bergfilmfestival
Festival dell’economia...................................................................................................................................................................
Festival of the economy / Festival der Ökonomie
I Suoni delle Dolomiti......................................................................................................................................................................
Sounds of the Dolomites / Die Klänge der Dolomiten
La leggendaria Charly Gaul Trento-Monte Bondone.................................................................................................................
La leggendaria Charly Gaul / Radmarathon La leggendaria Charly Gaul
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ENOGASTRONOMIA / WINE AND FLAVOURS / WEINE UND PRODUKTE
Distillati di gusto.............................................................................................................................................................................. 14
Distilled flavours / Genüssliche Spirituosen
SPORT, NATURA E BENESSERE / SPORT, NATURE AND WELLNESS / SPORT, NATUR UND WELLNESS
La neve è vicina............................................................................................................................................................................. 15
Snow is nearby / Der Schnee ist nah
Snow & the city................................................................................................................................................................................ 16
Snow & the city / Snow & the city
Tutti a sciare - Speciale bimbi....................................................................................................................................................... 17
Everyone on their skis – Special for kids / Alle zum Skifahren – Für Kinder
Speciale sci da fondo.................................................................................................................................................................... 18
Cross-countrz skiing special / Langlaufspecial
Ciaspole, sci da fondo, nordic walking alle Viote - Monte Bondone....................................................................................... 19
Snow shoeing, cross country ski, nordic walking at Viote / Schneeschuhwanderungen , Langlauf, Nordic Walking auf die Viote Ebene
Benessere oltre lo sci...................................................................................................................................................................... 20
Ski and wellness – Ski und mehr
Un tuffo nell’ambiente, così per sport........................................................................................................................................... 21
A sporting plunge into the surroundings / Wonnige Urlaubstage in einer Malerischen Landschaft
Mountain & Garda Bike.................................................................................................................................................................. 22
Mountain & Garda Bike / Mountain & Garda Bike
In sella lungo la Valle dell’Adige.................................................................................................................................................. 23
On your bike saddle along the Adige Valley / Auf dem Fahrradsattel die Valle Adige entlang
Calcio, divertimento e... cultura!.................................................................................................................................................. 24
Football, fun and... culture! / Fussball, Spass und... Kultur!
ART AND CULTURE
ARTE E CULTURA
KUNST UND KULTUR
01.10.2011.
30.09.2012.
da/from/ab
€ 130,00
notti/nights/Nächte
2 (weekend/Wochenende*)
Città del Concilio e, sotto sotto, Tridentum Romana
Council City and, far below, Roman Tridentum / Die Konzilsstadt und - im Unterirdischen - das Römische Tridentum
dipinta
Storia, arte e cultura in una città History, art and culture in a Geschichte, Kunst und Kultur in
einer freskenverzierten Stadt.
painted city.
La quota comprende:
►► 2 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► Ingresso al S.A.S.S. (Spazio Archeologico
Sotterraneo del Sas);
►► Ingresso alla basilica paleocristiana di
Trento;
►► Ingresso al Museo Diocesano Trentino di
Palazzo Pretorio;
►► Ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► Visita guidata al Castello del
Buonconsiglio;
►► Visita guidata al centro storico di Trento;
►► Brindisi con spumante Trento DOC a
Palazzo Roccabruna, la Casa dei Prodotti
Trentini;
►► 1 cena in ristorante aderente al Club di
Prodotto “Osteria Tipica Trentina”;
►► TRENTO CARD 48 ore
B&B / Agritur
Youth Hostel B&B / Agritur
notti/nights/Nächte
da/from/ab
Price includes:
►► 2 nights in a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room);
►► Entrance to the underground
archaeological area of the SASS;
►► Entrance to the early Christian basilica of
Trento;
►► Entrance to the Trentino Diocesan
Museum of the Palazzo Pretorio;
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”;
►► Guided tour of the Castello del
Buonconsiglio;
►► Guided tour of the historic centre of
Trento;
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► 1 dinner in a restaurant making part of
the Club di Prodotto “Osteria Tipica Trentina”;
►► TRENTO CARD 48 hours
2* Hotel
2* Hotel
da/from/ab
2345,00 € 130,00
345,00
345,00
€ € 135,00
€€
345,00 €
345,00 €
345,00 €
3* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
4* Hotel
345,00€€
153,00
345,00
168,00€€
345,00 €
345,00 €
da/from/ab
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Nächte in einem Agritourbetrieb,
B&B, Hotel mit Frühstück (Preis pro Person im
Doppelzimmer);
►► Eintritt in die unterirdische Ausgrabungsstätte
„SASS”;
►► Eintritt in die frühchristliche Basilika von
Trento;
►► Eintritt ins Trentiner Diözesan-Museum im
Palazzo Pretorio;
►► Eintritt in den „Tunneln von Piedicastello“;
►► Führung durch das Schloss Buonconsiglio;
►► Führung durch die Altstadt von Trento;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► 1 Abendessen in einem Restaurant, das
dem Produktklub „Osteria Tipica Trentina”
angehört;
►► TRENTO CARD 48 Stunden.
Prezzi per...
da/from/ab
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
5
ART AND CULTURE
ARTE E CULTURA
KUNST UND KULTUR
01.10.2011.
30.09.2012.
da/from/ab
€ 150,00
notti/nights/Nächte
2 (weekend/Wochenende*)
Trento e il Castello del Buonconsiglio
Trento and the Buonconsiglio Castle / Trento und das Schloss Buonconsiglio
Una vacanza ad arte nel palazzo A holiday in the palace of the Ein Urlaub mit Kulturgenuss im Palast
del principe vescovo.
prince bishop.
des Fürstbischofs.
La quota comprende:
►► 2 notti in B&B o hotel con trattamento di
pernottamento e prima colazione (prezzo a
persona in camera doppia);
►► 1 pranzo e 1 cena in ristorante aderente
al Club “Osteria Tipica Trentina”;
►► Ingresso alla mostra presso il Castello del
Buonconsiglio;
►► Ingresso a Catel Thun;
►► ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► Visita guidata al centro storico di Trento;
►► Brindisi con spumante Trento DOC a
Palazzo Roccabruna, la Casa dei Prodotti
Trentini;
►► Ingresso e visita al S.A.S.S. (Spazio
Archeologico Sotterraneo del Sas);
►► Trento Card 48 ore.
6
Price includes:
►► 2 nights in B&B or hotel with bed and
breakfast (price per person in double room);
►► 1 lunch or 1 dinner in a restaurant making
part of the Club di Prodotto “Osteria Tipica
Trentina”;
►► Admission to the exhibition at the
Buonconsiglio Castle;
►► Entrance Thun Castle;
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”;
►► Guided visit to the historic centre of
Trento;
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► Entrance to the underground
archaeological area of the SASS
►► Trento Card 48 hours.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
150,00 €
169,00 €
187,00 €
202,00 €
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Nächte im B&B oder Hotel mit Frühstück
(Preis pro Person im Doppelzimmer);
►► 1 Mittag- und 1 Abendessen in einem
Restaurant, das dem Produktklub „Osteria Tipica
Trentina” angehört;
►► Eintritt in die Ausstellung des Schlosses
Buonconsiglio;
►► Eintritt Schloss Thun;
►► Eintritt in den „Tunneln von Piedicastello“;
►► Führung durch die Altstadt von Trento;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► Eintritt und Besichtigung der unterirdischen
Ausgrabungsstätte „SASS“;
►► Trento Card 48 Stunden.
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
ART AND CULTURE
ARTE E CULTURA
KUNST UND KULTUR
01.10.2011.
30.09.2012.
da/from/ab
€ 165,00
notti/nights/Nächte
2
Trento e il Museo Tridentino di Scienze Naturali
Trento and the Tridentine Museum of Natural Science / Trento und das Tridentiner Naturwissenschaftsmuseum
Speciali proposte famiglia:
2 genitori con 1 figlio fino a 14 anni: sconto
del 10%
2 genitori con 2 o più figli fino a 14 anni:
sconto del 20%
Special family offers:
2 parents with 1 child under 14: 10%
discount
2 parents with 2 or more children under 14:
20% discount
Sonderangebote für Familien:
2 Elternteile mit 1 Kind bis zu 14 Jahren: 10%
Skonto.
2 Elternteile mit 2 oder mehr Kindern bis zu 14
Jahren: 20% Skonto.
La quota comprende:
►► 2 notti in B&B, agritur, hotel 3 o 4 stelle
con trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► 1 pranzo e 1 cena in ristorante aderente
al Club “Osteria Tipica Trentina”;
►► Ingresso alla mostra presso il Museo
Tridentino di Scienze Naturali;
►► Ingresso al Giardino Botanico Alpino della
piana delle Viote sul Monte Bondone (da
giugno a settembre);
►► Ingresso al Museo dell’Aeronautica G.
Caproni;
►► Partecipazione a due attività per il
pubblico proposte dal Museo Tridentino di
Scienze Naturali;
►► ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► Trento Card 48 ore.
Price includes:
►► 2 nights in a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room)
►► 1 lunch and dinner in a restaurant of the
“Osteria Tipica Trentina” Club
►► Admission to the exhibition at the
Tridentine Museum of Natural Science
►► Admission to the Alpine Botanical Garden
at the Piana delle Viote on Monte Bondone
(from June to September)
►► Admission to the G. Caproni Aeronautics
Museum
►► Participation in two events for the public
offered at the Tridentine Museum of Natural
Science
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”;
►► Trento Card 48 hours
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Übernachtungen in einem Agritourbetrieb,
B&B, Hotel mit Frühstück (Preis pro Person im
Doppelzimmer)
►► 1 Mittag- und 1 Abendessen in einem
zum Produktklub „Osteria Tipica Trentina”
gehörenden Restaurant.
►► Eintritt in die Ausstellung im Tridentiner
Museum für Naturwissenschaften.
►► Eintritt in den Botanischen Alpengarten,
in der Talsenke der Viote, auf dem Monte
Bondone (von Juni bis September)
►► Eintritt ins Luftfahrtmuseum „G. Caproni“.
►► Teilnahme an zwei, für das Publikum
erdachten, Aktivitäten des Tridentiner Museums
für Naturwissenschaften
►► Eintritt in den „Tunneln von Piedicastello“;
►► Trento Card 48 Stunden.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
165,00 €
169,00 €
197,00 €
212,00 €
7
ART AND CULTURE
ARTE E CULTURA
KUNST UND KULTUR
01.10.2011.
30.09.2012.
da/from/ab
€ 288,00
notti/nights/Nächte
4/7
Alla scoperta di Trento con mamma e papà
Discovering Trento with mum and dad / Zur Entdeckung von Trient mit Mama und Papa
Cultura, natura ed avventura: un Culture, nature and adventure: a Kultur, Natur und Abenteuer: ein
mix da vivere per tutta la famiglia
vitalizing mix for the whole family
gelungener Mix für die ganze Familie
La quota comprende:
►► 4 notti hotel con trattamento di ½
pensione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► 1 escursione tematica sul Monte Calisio con
un esperto dell’ Ecomuseo dell’ Argentario;
►► Ingresso alla mostra presso il Museo
Tridentino di Scienze Naturali;
►► Partecipazione a due attività proposte
dal Museo Tridentino di Scienze Naturali;
►► Ingresso al Museo dell’aeronautica G.
Caproni;
►► 1 salita con la Funivia Trento - Sardagna;
►► 1 pranzo in agritur o malga;
►► 1 visita guidata del centro storico di
Trento
►► Trento Card 24 ore
In più nelle 7 notti:
►► Altre 3 notti con trattamento di ½
pensione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► 1 escursione tematica sul Monte Calisio con
un esperto dell’ Ecomuseo dell’Argentario;
►► 1 pranzo in ristorante aderente al Club
“Osteria Tipica Trentina”;
►► 1 escursione cicloturistica con istruttore
MTB.
notti/nights/Nächte
4
7
8
Price includes:
►► 4 nights in hotel HB (price per person in
double room);
►► 1 nature trail on the Monte Calisio with
expert;
►► Admission to the exhibition at the
Tridentine Museum of Natural Science;
►► Participation in two events for the public
offered at the weekend at the Tridentine
Museum of Natural Science;
►► Admission to the G. Caproni Aeronautics
Museum;
►► 1 ticket for the Cable car Trento –
Sardagna;
►► Lunch in a Farmhouse;
►► 1 guided tour of the Trento historic centre;
►► Trento Card 24 hours.
In addition for the 7 nights:
►► Another 3 nights in hotel HB (price per
person in double room);
►► 1 nature trail on the Monte Calisio with
expert;
►► 1 lunch in a restaurant of the “Osteria
Tipica Trentina” Club;
►► 1 mountain bike excursion with MTB
instructor.
3* Hotel
4* Hotel
da/from/ab
da/from/ab
288,00 €
400,00 €
da/from/ab
da/from/ab
541,00 €
709,00 €
Im Preis inbegriffen:
►► 4 Nächte im Hotel mit HP (Preis pro Person im
Doppelzimmer);
►► 1 Wanderung durch die Natur des Monte
Calisio mit einem Experten;
►► Eintritt in die Ausstellung des Tridentiner
Museums für Naturwissenschaft;
►► Teilnahme an zwei, für das Publikum
erdachten, Aktivitäten im Wochenendangebot
des Tridentiner Museums für Naturwissenschaft;
►► Eintritt ins Luftfahrtmuseum “G. Caproni“;
►► 1 Seilbahnticket Trento – Sardagna;
►► 1 Mittagessen in einem Agritourbetrieb;
►► 1 Führung durch die Altstadt von Trento;
►► Trento Card 24 Stunden.
Zusätzlich bei 7 Nächten:
►► Weitere 3 Nächte im Hotel mit HP (Preis pro
Person im Doppelzimmer);
►► 1 Wanderung durch die Natur des Monte
Calisio mit einem Experten;
►► 1 Mittagessen in einem zum Produktklub
“Osteria Tipica Trentina” gehörenden
Restaurant;
►► 1 Radtour mit Mtb-Instructor.
IONS ENTS UND VORSTELLUNGEN
LI
EVENTI E SPETTACO
EVENTS AND EXHIBIT
EV
18.11.2011.
30.12.2011.
da/from/ab
€ 137,00
notti/nights/Nächte
2 (weekend/Wochenende*)
La magia dei Mercatini di Natale
Christmas Market magic / Die Magie der Weihnachtsmärkte
L’atmosfera che si respira a Trento
durante il periodo natalizio è unica: l’aria
pungente, le cime innevate sullo sfondo e
lo sfavillio delle luci del Mercatino.
La quota comprende:
►► 2 notti in Agritur, B&B, Hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo a persona in camera
doppia;
►► 1 cena in ristorante “Osteria Tipica
Trentina”;
►► Brindisi con spumante Trento DOC a
Palazzo Roccabruna, la Casa dei Prodotti
Trentini;
►► Ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► Trento Card 48 ore.
The atmosphere inhaled in Trento
during the Christmas period is unique:
biting cold, snow-covered peaks in the
background and the Market’s twinkling
lights.
Die Atmosphäre, die man in
Trento in der Weihnachtszeit erlebt ist
einzigartig: die prickelnde Luft, die weißen
Gipfel im Hintergrund und das Glitzern der
Weihnachtslichter.
Price includes:
►► 2 nights in a B&B, hotel or farm inn with
bed and breakfast (price per person in
double room);
►► 1 dinner in a restaurant of the “Osteria
Tipica Trentina” Club;
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”;
►► Trento Card 48 hours.
Im Preis inbegriffen:
►► 7 Nächte im Hotel mit Halbpension (Preis
für 2 Nächte im Agritourbetrieb, B&B, Hotel mit
Frühstück (Preis pro Person im Doppelzimmer);
►► 1 Abendessen in einem Restaurant „Osteria
Tipica Trentina”;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► Eintritt in den “Tunneln von Piedicastello”;
►► Trento Card 48 Stunden.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
137,00 €
141,00 €
160,00 €
173,00 €
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
9
IONS ENTS UND VORSTELLUNGEN
LI
EVENTI E SPETTACO
EVENTS AND EXHIBIT
EV
26.04.2012.
06.05.2012.
da/from/ab
€ 120,00
notti/nights/Nächte
2/3 (weekend/Woche-
CINEMA - LETTERATURA - MONTAGNA - SOCIETÀ
nende*)
Trento Filmfestival della montagna
Trento Mountain Filmfestival / Trento Bergfilmfestival
Rassegna
cinematografica International
internazionale del film di montagna.
festival.
La quota comprende:
►► 2 o 3 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia)
►► Speciale TRENTO CARD che include tre
ingressi alle proiezioni della Rassegna
►► Ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► Visita guidata al Castello del
Buonconsiglio
►► Visita guidata al centro storico
rinascimentale di Trento
►► Brindisi con spumante Trento DOC a
Palazzo Roccabruna, la Casa dei Prodotti
Trentini;
►► Un’escursione di trekking urbano.
film Internationales
Bergfilme.
Price includes:
►► 2 or 3 nights at a farm guesthouse, B&B,
hotel with bed and breakfast (price per
person in double room);
►► Special TRENTO CARD that includes three
entries to the show
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”;
►► Guided tour of the Buonconsiglio Castle
►► Guided tour of the Renaissance historical
centre of Trento
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► Urban trekking trip.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
3
10
mountain
120,00 €
130,00 €
150,00 €
165,00 €
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
167,00 €
175,00 €
203,00 €
227,00 €
Festival
der
Im Preis inbegriffen:
►► 2 oder 3 Nächte in einem Agritourbetrieb,
B&B, Hotel mit Frühstück (Preis pro Person im
Doppelzimmer);
►► Special TRENTO CARD inkl. 3 Eintritte zu den
Filmvorführungen des Festivals;
►► Eintritt in den „Tunneln von Piedicastello“;
►► Führung durch das Schloss Buonconsiglio;
►► Führung durch die von der Renaissance
geprägte Altstadt von Trento;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► Ein Stadt-bzw. Vorstadttrekking.
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
IONS ENTS UND VORSTELLUNGEN
LI
EVENTI E SPETTACO
EVENTS AND EXHIBIT
EV
giugno/June/Juni
2012.
da/from/ab
€ 179,00
notti/nights/Nächte
3 (weekend/Wochenende*)
Festival dell’economia
Festival of the economy / Festival der Ökonomie
Il Festival dell’Economia offre The Festival of the Economy offers Das Festival der Ökonomie bietet
l’occasione per conoscere Trento ed il the opportunity to learn about Trento and Gelegenheit, Trento und seine Umgebung
territorio che la circonda.
the territory that surrounds it.
kennen zu lernen.
La quota comprende:
►► 3 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► Visita guidata al Castello del
Buonconsiglio
►► Visita guidata al centro storico
rinascimentale di Trento
►► Ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► Brindisi con spumante Trento DOC a
Palazzo Roccabruna, la Casa dei Prodotti
Trentini;
►► Cena in ristorante aderente al Club
“Osteria tipica trentina”
►► TRENTO CARD 48 ore.
Price includes:
►► 7 nights in a hotel half board (price per
fam3 nights at a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room);
►► Guided tour of the Buonconsiglio Castle
►► Guided tour of the Renaissance historical
centre of Trento
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► Dinner in a restaurant making part of the
Club di Prodotto “Osteria Tipica Trentina”;
►► TRENTO CARD 48 hours.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
3
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
179,00 €
195,00 €
224,00 €
248,00 €
Im Preis inbegriffen:
►► 3 Nächte in einem Agritourbetrieb,
B&B, Hotel mit Frühstück (Preis pro Person im
Doppelzimmer);
►► Führung durch das Schloss Buonconsiglio;
►► Führung durch die von der Renaissance
geprägte Altstadt von Trento;
►► Eintritt in den „Tunneln von Piedicastello“;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► Abendessen in einem Restaurant, das dem
Produktklub „Osteria tipica trentina” angehört;
►► TRENTO CARD 48 Stunden.
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
11
IONS ENTS UND VORSTELLUNGEN
LI
EVENTI E SPETTACO
EVENTS AND EXHIBIT
EV
01.07.2012.
31.08.2012.
da/from/ab
€ 141,00
notti/nights/Nächte
2
I Suoni delle Dolomiti
Sounds of the Dolomites / Die Klänge der Dolomiten
È la fusione tra musica e natura, tra
le montagne più belle del mondo e grandi
protagonisti della scena internazionale
a rendere I Suoni delle Dolomiti uno
degli appuntamenti più attesi dell’estate
trentina.
Appuntamenti imperdibili in paesaggi
affascinanti.
It is a fusion of music and nature,
on the most beautiful mountains in the
world and protagonists of the international
scene to make The Sound of the Dolomites
one of the most awaited summer events in
Trentino.
Dates not to be missed in breathtaking
landscapes.
La quota comprende:
►► 2 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► 1 cena in ristorante aderente al Club di
Prodotto “Osteria Tipica Trentina”;
►► Maglietta Suoni delle Dolomiti
►► Partecipazione libera al concerto e
all’escursione con le Guide Alpine,
►► Ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► TRENTO CARD 24 ore.
Price includes:
►► 7 nights in a hotel half board (price per
fam2 nights at a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room)
►► 1 dinner in a restaurant of the “Osteria
Tipica Trentina” Club
►► T-shirt Sounds of Dolomites
►► Free participation to the concert and the
excursion with the Alpine guides
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”
►► TRENTO CARD 24 hours.
12
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
141,00 €
153,00 €
173,00 €
188,00 €
Die Verschmelzung der Musik mit
der Natur, zwischen den schönsten Bergen
der Welt und die grandiosen Protagonisten
der internationalen Szene machen aus dem
Festival „Die Klänge der Dolomiten“ einen
der heißersehntesten Events des Trentiner
Sommers.
Termine, die man absolut nicht versäumen
sollte, in traumhaften Landschaften.
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Übernachtungen in einem Agritourbetrieb,
B&B, Hotel mit Frühstück (Preis pro Person im
Doppelzimmer)
►► 1 Abendessen in einem zum Produktklub
„Osteria Tipica Trentina” gehörenden Restaurant
►► T-Shirts die Klänge der Dolomiten
►► Freie Teilnahme am Konzert und am Ausflug
mit den Bergführern
►► Eintritt in den „Tunneln von Piedicastello“
►► TRENTO CARD 24 Stunden.
IONS ENTS UND VORSTELLUNGEN
LI
EVENTI E SPETTACO
EVENTS AND EXHIBIT
EV
18.07.2012.
22.07.2012.
da/from/ab
€ 83,00
notti/nights/Nächte
2/4
La leggendaria Charly Gaul Trento - Monte Bondone
La leggendaria Charly Gaul / Radmarathon La leggendaria Charly Gaul
mitica.
Per rivivere la storia di una salita To relive the story of a mythical Euer Kind kann noch nicht Skifahren
ascent.
und ihr bEine legendäre Steigung steht
wieder im Mittelpunkt.
La quota comprende:
►► 2 o 4 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione rinforzata (prezzo per persona in
camera doppia);
►► Iscrizione a La leggendaria Charly Gaul;
►► Deposito biciclette;
►► Partecipazione alle attività organizzate
nel weekend della Granfondo;
►► Assicurazione per le escursioni
accompagnate.
E in più per chi sceglie le 4 notti:
►► 1 escursione in bicicletta con istruttore
(min. 5 persone);
►► 1 spuntino lungo il percorso;
►► Assicurazione per le escursioni
accompagnate.
Per gli accompagnatori:
►► Trento Card 24 ore;
►► Visita guidata del Castello del
Buonconsiglio e del centro storico;
►► Degustazione di spumante Trento Doc
presso Palazzo Roccabruna;
►► Partecipazione alle attività organizzate
nel weekend della Granfondo.
Price includes:
►► 2 or 4 nights at a farm guesthouse, B&B,
hotel with bed and rich breakfast (price per
person in double room);
►► Subscription to the La leggendaria Charly
Gaul;
►► Bicycle Storage;
►► Participation to the organised activities
during the “Granfondo” Weekend;
►► Insurance for the accompanied
excursions.
In addition for those choosing 4 nights:
►► 1 cycling excursion with instructor (min 5
persons);
►► 1 snack along the route;
►► Insurance for the accompanied
excursions.
For escorts:
►► Trento Card 24 hours;
►► Guided visit to the Buonconsiglio Castle
and the historic centre;
►► Tasting of spumante Trento Doc at
Palazzo Roccabruna;
►► Participation to the organised activities
during the “Granfondo” Weekend.
Im Preis inbegriffen:
►► 2 oder 4 Nächte in einem Agritourbetrieb,
B&B, Hotel mit kräftigem Frühstück (Preis pro
Person im Doppelzimmer);
►► Einschreibung zum Radmarathon La
leggendaria Charly Gaul;
►► Bike-Depot;
►► Teilnahme an den aufgelisteten ExtraAktivitäten während des „Granfondo“
Wochenende;
►► Versicherung für die Touren in Begleitung.
Und zusätzlich bei 4 Nächten:
►► 1 Radtour mit Instructor (min. 5 Personen);
►► 1 Imbiss an der Strecke;
►► Versicherung für die Touren in Begleitung.
Für die Begleiter.
►► Trento Card 24 Stunden:
►► Führung durch das Schloss Buonconsiglio
und die Altstadt;
►► Spumante Trento Doc Verkostung im
Palazzo Roccabruna;
►► Teilnahme an den aufgelisteten ExtraAktivitäten während des „Granfondo“
Wochenende.
notti/nights/Nächte
Ostello/Youth hostel
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
4
83,00 €
121,00 €
125,00 €
145,00 €
156,00 €
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
186,00 €
253,00 €
263,00 €
302,00 €
330,00 €
13
WINE AND FLAVOURS
ENOGASTRONOMIA
E
WEINE UND PRODUKT
01.10.2011.
30.09.2012.
da/from/ab
€ 138,00
notti/nights/Nächte
2 (weekend/Wochenende*)
Distillati di gusto
Distilled flavours / Genüssliche Spirituosen
Ambiente, cultura e sapori si Environment, culture and flavours Umwelt,
Kultur
und
Aromen
fondono in questo viaggio.
blend together in this journey.
verschmelzen bei diesem Streifzug.
La quota comprende:
►► 2 notti agritur, B&B, hotel con trattamento
di pernottamento e prima colazione (prezzo
per persona in camera doppia);
►► 1 cena in ristorante aderente al club di
prodotto “Osteria Tipica Trentina”;
►► Visita guidata con degustazione in
distilleria o cantina;
►► Visita guidata al Castello del
Buonconsiglio;
►► Visita guidata al centro storico
rinascimentale di Trento, Città del Concilio;
►► Brindisi con spumante Trento DOC a
Palazzo Roccabruna, la Casa dei Prodotti
Trentini;
►► Ingresso alle “Gallerie di Piedicastello”;
►► TRENTO CARD 48 ore.
14
Price includes:
►► 2 nights at a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room);
►► 1 dinner in a restaurant making part of
the Club di Prodotto “Osteria Tipica Trentina”;
►► Guided tour and tasting at the distillery
or winery;
►► Guided tour of the Buonconsiglio Castle;
►► Guided tour of the historical centre of
Trento, Council City;
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► Entrance to the “Galleries of
Piedicastello”
►► TRENTO CARD 48 hours.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
138,00 €
151,00 €
170,00 €
186,00 €
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Nächte in einem Agritourbetrieb,
B&B, Hotel mit Frühstück (Preis pro Person im
Doppelzimmer);
►► 1 Abendessen in einem Restaurant, das
dem Produktklub „Osteria Tipica Trentina”
angehört;
►► Führung mit Verkostung durch eine
Brennerei oder Kellerei;
►► Führung durch das Schloss Buonconsiglio;
►► Führung durch die von der Renaissance
geprägte Altstadt der Konzilsstadt Trento;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► Eintritt in den „Tunneln von Piedicastello“
►► TRENTO CARD 48 Stunden.
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
03.12.2011.
01.04.2012.
da/from/ab
€ 365,00
notti/nights/Nächte
7
La neve è vicina
Snow is nearby / Der Schnee ist nah
A mezz’ora dalla città, a soli 15
chilometri dal casello autostradale, il Monte
Bondone è la stazione invernale ideale per
soddisfare le esigenze di tutti gli sciatori.
Just half an hour away from the
city and 15 km from the Trento Centro
motorway exit Monte Bondone meets the
requirements of all skiers.
La quota comprende:
►► 7 notti da sabato a sabato in Hotel con
trattamento di mezza pensione (prezzo per
persona in camera doppia);
►► 6 giorni skipass per le piste del Monte
Bondone;
►► Servizio di skibus Trento – Monte Bondone;
►► Trento Card 48 ore.
Price includes:
►► 7 nights from Saturday to Saturday in a
hotel half board (price per person in double
room);
►► 6 day Monte Bondone ski pass;
►► Trento-Monte Bondone skibus service;
►► Trento Card 48 hours.
notti/nights/Nächte
7
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
365,00 €
462,00 €
Eine halbe Stunde von der Stadt
und nur 15 km von der Autobahnausfahrt
entfernt, gibt es ein Skigebiet, das dafür
geeignet ist die Bedürfnisse aller Skifahrer zu
befriedigen.
Im Preis inbegriffen:
►► 7 Nächte von Samstag bis Samstag im
Hotel mit Halbpension (Preis pro Person im
Doppelzimmer);
►► 6 Tage Skipass für die Pisten des Monte
Bondone;
►► Skibusservice von Trento – Monte Bondone;
►► TRENTO CARD 48 Stunden.
550,00 €
15
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
02.12.2011.
27.03.2012.
da/from/ab
€ 138,00
notti/nights/Nächte
2 (weekend/Wochenende*)
Snow & the city
Snow & the city / Snow & the city
Da non perdere lo snowpark a
1600 metri di altitudine, con un super half
pipe lungo addirittura 120 metri e sponde
alte 5 metri e mezzo, è perfetto anche per i
più scatenati.
La quota comprende:
►► 2 notti in Ostello, Agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► 2 skipass giornalieri per le piste del Monte
Bondone;
►► Servizio di skibus Trento – Monte Bondone;
►► Brindisi con spumante Trento DOC a
Palazzo Roccabruna, la Casa dei Prodotti
Trentini;
►► 1 riders dinner;
►► Trento Card 48 ore.
16
Not to be missed; the snow park
at a height of 1600 metres with a super half
pipe 120 metres long and sides five and a
half metres high, perfect for the really wild.
Der Snowpark auf 1600 Metern
Höhe, mit einer 120 Meter langen Halfpipe,
die ein Ufer von 5,5 Meter hat, ist auch für die
Verrücktesten geeignet.
Price includes:
►► 2 nights in a hostel, B&B, hotel or farm inn
with bed and breakfast (price per person in
double room);
►► 2 day Monte Bondone ski pass;
►► Trento-Monte Bondone skibus service
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► 1 riders dinner;
►► Trento Card 48 hours.
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Nächte in der Jugendherberge,
Agritourbetrieb, B&B, Hotel mit Frühstück (Preis
pro Person im Doppelzimmer);
►► 2 Tageskipässe für die Pisten des Monte
Bondone;
►► Skibusservice von Trento – Monte Bondone;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► Trento Card 48 Stunden.
notti/nights/Nächte
Ostello/Youth hostel
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
138,00 €
181,00 €
184,00 €
193,00 €
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
24.03.2012.
01.04.2012.
da/from/ab
€ 357,00
notti/nights/Nächte
7
Tutti a sciare - Speciale bimbi
Everyone on their skis – Special for kids / Alle zum Skifahren – Für Kinder
Il bambino non sa ancora sciare
e temete di guastarvi la settimana bianca?
Niente paura sul Monte Bondone si pensa
alla famiglia, con personale specializzato
per tenere i piccoli oppure corsi di sci
collettivi.
Your child does not know how
to ski yet and you fear it could ruin your
holiday? Fear not; on Monte Bondone
families are taken into consideration, with
qualified staff to look after children or
group ski lessons.
La quota comprende:
►► 7 notti in hotel con trattamento di mezza
pensione (prezzo per nucleo familiare
composto da 1 adulto + 1 bambino fino a 8
anni nato dopo il 30/11/2003 in camera con
i genitori);
►► 6 giorni skipass per le piste del Monte
Bondone;
►► Servizio di skibus Trento – Monte Bondone;
►► Trento Card 48 ore.
►► Children’s Days (3 pomeriggi con
personale qualificato per bambini dai 3 ai 10
anni);
►► Corso collettivo di 10 ore di lezione di sci
alpino e il noleggio attrezzatura per 6 giorni per
i bimbi nati dopo il 30/11/2003 (se acquistati
contestualmente da un familiare adulto,
rapporto: 1 adulto pagante, 1 bambino gratis).
Price includes:
►► 7 nights in a hotel half board (price per
family with 1 adult+1 child under 8 born after
30/11/2003 sharing room with parents);
►► 6 day Monte Bondone ski pass;
►► Trento-Monte Bondone skibus service;
►► Trento Card 48 hours;
►► Children’s Days (3 afternoons with
qualified staff for children from 3 to 10);
►► 10 hour group ski lesson and 6 day
equipment hire for children born after
30/11/2003 (if bought at the same time as an
adult familymember: 1 paying adult, 1 free
child).
Moreover 25% reduction on conventioned
Restaurants
7
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
357,00 €
506,00 €
Im Preis inbegriffen:
►► 7 Nächte im Hotel mit Halbpension (Preis für
Familien bestehend aus 1 Erwachsenen + 1 Kind
bis zu 8 Jahren (nach dem 30/11/2003 geboren)
imZimmermit den Eltern);
►► 6 Tage Skipass für die Pisten des Monte
Bondone;
►► Skibusservice von Trento – Monte Bondone;
►► Trento Card 48 Stunden;
►► Children’s Days (3 Nachmittage mit qualifiziertem
Personal für Kinder von 3 bis 10 Jahren);
►► 10 Stunden Gruppenskikurs und Ausleihen von
Skimaterial für 6 Tage, für Kinder die nach dem
30/11/2003 geboren sind (wenn von einem
erwachsenen Familienangehörigen gekauft,
Beziehung: 1 Erwachsenen, 1 Kind kostenlos).
Außerdem 25% auf Mittagessen bei den
vereinbarten Restaurants auf den Skipisten
Sconto del 25% sui pasti consumati da tutta la
famiglia preso i punti di ristoro convenzionati
sulle piste
notti/nights/Nächte
Euer Kind kann noch nicht Skifahren
und ihr befürchtet, dass die Skiferien damit ins
Wasser gefallen sind? Keine Angst, auf dem
Monte Bondone, wo an Familien gedacht
wird, steht speziell geschultes Personal, das
Kinder beaufsichtigt zur Verfügung und es
warden Gruppenskikurse veranstaltet.
669,00 €
17
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
03.12.2011.
31.03.2012.
da/from/ab
€ 384,00
notti/nights/Nächte
7
Speciale sci da fondo
Cross-country skiing special / Langlaufspecial
La neve non è solo discesa, ma
anche scivolare sui tracciati tra i boschi,
senza dipendere dagli impianti. Lo sci da
fondo è l’essenza dello sci, dello spostarsi
sulla neve. E trova un ambiente ideale nella
vasta e soleggiata conca delle Viote, con
anelli che si snodano per circa 35 chilometri
tra la ricca vegetazione alpina.
Snow is not just about downhill
skiing but also sliding along tracks in the
woods, without depending on ski lifts.
Crosscountry skiing is the essence of skiing,
of moving on snow. This sport finds an ideal
environment in the vast sunny Viote hollow,
where circuits continue for 35 kilometres
through rich Alpine vegetation.
La quota comprende:
►► 7 notti in hotel con trattamento di mezza
pensione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► Servizio di skibus Trento – Monte Bondone;
►► 5 ingressi al Centro Fondo Viote;
►► 5 giorni noleggio attrezzatura;
►► 6 ore con i maestri di sci;
►► 1 pranzo in rifugio.
Price includes:
►► 7 nights in a hotel half board (price per
person in double room);
►► Trento-Monte Bondone skibus service;
►► 5 admission to the Centro Fondo Viote;
►► 5 days equipments hire;
►► 6 hour excursions with ski instructors;
►► 1 lunch at the refuge.
notti/nights/Nächte
7
18
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
384,00 €
493,00 €
620,00 €
Der Schnee ist nicht nur Abfahrt,
sondern auch auf Waldpfaden gleiten,
ohne von den Skianlagen abhängig zu
sein. Das Langlaufen ist die Skiessenz der
Fortbewegung im Schnee. Ein geeignetes
Ambiente findet es in der großen und
sonnigen Viote- Ebene, mit ca. 35 Kilometer
langen Strecken, die sich in der schönen
Alpinlandschaft entwirren.
Im Preis inbegriffen:
►► 7 Nächte im Hotel mit Halbpension (Preis pro
Person im Doppelzimmer);
►► Skibusservice von Trento – Monte Bondone;
►► 5 Tage eintritt für die Pisten Centro Fondo
Viote;
►► 5 Tage ski und Schneeschue verleih;
►► 6 Std. mit den Skilehrern;
►► 1 Mittagessen in einer Skihuette.
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
03.12.2011.
31.03.2012.
da/from/ab
€ 313,00
notti/nights/Nächte
7
Ciaspole, sci da fondo, nordic walking alle Viote
Snow shoeing, cross country ski, nordic walking at Viote / Schneeschuhwanderungen , Langlauf, Nordic
Walking auf die Viote Ebene
Ciaspole sulla neve, sci di fondo e
nordic walking: attività ideali per chi ama
unire fitness e natura in piena libertà.
Adatte a tutte le età, ti permetteranno di
scoprire le meraviglie delle Viote sul Monte
Bondone. Attività di avvicinamento al
fondo, passeggiate con le ciaspole sulla
neve fresca, escursione sulle piste da fondo
con gli sci o attività di nordic walking.
La quota comprende:
►► 7 notti in hotel con trattamento di mezza
pensione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► 2 ingressi al Centro Fondo Viote;
►► 3 giorni noleggio attrezzatura;
►► 6 ore con i maestri di sci: 2 ore di
avvicinamento al fondo, 2 ore di escursione
sulle piste da fondo con gli sci, 2 ore di
passeggiata con le ciaspole o nordic walking;
►► 1 pranzo in rifugio.
notti/nights/Nächte
7
Snowshoes, cross-country skiing
and nordic walking: an ideal combination
for the ones who love combining fitness
and nature.
Suitable to all, at any age, activities such
as acquisition of cross-country skiing skills,
walks with snowshoes in white landscape
or nordic walking will allow you to discover
the marvels of “le Viote” on the Mount
Bondone.
Price includes:
►► 7 nights in a hotel half board (price per
person in double room);
►► 2 admission to the Centro Fondo Viote;
►► 3 days equipments hire;
►► 6 hour excursions with ski instructors: 2
hours cross county skiing approach, 2 hours
cross country ski excursion, 2 hours snow
shoeing excursion;
►► 1 lunch at the refuge.
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
313,00 €
412,00 €
Schneeschuhwandern,
Langlauf
und Nordic Walking: erleben Sie die ideale
Verbindung zwischen gesunder Fitness und
Natur in volle Freiheit.
Für jedes Alter geeignet... entdecken Sie
die Schönheiten der Viote - Ebene auf dem
Monte
Bondone.
Langlaufannäherung,
Schneeschuhwanderungen,
Lauflauf
–
Exkursionen oder Nordic Walking.
Im Preis inbegriffen:
►► 7 Nächte im Hotel mit Halbpension (Preis pro
Person im Doppelzimmer);
►► 2 Eintritte für die Langlaufloipen Centro
Fondo Viote;
►► 3 Tage Ski- und Schneeschuhverleih;
►► 6 Std. Skiunterricht: 2 Std. Langlauf Annäherung, 2 Std. Langlauf - Exkursion; 2 Std.
Schneeschuh- oder Nordic Walking Wanderung;
►► 1 Mittagessen in einer Skihütte.
539,00 €
19
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
04.12.2011.
27.03.2012.
da/from/ab
€ 138,00
notti/nights/Nächte
2(weekend/Wochenende*)
Benessere oltre lo sci
Ski and wellness / Ski und mehr
Il Monte Bondone non è solo
sci, è il luogo dove si trova tutto ciò che si
desidera: una passeggiata con le ciaspole,
un trattamento relax nei centri benessere
degli hotel, un percorso di nordic walking
nella splendida Valle dei Laghi. Ma anche
una visita alle bellezze artistiche di Trento,
animato a dicembre dal mercatino di
Natale.
La quota comprende:
►► 2 notti in hotel 4* con centro wellness con
trattamento di mezza pensione (prezzo per
persona in camera doppia);
►► 1 escursione con le ciaspole o nordic
walking:
►► visita guidata al centro storico di Trento:
►► Brindisi “Trento Doc” a Palazzo
Roccabruna, La Casa dei prodotti Trentini:
►► Trento Card 48 ore.
notti/nights/Nächte
2
20
Not only ski on the Monte
Bondone, but all tha you are looking for…
also relaxation in the wellness centre of
the hotel, a snow shoeing excursion…or a
guided tour of the old town of Trento.
Price includes:
►► 2 nights in a 4* Wellness hotel half board
(price per person in double room);
►► 1 snow shoeing or Nordic walking
excursion;
►► Guided tour of the old town of Trento;
►► Toast with spumante “Trento DOC” at
Palazzo Roccabruna “La Casa dei Prodotti
Trentini” (The home of produce from
Trentino);
►► Trento Card 48 hours.
Nicht nur Skifahren auf dem Monte
Bondone, sondern alles was man sucht…
eine Schneeschuhwanderung, Relax im
Wellnässcenter des Hotels, eine winterliche
Nordic Walking Exkursion im wunderschönen
Tal der Seen… oder eine Besichtigung der
Altstadt von Trient.
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Nächte im 4* Wellnesscenter Hotel
mit Halbpension (Preis pro Person im
Doppelzimmer);
►► 1 Schneeschuh- oder Nordic Walking
Wanderung;
►► Führung durch die Altstadt von Trient;
►► Umtrunk mit Spumante „Trento DOC“im
Palazzo Roccabruna, dem Stammhaus der
Trentiner Erzeugnisse;
►► Trento Card 48 Stunden.
4* Hotel
da/from/ab
138,00 €
*Inizio soggiorno libero solo per gruppi
*For groups only free stay begin
*Nur für Gruppen freier Aufenthaltsbeginn
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
01.07.2012.
30.08.2012.
da/from/ab
€ 255,00
notti/nights/Nächte
4/7
Un tuffo nell’ambiente, così per sport
A sporting plunge into the surroundings / Wonnige Urlaubstage in einer Malerischen Landschaft
Trekking, natura e benessere: un Hiking, nature and wellness: a Trekking, Natur und Wellness: ein
mix da vivere per tutta la famiglia.
gelungener Mix für die ganze Familie.
vitalising mix for the whole family.
La quota comprende:
►► 4 notti agritur, B&B, hotel con trattamento
di pernottamento e prima colazione (prezzo
per persona in camera doppia);
►► 1 percorso naturalistico con esperto;
►► 1 pranzo con menu tipico a base di
prodotti a chilometri zero;
►► 1 osservazione guidata di astri e
costellazioni alla Terrazza delle Stelle;
►► 1 visita guidata al Giardino Botanico
Alpino delle Viote;
►► 1 ingresso alle Terme di Garniga per
provare i “bagni nell’erba”
►► 1 visita guidata del centro storico di Trento
In più nelle 7 notti:
►► Altre 3 notti con trattamento di
pernottamento e prima colazione (prezzo per
persona in camera doppia);
►► 1 percorso naturalistico con esperto;
►► 1 pranzo con menu tipico a base di
prodotti a chilometri zero;
►► 1 attività con guida alpina alla Palestra di
roccia e Parco Avventura;
►► 1 escursione cicloturistica con istruttore
MTB o 1 attività di nordic walking con esperto.
Price includes:
►► 4 nights at a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room);
►► 1 nature trail with expert;
►► 1 lunch with traditional menu based on
local produce;
►► 1 observation tour of stars and
constellations at the Terrace of the Stars;
►► 1 guided tour of the Viote Alpine
Botanical Garden;
►► 1 entrance to the Garniga baths to try
the “herbal baths”
►► 1 guided tour of the Trento historic centre
In addition for the 7 nights:
►► Another 3 nights with bed and breakfast
(price per person in double room);
►► 1 nature trail with expert;
►► 1 lunch with traditional menu based on
local produce;
►► 1 activities with Alpine guide to the
climbing wall and Adventure Park;
►► 1 mountain bike excursion with MTB
instructor or 1 Nordic walking activity with
expert.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
4
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
7
255,00 €
278,00 €
316,00 €
347,00 €
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
468,00 €
486,00 €
5053,00 €
608,00 €
Im Preis inbegriffen:
►► 4 Nächte in einem Agritourbetrieb, B&B, Hotel
mit Frühstück (Preis pro Person im Doppelzimmer);
►► 1 Wanderung durch die Natur mit einem
Experten;
►► 1 Mittagessen mit landestypischen
Spezialitäten aus Produkten der unmittelbaren
Umgebung;
►► 1 Sternen- und Sternbilderbeobachtung auf
der „Terrazza delle Stelle – Sternenterrasse“;
►► 1 Führung durch den Botanischen Alpengarten
der Viote;
►► 1 Eintritt in die Thermen von Garniga, um die
„Berggrasbäder“ zu testen;
►► 1 Führung durch die Altstadt von Trento.
Zusätzlich bei 7 Nächten:
►► Weitere 3 Nächte mit Frühstück (Preis pro
Person im Doppelzimmer);
►► 1 Wanderung durch die Natur mit einem
Experten;
►► 1 Mittagessen mit landestypischen
Spezialitäten aus Produkten der unmittelbaren
Umgebung;
►► 1 Ausflug mit Bergführer in den Klettergarten
und durch den Erlebnispark;
►► 1 Radtour mit Mtb-Instructor oder 1 NordicWalking-Wanderung mit einem Experten.
21
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
01.03.2012.
31.10.2012.
da/from/ab
€ 200,00
notti/nights/Nächte
3
Mountain & Garda Bike
Mountain & Garda Bike / Mountain & Garda Bike
Alla scoperta degli Itinerari Discover the Waterways and the
dell’Acqua e del Mountain & Garda Bike... Mountain & Garda Bike... over 200 km of
oltre 200 km di sentieri e 10.000 metri di trails and 10,000 meters of hard cycling!
dislivello a prova di biker!
La quota comprende:
►► 3 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► Materiale riguardante itinerari per le
escursioni in mtb;
►► 1 cena in agritur o rifugio;
►► 1 visita guidata con degustazione in
distilleria o cantina;
►► 1 escursione in mtb accompagnata (min.
5 persone);
►► 1 ingresso nei centri benessere
convenzionati.
22
Price includes:
►► 3 nights at a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room);
►► Material on mtb trails;
►► 1 dinner in guesthouse or mountain hut;
►► 1 tour and tasting at the distillery or
winery;
►► 1 accompanied MTB excursion (min. 5
Persons);
►► 1 entry into the agreed Wellness Centres.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
3
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
200,00 €
218,00 €
247,00 €
270,00 €
Entdeckungsfahrt auf den „Itinerari
dell’Acqua – Routen am See” und der
Mountain & Garda Bike-Strecke. Mehr als
200 km Wege und Pfade sowie 10.000 m
Höhendifferenz für geübte Bike-Freaks!
Im Preis inbegriffen:
►► 3 Nächte in einem Agritourbetrieb, B&B, Hotel
mit Frühstück (Preis pro Person im Doppelzimmer);
►► Info-Material für die Mtb-Touren;
►► 1 Abendessen in einem Agritourbetrieb oder
auf der Hütte;
►► 1 Führung durch eine Brennerei oder Kellerei
mit Verkostung;
►► 1 Mtb-Tour in Begleitung (min. 5 Personen);
►► 1 Eintritt in ein an der Initiative
teilnehmendes Wellnesszentrum.
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
01.03.2012.
31.10.2012.
da/from/ab
€ 175,00
notti/nights/Nächte
2
In sella lungo la Valle dell’Adige
On your bike saddle along the Adige Valley / Auf dem Fahrradsattel die Valle Adige entlang
Bicicletta, natura e cultura si Bike, nature and culture mixed Fahrrad, Natur und Kultur während
combinano in una vacanza tutta da vivere! together to enjoy a suggestive holiday!
einem wunderschönen Urlaub erleben!
La quota comprende:
►► 2 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► Prestito bici;
►► 1 cena “Osteria Tipica Trentina”;
►► 1 spuntino bicigrill;
►► Cicloguida;
►► Trento Card 48 ore.
Price includes:
►► 2 nights at a farm guesthouse, B&B, hotel
with bed and breakfast (price per person in
double room);
►► Bicycle rental;
►► 1 dinner at Osteria Tipica Trentina;
►► 1 tasting at Bici Grill;
►► Road book cycling path;
►► Trento Card 48 hours.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
175,00 €
189,00 €
209,00 €
Im Preis inbegriffen:
►► 2 Nächte in einem Agritourbetrieb, B&B, Hotel
mit Frühstück (Preis pro Person im Doppelzimmer);
►► Fahrradverleih;
►► 1 Abendessen in einem Restaurant “Osteria
Tipica Trentina”;
►► 1 Imbiss beim Bici Grill;
►► Radwegführung;
►► Trento Card 48 Stunden.
224,00 €
23
ERE ORT, NATURE AND WELLNESS ORT, NATUR UND WELLNESS
SPORT, NATURA E BENESS
SP
SP
agosto/August
2012
da/from/ab
€ 175,00
notti/nights/Nächte
2
Calcio, divertimento e... cultura!
Football, fun and... culture! / Fussball, Spass und... kultur!
Segui la tua squadra del cuore!
La quota comprende:
►► 2 notti in agritur, B&B, hotel con
trattamento di pernottamento e prima
colazione (prezzo per persona in camera
doppia);
►► 1 pranzo e 1 cena in ristorante aderente
al Club “Osteria Tipica Trentina”;
►► Incontro con i piccoli campioni e ingresso
alla partita amichevole;
►► Ingresso alla mostra presso il Museo
Tridentino di Scienze Naturali;
►► Partecipazione a due attività per il
pubblico proposte dal Museo Tridentino di
Scienze Naturali;
►► Ingresso al Giardino Botanico Alpino della
Piana delle Viote sul Monte Bondone;
►► Ingresso al Museo dell’Aeronautica G.
Caproni;
►► Trento Card 48 ore.
24
Follow your favorite team!
Price includes:
►► 2 nights in a Farm, B&B or Hotel with bed
and breakfast (Price per person in double
room);
►► 1 lunch and dinner in a restaurant of the
“Osteria Tipica Trentina” Club;
►► Meeting with the little champions;
►► Admission to the exhibition at the
Tridentine Museum of Natural Science;
►► Participation in two events for the public
offered at the weekend at the Tridentine
Museum of Natural Science;
►► Admission to the Alpine Botanical Garden
at the piana delle Viote on Monte Bondone;
►► Admission to the G. Caproni Aeronautics
Museum;
►► Trento Card 48 hours.
notti/nights/Nächte
B&B / Agritur
2* Hotel
3* Hotel
4* Hotel
2
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
da/from/ab
175,00 €
189,00 €
209,00 €
224,00 €
Folgen Sie ihrem Lieblingsteam!
Im Preis inbegriffen:
►► 2 ÜB in einem Agriturbetrieb, B&B, Hotel mit
Frühstuck (Preis pro Person im Doppelzimmer);
►► 1 Mittag- und 1 Abendessen in einem
zum Produktklub “Osteria Tipica Trentina”
gehörenden Restaurant;
►► Treffen mit den kleinen Champions und
Eintritt beim Freundschaftsspiel;
►► Eintritt in die Ausstellung des Tridentiner
Museums für Naturwissenschaft;
►► Teilnahme an zwei, für das Publikum
erdachten, Aktivitäten im Wochenendangebot
des Tridentiner Museums für Naturwissenschaft;
►► Eintritt in den Botanischen Alpengarten auf
dem Monte Bondone;
►► Eintritt ins Luftfahrtmuseum “G. Caproni“;
►► Trento Card 48 Stunden.
25
ORGANIZZIAMO LA TUA VACANZA!
Let’s make up your holiday! / Bereit, Deinen Urlaub zu planen!
• prenotazione hotel e ristoranti,
• visite guidate,
• escursioni accompagnate,
• servizi di transfer.
Shop artigianato artistico di qualità
presso Info point ApT.
•
booking service of hotels and • Reservierung von Hotels und
restaurants,
Restaurants,
• guided tours,
• Stadtbesichtigungen und Ausflüge
• guided excursions,
mit Führung,
• transfer services.
• Transfer
Quality handicraft shop at ApT info Verkauf vom Qualitätshandwerk beim
point.
ApT-Infopoint.
TRENTO CARD 24h. - 48h.
Con una card puoi avere la
città e la sua montagna in tasca, per
viverle in ogni stagione, per scoprirle senza
preoccuparsi di portare con sé denaro, per
incontrarsi in centro, sul Monte Bondone, nei
dintorni e nella Valle dei Laghi. Un’offerta di
servizi che si aggiunge a quanto già viene
apprezzato dai nostri ospiti.
With just one card you can have
the city and its mountain in your pocket, to
experience them in every season, discover
them without having to carry anymoney
with you, meet in the centre, on Monte
Bondone, in the surrounding area or in
Valle dei Laghi. An offer of services to be
added to what is already appreciated by
our guests.
Mit der Trento Card können Sie
die Stadt und ihren angrenzenden Berg
jederzeit bargeldlos erreichen, erleben und
erkunden, sich in der Stadtmitte, auf dem
Monte Bondone und in der Valle dei Laghi
bewegen. Ein zusätzliches Angebot von
Dienstleistungen, damit sich unsere Gäste
noch wohler fühlen.
FLY SKI SHUTTLE
Dagli aeroporti alle piste da sci / From the airports to the ski slopes / Vom Zlughafen zur Skipiste
D’inverno la vacanza in Trentino
comincia in aeroporto grazie ad un servizio
di transfer che da dicembre fino ad aprile
collega direttamente gli scali di Verona e
Bergamo alle piste da sci del Monte Bondone
(servizio attivo il sabato e la domenica).
The winter holiday in Trentino
begins at the airport with a transfer service
that from December to April connects
the Verona and Bergamo airports directly
with the Monte Bondone resort (service
available on Saturdays and Sundays).
Info: www.flyskishuttle.com - tel. +39.0461.391111
Der Winterurlaub im Trentino
beginnt direkt am Flughafen! Dafür sorgt ein
Transfer-Service, der von Dezember bis April
die Flughäfen Verona und Bergamo direkt zu
den Skipisten des Monte Bondone (Service
aktiv am Samstag und Sonntag).
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO GENERAL CONTRACT TERMS FOR THE ALLGEMEINE VERTRAGSBEDINGUNDI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI
SALE OF TOURIST PACKAGES
GEN ZUM VERKAUF VON TOURISTIKPAUSCHA
1. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO
Ai sensi del decreto legislativo n. 206 del 6.9.2005 “Codice del consumo” i pacchetti turistici hanno per oggetto i viaggi, le vacanze ed
i circuiti “tutto compreso”, risultanti dalla prefissata combinazione
di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti
in vendita ad un prezzo forfetario, e di durata superiore alle 24 ore
ovvero estendentisi per un periodo di tempo comprendente almeno
una notte: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al
trasporto o all’alloggio che costituiscano parte significativa del “pacchetto turistico”.
2. CONTRATTI DI VIAGGIO E RESPONSABILITÀ
I contratti di cui al presente programma si intendono regolati dal
decreto legislativo n. 206 del 6.9.2005 e dalla legge del 27.12.1977
n°1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale
relativa al contratto di viaggio (CCV) firmata a Bruxelles il 23.4.1970.
La responsabilità dell’organizzatore del soggiorno non può in nessun
caso eccedere i limiti previsti dalla legge citata.
3. PRENOTAZIONI
L’accettazione delle prenotazioni è subordinata da parte dell’organizzazione del soggiorno alla disponibilità dei posti e si intende perfezionata al momento conferma da parte dell’organizzatore stesso.
4. PAGAMENTI
all’atto della prenotazione dovrà essere versato un acconto pari al
25% della quota di partecipazione ai sensi dell’articolo 86 punto d.
Il saldo dell’ammontare rimasto dovrà essere regolato con bonifico
bancario entro due settimane prima dell’inizio del viaggio, oppure
in concomitanza con la prenotazione, se questa è effettuata nei 14
giorni antecedenti la partenza.
5. VALIDITÀ DELLE QUOTE DI PARTECIPAZIONE
Le quote si intendono per persona per soggiorno e sono state calcolate in base ai prezzi ed alle tariffe in vigore al 25.09.2011 e potranno
variare in conseguenza delle eventuali variazioni dei servizi turistici e
delle tariffe dei vettori. Se l’aumento globale eccede il 10% il cliente
ha facoltà di recedere dal contratto purché ne dia comunicazione
all’organizzazione entro 48 ore dal ricevimento della comunicazione
relativa all’aumento.
6. RINUNCE
Se un partecipante iscritto al soggiorno dovesse rinunciare avrà diritto
al rimborso della somma versata al netto delle penalità qui riportate:
20% dal momento della prenotazione sino a 15 giorni lavorativi prima
dell’inizio del soggiorno; 30% da 14 a 8giorni lavorativi prima dell’inizio del soggiorno; 50% da 7 a 0 giorni lavorativi prima dell’inizio del
soggiorno (sabato escluso). Nessun rimborso dopo tale termine. Nessun rimborso spetterà a chi non si presenterà in hotel o rinuncerà al
soggiorno durante lo svolgimento dello stesso. Il cliente rinunciatario
potrà farsi sostituire da altra persona sempre che ne dia comunicazione all’organizzazione almeno 10 giorni prima dell’inizio del soggiorno.
7. CAUSA DI FORZA MAGGIORE
Scioperi, avverse condizioni atmosferiche, calamità naturali, disordini civili e militari: questi ed altri fatti simili costituiscono causa di forza
maggiore e non sono imputabili all’organizzazione ed ai vettori. Eventuali spese supplementari non saranno rimborsate.
8. ANNULLAMENTO DEL VIAGGIO DA PARTE DELL’ORGANIZZATORE
L’organizzatore potrà annullare il contratto in qualsiasi momento ai
sensi art. 91 e 92 del decreto legislativo n. 206 del 6.9.2005 senz’altro
obbligo che la restituzione delle somme versate. L’organizzatore può
annullare il contratto senza indennità quando il numero minimo dei
partecipanti previsto dal programma non sia raggiunto, sempre che
ciò sia portato a conoscenza del cliente almeno 15 giorni prima della
partenza.
9. RESPONSABILITÀ DEI VETTORI
I vettori sono responsabili nei confronti dei viaggiatori limitatamente
alla durata del trasporto in conformità a quanto da essi previsto nelle
condizioni di trasporto. Il programma è pubblicato dietro la sola responsabilità dell’organizzatore e non impegna quindi i vettori.
10. FORO COMPETENTE
Per ogni eventuale controversia sarà competente il Foro di Trento
Validità del presente opuscolo: 01.10.2011 - 30.09.2012
Polizza di assicurazione: Navale Assicurazioni Spa n. 4169846/E.
Organizzazione tecnica: Azienda per il Turismo Trento, Monte Bondone, Valle dei Laghi.
11. COMUNICAZIONEOBBLIGATORIA
Comunicazione Obbligatoria ai sensi dell’art. 16 della legge 3 agosto
1998 n. 269 - La legge italiana punisce con la pena della reclusione i
reati inerenti alla prostituzione e alla pornografiaminorile, anche se gli
stessi sono commessi all’estero.
1. THE CONCEPT OFATOURIST PACKAGE
According to the legislative decree n. 206, 6.9.2005 “Code of consumption” tourist packages are intended as trips, holidays and “all
inclusive” packages, from the predetermined combination of at least
two of the elements indicated below, sold or offered on sale at a
forfeit price, and of a period exceeding 24 hours or covering a period
of time including at least a night: a) transport; b) accommodation; c)
tourist services not involving transport or accommodation that comprise a significant part of the “tourist package”.
2. TRAVEL CONTRACTSANDRESPONSIBILITY
The contracts that the current programme adheres by is in accordance with the legislative decree n. 206 del 6.9.2005 and law 27.12.1977
n°1084 of ratification and execution of the International Convention
concerning the travel contract (CCV) signed in Brussels on 23.4.1970.
The organiser’s responsibility for the stay can under no circumstances
exceed the limits foreseen by this law.
3. BOOKINGS
The acceptance of bookings depends on the guest service’s availability and will only be considered definite upon confirmation from
the organiser.
4. PAYMENT
On booking a deposit of 25% of the overall sum should be paid according to article 86 point d. The remaining payment should be made
by bank transfer at least two weeks before the start of the holiday,
otherwise at the same time as the booking if this is made within 14
days prior to departure.
5. SHAREHOLDING VALIDITY
The amounts are calculated per person per stay and are calculated
on the basis of the prices in force on 25.09.2011 and could change
due to possible tourist service and transport price changes. If the global increase exceeds 10% the customer is entitled to withdraw from
the contract provided that it is communicated to the organiser within
48 hours of learning about the increase.
6. CANCELLATIONS
If a participant should wish to cancel hewill be allowed a net refund
of any sumalready paid in accordance with these penalties: - 20%
from the moment of booking until 15 working days before the
start of the stay; - 30% between 14 and 8working days before the start
of the stay; - 50% between 7 and 0 working days before the start of
the stay (Saturday excluded). No refund after such terms. No refund
will be given to those who do not turn up at the hotel or decide to
leave during the holiday. A customer, who chooses to cancel, can
propose a replacement as long as the organisation is informed at
least 10 days before the start of the stay.
7. CIRCUMSTANCES BEYONDONE’S CONTROL
Strikes, adverseweather conditions, natural disasters, civil andmilitary disorder: these and other similar events constitute circumstances
beyond one’s control and are not attributable to the organisation
and transport operators. Possible expenditures will not be reimbursed.
8. CANCELLATION OF THE HOLIDAY BY THEORGANISER
The organiser may cancel the contract in any moment according to
art. 91 and 92 of the legislative decree n. 206, 6.9.2005 concerning
the Int. Convention related to the travel contracts and is only under
obligation to reimburse the sum paid. The organiser can cancel the
contract without compensation when the minimum number foreseen
for the group has not been reached, as long as the customer has
been informed at lest 15 days before departure.
9. THE RESPONSIBILITYOF THE TRANSPORT OPERATORS
The transport operators are only responsible for the holiday makers
during transportation and in agreement with the conditions of transport. The organisers have sole responsibility for the publication of the
programme therefore the transport operators are under no obligation.
10. PLACE OF JURISDICTION
The Trento Jurisdiction will deal with any possible controversies
Validity of this brochure: 01.10.2011- 30.09.2012
- Insurance policy: Navale Assicurazioni Spa n. 4169846/E.
Technical organisation: Trento, Monte Bondone, Valle dei Laghi Tourist office
This brochure has been compiled to conform to the norms set by the
competent provincial offices.
11.MANDATORYMESSAGE
Mandatory message according to art. 16 of the law 3August 1998 n.
269 - Italian legislation punishes crimes involving prostitution and child
pornography with imprisonment, even if these acts are committed
abroad.
LANGEBOTEN
1. RECHTLICHE BELEHRUNG ÜBER TOURISTIK-PAUSCHALANGEBOTE
Laut Gesetzesverordnung Nr. 206 vom 6.9.2005 der „Verbrauchergesetzgebung” haben Touristik- Pauschalangebote Reisen, Urlaubsaufenthalte
und All Inclusive-Aufenthalte zum Objekt, die zumindest zwei der nachfolgend beschriebenen Elemente beinhalten. Siewerden entweder verkauft
oder zum Verkaufmit einem Pauschalpreis angeboten, mit einer Dauer
vonmehr als 24 Stunden, d. h. über einen Zeitraum, der mindestens eine
Übernachtung vorsieht: a) Beförderung; b) Beherbergung; c) touristische
Dienstleistungen, die in keinem Zusammenhang mit der Beförderung oder
der Beherbergung stehen, und einen wesentlichen Bestandteil des Touristik-Pauschalangebots ausmachen.
2. REISEVERTRÄGE UND HAFTPFLICHT
Die Verträge des vorliegenden Programms werden durch die Gesetzesverordnung Nr. 206vom6.9.2005 geregelt und durch das Gesetz vom
27.12.1977 Nr. 1084 über Genehmigung und Anwendung des Internationalen Abkommens in Bezug auf Reiseverträge, in Brüssel am 23.4.1970 unterzeichnet. Die Haftpflicht des Reiseveranstalters kann in keinem Fall die
durch dieses Gesetz festgelegten Grenzen überschreiten.
3. BUCHUNGEN
Die Akzeptierung der Buchungen ist seitens des Reiseveranstalters von
den zur Verfügung stehenden Plätzen abhängig und wird durch die Bestätigung desselben als gültig erklärt.
4. ZAHLUNGEN
Bei der Buchung ist eine Vorauszahlung in Höhe von 25% der Teilnahmequote laut Art. 86, Absatz d, zu leisten. Der Restbetrag ist spätestens zwei
Wochen vor Reiseantritt mittels Banküberweisung zu begleichen oder bei
der Buchung, falls diese innerhalb 14 Tage vor der Abreise erfolgt.
5. GÜLTIGKEIT DER TEILNAHMEQUOTEN
Die Quoten verstehen sich pro Person und Aufenthalt und wurden anhand der am 25.09.2011 gültigen Preise berechnet. Folglich können sie
aufgrund eventueller Variationen bei den touristischen Dienstleistungen
und Fahrpreisen variieren. Sollte die allgemeine Erhöhung 10% übersteigen, kann der Kunde vom Vertrag zurücktreten. DieMitteilung an den Veranstalter hat allerdings innerhalb von 48 Stunden nach der Benachrichtigung von der Erhöhung zu erfolgen.
6. STORNIERUNGEN
Sollte ein Teilnehmer seinen Aufenthalt stornieren, besteht Rückzahlungsrecht des Nettobetrags nach Abzug der nachfolgend aufgelisteten
Konventionsstrafe: 20% ab dem Buchungsdatum bis 15 Arbeitstage vor
Beginn des Aufenthalts. 30% 14 bis 8Arbeitstage vor Beginn desAufenthalts. 50% 7 bis 0 Arbeitstage vor Beginn des Aufenthalts (ausgenommen
Samstag). Nach diesem Termin erfolgt keine Rückzahlung. Kein Rückzahlungsrecht besteht bei Nichterscheinen im Hotel oder bei Verzicht auf
den Aufenthalt während desselben. Der zurücktretende Kunde kann sich
durch eine andere Person ersetzen lassen, muss aber dem Veranstalter
dies mindestens 10 Tage vor Aufenthaltsbeginn mitteilen.
7. HÖHERE GEWALT
Streiks, ungünstige Wetterbedingungen, Naturkatastrophen, Volks- und
Militärunruhen und andere, ähnliche Ereignisse sind ein Grund von höherer Gewalt und können nicht dem Veranstalter und den Beförderern
angelastet werden. Eventuelle Mehrkosten werden nicht zurückerstattet.
8. STORNIERUNG DER REISE SEITENS DES VERANSTALTERS
Der Veranstalter kann laut Art. 91 und 92 der Gesetzesverordnung Nr. 206
vom 6.9.2005 jederzeit den Vertrag stornieren. Dabei hat er lediglich die
Pflicht, die bereits bezahlten Beträge zurückzuerstatten. Der Veranstalter
kann den Vertrag ohne Schadenersatz stornieren, falls die vom Programm
vorgesehene Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht wird. Davon muss er
aber den Kunden mindestens 15 Tage vor der Abreise in Kenntnis setzen.
9. HAFTPFLICHT DER BEFÖRDERER
Die Beförderer sind gegenüber den Reisenden nur während der Dauer
der Fahrt verantwortlich, und zwar in Übereinstimmung mit den festgelegten Transportbestimmungen. Für das veröffentlichte Programm trägt nur
der Veranstalter die Haftpflicht und folglich nicht die Beförderer.
10. ZUSTÄNDIGERGERICHTSSTAND
Für jeden eventuellen Streitfall ist dasGericht von Trento zuständig. Gültigkeit der vorliegenden Broschüre: 01.10.2011 - 30.09.2012
- Versicherungspolice: Navale Assicurazioni Spa n. 4169846/E.
Veranstalter: Azienda per il Turismo Trento, Monte Bondone, Valle dei
Laghi.
11. PFLICHTGEMÄSSE MITTEILUNG
Pflichtgemäße Mitteilung laut Art. 16 des Gesetzes Nr. 269 vom 3. August
1998 – Das italienische Gesetz bestraft mit Haftstrafen Delikte in Bezug auf
Prostitution und Pornographie mit Minderjährigen, auch wenn diese im
Ausland begangen werden.
Foto: Archivio ApT Trento, Monte Bondone, Valle dei Laghi (M. Menestrina, P. Geminiani, R. Magrone, G. Cavulli, Campanile, M.
Montibeller, R. Kiaulehn, M. Simonini, L’Opinione, D. Mosna, G. Zotta, L. Merisio) Fototeca Trentino SpA (C. Baroni, M. Simonini, G.
Cavulli), Trento Funivie (P. Fazi, Tonina), Terme di Garniga, MTSN, Trento Filmfestival, Festival dell’economia, Newspower Canon.
Trento e
Valle dei Laghi
I
T
A
L
I
A
Brennero / Bolzano
Lago di Lamar
Lago Santo
Terla go
Lago
di Terlago
Vezza no
Pa dergnone
Viale Sarca, 336
20126 Milano
Lago
di Santa
Massenza
Clicca qui per cercare il Consulente
di Viaggio oppure il Punto Vendita
più vicino a Te!
VALLE
DEI LAG HI
Lago di Toblino
Sa rc he
T 02.64168888
C a la vino
La golo
La sino
Lago di
Cavedine
TRENTO
C a ndria i
Lago
di Lagolo
Va neze
Va son
MO NTE
BO NDO NE
Viote
G a rniga
C a vedine
C imone
Aldeno
Riva del Garda
Milano / Verona / Venezia
NON STAMPARE - SOLO RIFERIMENTO COLORI
PANTONE
308
C
2
A T
A
0
L
O
1
PANTONE
3145
PANTONE
2925
PANTONE
2728
G
PANTONE
368
PANTONE
382
O
2
Scarica

Trento e Valle dei Laghi