EPIC: 2013-1-PL1-LEO05- 37888
EPIC - Enhancing and Promoting International Business Communication
Programma di formazione per il Language Communications Auditor
Giorno 1
Ora
09:00 – 09:15
09:15 – 09:45
Benvenuto
Introduzione
09:45-10:00
Che cosa è l’LCA?
10:00-10:10
10:10-11:30
Coffee break – domande libere
Il processo del Language Communication Audit
1. Preparazione per l’audit
 Raccogliere informazioni sulla compagnia
 Spedire questionari pre-audit
 Studiare il sito della compagnia
 Scrivere un piano di progetto
 Esercizio pratico: Come usare una checklist per
un sito
11:30-11:40
Attività
Contenuti














Questioni relative a “Tenere Pulito”
Presentazione dei trainer
Presentazione dei partecipanti
Ice breaker
Agenda del corso
Risultati della formazione / obiettivi (Obiettivo generale: Dare allo
Scheme Manager la possibilità di selezionare i candidati idonei per la
qualifica di Language Communications Auditors)
Spiegazione dell’LCS
Obiettivi
Compagnie target. Scenario internazionale
Posizionamento della strategia di comunicazione nel quadro della
strategia di esportazione della società e quello che una strategia di
comunicazione comprende
Raccolta di informazioni sulla società utilizzando strumenti di
revisione pre-audit
Spiegare il processo alle aziende
Sviluppare obiettivi per la revisione
Costruire il rapporto tra il cliente e il consulente:
Codice di Comportamento
Coffee break
1
Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la
Commissione declina ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.
EPIC: 2013-1-PL1-LEO05- 37888
EPIC - Enhancing and Promoting International Business Communication
Ora
11:40-13:00
1.



13:00-14:00
14:00-15:30
15:30-15:45
15:45-17:00
Identificare le fasi della revisione
Esaminare i canali della comunicazione verbale
Role play: Intervista basata sulla checklist dei
"canali di comunicazione verbale"
Pranzo
Intervistare: Visitando la società
(continua)

Esaminare i canali di comunicazione verbale

Raccolta di informazioni sulle comunicazioni
scritte

Esercitazione pratica: Raccogliere informazioni
sugli strumenti di comunicazione scritta di una
società
Coffee break
Intervistare: Visitando la società
(continua)

Raccogliere informazioni sulle interazioni
personali


Discutere questioni culturali
Fare domande aperte sulla comunicazione e
problematiche culturali
Esaminare i siti web
Esercitazione pratica: Scrivere domande aperte
su problematiche culturali (basate sulla checklist)


19:00-21:00
Attività
Intervistare: Visitando la società
Contenuti
Cosa controllare in azienda?
 attività (mostre, letteratura, conferenze, selezione dei distributori)
 persone coinvolte (venditori, tecnici, fornitori, conti, spedizione, ecc.)
 Mezzi di comunicazione (brochure, siti web, packaging, ecc.)
Panoramica sulla comunicazione verbale
 vendite telefoniche, chiamate di follow-up, reception / centralino
 risoluzione dei problemi/costruire una relazione
 domande tecniche - help-line, Assistenza post-vendita
Panoramica sui tipi di comunicazione scritta
 lettere di vendita per corrispondenza, fatturazione, e-mail, fax
 Inviti a partecipare a fiere
 Vendite / promozioni/ Newsletter / stampa
 Preventivi
 Documentazione tecnica, manuali, opuscoli
 Imballaggio per il commercio al dettaglio (leggi e regolamenti)
 Rassegna stampa estera e ricerche di mercato
Panoramica sui tipi di interazione personale
 Fiere e show di settore
 Visite e incontri all’estero
 Seminari
 Ospitare visitatori stranieri
 Interazioni via Internet
Culture differenti (esempi)
 Gestire le relazioni con il consumatore
 Uso di forme, colori, marchi e materiali
Analizzare i punti di forza e di debolezza di siti web esistenti
Scrivere domande aperte
Cena
2
Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la
Commissione declina ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.
EPIC: 2013-1-PL1-LEO05- 37888
EPIC - Enhancing and Promoting International Business Communication
Giorno 2
Ora
08:00 – 09:15
08:15 – 10:00
10:00-10:10
Attività
Benvenuto: Discussione sul giorno precedente
2. Sintetizzare le conclusioni
Il modello delle 7 S
Il modello Pest+
La gap analysis
La Stakeholder analysis
Esercitazione pratica: Lavoro di gruppo: Stakeholder
analysis
Coffee break – domande libere
Contenuti
Spiegazione dei modelli
Esercizi di gruppo su come usarli
3
Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la
Commissione declina ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.
EPIC: 2013-1-PL1-LEO05- 37888
EPIC - Enhancing and Promoting International Business Communication
Ora
10:10-11:30
Attività
Scrivere obiettivi e raccomandazioni (soluzioni)
3. Trovare le risorse
10:30-11:40
11:40-13:00
Coffee break
4. Scrivere una relazione
13:00-14:00
Pranzo
Contenuti
Soluzioni con la formazione –training linguistico
Tipi di corsi di formazione (brevi intensivi, estensivi, all’estero)
competenze e performance
Rivedere le soluzioni che non prevedono formazione
 Assunzione di staff multi-lingua
 Prendere dall’esterno linguisti per lavorare al telefono
 Interpretariato telefonico simultaneo
 Riferimenti per un ulteriore sostegno: fonti di riferimento, BLIS,
strumenti, guide
 Selezionare traduttori
 Gestione dei progetti di traduzione multilingue
 Etichette multilingua
 Glossari, gestione dei fornitori
 Conservare e riutilizzare traduzioni
 Corsi di lingua ecc.
 Selezionare interpreti
 Assumere e utilizzare linguisti
 Cultural briefings
 Preparare le visite
 Uso di parole chiavi, registrazione dei siti nei motori di ricerca
stranieri
 Fornitori, auto-aiuto
Risolvere case studies
Contenuti di una buona relazione: Struttura, imparzialità, professionalità,
precisione, riservatezza, la logica di analisi, pertinenza e pragmatismo
Struttura consigliata
 Bozza di relazione
 Relazione finale (esempio)
4
Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la
Commissione declina ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.
EPIC: 2013-1-PL1-LEO05- 37888
EPIC - Enhancing and Promoting International Business Communication
Ora
14:00-15:00
Attività
5.
Presentare una relazione
15:00-15:30
6.
Compilare i moduli amministrativi
7.
Spedire un questionario Post-Audit
15:30-15:45
15:45-16:45
Coffee break
Attori chiave del processo di revisione
13. Ruoli e responsabilità
14. Altre questioni sulla revisione
Vendere il LCA (vendere il processo di revisione)
16:45-17:00
Chiusura del programma, valutazione
Contenuti
Come presentare una relazione
 Tecniche di presentazione
 Prepararsi per potenziali domande e risposte
8. Application form
9. Questionario pre-audit
10. Checklist
11. Questionario post-audit
12. Relazione allo Scheme Manager
Ruoli dei revisori, scheme managers, compagnie
Marketing
 Breve introduzione alla vendita/ tecniche di vendita
 Chi dobbiamo convincere?
 Il perché le aziende vogliono il processo di revisione
 Identificare i benefici principali
 Futuro del modello
 Relazione con lo Scheme Manager
 Valutazione
5
Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la
Commissione declina ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.
Scarica

Programma di formazione per il Language Communications