PARLAMENTO EUROPEO
« ««
«
«
«
«
«
«
« ««
1999
2004
COMMISSIONE TEMPORANEA SUL SISTEMA DI INTERCETTAZIONE ECHELON
PROCESSO VERBALE
della riunione
del 5 e 6 marzo 2001
BRUXELLES
La riunione ha inizio alle 15.14 sotto la presidenza della on. Plooij-van Gorsel.
1.
Approvazione del progetto di ordine del giorno
(PE 300.132)
Viene presentata una mozione d'ordine della on. Schröder la quale fa riferimento alla
lettera di P. Lannoye alla Presidente in cui si chiede che, in seguito alle dichiarazioni del
sig. Perkins (funzionario della Commissione europea) durante il suo intervento di fronte
alla Commissione il 6 febbraio 2001, si discuta tale argomento in seduta plenaria.
Intervengono gli onn. TURCO, SCHMID, MARTIN, VON BOETTICHER,
MARCHIANI, DI LELLO e MACCORMICK, e la commissione decide di rinviare
l'argomento al giorno successivo dopo aver ascoltato la Commissione europea. L'ordine
del giorno è approvato.
2.
Comunicazione del presidente
L'on. Coelho (PRESIDENTE) si è giustificato per non poter assistere alla prima parte
della riunione di questa settimana. La vicepresidente, on. Plooij-van Gorsel, comunica
che la stampa ha prestato una considerevole attenzione ai commenti del sig. Perkins
(Capo unità della DG Relex) in merito alla sicurezza delle comunicazioni e a tale
riguardo i deputati hanno ricevuto la trascrizione delle dichiarazioni e la lettera scritta dal
relatore Schmid al Commissario Patten nonché la risposta del capogabinetto, sig. Cary.
L'argomento sarà trattato il giorno successivo in occasione dell'intervento del sig. L. Briet
Dredos, DG Relex e capo del sig. Perkins.
3.
Scambio di opinioni su "Possibili obiettivi dell'attività di intercettazione e
dello spionaggio economico”
PV\443183IT.doc
IT
PE 305.395
IT
La VICEPRESIDENTE porge la parola al relatore, on. SCHMID, il quale
presenta una relazione sugli aspetti più importanti per questa commissione in
merito al tema che verrà trattato dagli esperti invitati.
La VICEPRESIDENTE porge in benvenuto agli esperti sigg. Möller, Harbulot e
Nemeyer e porge la parola al sig. MÖLLER, professore dell'Università
internazionale di scienze applicate di Aquisgrana (Germania) presso l'Istituto di
Servizi di informazioni e di compatibilità magnetica ed elettromagnetica il quale
presenta le "emissioni compromettenti" (CEM), con le loro basi giuridiche,
definizione, evoluzione, fonti, portata e misure di protezione. Presenta poi una
dimostrazione degli esperimenti con cui è stata constatata l'esistenza di emissioni
compromettenti (una copia delle diapositive è in possesso del segretariato),
nonché delle misure di protezione. Intervengono gli onn. MANN, MARTIN,
TURCO, VON BOETTICHER, DI LELLO, SCHMID (RELATORE) e MC
KENNA. Il sig. HARBULOT risponde alle domande rivolte dai deputati.
La VICEPRESIDENTE on. Plooij-van Gorsel accoglie il sig. Harbulot esperto
della "Scuola di guerra economica" della Francia che presenta un'analisi su "lo
spionaggio economico e la strategia dell'impresa tramite la gestione delle
conoscenze" (il testo dell'intervento è disponibile presso il segretariato).
Intervengono gli onn. VATTIMO, DEPREZ, SCHMID, KARAMANOU,
BERGER, TURCO, MARTÍN e MC KENNA. Il sig. HARBULOT risponde alle
domande formulate dai deputati.
La on. PLOOIJ comunica che sono stati invitati altri esperti, come ad esempio
Alcatel, ma non sono venuti. Propone di discutere tale aspetto nella prossima
riunione dei coordinatori e presenta poi il terzo esperto, sig. NEMEYER di
Articon Integralis (Germania) il quale parla su "Attacchi e salvaguardie nello
spionaggio elettronico industriale" presentando esempi concreti ( una copia delle
diapositive è disponibile presso il segretariato). Interviene soltanto l'on. SCHMID
nel tempo destinato alle interrogazioni.
4.
Varie
Non viene sollevato nessun argomento.
La PRESIDENTE conclude i lavori e ringrazia i partecipanti.
La riunione termina alle 18.26 e riprende il giorno successivo, 23 marzo, alle 9.19
sotto la presidenza dell'on. COELHO.
L'on. COELHO ricorda che ieri sono stati affrontati temi relativi allo spionaggio
industriale e che oggi verrà effettuato un dibattito più ampio sull'accesso
all'informazione. Porge il benvenuto al sig. LA FRAGETTE, di Circe (Francia),
responsabile dei temi dell'Europa centrale e orientale del Servizio sicurezza del
Gruppo CIRCE, il quale illustra le attività del Gruppo CIRCE dal 1994 a oggi e
comunica che l'impresa si dedica a consigliare le imprese in materia di spionaggio
economico. L'on. SCHMID (RELATORE) chiede il testo della Conferenza
PE 305.395
IT
2/6
PV\443183IT.doc
all'esperto mentre gli opuscoli illustrativi del Gruppo CIRCE sono a disposizione
presso il segretariato.
Intervengono gli onn. SCHMID, PAASILINNA, PLOOIJ, COELHO
(PRESIDENTE), MAC CORMICK e VON BOETTICHER. L’esperto, sig. LA
FRAGETTE, risponde alle domande formulate.
Interviene poi l’on. Schmid (RELATORE) il quale conclude affermando che le
dimensioni delle antenne sono fondamentali per poter effettuare intercettazioni
via satellite.
Il PRESIDENTE porge poi il benvenuto al secondo esperto della mattina, sig.
WOLL, della “Werfassungsschutz Baden-Württemberg”, Germania, il quale parla
in merito allo spionaggio industriale, le sue cause e i metodi.
Interviene l’on. SCHMID (RELATORE). Il sig. WOLL risponde alle domande
formulate dall'on.. SCHMID.
La riunione è sospesa alle 12.30 e riprende alle 15.00, a porte chiuse, sotto la
presidenza dell’on. COELHO (PRESIDENTE) il quale porge il benvenuto ai
rappresentati dei servizi di sicurezza della Commissione europea, sigg. BRIET,
vicedirettore aggiunto e direttore della direzione RELEX, e DE BAENST,
direttore del Protocollo della sicurezza della Commissione europea. In primo
luogo, il PRESIDENTE porge la parola all’on. SCHMID (RELATORE) il quale
auspica che il Parlamento europeo possa essere messo a conoscenza da parte delle
istituzioni europee delle misure che adotteranno per proteggersi, tenendo conto
delle dichiarazioni effettuate dal sig. PERKINS del servizio sicurezza della
Commissione lo scorso 6 febbraio di fronte a questa commissione Echelon.
Interviene il sig. BRIET il quale comunica che si assume la responsabilità delle
affermazioni del sig. Perkins, dichiara che la Commissione è disposta a garantire
l’accesso alle comunicazioni e che l’idea che la NSA desidera verificare le
comunicazioni della Commissione è assurda. A suo parere non vi sono stati
contatti tra la Commissione e la NSA e aggiunge che tanto il sig. Perkins quanto
altri funzionari della sicurezza sono stati oggetto di vigilanza.
Interviene poi il sig. DE BAENST il quale illustra la regolamentazione
attualmente in vigore (art. 3 del trattato Euratom del 1958) e annuncia un nuovo
progetto di regolamento del Consiglio su questa materia descrivendo le
responsabilità della Commissione in materia di sicurezza.
L’on. SCHMID ribadisce la sua domanda originaria sulle dichiarazioni del sig.
Perkins. Il sig. BRIET dichiara che c’è stato un malinteso. Intervengono gli onn.
SCHMID, VON BOETTICHER, e BINNS che riconoscono che le dichiarazioni
fatte dal sig. Perkins non sono state corrette e chiede che vengano adottate misure
disciplinari contro il sig. Perkins.
Intervengono gli onn. McCORMICK, SCHRÖDER, PLOOIJ (vicepresidente), e
DI LELLO (vicepresidente). Il sig. BRIET risponde alle loro domande sulle
dichiarazioni del sig. Perkins. Dichiara che la Commissione non ha mai permesso
PV\443183IT.doc
3/6
PE 305.395
IT
alla NSA di accedere alle attrezzature e ai codici della Commissione europea, ma
che ciò non significa che i sistemi e le norme di sicurezza non debbano essere
migliorati.
Intervengono gli onn. BERGER, HERNANDEZ MOLLAR,
DIMITRAKOPOULOS, VATTIMO, MC KENNA, DEPREZ, PLOOIJ, e VON
BOETTICHER. Il sig. BRIET prende la parola per rispondere alle domande
formulate dai deputati sulle dichiarazioni del sig. Perkins, afferma che è vero che
c'è la possibilità che esistano le intercettazioni, che la Commissione deve
migliorare i suoi sistemi di sicurezza e che essa non ha alcun documento scritto in
merito all’incidente della Siemens.
Erano anche presenti a questa riunione, ma senza intervenire, i sigg. BOERSCH,
SCHUSTER, DUBOIS (Banca Centrale Europea).
La riunione ha termine alle 18.30.
5.
Data e luogo della prossima riunione
La prossima riunione avrà luogo a Bruxelles il 22 marzo 2001.
PE 305.395
IT
4/6
PV\443183IT.doc
BILAG/ANLAGE/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/
ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/BILAGA
DELTAGERLISTE/ANWESENHEITSLISTE/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD
OF ATTENDANCE/LISTA DE ASISTENCIA/LISTE DE PRESENCE/ELENCO DEI
PRESENTI/PRESENTIELIJST/LISTA DE PRESENÇAS/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA
Til stede
Formandskabet/Vorstand/Πρoεδρείo/Bureau/Ufficio di Presidenza/Mesa/Puhemiehistö/J.L. Presidium: (*)
Carlos Coelho (P) (2), Elly Plooij-van Gorsel (VP) , Neil MacCormick (VP) , Giuseppe Di Lello Finuoli (VP)
Παρόvτες
Medlemmer/Mitglieder/Μέλη/Members/Diputados/Députés/Deputati/Leden/Deputados/jäsenet/
Ledamöter:
Mary Elizabeth Banotti (1), Bastiaan Belder , Maria Berger , Charlotte Cederschiöld (2), Ozan Ceyhun (2), Gérard M.J. Deprez,
Giorgos Dimitrakopoulos (2), Robert J.E. Evans (2), Jorge Salvador Hernández Mollar , Anna Karamanou ,Eva Klamt (2), Erika
Mann (1), Jean-Charles Marchiani (1), Hugues Martin, Patricia McKenna, Arie M. Oostlander (1), Reino Paasilinna, Gerhard
Schmid, Maurizio Turco (1), Gianni Vattimo, Christian Ulrik von Boetticher
Present
Stedfortrædere/Stellvertreter/Αvαπληρωτές/Substitutes/Suplentes/Suppléants/
Membri supplenti/Plaatsvervangers/Membros suplentes/Varajäsenet/Suppleanter:
Gérard Caudron , Lone Dybkjær (2), Jean Lambert, Christian Foldberg Rovsing (2), Ilka Schröder, Gary Titley
Anwesend
Presentes
Présents
Presenti
Aanwezig
Läsnä
Närvarand
e
William Francis Newton Dunn
Art. 153,2
Art. 166,3
Art. 162.6
Endv. deltog/Weitere Teiln./
Συµµετείχαv επίσης/Also present
Participaron igualmente/
Participaient également/
Hanno partecipato altresiJ/
Andere deelnemers/
Outros participantes/
Muut osallistujat/ Dessutom deltog
(Dagsorden/Tagesordnung Pkt/Ηµερήσια ∆ιάταξη
Σηµεί/Point OJ/Punto OG/Agenda Punt/Ordem do
dia-punto/punto orden del dia/
Esityslista Kohta/Föredragningslista punkt):
*(P) = Formand/Vorsitzender/Πρόεδρoς/Chairman/Président/Presidente/Voorzitter/Presidente/Puhemies/Ordförande
(VP) =
Næstform./Stellv. Vorsitz./Αvτιπρόεδρoς/Vice-Chairman/Vice-Président/Vicepresidente/Varapuhemies
Ondervoorz./Vice-Pres./Vicepres/Vice ordförande.
Til stede den/Anwesend am/Παρώv στις/Present on/Présent le/Presente il/Aanwezig op/Presente em/Presente el/Läsnä/Närvarande den.
(1)
(2)
(3)
PV\443183IT.doc
5/6
PE 305.395
IT
Efter indbydelse fra formanden/Auf Einladung d. Vorsitzenden/Με πρόσκληση τoυ Πρoέδρoυ/At the invitation of the Chairman/Por invitación del
presidente/Sur l'invitation du président/Su invito del presidente/Op uitnodiging van de voorzitter/A convite do presidente/Puhemiehen kutsusta/
På ordförandens inbjudan:
Radet/Rat/Συµβoύλιo/Council/Consejo/Conseil/Consiglio/Raad/Conselho/Neuvosto/Rådet: (*)
Kommissionen/Kommission/Επιτρoπή/Commission/Comisión/Commissione/Commissie/Commissão/Komissio/
Kommissionen: (*)
Briet (DG Relex), De Baenst (Protocol & Security)
Cour des comptes:(*)
C.E.S.:(*)
Parlements nationaux : (*)
European Cental Bank: (*)
Boersch, Schuster, Dubois
Andre deltagere/Andere Teilnehmer
Επίσης Παρόvτες/Also present
Otros participantes/Autres participants/Altri
partecipanti
Andere aanwezigen/Outros participantes
Muut osallistujat/Övriga deltagare
Gruppernes sekretariat
Sekretariat der Fraktionen
Γραµµατεία τωv Πoλ. Οµάδωv
Secretariat political groups
Secr. de los grupos politicos
Secr. Groupes politiques
Segr. Dei gruppi politici
Secr. Van de fracties
Secr. Dos grupos politicos
Puolueryhmien sihteeristö
Gruppernas sekretariat
Cab. du Président
PPE-DE
PSE
ELDR
Verts/ALE
GUE/NGL
UEN
TDI
EDD
NI
)
Juan Salafranca
Jean-Luc Robert
Ch. Tamburini (1)
Ottavio Marzocchi, N Giovannini (1)
Van der Maas Frank
.
Cab. du Secrétaire Général
Generaldirektorat
Generaldirektion
Γεvική ∆ιεύθυvση
Directorate-General
Dirección general
Direction générale
Direzione generale
Directoraat-generaal
Direcção general
Pääosasto
Generaldirektorat
Contrôle financier
Service juridique
Udvalgssekretariatet
Ausschußsekretariat
Γραµµατεία επιτρoπής
Committee secretariat
Secretaria de la comisión
Secrétariat de la commission
Segretariato della commissione
Commissiesecretariaat
Secretaria de comissão
Valiokunnan sihteeristö
Utskottssekretariatet
Assist./Βoηθός
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
Lepoutre Demoulin (1)
D. Lowe
M. Helmberg
P. Juárez Boal
L. Sicking
*(P) = Formand/Pres./Πρόεδρoς/Chairman/Président/Voorzitter/Puhemies/Ordförande
(VP)
= Næstform./Vize-Pres./Αvτιπρόεδρoς/Vice-Chairman/Vice-Président/Ondervoorz./Vice-pres/Varapuhemies/Vice
ordförande.
(M) = Medlem./Mitglied/Μέλoς/Member/Miembro/Membre/Membro/Lid/Membro/Jäsen/Ledamot
(F) = Tjenestemand/Beamter/Υπάλληλoς/Official/Funcionario/Fonctionnaire/Funzionario/Ambtenaar/
Functionário/Virkamies/Tjänsteman
PE 305.395
IT
6/6
PV\443183IT.doc
Scarica

opuscolo