PARLAMENTO EUROPEO « «« « « « « « « « «« 1999 2004 COMMISSIONE TEMPORANEA SUL SISTEMA DI INTERCETTAZIONE ECHELON PROCESSO VERBALE della riunione del 5 e 6 marzo 2001 BRUXELLES La riunione ha inizio alle 15.14 sotto la presidenza della on. Plooij-van Gorsel. 1. Approvazione del progetto di ordine del giorno (PE 300.132) Viene presentata una mozione d'ordine della on. Schröder la quale fa riferimento alla lettera di P. Lannoye alla Presidente in cui si chiede che, in seguito alle dichiarazioni del sig. Perkins (funzionario della Commissione europea) durante il suo intervento di fronte alla Commissione il 6 febbraio 2001, si discuta tale argomento in seduta plenaria. Intervengono gli onn. TURCO, SCHMID, MARTIN, VON BOETTICHER, MARCHIANI, DI LELLO e MACCORMICK, e la commissione decide di rinviare l'argomento al giorno successivo dopo aver ascoltato la Commissione europea. L'ordine del giorno è approvato. 2. Comunicazione del presidente L'on. Coelho (PRESIDENTE) si è giustificato per non poter assistere alla prima parte della riunione di questa settimana. La vicepresidente, on. Plooij-van Gorsel, comunica che la stampa ha prestato una considerevole attenzione ai commenti del sig. Perkins (Capo unità della DG Relex) in merito alla sicurezza delle comunicazioni e a tale riguardo i deputati hanno ricevuto la trascrizione delle dichiarazioni e la lettera scritta dal relatore Schmid al Commissario Patten nonché la risposta del capogabinetto, sig. Cary. L'argomento sarà trattato il giorno successivo in occasione dell'intervento del sig. L. Briet Dredos, DG Relex e capo del sig. Perkins. 3. Scambio di opinioni su "Possibili obiettivi dell'attività di intercettazione e dello spionaggio economico” PV\443183IT.doc IT PE 305.395 IT La VICEPRESIDENTE porge la parola al relatore, on. SCHMID, il quale presenta una relazione sugli aspetti più importanti per questa commissione in merito al tema che verrà trattato dagli esperti invitati. La VICEPRESIDENTE porge in benvenuto agli esperti sigg. Möller, Harbulot e Nemeyer e porge la parola al sig. MÖLLER, professore dell'Università internazionale di scienze applicate di Aquisgrana (Germania) presso l'Istituto di Servizi di informazioni e di compatibilità magnetica ed elettromagnetica il quale presenta le "emissioni compromettenti" (CEM), con le loro basi giuridiche, definizione, evoluzione, fonti, portata e misure di protezione. Presenta poi una dimostrazione degli esperimenti con cui è stata constatata l'esistenza di emissioni compromettenti (una copia delle diapositive è in possesso del segretariato), nonché delle misure di protezione. Intervengono gli onn. MANN, MARTIN, TURCO, VON BOETTICHER, DI LELLO, SCHMID (RELATORE) e MC KENNA. Il sig. HARBULOT risponde alle domande rivolte dai deputati. La VICEPRESIDENTE on. Plooij-van Gorsel accoglie il sig. Harbulot esperto della "Scuola di guerra economica" della Francia che presenta un'analisi su "lo spionaggio economico e la strategia dell'impresa tramite la gestione delle conoscenze" (il testo dell'intervento è disponibile presso il segretariato). Intervengono gli onn. VATTIMO, DEPREZ, SCHMID, KARAMANOU, BERGER, TURCO, MARTÍN e MC KENNA. Il sig. HARBULOT risponde alle domande formulate dai deputati. La on. PLOOIJ comunica che sono stati invitati altri esperti, come ad esempio Alcatel, ma non sono venuti. Propone di discutere tale aspetto nella prossima riunione dei coordinatori e presenta poi il terzo esperto, sig. NEMEYER di Articon Integralis (Germania) il quale parla su "Attacchi e salvaguardie nello spionaggio elettronico industriale" presentando esempi concreti ( una copia delle diapositive è disponibile presso il segretariato). Interviene soltanto l'on. SCHMID nel tempo destinato alle interrogazioni. 4. Varie Non viene sollevato nessun argomento. La PRESIDENTE conclude i lavori e ringrazia i partecipanti. La riunione termina alle 18.26 e riprende il giorno successivo, 23 marzo, alle 9.19 sotto la presidenza dell'on. COELHO. L'on. COELHO ricorda che ieri sono stati affrontati temi relativi allo spionaggio industriale e che oggi verrà effettuato un dibattito più ampio sull'accesso all'informazione. Porge il benvenuto al sig. LA FRAGETTE, di Circe (Francia), responsabile dei temi dell'Europa centrale e orientale del Servizio sicurezza del Gruppo CIRCE, il quale illustra le attività del Gruppo CIRCE dal 1994 a oggi e comunica che l'impresa si dedica a consigliare le imprese in materia di spionaggio economico. L'on. SCHMID (RELATORE) chiede il testo della Conferenza PE 305.395 IT 2/6 PV\443183IT.doc all'esperto mentre gli opuscoli illustrativi del Gruppo CIRCE sono a disposizione presso il segretariato. Intervengono gli onn. SCHMID, PAASILINNA, PLOOIJ, COELHO (PRESIDENTE), MAC CORMICK e VON BOETTICHER. L’esperto, sig. LA FRAGETTE, risponde alle domande formulate. Interviene poi l’on. Schmid (RELATORE) il quale conclude affermando che le dimensioni delle antenne sono fondamentali per poter effettuare intercettazioni via satellite. Il PRESIDENTE porge poi il benvenuto al secondo esperto della mattina, sig. WOLL, della “Werfassungsschutz Baden-Württemberg”, Germania, il quale parla in merito allo spionaggio industriale, le sue cause e i metodi. Interviene l’on. SCHMID (RELATORE). Il sig. WOLL risponde alle domande formulate dall'on.. SCHMID. La riunione è sospesa alle 12.30 e riprende alle 15.00, a porte chiuse, sotto la presidenza dell’on. COELHO (PRESIDENTE) il quale porge il benvenuto ai rappresentati dei servizi di sicurezza della Commissione europea, sigg. BRIET, vicedirettore aggiunto e direttore della direzione RELEX, e DE BAENST, direttore del Protocollo della sicurezza della Commissione europea. In primo luogo, il PRESIDENTE porge la parola all’on. SCHMID (RELATORE) il quale auspica che il Parlamento europeo possa essere messo a conoscenza da parte delle istituzioni europee delle misure che adotteranno per proteggersi, tenendo conto delle dichiarazioni effettuate dal sig. PERKINS del servizio sicurezza della Commissione lo scorso 6 febbraio di fronte a questa commissione Echelon. Interviene il sig. BRIET il quale comunica che si assume la responsabilità delle affermazioni del sig. Perkins, dichiara che la Commissione è disposta a garantire l’accesso alle comunicazioni e che l’idea che la NSA desidera verificare le comunicazioni della Commissione è assurda. A suo parere non vi sono stati contatti tra la Commissione e la NSA e aggiunge che tanto il sig. Perkins quanto altri funzionari della sicurezza sono stati oggetto di vigilanza. Interviene poi il sig. DE BAENST il quale illustra la regolamentazione attualmente in vigore (art. 3 del trattato Euratom del 1958) e annuncia un nuovo progetto di regolamento del Consiglio su questa materia descrivendo le responsabilità della Commissione in materia di sicurezza. L’on. SCHMID ribadisce la sua domanda originaria sulle dichiarazioni del sig. Perkins. Il sig. BRIET dichiara che c’è stato un malinteso. Intervengono gli onn. SCHMID, VON BOETTICHER, e BINNS che riconoscono che le dichiarazioni fatte dal sig. Perkins non sono state corrette e chiede che vengano adottate misure disciplinari contro il sig. Perkins. Intervengono gli onn. McCORMICK, SCHRÖDER, PLOOIJ (vicepresidente), e DI LELLO (vicepresidente). Il sig. BRIET risponde alle loro domande sulle dichiarazioni del sig. Perkins. Dichiara che la Commissione non ha mai permesso PV\443183IT.doc 3/6 PE 305.395 IT alla NSA di accedere alle attrezzature e ai codici della Commissione europea, ma che ciò non significa che i sistemi e le norme di sicurezza non debbano essere migliorati. Intervengono gli onn. BERGER, HERNANDEZ MOLLAR, DIMITRAKOPOULOS, VATTIMO, MC KENNA, DEPREZ, PLOOIJ, e VON BOETTICHER. Il sig. BRIET prende la parola per rispondere alle domande formulate dai deputati sulle dichiarazioni del sig. Perkins, afferma che è vero che c'è la possibilità che esistano le intercettazioni, che la Commissione deve migliorare i suoi sistemi di sicurezza e che essa non ha alcun documento scritto in merito all’incidente della Siemens. Erano anche presenti a questa riunione, ma senza intervenire, i sigg. BOERSCH, SCHUSTER, DUBOIS (Banca Centrale Europea). La riunione ha termine alle 18.30. 5. Data e luogo della prossima riunione La prossima riunione avrà luogo a Bruxelles il 22 marzo 2001. PE 305.395 IT 4/6 PV\443183IT.doc BILAG/ANLAGE/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/ ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/BILAGA DELTAGERLISTE/ANWESENHEITSLISTE/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/LISTA DE ASISTENCIA/LISTE DE PRESENCE/ELENCO DEI PRESENTI/PRESENTIELIJST/LISTA DE PRESENÇAS/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Til stede Formandskabet/Vorstand/Πρoεδρείo/Bureau/Ufficio di Presidenza/Mesa/Puhemiehistö/J.L. Presidium: (*) Carlos Coelho (P) (2), Elly Plooij-van Gorsel (VP) , Neil MacCormick (VP) , Giuseppe Di Lello Finuoli (VP) Παρόvτες Medlemmer/Mitglieder/Μέλη/Members/Diputados/Députés/Deputati/Leden/Deputados/jäsenet/ Ledamöter: Mary Elizabeth Banotti (1), Bastiaan Belder , Maria Berger , Charlotte Cederschiöld (2), Ozan Ceyhun (2), Gérard M.J. Deprez, Giorgos Dimitrakopoulos (2), Robert J.E. Evans (2), Jorge Salvador Hernández Mollar , Anna Karamanou ,Eva Klamt (2), Erika Mann (1), Jean-Charles Marchiani (1), Hugues Martin, Patricia McKenna, Arie M. Oostlander (1), Reino Paasilinna, Gerhard Schmid, Maurizio Turco (1), Gianni Vattimo, Christian Ulrik von Boetticher Present Stedfortrædere/Stellvertreter/Αvαπληρωτές/Substitutes/Suplentes/Suppléants/ Membri supplenti/Plaatsvervangers/Membros suplentes/Varajäsenet/Suppleanter: Gérard Caudron , Lone Dybkjær (2), Jean Lambert, Christian Foldberg Rovsing (2), Ilka Schröder, Gary Titley Anwesend Presentes Présents Presenti Aanwezig Läsnä Närvarand e William Francis Newton Dunn Art. 153,2 Art. 166,3 Art. 162.6 Endv. deltog/Weitere Teiln./ Συµµετείχαv επίσης/Also present Participaron igualmente/ Participaient également/ Hanno partecipato altresiJ/ Andere deelnemers/ Outros participantes/ Muut osallistujat/ Dessutom deltog (Dagsorden/Tagesordnung Pkt/Ηµερήσια ∆ιάταξη Σηµεί/Point OJ/Punto OG/Agenda Punt/Ordem do dia-punto/punto orden del dia/ Esityslista Kohta/Föredragningslista punkt): *(P) = Formand/Vorsitzender/Πρόεδρoς/Chairman/Président/Presidente/Voorzitter/Presidente/Puhemies/Ordförande (VP) = Næstform./Stellv. Vorsitz./Αvτιπρόεδρoς/Vice-Chairman/Vice-Président/Vicepresidente/Varapuhemies Ondervoorz./Vice-Pres./Vicepres/Vice ordförande. Til stede den/Anwesend am/Παρώv στις/Present on/Présent le/Presente il/Aanwezig op/Presente em/Presente el/Läsnä/Närvarande den. (1) (2) (3) PV\443183IT.doc 5/6 PE 305.395 IT Efter indbydelse fra formanden/Auf Einladung d. Vorsitzenden/Με πρόσκληση τoυ Πρoέδρoυ/At the invitation of the Chairman/Por invitación del presidente/Sur l'invitation du président/Su invito del presidente/Op uitnodiging van de voorzitter/A convite do presidente/Puhemiehen kutsusta/ På ordförandens inbjudan: Radet/Rat/Συµβoύλιo/Council/Consejo/Conseil/Consiglio/Raad/Conselho/Neuvosto/Rådet: (*) Kommissionen/Kommission/Επιτρoπή/Commission/Comisión/Commissione/Commissie/Commissão/Komissio/ Kommissionen: (*) Briet (DG Relex), De Baenst (Protocol & Security) Cour des comptes:(*) C.E.S.:(*) Parlements nationaux : (*) European Cental Bank: (*) Boersch, Schuster, Dubois Andre deltagere/Andere Teilnehmer Επίσης Παρόvτες/Also present Otros participantes/Autres participants/Altri partecipanti Andere aanwezigen/Outros participantes Muut osallistujat/Övriga deltagare Gruppernes sekretariat Sekretariat der Fraktionen Γραµµατεία τωv Πoλ. Οµάδωv Secretariat political groups Secr. de los grupos politicos Secr. Groupes politiques Segr. Dei gruppi politici Secr. Van de fracties Secr. Dos grupos politicos Puolueryhmien sihteeristö Gruppernas sekretariat Cab. du Président PPE-DE PSE ELDR Verts/ALE GUE/NGL UEN TDI EDD NI ) Juan Salafranca Jean-Luc Robert Ch. Tamburini (1) Ottavio Marzocchi, N Giovannini (1) Van der Maas Frank . Cab. du Secrétaire Général Generaldirektorat Generaldirektion Γεvική ∆ιεύθυvση Directorate-General Dirección general Direction générale Direzione generale Directoraat-generaal Direcção general Pääosasto Generaldirektorat Contrôle financier Service juridique Udvalgssekretariatet Ausschußsekretariat Γραµµατεία επιτρoπής Committee secretariat Secretaria de la comisión Secrétariat de la commission Segretariato della commissione Commissiesecretariaat Secretaria de comissão Valiokunnan sihteeristö Utskottssekretariatet Assist./Βoηθός I II III IV V VI VII VIII Lepoutre Demoulin (1) D. Lowe M. Helmberg P. Juárez Boal L. Sicking *(P) = Formand/Pres./Πρόεδρoς/Chairman/Président/Voorzitter/Puhemies/Ordförande (VP) = Næstform./Vize-Pres./Αvτιπρόεδρoς/Vice-Chairman/Vice-Président/Ondervoorz./Vice-pres/Varapuhemies/Vice ordförande. (M) = Medlem./Mitglied/Μέλoς/Member/Miembro/Membre/Membro/Lid/Membro/Jäsen/Ledamot (F) = Tjenestemand/Beamter/Υπάλληλoς/Official/Funcionario/Fonctionnaire/Funzionario/Ambtenaar/ Functionário/Virkamies/Tjänsteman PE 305.395 IT 6/6 PV\443183IT.doc