GRECIA • TURCHIA • MAR ROSSO • TUNISIA • CIPRO NORD • SPAGNA
2 014
Voli da Trieste e Lubiana
LE NOSTRE DESTINAZIONI
LE NOSTRE
DESTINAZIONI
Partenze da TRIESTE e LUBIANA
DESTINAZIONE
AEROPORTO
DI PARTENZA
GIORNO
DI PARTENZA
PERIODO
DI OPERATIVITÀ
DURATA VOLO
VETTORE AEREO
(prima partenza - ultimo rientro)
GRECIA
TRIESTE
VENERDÌ
27/06 - 29/08
2h 40’
ADRIA AIRWAYS
LUBIANA
VENERDÌ
30/05 - 03/10
2h 30’
ADRIA AIRWAYS
TRIESTE
SABATO
28/06 - 30/08
2h 20’
ADRIA AIRWAYS
LUBIANA
SABATO
14/06 - 20/09
2h 10’
ADRIA AIRWAYS
LESVOS
LUBIANA
VENERDÌ
13/06 - 19/09
2h 10’
ADRIA AIRWAYS
KOS
LUBIANA
DOMENICA
08/06 - 05/10
2h 15’
ADRIA AIRWAYS
MERCOLEDÌ
25/06 - 27/08
2h 15’
ADRIA AIRWAYS
RODI
LUBIANA
VENERDÌ
30/05 - 03/10
2h 30’
ADRIA AIRWAYS
SANTORINI
LUBIANA
SABATO
24/05 - 27/09
2h 15’
ADRIA AIRWAYS
CRETA
LUBIANA
SABATO
24/05 - 04/10
2h 20’
ADRIA AIRWAYS
ZANTE
LUBIANA
LUNEDÌ
09/06 - 29/09
1h 50’
ADRIA AIRWAYS
CEFALONIA
LUBIANA
DOMENICA
08/06 - 28/09
1h 40’
ADRIA AIRWAYS
LEFKADA
LUBIANA
DOMENICA
08/06 - 28/09
1h 40’
ADRIA AIRWAYS
MAIORCA
LUBIANA
DOMENICA
15/06 - 21/09
2h 00’
ADRIA AIRWAYS
KARPATHOS
SAMOS
SPAGNA - ISOLE BALEARI
TUNISIA
TUNISIA CONTINENTALE
(ENFIDHA/MONASTIR)
LUBIANA
MERCOLEDÌ
23/04 - 05/11
2h 00’
NOUVEL AIR
TUNISAIR
SYPHAX
DJERBA
LUBIANA
MERCOLEDÌ
28/05 - 05/11
2h 20’
NOUVEL AIR/
TUNISAIR
SYPHAX
EGITTO - MAR ROSSO
LUBIANA
SABATO
03/05 - 14/06* e 04/10* - 01/11
* partenza 14/06 = 12gg/11nt;
partenza 24/09 = 11gg/10nt
3h 45’
ADRIA AIRWAYS
LUBIANA
MERCOLEDÌ
25/06 - 24/09
3h 45’
ADRIA AIRWAYS
LUBIANA
SABATO
03/05 - 01/11
3h 50’
ADRIA AIRWAYS
LUBIANA
MERCOLEDÌ
25/06 - 24/09
3h 50’
ADRIA AIRWAYS
11/06 - 24/09
4h 20’
ONUR AIR
24/04 - 06/11
2h 30’
ADRIA AIRWAYS
SHARM EL SHEIKH
HURGHADA
CIPRO NORD
ERKAN (scalo tecnico ad Antalya) LUBIANA
MERCOLEDÌ
TURCHIA
ANTALYA
LUBIANA
GIOVEDÌ
La durata dei voli è indicativa.
WWW.JULIAVIAGGI.IT
2
QUOTA D’ISCRIZIONE
Adulti: € 40
Bambini 0-12 anni (non compiuti): € 20
Nella quota è compresa anche una copertura assicurativa medico bagaglio.
Per chi si reca in Egitto è obbligatorio il visto d’ingresso, si ottiene tramite Julia Viaggi
al prezzo di € 25 a persona (adulti e bambini, un visto per ogni documento
di riconoscimento).
MODIFICA PRATICA
Per ogni modifica, richiesta dopo la conferma della prenotazione, saranno addebitati € 30,
oltre ad eventuali differenze di prezzo e/o penalità derivanti dalla modifica stessa.
SOLO VOLO O SOGGIORNI LIBERI
Soggiorni di due settimane, con una settimana di soggiorno libero: su richiesta,
con supplemento.
Solo volo con rientro dopo due o piu’ settimane: su richiesta, con supplemento.
PIÙ VALORE AL TUO DENARO
PRIMA PRENOTI, MENO PAGHI
Alcuni buoni motivi per prenotare le vacanze con i prezzi migliori …
• Potrete scegliere tra un gran numero di strutture e alberghi con la certezza di trovare
l’hotel più adatto alle vostre esigenze;
• Fino al 30/04 o al più tardi fino a 30 giorni prima della data di partenza (per le partenze di
aprile e maggio) potrete cambiare la vostra prenotazione e sostituirla con un’altra senza
pagare penale. Verranno applicati i prezzi e le riduzioni valide al momento della modifica.
La nuova struttura deve essere scelta tra quelle pubblicate sul catalogo JuliAmare.
• È una fantastica opportunità per risparmiare … ecco alcuni esempi:
per prenotazioni entro il 31/03/2014 RISPARMI fino a € 450 a prenotazione
(La Mer deluxe hotel & Spa 5* a Santorini).
per prenotazioni entro il 30/04/2014 RISPARMI fino a € 350 a prenotazione
(Akti Palace Resort & Spa 5* a Kos).
Le riduzioni si intendono a prenotazione e sono applicabili con un minimo di due persone
paganti quota intera. Nel caso di una sola persona o un adulto e un bambino la riduzione
sarà ridotta del 50%. Gli importi degli sconti variano a seconda del prezzo, periodo di
vacanza e categoria della struttura.
3
ASSICURAZIONI FACOLTATIVE
Sei possessore di una polizza individuale
AXA Assistance?
Desideri aumentare il massimale delle
spese mediche?
Facile, basta integrare le tue coperture assicurative.
Tripy Health Care
La tua polizza sanitaria per i viaggi più lunghi
ÀQRDJLRUQLQHOPRQGR 6SHVHPHGLFKHLOOLPLWDWH
QRQVRORLQ8VDH&DQDGDPDLQWXWWRLOPRQGRFRPSUHVD
(XURSD$XVWUDOLD nessuna franchigia, nessun limite di
età e copertura delle malattie preesistenti.
Tripy Annullamento
/DSULPDHXQLFDSROL]]DFRQO·annullamento senza
JLXVWLÀFDWLYR FKH WL SHUPHWWH GL DQQXOODUH LO YLDJJLR
VHQ]D SUHVHQWDUH DOFXQ FHUWLÀFDWR PHGLFR HR GRFXPHQWD]LRQHFRPSURYDQWHODPDODWWLD
www.tripyaxa.it
Pensa a rilassarti,
siamo vicino a te
durante
la tua vacanza
Conosci da vicino i nostri prodotti
ASSICURAZIONI FACOLTATIVE
È consigliabile stipulare una polizza integrativa per l’assistenza sanitaria al fine di elevare le spese mediche fino a
€ 10.000 per l’Italia, o illimitato per Europa e il resto del mondo.
Tripy Health Care
TARIFFE PER
PERSONA
ITALIA
EUROPA
AUSTRALIA
MONDO
USA/CANADA
Save
(max illimitato) (max € 100.000)
€ 49,00
€ 41,70
(max illimitato)
€ 62,00
Opzione
“Furto a casa”
Save
(max € 100.000)
€ 52,00
4 giorni
€ 9,00
€ 16,00
9 giorni
€ 12,50
€ 24,00
€ 61,00
€ 51,90
€ 78,00
€ 66,00
€ 13,50
€ 6,00
16 giorni
€ 22,50
€ 32,00
€ 94,00
€ 79,00
€ 119,00
€ 99,00
€ 24,00
30 giorni
€ 31,00
€ 40,00
€ 125,00
€ 106,00
€ 153,00
€ 129,00
€ 45,00
sconto famiglia DA 4 PASSEGGERI IN SU: -10%
All’atto della prenotazione è possibile stipulare l’assicurazione annullamento viaggio SENZA GIUSTIFICATIVO.
Permette di annullare senza presentare certificato medico e/o documentazione comprovante, incluse le malattie
preesistenti. Al momento della stampa del catalogo le opzioni sono le seguenti:
Tripy Annullamento
OPZIONI
Costo viaggio
SCOPERTO
PACCHETTO
premio del 5,6% sul costo del viaggio
Senza scoperto in caso di morte o ricovero. Con scoperto del 15% per gli
altri casi. Se all'atto della prenotazione la penale è uguale o superiore al
90%, lo scoperto è del 25% (minimo € 50).
Costo massimo assicurabile € 50.000 per persona/polizza/pratica. Premio minimo € 20,00.
La polizza deve essere emessa contestualmente all’acquisto del viaggio.
Tariffe valide salvo variazioni (dati aggiornati a febbraio 2014)
WWW.JULIAVIAGGI.IT
4
I NOSTRI SERVIZI
I NOSTRI
SERVIZI
PARCHEGGI
A tutti coloro che prenoteranno una destinazione da questo catalogo, offriamo
delle tariffe speciali per il parcheggio presso gli aeroporti di partenza a condizione
che venga richiesto al momento della prenotazione. La convenzione è valida per
gli aeroporti di Trieste/Ronchi dei Legionari e Lubiana.
AEROPORTO DI TRIESTE - RONCHI DEI LEGIONARI
PARCHEGGIO SCOPERTO P1 (SOSTA LUNGA)
Per la prima settimana il parcheggio è
GRATUITO (disponibilità limitata),
per la seconda settimana e successive,
il prezzo è di € 20 a settimana.
L’aeroporto è servito da linee di autobus
extraurbane, gestite dall’APT – Azienda
Provinciale Trasporti di Gorizia
(numero verde 800 955 957).
Le principali località collegate con bus diretti sono:
LOCALITÀ
LINEA BUS
TRIESTE
51
UDINE
51 (anche non-stop via autostrada)
GORIZIA
1 e 26
MONFALCONE
1, 26 e 51
GRADO
1 e 26
CORSA SEMPLICE
€ 4,00
€ 4,70
€ 3,25
€ 1,55
€ 3,25
I biglietti sono in vendita presso le autostazioni cittadine (dal lunedì al sabato);
in aeroporto: alla biglietteria automatica aperta 24 ore su 24 (Terminal passeggeri,
lato Arrivi) o presso l’ufficio informazioni turistiche – Turismo FVG (Terminal
passeggeri, lato Arrivi). I costi sono indicativi.
AEROPORTO DI LUBIANA – “JOæE PUɐNIK”
PARCHEGGIO SCOPERTO P2
Per la prima settimana il parcheggio è
GRATUITO (disponibilità limitata),
per la seconda settimana
il prezzo è di € 49.
WWW.JULIAVIAGGI.IT
6
I NOSTRI SERVIZI
I NOSTRI
SERVIZI
TRASFERIMENTI IN PULLMAN
PER L’AEROPORTO DI LUBIANA
A tutti coloro che decideranno di usufruire del pullman collettivo per
l’aeroporto di Lubiana e viceversa, il servizio verrà fornito ad un prezzo
di cortesia. Il trasferimento sarà confermato 6 giorni prima della data di
partenza al raggiungimento del numero minimo di passeggeri previsto per
la destinazione.
TRANSFER SEMPRE GARANTITO
GRECIA: CEFALONIA, CRETA, LEFKADA, LESVOS, KARPATHOS, KOS, RODI, SAMOS,
SANTORINI, ZANTE
TRANSFER GARANTITO MINIMO 5 PERSONE
SPAGNA ISOLE BALEARI: MAIORCA
CIPRO NORD: CIPRO NORD
TUNISIA: TUNISIA CONTINENTALE, DJERBA
TURCHIA: COSTA TURCHESE
EGITTO MAR ROSSO: SHARM EL SHEIKH, HURGHADA
PREZZI E LOCALITÀ DI PARTENZA
Tutti i prezzi sotto indicati sono validi solamente se la prenotazione del
transfer avviene contestualmente alla prenotazione del pacchetto viaggio.
I prezzi si intendono a persona (adulti e bambini) e sono validi per il tragitto
di andata e ritorno. I bambini 0-2 anni non compiuti non pagano ma non
hanno diritto al posto a sedere.
PARTENZE DA TRIESTE E OPICINA (TS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 10
PARTENZE DA GORIZIA E DUINO (TS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 20
PARTENZE DA PORDENONE, CASARSA DELLA DELIZIA (PN), CODROIPO (UD),
UDINE E PALMANOVA (UD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 30
PARTENZE DA TREVISO*, CONEGLIANO* (TV), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 30
* minimo 5 persone
Supplemento di € 10 a persona in caso di prenotazione di solo volo.
WWW.JULIAVIAGGI.IT
8
COSA
DOVETE
SAPERE
Julia Viaggi desidera che le vostre vacanze
siano le migliori che possiate trascorrere
e si è impegnata al massimo per fare in modo
che ciò si avveri.
Nelle pagine seguenti potrete trovare delle
informazioni utili per far sì che il vostro viaggio
sia indimenticabile.
DESTINAZIONE DI SOGGIORNO
È inoltre possibile che il volo di andata sia serale e quello di rientro
mattutino, il primo e l’ultimo giorno di viaggio sono da intendersi
sempre come trasferimenti. Le tariffe sono suscettibili di adeguamenti
e variazioni a discrezione del vettore.
Indicativamente le partenze sono suddivise in base alle seguenti fasce
orarie: mattino presto tra le 00.00 e le 6.00, mattinata tra le 06.00
e le 12.00, pomeriggio tra le 12.00 e le 18.00, sera tra le 18.00 e
le 24.00. Gli operativi volo possono variare anche dopo l’uscita del
catalogo; sia i giorni di partenza che gli operativi dei voli sono stabiliti
diversi mesi prima della vostra partenza, pertanto tutte le informazioni
riportate in catalogo sono di natura informativa e non possono essere
ritenute vincolanti. Le informazioni definitive saranno contenute nel
foglio notizie che vi sarà consegnato tre giorni prima della partenza.
I ritardi del volo non sono imputabili all’organizzatore e sono
riconducibili a molteplici cause: lavori di manutenzione urgenti,
scioperi, avverse condizioni atmosferiche e sovraffollamento dello
spazio aereo. L’organizzatore non si assume alcuna responsabilità
per costi supplementari, servizi non fruiti e altri danni derivanti da
ritardi causati dal vettore aereo. Vi preghiamo di tenere presente che
la sicurezza dei passeggeri ha la precedenza sulla puntualità dei voli.
Per i voli speciali/charter la convocazione in aeroporto è fissata due
ore prima della partenza del volo; è inoltre possibile che la partenza
sia anticipata ed è altresì necessario presentarsi in tempo utile per
ritirare la documentazione di viaggio. Nel caso in cui non arriviate
in aeroporto entro i tempi consigliati, l’organizzatore non si assume
alcuna responsabilità per i costi derivanti dalla perdita del volo e per
tutto ciò che ne consegue.
I biglietti aerei di andata e ritorno sono normalmente consegnati,
assieme agli altri documenti di viaggio, dal rappresentante in aeroporto.
A chi usufruisce del solo volo, raccomandiamo tassativamente di
verificare l’orario del volo di rientro 24 ore prima della partenza presso
il nostro assistente in loco e rammentiamo inoltre che il trasferimento
in loco non è incluso.
Il bagaglio deve essere adatto al trasporto aereo e accuratamente
chiuso. Si raccomanda di non superare il peso massimo consentito,
riportato sui documenti di viaggio, sia per il bagaglio registrato
che per quello a mano. Il bagaglio speciale (attrezzatura sportiva,
ecc.) va obbligatoriamente segnalato all’atto della prenotazione e
comporta il pagamento di un supplemento. Per il trasporto di animali
domestici è obbligatorio avere la documentazione necessaria. In caso
di danneggiamento o smarrimento del bagaglio raccomandiamo di
rivolgersi immediatamente all’ufficio “Lost and Found” sito presso
l’aeroporto per compilare il modulo P.I.R. Si fa comunque presente
che il bagaglio viaggia a esclusivo rischio e pericolo del passeggero.
Diverse culture e religioni, luoghi diversi: davanti a voi si apre un
meraviglioso ventaglio di possibilità. In base alla destinazione scelta
potrete scoprire usi e costumi di popoli differenti, tradizioni diverse
che sono il sale dei luoghi e dei popoli che andrete a scoprire.
Certi comportamenti e certi concetti sono diversi rispetto ai nostri:
puntualità, pulizia e modi di comunicare potranno essere più o meno
graditi ma sono parte del Paese che state andando a visitare. Un
consiglio: rilassatevi e godetevi la vostra vacanza.
CULTURA E RELIGIONE
Viaggiare significa conoscere culture, usi e costumi differenti dai
propri. A chi non fosse già un esperto viaggiatore, consigliamo di
adeguare il proprio comportamento alla cultura del Paese che si
sta visitando; indossate un abbigliamento consono in modo da non
offendere la religione del Paese ospitante e chiedete il permesso
prima di fotografare persone estranee. La gentilezza, infatti, potrà
contribuire a evitare problemi e disguidi.
FOGLIO NOTIZIE
Tre giorni prima della partenza vi sarà consegnato un foglio di
convocazione nel quale saranno indicati l’orario di ritrovo dei
partecipanti presso l’aeroporto, l’orario previsto per la partenza e
per il rientro, le informazioni utili e i contatti degli assistenti in loco.
Qualora non dovreste riceverlo vi preghiamo di contattare l’agenzia
presso la quale avete acquistato il pacchetto. Siete tenuti a verificare
l’esattezza e la completezza dei dati riportati, sia personali che della
prenotazione, su tutti i documenti di viaggio.
ASSICURAZIONE SANITARIA
Per ogni partecipante sarà stipulata una polizza per l’assistenza
medica.
PARCHEGGIO IN AEROPORTO
Vi invitiamo a prestare attenzione al parcheggio previsto dalla
convezione; non saranno rimborsate spese per parcheggi effettuati
nell’area sbagliata.
ASSISTENZA IN AEROPORTO
Il nostro rappresentante multilingue vi attenderà in aeroporto due ore
prima della partenza e vi fornirà la documentazione di viaggio (biglietti
aerei, voucher) e vi assisterà nel disbrigo delle formalità d’imbarco.
VOLI
TRASFERIMENTO ALL’ARRIVO
Tutti i passaggi aerei sono esclusivamente di competenza delle
compagnie aeree e su di loro l’organizzatore non ha alcuna influenza.
Per ragioni tecniche e/o organizzative il vettore aereo e di conseguenza
l’organizzatore si riservano di variare il tipo di aeromobile, l’orario e la
giornata del volo, introdurre scali intermedi e/o cambi di aeroporto.
All’arrivo del volo i passeggeri saranno accolti dall’assistente in loco
multilingue oppure dal rappresentante del corrispondente locale.
Nel caso in cui il volo abbia un numero inferiore ai 40 partecipanti,
oppure il volo sia di linea, all’arrivo sarà presente l’autista del pullman/
9
COSA DOVETE SAPERE
Cari Viaggiatori,
autoveicolo oppure un rappresentante del corrispondente. In entrambi
i casi i referenti si troveranno nell’area arrivi dopo il controllo doganale.
Per alcuni Paesi (solitamente quelli non aderenti all’UE) potrà essere
richiesto di compilare un formulario d’ingresso nel Paese (anche in
lingua inglese).
Il trasferimento dall’aeroporto alla struttura e viceversa avverrà tramite
nostro pullman oppure, in condizioni particolari, con autoveicoli.
I trasferimenti sono generalmente collettivi pertanto suscettibili di
soste intermedie presso altre strutture rispetto a quella prenotata.
Qualora a destinazione vi sia più di un mezzo di trasferimento,
l’assistente in loco provvederà a indirizzarvi al vostro pullman e vi
informerà in merito alle sue visite presso le singole strutture. Non
è previsto che l’accompagnatore sia sempre presente sull’autobus/
autovettura che vi accompagnerà alla struttura prescelta. I
trasferimenti non contemplano il trasporto di animali o bagagli
speciali (surf, attrezzatura sub ecc.) pertanto in tali casi, come per
chi ha acquistato il solo volo, si considerano a carico dei clienti.
In alcuni casi potrebbero verificarsi delle difficoltà di accesso alle
strutture, situazioni causate da condizioni di traffico eccessivo,
lavori in corso oppure altre eventualità che potrebbero determinare
la necessità di dover percorrere un breve tratto di strada a piedi, con
bagagli a carico.
Con riferimento ai trasferimenti di linea in traghetto o in nave
potrebbero verificarsi dei ritardi causati da eventi di forza maggiore
(condizioni atmosferiche avverse, cambi di operativo voli e di
collegamenti marittimi ecc.) che potrebbero dar luogo a tempi di attesa
nei porti e/o costringere a pernottare 1 o più notti sull’isola o nel luogo
di atterraggio; su ciò l’organizzatore non ha alcuna influenza.
Si fa comunque presente che anche durante i trasferimenti il bagaglio
viaggia a esclusivo rischio e pericolo del passeggero.
conservarlo, assieme al denaro e agli altri oggetti di valore, nella
cassetta di sicurezza (gratuita o a pagamento in loco). In caso di
furto rivolgetevi alle autorità locali e al nostro assistente in loco. Si
consiglia di portare con sé una fotocopia dei documenti. Né la nostra
organizzazione né l’albergatore possono essere ritenuti responsabili
per quanto smarrito o rubato, tuttavia ci impegneremo per aiutarvi a
ritrovarlo indirizzandovi alle autorità competenti.
STRUTTURE
Classificazione delle strutture: spesso la qualità delle
sistemazioni proposte in catalogo non corrisponde alla qualità,
per la stessa tipologia di sistemazione/categoria, della struttura
presente ad esempio in Italia. La qualità e la comodità delle stesse
sono direttamente proporzionali alla tipologia di prodotto scelta, al
prezzo pagato, alla destinazione, alla stagionalità. Il prezzo pagato
è un ottimo indicatore per valutare la struttura, va da sé che in una
struttura con un prezzo più alto troverete maggior comfort e pulizia
rispetto a un’altra di prezzo inferiore.
Le sistemazioni prescelte non sono comunque paragonabili al vostro
ambiente domestico per cui è sempre necessario dotarsi di un minimo
senso di adattamento; qualora ne foste sprovvisti vi consigliamo di
rivolgervi al vostro agente di viaggio di fiducia e comunque di preferire
strutture di categoria 4 o 5 stelle.
La categoria ufficiale delle strutture alberghiere è assegnata
dall’Ufficio del Turismo locale o competente organo amministrativo
della località o Stato di appartenenza. Tali categorie rispecchiano, a
nostro avviso, una classificazione superiore all’effettiva qualità della
struttura. Relativamente alla nostra valutazione, la stessa si attesta
a una stella/una stella e mezzo in meno a quanto effettivamente
pubblicato. A seconda della tipologia delle strutture le stanze
potranno essere assegnate nell’edificio principale o in edifici secondari
(bungalow, dependance ecc.).
Le foto presenti in catalogo sono puramente rappresentative, il
catalogo è stampato diversi mesi prima della vostra partenza,
pertanto nel frattempo potrebbero intervenire dei cambiamenti
(ristrutturazioni, costruzione di nuovi edifici, ecc.). Qualora venissimo
a conoscenza di questo tipo di interventi prima della vostra partenza
provvederemo a segnalarlo sul nostro sito internet.
ASSISTENZA IN LOCO
Durante il vostro soggiorno, in base ad un calendario prestabilito
verrà a farvi visita l’assistente in loco multilingue che vi informerà sulla
destinazione in cui soggiornate e sarà a disposizione per eventuali
dubbi e chiarimenti. Sarà raggiungibile telefonicamente in caso di
necessità ed emergenza. Gli orari di visita e i contatti telefonici saranno
indicati nel raccoglitore informativo consultabile presso la struttura
ospitante. Raccomandiamo di controllare, nel raccoglitore informativo,
gli orari del volo di rientro e del trasferimento per l’aeroporto. Qualora
tali informazioni non fossero rese note sarà vostro obbligo contattare
i nostri rappresentanti in loco.
Ospiti di diverse nazionalità: non essendo gli unici a
commercializzare le varie strutture alberghiere va da sé che gli
ospiti saranno di diverse nazionalità e cultura; le differenti abitudini
comportamentali potranno a volte arricchire la vostra vacanza o
talvolta essere di disturbo, tuttavia su ciò la nostra organizzazione
non ha alcuna influenza.
RACCOGLITORE INFORMATIVO
Il raccoglitore informativo è situato in un posto ben visibile presso
un’area comune della struttura di soggiorno. Esso riporta il calendario
delle visite dell’assistente in loco, i contatti telefonici, gli orari del
trasferimento e del volo di rientro, informazioni utili e consigli per le
escursioni in loco.
Check-in/Check-out: indipendentemente dall’orario di arrivo e
partenza dei voli, il regolamento internazionale prevede che le stanze
siano assegnate dopo le ore 14.00 del giorno di arrivo e riconsegnate
entro le ore 10.00 del giorno di partenza. L’utilizzo delle stanze oltre i
tempi suddetti è subordinato all’effettiva disponibilità della struttura
e al pagamento di un supplemento che deve essere regolato in loco.
In alcune strutture esiste uno spazio dedicato al deposito bagagli fino
al momento della partenza per l’aeroporto. I trattamenti di mezza
pensione e all inclusive iniziano in genere con la cena (che può essere
anche fredda) del primo giorno (salvo forti ritardi) e terminano con la
prima colazione dell’ultimo giorno. In caso di arrivi in tarda serata o
al mattino presto l’albergatore non ha l’obbligo di servire la cena o la
prima colazione. Non è possibile ottenere alcuna riduzione per i pasti
compresi nella quota e non fruiti per qualsiasi ragione (incluso orario
o eventuale ritardo dei voli). I pasti consumati a bordo dell’aereo si
considerano parte del pacchetto acquistato. Infine, tutte le strutture
alberghiere adottano un proprio regolamento esposto al quale sarà
necessario attenersi. Vi preghiamo di controllare la vostra stanza
appena vi saranno consegnate le chiavi/card elettroniche e segnalare
immediatamente eventuali disservizi alla reception e all’assistente in
loco (se ancora presente in hotel; in caso contrario andrà avvisato
telefonicamente). Qualora dopo aver segnalato il problema,
ESCURSIONI MULTILINGUE IN LOCO
Le escursioni sono organizzate dai nostri corrispondenti tramite
agenzie turistiche locali e il loro svolgimento è subordinato sia al
raggiungimento di un numero minimo di partecipanti che a condizioni
meteorologiche favorevoli. Informazioni dettagliate e prezzi saranno
comunicati dall’assistente in loco, presso il quale si potrà prenotare
e saldare. La nostra organizzazione declina ogni responsabilità per
escursioni prenotate ed effettuate tramite altre organizzazioni; il
passeggero parteciperà all’escursione sotto propria responsabilità,
la nostra organizzazione non potrà essere ritenuta responsabile per
danni o infortuni da ciò derivanti.
DOCUMENTI E OGGETTI DI VALORE
All’arrivo in hotel consegnate il vostro documento d’identità
all’addetto alla reception che ve lo restituirà immediatamente, dopo
aver trascritto i vostri dati, o il giorno seguente. Vi suggeriamo di
WWW.JULIAVIAGGI.IT
10
ACQUA
quest’ultimo non sia stato risolto in tempo utile o non sia stato
possibile cambiare stanza è necessario compilare il verbale di reclamo
in mancanza del quale le vostre lamentele successive non saranno
prese in considerazione. Il nostro unico desiderio è la soddisfazione
del cliente, pertanto desideriamo che eventuali problemi e disservizi
siano risolti tempestivamente in loco. In caso di ritardo aereo o arrivo
in hotel durante la notte i clienti non hanno diritto alla restituzione
di un pernottamento in quanto il numero delle notti non cambia e la
stanza è rimasta a disposizione.
Si consiglia di non bere l’acqua di rubinetto, che spesso contiene molto
cloro, e si raccomanda di consumare solo quella in bottiglia sigillata
(ove non diversamente specificato si intende sempre a pagamento).
DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE:
Clima: a causa delle diverse condizioni climatiche nelle destinazioni
da noi proposte, la presenza d’insetti è normale. Qualora doveste
notarne la presenza, vi preghiamo di rivolgervi al personale della
struttura in cui soggiornate. Le invasioni di questi fastidiosi animali
possono essere evitate rimuovendo dalle stanze rimasugli di cibo
(briciole, snack, ecc.) e soprattutto, nel caso delle zanzare, tenendo
chiuse le finestre quando la luce è accesa. La probabilità di trovare
insetti dipende dalle influenze climatiche e da altre circostanze da
noi non prevedibili, pertanto vi raccomandiamo di portare con voi dei
repellenti contro gli insetti.
STANZE
Nella quota base è inclusa la sistemazione in stanza standard ovvero
nella tipologia di sistemazione riportata nel listino prezzi. Su richiesta
all’atto della prenotazione, previo pagamento di un supplemento e
in base alla disponibilità, è possibile la sistemazione anche in stanze
di categoria superiore (doppie family, suite, ville, ecc.). Le stanze
doppie prevedono di norma due letti singoli, talvolta non accostabili
(ad esempio, se fissati al pavimento), raramente dispongono di letto
matrimoniale.
Facciamo presente che eventuali letti aggiunti nelle stanze doppie
standard possono essere letti pieghevoli, brandine, divani o poltrone
letto che in nessun modo possono essere paragonati a letti normali
(possono essere più bassi, corti, stretti o piccoli rispetto agli standard
cui siamo abituati) e che diminuiscono sia lo spazio calpestabile
che il comfort della stanza. Talvolta alcune strutture permettono di
sistemare in stanze doppie standard fino a due bambini, aggiungendo
un posto letto e facendo dormire il secondo bambino con i genitori;
in questo caso si avrà il vantaggio di godere delle riduzioni previste,
(la sistemazione in camere family o due camere distinte prevede un
prezzo superiore nel primo caso e nessuna riduzione per i bambini nel
secondo), ma lo svantaggio di uno spazio ridotto e meno confortevole.
Le culle sono spesso soggette a riconferma, vanno segnalate all’atto
della prenotazione e nella maggior parte dei casi pagate in loco. Le
stanze singole sono soggette a disponibilità limitata, spesso non
sono prenotabili in alta stagione e potrebbero essere di dimensioni,
arredamento e ubicazione differenti rispetto alle stanze standard.
Standard tecnici: nella maggioranza dei Paesi da noi proposti
gli standard non corrispondono ai nostri, pertanto gli interventi di
riparazione (aria condizionata, angolo cottura, ecc.) potrebbero
richiedere tempi più lunghi.
Acqua ed energia elettrica: a causa della siccità e delle temperature
elevate potrebbero verificarsi delle interruzioni di corrente elettrica e il
razionamento dell’acqua, sui quali l’albergatore e l’organizzatore non
hanno alcuna influenza.
Interventi di manutenzione e ristrutturazione: considerando
che alcune strutture operano durante tutto l’arco dell’anno (in
particolare in Egitto, Turchia e Tunisia) interventi di questo tipo sono
normali e spesso imprevedibili. Qualora ciò si verificasse durante il
vostro soggiorno, facciamo appello alla vostra pazienza per eventuali
impedimenti; l’organizzatore non ha su di essi alcuna influenza,
pertanto nel caso in cui costituissero per voi un serio disturbo, vi
invitiamo a contattare l’assistente in loco per cercare di trovare una
soluzione.
Rumore: può essere provocato da traffico aereo (la distanza
dall’aeroporto è riportata nella descrizione delle singole strutture),
vicinanza a locali notturni, fornitori delle strutture, smaltimento dei
rifiuti, gruppi di continuità, condizionatori, ecc. Tutti questi possono
essere elementi di disturbo, così come la posizione nel centro abitato;
ciò nonostante vi preghiamo di considerare che soggiornerete in centri
turistici dove i fenomeni in questione sono del tutto normali e pertanto
inevitabili. Qualora siate sensibili a questo tipo di problematiche, vi
preghiamo di segnalarcelo all’atto della prenotazione al fine di poter
trovare la sistemazione più adatta alle vostre esigenze.
SEGNALAZIONI
Eventuali segnalazioni (letto matrimoniale, ubicazione stanza, ecc.)
vanno obbligatoriamente effettuate all’atto della prenotazione
e saranno trasmesse al corrispondente; tuttavia, trattandosi di
segnalazioni, si sottolinea che hanno valore di semplici preferenze
e pertanto non potranno essere mai garantite né essere oggetto di
reclami o lamentele.
Attività sportive, programmi di animazione e intrattenimento:
il programma di animazione fa parte dell’offerta delle strutture ed è
indipendente dall’offerta dell’organizzatore. Sarà pertanto di tipo
internazionale e mai garantito in italiano; in bassa stagione potrebbe
essere ridotto o annullato, mentre in alta stagione potrebbero verificarsi
tempi d’attesa. Per alcune attività è necessario il raggiungimento di un
numero minimo di partecipanti.
TUTELA DELL’AMBIENTE, SERVIZI IGIENICI E PULIZIA
Facciamo presente che in alcuni Paesi (in particolare sulle isole)
potrebbero verificarsi dei disguidi quali il razionamento dell’acqua
e dell’energia elettrica. Non sono garantite la pulizia delle spiagge
e della loro attrezzatura e ciò non è assolutamente imputabile
all’albergatore o all’organizzazione. Tutti i Paesi del sud generalmente
hanno un concetto di pulizia differente dal nostro e assolutamente
non paragonabile. Alle persone sensibili a questa problematica si
consiglia di scegliere strutture di livello più elevato (4-5 stelle – ove
possibile) dove la probabilità di vedere soddisfatta questa esigenza è
maggiore. Inoltre in Grecia gli scarichi del WC non sempre sono idonei
a smaltire la carta igienica che pertanto dovrà essere gettata negli
appositi contenitori.
La pulizia delle stanze, il cambio degli asciugamani e delle lenzuola
sono stabiliti dalla legislazione locale in base al tipo e alla categoria
della struttura. In generale vale la regola per cui negli hotel di
categoria 5* il servizio di pulizia e cambio degli asciugamani sia
quotidiano, negli hotel 4* avvenga ogni secondo giorno, negli hotel
3* tre volte alla settimana e negli hotel 2* e nelle altre strutture due
volte la settimana. Precisiamo infine che di domenica nella maggior
parte delle strutture non viene effettuata la pulizia delle stanze.
Periodi di apertura di determinati servizi (es. sauna, piscina
interna, fitness club, ecc.): a seconda del periodo potrebbero
subire delle limitazioni o non essere disponibili. Attrezzature sportive
e campi da gioco potrebbero non corrispondere ai nostri standard
ed essere in cattive condizioni. L’utilizzo di attrezzature sportive e
l’adesione ad attività sportive sono responsabilità dei singoli ospiti;
per i bambini sono responsabili i genitori. L’hotel e l’organizzatore non
possono essere ritenuti responsabili per danni o infortuni derivanti da
tali attività.
Miniclub: sono delle strutture realizzate per poter ospitare bambini
di varie età, l’età minima per consentire l’accesso è solitamente di
quattro anni. Questi spazi variano da struttura a struttura e possono
essere più o meno accoglienti e/o attrezzati. Non sono paragonabili
ad asili o strutture similari.
11
Limitazione dei servizi della struttura: all’inizio o alla fine della
stagione alcuni servizi potrebbero essere limitati o non disponibili (es.
aria condizionata, programma di animazione, attività sportive, ecc.).
Trattamento: nella descrizione di ogni struttura è indicato il
trattamento incluso nel costo del pacchetto. Nella maggioranza degli
hotel il cibo è spesso preparato in base ai gusti occidentali, tuttavia
sono spesso utilizzate salse e spezie che possono alterarne il sapore.
Nelle strutture più grandi la cucina è spesso di tipo internazionale,
tuttavia differenti abitudini culinarie fanno sì che ciò che è gradito ad
alcuni possa non risultare tale per altri e ciò vale a maggior ragione
quando ci si deve adattare a una cucina diversa dalla propria. Nel
caso di particolari esigenze alimentari consigliamo di scegliere una
struttura in solo pernottamento o un hotel di alta categoria dove ci
sarà maggior probabilità di vedere soddisfatte le proprie esigenze. Il
nostro fisico ha spesso bisogno di alcuni giorni per adattarsi a clima
e abitudini alimentari diverse, pertanto eventuali problemi gastrointestinali non sono necessariamente da imputare alla qualità del
cibo o a cattive condizioni igieniche. Nei ristoranti o nei bar degli
alberghi in determinati orari si potrebbero creare delle file; per
ovviare a tale problema talvolta le strutture prevedono pasti con più
turni. Alcune strutture servono i pasti a buffet con il vantaggio per il
cliente di poter scegliere le pietanze liberamente e in base ai propri
gusti, ma così servite potrebbero essere meno calde. È preferibile non
introdurre nelle strutture alberghiere cibo acquistato al di fuori delle
stesse; nel caso il personale dell’albergo noti tale comportamento,
potrebbero esserci spiacevoli conseguenze. Il servizio del personale
alberghiero potrebbe non essere sempre ineccepibile, talvolta sarà
necessario chiedere più volte la stessa cosa prima di ottenerla.
Qualora si tratti di un vero e proprio problema vi suggeriamo di
rivolgervi all’assistente in loco che probabilmente lo risolverà in
breve tempo.
loro e non paragonabili), dalla categoria dell’hotel, dalla stagione e
dal costo del pacchetto; uno dei maggiori indicatori è sicuramente
il prezzo del pacchetto; inoltre strutture di pari categoria possono
differire sia per la gamma offerta che per la qualità dei servizi. Le
bevande comprese nel trattamento all Inclusive sono spesso servite
in bicchieri di plastica. É consentito prendere un bicchiere alla
volta per persona. Facciamo presente che, anche se si è prenotato
un pacchetto all inclusive determinati servizi e consumazioni
potranno essere comunque a pagamento. In genere si considerano a
pagamento le bevande imbottigliate (compresa l’acqua), le bevande
alcoliche e analcoliche d’importazione e di prestigio, le spremute
di frutta fresca, il caffè, i cocktail, consumazioni in discoteca, i
pasti presso i ristoranti à la carte, i trattamenti wellness, gli sport
acquatici motorizzati, i vari corsi, alcune attività sportive, il noleggio
di attrezzatura sportiva e in genere tutto quanto non specificato nel
programma all inclusive.
È possibile usufruire del trattamento “all inclusive” dal check-in al
check-out. I servizi non utilizzati non sono rimborsabili. Gli ospiti
che godono del trattamento all inclusive spesso devono indossare un
braccialetto di plastica o altro che ne possa permettere l’individuazione
quali ospiti della struttura.
Bevande e snack nei minibar: ove non diversamente specificato,
le bevande e gli snack del minibar sono a pagamento. Tutte le
consumazioni andranno saldate in loco al termine del soggiorno.
Angolo cottura: gli studio e appartamenti spesso sono provvisti
di una dotazione essenziale e pertanto adatti solamente alla
preparazione di piccoli pasti. Nel caso dobbiate cucinare pasti speciali
o dietetici, vi consigliamo di portarvi le stoviglie necessarie.
Bagni: nella maggior parte dei casi sono arredati in modo essenziale;
solo alcuni dispongono di tendina per la doccia o vasca e tappetini
antiscivolo. A volte al posto della vasca o della doccia c’è uno spazio
in muratura con scarico o solamente uno scarico centrale (ad es.
in Egitto) che potrebbe causare allagamenti, pertanto prestate
attenzione a non scivolare.
Prima colazione continentale: in genere è semplice e comprende
caffè, tè, burro, marmellata e pane. Può essere servita al tavolo o,
come in tanti piccoli hotel della Grecia, su vassoi che gli ospiti portano
da soli al tavolo.
Aria condizionata: qualora nella descrizione dell’hotel non venga
riportato che le stanze sono munite di aria condizionata centralizzata,
funzionante a discrezione della struttura e in orari prestabiliti
durante l’alta stagione, nella maggior parte dei casi si tratta di aria
condizionata a controllo individuale. Bisogna anche considerare il
fatto che in caso di malfunzionamento o di interruzione dell’energia
elettrica, la struttura è supportata da gruppi di continuità che non
sempre garantiscono il normale funzionamento dell’impianto di
condizionamento. Nelle strutture più recenti i condizionatori entrano
in funzione solamente inserendo la chiave e con porte e finestre chiuse.
Purtroppo il funzionamento degli impianti di aria condizionata può
essere fonte di rumore, soprat~tutto, dove gli impianti in questione
non sono recenti.
Prima colazione continentale a buffet: è una prima colazione
continentale arricchita con l’aggiunta (che può variare di giorno in
giorno) di salame, formaggio ed eventualmente succo di frutta; a volte
vengono aggiunti anche yogurt, uova sode e miele.
Prima colazione a buffet: in genere comprende tè, caffè, latte,
succo di frutta, burro, marmellata, salame, formaggio, uova, yogurt,
frutta o frutta cotta. In alcune strutture è più ricca e varia, in altre meno.
Cena: quando in catalogo non è specificato il tipo di cena, è sottinteso
che la stessa è servita al tavolo; generalmente sono a disposizione
uno o due menù composti da un antipasto, una portata principale e
un dessert/frutto; solitamente gli ospiti scelgono il menù già il giorno
prima; può essere servita presso il ristorante dell’hotel oppure in una
struttura convenzionata posta nelle vicinanze (spesso le strutture più
piccole non dispongono di ristorante proprio).
TV: la qualità della ricezione televisiva non è garantita. Inoltre non
è assicurata la ricezione di canali in lingua italiana o altre lingue
internazionali. Il numero di canali in ricezione e la scelta degli stessi
varia da struttura a struttura.
Cena self-service: ognuno si serve da solo le pietanze disponibili
al bancone con possibilità di scelta tra almeno due alternative di
antipasti, due di portata principale e due di dessert/frutta. La portata
principale e a volte anche l’antipasto sono generalmente serviti da
cuochi o camerieri, la quantità delle pietanze quindi non è sempre
illimitata.
Regole di abbigliamento: soprattutto negli alberghi di alta
categoria è solitamente richiesto di indossare durante la cena e nelle
aree comuni un abbigliamento adeguato (pantaloni lunghi per gli
uomini).
Immagini in catalogo e informazioni internet: le immagini
riprodotte in catalogo sono esempi (es. le foto delle diverse tipologie di
sistemazione non necessariamente rappresentano la stanza prenotata).
Nella quota base è inclusa la sistemazione in stanza standard ovvero
nella tipologia di sistemazione riportata nel listino prezzi. Il catalogo
viene stampato diversi mesi prima del vostro effettivo soggiorno,
pertanto interventi di ristrutturazione o nuove costruzioni potrebbero
far sì che le immagini contenute in catalogo non corrispondano alla
realtà del momento. Allo stesso modo l’organizzatore non può essere
Cena a buffet: ognuno si serve da solo le pietanze dal bancone/
buffet più o meno riccamente e variamente imbandito, scegliendo
individualmente la varietà e la quantità delle pietanze.
All inclusive: l’elenco di ciò che è compreso nel programma
all inclusive è riportato in catalogo e in maniera dettagliata sarà
disponibile presso la struttura prenotata. La varietà dei servizi
inclusi dipende innanzitutto dal Paese (Grecia, Spagna, Cipro Nord,
Turchia, Egitto e Tunisia hanno concetti di all inclusive diversi tra
WWW.JULIAVIAGGI.IT
12
ritenuto responsabile per le informazioni contenute nei siti internet
delle singole strutture, ritenute di carattere locale.
a quella prenotata in origine. Ci impegniamo affinché siate messi al
corrente di eventuali cambi prima della partenza, tuttavia non sempre
è possibile, pertanto in tali casi verrete informati a destinazione.
Lettini, ombrelloni e teli mare: in alcuni Paesi (nella maggior
parte dei casi in Egitto, spesso in Turchia e Tunisia) sono gratuiti (fino
a esaurimento) in piscina e in molti casi anche sulla spiaggia dell’hotel.
Tuttavia è necessario tenere presente che gli stessi non sono in numero
eguale ai posti letto e in particolare in alta stagione non sono mai
sufficienti. In Grecia i lettini e gli ombrelloni sulla spiaggia sono sempre
a pagamento, mentre (salvo rare eccezioni) nelle piscine delle strutture
alberghiere sono gratuiti (fino a esaurimento). In alcune strutture i teli
mare sono gratuiti, tuttavia per il loro utilizzo potrebbe essere richiesta
una cauzione.
RECLAMI
Ci dispiacerà molto se durante il soggiorno una mancanza o episodio
spiacevole deluderà le vostre aspettative. Per tali problemi è necessario
contattare immediatamente l’assistente in loco o il rappresentante
locale; loro trovandosi sul posto potranno risolvere rapidamente
eventuali inconvenienti. Nel caso in cui un problema, che può essere
ritenuto risolvibile in loco (es. mancanza di pulizia o riassetto della
stanza, biancheria non pulita, posizione della stanza, ecc.), non venga
segnalato tempestivamente all’assistente in loco o al rappresentante
locale, si riterrà risolto senza alcun diritto di rivalsa. Non avrete più
alcun diritto di richiedere rimborsi o risarcimenti. Qualora dopo aver
segnalato il problema quest’ultimo non sia stato risolto, vi preghiamo
di compilare il verbale di reclamo, che andrà firmato dall’assistente in
loco e dal responsabile della struttura/agenzia locale, e allegarlo al
vostro reclamo scritto al rientro in Italia. In mancanza di quanto detto
sopra verrete considerati soddisfatti dei servizi e le vostre lamentele
successive non saranno prese in considerazione.
Qualora neanche l’assistente in loco riuscisse a porre rimedio ai
problemi da voi sottolineati potete contattarci durante l’orario
d’ufficio ai numeri telefonici riportati nei vostri documenti di viaggio.
Distanze: le distanze riportate in catalogo sono di natura informativa
e rappresentano la distanza approssimativa in linea d’aria. Inoltre le
distanze (es. spiaggia più vicina, mare, ristoranti ecc.) possono variare
a seconda dell’ubicazione della sistemazione assegnata, pertanto nei
grandi complessi alberghieri saranno a maggior ragione più indicative.
Le mappe non sono in scala ma fungono soltanto da indicazione.
Fotografie e filmati: le telecamere vanno dichiarate alla dogana.
È buona norma chiedere il permesso prima di fotografare gli abitanti
del luogo. Nei musei è possibile fotografare solamente senza flash e
pagando una cifra simbolica. Si raccomanda di prestare attenzione
al simbolo raffigurante la macchina fotografica barrata in quanto le
multe, possono essere salate. Di norma non è consentito fotografare
e filmare nelle vicinanze di obiettivi militari, chiese e monasteri.
Rispettate questi divieti perché in caso contrario potrebbero
sequestrarvi la macchina fotografica o la telecamera.
COSTI AGGIUNTIVI
In alcuni Paesi (ad es. in Egitto) nella maggior parte delle strutture
non è necessario pagare subito le bevande; si firma la ricevuta
apponendovi il proprio nome e il numero di stanza. L’importo finale va
pagato in loco alla fine del soggiorno (in contanti o carta di credito; in
quest’ultimo caso potrà essere applicata una tassa).
Spiaggia: nella maggioranza delle località turistiche le spiagge sono
pubbliche e sia la loro manutenzione che la pulizia sono di competenza
delle autorità locali. Sebbene gli albergatori si impegnino a mantenere
pulita la spiaggia davanti alla struttura, spesso i risultati non sono
ottimali a causa di vento, correnti marine, depositi di alghe (fenomeno
che in alcuni Paesi è protetto dagli ambientalisti, pertanto la
rimozione delle alghe è soggetta a specifiche autorizzazioni), meduse,
rifiuti e sporcizia, sui quali l’organizzatore non ha alcuna influenza.
Maree e mareggiate possono modificare il litorale diminuendone o
aumentandone la profondità e la conformazione.
CAMBIO DELLA STRUTTURA, PROLUNGAMENTO DEL
SOGGIORNO, ANNULLAMENTO IN LOCO
Se per motivi personali doveste avere una di queste necessità vi
chiediamo gentilmente di rivolgervi al nostro assistente in loco che
sarà a vostra disposizione per aiutarvi, salvo disponibilità di posto sul
volo di rientro e sistemazione. Tenete presente che tutto ciò potrebbe
comportare dei costi supplementari in relazione a trasferimenti e
modifiche, penali di annullamento da corrispondere alla struttura
prenotata in origine e un supplemento nel caso in cui la nuova
struttura sia più costosa rispetto alla precedente. I suddetti costi
vanno corrisposti all’assistente in loco prima dell’effettivo cambio.
In caso di interruzione anticipata e volontaria del soggiorno non è
previsto il rimborso del costo del viaggio di ritorno né il rimborso delle
notti e dei servizi non fruiti presso la struttura.
Piscine: per ragioni igieniche spesso l’acqua delle piscine viene trattata
con sostanze chimiche. Agli ospiti dalla pelle sensibile si consiglia di
consultare il medico o di non utilizzare la piscina. Molte piscine sono
prive di sistemi di filtraggio, pertanto per ragioni igieniche l’acqua viene
ricambiata con regolarità, il che potrebbe determinare l’indisponibilità
della piscina. L’albergo provvederà a segnalare tempestivamente, ove
possibile, interventi di manutenzione più impegnativi. In tal caso vi
preghiamo di approfittare delle attività alternative (ove possibile).
L’utilizzo della piscina è subordinato all’osservazione di un regolamento,
avviene sotto la propria responsabilità (i bambini sono sotto la
responsabilità dei genitori) e in orari prestabiliti dalle singole strutture. Gli
hotel di alcuni Paesi (soprattutto Egitto, Turchia e Tunisia) dispongono di
piscine parzialmente riscaldate. Il riscaldamento dell’acqua compete alla
struttura e dipende dalle condizioni atmosferiche e dalla temperatura
dell’aria. La maggioranza delle strutture non dispone di bagnini.
Si sconsigliano i tuffi e si raccomanda di essere prudenti perché attorno
alla piscina il pavimento è scivoloso e bagnato. Inoltre non entrate in
piscina dopo aver assunto alcolici.
DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER L’INGRESSO
NEL PAESE
Vi chiediamo gentilmente di verificare la validità dei vostri documenti
personali. Nel caso sia richiesto un visto d’ingresso per il Paese che
desiderate visitare vi invitiamo a leggere le informazioni utili sul Paese
in questione, in cui sono indicate le condizioni e il procedimento per
l’ottenimento del visto. L’ottenimento e la validità dei documenti
necessari per l’ingresso nel Paese è esclusiva responsabilità del
singolo passeggero.
CONDIZIONI GENERALI DEL CONTRATTO DI
VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI,
INFORMAZIONI UTILI DEI PAESI E CONTENUTO DEL
“COSA DOVETE SAPERE”
Mance: non sono incluse e sono gradite; se si ritiene di aver ricevuto
un buon servizio è d’uso lasciare (per es. a camerieri, autisti di
pullman, guide locali ecc.) un importo che solitamente va dal 5% al
10% del conto. Le mance sono particolarmente diffuse nel mondo
arabo, dove spesso per molti costituiscono l’unica fonte di guadagno.
Si considerano parti integranti del contratto tra l’organizzatore e il
viaggiatore. Le informazioni riportate in catalogo si riferiscono agli
accordi presi dalla nostra organizzazione. A nessun intermediario è
consentito stipulare accordi che esulino dal presente catalogo. Eventuali
accordi speciali vanno confermati per iscritto dall’organizzatore.
RIPROTEZIONI
Nel caso di indisponibilità della struttura prenotata ci riserviamo il
diritto di alloggiarvi in una struttura di livello pari o superiore rispetto
13
ERRORI IN CATALOGO
Le quote pubblicate si intendono espresse in Euro e per persona. Sono
previsti soggiorni settimanali (minimi 7 pernottamenti). I bambini 0-2
anni non compiuti non hanno diritto al posto a sedere in aereo, né
a un proprio posto letto e a eventuali pasti nella struttura prescelta
(pagano solamente la quota d’iscrizione e il visto d’ingresso in Egitto).
I limiti di età specificati all’interno del catalogo e del listino prezzi sono
da intendersi, in riferimento all’età massima, per anni non compiuti
(es. 2-12 anni, i 12 anni non devono essere compiuti).
Ci impegniamo affinché le descrizioni, i prezzi e le informazioni
contenute in catalogo siano corretti. Tuttavia a causa dell’elevato
numero di dati sono possibili degli errori per cui ci scusiamo in
anticipo. Non appena dovessimo venire a conoscenza di un errore,
lo segnaleremo sul nostro sito internet che pertanto vi invitiamo
a consultare. Una volta corretto l’errore sul sito internet cessa
automaticamente la validità dell’informazione contenuta in catalogo.
LA QUOTA NON COMPRENDE
In generale tutto quanto non riportato sotto la voce “la quota comprende”. In particolare, l’utilizzo di attrezzature sportive e l’adesione
alle attività che si svolgono sulla spiaggia e/o nelle immediate vicinanze della struttura, gestite da imprenditori locali, si intendono a pagamento (salvo disponibilità).
PACCHETTI CON PARTENZA DA TRIESTE O LUBIANA
LA QUOTA COMPRENDE
La sistemazione con il trattamento prescelto negli hotel, negli appartamenti o nelle altre strutture presenti in catalogo o sul sito internet,
in stanza standard ovvero nella tipologia di sistemazione riportata
nel listino prezzi, ubicata a discrezione della struttura; viaggio A/R
con volo da Trieste o Lubiana, tasse aeroportuali e di sicurezza,
assistenza multilingue in aeroporto a Trieste e Lubiana, trasferimenti
di andata e ritorno dall’aeroporto alla struttura prescelta, assistenza
multilingue in loco.
PREZZO A PARTIRE DA
Seguendo le attuali dinamiche di mercato, nell’ottica di agevolare al
meglio i clienti che intendono prenotare la loro vacanza con un buon
anticipo, abbiamo inserito il "PREZZO A PARTIRE DA": chi prenota
prima ottiene il MIGLIOR PREZZO, che aumenterà, nel corso della
stagione. Uno stimolo in più per affrettarsi a prenotare e ottenere la
tariffa più vantaggiosa!
IN COLLABORAZIONE CON
Per facilitare la scelta della vostra vacanza abbiamo evidenziato delle “parole chiave” utili per individuare
più rapidamente la struttura più adatta alle vostre esigenze. Sono il risultato della nostra esperienza,
dei riscontri ricevuti dai clienti, della collaborazione con i corrispondenti locali e assistenti in loco.
PREZZO CONVENIENTE: uno dei prezzi più
vantaggiosi per la sua categoria, sistemazione
semplice.
WINDSURF: per tutti quelli che cercano
strutture situate in località dove poter
praticare windsurf e kitesurf.
FAMIGLIE: dove le famiglie possono trovare tipi
di sistemazioni più confortevoli (stanze più
spaziose o di tipo family) e servizi adatti alle
loro esigenze.
SUB: per gli appassionati dello snorkeling,
dell’attività subacquea, sia principianti
che esperti.
WELLNESS: per i desiderosi di momenti di
relax e per quelli che ricercano l’arte del
prendersi cura di sé.
BAMBINI: dove anche i più piccoli riceveranno
una particolare attenzione e godranno di
servizi a loro dedicati (piscina, area giochi,
miniclub e animazione, menù speciali, ecc.)
ALL INCLUSIVE: tutto incluso… di base o con
supplemento, di tipologia diversa a seconda
della struttura e/o Paese. Generalmente
comprende prima colazione, pranzo e
cena a buffet, determinate bevande locali,
attività sportive e di intrattenimento.
COPPIE: strutture selezionate particolarmente
indicate per coppie o viaggi di nozze.
ATTIVITÀ SPORTIVE: vacanze attive, numerose
possibilità di praticare attività sportive
nella struttura o nelle immediate vicinanze
…per non stare mai fermi!
GOLF: per gli amanti del golf.
GIOVANI: strutture adatte a una clientela
giovane e informale.
ACQUA PARK: acqua park per i piccoli e grandi
ospiti che si vogliono “scatenare”.
WWW.JULIAVIAGGI.IT
14
Sulle coste della Turchia mediterranea, conosciuta anche come Costa
Turchese, si susseguono lunghe spiagge di sabbia bagnate da un mare
caldo. La Costa Turchese è un ottimo punto di partenza anche per
scoprire l’importante eredità storica e culturale che permea il territorio
turco dalla costa all’entroterra.
DOCUMENTAZIONE NECESSARIA
PER L’INGRESSO NEL PAESE (CITTADINI ITALIANI)
TURCHIA
Passaporto/carta d’identità valida per l’espatrio con validità residua
di almeno sei mesi dalla data d’ingresso nel Paese. Non sono
accettate carte d’identità rinnovate con certificato di proroga o
timbro sul retro. Per i cittadini italiani non è richiesto alcun visto al
di sotto dei 90 giorni di soggiorno. Alle frontiere viene apposto un
timbro sul passaporto o su un foglio separato in caso di ingresso con
la carta d’identità (richiesto al momento dell’uscita dal Paese). La
mancata apposizione di quest’ultimo è considerata a tutti gli effetti
ingresso illegale in Turchia (controllare bene in caso di viaggi di mare
dalla Turchia alle vicine isole greche). Anche i minori devono essere
muniti di passaporto/carta d’identità individuale.
I signori clienti sono cortesemente invitati a verificare la validità dei
propri documenti personali.
SALUTE
Non è richiesta alcuna vaccinazione. Si raccomanda di non bere
l’acqua del rubinetto e di consumare esclusivamente acqua e
bevande in bottiglia sigillata. Si consiglia di portare dall’Italia
antinfluenzali, antipiretici, antibiotici, collirio e disinfettanti
intestinali e di stipulare una polizza medica integrativa all’atto
della prenotazione.
VALUTA
Lira Turca (1 EUR = 3,03 TRY).
LINGUA
La lingua ufficiale è il turco. L’inglese è molto diffuso e nelle località
turistiche si può trovare anche chi parla l’italiano.
ORA
Un’ora in più rispetto all’Italia.
ISTANBUL
ELETTRICITÀ
220 volt (si consiglia comunque di munirsi di adattatore multiprese).
TELEFONO
ANKARA
Izmir (Smirne)
Dall’Italia verso la Turchia: 0090 + prefisso locale + numero utente.
Dalla Turchia verso l’Italia: 0039 + prefisso locale + numero utente.
Kuşadasi
Bodrum
Antalya
Belek
Alanya
CLIMA
Mediterraneo con medie diurne di 30/35°C, mitigate da una
brezza leggera che soffia lungo la costa. La temperatura dell’acqua
raggiunge anche i 30°C.
TURCHIA
CUCINA
Piatti profumati e ricchi di spezie. I primi piatti consistono in
minestre turche (çorba), ma si possono preferire gli antipasti
(meze) con formaggi, carne o verdure. I piatti principali sono a
base di carne di montone o di agnello marinata e grigliata (kebap)
e verdure, accompagnati da riso e bulgur (grano spezzato e cotto).
I pide sono una specie di pizza che può essere guarnita con carne.
Estremamente prelibata è la pasticceria turca, i cui ingredienti
principali sono la frutta secca e il miele (come i baklava, triangolini
di sfoglia con noci o pistacchi imbevuti di miele) oppure latticini
(come il sütlaç, riso al latte). Concluderà il pasto un autentico caffè
turco, denso e gustoso. La religione musulmana vieta il consumo di
alcolici che pertanto potranno non essere reperibili. Ad ogni modo
potrete assaggiare la rakia (liquore alle erbe).
WWW.JULIAVIAGGI.IT
114
HOTEL SAILOR'S BEACH CLUB ****
QUOTE DA
KEMER
€ 520
Posizione: sulla spiaggia di ciottoli di proprietà, a 7 km da Kemer, 60 A PERSONA A SETTIMANA
km da Antalya e 75 km dall’aeroporto. Struttura e servizi: ispirato
con sistemazione in
ad un villaggio di pescatori, dispone di 296 stanze, distribuite in 4 doppia standard - incluso
edifici a 3 piani; diversi ristoranti e bar, 2 piscine, piscina per bambini, volo da Lubiana, transfer
centro wellness; tennis, fitness; miniclub, discoteca e animazione.
in loco e hotel in all
Stanze standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata,
inclusive
telefono, TV, minifrigo, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1
informazioni e
posto letto aggiunto. Trattamento: all inclusive.
offerta completa sul sito
www.juliaviaggi.it
HOTEL PINE HOUSE ****
QUOTE DA
KEMER
€ 547
Posizione: a 200 m dalla spiaggia di sabbia e ciottoli, a 5 km da Kemer, A PERSONA A SETTIMANA
a 50 km da Antalya e a 65 km dall'aeroporto. Struttura e servizi:
con sistemazione in
rinnovato nel 2005 dispone di 120 stanze, ristorante, bar, piscina con doppia standard - incluso
scivolo e area separata per bambini; campo giochi, miniclub; fitness, volo da Lubiana, transfer
beach volley, sport acquatici sulla spiaggia; animazione soft. Stanze
in loco e hotel in all
standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata, telefono,
inclusive
TV, minifrigo, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1 posto
informazioni e
letto aggiunto. Trattamento: all inclusive.
offerta completa sul sito
www.juliaviaggi.it
HOTEL SHERWOOD BREEZES RESORT *****
ANTALYA
QUOTE DA
€ 849
Posizione: a 160 m dalla spiaggia di sabbia, nella zona di Kundu, A PERSONA A SETTIMANA
a 20 km da Antalya e a 13 km dall'aeroporto. Struttura e servizi:
con sistemazione in
ispirato alla leggenda di "Robin Hood", dispone di 361 stanze, doppia standard - incluso
diversi ristoranti e bar, 2 piscine, parco acquatico con 5 scivoli, centro volo da Lubiana, transfer
wellness; tennis, fitness; miniclub/juniorclub e animazione. Stanze in loco e hotel in ultra all
standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata, telefono,
inclusive
TV, minibar, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 2 posti letto
informazioni e
aggiunti. Trattamento: ultra all inclusive.
offerta completa sul sito
www.juliaviaggi.it
CRISTAL WATERWORLD RESORT & SPA *****
QUOTE DA
€ 774
BELEK
A PERSONA A SETTIMANA
Posizione: sulla spiaggia di sabbia, a 12 km dal centro di Belek e
con sistemazione in
40 km dall'aeroporto. Struttura e servizi: inaugurato nel 2013,
dispone di 882 stanze, diversi ristoranti e bar, 3 piscine, parco doppia standard - incluso
acquatico con 7 scivoli per adulti e 3 per bambini, centro wellness; volo da Lubiana, transfer
tennis, fitness; miniclub e animazione. Stanze standard: servizi in loco e hotel in ultra all
inclusive
privati, asciugacapelli, aria condizionata, telefono, TV, minibar,
cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1 posto letto aggiunto.
informazioni e
offerta completa sul sito
Trattamento: ultra all inclusive.
www.juliaviaggi.it
HOTEL MONART CITY ****
ALANYA
QUOTE DA
€ 504
A PERSONA A SETTIMANA
Posizione: di fronte alla spiaggia di sabbia e rocce, dista 2 km dal
con sistemazione in
centro di Alanya e 125 km dall'aeroporto. Struttura e servizi:
doppia
standard - incluso
rinnovato nel 2011 dispone di 199 stanze, ristorante principale e
volo
da
Lubiana, transfer
à la carte, diversi bar; piscina, scivolo, piscina per bambini, fitness.
in
loco
e
hotel in ultra all
Stanze standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata,
inclusive
telefono, TV, minibar, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1
informazioni e
posto letto aggiunto. Disponibili stanze più ampie con possibilità di
offerta
completa sul sito
2 posti letto aggiunti. Trattamento: ultra all inclusive.
www.juliaviaggi.it
115
TURCHIA
Polizza Collettiva n° 41348 JULIA VIAGGI SRL – Sintesi Garanzie Assicurative redatte ai sensi del regolamento ISVAP n° 35/2010.
Società:
PARTNER
Polizza Collettiva n° 41348 JULIA
VIAGGI SRL – Sintesi
ai sensi
sensi del
delINTER
regolamento
ISVAPASSISTANCE
n°35/2010.
35/2010. S.A. Rappresentanza Generale
GLOSSARIO
SintesiGaranzie
Garanzie Assicurative
Assicurative redatte
redatte
ai
regolamento
ISVAP
n°
GLOSSARIO
Assicurato: il soggetto il cui interesse è protetto dall’assicurazione.
Assicurazione: il contratto di assicurazione.
Assistenza: l’aiuto
l’aiutotempestivo,
tempestivo,inindenaro
denaroooininnatura,
natura, fornito
fornito all’Assicurato
all’Assicurato che
si sitrovi
troviinindifficoltà
difficoltàa aseguito
seguitodel
delverificarsi
verificarsi didi un
un sinistro,
sinistro, tramite
tramite la
la Centrale
Operativa di Inter Partner Assistance S.A. – rappresentanza
rappresentanza generale
generale per
l’Italia.
Bagaglio: I capi di iabbigliamento,
abbigliamento,gli
gli articoli
articoli sportivi
sportivi ee gli
gli articoli
articoli per
per l’igiene
personale,
personale,il ilmateriale
materiale fotocineottico
fotocineottico ee lala valigia,
valigia, lala borsa,
borsa, lo
lo zaino
zaino che li
possono contenere e che l’Assicurato porta con sé in viaggio.
personaassicurata
assicurata che,
che, pur
pur non
non avendo
avendo vincoli
vincoli di
Compagno di viaggio: lalapersona
parentelacon
conl’Assicurato
l’Assicuratoche
cheha
hasubito
subitol’evento,
l’evento,risulta
risulta regolarmente
regolarmente iscritto
iscritto al
parentela
medesimo viaggio dell’Assicurato stesso.
strutturaorganizzativa
organizzativadidiInter
Inter Partner
Partner Assistance
Assistance S.A.Centrale Operativa: lalastruttura
00173 Roma –
Rappresentanza Generale per l’Italia – Via B. Alimena, n. 111– 00173
costituitadadarisorse
risorseumane
umaneed
edattrezzature,
attrezzature, inin funzione
funzione 24
24 ore
ore su
su 24
24 e tutti i
costituita
giornidell'anno,
dell'anno,che
cheprovvede
provvedeaagarantire
garantireililcontatto
contatto telefonico
telefonico con
con l’Assicurato,
l’Assicurato,
giorni
organizzaregligliinterventi
interventisul
sul posto
posto ed
ed erogare,
erogare, lele prestazioni
prestazioni di
di assistenza
assistenza
organizzare
previste in Polizza.
soggettoche
chestipula
stipulal’assicurazione.
l’assicurazione.Nel
Nel caso
caso di
di persona
persona fisica, il
Contraente: il ilsoggetto
soggetto maggiorenne dotato di capacità di agire.
stabilito la
la sede
sede
Domicilio: il luogo, nel paese di origine, dove l’Assicurato ha stabilito
principale dei suoi affari e interessi.
degenzanon
noncomportante
comportantepernottamento,
pernottamento, ma
ma documentata
documentata da
da
Day hospital: laladegenza
cartellaclinica,
clinica,presso
pressouna
una struttura
struttura sanitaria
sanitaria autorizzata
autorizzata avente
avente posti
posti letto
letto
cartella
dedicati alla degenza.
Estero: tutti i paesi del mondo, esclusa l’Italia.
l’Italia, i i paesi
paesi dell’Europa
dell’Europa geografica
geografica ee del
del bacino
bacino del
del
Europa:
l’Italia,
Mediterraneo(Algeria,
(Algeria,Canarie,
Canarie,Cipro,
Cipro, Egitto,
Egitto, Israele,
Israele, Libano,
Libano, Libia,
Libia, Madera,
Madera,
Mediterraneo
Marocco, Siria, Tunisia e Turchia).
l’accadimentoche
che ha
ha generato,
generato, direttamente
direttamente od
od indirettamente,
indirettamente,
Evento:
l’accadimento
uno o più sinistri.
personalegata
legatada
davincolo
vincolodidiparentela
parentela con
con l’Assicurato
l’Assicurato (coniuge,
(coniuge,
Familiare: lalapersona
figli, padre, madre, fratelli, sorelle, nonni, suoceri, generi, nuore, cognati, zii,
figli,
padre, madre, fratelli, sorelle, nonni, suoceri, generi, nuore, cognati, zii,
mente conviventi così come risultante
cugini, nipoti) e da persone con lui stabilmente conviventi così come risultante
dallo stato di famiglia.
importo prestabilito in numero assoluto che rimane comunque a
Franchigia: importo prestabilito in numero assoluto che rimane comunque a
carico dell’Assicurato per ciascun sinistro.
que si
Furto: Il reato previsto all’art. 624 del Codice Penale, commesso da chiunque si
impossessi della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, al fine di
impossessi della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, al fine di
trarne profitto per sé o per altri.
la somma dovuta dalla Società in caso di sinistro
Indennizzo o indennità: la somma dovuta dalla Società in caso di sinistro
coperto dalle garanzie diovuto
polizza.
a causa fortuita, violenta ed esterna che produca
Infortunio:
il sinistro
dovuto a causa
fortuita, le
violenta
ed esterna
che produca
lesioni corporali
obbiettivamente
constatabili,
quali abbiano
per conseguenza
lesioni corporali obbiettivamente constatabili, le quali abbiano per conseguenza
la morte, un'invalidità permanente o un'inabilità temporanea.
a di cura, day hospital,
Istituto
di cura: l’istituto
universitario,
ospedale,regolarmente
casa di cura,autorizzati
day hospital,
poliambulatorio
diagnostico
e/o terapeutico,
per
poliambulatorio
diagnostico
e/o
terapeutico,
regolarmente
autorizzati
per
diagnosi e cure. Non sono convenzionalmente considerate strutture
sanitarie
diagnosi
e
cure.
Non
sono
convenzionalmente
considerate
strutture
sanitarie
per diagnosi e cure: gli stabilimenti termali, quelle con finalità prevalentemente
per
diagnosi e per
cure:il gli
stabilimenti
termali,
quelle
con finalità
dietologiche,
benessere
della
persona,
riabilitative,
perprevalentemente
convalescenza,
dietologiche, per il benessere della persona, riabilitative, per convalescenza,
lungo degenza
o soggiorni,
le struttureItaliana,
per anziani.
il territorio
della Repubblica
la Repubblica di San Marino e lo
Italia: il territorio della Repubblica Italiana, la Repubblica di San Marino e lo
Stato della Città
Vaticano. alterazione dello stato di salute non dovuta ad
ogni del
riscontrabile
Malattia: ogni riscontrabile alterazione dello stato di salute non dovuta ad
infortunio.
la somma massima, stabilita nella Polizza, garantita dalla Società
Massimale: la somma massima, stabilita nella Polizza, garantita dalla Società
in caso di sinistro.
sono considerati tali quelli che risultano descritti sull’Annuario
Medicinali:
considerati
tali quelli
che risultano
descritti
sull’Annuario
Italiano deisono
Medicamenti.
Quindi
non sono
tali i prodotti
parafarmaceutici,
Italiano
dei Medicamenti.
Quindi
non sono
tali i se
prodotti
parafarmaceutici,
omeopatici,
cosmetici, dietetici,
galenici,
ecc., anche
prescritti
da un medico;
omeopatici, cosmetici, dietetici, galenici, ecc., anche se prescritti da un medico;
Polizza: il documento che prova l’assicurazione.
Premio: importo: dovuto
dal Contraente
estinzione
del diritto all’Assicuratore.
per mancato esercizio dello stesso entro i
Prescrizione: estinzione del diritto per mancato esercizio dello stesso entro i
la sottrazione
termini stabiliti
dalla legge.di cosa mobile a chi la detiene, mediante violenza o
Rapina: la sottrazione di cosa mobile a chi la detiene, mediante violenza o
minaccia alla sua persona. l’Assicurato ha stabilito la sua dimora come risultante
Residenza: il luogo dove l’Assicurato ha stabilito la sua dimora come risultante
da certificato anagrafico.
permanenza
in istituti
di cura,
regolarmente autorizzati
Resto del Mondo: tuttilai paesi
del mondo,
esclusa
l’Europa.
che regolarmente
contempli almeno
un
Ricovero/degenza: la permanenza ospedaliera,
in istituti di cura,
autorizzati
per l’erogazione dell’assistenza ospedaliera, che contempli almeno un
pernottamento, ovvero la permanenza diurna in day hospital.
la parte
danno indennizzabile
a termini di polizza in percentuale
Scadenza: data
in cuidicessano
gli effetti del contratto.
Scoperto: la parte di danno indennizzabile a termini di polizza in percentuale
verificarsi
dell’evento per
dannoso,
ed incerto, per il quale è
che rimane ail carico
dell'Assicurato
ciascunfuturo
sinistro.
Sinistro: il verificarsi dell’evento dannoso, futuro ed incerto, per il quale è
prestata l’assicurazione.
Società:
INTER PARTNER ASSISTANCE S.A. Rappresentanza Generale
per l’Italia – Via Bernardino Alimena 111 – 00173 Roma.
Terzi: qualunque persona non rientrante nella definizione di “familiare”.
Viaggio: il viaggio, il soggiorno o la locazione, risultante dal relativo contratto o
documento di viaggio.
CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE
acquisire le
le condizioni
condizioni Generali
Generali didi assicurazione
assicurazione e eleleinformazioni
informazionisulla
sulla
Per acquisire
procedura di
di liquidazione
liquidazione delle
delle prestazioni
prestazioni assicurative,
assicurative, l’assicurato
l’assicurato potrà
potrà
procedura
rivolgersi al
al Contraente
Contraente della
dellapolizza
polizzacollettiva
collettivaalalseguente
seguenteindirizzo:
indirizzo:
rivolgersi
VIAGGI SRL,
SRL VIA SAN LAZZARO 6, TRIESTE - 34122
JULIA VIAGGI
CONDIZIONI PARTICOLARI DI ASSICURAZIONE
ART. 1. OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE
La Società
Società fornisce
fornisce le
le garanzie
garanziespecificate
specificatenelle
nelleseguenti
seguentisezioni
sezioni: :
A. ASSISTENZA E SPESE MEDICHE IN VIAGGIO
B. BAGAGLIO
La durata
durata massima
massima della
della copertura
copertura assicurativa
assicurativaper
pertutte
tutteleledestinazioni
destinazioniè è30
giorni.
giorni
A. ASSISTENZA E SPESE MEDICHE IN VIAGGIO
A.1
A.1 - Oggetto dell’assicurazione
La
La Società,
Società, in
in caso
caso di
di malattia
malattia oo infortunio
infortuniodell’Assicurato
dell’Assicuratoininviaggio,
viaggio,tramite
tramitelala
Centrale
Centrale Operativa,
Operativa, organizza
organizzaed
ederoga,
eroga,24
24ore
oresu
su24,
24,leleseguenti
seguentiprestazioni:
prestazioni:
ASSISTENZA
ASSISTENZA IN
IN VIAGGIO
VIAGGIO
II massimali
massimali indicati
indicati devono
devono intendersi
intendersi per
per assicurato,
assicurato,sinistro
sinistroe eperiodo
peri
assicurativo,
fermi
assicurativo, fermi ii sottolimiti
sottolimitiprevisti.
previsti.
a)
CONSULTO
MEDICO
TELEFONICO.
La
Centrale
Operativa
è
a
disposizione
a) CONSULTO MEDICO TELEFONICO.
dell’Assicurato
dell’Assicurato per
per organizzare
organizzare un
unconsulto
consultomedico
medicotelefonico
telefonicoinincaso
casodidiurgenza
urgenza
improvvisa
improvvisa durante
durante ilil viaggio.
viaggio.
b)
b) INVIO DI UN MEDICO O DI UN’AMBULANZA IN CASO DI URGENZA (valida
solo
solo in
in Italia)
Italia)
Qualora
Qualora ilil servizio
servizio medico
medico della
della Centrale
Centrale Operativa
Operativagiudichi
giudichinecessaria
necessariae enon
non
rinviabile
rinviabile una
una visita
visita medica
medica dell’Assicurato,
dell’Assicurato, lala Centrale
Centrale Operativa
Operativainvierà
invieràunun
medico
sul posto, o qualora non fosse immediatamente
medico generico
generico convenzionato
co
disponibile un medico, organizzerà il trasferimento in ambulanza dell’Assicurato
disponibile un medico, organizzerà il trasferimento in ambulanza dell’Assicurato
presso il centro di primo soccorso più vicino. La prestazione viene fornita con costi
presso il centro di primo soccorso più vicino. La prestazione viene fornita con costi
a carico della Società.
a carico della Società.
NB : Resta inteso che in caso di emergenza la Centrale Operativa non potrà in
NB :
alcun caso sostituirsi agli Organismi Ufficiali di Soccorso (Servizio 118), né
alcun caso sostituirsi agli Organismi Ufficiali di Soccorso (Servizio 118), né
assumersi le eventuali spese.
assumersi le eventuali spese.
c) SEGNALAZIONE DI UN MEDICO SPECIALISTA (valida solo all’estero)
c)
Qualora, in seguito al Consulto Medico Telefonico, l’Assicurato dovesse sottoporsi
Qualora,
ad una visita specialistica, la Centrale Operativa segnalerà, compatibilmente con
addisponibilità
una visita specialistica,
la Centrale
segnalerà,
compatibilmente
con
le
locali, il nominativo
di un Operativa
medico specialista
nella
località più vicina
le luogo
disponibilità
nominativo di un medico specialista nella località più vicina
al
in cui silocali,
trova ill’Assicurato.
al luogo
d)
TRASFERIMENTO – RIENTRO SANITARIO
d) TRASFERIMENTO
Qualora
il servizio medico della Centrale Operativa consigli il trasporto sanitario
x
Qualora
il servizio
della
Centrale
Operativa
consigli
il trasporto
sanitario
dello
stesso,
previa medico
analisi del
quadro
clinico
e d’intesa
con il medico
curante
sul
x
dello
stesso,
previa
analisi del
quadro clinico e d’intesa con il medico curante sul
posto,
la
Centrale
Operativa
organizzerà:
xposto, la Centrale O
x il trasferimento sanitario presso una struttura medica adeguata più vicina;
xx il trasferimento dalla struttura medica alla residenza dell’Assicurato;
xx il rimpatrio sanitario in Italia se le sue condizioni lo permettono e lo richiedono;
x
con
la necessaria assistenza durante il trasporto con personale medico o
con la necessaria assistenza durante il trasporto con personale medico o
paramedico.
paramedico.
Ilx trasporto sanitario sarà effettuato, con tutte le spese a carico della Società,
Il trasporto i sanitario
sarà effettuato,
le spesegiudizio
a caricodella
dellaCentrale
Società,
utilizzando
mezzi ritenuti
più idonei con
ad tutte
insindacabile
utilizzando
i mezzi
idonei ad insindacabile giudizio della Centrale
Operativa.
Tali
mezzi ritenuti
potrannopiù
essere:
x
xOperati
x aereo sanitario, solo ed esclusivamente per il rientro in Italia e purché il sinistro
xx avvenga in Europa;
xx aereo di linea, eventualmente barellato;
x treno prima classe e, ove necessario, vagone letto;
x autoambulanza, senza limiti di chilometraggio;
x altro mezzo di trasporto.
x
Sono
escluse dalla prestazione:
escluse dalla
prestazione:
xSono
le infermità
o lesioni
che, a giudizio del servizio medico della Centrale
x Operativa, possono essere curate sul posto o comunque non impediscano la
x continuazione del Viaggio;
x le malattie infettive, nel caso in cui il trasporto implichi violazione di norme
x sanitarie nazionali o internazionali;
x tutti i casi in cui l’Assicurato o i familiari dello stesso sottoscrivessero
x volontariamente le dimissioni contro il parere dei sanitari della struttura presso
la quale fosse ricoverato;
La Società avrà la facoltà di richiedere l’eventuale biglietto di viaggio non utilizzato
per
il rientroavrà
dell’Assicurato.
La Società
la facoltà di richiedere l’eventuale biglietto di viaggio non utilizzato
e)
DEGLI ALTRI ASSICURATI
perRIENTRO
il rientro dell’Assicurato.
Qualora
successivamente
alla
prestazione Trasferimento – Rientro Sanitario, o in
e) RIENTRO
DEGLI ALTRI
ASSICURATI
caso
di decesso
dell’Assicurato,
i compagni Trasfe
di viaggio non fossero obiettivamente
Qualora
successivamente
alla prestazione
in
grado
di rientrare
alla propriai compagni
residenza diinviaggio
Italia con
mezzoobiettivamente
inizialmente
caso
di decesso
dell’Assicurato,
non ilfossero
previsto,
provvederà
a fornire
lorocon
un biglietto
di
in grado ladiCentrale
rientrareOperativa
alla propria
residenza
in Italia
il mezzoferroviario
inizialmente
1
previsto, la Centrale Operativa provvederà a fornire loro un biglietto ferroviario
di
187
prima classe o un biglietto aereo di classe economica. La prestazione è effettuata
a condizione che i familiari e compagni di viaggio siano assicurati. La Società avrà
la facoltà di richiedere loro gli eventuali biglietti di viaggio
gio non utilizzati per il
rientro.
Massimali previsti: Italia € 1.000,00 - Estero: € 2.000,00
f) INVIO MEDICINALI URGENTI (valida solo all’estero)
Qualora l’Assicurato necessiti di medicinali regolarmente registrati in Italia ma non
reperibili sul luogo, né
é sostituibili
sostituibili con
con medicinali
medicinali locali
locali ritenuti equivalenti dal
dal
servizio medico
medico della
della Centrale
Centrale Operativa,
Operativa, la
la stessa
stessa provvederà
provvederà al
al loro
loro invio
invio con
con ilil
servizio
mezzo più
più rapido
rapido nel
nel rispetto
rispetto delle
delle norme
norme e
e delle
delle tempistiche
tempistiche che
mezzo
che regolano
regolano ilil
trasporto dei medicinali.
La Società
ietà terrà
terrà a
a proprio
proprio carico
carico ilil costo
costo della
della spedizione,
spedizione, mentre
mentre ilil costo
costo dei
dei
medicinali resta a carico dell'Assicurato.
g) VIAGGIO DI UN FAMILIARE IN CASO DI RICOVERO
Qualora l’Assicurato,
l’Assicurato, in
in viaggio
viaggio da
da solo
solo o
o con
con minore,
minore, venga
venga ricoverato
ricoverato con
con una
una
Qualora
prognosi di degenza superiore a 10 (dieci) giorni,
giorni, la
la Centrale
Centrale Operativa
Operativa fornirà
fornirà un
un
biglietto di andata e ritorno (ferroviario
(ferroviario di
di prima
prima classe
classe o
o aereo
aereo classe
classe economica
economica
o altro mezzo a proprio insindacabile giudizio) per
per permettere
permettere ad
ad un
un familiare,
familiare, che
che
si trovi in Italia, di raggiungere l’Assicurato ricoverato.
Sono incluse
incluse le
le spese
spese di
di albergo
albergo (pernottamento
(pernottamento e
e prima
prima colazione)
colazione) del
del
Sono
familiare fino alla concorrenza di € 260,00 con un massimo di € 52,00 al
di € 260,00 con un massimo di € 52,00 al
giorno.
h) PROLUNGAMENTO DEL SOGGIORNO
Qualora l’Assicurato non sia in grado di rientrare in Italia alla data stabilita per:
Qualora l’Assicurato non sia in grado di rientrare in Italia alla data stabilita per:
x ricovero ospedaliero con una prognosi di degenza superiore a 5 (cinque) giorni;
x ricovero ospedaliero con una prognosi di degenza superiore a 5 (cinque) giorni;
x furto o smarrimento del passaporto necessario al rientro, certificato dalla
x
certificato dalla
denuncia alle Autorità locali;
la Società terrà a proprio carico le spese di albergo (pernottamento e prima
la
Società dell’Assicurato
terrà a proprio ecarico
le spesedidiviaggio,
albergopurché
(pernottamento
prima
colazione)
dei compagni
assicurati econ
un
colazione)
e deidi compagni
viaggio, purché assicurati con un
massimo 3 dell’Assicurato
notti e con un limite
€ 52,00 al di
giorno.
i) RIENTRO DELL’ASSICURATO CONVALESCENTE AL PROPRIO DOMICILIO
PROPRIO
DOMICILIO
Qualora l’Assicurato in seguito alle dimissioni di ricovero non
fosse obiettivamente
fosse obiettivamente
in grado di rientrare alla propria residenza con il mezzonon
inizialmente
previsto, la
in
gradoorganizza
di rientrare
alla propria
residenza
il mezzo
inizialmente previsto, la
Società
e prende
a proprio
carico con
le spese
di rientro.
j) RIENTRO DELLA SALMA
In caso di decesso dell’Assicurato durante il viaggio, la Centrale Operativa
In
caso di decesso
dell’Assicurato
il viaggio,
Centrale
Operativa
organizzerà
ed effettuerà
il trasporto durante
della salma
fino allaluogo
di sepoltura
in
organizzerà
ed effettuerà
il trasporto
della le
salma
finointernazionali
al luogo di in
sepoltura
Europa. Il trasporto
sarà eseguito
secondo
norme
materia in
e
ito
secondo
le
norme
internazionali
in
materia
dopo aver adempiuto tutte le formalità sul luogo del decesso. La Società tiene e
a
dopo
aver
adempiuto
tutte
le
formalità
sul
luogo
del
decesso.
La
Società
tiene
a
proprio carico le spese di trasporto con esclusione delle spese relative alla
proprio
carico
le spese
di trasporto
concremazione.
esclusione La
delle
spesetiene
relative
alla
cerimonia
funebre,
all’inumazione
o alla
Società
a carico
one. La
Società
tiene
carico
anche il costo del biglietto di viaggio, andata e ritorno,
di un
familiare
pera recarsi
anche
il costo
di viaggio,
e ritorno,
di un familiare della
per recarsi
sul luogo
in cuidelsi biglietto
è verificato
l’eventoandata
e le spese
di pernottamento
prima
sul
in la
cuistruttura
si è verificato
l’evento
e le spese di pernottamento della prima
notteluogo
presso
alberghiera
più vicina.
k) RIENTRO ANTICIPATO
Qualora l’Assicurato in viaggio abbia necessità di rientrare al proprio domicilio in
Qualora
l’Assicurato
in viaggio
abbia necessità
rientrare
proprio domicilio
in
Italia prima
della data
programmata
e con diun
mezzoal diverso
da quello
inizialmente
a causa
del decesso
o diunricovero
un familiare
con
Italia
prima previsto,
della data
programmata
e con
mezzo didiverso
da quello
prognosi superiore
a 5 agiorni,
la Centrale
Operativa
e prende
inizialmente
previsto,
causa
del decesso
o di organizza
ricovero diil rientro
un familiare
cona
proprio carico le relative spese. La garanzia è valida
anche ilper
il rientro
di un
organizza
rientro
e prende
a
compagno
di viaggio
purché
assicurato.
proprio
carico
le relative
spese.
La garanzia è valida anche per il rientro di un
Massimali previsti: Italia € 550,00 - Estero: € 2.000,00
l) ANTICIPO SPESE DI PRIMA NECESSITÀ IN CASO DI FURTO, SCIPPO,
RAPINA O SMARRIMENTO DEI MEZZI DI PAGAMENTO
(valida
solo
O DI FURTO,
SCIPPO,
all’estero)
(valida solo
Qualora l’Assicurato debba sostenere, durante il viaggio, spese impreviste di
prima necessità
(soggiorno
in albergo,durante
noleggio
veicoli, spese
bigliettiimpreviste
di viaggio,
Qualora
l’Assicurato
debba sostenere,
il viaggio,
di
ristorante, etc.) e si trovi nell'impossibilità di provvedervi
direttamente
ed
veicoli, biglietti
di viaggio,
immediatamente aecausa
di furto,
rapina, scippo di
o smarrimento
propri mezzied
di
si trovi
nell'impossibilità
provvedervi dei
direttamente
pagamento, la Centrale
Operativa
potràscippo
anticipare,
con pagamento
immediatamente
a causa di
furto, rapina,
o smarrimento
dei propridiretto
mezzi al
di
fornitore, gli importi risultanti dal corrispondente documento fiscale (fattura)
entroalil
diretto
limite stabilito. L’Assicurato dovrà far pervenire copia della regolare denuncia
entro il
inoltrata
alle Autorità
del luogo.
dovrà
comunque
provvedere
alla
limite
stabilito.
L’Assicurato
dovràL’Assicurato
far pervenire
copia
della regolare
denuncia
restituzione
somma
entro 30 (trenta)
giorni dall’erogazione
inoltrata
alledella
Autorità
del anticipata
luogo. L’Assicurato
dovrà comunque
provvederedella
alla
stessa. La prestazione non è operante:
giorni dall’erogazione della
x nei paesi in cui non esistono filiali o corrispondenti della Società
xx quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di
restituzione,
ritenute tali
giudizioadeguate
della Società;
x quando
l’Assicurato
nonadè insindacabile
in grado di fornire
garanzie bancarie di
x nei casi in cui i trasferimenti di valuta all’estero comportino violazione delle
norme vigenti in materia valutaria in Italia o nel paese in cui si trova l’Assicurato.
x nei casi in cui i trasferimenti di valuta all’estero comportino violazione delle
Massimale previsto: € 1.000,00
norme vigenti in materia valutaria in Italia o nel paese in cui si trova l’Assicurato.
m) PROTEZIONE CARTE DI CREDITO (valida solo all’estero)
In caso di furto o smarrimento delle carte di credito dell’Assicurato, la Centrale
Operativa su richiesta specifica, provvede a mettere in contatto l’Assicurato con
In caso di furto o smarrimento delle carte di credito dell’Assicurato, la Centrale
gli Istituti emittenti, per avviare le procedure necessarie al blocco. Resta a carico
Operativa
su richiesta
specifica, provvede
a mettere diin blocco,
contatto secondo
l’Assicurato
con
dell’Assicurato
il perfezionamento
della procedura
quanto
stituti dai
emittenti,
per avviare
le procedure necessarie al blocco. Resta a carico
disposto
singoli istituti
emittenti.
dell’Assicurato
il perfezionamento
procedura
blocco,
secondo quanto
n) ANTICIPO SPESE
ASSISTENZAdella
LEGALE
(validadisolo
all’estero)
Qualora l’Assicurato fosse arrestato o minacciato di arresto e necessiti di
assistenza legale, la Centrale Operativa metterà a disposizione dell’Assicurato un
Qualora
fosse
arrestato o minacciato
di arresto
e necessiti
di
legale, nell’Assicurato
rispetto delle
regolamentazioni
locali, e anticiperà
il pagamento
della
assistenza
legale, la
Centrale Operativa
metterà a disposizione
relativa parcella.
L’Assicurato
dovrà comunicare
la causa dell’Assicurato
della richiesta un
e
legale,
nel rispetto
dellenecessaria.
regolamentazioni
locali,dovrà
e anticiperà
il pagamento
l’ammontare
della cifra
L’Assicurato
comunque
provvederedella
alla
L’Assicurato
dovrà
comunicare
la
causa
della
richiesta
e
restituzione della somma anticipata entro 30 (trenta) giorni dall’erogazione della
l’ammontare
della cifra non
necessaria.
L’Assicurato dovrà comunque provvedere alla
stessa. La prestazione
è operante:
giorni
dall’erogazione della
x nei paesi in cui non esistono filiali o corrispondenti della
Società;
x quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di
x restituzione, ritenute tali ad insindacabile giudizio della Società;
x quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di
WWW.JULIAVIAGGI.IT
x nei casi in cui i i trasferimenti di valuta all’estero comportino violazione delle
norme vigenti in materia valutaria in Italia o nel paese in cui si trova l’Assicurato.
Massimale previsto: € 500,00
o ANTICIPO CAUZIONE PENALE (valida solo all’estero)
o)
Qualora l’Assicurato si trovi, durante il viaggio, in stato di fermo, arresto o
minaccia di arresto e non potesse provvedere direttamente a versare la cauzione
penale per essere rimesso in libertà, la Società potrà pagare sul posto, a titolo di
anticipo per
per conto
conto dell’Assicurato,
dell’Assicurato, la
la cauzione
cauzione penale.
penale. L’Assicurato
L’Assicurato dovrà
dovrà
anticipo
comunque provvedere
provvedere alla
alla restituzione
restituzione della
della somma
somma anticipata
anticipata entro
entro 30
30 (trenta)
comunque
giorni dall’erogazione
dall’erogazione della
della stessa.
stessa. La
La prestazione
prestazione non
non è
è operante:
operante:
giorni
xx nei paesi in cui non esistono filiali o corrispondenti della Società
xx quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di
restituzione, ritenute tali ad insindacabile giudizio della Società;
nei casi
casi in
in cui
cui ii trasferimenti
trasferimenti di
di valuta
valuta all’estero
all’estero comportino
comportino violazione
violazione delle
delle norme
norme
nei
vigenti in
in materia
materia valutaria
valutaria in
in Italia
Italia o
o nel
nel paese
paese in
in cui
cui si
si trova
trova l’Assicurato.
l’Assicurato.
vigenti
Massimale previsto:
previsto: €
€ 3.000,00
3.000,00
Massimale
SPESE
SPESE MEDICHE
MEDICHE IN
IN VIAGGIO
VIAGGIO
II massimali
massimali indicati
indicati devono
devono intendersi
intendersi per
per Assicurato,
Assicurato, sinistro
sinistro e
e periodo
periodo
assicurativo,
assicurativo, fermi
fermi ii sottolimiti
sottolimiti previsti.
previsti.
MASSIMALI PREVISTI:
MASSIMALI PREVISTI:
ITALIA €
ITALIA € 500,00 – ESTERO € 10.000,00
CON PAGAMENTO DIRETTO
CON PAGAMENTO DIRETTO – Solo se la Centrale Operativa è
preventivamente contattata.
preventivamente contattata.
a) Qualora l’Assicurato debba sostenere spese mediche/ospedaliere per cure o
a) Qualora l’Assicurato debba sostenere spese mediche/ospedaliere per cure o
interventi chirurgici urgenti e non procrastinabili che pr
interventi chirurgici urgenti e non procrastinabili che prevedano un ricovero,
durante il periodo di validità della garanzia, la Società terrà a proprio carico i costi
durante il periodo di validità della garanzia, la Società terrà a proprio carico i costi
con pagamento diretto sul posto da parte della Centrale Operativa.
congaranzia
pagamento
diretto
sul posto
da parte
Centrale Operativa.
La
sarà
prestata
fino alla
data della
di dimissioni
o fino al momento in cu
La garanzia sarà
sarà prestata
alla data
dimissioni
fino al momento
in cui
l’Assicurato
ritenuto, fino
a giudizio
deidimedici
della oSocietà,
in condizioni
di
l’Assicurato
sarà
ritenuto,
a
giudizio
dei
medici
della
Società,
condizioni
di
essere rimpatriato. La garanzia sarà operante per un periodo
non in
superiore
a 120
essere
rimpatriato.
La
garanzia
sarà
operante
per
un
periodo
non
superiore
a
120
giorni complessivi di degenza.
giornicasi
complessivi
degenza.
Nei
in cui la diSocietà
non possa effettuare il pagamento diretto, le spese
Nei casi rimborsate
in cui la Società
non autorizzate
possa effettuare
il pagamento
diretto,
saranno
sempreché
dalla Centrale
Operativa
cheleèspese
stata
saranno
rimborsate
sempreché
autorizzate
dalla durante
Centraleil periodo
Operativa
che è stata
anche in questo caso preventivamente
contattata
di ricovero.
anche
in
questo
caso
preventivamente
contattata
durante
il
periodo
di
ricovero.
Nessun rimborso è previsto senza alcun contatto con la Centrale Operativa.
Nessun rimborso è previsto senza alcun contatto con la Centrale Operativa.
A
A RIMBORSO
Anche senza
preventiva autorizzazione della Centrale
Operativa,
entro–i sottolimiti
indicati.
Operativa, entro i sottolimiti indicati.
a)
a) centro
La Società
provvede
al soccorso
rimborso odelle
spese
di trasporto dal luogo dell’evento
al
medico
di pronto
di primo
ricovero.
al centro medico di pronto soccorso o di primo ricovero.
Massimali
Massimali previsti: Italia € 500,00 – Estero € 2.500,00
b)
b) La Societàcure
provvede
al rimborso
dellericovero
spese per visite mediche e/o
farmaceutiche,
ambulatoriali
e/o di primo
farmaceutiche,
cure ambulatoriali
di primo
ricovero
sostenute
in seguito
ad infortunio oe/o
malattia
occorsi
in (compreso il day hospital),
sostenute
seguito verificatosi
ad infortunioinoviaggio
malattialaoccorsi
viaggio. anche le spese per
In caso di in
infortunio
Societàinrimborsa
In casomediche
di infortunio
verificatosi in viaggio
la Società
rimborsa
anche
per
visite
e accertamenti
diagnostici,
purché
effettuate
neile spese
30 giorni
visite mediche
e accertamenti
successivi
al rientro
dal viaggio. diagnostici, purché effettuate nei 30 giorni
Massimali
Italia
€ 500,00
successivi alprevisti:
rientro dal
viaggio.
c)
Massimali previsti: Italia € 500,00 – Estero € 1.000,00
soloLa
a seguito
infortunioaloccorso
durante
viaggio.
c)
Societàdiprovvede
rimborso
delle ilspese
per cure odontoiatriche urgenti
Massimale
previsto:
€ 150,00
solo a seguito
di infortunio
occorso durante il viaggio.
A.2
Massimale previsto: € 150,00
A.2
- Decorrenza e operatività della sezione Assistenza e Spese Mediche in
Viaggio
Viaggio
La
viaggio
stesso.
La garanzia
è prestata
nei limiti
capitalie efinisce
delle prestazioni
La garanzia
decorre
dal momento
dell’inizio
deldeiviaggio
al termine del
luogo
si è verificato
l’evento.
viaggioove
stesso.
La garanzia
è prestata nei limiti dei capitali e delle prestazioni del
A.3
luogo ove si è verificato l’evento.
L’indennizzo
A.3- Franchigia Spese Mediche in Viaggio
termini
di polizza,
verrà
previa
di una franchigia
fissa di a
€
L’indennizzo
che, in
casoliquidato
di sinistro,
la detrazione
Società corrisponderà
all’Assicurato,
52,00
terminiper
di sinistro.
polizza, verrà liquidato previa detrazione di una franchigia fissa di €
A.4
52,00 per sinistro.
Le
non(ad
sono
A.4prestazioni
- Esclusioni
integrazione delle esclusioni comuni)
a)
se l'Assicurato
Le prestazioni
non sono dovute nei seguenti casi :
Operativa,
ossia richieda
essere
dallalestruttura
presso
quale è
a) se l'Assicurato
(o chi diper
esso)dimesso
disattende
indicazioni
dellala Centrale
ricoverato,
controrichieda
il parere
dei sanitari
o quale è
Operativa, ossia
di essere
dimessodella
dallastruttura
struttura stessa;
presso la
trasporto/rientro
questo
ultimo
la Società
ricoverato, controsanitario.
il parereIn dei
sanitari
dellacaso
struttura
stessa; sospenderà
o rifiuti il
immediatamente
e laquesto
copertura
delle ulteriori
mediche
maturate
trasporto/rientro l’assistenza
sanitario. In
ultimo
caso laspese
Società
sospenderà
dal
giorno successivo
del rifiuto
delcopertura
trasporto/rientro
sanitario
in Italia;
immediatamente
l’assistenza
e la
delle ulteriori
spese
mediche maturate
b)
(
dalpandemia
giorno successivo
del rifiuto del trasporto/rientro sanitario in Italia;
elevata mortalità ovvero da richiedere misure restrittive al fine di ridurre il rischio di
b) pandemia (dichiarata dall’OMS), di gravità e virulenza tale da comportare una
trasmissione alla popolazione civile
elevata mortalità ovvero da richiedere misure restrittive al fine di ridurre il rischio di
c) viaggio intrapreso verso un territorio dove, al momento della partenza, sia
trasmissione alla popolazione civile
operativo un divieto o una limitazione
c) viaggio intrapreso verso un territorio dove, al momento della partenza, sia
pubblica competente;
operativo un divieto o una limitazione (anche temporanei) emessi da un’Autorità
d) viaggio intrapreso allo scopo di sottoporsi a trattamenti medico/chirurgici;
pubblica
e) se nelcompetente;
luogo di destinazione è in essere o viene di
d) viaggio intrapreso allo scopo di sottoporsi a trattamenti medico/chirurgici;
una quarantena.
e) se nel luogo di destinazione è in essere o viene dichiarata durante il viaggio
Non vengono erogate le prestazioni in quei paesi dove per motivi politici o
una quarantena.
metereologici non è possibile prestare la garanzia.
Non
vengono erogate le prestazioni in quei paesi dove per motivi politici o
Inoltre:
metereologici non è possibile prestare la garanzia.
A.4.1
Inoltre:
La Società non prende in carico gli eventi conseguenti a:
A.4.1
- Assistenza
Viaggio
a) mancato
contattoincon
la Centrale Operativa o, comunque, senza la preventiva
La
Società non della
prende
in carico gli eventi conseguenti a:
autorizzazione
stessa;
a) mancato contatto con la Centrale Operativa o, comunque, senza la preventiva
b) viaggi estremi in zone remote raggiungibili solo con l’utilizzo di mezzi di
autorizzazione della stessa;
soccorso speciali.
b) viaggi estremi in zone remote raggiungibili solo con l’utilizzo di mezzi di
soccorso speciali.
188
A.4.2 - Spese Mediche in Viaggio
La Società non prende in carico le spese conseguenti a:
a) cure riabilitative e prestazioni fisioterapiche;
b) acquisto, applicazione, manutenzione e riparazione di apparecchi protesici e
terapeutici;
c) cura o eliminazione di difetti fisici o malformazioni congenite, per applicazioni di
carattere estetico, per cure termali e dimagranti, per cure dentarie (fatte salve
quelle sopra specificate a seguito di infortunio);
d) interruzione volontaria della gravidanza;
e) pratica di sport aerei e dell’aria in genere, sport estremi se praticati al di fuori di
organizzazioni sportive e senza i criteri di sicurezza previsti;
f) qualsiasi sport esercitato professionalmente o che, comunque, comporti
remunerazione diretta o indiretta;
g) acquisto e riparazione di occhiali, lenti a contatto;
h) le visite di controllo in Italia per situazioni conseguenti a malattie iniziate in
viaggio.
La garanzia non è altresì dovuta per i sinistri provocati o dipendenti da:
parto naturale o con taglio cesareo;
stati patologici dipendenti dalla gravidanza oltre
tre la
la 26ma
26ma settimana
settimana di
di
gestazione e dal puerperio;
dolo dell’Assicurato;
abuso
abuso di
di alcolici
alcolici o
o psicofarmaci
psicofarmaci nonché
nonché dall’uso
dall’uso di
di stupefacenti
stupefacenti e
e di
di
allucinogeni;
tentato suicidio o suicidio.
A.5 - Disposizioni e limitazioni
L'Assicurato
L'Assicurato libera
libera dal
dal segreto
segreto professionale,
professionale, esclusivamente
esclusivamente per
per gli
gli eventi
eventi
oggetto
oggetto della
della presente
presente assicurazione
assicurazione ed
ed esclusivamente
esclusivamente nei
nei confronti
confronti della
della
Società,
Società, ii medici
medici che
che lo
lo hanno
hanno visitato
visitato e
e le
le persone
persone coinvolte
coinvolte dalle
dalle condizioni
condizioni di
di
polizza.
Inoltre:
A.5.1 - Assistenza in Viaggio
a) Le
Le prestazioni
prestazioni di
di assistenza
assistenza sono
sono fornite
fornite per
per evento,
evento, indipendentemente
indipendentemente dal
dal
numero
numero di
di assicurati
assicurati coinvolti,
coinvolti, nei
nei limiti
limiti dei
dei massimali
massimali indicati
indicati e
e di
di eventuali
eventuali
sottolimiti;
b) le prestazioni di assistenza, nel rispetto delle specifiche
iche condizioni
condizioni di
di
operatività,
operatività, sono
sono effettuate
effettuate in
in considerazione
considerazione dello
dello stato
stato di
di salute
salute dell’Assicurato
dell’Assicurato
e
dello
stato
di
necessità,
utilizzando
i
mezzi
e
le
strutture
che
la
Società
ritiene,
e dello stato di necessità, utilizzando i mezzi e le strutture che la Società ritiene,
a suo insindacabile giudizio, più adeguati agli scopi;
c) la Società non potrà essere ritenuta responsabile di:
xx ritardi
ritardi od
od impedimenti
impedimenti nell'esecuzione
nell'esecuzione dei
dei servizi
servizi convenuti
convenuti dovuti
dovuti a
a cause
cause di
di
forza
forza maggiore,
maggiore, a
a disposizioni
disposizioni delle
delle Autorità
Autorità locali
locali o
o contrarie
contrarie a
a norme
norme e
e
regolamenti vigenti nel luogo di erogazione della prestazione;
xx errori
dovuti
ad
inesatte
comunicazioni
ricevute
dall'Assicurato
o
da
chi
per
errori dovuti ad inesatte comunicazioni ricevute dall'Assicurato o da chi per
esso;
d) la Società non è tenuta a pagare indennizzi in sostituzione delle garanzie di
la Società non è tenuta a pagare indennizzi in sostituzione delle garanzie di
assistenza dovute.
B. BAGAGLIO
I massimali indicati devono intendersi per Assicurato, per sinistro e periodo
I massimali indicati devono intendersi per Assicurato, per sinistro e periodo
assicurativo, fermi i sottolimiti previsti
B.1 - Oggetto dell’assicurazione
a) FURTO, SCIPPO, RAPINA, INCENDIO, ROTTURE E DANNEGGIAMENTI,
E DANNEGGIAMENTI,
MANCATA CONSEGNA DEL BAGAGLIO
La Società indennizza l’Assicurato dei danni materiali e diretti derivanti da
li e diretti derivanti da
furto, incendio, rapina, scippo, rotture, danneggiamenti e mancata consegna
furto, incendio, rapina, scippo, rotture, danneggiamenti e mancata consegna
del bagaglio personale da parte del vettore aereo. La garanzia copre solo un
del bagaglio personale da parte del vettore aereo. La garanzia copre solo un
sinistro per viaggio.
MASSIMALI PREVISTI: ITALIA € 500,00 – ESTERO € 750,00
Si specifica che:
x La Società corrisponde l’indennizzo con il limite massimo per oggetto di €
x 150,00.
La Società corrisponde l’indennizzo con il limite massimo per oggetto di €
x Tutto il materiale foto-cine-ottico (macchina fotografica, videocamera,
x telecamera, obiettivi, flash, batterie,
ottico (macchina
fotografica, videocamera,
ecc.), elettrodomestici
e ogni altra
telecamera, obiettivi,
flash, sono
batterie,
ecc.), elettrodomestici
ogni unico
altra
apparecchiatura
elettronica
considerati
cumulativamente equale
arecchiatura
elettronica
sono
considerati
cumulativamente
quale unico
oggetto.
b) RITARDATA CONSEGNA DEL BAGAGLIO
In seguito ad un ritardo aereo (rispetto all’orario previsto di arrivo), superiore a 12
In seguito ad un ritardo aereo (rispetto all’orario previsto di arrivo), superiore a 12
ore, nella consegna del bagaglio, la Società rimborsa, nel limite del capitale
ore, nella consegna del bagaglio, la Società rimborsa, nel limite del capitale
assicurato gli acquisti di articoli di prima necessità (abbigliamento e articoli per
assicurato gli acquisti di articoli di prima necessità (abbigliamento e articoli per
l’igiene personale). La garanzia copre solo un sinistro per viaggio.
Massimale previsto per assicurato: € 150,00
La Società non rimborsa le spese:
x per ritardata consegna del Bagaglio sul volo di ritorno al domicilio abituale
x dell’Assicurato;
per ritardata consegna del Bagaglio sul volo di ritorno al domicilio abituale
x sostenute dopo il ricevimento del bagaglio.
x - Criteri e Limiti di Indennizzo
B.2
La Società corrisponde l’indennizzo nel limite del massimale previsto.
B.3 - Esclusioni (ad integrazione delle esclusioni comuni)
Sono esclusi dalla garanzia: computer, telefoni cellulari, lettori multimediali,
Sono esclusi
dallatelevisori,
garanzia:carica
computer,
telefoni
cellulari,
multimediali,
occhiali
da sole,
batterie,
denaro,
pietre lettori
preziose,
assegni,
pietre preziose,
francobolli, biglietti e documenti di viaggio, denaro,
gioielli, orologi
preziosi, assegni,
monete,
viaggio, merci,
gioielli,alimenti,
orologi beni
preziosi,
monete,
oggetti d'arte, collezioni,documenti
campionari,dicataloghi,
deperibili.
oggetti
d'arte,
campionari,
La
Società
noncollezioni,
indennizza
i danni: cataloghi, merci, alimenti, beni deperibili.
a) agevolati con dolo o colpa grave dall'Assicurato o da persone delle quali deve
rispondere;
b) verificatisi quando:
- il bagaglio non sia stato riposto nell'apposito bagagliaio del veicolo debitamente
chiuso a chiave;
- il veicolo non sia stato parcheggiato, durante le ore notturne, dalle ore 20.00
alle ore 07.00, in una pubblica autorimessa custodita ed a pagamento;
- il furto sia avvenuto senza scasso del bagagliaio del veicolo;
- il bagaglio si trovi a bordo di motoveicoli ancorché riposto nell'apposito
bagagliaio chiuso a chiave;
c) verificatisi durante il soggiorno in campeggio;
Sono, inoltre, esclusi:
d) i corredi foto
foto-cine-ottici affidati a terzi (albergatori, vettori ecc.).
B.4 - Decorrenza e operatività
La garanzia Bagaglio decorre dal momento dell’inizio del viaggio ed è o
operativa
fino al termine del viaggio stesso. La garanzia “Ritardata consegna del bagaglio” è
operativa
operativa dal
dal momento
momento del
del primo
primo imbarco
imbarco aereo
aereo (check
(check-in) e termina prima
dell’ultimo
dell’ultimo check
check-in.
B.5
B.5 - Disposizioni e limitazioni
La
La Società
Società determina
determina l’indennizzo
l’indennizzo in base al valore commerciale che avevano le
cose
cose sottratte
sottratte al
al momento
momento del
del verificarsi
verificarsi del
del sinistro.
sinistro. In
In caso
caso di
di capi
capi di
di vestiario
vestiario
acquistati
acquistati durante
durante ilil viaggio,
viaggio, ilil rimborso
rimborso verrà
verrà effettuato
effettuato al
al valore
valore di
di acquisto,
acquisto,
purché
purché debitamente
debitamente comprovato
comprovato da
da idonea
idonea doc
documentazione.
ART.
ART. 2.
2.
ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE SEZIONI
Sono
esclusi dall’assicurazione
dall’assicurazione tutte
tutte le
le prestazioni
prestazioni qualora
qualora l’Assicurato
Sono esclusi
l’Assicurato non
non abbia
abbia
preventivamente
contattato la
la Centrale
Centrale Operativa.
Operativa.
preventivamente contattato
Sono
altresì
esclusi
dall’assicurazione
ogni
indennizzo,
prestazione,
Sono altresì esclusi dall’assicurazione ogni indennizzo, prestazione, conseguenza
e/o
evento derivante
derivante direttamente
direttamente o
o indirettamente
indirettamente da
da ::
e/o evento
a)
a) situazioni di conflitto armato, invasione, atti di nemici stranieri, ostilità, guerra,
guerra
civile, ribellione,
ribellione, rivoluzione,
rivoluzione, insurrezione,
insurrezione, legge
legge marziale,
marziale, potere
potere militare
militare o
o
guerra civile,
usurpato,
o tentativo di usurpazione di potere;
usurpato, o
b)
b) atti di terrorismo in genere, compreso l’utilizzo di ogni tipo di ordigno nucleare
o chimico;
chimico;
o
c)
c) radiazioni ionizzanti o contaminazione radioattiva sviluppata da combustibili
nucleari, o
o derivanti
derivanti da
da fenomeni
fenomeni di
di trasmutazione
trasmutazio
nucleari,
del nucleo dell’atomo o da
proprietà radioattive,
radioattive, tossiche,
tossiche, esplosive,
esplosive, o
o da
da altre
altre caratteristiche
proprietà
caratteristiche pericolose
pericolose di
di
apparecchiature nucleari
nucleari e
e sue
sue componenti;
componenti;
apparecchiature
d)
d) trombe d’aria, uragani, terremoti, eruzioni vulcaniche, inondazioni, alluvioni,
esplosioni
nuclear ed altri sconvolgimenti della natura;
esplosioni nucleari
e)
e) inquinamento dell’aria, dell’acqua, del suolo, del sottosuolo, o da qualsiasi
danno ambientale;
danno ambientale;
f)
f) spese di ricerca dell'Assicurato in mare, lago, montagna o deserto;
g)
g) dolo o colpa dell’Assicurato.
ART. 3.
ART. 3.
OBBLIGHI DELL’ASSICURATO IN CASO DI RICHIESTA DI ASSISTENZA
L’Assicurato, o chi agisce in sua vece, in caso di richiesta di Assistenza o di
L’Assicurato, o chi agisce in sua vece, in caso di richiesta di Assistenza o di
Spese Mediche in Viaggio conseguenti a ricovero ospedaliero, deve contattare
Spese Mediche in Viaggio conseguenti a ricovero ospedaliero, deve contattare
immediatamente la Centrale Operativa attiva 24 ore su 24 al numero telefonico:
immediatamente la Centrale Operativa attiva 24 ore su 24 al numero telefonico:
+ 39 06 42 115 840
Inoltre, dovrà qualificarsi come
Inoltre, dovrà qualificarsi come “ASSICURATO JULIA VIAGGI” e comunicare:
dati anagrafici dell’Assicurato;
numero di polizza 41348;
tipo di intervento richiesto;
recapito telefonico temporaneo;
dati dell’Ospedale (nome e recapito telefonico, reparto di ricovero, nome del
medico che ha preso in cura il paziente);
recapito di eventuali familiari/accompagnatori in viaggio con l’Assicurato.
ART. 4.
ART.ogni
4. richiesta
OBBLIGHI
IN CASO
RICHIESTA
RIMBORSO
Per
di DELL’ASSICURATO
rimborso, l’Assicurato
o chi DI
agisce
in suaDIvece,
deve
Per ogni richiesta di rimborso, l’Assicurato o chi agisce in sua vece, deve
denunciare il sinistro alla Società entro 30 giorni dal rientro, fornendo alla Società
denunciare il sinistro alla Società entro 30 giorni dal rientro, fornendo alla Società
l’insieme dei documenti utili all
l’insieme dei documenti utili alla gestione del sinistro:
dati n.248
anagrafici
codice2006);
fiscale del destinatario del pagamento (ai sensi della
legge
del 4 eagosto
legge
n.248 del 4 agosto 2006);
nome e
indirizzo della Banca, codice IBAN, codice SWIFT nel caso di conto
corrente
estero;
corrente
estero;
nome del titolare del conto corrente se differente dall’intestatario della pratica;
luogo, giorno ed ora dell’evento nonché le circostanze e le cause che lo hanno
determinato.
determinato.
Fornendo altresì :
Fornendo
altresì :
Ŷ5LPERUVR6SHVH0HGLFKH
Ŷ5LPERUVR6SHVH0HGLFKH
documentazione
in loco
(cartella eclinica,
verbale
di pronto
soccorso,
certificatomedica
medicoredatta
riportante
la diagnosi)
le relative
ricevute
delle
soccorso,
certificato
medico
riportante la diagnosi) e le relative ricevute delle
spese mediche
sostenute
in originale.
spese
mediche
sostenute
in originale.
Ŷ )XUWR
VFLSSR
UDSLQD
LQFHQGLR URWWXUH PDQFDWD FRQVHJQD H
Ŷ
)XUWR VFLSSR
UDSLQD LQFHQGLR URWWXUH PDQFDWD FRQVHJQD H
danneggiamenti
del Bagaglio:
danneggiamenti
del Bagaglio:
denuncia,
in originale,
presentata
alla competente
autorità
del luogo
ove si è
verificato
l’evento,
con l’elenco
dettagliato
di quanto
sottratto,
incendiato
o
verificato
l’evento,
con l’elenco dettagliato
di quanto
sottratto,
incendiato
o
danneggiato
e documentazione/prova
di possesso
attestante
il loro valore,
marca,
danneggiato
documentazione/prova
di possesso attestante il loro valore, marca,
modello, dataeapprossimativa
di acquisto.
modello,
data approssimativa di acquisto.
rapporto di irregolarità bagaglio (Property Irregularity Report), in copia.
189
Per i danni avvenuti in occasione di trasporto aereo, la denuncia va effettuata
all’apposito ufficio aeroportuale facendosi consegnare il P.I.R. (PROPERTY
IRREGULARITY REPORT).
Ŷ5itardata consegna del Bagaglio da parte del vettore aereo:
Ŷ5
rapporto di irregolarità bagaglio (Property Irregularity Report), in copia;
biglietto aereo
aereo con
con l’itinerario
l’itinerario completo
completo del
del viaggio
viaggio e
biglietto
e ticket
ticket del
del bagaglio,
bagaglio, in
in
copia;
scontrini
di
acquisto
dei
beni
di
prima
necessità,
in
originale,
con
lista
dettagliata
ntrini di acquisto dei beni di prima necessità, in originale, con lista dettagliata
degli acquisti effettuati.
RICHIESTE DI RIMBORSO
Inviare
la denuncia
denuncia del
del sinistro
sinistro e
e ii documenti
documenti giustificativi
giustificativi al
al seguente
seguente indirizzo:
indirizzo:
Inviare la
INTER PARTNER ASSISTANCE S.A. – Rappresentanza Generale per l’Italia
Servizio Liquidazione Travel
Via B. Alimena, 111 – 00173 ROMA
NOTA INFORMATIVA
1. INFORMAZIONI SULL’IMPRESA DI ASSICURAZIONE
La denominazione sociale dell’Impresa di Assicurazione che offre il prodotto assicurativo è
La denominazione
sociale
di Assicurazione
chel’Italia.
offre il prodotto assicurativo è
Inter
Partner Assistance
S.A.dell’Impresa
– Rappresentanza
Generale per
ƒ
Informazioni generali
ƒ
Inter
Partner Assistance S.A,, Compagnia Internazionale di Assicurazioni e Riassicurazioni,
Intersede
Partner
Assistance
Compagnia
di Assicurazioni
Riassicurazioni,
con
in Belgio,
1050 S.A,,
Bruxelles,
AvenueInternazionale
Louise, 166, capitale
sociale €e11.702.613,00
al
con sede
Belgio, 1050
Bruxelles,
Louise,
166, capitale sociale € 11.702.613,00 al
100%
AXAinAssistance,
opera
in ItaliaAvenue
in regime
di stabilimento.
Il contratto viene stipulato dalla Rappresentanza Generale per l’Italia con sede e Direzione
Il contrattoinviene
dalla Rappresentanza
per l’Italiatel.con
e Direzione
Generale
Italia,stipulato
Via Bernardino
Alimena 111 Generale
– 00173 Roma,
06sede
42118.1.
E-mail
-mail
[email protected].
Inter Partner Assistance S.A., è stata autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa in Italia
Inter D.M.
Partner
S.A.,
è stata
autorizzatan.250).
all’esercizio
dell’attività
assicurativa
in Italia
con
19 Assistance
ottobre 1993
(G.U.
del 23.10.1993
Numero
di iscrizione
all'Albo Imprese
di
e 1993
Riassicurazione:
I.00014. n.250).
Part. Numero
I.V.A. 04673941003
– Cod.
Fisc.
conAssicurazione
D.M. 19 ottobre
(G.U. del 23.10.1993
di iscrizione all'Albo
Imprese
03420940151.
Cod. Fisc.
Inter Partner Assistance S.A è assoggettata alla vigilanza della BNB (Banque Nationale de
Belgique, Boulevard de Berlaimont 14 BE-1000 Bruxelles).
BNB (Banque Nationale de
2. INFORMAZIONI SULLE PROCEDURE LIQUIDATIVE E SUI RECLAMI
ƒ
Sinistri – Liquidazione dell’indennizzo
ƒAvvertenza: La gestione dei sinistri “Ramo 18 – Assistenza” è affidata alla struttura
organizzativa di Inter Partner Assistance S.A. – Rappr. Generale
perèl’Italia.
– Via
Bernardino
Assistenza”
affidata
alla
struttura
Alimena, 111– 00173 Roma.
Via Bernardino
ƒ
Reclami
Eventuali
reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri preliminarmente
ƒ
devono
inoltrati
per iscritto
(posta,contrattuale
fax ed e.mail)
Eventualiessere
reclami
riguardanti
il rapporto
o a:
la gestione dei sinistri preliminarmente
Servizio Clienti di Inter Partner Assistance S.A. - Rappresentanza Generale per l’Italia, Via
Bernardino Alimena 111 - 00173 Roma, numero fax 0039.06.48.15.811, e-mail:
Rappresentanza Generale per l’Italia, Via
[email protected].
-mail:
L‘Impresa gestisce il reclamo dando riscontro entro il termine massimo di 45 giorni dal
ricevimento del medesimo. In conformità al disposto del Regolamento IVASS n. 24 del 19
L‘Impresa
gestisce
il reclamo
dando
riscontro
entro ilIstituto:
termine
massimo
di 45Tutela
giornidegli
dal
maggio
2008,
il reclamante
potrà
rivolgersi
al seguente
ISVAP
- Servizio
n. 24 del 19
Utenti, Via del Quirinale n. 21, 00187 Roma; corredando l’esposto della documentazione
Servizio
Tutela
degli
relativa al reclamo eventualmente trattato dalla Compagnia e dei dati specificati all’art. 5 del
Utenti, Via
del Quirinale
21, 00187
predetto
Regolamento,
nein.seguenti
casi: Roma; corredando l’esposto della documentazione
dalla Compagnia
e dei delle
dati specificati
all’art.e 5delle
del
reclami relativi all’osservanza delle disposizioni
del Codice
Assicurazioni
relative norme di attuazione;
reclami per
relativi
all’osservanza
del Codice
delle Assicurazioni
e delle
reclami
i quali
il reclamantedelle
non disposizioni
si ritenga soddisfatto
dell’esito
del reclamo, nonché
quelli ai quali l’Impresa non ha dato riscontro entro il termine massimo di 45 giorni decorrenti
ritengaalla
soddisfatto
dell’esito
del reclamo,
nonché
dalla data di ricezione, inclusi quelli relativi
gestione
del rapporto
contrattuale
quelli ai quali l’Impresa
ha dato
riscontro entro di
il termine
massimo della
di 45 giorni
decorrenti
(segnatamente
sotto ilnonprofilo
dell’attribuzione
responsabilità,
effettività
della
dalla data di
ricezione,
inclusi ed
quelli
relativi delle
alla gestione
del rapporto
prestazione,
della
quantificazione
erogazione
somme dovute
all’aventecontrattuale
diritto). In
o il profilo
dell’attribuzione
di responsabilità,
della
effettività della
relazione alle controversie
inerenti
la quantificazione
dei danni e
l’attribuzione
responsabilità
si ricorda
che permane
competenza
esclusiva
dell’Autorità
Giudiziaria,
oltre In
la
prestazione, della
quantificazione
ed laerogazione
delle
somme
dovute all’avente
diritto).
facoltà
ricorrere
a sistemiinerenti
conciliativi
ove esistenti. Non
rientrano
nella competenza
relazionedi alle
controversie
la quantificazione
dei danni
e l’attribuzione
della
dell’IVASS
i reclami
in relazione
al cui oggetto
sia stataesclusiva
già adita dell’Autorità
l’Autorità Giudiziaria.
esponsabilità
si ricorda
che permane
la competenza
Giudiziaria, oltre la
Resta
salva
facoltàconciliativi
di adire l’Autorità
Giudiziaria.
facoltàcomunque
di ricorrere
a la
sistemi
ove esistenti.
Non rientrano nella competenza
INFORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI DA PARTE DI INTER
PARTNER ASSISTANCE S.A. – Rappresentanza Generale per l’Italia
1. informativa
sul trattamento
dei dati personali
NFORMATIVA
SUL TRATTAMENTO
DEI DATI PERSONALI DA PARTE DI INTER
Ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 30 giugno 2003 n. 196, recante il Codice in
materia di protezione dei dati personali. La legge 31 dicembre 1996 n. 675, recante
disposizioni
per la
delle persone
e di30
altri
soggetti
rispetto
al recante
trattamento
dei dati
Ai
sensi dell'art.
13tutela
del decreto
legislativo
giugno
2003
n. 196,
il Codice
in
personali
stata abrogata
decreto La
legislativo
30dicembre
giugno 2003
che ha
materia di èprotezione
dei datidalpersonali.
legge 31
1996 n.
n. 196,
675, recante
introdotto, a far data dal 1° gennaio 2004, il nuovo Codice in materia di protezione
dei
to dei dati
dati personali (di seguito "Codice").
personali è stata abrogata dal decreto legislativo 30 giugno 2003 n. 196, che ha
Il Codice stabilisce, in particolare, che il soggetto interessato (di seguito anche
introdotto, a far data dal 1° gennaio 2004, il nuovo Codice in materia di protezione dei
"interessato") debba essere preventivamente informato in merito all'utilizzo dei dati che
lo riguardano e che il trattamento di dati personali è ammesso solo con il consenso
e, che il soggetto interessato (di seguito anche
espresso del soggetto interessato salvo i casi previsti dalla legge. A tal fine Inter Partner
"interessato")
debba
essere
preventivamente
informato in merito all'utilizzo dei dati che
Assistance
S.A.,
fornisce
la seguente
informativa:
lo titolare
riguardano
e che il trattamento
di dati personali è ammesso solo con il consenso
2.
e responsabili
del trattamento
salvo
i casi previsti
dalla legge. A talGenerale
fine Interper
Partner
Titolare del trattamento è Inter Partner
Assistance
S.A., Rappresentanza
l’Italia
con sede legale, Via Bernardino Alimena 111 – 00173 Roma. L’elenco delle persone
individuate come responsabili è disponibile presso la sede di Inter Partner Assistance S.A.
Titolare
è Inter Partner Assistance S.A., Rappresentanza Generale per l’Italia
3.
fonte del
dei trattamento
dati
00173
dellepresso
persone
I dati personali trattati da Inter Partner Assistance S.A.
sonoRoma.
raccoltiL’elenco
direttamente
gli
interessati, o altri soggetti con cui questi abbiano stretto rapporti (es.: contraenti di assicurazioni
con cui sia Assicurato o beneficiario, coobbligati o altri operatori assicurativi, come agenti,
direttamente presso gli
broker, Assicuratori, organismi associativi o consortili propri del settoreiassicurativo).
interessati,
o altri
soggetti
con
cui questi
abbiano stretto
rapporticomprensiva
(es.: contraenti
di categorie
assicurazioni
Se
i dati non
sono
raccolti
presso
l'interessato,
l'informativa
delle
dei
con trattati,
cui sia èAssicurato
o beneficiario,
coobbligati
altri operatori
assicurativi,
agenti,
dati
data al medesimo
interessato
all'attoo della
registrazione
dei dati come
o, quando
è
pre
prevista la loro comunicazione, non oltre la prima comunicazione. In ogni caso, tutti questi dati
vengono trattati nel rispetto della legge e degli obblighi di riservatezza cui è ispirata l'attività di
Inter Partner Assistance S.A.
4. dati sensibili
IlIl Codice
Codice considera sensibili i dati personali idonei a rivelare l'origine razziale ed etnica, le
convinzioni
convinzioni religiose,
religiose, filosofiche,
filosofiche, politiche,
politiche, sindacali
sindacali e
e lo
lo stato
stato di
di salute,
salute, e
e lili tutela
tutela con
con particolare
particolare
attenzione.
attenzione. Qualora
Qualora Inter
Inter Partner
Partner Assistance
Assistance S.A.
S.A. venga
venga in
in p
possesso di dati sensibili il
consenso
consenso rilasciato
rilasciato riguarda
riguarda anche
anche ilil trattamento
trattamento di
di tali
tali dati,
dati, per
per le
le finalità
finalità di
di cui
cui al
al successivo
successivo
paragrafo.
paragrafo. Viceversa,
Viceversa, qualora
qualora ii dati
dati sensibili
sensibili siano
siano espressamente
espressamente richiesti
richiesti da
da Inter
Inter Partner
Partner
Assistance
S.A.
il
loro
trattame
Assistance S.A. il loro trattamento sarà subordinato alla preventiva raccolta, volta per volta, del
consenso.
consenso.
5.
5. finalità
finalità del
del trattamento
trattamento
Il trattamento dei dati personali raccolti presso l’interessato o presso terzi è svolto:
Il trattamento dei dati personali raccolti presso l’interessato o presso terzi è svolto:
a.
a. per finalità attinenti l’esercizio dell’attività assicurativa e riassicurativa, cui Inter Partner
Assistance S.A. è autorizzata ai sensi delle vigenti disposizioni di Legge, nonché per
Assistance S.A. è autorizzata ai sensi delle vigenti disposizioni di Legge, nonché per
l’adempimento di obblighi previsti da leggi, regolamenti, normative comunitarie o impartiti da
l’adempimento di obblighi previsti da leggi, regolamenti, normative comunitarie o impartiti da
Autorità di vigilanza e controllo.
Autorità in
di Italia
vigilanza
e controllo.
Queste attività
possono
essere
svolte S.A.
anche
soggetti
operanti
e all’estero
che collaborano
con Inter
Partner
Assistance
e ada
cui pertanto
operanti
in Italia
e all’estero
collaborano
Inter
Partner
S.A.
e a cui pertanto
Inter
Partner
Assistance
S.A.che
comunica
i dati,con
o da
soggetti
cuiAssistance
Inter Partner
Assistance
S.A. è
Inter Partner Assistance S.A. comunica i dati, o da soggetti cui Inter Partner Assistance S.A. è
te
tenuta
a
comunicare
i
dati
(soggetti
tutti
costituenti
la
così
detta
“catena
assicurativa”
indicati
al
punto 8a) limitatamente a quanto di stretta competenza in relazione allo specifico rapporto
punto 8a) limitatamente
a quanto
stretta competenza
in relazione allo specifico rapporto
intercorrente
tra l’interessato
e InterdiPartner
Assistance S.A.
intercorrente
trail l’interessato
e InterdaPartner
Assistance S.A.. Il consenso richiesto concerne
pertanto
anche
trattamento svolto
tali soggetti;
pertanto anche il trattamento svolto da tali soggetti;
b.
b. servizi,
per finalità
commercialidella
e di qualità
marketing,
quali quelle
di informazione
e promozione di prodotti
e
di rilevazione
dei servizi
prestati,
di ricer
e servizi,
di rilevazione
della qualità
dei Partner
servizi Assistance
prestati, di S.A.
ricerche
mercatodietc..
attività
possono
essere svolte
dalla Inter
e daidisoggetti
cui alQueste
punto
attività
possono richiesto
essere svolte
dallapertanto
Inter Partner
S.A.svolto
e daida
soggetti
di cui al punto
8b).
Il consenso
concerne
ancheAssistance
il trattamento
tali soggetti.
8b).
Il consenso
richiesto concerne pertanto anche il trattamento svolto da tali soggetti.
6.
modalità
del trattamento
modalità del trattamento
Il6.trattame
Il trattamento
dei dati personali
avviene
mediantecon
elaborazioni
manuali o strumenti
o
comunque
automatizzati,
informatici
e telematici,
logiche strettamente
correlateelettronici
alle finalità
stesse
e, comunque,
in modo
da garantire
la sicurezza
e la riservatezz
comunque
automatizzati,
informatici
e telematici,
con logiche
strettamente correlate alle finalità
7.
conferimento
dei
dati
stesse e, comunque, in modo da garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati stessi.
Ferma
restando l’autonomia
7. conferimento
dei dati dell’interessato si fa presente quanto segue:
-Ferma restando l’autonomia dell’interessato si fa presente quanto segue:
funzionale
all’esecuzione
dei rapporti
c
- per le finalità
di cui al punto
5a) il conferimento
dei dati è necessario in quanto strettamente
parte,
essere
eseguiti; dei rapporti contrattuali che, senza i dati, non potrebbero, in tutto o in
funzionale
all’esecuzione
-parte,
per leessere
finalitàeseguiti;
di cui al punto 5b) il conferimento dei dati è facoltativo ed il rifiuto di conferirli non
comporta
alcuna
conseguenza
svolgimentodei
deidati
rapporti
contrattuali,
precludendo
soltanto
- per le finalità
di cui
al punto 5b)sullo
il conferimento
è facoltativo
ed il rifiuto
di conferirli
non
la
possibilità
di
svolgere
le suddette
commerciali
e di marketing.
comporta alcuna
conseguenza
sulloattività
svolgimento
dei rapporti
contrattuali, precludendo soltanto
8.
comunicazione
e
diffusione
dei
dati
la possibilità di svolgere le suddette attività commerciali e di marketing.
A.
Per le finalità di cui
al punto 5a),
per quanto strettamente necessario in relazione al tipo di
8. comunicazione
e diffusione
deiedati
polizza,
A. Per le finalità di cui al punto 5a), e per quanto strettamente necessario in relazione al tipo di
trattamenti correlati, aventi le medesime finalità limitatamente a quanto di stretta competenza a:
polizza, i dati personali dell’interessato possono essere comunicati per essere sottoposti a
- co
trattamenti correlati, aventi le medesime finalità limitatamente a quanto di stretta competenza a:
- soggetti
- co-assicuratori (indicati nella polizza) e ri-assicuratori;
- soggetti facenti parte del Network di Inter Partner Assistance S.A..;
Assistance S.A;
-- consulenti tecnici e altri soggetti che svolgono attività ausiliarie per conto di Inter Partner
Assistance
S.A;del
consortili
propri
-- enti associativi (ANIA - Associazione Nazionale fra le Imprese Assicuratrici) e organismi
consortili propri
- settore
assicurativo;
obbligatoria
per del
Legge,
regolamento
o normativa comunitaria;
-- Pubbliche Amministrazioni od enti nei confronti dei quali la comunicazione dei dati è
obbligatoria
per
Legge,
regolamento
o normativa comunitaria;
- società
di revisione e di
(indicata negli atti
di bilancio); dei sinistri, l’archiviazione
quali
la protocollazione
o certificazione
l’invio della corrispondenza,
la liquidazione
- società
che forniscono servizi informatici e telematici o che svolgono specifiche operazioni
dei
dati etc..
quali
o l’invio della corrispondenza, la liquidazione dei sinistri, l’archiviazione
B.
Perlaleprotocollazione
fin
dei
- dati etc..
B.
Per le finalità
di cui al punto 5 b), i dati personali possono essere comunicati a:
disposizioni
di Legge;
- società controllanti, controllate e collegate anche indirettamente ai sensi delle vigenti
disposizioni dieLegge;
informazione
promozione commerciale;
- soggetti
facentispecializzate
parte della catena
distributivadella
di Inter
Partner
S.A.. di mercato e
società terze
nella rilevazione
qualità
deiAssistance
servizi, in ricerche
Iinformazione
dati personalie non
sono soggetti
a diffusione.
promozione
commerciale;
9.
trasferimento
dei dati
all’estero
- soggetti
facenti parte
della
catena distributiva di Inter Partner Assistance S.A..
I dati
dati personali
person non sono soggetti a diffusione.
Paesi
dell’Unionedei
Europea
sia verso Paesi terzi rispetto all’Unione Europea, alle medesime
9. trasferimento
dati all’estero
categorie
di soggetti
indicati
al punto
8, rispettivamente
I dati personali
possono
essere
trasferiti,
per le finalitàprimo
di cuie secondo
al punto comm
5 a) e 5 b), sia verso
10.
diritti
dell’interessato
Paesi
dell’Unione
Europea sia verso Paesi terzi rispetto all’Unione Europea, alle medesime
Ilcategorie
Codice conferisce
interessati
di specificiprimo
diritti.eInsecondo
particolare,
l'interessato può:
di soggetti agli
indicati
al puntol'esercizio
8, rispettivamente
comma.
ottenere
Titolare la conferma dell'esistenza o meno di propri dati personali che lo
10. diritti dal
dell’interessato
riguardano
e
la
loro
comunic
Il Codice conferisce agli interessati l'esercizio di specifici diritti. In particolare, l'interessato può:
chiedere di
l'origine
dei dati,
le finalità e omodalità
trattamento,
nonché lache
logica
ottenere
dalconoscere
Titolare la
conferma
dell'esistenza
meno del
di propri
dati personali
lo
applicata inecaso
di comunicazione
trattamento effettuato
con
l'ausilio di strumenti elettronici, l'indicazione degli
riguardano
la loro
in forma
intelligibile;
estremi
identificativi
chiedere di conoscere l'origine dei dati, le finalità e modalità del trattamento, nonché la logica
soggetti ai quali i dati possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza;
applicata in caso di trattamento effettuato con l'ausilio di strumenti elettronici, l'indicazione degli
ottenere l'aggiornamento, la rettificazione, l'integrazione, la cancellazione, la trasformaz
estremi identificativi del titolare, dei responsabili nominati e dei soggetti o delle categorie di
via anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge;
soggetti ai quali i dati possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza;
opporsi, in tutto o in parte, per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano,
ottenere l'aggiornamento,
la rettificazione,
l'integrazione,
la cancellazione,
la trasformazione in
ancorché
pertinenti allo scopo
della raccolta,
e al trattamento
che lo
via anonima
o il blocco dei
trattatidiretta
in violazione
legge;
materiale
pubblicitario
o didati
vendita
o per di
il compimento
di ricerche di mercato o di
opporsi,
in
tutto
o
in
parte,
per
motivi
legittimi
al
trattamento
dei
dati
personali
che loper
riguardano,
comunicazione commerciale. I diritti in oggetto potranno essere esercitati, anche
il tramite
ancorché
pertinenti
allo scopo
dellar raccolta, e al trattamento che lo riguarda a fini di invio di
di
un incaricato,
mediante
richiesta
materiale
pubblicitario
o
di
vendita
diretta
o
per
il
compimento
di
ricerche
di
mercato
o di
ecomunicazione
commerciale.
I diritti per
in oggetto
esercitati,
anche per
il tramite
diritti,
l'interessato
può conferire,
iscritto,potranno
delega essere
o procura
a persone
fisiche,
enti
di un incaricato, mediante richiesta rivolta al responsabile nominato con lettera raccomandata o
associ
e-mailPartner
all'indirizzo
di postaS.A.,
elettronica
[email protected].
Nell'esercizio
dei
Inter
Assistance
per garantire
l'effettivo esercizio dei diritti dell'interessato,
adotta
diritti, l'interessato
conferire,l'accesso
per iscritto,
o procura a persone fisiche, enti
misure
idonee volte può
ad agevolare
ai dati delega
personali
associazioni
od le
organismi.
può, per
altresì,
farsi assistere
da una persona di fiducia.
e
a semplificare
modalità L'interessato
e a ridurre i tempi
il riscontro
al richiedente.
Inter Partner Assistance S.A., per garantire l'effettivo esercizio dei diritti dell'interessato, adotta
misure idonee volte ad agevolare l'accesso ai dati personali da parte dell'interessato medesimo
e a semplificare le modalità e a ridurre i tempi per il riscontro al richiedente.
Se i dati non sono raccolti presso l'interessato, l'informativa comprensiva delle categorie dei
dati trattati, è data al medesimo interessato all'atto della registrazione dei dati o, quando è
WWW.JULIAVIAGGI.IT
190
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI
1. FONTI LEGISLATIVE
La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale sia internazionale, è disciplinata – fino alla sua abrogazione ai sensi
dell’art. 3 del D. Lgs. n. 79 del 23 maggio 2011 (il “Codice del Turismo”) – dalla L.
27/12/1977 n° 1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV), firmata a Bruxelles il 23.4.1970 – in quanto applicabile – nonché dal Codice del Turismo (artt. 32-51) e sue successive modificazioni.
2. REGIME AMMINISTRATIVO
L’organizzatore e l’intermediario del pacchetto turistico, cui il turista si rivolge, devono
essere abilitati all’esecuzione delle rispettive attività in base alla normativa amministrativa applicabile, anche regionale.
Ai sensi dell’art. 18, comma VI, del Cod. Tur., l’uso nella ragione o denominazione
sociale delle parole “agenzia di viaggio”, “agenzia di turismo”, “tour operator”, “mediatore di viaggio” ovvero altre parole e locuzioni, anche in lingua straniera, di natura
similare, è consentito esclusivamente alle imprese abilitate di cui al primo comma.
3. DEFINIZIONI
1) Ai fini del presente contratto s’intende per: organizzatore di viaggio: il soggetto che si obbliga in nome proprio e verso corrispettivo forfetario, a procurare a
terzi pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un sistema di comunicazione a distanza,
la possibilità di realizzare autonomamente ed acquistare tale combinazione; intermediario: il soggetto che, anche non professionalmente e senza scopo di lucro,
vende o si obbliga a procurare pacchetti turistici realizzati ai sensi del seguente
art. 4 verso un corrispettivo forfetario; turista: l’acquirente, il cessionario di un
pacchetto turistico o qualunque persona anche da nominare, purché soddisfi tutte le
condizioni richieste per la fruizione del servizio, per conto della quale il contraente
principale si impegna ad acquistare senza remunerazione un pacchetto turistico.
2) L’organizzatore può vendere pacchetti turistici direttamente o tramite un venditore
o tramite intermediario.
4. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO
La nozione di pacchetto turistico è la seguente: “I pacchetti turistici hanno ad oggetto
i viaggi, le vacanze, i circuiti “tutto compreso”, le crociere turistiche, risultanti dalla
combinazione, da chiunque ed in qualunque modo realizzata, di almeno due degli
elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita ad un prezzo forfetario: a)
trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all’alloggio di cui
all’art. 36 che costituiscano per la soddisfazione delle esigenze ricreative del turista,
parte significativa del “pacchetto turistico”(art. 34 Cod. Tur.).
Il turista ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di pacchetto turistico
(redatto ai sensi e con le modalità di cui all’art. 35 Cod. Tur.). Il contratto costituisce
titolo per accedere al Fondo di garanzia di cui al successivo art. 21.
La fatturazione separata degli elementi di uno stesso pacchetto turistico non sottrae
l’organizzatore o il venditore agli obblighi del presente capo.
5. INFORMAZIONI AL TURISTA – SCHEDA TECNICA
L’organizzatore predispone in catalogo o nel programma fuori catalogo – anche su
supporto elettronico o per via telematica – una scheda tecnica. Gli elementi obbligatori della scheda tecnica del catalogo o del programma fuori catalogo sono: a) estremi
dell’autorizzazione amministrativa o, se applicabile, la D.I.A. o S.C.I.A. dell’organizzatore; b) estremi della polizza assicurativa di responsabilità civile; c) periodo di validità
del catalogo o del programma fuori catalogo; d) il cambio di riferimento; e) modalità
e condizioni di sostituzione del viaggiatore (Art. 39 Cod. Tur.); f) parametri e criteri di
adeguamento del prezzo del viaggio (Art. 40 Cod. Tur.).
L’organizzatore inserirà altresì nella scheda tecnica eventuali ulteriori condizioni particolari. Al momento della conclusione del contratto l’organizzatore inoltre informerà
i passeggeri circa l’identità del/i vettore/i effettivo/i , fermo quanto previsto dall’art.
11 del Reg. CE 2111/2005, e della sua/loro eventuale inclusione nella cd. “black list”
prevista dal medesimo Regolamento.
6. PRENOTAZIONI
La proposta di prenotazione dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale,
se del caso elettronico, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne
riceverà copia. L’accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà
relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l’agenzia di
viaggi intermediaria. L’organizzatore fornirà prima della partenza le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli
ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, come previsto dall’art. 37, comma 2
Cod. Tur. Ai sensi dell’art. 32, comma 2, Cod. Tur., nel caso di contratti conclusi a
distanza o al di fuori dei locali commerciali (come rispettivamente definiti dagli artt.
50 e 45 del D. Lgs. 206/2005), l’organizzatore si riserva di comunicare per iscritto
l’inesistenza del diritto di recesso previsto dagli artt. 64 e ss. del D. Lgs. 206/2005.
7. PAGAMENTI
La misura dell’acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all’atto della prenotazione ovvero all’atto della richiesta impegnativa
e la data entro cui, prima della partenza, dovrà essere effettuato il saldo, risultano
dal catalogo, dall’opuscolo o da quant’altro. Il mancato pagamento delle somme di
cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne, da parte dell’agenzia intermediaria e/o dell’organizzatore, la risoluzione di
diritto.
Salvo diversamente pattuito, all’atto della prenotazione dovrà essere versato il 25%
della quota complessiva del viaggio, inclusa la quota d’iscrizione e le eventuali assicurazioni facoltative. Il saldo dovrà essere versato almeno 20 giorni prima della data di
partenza oppure contestualmente alla prenotazione se effettuata nei 20 giorni prima
della partenza.
In caso di prenotazioni che includono l’utilizzo dei voli di linea o low cost, dovrà essere
versato l’intero importo del biglietto aereo contestualmente all’emissione dello stesso,
oltre al 25% della quota complessiva del viaggio, inclusa la quota d’iscrizione e le
eventuali assicurazioni facoltative.
8. PREZZO
Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto
indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli
stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà
essere variato fino a 20 giorni precedenti la partenza e soltanto in conseguenza alle
variazioni di: a) costi di trasporto, incluso il costo del carburante e della E.T.S. (Emission Trade Scheme – Tassa sulle emissioni climalteranti); b) diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse o diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti; c) tassi di cambio applicati al pacchetto in questione.
Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai costi di cui sopra in vigore
alla data di pubblicazione del programma, come riportata nella scheda tecnica del
catalogo, ovvero alla data riportata negli eventuali aggiornamenti di cui sopra. Le
oscillazioni incideranno sul prezzo forfetario del pacchetto turistico nella percentuale
espressamente indicata nella scheda tecnica del catalogo o programma fuori catalogo.
9. MODIFICA O ANNULLAMENTO DEL PACCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA
PARTENZA
Prima della partenza l’organizzatore o l’intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in
forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne
consegue. Ove non accetti la proposta di modifica di cui al comma 1, il turista potrà
esercitare alternativamente il diritto di riacquisire la somma già pagata o di godere
dell’offerta di un pacchetto turistico sostituivo ai sensi del 2° e 3° comma dell’articolo 10. Il turista può esercitare i diritti sopra previsti anche quando l’annullamento
dipenda dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto nel
Catalogo o nel Programma fuori catalogo o da casi di forza maggiore e caso fortuito,
relativi al pacchetto turistico acquistato.
Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da
mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del pacchetto turistico alternativo
offerto, l’organizzatore che annulla, (Art. 33 lett. e Cod. Cons.) restituirà al turista il
doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall’organizzatore, tramite l’agente
di viaggio. La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli
importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall’art.
10, 4° comma qualora fosse egli ad annullare.
10. RECESSO DEL TURISTA
Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi: •
aumento del prezzo di cui al precedente art. 8 in misura eccedente il 10%; • modifica
in modo significativo di uno o più elementi del contratto oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente
considerato e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto stesso ma
prima della partenza e non accettata dal turista. Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto: • ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza supplemento di prezzo o con la restituzione dell’eccedenza di prezzo, qualora il secondo
pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo; • alla restituzione della sola parte
di prezzo già corrisposta. Tale restituzione dovrà essere effettuata entro sette giorni
lavorativi dal momento del ricevimento della richiesta di rimborso.
Il turista dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare la modifica
o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto
l’avviso di aumento o di modifica. In difetto di espressa comunicazione entro il termine
suddetto, la proposta formulata dall’organizzatore si intende accettata.
Al turista che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, o nel caso previsto dall’art. 7, comma 2, saranno addebitati
– indipendentemente dal pagamento dell’acconto di cui all’art. 7 comma 1 – il costo
individuale di gestione pratica, l’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già
richieste al momento della conclusione del contratto o per altri servizi già resi, la penale nella seguente misura:
a) Pacchetti turistici con voli noleggiati o speciali (partenze da Trieste e Lubiana):
10% della quota di partecipazione fino a 30 giorni di calendario prima della partenza;
20% da 29 a 22 giorni di calendario prima della partenza;
30% da 21 a 15 giorni di calendario prima della partenza;
50% da 14 a 10 giorni di calendario prima della partenza;
80% da 9 a 3 giorni lavorativi (escluso comunque il sabato prima della partenza)
100% dopo tali termini.
Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla
firma del contratto.
Nessun rimborso inoltre sarà accordato a quanti rinunceranno al viaggio durante lo
svolgimento dello stesso.
b) Pacchetti turistici con voli di linea o low cost o prenotazioni di volo+hotel o di solo
volo (partenze da Venezia o da tutti gli altri aeroporti):
Biglietto aereo:
100% della quota relativa al servizio di trasporto/volo;
Restanti servizi (servizi a terra, ecc.) che compongono il viaggio: vedi percentuali precedente paragrafo a)
11. MODIFICHE DOPO LA PARTENZA
L’organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità di fornire per
qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale
dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza
supplementi di prezzo a carico del contraente e qualora le prestazioni fornite siano
191
di valore inferiore rispetto a quelle previste, rimborsarlo in misura pari a tale differenza. Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione
predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal turista per comprovati e giustificati
motivi, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto
equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso
luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità di mezzi e posti, e lo
rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello
delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato.
12. SOSTITUZIONI
Il turista rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che:
a) l’organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni lavorativi prima della
data fissata per la partenza, ricevendo contestualmente comunicazione circa le ragioni
della sostituzione e le generalità del cessionario;
b) il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 39 Cod.
Tur. ) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari;
c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito
della sostituzione;
d) il sostituto rimborsi all’organizzatore tutte le spese aggiuntive sostenute per procedere alla sostituzione, nella misura che gli verrà quantificata prima della cessione.
Il cedente ed il cessionario sono solidalmente responsabili per il pagamento del saldo
del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera d) del presente articolo. Le eventuali
ulteriori modalità e condizioni di sostituzione sono indicate in scheda tecnica.
13. OBBLIGHI DEI TURISTI
Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale – aggiornate
alla data di stampa del catalogo – relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per l’espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti
informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i
rispettivi canali informativi governativi ufficiali. In ogni caso i consumatori provvederanno, prima della partenza, a verificarne l’aggiornamento presso le competenti
autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri
tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna
responsabilità per la mancata partenza di uno o più consumatori potrà essere imputata all’intermediario o all’organizzatore. I consumatori dovranno informare l’intermediario e l’organizzatore della propria cittadinanza e, al momento della partenza,
dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione,
del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati
dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che
fossero eventualmente richiesti. Inoltre, al fine di valutare la situazione sanitaria e di
sicurezza dei Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare, il turista reperirà (facendo uso delle fonti informative indicate
al comma 2) le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari
Esteri che indica espressamente se le destinazioni sono o meno assoggettate a formale sconsiglio. I consumatori dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole
di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazione
del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I
consumatori saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o
l’intermediario dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio. Il turista è tenuto a fornire
all’organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili
per l’esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili
del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di
surrogazione. Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della
prenotazione, le particolari richieste personali che potranno formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione.
Il turista è sempre tenuto ad informare l’Intermediario e l’organizzatore di eventuali
sue esigenze o condizioni particolari (gravidanza, intolleranze alimentari, disabilità,
ecc…) ed a specificare esplicitamente la richiesta di relativi servizi personalizzati.
14. CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA
La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in
altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle
competenti autorità del paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classificazioni
ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei Paesi anche membri della
UE cui il servizio si riferisce, l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o
nel dépliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una
valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del turista.
15. REGIME DI RESPONSABILITÀ
L’organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano
effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi
che l’evento è derivato da fatto del turista (ivi comprese iniziative autonomamente
assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o dal fatto di
un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, da circostanze estranee alla fornitura
delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da
circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. L’intermediario presso il quale sia stata
effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente
delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e, comunque, nei limiti
previsti per tale responsabilità dalle norme vigenti in materia, salvo l’esonero di cui
all’art. 46 Cod. Tur.
16. LIMITI DEL RISARCIMENTO
I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione,
WWW.JULIAVIAGGI.IT
sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V,
.dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto
del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del Codice Civile.
17. OBBLIGO DI ASSISTENZA
L’organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al turista secondo il criterio
di diligenza professionale con esclusivo riferimento agli obblighi a proprio carico per
disposizione di legge o di contratto. L’organizzatore e l’intermediario sono esonerati
dalle rispettive responsabilità (artt. 15 e 16 delle presenti Condizioni Generali), quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è imputabile al turista o è dipesa
dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero è stata causata da
un caso fortuito o di forza maggiore.
18. RECLAMI E DENUNCE
Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto mediante tempestiva presentazione di reclamo affinché
l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. In caso contrario il risarcimento del danno sarà diminuito o escluso
ai sensi dell’art. 1227 c.c. Il turista dovrà altresì – a pena di decadenza – sporgere reclamo mediante l’invio di una raccomandata, con avviso di ricevimento, o altro mezzo
che garantisca la prova dell’avvenuto ricevimento, all’organizzatore o all’intermediario, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data di rientro nel luogo di partenza.
19. ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNULLAMENTO E DI RIMPATRIO
Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell’organizzatore o del venditore
speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto
turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. Sarà altresì
possibile stipulare un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di
incidenti, malattie, casi fortuiti e/o di forza maggiore. Il turista eserciterà i diritti nascenti da tali contratti esclusivamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni
stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste da tali polizze.
20. STRUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE CONTESTAZIONI
Ai sensi e con gli effetti di cui all’art. 67 Cod. Tur. l’organizzatore potrà proporre al
turista – a catalogo, sul proprio sito o in altre forme – modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni insorte . In tal caso l‘organizzatore indicherà la tipologia di
risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione comporta.
21. FONDO DI GARANZIA (art. 51 Cod. Tur.).
Il Fondo Nazionale di Garanzia istituito a tutela dei consumatori che siano in possesso
di contratto, provvede alle seguenti esigenze in caso di insolvenza o di fallimento
dichiarato dell’intermediario o dell’organizzatore:
a) rimborso del prezzo versato;
b) rimpatrio nel caso di viaggi all’estero.
Il fondo deve altresì fornire un’immediata disponibilità economica in caso di rientro
forzato di turisti da Paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o
meno al comportamento dell’organizzatore.
Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite col decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 23/07/99, n. 349 e le istanze di rimborso al Fondo non sono
soggette ad alcun termine di decadenza.
L’organizzatore e l’intermediario concorrono ad alimentare tale Fondo nella misura
stabilita dal comma 2 del citato art. 51 Cod. Tur. attraverso il pagamento del premio di
assicurazione obbligatoria che è tenuto a stipulare, una quota del quale viene versata
al Fondo con le modalità previste dall’art. 6 del DM 349/99.
ADDENDUM CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI SINGOLI SERVIZI TURISTICI
A) DISPOSIZIONI NORMATIVE
I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto, del solo servizio
di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi
configurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n. 3
e n. 6; artt. da 17 a 23; artt. da 24 a 31 (limitatamente alle parti di tali disposizioni
che non si riferiscono al contratto di organizzazione) nonché dalle altre pattuizioni
specificamente riferite alla vendita del singolo servizio oggetto di contratto. Il venditore che si obbliga a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico
disaggregato, è tenuto a rilasciare al turista i documenti relativi a questo servizio, che
riportino la somma pagata per il servizio e non può in alcun modo essere considerato
organizzatore di viaggio.
B) CONDIZIONI DI CONTRATTO
A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di
contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 6 comma 1; art. 7 comma
2; art. 13; art. 18. L’applicazione di dette clausole non determina assolutamente la
configurazione dei relativi servizi come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore,
viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto
di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.).
COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA ai sensi dell’art. 17 della Legge 6 febbraio
2006 n. 38 – La legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se commessi all’estero.
POLIZZA ASSICURATIVA: Compagnia Mondial Assistance – Polizza n. 159596
Organizzazione Tecnica e Programmazione: Julia Viaggi – Trieste in collaborazione con Palma d.o.o. Slovenia.
Programma presentato alla Dir. Reg. del Turismo Reg. F.V.G. (art. 9 legge Reg. 90 dd.
24/12/1982).
LICENZA n. 689 dd. 09/09/1993 – Trieste, febbraio 2014
Programma valido dal 23/04/2014 al 05/11/2014.
Stampa: Mosetti – Trieste
192
Scarica

Partenze da TRIESTE e LUBIANA