GRECIA • TURCHIA • MAR ROSSO • TUNISIA • CIPRO NORD • SPAGNA 2 014 Voli da Trieste e Lubiana LE NOSTRE DESTINAZIONI LE NOSTRE DESTINAZIONI Partenze da TRIESTE e LUBIANA DESTINAZIONE AEROPORTO DI PARTENZA GIORNO DI PARTENZA PERIODO DI OPERATIVITÀ DURATA VOLO VETTORE AEREO (prima partenza - ultimo rientro) GRECIA TRIESTE VENERDÌ 27/06 - 29/08 2h 40’ ADRIA AIRWAYS LUBIANA VENERDÌ 30/05 - 03/10 2h 30’ ADRIA AIRWAYS TRIESTE SABATO 28/06 - 30/08 2h 20’ ADRIA AIRWAYS LUBIANA SABATO 14/06 - 20/09 2h 10’ ADRIA AIRWAYS LESVOS LUBIANA VENERDÌ 13/06 - 19/09 2h 10’ ADRIA AIRWAYS KOS LUBIANA DOMENICA 08/06 - 05/10 2h 15’ ADRIA AIRWAYS MERCOLEDÌ 25/06 - 27/08 2h 15’ ADRIA AIRWAYS RODI LUBIANA VENERDÌ 30/05 - 03/10 2h 30’ ADRIA AIRWAYS SANTORINI LUBIANA SABATO 24/05 - 27/09 2h 15’ ADRIA AIRWAYS CRETA LUBIANA SABATO 24/05 - 04/10 2h 20’ ADRIA AIRWAYS ZANTE LUBIANA LUNEDÌ 09/06 - 29/09 1h 50’ ADRIA AIRWAYS CEFALONIA LUBIANA DOMENICA 08/06 - 28/09 1h 40’ ADRIA AIRWAYS LEFKADA LUBIANA DOMENICA 08/06 - 28/09 1h 40’ ADRIA AIRWAYS MAIORCA LUBIANA DOMENICA 15/06 - 21/09 2h 00’ ADRIA AIRWAYS KARPATHOS SAMOS SPAGNA - ISOLE BALEARI TUNISIA TUNISIA CONTINENTALE (ENFIDHA/MONASTIR) LUBIANA MERCOLEDÌ 23/04 - 05/11 2h 00’ NOUVEL AIR TUNISAIR SYPHAX DJERBA LUBIANA MERCOLEDÌ 28/05 - 05/11 2h 20’ NOUVEL AIR/ TUNISAIR SYPHAX EGITTO - MAR ROSSO LUBIANA SABATO 03/05 - 14/06* e 04/10* - 01/11 * partenza 14/06 = 12gg/11nt; partenza 24/09 = 11gg/10nt 3h 45’ ADRIA AIRWAYS LUBIANA MERCOLEDÌ 25/06 - 24/09 3h 45’ ADRIA AIRWAYS LUBIANA SABATO 03/05 - 01/11 3h 50’ ADRIA AIRWAYS LUBIANA MERCOLEDÌ 25/06 - 24/09 3h 50’ ADRIA AIRWAYS 11/06 - 24/09 4h 20’ ONUR AIR 24/04 - 06/11 2h 30’ ADRIA AIRWAYS SHARM EL SHEIKH HURGHADA CIPRO NORD ERKAN (scalo tecnico ad Antalya) LUBIANA MERCOLEDÌ TURCHIA ANTALYA LUBIANA GIOVEDÌ La durata dei voli è indicativa. WWW.JULIAVIAGGI.IT 2 QUOTA D’ISCRIZIONE Adulti: € 40 Bambini 0-12 anni (non compiuti): € 20 Nella quota è compresa anche una copertura assicurativa medico bagaglio. Per chi si reca in Egitto è obbligatorio il visto d’ingresso, si ottiene tramite Julia Viaggi al prezzo di € 25 a persona (adulti e bambini, un visto per ogni documento di riconoscimento). MODIFICA PRATICA Per ogni modifica, richiesta dopo la conferma della prenotazione, saranno addebitati € 30, oltre ad eventuali differenze di prezzo e/o penalità derivanti dalla modifica stessa. SOLO VOLO O SOGGIORNI LIBERI Soggiorni di due settimane, con una settimana di soggiorno libero: su richiesta, con supplemento. Solo volo con rientro dopo due o piu’ settimane: su richiesta, con supplemento. PIÙ VALORE AL TUO DENARO PRIMA PRENOTI, MENO PAGHI Alcuni buoni motivi per prenotare le vacanze con i prezzi migliori … • Potrete scegliere tra un gran numero di strutture e alberghi con la certezza di trovare l’hotel più adatto alle vostre esigenze; • Fino al 30/04 o al più tardi fino a 30 giorni prima della data di partenza (per le partenze di aprile e maggio) potrete cambiare la vostra prenotazione e sostituirla con un’altra senza pagare penale. Verranno applicati i prezzi e le riduzioni valide al momento della modifica. La nuova struttura deve essere scelta tra quelle pubblicate sul catalogo JuliAmare. • È una fantastica opportunità per risparmiare … ecco alcuni esempi: per prenotazioni entro il 31/03/2014 RISPARMI fino a € 450 a prenotazione (La Mer deluxe hotel & Spa 5* a Santorini). per prenotazioni entro il 30/04/2014 RISPARMI fino a € 350 a prenotazione (Akti Palace Resort & Spa 5* a Kos). Le riduzioni si intendono a prenotazione e sono applicabili con un minimo di due persone paganti quota intera. Nel caso di una sola persona o un adulto e un bambino la riduzione sarà ridotta del 50%. Gli importi degli sconti variano a seconda del prezzo, periodo di vacanza e categoria della struttura. 3 ASSICURAZIONI FACOLTATIVE Sei possessore di una polizza individuale AXA Assistance? Desideri aumentare il massimale delle spese mediche? Facile, basta integrare le tue coperture assicurative. Tripy Health Care La tua polizza sanitaria per i viaggi più lunghi ÀQRDJLRUQLQHOPRQGR 6SHVHPHGLFKHLOOLPLWDWH QRQVRORLQ8VDH&DQDGDPDLQWXWWRLOPRQGRFRPSUHVD (XURSD$XVWUDOLD nessuna franchigia, nessun limite di età e copertura delle malattie preesistenti. Tripy Annullamento /DSULPDHXQLFDSROL]]DFRQO·annullamento senza JLXVWLÀFDWLYR FKH WL SHUPHWWH GL DQQXOODUH LO YLDJJLR VHQ]D SUHVHQWDUH DOFXQ FHUWLÀFDWR PHGLFR HR GRFXPHQWD]LRQHFRPSURYDQWHODPDODWWLD www.tripyaxa.it Pensa a rilassarti, siamo vicino a te durante la tua vacanza Conosci da vicino i nostri prodotti ASSICURAZIONI FACOLTATIVE È consigliabile stipulare una polizza integrativa per l’assistenza sanitaria al fine di elevare le spese mediche fino a € 10.000 per l’Italia, o illimitato per Europa e il resto del mondo. Tripy Health Care TARIFFE PER PERSONA ITALIA EUROPA AUSTRALIA MONDO USA/CANADA Save (max illimitato) (max € 100.000) € 49,00 € 41,70 (max illimitato) € 62,00 Opzione “Furto a casa” Save (max € 100.000) € 52,00 4 giorni € 9,00 € 16,00 9 giorni € 12,50 € 24,00 € 61,00 € 51,90 € 78,00 € 66,00 € 13,50 € 6,00 16 giorni € 22,50 € 32,00 € 94,00 € 79,00 € 119,00 € 99,00 € 24,00 30 giorni € 31,00 € 40,00 € 125,00 € 106,00 € 153,00 € 129,00 € 45,00 sconto famiglia DA 4 PASSEGGERI IN SU: -10% All’atto della prenotazione è possibile stipulare l’assicurazione annullamento viaggio SENZA GIUSTIFICATIVO. Permette di annullare senza presentare certificato medico e/o documentazione comprovante, incluse le malattie preesistenti. Al momento della stampa del catalogo le opzioni sono le seguenti: Tripy Annullamento OPZIONI Costo viaggio SCOPERTO PACCHETTO premio del 5,6% sul costo del viaggio Senza scoperto in caso di morte o ricovero. Con scoperto del 15% per gli altri casi. Se all'atto della prenotazione la penale è uguale o superiore al 90%, lo scoperto è del 25% (minimo € 50). Costo massimo assicurabile € 50.000 per persona/polizza/pratica. Premio minimo € 20,00. La polizza deve essere emessa contestualmente all’acquisto del viaggio. Tariffe valide salvo variazioni (dati aggiornati a febbraio 2014) WWW.JULIAVIAGGI.IT 4 I NOSTRI SERVIZI I NOSTRI SERVIZI PARCHEGGI A tutti coloro che prenoteranno una destinazione da questo catalogo, offriamo delle tariffe speciali per il parcheggio presso gli aeroporti di partenza a condizione che venga richiesto al momento della prenotazione. La convenzione è valida per gli aeroporti di Trieste/Ronchi dei Legionari e Lubiana. AEROPORTO DI TRIESTE - RONCHI DEI LEGIONARI PARCHEGGIO SCOPERTO P1 (SOSTA LUNGA) Per la prima settimana il parcheggio è GRATUITO (disponibilità limitata), per la seconda settimana e successive, il prezzo è di € 20 a settimana. L’aeroporto è servito da linee di autobus extraurbane, gestite dall’APT – Azienda Provinciale Trasporti di Gorizia (numero verde 800 955 957). Le principali località collegate con bus diretti sono: LOCALITÀ LINEA BUS TRIESTE 51 UDINE 51 (anche non-stop via autostrada) GORIZIA 1 e 26 MONFALCONE 1, 26 e 51 GRADO 1 e 26 CORSA SEMPLICE € 4,00 € 4,70 € 3,25 € 1,55 € 3,25 I biglietti sono in vendita presso le autostazioni cittadine (dal lunedì al sabato); in aeroporto: alla biglietteria automatica aperta 24 ore su 24 (Terminal passeggeri, lato Arrivi) o presso l’ufficio informazioni turistiche – Turismo FVG (Terminal passeggeri, lato Arrivi). I costi sono indicativi. AEROPORTO DI LUBIANA – “JOæE PUɐNIK” PARCHEGGIO SCOPERTO P2 Per la prima settimana il parcheggio è GRATUITO (disponibilità limitata), per la seconda settimana il prezzo è di € 49. WWW.JULIAVIAGGI.IT 6 I NOSTRI SERVIZI I NOSTRI SERVIZI TRASFERIMENTI IN PULLMAN PER L’AEROPORTO DI LUBIANA A tutti coloro che decideranno di usufruire del pullman collettivo per l’aeroporto di Lubiana e viceversa, il servizio verrà fornito ad un prezzo di cortesia. Il trasferimento sarà confermato 6 giorni prima della data di partenza al raggiungimento del numero minimo di passeggeri previsto per la destinazione. TRANSFER SEMPRE GARANTITO GRECIA: CEFALONIA, CRETA, LEFKADA, LESVOS, KARPATHOS, KOS, RODI, SAMOS, SANTORINI, ZANTE TRANSFER GARANTITO MINIMO 5 PERSONE SPAGNA ISOLE BALEARI: MAIORCA CIPRO NORD: CIPRO NORD TUNISIA: TUNISIA CONTINENTALE, DJERBA TURCHIA: COSTA TURCHESE EGITTO MAR ROSSO: SHARM EL SHEIKH, HURGHADA PREZZI E LOCALITÀ DI PARTENZA Tutti i prezzi sotto indicati sono validi solamente se la prenotazione del transfer avviene contestualmente alla prenotazione del pacchetto viaggio. I prezzi si intendono a persona (adulti e bambini) e sono validi per il tragitto di andata e ritorno. I bambini 0-2 anni non compiuti non pagano ma non hanno diritto al posto a sedere. PARTENZE DA TRIESTE E OPICINA (TS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 10 PARTENZE DA GORIZIA E DUINO (TS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 20 PARTENZE DA PORDENONE, CASARSA DELLA DELIZIA (PN), CODROIPO (UD), UDINE E PALMANOVA (UD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 30 PARTENZE DA TREVISO*, CONEGLIANO* (TV), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 30 * minimo 5 persone Supplemento di € 10 a persona in caso di prenotazione di solo volo. WWW.JULIAVIAGGI.IT 8 COSA DOVETE SAPERE Julia Viaggi desidera che le vostre vacanze siano le migliori che possiate trascorrere e si è impegnata al massimo per fare in modo che ciò si avveri. Nelle pagine seguenti potrete trovare delle informazioni utili per far sì che il vostro viaggio sia indimenticabile. DESTINAZIONE DI SOGGIORNO È inoltre possibile che il volo di andata sia serale e quello di rientro mattutino, il primo e l’ultimo giorno di viaggio sono da intendersi sempre come trasferimenti. Le tariffe sono suscettibili di adeguamenti e variazioni a discrezione del vettore. Indicativamente le partenze sono suddivise in base alle seguenti fasce orarie: mattino presto tra le 00.00 e le 6.00, mattinata tra le 06.00 e le 12.00, pomeriggio tra le 12.00 e le 18.00, sera tra le 18.00 e le 24.00. Gli operativi volo possono variare anche dopo l’uscita del catalogo; sia i giorni di partenza che gli operativi dei voli sono stabiliti diversi mesi prima della vostra partenza, pertanto tutte le informazioni riportate in catalogo sono di natura informativa e non possono essere ritenute vincolanti. Le informazioni definitive saranno contenute nel foglio notizie che vi sarà consegnato tre giorni prima della partenza. I ritardi del volo non sono imputabili all’organizzatore e sono riconducibili a molteplici cause: lavori di manutenzione urgenti, scioperi, avverse condizioni atmosferiche e sovraffollamento dello spazio aereo. L’organizzatore non si assume alcuna responsabilità per costi supplementari, servizi non fruiti e altri danni derivanti da ritardi causati dal vettore aereo. Vi preghiamo di tenere presente che la sicurezza dei passeggeri ha la precedenza sulla puntualità dei voli. Per i voli speciali/charter la convocazione in aeroporto è fissata due ore prima della partenza del volo; è inoltre possibile che la partenza sia anticipata ed è altresì necessario presentarsi in tempo utile per ritirare la documentazione di viaggio. Nel caso in cui non arriviate in aeroporto entro i tempi consigliati, l’organizzatore non si assume alcuna responsabilità per i costi derivanti dalla perdita del volo e per tutto ciò che ne consegue. I biglietti aerei di andata e ritorno sono normalmente consegnati, assieme agli altri documenti di viaggio, dal rappresentante in aeroporto. A chi usufruisce del solo volo, raccomandiamo tassativamente di verificare l’orario del volo di rientro 24 ore prima della partenza presso il nostro assistente in loco e rammentiamo inoltre che il trasferimento in loco non è incluso. Il bagaglio deve essere adatto al trasporto aereo e accuratamente chiuso. Si raccomanda di non superare il peso massimo consentito, riportato sui documenti di viaggio, sia per il bagaglio registrato che per quello a mano. Il bagaglio speciale (attrezzatura sportiva, ecc.) va obbligatoriamente segnalato all’atto della prenotazione e comporta il pagamento di un supplemento. Per il trasporto di animali domestici è obbligatorio avere la documentazione necessaria. In caso di danneggiamento o smarrimento del bagaglio raccomandiamo di rivolgersi immediatamente all’ufficio “Lost and Found” sito presso l’aeroporto per compilare il modulo P.I.R. Si fa comunque presente che il bagaglio viaggia a esclusivo rischio e pericolo del passeggero. Diverse culture e religioni, luoghi diversi: davanti a voi si apre un meraviglioso ventaglio di possibilità. In base alla destinazione scelta potrete scoprire usi e costumi di popoli differenti, tradizioni diverse che sono il sale dei luoghi e dei popoli che andrete a scoprire. Certi comportamenti e certi concetti sono diversi rispetto ai nostri: puntualità, pulizia e modi di comunicare potranno essere più o meno graditi ma sono parte del Paese che state andando a visitare. Un consiglio: rilassatevi e godetevi la vostra vacanza. CULTURA E RELIGIONE Viaggiare significa conoscere culture, usi e costumi differenti dai propri. A chi non fosse già un esperto viaggiatore, consigliamo di adeguare il proprio comportamento alla cultura del Paese che si sta visitando; indossate un abbigliamento consono in modo da non offendere la religione del Paese ospitante e chiedete il permesso prima di fotografare persone estranee. La gentilezza, infatti, potrà contribuire a evitare problemi e disguidi. FOGLIO NOTIZIE Tre giorni prima della partenza vi sarà consegnato un foglio di convocazione nel quale saranno indicati l’orario di ritrovo dei partecipanti presso l’aeroporto, l’orario previsto per la partenza e per il rientro, le informazioni utili e i contatti degli assistenti in loco. Qualora non dovreste riceverlo vi preghiamo di contattare l’agenzia presso la quale avete acquistato il pacchetto. Siete tenuti a verificare l’esattezza e la completezza dei dati riportati, sia personali che della prenotazione, su tutti i documenti di viaggio. ASSICURAZIONE SANITARIA Per ogni partecipante sarà stipulata una polizza per l’assistenza medica. PARCHEGGIO IN AEROPORTO Vi invitiamo a prestare attenzione al parcheggio previsto dalla convezione; non saranno rimborsate spese per parcheggi effettuati nell’area sbagliata. ASSISTENZA IN AEROPORTO Il nostro rappresentante multilingue vi attenderà in aeroporto due ore prima della partenza e vi fornirà la documentazione di viaggio (biglietti aerei, voucher) e vi assisterà nel disbrigo delle formalità d’imbarco. VOLI TRASFERIMENTO ALL’ARRIVO Tutti i passaggi aerei sono esclusivamente di competenza delle compagnie aeree e su di loro l’organizzatore non ha alcuna influenza. Per ragioni tecniche e/o organizzative il vettore aereo e di conseguenza l’organizzatore si riservano di variare il tipo di aeromobile, l’orario e la giornata del volo, introdurre scali intermedi e/o cambi di aeroporto. All’arrivo del volo i passeggeri saranno accolti dall’assistente in loco multilingue oppure dal rappresentante del corrispondente locale. Nel caso in cui il volo abbia un numero inferiore ai 40 partecipanti, oppure il volo sia di linea, all’arrivo sarà presente l’autista del pullman/ 9 COSA DOVETE SAPERE Cari Viaggiatori, autoveicolo oppure un rappresentante del corrispondente. In entrambi i casi i referenti si troveranno nell’area arrivi dopo il controllo doganale. Per alcuni Paesi (solitamente quelli non aderenti all’UE) potrà essere richiesto di compilare un formulario d’ingresso nel Paese (anche in lingua inglese). Il trasferimento dall’aeroporto alla struttura e viceversa avverrà tramite nostro pullman oppure, in condizioni particolari, con autoveicoli. I trasferimenti sono generalmente collettivi pertanto suscettibili di soste intermedie presso altre strutture rispetto a quella prenotata. Qualora a destinazione vi sia più di un mezzo di trasferimento, l’assistente in loco provvederà a indirizzarvi al vostro pullman e vi informerà in merito alle sue visite presso le singole strutture. Non è previsto che l’accompagnatore sia sempre presente sull’autobus/ autovettura che vi accompagnerà alla struttura prescelta. I trasferimenti non contemplano il trasporto di animali o bagagli speciali (surf, attrezzatura sub ecc.) pertanto in tali casi, come per chi ha acquistato il solo volo, si considerano a carico dei clienti. In alcuni casi potrebbero verificarsi delle difficoltà di accesso alle strutture, situazioni causate da condizioni di traffico eccessivo, lavori in corso oppure altre eventualità che potrebbero determinare la necessità di dover percorrere un breve tratto di strada a piedi, con bagagli a carico. Con riferimento ai trasferimenti di linea in traghetto o in nave potrebbero verificarsi dei ritardi causati da eventi di forza maggiore (condizioni atmosferiche avverse, cambi di operativo voli e di collegamenti marittimi ecc.) che potrebbero dar luogo a tempi di attesa nei porti e/o costringere a pernottare 1 o più notti sull’isola o nel luogo di atterraggio; su ciò l’organizzatore non ha alcuna influenza. Si fa comunque presente che anche durante i trasferimenti il bagaglio viaggia a esclusivo rischio e pericolo del passeggero. conservarlo, assieme al denaro e agli altri oggetti di valore, nella cassetta di sicurezza (gratuita o a pagamento in loco). In caso di furto rivolgetevi alle autorità locali e al nostro assistente in loco. Si consiglia di portare con sé una fotocopia dei documenti. Né la nostra organizzazione né l’albergatore possono essere ritenuti responsabili per quanto smarrito o rubato, tuttavia ci impegneremo per aiutarvi a ritrovarlo indirizzandovi alle autorità competenti. STRUTTURE Classificazione delle strutture: spesso la qualità delle sistemazioni proposte in catalogo non corrisponde alla qualità, per la stessa tipologia di sistemazione/categoria, della struttura presente ad esempio in Italia. La qualità e la comodità delle stesse sono direttamente proporzionali alla tipologia di prodotto scelta, al prezzo pagato, alla destinazione, alla stagionalità. Il prezzo pagato è un ottimo indicatore per valutare la struttura, va da sé che in una struttura con un prezzo più alto troverete maggior comfort e pulizia rispetto a un’altra di prezzo inferiore. Le sistemazioni prescelte non sono comunque paragonabili al vostro ambiente domestico per cui è sempre necessario dotarsi di un minimo senso di adattamento; qualora ne foste sprovvisti vi consigliamo di rivolgervi al vostro agente di viaggio di fiducia e comunque di preferire strutture di categoria 4 o 5 stelle. La categoria ufficiale delle strutture alberghiere è assegnata dall’Ufficio del Turismo locale o competente organo amministrativo della località o Stato di appartenenza. Tali categorie rispecchiano, a nostro avviso, una classificazione superiore all’effettiva qualità della struttura. Relativamente alla nostra valutazione, la stessa si attesta a una stella/una stella e mezzo in meno a quanto effettivamente pubblicato. A seconda della tipologia delle strutture le stanze potranno essere assegnate nell’edificio principale o in edifici secondari (bungalow, dependance ecc.). Le foto presenti in catalogo sono puramente rappresentative, il catalogo è stampato diversi mesi prima della vostra partenza, pertanto nel frattempo potrebbero intervenire dei cambiamenti (ristrutturazioni, costruzione di nuovi edifici, ecc.). Qualora venissimo a conoscenza di questo tipo di interventi prima della vostra partenza provvederemo a segnalarlo sul nostro sito internet. ASSISTENZA IN LOCO Durante il vostro soggiorno, in base ad un calendario prestabilito verrà a farvi visita l’assistente in loco multilingue che vi informerà sulla destinazione in cui soggiornate e sarà a disposizione per eventuali dubbi e chiarimenti. Sarà raggiungibile telefonicamente in caso di necessità ed emergenza. Gli orari di visita e i contatti telefonici saranno indicati nel raccoglitore informativo consultabile presso la struttura ospitante. Raccomandiamo di controllare, nel raccoglitore informativo, gli orari del volo di rientro e del trasferimento per l’aeroporto. Qualora tali informazioni non fossero rese note sarà vostro obbligo contattare i nostri rappresentanti in loco. Ospiti di diverse nazionalità: non essendo gli unici a commercializzare le varie strutture alberghiere va da sé che gli ospiti saranno di diverse nazionalità e cultura; le differenti abitudini comportamentali potranno a volte arricchire la vostra vacanza o talvolta essere di disturbo, tuttavia su ciò la nostra organizzazione non ha alcuna influenza. RACCOGLITORE INFORMATIVO Il raccoglitore informativo è situato in un posto ben visibile presso un’area comune della struttura di soggiorno. Esso riporta il calendario delle visite dell’assistente in loco, i contatti telefonici, gli orari del trasferimento e del volo di rientro, informazioni utili e consigli per le escursioni in loco. Check-in/Check-out: indipendentemente dall’orario di arrivo e partenza dei voli, il regolamento internazionale prevede che le stanze siano assegnate dopo le ore 14.00 del giorno di arrivo e riconsegnate entro le ore 10.00 del giorno di partenza. L’utilizzo delle stanze oltre i tempi suddetti è subordinato all’effettiva disponibilità della struttura e al pagamento di un supplemento che deve essere regolato in loco. In alcune strutture esiste uno spazio dedicato al deposito bagagli fino al momento della partenza per l’aeroporto. I trattamenti di mezza pensione e all inclusive iniziano in genere con la cena (che può essere anche fredda) del primo giorno (salvo forti ritardi) e terminano con la prima colazione dell’ultimo giorno. In caso di arrivi in tarda serata o al mattino presto l’albergatore non ha l’obbligo di servire la cena o la prima colazione. Non è possibile ottenere alcuna riduzione per i pasti compresi nella quota e non fruiti per qualsiasi ragione (incluso orario o eventuale ritardo dei voli). I pasti consumati a bordo dell’aereo si considerano parte del pacchetto acquistato. Infine, tutte le strutture alberghiere adottano un proprio regolamento esposto al quale sarà necessario attenersi. Vi preghiamo di controllare la vostra stanza appena vi saranno consegnate le chiavi/card elettroniche e segnalare immediatamente eventuali disservizi alla reception e all’assistente in loco (se ancora presente in hotel; in caso contrario andrà avvisato telefonicamente). Qualora dopo aver segnalato il problema, ESCURSIONI MULTILINGUE IN LOCO Le escursioni sono organizzate dai nostri corrispondenti tramite agenzie turistiche locali e il loro svolgimento è subordinato sia al raggiungimento di un numero minimo di partecipanti che a condizioni meteorologiche favorevoli. Informazioni dettagliate e prezzi saranno comunicati dall’assistente in loco, presso il quale si potrà prenotare e saldare. La nostra organizzazione declina ogni responsabilità per escursioni prenotate ed effettuate tramite altre organizzazioni; il passeggero parteciperà all’escursione sotto propria responsabilità, la nostra organizzazione non potrà essere ritenuta responsabile per danni o infortuni da ciò derivanti. DOCUMENTI E OGGETTI DI VALORE All’arrivo in hotel consegnate il vostro documento d’identità all’addetto alla reception che ve lo restituirà immediatamente, dopo aver trascritto i vostri dati, o il giorno seguente. Vi suggeriamo di WWW.JULIAVIAGGI.IT 10 ACQUA quest’ultimo non sia stato risolto in tempo utile o non sia stato possibile cambiare stanza è necessario compilare il verbale di reclamo in mancanza del quale le vostre lamentele successive non saranno prese in considerazione. Il nostro unico desiderio è la soddisfazione del cliente, pertanto desideriamo che eventuali problemi e disservizi siano risolti tempestivamente in loco. In caso di ritardo aereo o arrivo in hotel durante la notte i clienti non hanno diritto alla restituzione di un pernottamento in quanto il numero delle notti non cambia e la stanza è rimasta a disposizione. Si consiglia di non bere l’acqua di rubinetto, che spesso contiene molto cloro, e si raccomanda di consumare solo quella in bottiglia sigillata (ove non diversamente specificato si intende sempre a pagamento). DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE: Clima: a causa delle diverse condizioni climatiche nelle destinazioni da noi proposte, la presenza d’insetti è normale. Qualora doveste notarne la presenza, vi preghiamo di rivolgervi al personale della struttura in cui soggiornate. Le invasioni di questi fastidiosi animali possono essere evitate rimuovendo dalle stanze rimasugli di cibo (briciole, snack, ecc.) e soprattutto, nel caso delle zanzare, tenendo chiuse le finestre quando la luce è accesa. La probabilità di trovare insetti dipende dalle influenze climatiche e da altre circostanze da noi non prevedibili, pertanto vi raccomandiamo di portare con voi dei repellenti contro gli insetti. STANZE Nella quota base è inclusa la sistemazione in stanza standard ovvero nella tipologia di sistemazione riportata nel listino prezzi. Su richiesta all’atto della prenotazione, previo pagamento di un supplemento e in base alla disponibilità, è possibile la sistemazione anche in stanze di categoria superiore (doppie family, suite, ville, ecc.). Le stanze doppie prevedono di norma due letti singoli, talvolta non accostabili (ad esempio, se fissati al pavimento), raramente dispongono di letto matrimoniale. Facciamo presente che eventuali letti aggiunti nelle stanze doppie standard possono essere letti pieghevoli, brandine, divani o poltrone letto che in nessun modo possono essere paragonati a letti normali (possono essere più bassi, corti, stretti o piccoli rispetto agli standard cui siamo abituati) e che diminuiscono sia lo spazio calpestabile che il comfort della stanza. Talvolta alcune strutture permettono di sistemare in stanze doppie standard fino a due bambini, aggiungendo un posto letto e facendo dormire il secondo bambino con i genitori; in questo caso si avrà il vantaggio di godere delle riduzioni previste, (la sistemazione in camere family o due camere distinte prevede un prezzo superiore nel primo caso e nessuna riduzione per i bambini nel secondo), ma lo svantaggio di uno spazio ridotto e meno confortevole. Le culle sono spesso soggette a riconferma, vanno segnalate all’atto della prenotazione e nella maggior parte dei casi pagate in loco. Le stanze singole sono soggette a disponibilità limitata, spesso non sono prenotabili in alta stagione e potrebbero essere di dimensioni, arredamento e ubicazione differenti rispetto alle stanze standard. Standard tecnici: nella maggioranza dei Paesi da noi proposti gli standard non corrispondono ai nostri, pertanto gli interventi di riparazione (aria condizionata, angolo cottura, ecc.) potrebbero richiedere tempi più lunghi. Acqua ed energia elettrica: a causa della siccità e delle temperature elevate potrebbero verificarsi delle interruzioni di corrente elettrica e il razionamento dell’acqua, sui quali l’albergatore e l’organizzatore non hanno alcuna influenza. Interventi di manutenzione e ristrutturazione: considerando che alcune strutture operano durante tutto l’arco dell’anno (in particolare in Egitto, Turchia e Tunisia) interventi di questo tipo sono normali e spesso imprevedibili. Qualora ciò si verificasse durante il vostro soggiorno, facciamo appello alla vostra pazienza per eventuali impedimenti; l’organizzatore non ha su di essi alcuna influenza, pertanto nel caso in cui costituissero per voi un serio disturbo, vi invitiamo a contattare l’assistente in loco per cercare di trovare una soluzione. Rumore: può essere provocato da traffico aereo (la distanza dall’aeroporto è riportata nella descrizione delle singole strutture), vicinanza a locali notturni, fornitori delle strutture, smaltimento dei rifiuti, gruppi di continuità, condizionatori, ecc. Tutti questi possono essere elementi di disturbo, così come la posizione nel centro abitato; ciò nonostante vi preghiamo di considerare che soggiornerete in centri turistici dove i fenomeni in questione sono del tutto normali e pertanto inevitabili. Qualora siate sensibili a questo tipo di problematiche, vi preghiamo di segnalarcelo all’atto della prenotazione al fine di poter trovare la sistemazione più adatta alle vostre esigenze. SEGNALAZIONI Eventuali segnalazioni (letto matrimoniale, ubicazione stanza, ecc.) vanno obbligatoriamente effettuate all’atto della prenotazione e saranno trasmesse al corrispondente; tuttavia, trattandosi di segnalazioni, si sottolinea che hanno valore di semplici preferenze e pertanto non potranno essere mai garantite né essere oggetto di reclami o lamentele. Attività sportive, programmi di animazione e intrattenimento: il programma di animazione fa parte dell’offerta delle strutture ed è indipendente dall’offerta dell’organizzatore. Sarà pertanto di tipo internazionale e mai garantito in italiano; in bassa stagione potrebbe essere ridotto o annullato, mentre in alta stagione potrebbero verificarsi tempi d’attesa. Per alcune attività è necessario il raggiungimento di un numero minimo di partecipanti. TUTELA DELL’AMBIENTE, SERVIZI IGIENICI E PULIZIA Facciamo presente che in alcuni Paesi (in particolare sulle isole) potrebbero verificarsi dei disguidi quali il razionamento dell’acqua e dell’energia elettrica. Non sono garantite la pulizia delle spiagge e della loro attrezzatura e ciò non è assolutamente imputabile all’albergatore o all’organizzazione. Tutti i Paesi del sud generalmente hanno un concetto di pulizia differente dal nostro e assolutamente non paragonabile. Alle persone sensibili a questa problematica si consiglia di scegliere strutture di livello più elevato (4-5 stelle – ove possibile) dove la probabilità di vedere soddisfatta questa esigenza è maggiore. Inoltre in Grecia gli scarichi del WC non sempre sono idonei a smaltire la carta igienica che pertanto dovrà essere gettata negli appositi contenitori. La pulizia delle stanze, il cambio degli asciugamani e delle lenzuola sono stabiliti dalla legislazione locale in base al tipo e alla categoria della struttura. In generale vale la regola per cui negli hotel di categoria 5* il servizio di pulizia e cambio degli asciugamani sia quotidiano, negli hotel 4* avvenga ogni secondo giorno, negli hotel 3* tre volte alla settimana e negli hotel 2* e nelle altre strutture due volte la settimana. Precisiamo infine che di domenica nella maggior parte delle strutture non viene effettuata la pulizia delle stanze. Periodi di apertura di determinati servizi (es. sauna, piscina interna, fitness club, ecc.): a seconda del periodo potrebbero subire delle limitazioni o non essere disponibili. Attrezzature sportive e campi da gioco potrebbero non corrispondere ai nostri standard ed essere in cattive condizioni. L’utilizzo di attrezzature sportive e l’adesione ad attività sportive sono responsabilità dei singoli ospiti; per i bambini sono responsabili i genitori. L’hotel e l’organizzatore non possono essere ritenuti responsabili per danni o infortuni derivanti da tali attività. Miniclub: sono delle strutture realizzate per poter ospitare bambini di varie età, l’età minima per consentire l’accesso è solitamente di quattro anni. Questi spazi variano da struttura a struttura e possono essere più o meno accoglienti e/o attrezzati. Non sono paragonabili ad asili o strutture similari. 11 Limitazione dei servizi della struttura: all’inizio o alla fine della stagione alcuni servizi potrebbero essere limitati o non disponibili (es. aria condizionata, programma di animazione, attività sportive, ecc.). Trattamento: nella descrizione di ogni struttura è indicato il trattamento incluso nel costo del pacchetto. Nella maggioranza degli hotel il cibo è spesso preparato in base ai gusti occidentali, tuttavia sono spesso utilizzate salse e spezie che possono alterarne il sapore. Nelle strutture più grandi la cucina è spesso di tipo internazionale, tuttavia differenti abitudini culinarie fanno sì che ciò che è gradito ad alcuni possa non risultare tale per altri e ciò vale a maggior ragione quando ci si deve adattare a una cucina diversa dalla propria. Nel caso di particolari esigenze alimentari consigliamo di scegliere una struttura in solo pernottamento o un hotel di alta categoria dove ci sarà maggior probabilità di vedere soddisfatte le proprie esigenze. Il nostro fisico ha spesso bisogno di alcuni giorni per adattarsi a clima e abitudini alimentari diverse, pertanto eventuali problemi gastrointestinali non sono necessariamente da imputare alla qualità del cibo o a cattive condizioni igieniche. Nei ristoranti o nei bar degli alberghi in determinati orari si potrebbero creare delle file; per ovviare a tale problema talvolta le strutture prevedono pasti con più turni. Alcune strutture servono i pasti a buffet con il vantaggio per il cliente di poter scegliere le pietanze liberamente e in base ai propri gusti, ma così servite potrebbero essere meno calde. È preferibile non introdurre nelle strutture alberghiere cibo acquistato al di fuori delle stesse; nel caso il personale dell’albergo noti tale comportamento, potrebbero esserci spiacevoli conseguenze. Il servizio del personale alberghiero potrebbe non essere sempre ineccepibile, talvolta sarà necessario chiedere più volte la stessa cosa prima di ottenerla. Qualora si tratti di un vero e proprio problema vi suggeriamo di rivolgervi all’assistente in loco che probabilmente lo risolverà in breve tempo. loro e non paragonabili), dalla categoria dell’hotel, dalla stagione e dal costo del pacchetto; uno dei maggiori indicatori è sicuramente il prezzo del pacchetto; inoltre strutture di pari categoria possono differire sia per la gamma offerta che per la qualità dei servizi. Le bevande comprese nel trattamento all Inclusive sono spesso servite in bicchieri di plastica. É consentito prendere un bicchiere alla volta per persona. Facciamo presente che, anche se si è prenotato un pacchetto all inclusive determinati servizi e consumazioni potranno essere comunque a pagamento. In genere si considerano a pagamento le bevande imbottigliate (compresa l’acqua), le bevande alcoliche e analcoliche d’importazione e di prestigio, le spremute di frutta fresca, il caffè, i cocktail, consumazioni in discoteca, i pasti presso i ristoranti à la carte, i trattamenti wellness, gli sport acquatici motorizzati, i vari corsi, alcune attività sportive, il noleggio di attrezzatura sportiva e in genere tutto quanto non specificato nel programma all inclusive. È possibile usufruire del trattamento “all inclusive” dal check-in al check-out. I servizi non utilizzati non sono rimborsabili. Gli ospiti che godono del trattamento all inclusive spesso devono indossare un braccialetto di plastica o altro che ne possa permettere l’individuazione quali ospiti della struttura. Bevande e snack nei minibar: ove non diversamente specificato, le bevande e gli snack del minibar sono a pagamento. Tutte le consumazioni andranno saldate in loco al termine del soggiorno. Angolo cottura: gli studio e appartamenti spesso sono provvisti di una dotazione essenziale e pertanto adatti solamente alla preparazione di piccoli pasti. Nel caso dobbiate cucinare pasti speciali o dietetici, vi consigliamo di portarvi le stoviglie necessarie. Bagni: nella maggior parte dei casi sono arredati in modo essenziale; solo alcuni dispongono di tendina per la doccia o vasca e tappetini antiscivolo. A volte al posto della vasca o della doccia c’è uno spazio in muratura con scarico o solamente uno scarico centrale (ad es. in Egitto) che potrebbe causare allagamenti, pertanto prestate attenzione a non scivolare. Prima colazione continentale: in genere è semplice e comprende caffè, tè, burro, marmellata e pane. Può essere servita al tavolo o, come in tanti piccoli hotel della Grecia, su vassoi che gli ospiti portano da soli al tavolo. Aria condizionata: qualora nella descrizione dell’hotel non venga riportato che le stanze sono munite di aria condizionata centralizzata, funzionante a discrezione della struttura e in orari prestabiliti durante l’alta stagione, nella maggior parte dei casi si tratta di aria condizionata a controllo individuale. Bisogna anche considerare il fatto che in caso di malfunzionamento o di interruzione dell’energia elettrica, la struttura è supportata da gruppi di continuità che non sempre garantiscono il normale funzionamento dell’impianto di condizionamento. Nelle strutture più recenti i condizionatori entrano in funzione solamente inserendo la chiave e con porte e finestre chiuse. Purtroppo il funzionamento degli impianti di aria condizionata può essere fonte di rumore, soprat~tutto, dove gli impianti in questione non sono recenti. Prima colazione continentale a buffet: è una prima colazione continentale arricchita con l’aggiunta (che può variare di giorno in giorno) di salame, formaggio ed eventualmente succo di frutta; a volte vengono aggiunti anche yogurt, uova sode e miele. Prima colazione a buffet: in genere comprende tè, caffè, latte, succo di frutta, burro, marmellata, salame, formaggio, uova, yogurt, frutta o frutta cotta. In alcune strutture è più ricca e varia, in altre meno. Cena: quando in catalogo non è specificato il tipo di cena, è sottinteso che la stessa è servita al tavolo; generalmente sono a disposizione uno o due menù composti da un antipasto, una portata principale e un dessert/frutto; solitamente gli ospiti scelgono il menù già il giorno prima; può essere servita presso il ristorante dell’hotel oppure in una struttura convenzionata posta nelle vicinanze (spesso le strutture più piccole non dispongono di ristorante proprio). TV: la qualità della ricezione televisiva non è garantita. Inoltre non è assicurata la ricezione di canali in lingua italiana o altre lingue internazionali. Il numero di canali in ricezione e la scelta degli stessi varia da struttura a struttura. Cena self-service: ognuno si serve da solo le pietanze disponibili al bancone con possibilità di scelta tra almeno due alternative di antipasti, due di portata principale e due di dessert/frutta. La portata principale e a volte anche l’antipasto sono generalmente serviti da cuochi o camerieri, la quantità delle pietanze quindi non è sempre illimitata. Regole di abbigliamento: soprattutto negli alberghi di alta categoria è solitamente richiesto di indossare durante la cena e nelle aree comuni un abbigliamento adeguato (pantaloni lunghi per gli uomini). Immagini in catalogo e informazioni internet: le immagini riprodotte in catalogo sono esempi (es. le foto delle diverse tipologie di sistemazione non necessariamente rappresentano la stanza prenotata). Nella quota base è inclusa la sistemazione in stanza standard ovvero nella tipologia di sistemazione riportata nel listino prezzi. Il catalogo viene stampato diversi mesi prima del vostro effettivo soggiorno, pertanto interventi di ristrutturazione o nuove costruzioni potrebbero far sì che le immagini contenute in catalogo non corrispondano alla realtà del momento. Allo stesso modo l’organizzatore non può essere Cena a buffet: ognuno si serve da solo le pietanze dal bancone/ buffet più o meno riccamente e variamente imbandito, scegliendo individualmente la varietà e la quantità delle pietanze. All inclusive: l’elenco di ciò che è compreso nel programma all inclusive è riportato in catalogo e in maniera dettagliata sarà disponibile presso la struttura prenotata. La varietà dei servizi inclusi dipende innanzitutto dal Paese (Grecia, Spagna, Cipro Nord, Turchia, Egitto e Tunisia hanno concetti di all inclusive diversi tra WWW.JULIAVIAGGI.IT 12 ritenuto responsabile per le informazioni contenute nei siti internet delle singole strutture, ritenute di carattere locale. a quella prenotata in origine. Ci impegniamo affinché siate messi al corrente di eventuali cambi prima della partenza, tuttavia non sempre è possibile, pertanto in tali casi verrete informati a destinazione. Lettini, ombrelloni e teli mare: in alcuni Paesi (nella maggior parte dei casi in Egitto, spesso in Turchia e Tunisia) sono gratuiti (fino a esaurimento) in piscina e in molti casi anche sulla spiaggia dell’hotel. Tuttavia è necessario tenere presente che gli stessi non sono in numero eguale ai posti letto e in particolare in alta stagione non sono mai sufficienti. In Grecia i lettini e gli ombrelloni sulla spiaggia sono sempre a pagamento, mentre (salvo rare eccezioni) nelle piscine delle strutture alberghiere sono gratuiti (fino a esaurimento). In alcune strutture i teli mare sono gratuiti, tuttavia per il loro utilizzo potrebbe essere richiesta una cauzione. RECLAMI Ci dispiacerà molto se durante il soggiorno una mancanza o episodio spiacevole deluderà le vostre aspettative. Per tali problemi è necessario contattare immediatamente l’assistente in loco o il rappresentante locale; loro trovandosi sul posto potranno risolvere rapidamente eventuali inconvenienti. Nel caso in cui un problema, che può essere ritenuto risolvibile in loco (es. mancanza di pulizia o riassetto della stanza, biancheria non pulita, posizione della stanza, ecc.), non venga segnalato tempestivamente all’assistente in loco o al rappresentante locale, si riterrà risolto senza alcun diritto di rivalsa. Non avrete più alcun diritto di richiedere rimborsi o risarcimenti. Qualora dopo aver segnalato il problema quest’ultimo non sia stato risolto, vi preghiamo di compilare il verbale di reclamo, che andrà firmato dall’assistente in loco e dal responsabile della struttura/agenzia locale, e allegarlo al vostro reclamo scritto al rientro in Italia. In mancanza di quanto detto sopra verrete considerati soddisfatti dei servizi e le vostre lamentele successive non saranno prese in considerazione. Qualora neanche l’assistente in loco riuscisse a porre rimedio ai problemi da voi sottolineati potete contattarci durante l’orario d’ufficio ai numeri telefonici riportati nei vostri documenti di viaggio. Distanze: le distanze riportate in catalogo sono di natura informativa e rappresentano la distanza approssimativa in linea d’aria. Inoltre le distanze (es. spiaggia più vicina, mare, ristoranti ecc.) possono variare a seconda dell’ubicazione della sistemazione assegnata, pertanto nei grandi complessi alberghieri saranno a maggior ragione più indicative. Le mappe non sono in scala ma fungono soltanto da indicazione. Fotografie e filmati: le telecamere vanno dichiarate alla dogana. È buona norma chiedere il permesso prima di fotografare gli abitanti del luogo. Nei musei è possibile fotografare solamente senza flash e pagando una cifra simbolica. Si raccomanda di prestare attenzione al simbolo raffigurante la macchina fotografica barrata in quanto le multe, possono essere salate. Di norma non è consentito fotografare e filmare nelle vicinanze di obiettivi militari, chiese e monasteri. Rispettate questi divieti perché in caso contrario potrebbero sequestrarvi la macchina fotografica o la telecamera. COSTI AGGIUNTIVI In alcuni Paesi (ad es. in Egitto) nella maggior parte delle strutture non è necessario pagare subito le bevande; si firma la ricevuta apponendovi il proprio nome e il numero di stanza. L’importo finale va pagato in loco alla fine del soggiorno (in contanti o carta di credito; in quest’ultimo caso potrà essere applicata una tassa). Spiaggia: nella maggioranza delle località turistiche le spiagge sono pubbliche e sia la loro manutenzione che la pulizia sono di competenza delle autorità locali. Sebbene gli albergatori si impegnino a mantenere pulita la spiaggia davanti alla struttura, spesso i risultati non sono ottimali a causa di vento, correnti marine, depositi di alghe (fenomeno che in alcuni Paesi è protetto dagli ambientalisti, pertanto la rimozione delle alghe è soggetta a specifiche autorizzazioni), meduse, rifiuti e sporcizia, sui quali l’organizzatore non ha alcuna influenza. Maree e mareggiate possono modificare il litorale diminuendone o aumentandone la profondità e la conformazione. CAMBIO DELLA STRUTTURA, PROLUNGAMENTO DEL SOGGIORNO, ANNULLAMENTO IN LOCO Se per motivi personali doveste avere una di queste necessità vi chiediamo gentilmente di rivolgervi al nostro assistente in loco che sarà a vostra disposizione per aiutarvi, salvo disponibilità di posto sul volo di rientro e sistemazione. Tenete presente che tutto ciò potrebbe comportare dei costi supplementari in relazione a trasferimenti e modifiche, penali di annullamento da corrispondere alla struttura prenotata in origine e un supplemento nel caso in cui la nuova struttura sia più costosa rispetto alla precedente. I suddetti costi vanno corrisposti all’assistente in loco prima dell’effettivo cambio. In caso di interruzione anticipata e volontaria del soggiorno non è previsto il rimborso del costo del viaggio di ritorno né il rimborso delle notti e dei servizi non fruiti presso la struttura. Piscine: per ragioni igieniche spesso l’acqua delle piscine viene trattata con sostanze chimiche. Agli ospiti dalla pelle sensibile si consiglia di consultare il medico o di non utilizzare la piscina. Molte piscine sono prive di sistemi di filtraggio, pertanto per ragioni igieniche l’acqua viene ricambiata con regolarità, il che potrebbe determinare l’indisponibilità della piscina. L’albergo provvederà a segnalare tempestivamente, ove possibile, interventi di manutenzione più impegnativi. In tal caso vi preghiamo di approfittare delle attività alternative (ove possibile). L’utilizzo della piscina è subordinato all’osservazione di un regolamento, avviene sotto la propria responsabilità (i bambini sono sotto la responsabilità dei genitori) e in orari prestabiliti dalle singole strutture. Gli hotel di alcuni Paesi (soprattutto Egitto, Turchia e Tunisia) dispongono di piscine parzialmente riscaldate. Il riscaldamento dell’acqua compete alla struttura e dipende dalle condizioni atmosferiche e dalla temperatura dell’aria. La maggioranza delle strutture non dispone di bagnini. Si sconsigliano i tuffi e si raccomanda di essere prudenti perché attorno alla piscina il pavimento è scivoloso e bagnato. Inoltre non entrate in piscina dopo aver assunto alcolici. DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER L’INGRESSO NEL PAESE Vi chiediamo gentilmente di verificare la validità dei vostri documenti personali. Nel caso sia richiesto un visto d’ingresso per il Paese che desiderate visitare vi invitiamo a leggere le informazioni utili sul Paese in questione, in cui sono indicate le condizioni e il procedimento per l’ottenimento del visto. L’ottenimento e la validità dei documenti necessari per l’ingresso nel Paese è esclusiva responsabilità del singolo passeggero. CONDIZIONI GENERALI DEL CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI, INFORMAZIONI UTILI DEI PAESI E CONTENUTO DEL “COSA DOVETE SAPERE” Mance: non sono incluse e sono gradite; se si ritiene di aver ricevuto un buon servizio è d’uso lasciare (per es. a camerieri, autisti di pullman, guide locali ecc.) un importo che solitamente va dal 5% al 10% del conto. Le mance sono particolarmente diffuse nel mondo arabo, dove spesso per molti costituiscono l’unica fonte di guadagno. Si considerano parti integranti del contratto tra l’organizzatore e il viaggiatore. Le informazioni riportate in catalogo si riferiscono agli accordi presi dalla nostra organizzazione. A nessun intermediario è consentito stipulare accordi che esulino dal presente catalogo. Eventuali accordi speciali vanno confermati per iscritto dall’organizzatore. RIPROTEZIONI Nel caso di indisponibilità della struttura prenotata ci riserviamo il diritto di alloggiarvi in una struttura di livello pari o superiore rispetto 13 ERRORI IN CATALOGO Le quote pubblicate si intendono espresse in Euro e per persona. Sono previsti soggiorni settimanali (minimi 7 pernottamenti). I bambini 0-2 anni non compiuti non hanno diritto al posto a sedere in aereo, né a un proprio posto letto e a eventuali pasti nella struttura prescelta (pagano solamente la quota d’iscrizione e il visto d’ingresso in Egitto). I limiti di età specificati all’interno del catalogo e del listino prezzi sono da intendersi, in riferimento all’età massima, per anni non compiuti (es. 2-12 anni, i 12 anni non devono essere compiuti). Ci impegniamo affinché le descrizioni, i prezzi e le informazioni contenute in catalogo siano corretti. Tuttavia a causa dell’elevato numero di dati sono possibili degli errori per cui ci scusiamo in anticipo. Non appena dovessimo venire a conoscenza di un errore, lo segnaleremo sul nostro sito internet che pertanto vi invitiamo a consultare. Una volta corretto l’errore sul sito internet cessa automaticamente la validità dell’informazione contenuta in catalogo. LA QUOTA NON COMPRENDE In generale tutto quanto non riportato sotto la voce “la quota comprende”. In particolare, l’utilizzo di attrezzature sportive e l’adesione alle attività che si svolgono sulla spiaggia e/o nelle immediate vicinanze della struttura, gestite da imprenditori locali, si intendono a pagamento (salvo disponibilità). PACCHETTI CON PARTENZA DA TRIESTE O LUBIANA LA QUOTA COMPRENDE La sistemazione con il trattamento prescelto negli hotel, negli appartamenti o nelle altre strutture presenti in catalogo o sul sito internet, in stanza standard ovvero nella tipologia di sistemazione riportata nel listino prezzi, ubicata a discrezione della struttura; viaggio A/R con volo da Trieste o Lubiana, tasse aeroportuali e di sicurezza, assistenza multilingue in aeroporto a Trieste e Lubiana, trasferimenti di andata e ritorno dall’aeroporto alla struttura prescelta, assistenza multilingue in loco. PREZZO A PARTIRE DA Seguendo le attuali dinamiche di mercato, nell’ottica di agevolare al meglio i clienti che intendono prenotare la loro vacanza con un buon anticipo, abbiamo inserito il "PREZZO A PARTIRE DA": chi prenota prima ottiene il MIGLIOR PREZZO, che aumenterà, nel corso della stagione. Uno stimolo in più per affrettarsi a prenotare e ottenere la tariffa più vantaggiosa! IN COLLABORAZIONE CON Per facilitare la scelta della vostra vacanza abbiamo evidenziato delle “parole chiave” utili per individuare più rapidamente la struttura più adatta alle vostre esigenze. Sono il risultato della nostra esperienza, dei riscontri ricevuti dai clienti, della collaborazione con i corrispondenti locali e assistenti in loco. PREZZO CONVENIENTE: uno dei prezzi più vantaggiosi per la sua categoria, sistemazione semplice. WINDSURF: per tutti quelli che cercano strutture situate in località dove poter praticare windsurf e kitesurf. FAMIGLIE: dove le famiglie possono trovare tipi di sistemazioni più confortevoli (stanze più spaziose o di tipo family) e servizi adatti alle loro esigenze. SUB: per gli appassionati dello snorkeling, dell’attività subacquea, sia principianti che esperti. WELLNESS: per i desiderosi di momenti di relax e per quelli che ricercano l’arte del prendersi cura di sé. BAMBINI: dove anche i più piccoli riceveranno una particolare attenzione e godranno di servizi a loro dedicati (piscina, area giochi, miniclub e animazione, menù speciali, ecc.) ALL INCLUSIVE: tutto incluso… di base o con supplemento, di tipologia diversa a seconda della struttura e/o Paese. Generalmente comprende prima colazione, pranzo e cena a buffet, determinate bevande locali, attività sportive e di intrattenimento. COPPIE: strutture selezionate particolarmente indicate per coppie o viaggi di nozze. ATTIVITÀ SPORTIVE: vacanze attive, numerose possibilità di praticare attività sportive nella struttura o nelle immediate vicinanze …per non stare mai fermi! GOLF: per gli amanti del golf. GIOVANI: strutture adatte a una clientela giovane e informale. ACQUA PARK: acqua park per i piccoli e grandi ospiti che si vogliono “scatenare”. WWW.JULIAVIAGGI.IT 14 Sulle coste della Turchia mediterranea, conosciuta anche come Costa Turchese, si susseguono lunghe spiagge di sabbia bagnate da un mare caldo. La Costa Turchese è un ottimo punto di partenza anche per scoprire l’importante eredità storica e culturale che permea il territorio turco dalla costa all’entroterra. DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER L’INGRESSO NEL PAESE (CITTADINI ITALIANI) TURCHIA Passaporto/carta d’identità valida per l’espatrio con validità residua di almeno sei mesi dalla data d’ingresso nel Paese. Non sono accettate carte d’identità rinnovate con certificato di proroga o timbro sul retro. Per i cittadini italiani non è richiesto alcun visto al di sotto dei 90 giorni di soggiorno. Alle frontiere viene apposto un timbro sul passaporto o su un foglio separato in caso di ingresso con la carta d’identità (richiesto al momento dell’uscita dal Paese). La mancata apposizione di quest’ultimo è considerata a tutti gli effetti ingresso illegale in Turchia (controllare bene in caso di viaggi di mare dalla Turchia alle vicine isole greche). Anche i minori devono essere muniti di passaporto/carta d’identità individuale. I signori clienti sono cortesemente invitati a verificare la validità dei propri documenti personali. SALUTE Non è richiesta alcuna vaccinazione. Si raccomanda di non bere l’acqua del rubinetto e di consumare esclusivamente acqua e bevande in bottiglia sigillata. Si consiglia di portare dall’Italia antinfluenzali, antipiretici, antibiotici, collirio e disinfettanti intestinali e di stipulare una polizza medica integrativa all’atto della prenotazione. VALUTA Lira Turca (1 EUR = 3,03 TRY). LINGUA La lingua ufficiale è il turco. L’inglese è molto diffuso e nelle località turistiche si può trovare anche chi parla l’italiano. ORA Un’ora in più rispetto all’Italia. ISTANBUL ELETTRICITÀ 220 volt (si consiglia comunque di munirsi di adattatore multiprese). TELEFONO ANKARA Izmir (Smirne) Dall’Italia verso la Turchia: 0090 + prefisso locale + numero utente. Dalla Turchia verso l’Italia: 0039 + prefisso locale + numero utente. Kuşadasi Bodrum Antalya Belek Alanya CLIMA Mediterraneo con medie diurne di 30/35°C, mitigate da una brezza leggera che soffia lungo la costa. La temperatura dell’acqua raggiunge anche i 30°C. TURCHIA CUCINA Piatti profumati e ricchi di spezie. I primi piatti consistono in minestre turche (çorba), ma si possono preferire gli antipasti (meze) con formaggi, carne o verdure. I piatti principali sono a base di carne di montone o di agnello marinata e grigliata (kebap) e verdure, accompagnati da riso e bulgur (grano spezzato e cotto). I pide sono una specie di pizza che può essere guarnita con carne. Estremamente prelibata è la pasticceria turca, i cui ingredienti principali sono la frutta secca e il miele (come i baklava, triangolini di sfoglia con noci o pistacchi imbevuti di miele) oppure latticini (come il sütlaç, riso al latte). Concluderà il pasto un autentico caffè turco, denso e gustoso. La religione musulmana vieta il consumo di alcolici che pertanto potranno non essere reperibili. Ad ogni modo potrete assaggiare la rakia (liquore alle erbe). WWW.JULIAVIAGGI.IT 114 HOTEL SAILOR'S BEACH CLUB **** QUOTE DA KEMER € 520 Posizione: sulla spiaggia di ciottoli di proprietà, a 7 km da Kemer, 60 A PERSONA A SETTIMANA km da Antalya e 75 km dall’aeroporto. Struttura e servizi: ispirato con sistemazione in ad un villaggio di pescatori, dispone di 296 stanze, distribuite in 4 doppia standard - incluso edifici a 3 piani; diversi ristoranti e bar, 2 piscine, piscina per bambini, volo da Lubiana, transfer centro wellness; tennis, fitness; miniclub, discoteca e animazione. in loco e hotel in all Stanze standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata, inclusive telefono, TV, minifrigo, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1 informazioni e posto letto aggiunto. Trattamento: all inclusive. offerta completa sul sito www.juliaviaggi.it HOTEL PINE HOUSE **** QUOTE DA KEMER € 547 Posizione: a 200 m dalla spiaggia di sabbia e ciottoli, a 5 km da Kemer, A PERSONA A SETTIMANA a 50 km da Antalya e a 65 km dall'aeroporto. Struttura e servizi: con sistemazione in rinnovato nel 2005 dispone di 120 stanze, ristorante, bar, piscina con doppia standard - incluso scivolo e area separata per bambini; campo giochi, miniclub; fitness, volo da Lubiana, transfer beach volley, sport acquatici sulla spiaggia; animazione soft. Stanze in loco e hotel in all standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata, telefono, inclusive TV, minifrigo, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1 posto informazioni e letto aggiunto. Trattamento: all inclusive. offerta completa sul sito www.juliaviaggi.it HOTEL SHERWOOD BREEZES RESORT ***** ANTALYA QUOTE DA € 849 Posizione: a 160 m dalla spiaggia di sabbia, nella zona di Kundu, A PERSONA A SETTIMANA a 20 km da Antalya e a 13 km dall'aeroporto. Struttura e servizi: con sistemazione in ispirato alla leggenda di "Robin Hood", dispone di 361 stanze, doppia standard - incluso diversi ristoranti e bar, 2 piscine, parco acquatico con 5 scivoli, centro volo da Lubiana, transfer wellness; tennis, fitness; miniclub/juniorclub e animazione. Stanze in loco e hotel in ultra all standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata, telefono, inclusive TV, minibar, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 2 posti letto informazioni e aggiunti. Trattamento: ultra all inclusive. offerta completa sul sito www.juliaviaggi.it CRISTAL WATERWORLD RESORT & SPA ***** QUOTE DA € 774 BELEK A PERSONA A SETTIMANA Posizione: sulla spiaggia di sabbia, a 12 km dal centro di Belek e con sistemazione in 40 km dall'aeroporto. Struttura e servizi: inaugurato nel 2013, dispone di 882 stanze, diversi ristoranti e bar, 3 piscine, parco doppia standard - incluso acquatico con 7 scivoli per adulti e 3 per bambini, centro wellness; volo da Lubiana, transfer tennis, fitness; miniclub e animazione. Stanze standard: servizi in loco e hotel in ultra all inclusive privati, asciugacapelli, aria condizionata, telefono, TV, minibar, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1 posto letto aggiunto. informazioni e offerta completa sul sito Trattamento: ultra all inclusive. www.juliaviaggi.it HOTEL MONART CITY **** ALANYA QUOTE DA € 504 A PERSONA A SETTIMANA Posizione: di fronte alla spiaggia di sabbia e rocce, dista 2 km dal con sistemazione in centro di Alanya e 125 km dall'aeroporto. Struttura e servizi: doppia standard - incluso rinnovato nel 2011 dispone di 199 stanze, ristorante principale e volo da Lubiana, transfer à la carte, diversi bar; piscina, scivolo, piscina per bambini, fitness. in loco e hotel in ultra all Stanze standard: servizi privati, asciugacapelli, aria condizionata, inclusive telefono, TV, minibar, cassetta di sicurezza, balcone, possibilità di 1 informazioni e posto letto aggiunto. Disponibili stanze più ampie con possibilità di offerta completa sul sito 2 posti letto aggiunti. Trattamento: ultra all inclusive. www.juliaviaggi.it 115 TURCHIA Polizza Collettiva n° 41348 JULIA VIAGGI SRL – Sintesi Garanzie Assicurative redatte ai sensi del regolamento ISVAP n° 35/2010. Società: PARTNER Polizza Collettiva n° 41348 JULIA VIAGGI SRL – Sintesi ai sensi sensi del delINTER regolamento ISVAPASSISTANCE n°35/2010. 35/2010. S.A. Rappresentanza Generale GLOSSARIO SintesiGaranzie Garanzie Assicurative Assicurative redatte redatte ai regolamento ISVAP n° GLOSSARIO Assicurato: il soggetto il cui interesse è protetto dall’assicurazione. Assicurazione: il contratto di assicurazione. Assistenza: l’aiuto l’aiutotempestivo, tempestivo,inindenaro denaroooininnatura, natura, fornito fornito all’Assicurato all’Assicurato che si sitrovi troviinindifficoltà difficoltàa aseguito seguitodel delverificarsi verificarsi didi un un sinistro, sinistro, tramite tramite la la Centrale Operativa di Inter Partner Assistance S.A. – rappresentanza rappresentanza generale generale per l’Italia. Bagaglio: I capi di iabbigliamento, abbigliamento,gli gli articoli articoli sportivi sportivi ee gli gli articoli articoli per per l’igiene personale, personale,il ilmateriale materiale fotocineottico fotocineottico ee lala valigia, valigia, lala borsa, borsa, lo lo zaino zaino che li possono contenere e che l’Assicurato porta con sé in viaggio. personaassicurata assicurata che, che, pur pur non non avendo avendo vincoli vincoli di Compagno di viaggio: lalapersona parentelacon conl’Assicurato l’Assicuratoche cheha hasubito subitol’evento, l’evento,risulta risulta regolarmente regolarmente iscritto iscritto al parentela medesimo viaggio dell’Assicurato stesso. strutturaorganizzativa organizzativadidiInter Inter Partner Partner Assistance Assistance S.A.Centrale Operativa: lalastruttura 00173 Roma – Rappresentanza Generale per l’Italia – Via B. Alimena, n. 111– 00173 costituitadadarisorse risorseumane umaneed edattrezzature, attrezzature, inin funzione funzione 24 24 ore ore su su 24 24 e tutti i costituita giornidell'anno, dell'anno,che cheprovvede provvedeaagarantire garantireililcontatto contatto telefonico telefonico con con l’Assicurato, l’Assicurato, giorni organizzaregligliinterventi interventisul sul posto posto ed ed erogare, erogare, lele prestazioni prestazioni di di assistenza assistenza organizzare previste in Polizza. soggettoche chestipula stipulal’assicurazione. l’assicurazione.Nel Nel caso caso di di persona persona fisica, il Contraente: il ilsoggetto soggetto maggiorenne dotato di capacità di agire. stabilito la la sede sede Domicilio: il luogo, nel paese di origine, dove l’Assicurato ha stabilito principale dei suoi affari e interessi. degenzanon noncomportante comportantepernottamento, pernottamento, ma ma documentata documentata da da Day hospital: laladegenza cartellaclinica, clinica,presso pressouna una struttura struttura sanitaria sanitaria autorizzata autorizzata avente avente posti posti letto letto cartella dedicati alla degenza. Estero: tutti i paesi del mondo, esclusa l’Italia. l’Italia, i i paesi paesi dell’Europa dell’Europa geografica geografica ee del del bacino bacino del del Europa: l’Italia, Mediterraneo(Algeria, (Algeria,Canarie, Canarie,Cipro, Cipro, Egitto, Egitto, Israele, Israele, Libano, Libano, Libia, Libia, Madera, Madera, Mediterraneo Marocco, Siria, Tunisia e Turchia). l’accadimentoche che ha ha generato, generato, direttamente direttamente od od indirettamente, indirettamente, Evento: l’accadimento uno o più sinistri. personalegata legatada davincolo vincolodidiparentela parentela con con l’Assicurato l’Assicurato (coniuge, (coniuge, Familiare: lalapersona figli, padre, madre, fratelli, sorelle, nonni, suoceri, generi, nuore, cognati, zii, figli, padre, madre, fratelli, sorelle, nonni, suoceri, generi, nuore, cognati, zii, mente conviventi così come risultante cugini, nipoti) e da persone con lui stabilmente conviventi così come risultante dallo stato di famiglia. importo prestabilito in numero assoluto che rimane comunque a Franchigia: importo prestabilito in numero assoluto che rimane comunque a carico dell’Assicurato per ciascun sinistro. que si Furto: Il reato previsto all’art. 624 del Codice Penale, commesso da chiunque si impossessi della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, al fine di impossessi della cosa mobile altrui, sottraendola a chi la detiene, al fine di trarne profitto per sé o per altri. la somma dovuta dalla Società in caso di sinistro Indennizzo o indennità: la somma dovuta dalla Società in caso di sinistro coperto dalle garanzie diovuto polizza. a causa fortuita, violenta ed esterna che produca Infortunio: il sinistro dovuto a causa fortuita, le violenta ed esterna che produca lesioni corporali obbiettivamente constatabili, quali abbiano per conseguenza lesioni corporali obbiettivamente constatabili, le quali abbiano per conseguenza la morte, un'invalidità permanente o un'inabilità temporanea. a di cura, day hospital, Istituto di cura: l’istituto universitario, ospedale,regolarmente casa di cura,autorizzati day hospital, poliambulatorio diagnostico e/o terapeutico, per poliambulatorio diagnostico e/o terapeutico, regolarmente autorizzati per diagnosi e cure. Non sono convenzionalmente considerate strutture sanitarie diagnosi e cure. Non sono convenzionalmente considerate strutture sanitarie per diagnosi e cure: gli stabilimenti termali, quelle con finalità prevalentemente per diagnosi e per cure:il gli stabilimenti termali, quelle con finalità dietologiche, benessere della persona, riabilitative, perprevalentemente convalescenza, dietologiche, per il benessere della persona, riabilitative, per convalescenza, lungo degenza o soggiorni, le struttureItaliana, per anziani. il territorio della Repubblica la Repubblica di San Marino e lo Italia: il territorio della Repubblica Italiana, la Repubblica di San Marino e lo Stato della Città Vaticano. alterazione dello stato di salute non dovuta ad ogni del riscontrabile Malattia: ogni riscontrabile alterazione dello stato di salute non dovuta ad infortunio. la somma massima, stabilita nella Polizza, garantita dalla Società Massimale: la somma massima, stabilita nella Polizza, garantita dalla Società in caso di sinistro. sono considerati tali quelli che risultano descritti sull’Annuario Medicinali: considerati tali quelli che risultano descritti sull’Annuario Italiano deisono Medicamenti. Quindi non sono tali i prodotti parafarmaceutici, Italiano dei Medicamenti. Quindi non sono tali i se prodotti parafarmaceutici, omeopatici, cosmetici, dietetici, galenici, ecc., anche prescritti da un medico; omeopatici, cosmetici, dietetici, galenici, ecc., anche se prescritti da un medico; Polizza: il documento che prova l’assicurazione. Premio: importo: dovuto dal Contraente estinzione del diritto all’Assicuratore. per mancato esercizio dello stesso entro i Prescrizione: estinzione del diritto per mancato esercizio dello stesso entro i la sottrazione termini stabiliti dalla legge.di cosa mobile a chi la detiene, mediante violenza o Rapina: la sottrazione di cosa mobile a chi la detiene, mediante violenza o minaccia alla sua persona. l’Assicurato ha stabilito la sua dimora come risultante Residenza: il luogo dove l’Assicurato ha stabilito la sua dimora come risultante da certificato anagrafico. permanenza in istituti di cura, regolarmente autorizzati Resto del Mondo: tuttilai paesi del mondo, esclusa l’Europa. che regolarmente contempli almeno un Ricovero/degenza: la permanenza ospedaliera, in istituti di cura, autorizzati per l’erogazione dell’assistenza ospedaliera, che contempli almeno un pernottamento, ovvero la permanenza diurna in day hospital. la parte danno indennizzabile a termini di polizza in percentuale Scadenza: data in cuidicessano gli effetti del contratto. Scoperto: la parte di danno indennizzabile a termini di polizza in percentuale verificarsi dell’evento per dannoso, ed incerto, per il quale è che rimane ail carico dell'Assicurato ciascunfuturo sinistro. Sinistro: il verificarsi dell’evento dannoso, futuro ed incerto, per il quale è prestata l’assicurazione. Società: INTER PARTNER ASSISTANCE S.A. Rappresentanza Generale per l’Italia – Via Bernardino Alimena 111 – 00173 Roma. Terzi: qualunque persona non rientrante nella definizione di “familiare”. Viaggio: il viaggio, il soggiorno o la locazione, risultante dal relativo contratto o documento di viaggio. CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE acquisire le le condizioni condizioni Generali Generali didi assicurazione assicurazione e eleleinformazioni informazionisulla sulla Per acquisire procedura di di liquidazione liquidazione delle delle prestazioni prestazioni assicurative, assicurative, l’assicurato l’assicurato potrà potrà procedura rivolgersi al al Contraente Contraente della dellapolizza polizzacollettiva collettivaalalseguente seguenteindirizzo: indirizzo: rivolgersi VIAGGI SRL, SRL VIA SAN LAZZARO 6, TRIESTE - 34122 JULIA VIAGGI CONDIZIONI PARTICOLARI DI ASSICURAZIONE ART. 1. OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE La Società Società fornisce fornisce le le garanzie garanziespecificate specificatenelle nelleseguenti seguentisezioni sezioni: : A. ASSISTENZA E SPESE MEDICHE IN VIAGGIO B. BAGAGLIO La durata durata massima massima della della copertura copertura assicurativa assicurativaper pertutte tutteleledestinazioni destinazioniè è30 giorni. giorni A. ASSISTENZA E SPESE MEDICHE IN VIAGGIO A.1 A.1 - Oggetto dell’assicurazione La La Società, Società, in in caso caso di di malattia malattia oo infortunio infortuniodell’Assicurato dell’Assicuratoininviaggio, viaggio,tramite tramitelala Centrale Centrale Operativa, Operativa, organizza organizzaed ederoga, eroga,24 24ore oresu su24, 24,leleseguenti seguentiprestazioni: prestazioni: ASSISTENZA ASSISTENZA IN IN VIAGGIO VIAGGIO II massimali massimali indicati indicati devono devono intendersi intendersi per per assicurato, assicurato,sinistro sinistroe eperiodo peri assicurativo, fermi assicurativo, fermi ii sottolimiti sottolimitiprevisti. previsti. a) CONSULTO MEDICO TELEFONICO. La Centrale Operativa è a disposizione a) CONSULTO MEDICO TELEFONICO. dell’Assicurato dell’Assicurato per per organizzare organizzare un unconsulto consultomedico medicotelefonico telefonicoinincaso casodidiurgenza urgenza improvvisa improvvisa durante durante ilil viaggio. viaggio. b) b) INVIO DI UN MEDICO O DI UN’AMBULANZA IN CASO DI URGENZA (valida solo solo in in Italia) Italia) Qualora Qualora ilil servizio servizio medico medico della della Centrale Centrale Operativa Operativagiudichi giudichinecessaria necessariae enon non rinviabile rinviabile una una visita visita medica medica dell’Assicurato, dell’Assicurato, lala Centrale Centrale Operativa Operativainvierà invieràunun medico sul posto, o qualora non fosse immediatamente medico generico generico convenzionato co disponibile un medico, organizzerà il trasferimento in ambulanza dell’Assicurato disponibile un medico, organizzerà il trasferimento in ambulanza dell’Assicurato presso il centro di primo soccorso più vicino. La prestazione viene fornita con costi presso il centro di primo soccorso più vicino. La prestazione viene fornita con costi a carico della Società. a carico della Società. NB : Resta inteso che in caso di emergenza la Centrale Operativa non potrà in NB : alcun caso sostituirsi agli Organismi Ufficiali di Soccorso (Servizio 118), né alcun caso sostituirsi agli Organismi Ufficiali di Soccorso (Servizio 118), né assumersi le eventuali spese. assumersi le eventuali spese. c) SEGNALAZIONE DI UN MEDICO SPECIALISTA (valida solo all’estero) c) Qualora, in seguito al Consulto Medico Telefonico, l’Assicurato dovesse sottoporsi Qualora, ad una visita specialistica, la Centrale Operativa segnalerà, compatibilmente con addisponibilità una visita specialistica, la Centrale segnalerà, compatibilmente con le locali, il nominativo di un Operativa medico specialista nella località più vicina le luogo disponibilità nominativo di un medico specialista nella località più vicina al in cui silocali, trova ill’Assicurato. al luogo d) TRASFERIMENTO – RIENTRO SANITARIO d) TRASFERIMENTO Qualora il servizio medico della Centrale Operativa consigli il trasporto sanitario x Qualora il servizio della Centrale Operativa consigli il trasporto sanitario dello stesso, previa medico analisi del quadro clinico e d’intesa con il medico curante sul x dello stesso, previa analisi del quadro clinico e d’intesa con il medico curante sul posto, la Centrale Operativa organizzerà: xposto, la Centrale O x il trasferimento sanitario presso una struttura medica adeguata più vicina; xx il trasferimento dalla struttura medica alla residenza dell’Assicurato; xx il rimpatrio sanitario in Italia se le sue condizioni lo permettono e lo richiedono; x con la necessaria assistenza durante il trasporto con personale medico o con la necessaria assistenza durante il trasporto con personale medico o paramedico. paramedico. Ilx trasporto sanitario sarà effettuato, con tutte le spese a carico della Società, Il trasporto i sanitario sarà effettuato, le spesegiudizio a caricodella dellaCentrale Società, utilizzando mezzi ritenuti più idonei con ad tutte insindacabile utilizzando i mezzi idonei ad insindacabile giudizio della Centrale Operativa. Tali mezzi ritenuti potrannopiù essere: x xOperati x aereo sanitario, solo ed esclusivamente per il rientro in Italia e purché il sinistro xx avvenga in Europa; xx aereo di linea, eventualmente barellato; x treno prima classe e, ove necessario, vagone letto; x autoambulanza, senza limiti di chilometraggio; x altro mezzo di trasporto. x Sono escluse dalla prestazione: escluse dalla prestazione: xSono le infermità o lesioni che, a giudizio del servizio medico della Centrale x Operativa, possono essere curate sul posto o comunque non impediscano la x continuazione del Viaggio; x le malattie infettive, nel caso in cui il trasporto implichi violazione di norme x sanitarie nazionali o internazionali; x tutti i casi in cui l’Assicurato o i familiari dello stesso sottoscrivessero x volontariamente le dimissioni contro il parere dei sanitari della struttura presso la quale fosse ricoverato; La Società avrà la facoltà di richiedere l’eventuale biglietto di viaggio non utilizzato per il rientroavrà dell’Assicurato. La Società la facoltà di richiedere l’eventuale biglietto di viaggio non utilizzato e) DEGLI ALTRI ASSICURATI perRIENTRO il rientro dell’Assicurato. Qualora successivamente alla prestazione Trasferimento – Rientro Sanitario, o in e) RIENTRO DEGLI ALTRI ASSICURATI caso di decesso dell’Assicurato, i compagni Trasfe di viaggio non fossero obiettivamente Qualora successivamente alla prestazione in grado di rientrare alla propriai compagni residenza diinviaggio Italia con mezzoobiettivamente inizialmente caso di decesso dell’Assicurato, non ilfossero previsto, provvederà a fornire lorocon un biglietto di in grado ladiCentrale rientrareOperativa alla propria residenza in Italia il mezzoferroviario inizialmente 1 previsto, la Centrale Operativa provvederà a fornire loro un biglietto ferroviario di 187 prima classe o un biglietto aereo di classe economica. La prestazione è effettuata a condizione che i familiari e compagni di viaggio siano assicurati. La Società avrà la facoltà di richiedere loro gli eventuali biglietti di viaggio gio non utilizzati per il rientro. Massimali previsti: Italia € 1.000,00 - Estero: € 2.000,00 f) INVIO MEDICINALI URGENTI (valida solo all’estero) Qualora l’Assicurato necessiti di medicinali regolarmente registrati in Italia ma non reperibili sul luogo, né é sostituibili sostituibili con con medicinali medicinali locali locali ritenuti equivalenti dal dal servizio medico medico della della Centrale Centrale Operativa, Operativa, la la stessa stessa provvederà provvederà al al loro loro invio invio con con ilil servizio mezzo più più rapido rapido nel nel rispetto rispetto delle delle norme norme e e delle delle tempistiche tempistiche che mezzo che regolano regolano ilil trasporto dei medicinali. La Società ietà terrà terrà a a proprio proprio carico carico ilil costo costo della della spedizione, spedizione, mentre mentre ilil costo costo dei dei medicinali resta a carico dell'Assicurato. g) VIAGGIO DI UN FAMILIARE IN CASO DI RICOVERO Qualora l’Assicurato, l’Assicurato, in in viaggio viaggio da da solo solo o o con con minore, minore, venga venga ricoverato ricoverato con con una una Qualora prognosi di degenza superiore a 10 (dieci) giorni, giorni, la la Centrale Centrale Operativa Operativa fornirà fornirà un un biglietto di andata e ritorno (ferroviario (ferroviario di di prima prima classe classe o o aereo aereo classe classe economica economica o altro mezzo a proprio insindacabile giudizio) per per permettere permettere ad ad un un familiare, familiare, che che si trovi in Italia, di raggiungere l’Assicurato ricoverato. Sono incluse incluse le le spese spese di di albergo albergo (pernottamento (pernottamento e e prima prima colazione) colazione) del del Sono familiare fino alla concorrenza di € 260,00 con un massimo di € 52,00 al di € 260,00 con un massimo di € 52,00 al giorno. h) PROLUNGAMENTO DEL SOGGIORNO Qualora l’Assicurato non sia in grado di rientrare in Italia alla data stabilita per: Qualora l’Assicurato non sia in grado di rientrare in Italia alla data stabilita per: x ricovero ospedaliero con una prognosi di degenza superiore a 5 (cinque) giorni; x ricovero ospedaliero con una prognosi di degenza superiore a 5 (cinque) giorni; x furto o smarrimento del passaporto necessario al rientro, certificato dalla x certificato dalla denuncia alle Autorità locali; la Società terrà a proprio carico le spese di albergo (pernottamento e prima la Società dell’Assicurato terrà a proprio ecarico le spesedidiviaggio, albergopurché (pernottamento prima colazione) dei compagni assicurati econ un colazione) e deidi compagni viaggio, purché assicurati con un massimo 3 dell’Assicurato notti e con un limite € 52,00 al di giorno. i) RIENTRO DELL’ASSICURATO CONVALESCENTE AL PROPRIO DOMICILIO PROPRIO DOMICILIO Qualora l’Assicurato in seguito alle dimissioni di ricovero non fosse obiettivamente fosse obiettivamente in grado di rientrare alla propria residenza con il mezzonon inizialmente previsto, la in gradoorganizza di rientrare alla propria residenza il mezzo inizialmente previsto, la Società e prende a proprio carico con le spese di rientro. j) RIENTRO DELLA SALMA In caso di decesso dell’Assicurato durante il viaggio, la Centrale Operativa In caso di decesso dell’Assicurato il viaggio, Centrale Operativa organizzerà ed effettuerà il trasporto durante della salma fino allaluogo di sepoltura in organizzerà ed effettuerà il trasporto della le salma finointernazionali al luogo di in sepoltura Europa. Il trasporto sarà eseguito secondo norme materia in e ito secondo le norme internazionali in materia dopo aver adempiuto tutte le formalità sul luogo del decesso. La Società tiene e a dopo aver adempiuto tutte le formalità sul luogo del decesso. La Società tiene a proprio carico le spese di trasporto con esclusione delle spese relative alla proprio carico le spese di trasporto concremazione. esclusione La delle spesetiene relative alla cerimonia funebre, all’inumazione o alla Società a carico one. La Società tiene carico anche il costo del biglietto di viaggio, andata e ritorno, di un familiare pera recarsi anche il costo di viaggio, e ritorno, di un familiare della per recarsi sul luogo in cuidelsi biglietto è verificato l’eventoandata e le spese di pernottamento prima sul in la cuistruttura si è verificato l’evento e le spese di pernottamento della prima notteluogo presso alberghiera più vicina. k) RIENTRO ANTICIPATO Qualora l’Assicurato in viaggio abbia necessità di rientrare al proprio domicilio in Qualora l’Assicurato in viaggio abbia necessità rientrare proprio domicilio in Italia prima della data programmata e con diun mezzoal diverso da quello inizialmente a causa del decesso o diunricovero un familiare con Italia prima previsto, della data programmata e con mezzo didiverso da quello prognosi superiore a 5 agiorni, la Centrale Operativa e prende inizialmente previsto, causa del decesso o di organizza ricovero diil rientro un familiare cona proprio carico le relative spese. La garanzia è valida anche ilper il rientro di un organizza rientro e prende a compagno di viaggio purché assicurato. proprio carico le relative spese. La garanzia è valida anche per il rientro di un Massimali previsti: Italia € 550,00 - Estero: € 2.000,00 l) ANTICIPO SPESE DI PRIMA NECESSITÀ IN CASO DI FURTO, SCIPPO, RAPINA O SMARRIMENTO DEI MEZZI DI PAGAMENTO (valida solo O DI FURTO, SCIPPO, all’estero) (valida solo Qualora l’Assicurato debba sostenere, durante il viaggio, spese impreviste di prima necessità (soggiorno in albergo,durante noleggio veicoli, spese bigliettiimpreviste di viaggio, Qualora l’Assicurato debba sostenere, il viaggio, di ristorante, etc.) e si trovi nell'impossibilità di provvedervi direttamente ed veicoli, biglietti di viaggio, immediatamente aecausa di furto, rapina, scippo di o smarrimento propri mezzied di si trovi nell'impossibilità provvedervi dei direttamente pagamento, la Centrale Operativa potràscippo anticipare, con pagamento immediatamente a causa di furto, rapina, o smarrimento dei propridiretto mezzi al di fornitore, gli importi risultanti dal corrispondente documento fiscale (fattura) entroalil diretto limite stabilito. L’Assicurato dovrà far pervenire copia della regolare denuncia entro il inoltrata alle Autorità del luogo. dovrà comunque provvedere alla limite stabilito. L’Assicurato dovràL’Assicurato far pervenire copia della regolare denuncia restituzione somma entro 30 (trenta) giorni dall’erogazione inoltrata alledella Autorità del anticipata luogo. L’Assicurato dovrà comunque provvederedella alla stessa. La prestazione non è operante: giorni dall’erogazione della x nei paesi in cui non esistono filiali o corrispondenti della Società xx quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di restituzione, ritenute tali giudizioadeguate della Società; x quando l’Assicurato nonadè insindacabile in grado di fornire garanzie bancarie di x nei casi in cui i trasferimenti di valuta all’estero comportino violazione delle norme vigenti in materia valutaria in Italia o nel paese in cui si trova l’Assicurato. x nei casi in cui i trasferimenti di valuta all’estero comportino violazione delle Massimale previsto: € 1.000,00 norme vigenti in materia valutaria in Italia o nel paese in cui si trova l’Assicurato. m) PROTEZIONE CARTE DI CREDITO (valida solo all’estero) In caso di furto o smarrimento delle carte di credito dell’Assicurato, la Centrale Operativa su richiesta specifica, provvede a mettere in contatto l’Assicurato con In caso di furto o smarrimento delle carte di credito dell’Assicurato, la Centrale gli Istituti emittenti, per avviare le procedure necessarie al blocco. Resta a carico Operativa su richiesta specifica, provvede a mettere diin blocco, contatto secondo l’Assicurato con dell’Assicurato il perfezionamento della procedura quanto stituti dai emittenti, per avviare le procedure necessarie al blocco. Resta a carico disposto singoli istituti emittenti. dell’Assicurato il perfezionamento procedura blocco, secondo quanto n) ANTICIPO SPESE ASSISTENZAdella LEGALE (validadisolo all’estero) Qualora l’Assicurato fosse arrestato o minacciato di arresto e necessiti di assistenza legale, la Centrale Operativa metterà a disposizione dell’Assicurato un Qualora fosse arrestato o minacciato di arresto e necessiti di legale, nell’Assicurato rispetto delle regolamentazioni locali, e anticiperà il pagamento della assistenza legale, la Centrale Operativa metterà a disposizione relativa parcella. L’Assicurato dovrà comunicare la causa dell’Assicurato della richiesta un e legale, nel rispetto dellenecessaria. regolamentazioni locali,dovrà e anticiperà il pagamento l’ammontare della cifra L’Assicurato comunque provvederedella alla L’Assicurato dovrà comunicare la causa della richiesta e restituzione della somma anticipata entro 30 (trenta) giorni dall’erogazione della l’ammontare della cifra non necessaria. L’Assicurato dovrà comunque provvedere alla stessa. La prestazione è operante: giorni dall’erogazione della x nei paesi in cui non esistono filiali o corrispondenti della Società; x quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di x restituzione, ritenute tali ad insindacabile giudizio della Società; x quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di WWW.JULIAVIAGGI.IT x nei casi in cui i i trasferimenti di valuta all’estero comportino violazione delle norme vigenti in materia valutaria in Italia o nel paese in cui si trova l’Assicurato. Massimale previsto: € 500,00 o ANTICIPO CAUZIONE PENALE (valida solo all’estero) o) Qualora l’Assicurato si trovi, durante il viaggio, in stato di fermo, arresto o minaccia di arresto e non potesse provvedere direttamente a versare la cauzione penale per essere rimesso in libertà, la Società potrà pagare sul posto, a titolo di anticipo per per conto conto dell’Assicurato, dell’Assicurato, la la cauzione cauzione penale. penale. L’Assicurato L’Assicurato dovrà dovrà anticipo comunque provvedere provvedere alla alla restituzione restituzione della della somma somma anticipata anticipata entro entro 30 30 (trenta) comunque giorni dall’erogazione dall’erogazione della della stessa. stessa. La La prestazione prestazione non non è è operante: operante: giorni xx nei paesi in cui non esistono filiali o corrispondenti della Società xx quando l’Assicurato non è in grado di fornire adeguate garanzie bancarie di restituzione, ritenute tali ad insindacabile giudizio della Società; nei casi casi in in cui cui ii trasferimenti trasferimenti di di valuta valuta all’estero all’estero comportino comportino violazione violazione delle delle norme norme nei vigenti in in materia materia valutaria valutaria in in Italia Italia o o nel nel paese paese in in cui cui si si trova trova l’Assicurato. l’Assicurato. vigenti Massimale previsto: previsto: € € 3.000,00 3.000,00 Massimale SPESE SPESE MEDICHE MEDICHE IN IN VIAGGIO VIAGGIO II massimali massimali indicati indicati devono devono intendersi intendersi per per Assicurato, Assicurato, sinistro sinistro e e periodo periodo assicurativo, assicurativo, fermi fermi ii sottolimiti sottolimiti previsti. previsti. MASSIMALI PREVISTI: MASSIMALI PREVISTI: ITALIA € ITALIA € 500,00 – ESTERO € 10.000,00 CON PAGAMENTO DIRETTO CON PAGAMENTO DIRETTO – Solo se la Centrale Operativa è preventivamente contattata. preventivamente contattata. a) Qualora l’Assicurato debba sostenere spese mediche/ospedaliere per cure o a) Qualora l’Assicurato debba sostenere spese mediche/ospedaliere per cure o interventi chirurgici urgenti e non procrastinabili che pr interventi chirurgici urgenti e non procrastinabili che prevedano un ricovero, durante il periodo di validità della garanzia, la Società terrà a proprio carico i costi durante il periodo di validità della garanzia, la Società terrà a proprio carico i costi con pagamento diretto sul posto da parte della Centrale Operativa. congaranzia pagamento diretto sul posto da parte Centrale Operativa. La sarà prestata fino alla data della di dimissioni o fino al momento in cu La garanzia sarà sarà prestata alla data dimissioni fino al momento in cui l’Assicurato ritenuto, fino a giudizio deidimedici della oSocietà, in condizioni di l’Assicurato sarà ritenuto, a giudizio dei medici della Società, condizioni di essere rimpatriato. La garanzia sarà operante per un periodo non in superiore a 120 essere rimpatriato. La garanzia sarà operante per un periodo non superiore a 120 giorni complessivi di degenza. giornicasi complessivi degenza. Nei in cui la diSocietà non possa effettuare il pagamento diretto, le spese Nei casi rimborsate in cui la Società non autorizzate possa effettuare il pagamento diretto, saranno sempreché dalla Centrale Operativa cheleèspese stata saranno rimborsate sempreché autorizzate dalla durante Centraleil periodo Operativa che è stata anche in questo caso preventivamente contattata di ricovero. anche in questo caso preventivamente contattata durante il periodo di ricovero. Nessun rimborso è previsto senza alcun contatto con la Centrale Operativa. Nessun rimborso è previsto senza alcun contatto con la Centrale Operativa. A A RIMBORSO Anche senza preventiva autorizzazione della Centrale Operativa, entro–i sottolimiti indicati. Operativa, entro i sottolimiti indicati. a) a) centro La Società provvede al soccorso rimborso odelle spese di trasporto dal luogo dell’evento al medico di pronto di primo ricovero. al centro medico di pronto soccorso o di primo ricovero. Massimali Massimali previsti: Italia € 500,00 – Estero € 2.500,00 b) b) La Societàcure provvede al rimborso dellericovero spese per visite mediche e/o farmaceutiche, ambulatoriali e/o di primo farmaceutiche, cure ambulatoriali di primo ricovero sostenute in seguito ad infortunio oe/o malattia occorsi in (compreso il day hospital), sostenute seguito verificatosi ad infortunioinoviaggio malattialaoccorsi viaggio. anche le spese per In caso di in infortunio Societàinrimborsa In casomediche di infortunio verificatosi in viaggio la Società rimborsa anche per visite e accertamenti diagnostici, purché effettuate neile spese 30 giorni visite mediche e accertamenti successivi al rientro dal viaggio. diagnostici, purché effettuate nei 30 giorni Massimali Italia € 500,00 successivi alprevisti: rientro dal viaggio. c) Massimali previsti: Italia € 500,00 – Estero € 1.000,00 soloLa a seguito infortunioaloccorso durante viaggio. c) Societàdiprovvede rimborso delle ilspese per cure odontoiatriche urgenti Massimale previsto: € 150,00 solo a seguito di infortunio occorso durante il viaggio. A.2 Massimale previsto: € 150,00 A.2 - Decorrenza e operatività della sezione Assistenza e Spese Mediche in Viaggio Viaggio La viaggio stesso. La garanzia è prestata nei limiti capitalie efinisce delle prestazioni La garanzia decorre dal momento dell’inizio deldeiviaggio al termine del luogo si è verificato l’evento. viaggioove stesso. La garanzia è prestata nei limiti dei capitali e delle prestazioni del A.3 luogo ove si è verificato l’evento. L’indennizzo A.3- Franchigia Spese Mediche in Viaggio termini di polizza, verrà previa di una franchigia fissa di a € L’indennizzo che, in casoliquidato di sinistro, la detrazione Società corrisponderà all’Assicurato, 52,00 terminiper di sinistro. polizza, verrà liquidato previa detrazione di una franchigia fissa di € A.4 52,00 per sinistro. Le non(ad sono A.4prestazioni - Esclusioni integrazione delle esclusioni comuni) a) se l'Assicurato Le prestazioni non sono dovute nei seguenti casi : Operativa, ossia richieda essere dallalestruttura presso quale è a) se l'Assicurato (o chi diper esso)dimesso disattende indicazioni dellala Centrale ricoverato, controrichieda il parere dei sanitari o quale è Operativa, ossia di essere dimessodella dallastruttura struttura stessa; presso la trasporto/rientro questo ultimo la Società ricoverato, controsanitario. il parereIn dei sanitari dellacaso struttura stessa; sospenderà o rifiuti il immediatamente e laquesto copertura delle ulteriori mediche maturate trasporto/rientro l’assistenza sanitario. In ultimo caso laspese Società sospenderà dal giorno successivo del rifiuto delcopertura trasporto/rientro sanitario in Italia; immediatamente l’assistenza e la delle ulteriori spese mediche maturate b) ( dalpandemia giorno successivo del rifiuto del trasporto/rientro sanitario in Italia; elevata mortalità ovvero da richiedere misure restrittive al fine di ridurre il rischio di b) pandemia (dichiarata dall’OMS), di gravità e virulenza tale da comportare una trasmissione alla popolazione civile elevata mortalità ovvero da richiedere misure restrittive al fine di ridurre il rischio di c) viaggio intrapreso verso un territorio dove, al momento della partenza, sia trasmissione alla popolazione civile operativo un divieto o una limitazione c) viaggio intrapreso verso un territorio dove, al momento della partenza, sia pubblica competente; operativo un divieto o una limitazione (anche temporanei) emessi da un’Autorità d) viaggio intrapreso allo scopo di sottoporsi a trattamenti medico/chirurgici; pubblica e) se nelcompetente; luogo di destinazione è in essere o viene di d) viaggio intrapreso allo scopo di sottoporsi a trattamenti medico/chirurgici; una quarantena. e) se nel luogo di destinazione è in essere o viene dichiarata durante il viaggio Non vengono erogate le prestazioni in quei paesi dove per motivi politici o una quarantena. metereologici non è possibile prestare la garanzia. Non vengono erogate le prestazioni in quei paesi dove per motivi politici o Inoltre: metereologici non è possibile prestare la garanzia. A.4.1 Inoltre: La Società non prende in carico gli eventi conseguenti a: A.4.1 - Assistenza Viaggio a) mancato contattoincon la Centrale Operativa o, comunque, senza la preventiva La Società non della prende in carico gli eventi conseguenti a: autorizzazione stessa; a) mancato contatto con la Centrale Operativa o, comunque, senza la preventiva b) viaggi estremi in zone remote raggiungibili solo con l’utilizzo di mezzi di autorizzazione della stessa; soccorso speciali. b) viaggi estremi in zone remote raggiungibili solo con l’utilizzo di mezzi di soccorso speciali. 188 A.4.2 - Spese Mediche in Viaggio La Società non prende in carico le spese conseguenti a: a) cure riabilitative e prestazioni fisioterapiche; b) acquisto, applicazione, manutenzione e riparazione di apparecchi protesici e terapeutici; c) cura o eliminazione di difetti fisici o malformazioni congenite, per applicazioni di carattere estetico, per cure termali e dimagranti, per cure dentarie (fatte salve quelle sopra specificate a seguito di infortunio); d) interruzione volontaria della gravidanza; e) pratica di sport aerei e dell’aria in genere, sport estremi se praticati al di fuori di organizzazioni sportive e senza i criteri di sicurezza previsti; f) qualsiasi sport esercitato professionalmente o che, comunque, comporti remunerazione diretta o indiretta; g) acquisto e riparazione di occhiali, lenti a contatto; h) le visite di controllo in Italia per situazioni conseguenti a malattie iniziate in viaggio. La garanzia non è altresì dovuta per i sinistri provocati o dipendenti da: parto naturale o con taglio cesareo; stati patologici dipendenti dalla gravidanza oltre tre la la 26ma 26ma settimana settimana di di gestazione e dal puerperio; dolo dell’Assicurato; abuso abuso di di alcolici alcolici o o psicofarmaci psicofarmaci nonché nonché dall’uso dall’uso di di stupefacenti stupefacenti e e di di allucinogeni; tentato suicidio o suicidio. A.5 - Disposizioni e limitazioni L'Assicurato L'Assicurato libera libera dal dal segreto segreto professionale, professionale, esclusivamente esclusivamente per per gli gli eventi eventi oggetto oggetto della della presente presente assicurazione assicurazione ed ed esclusivamente esclusivamente nei nei confronti confronti della della Società, Società, ii medici medici che che lo lo hanno hanno visitato visitato e e le le persone persone coinvolte coinvolte dalle dalle condizioni condizioni di di polizza. Inoltre: A.5.1 - Assistenza in Viaggio a) Le Le prestazioni prestazioni di di assistenza assistenza sono sono fornite fornite per per evento, evento, indipendentemente indipendentemente dal dal numero numero di di assicurati assicurati coinvolti, coinvolti, nei nei limiti limiti dei dei massimali massimali indicati indicati e e di di eventuali eventuali sottolimiti; b) le prestazioni di assistenza, nel rispetto delle specifiche iche condizioni condizioni di di operatività, operatività, sono sono effettuate effettuate in in considerazione considerazione dello dello stato stato di di salute salute dell’Assicurato dell’Assicurato e dello stato di necessità, utilizzando i mezzi e le strutture che la Società ritiene, e dello stato di necessità, utilizzando i mezzi e le strutture che la Società ritiene, a suo insindacabile giudizio, più adeguati agli scopi; c) la Società non potrà essere ritenuta responsabile di: xx ritardi ritardi od od impedimenti impedimenti nell'esecuzione nell'esecuzione dei dei servizi servizi convenuti convenuti dovuti dovuti a a cause cause di di forza forza maggiore, maggiore, a a disposizioni disposizioni delle delle Autorità Autorità locali locali o o contrarie contrarie a a norme norme e e regolamenti vigenti nel luogo di erogazione della prestazione; xx errori dovuti ad inesatte comunicazioni ricevute dall'Assicurato o da chi per errori dovuti ad inesatte comunicazioni ricevute dall'Assicurato o da chi per esso; d) la Società non è tenuta a pagare indennizzi in sostituzione delle garanzie di la Società non è tenuta a pagare indennizzi in sostituzione delle garanzie di assistenza dovute. B. BAGAGLIO I massimali indicati devono intendersi per Assicurato, per sinistro e periodo I massimali indicati devono intendersi per Assicurato, per sinistro e periodo assicurativo, fermi i sottolimiti previsti B.1 - Oggetto dell’assicurazione a) FURTO, SCIPPO, RAPINA, INCENDIO, ROTTURE E DANNEGGIAMENTI, E DANNEGGIAMENTI, MANCATA CONSEGNA DEL BAGAGLIO La Società indennizza l’Assicurato dei danni materiali e diretti derivanti da li e diretti derivanti da furto, incendio, rapina, scippo, rotture, danneggiamenti e mancata consegna furto, incendio, rapina, scippo, rotture, danneggiamenti e mancata consegna del bagaglio personale da parte del vettore aereo. La garanzia copre solo un del bagaglio personale da parte del vettore aereo. La garanzia copre solo un sinistro per viaggio. MASSIMALI PREVISTI: ITALIA € 500,00 – ESTERO € 750,00 Si specifica che: x La Società corrisponde l’indennizzo con il limite massimo per oggetto di € x 150,00. La Società corrisponde l’indennizzo con il limite massimo per oggetto di € x Tutto il materiale foto-cine-ottico (macchina fotografica, videocamera, x telecamera, obiettivi, flash, batterie, ottico (macchina fotografica, videocamera, ecc.), elettrodomestici e ogni altra telecamera, obiettivi, flash, sono batterie, ecc.), elettrodomestici ogni unico altra apparecchiatura elettronica considerati cumulativamente equale arecchiatura elettronica sono considerati cumulativamente quale unico oggetto. b) RITARDATA CONSEGNA DEL BAGAGLIO In seguito ad un ritardo aereo (rispetto all’orario previsto di arrivo), superiore a 12 In seguito ad un ritardo aereo (rispetto all’orario previsto di arrivo), superiore a 12 ore, nella consegna del bagaglio, la Società rimborsa, nel limite del capitale ore, nella consegna del bagaglio, la Società rimborsa, nel limite del capitale assicurato gli acquisti di articoli di prima necessità (abbigliamento e articoli per assicurato gli acquisti di articoli di prima necessità (abbigliamento e articoli per l’igiene personale). La garanzia copre solo un sinistro per viaggio. Massimale previsto per assicurato: € 150,00 La Società non rimborsa le spese: x per ritardata consegna del Bagaglio sul volo di ritorno al domicilio abituale x dell’Assicurato; per ritardata consegna del Bagaglio sul volo di ritorno al domicilio abituale x sostenute dopo il ricevimento del bagaglio. x - Criteri e Limiti di Indennizzo B.2 La Società corrisponde l’indennizzo nel limite del massimale previsto. B.3 - Esclusioni (ad integrazione delle esclusioni comuni) Sono esclusi dalla garanzia: computer, telefoni cellulari, lettori multimediali, Sono esclusi dallatelevisori, garanzia:carica computer, telefoni cellulari, multimediali, occhiali da sole, batterie, denaro, pietre lettori preziose, assegni, pietre preziose, francobolli, biglietti e documenti di viaggio, denaro, gioielli, orologi preziosi, assegni, monete, viaggio, merci, gioielli,alimenti, orologi beni preziosi, monete, oggetti d'arte, collezioni,documenti campionari,dicataloghi, deperibili. oggetti d'arte, campionari, La Società noncollezioni, indennizza i danni: cataloghi, merci, alimenti, beni deperibili. a) agevolati con dolo o colpa grave dall'Assicurato o da persone delle quali deve rispondere; b) verificatisi quando: - il bagaglio non sia stato riposto nell'apposito bagagliaio del veicolo debitamente chiuso a chiave; - il veicolo non sia stato parcheggiato, durante le ore notturne, dalle ore 20.00 alle ore 07.00, in una pubblica autorimessa custodita ed a pagamento; - il furto sia avvenuto senza scasso del bagagliaio del veicolo; - il bagaglio si trovi a bordo di motoveicoli ancorché riposto nell'apposito bagagliaio chiuso a chiave; c) verificatisi durante il soggiorno in campeggio; Sono, inoltre, esclusi: d) i corredi foto foto-cine-ottici affidati a terzi (albergatori, vettori ecc.). B.4 - Decorrenza e operatività La garanzia Bagaglio decorre dal momento dell’inizio del viaggio ed è o operativa fino al termine del viaggio stesso. La garanzia “Ritardata consegna del bagaglio” è operativa operativa dal dal momento momento del del primo primo imbarco imbarco aereo aereo (check (check-in) e termina prima dell’ultimo dell’ultimo check check-in. B.5 B.5 - Disposizioni e limitazioni La La Società Società determina determina l’indennizzo l’indennizzo in base al valore commerciale che avevano le cose cose sottratte sottratte al al momento momento del del verificarsi verificarsi del del sinistro. sinistro. In In caso caso di di capi capi di di vestiario vestiario acquistati acquistati durante durante ilil viaggio, viaggio, ilil rimborso rimborso verrà verrà effettuato effettuato al al valore valore di di acquisto, acquisto, purché purché debitamente debitamente comprovato comprovato da da idonea idonea doc documentazione. ART. ART. 2. 2. ESCLUSIONI COMUNI A TUTTE LE SEZIONI Sono esclusi dall’assicurazione dall’assicurazione tutte tutte le le prestazioni prestazioni qualora qualora l’Assicurato Sono esclusi l’Assicurato non non abbia abbia preventivamente contattato la la Centrale Centrale Operativa. Operativa. preventivamente contattato Sono altresì esclusi dall’assicurazione ogni indennizzo, prestazione, Sono altresì esclusi dall’assicurazione ogni indennizzo, prestazione, conseguenza e/o evento derivante derivante direttamente direttamente o o indirettamente indirettamente da da :: e/o evento a) a) situazioni di conflitto armato, invasione, atti di nemici stranieri, ostilità, guerra, guerra civile, ribellione, ribellione, rivoluzione, rivoluzione, insurrezione, insurrezione, legge legge marziale, marziale, potere potere militare militare o o guerra civile, usurpato, o tentativo di usurpazione di potere; usurpato, o b) b) atti di terrorismo in genere, compreso l’utilizzo di ogni tipo di ordigno nucleare o chimico; chimico; o c) c) radiazioni ionizzanti o contaminazione radioattiva sviluppata da combustibili nucleari, o o derivanti derivanti da da fenomeni fenomeni di di trasmutazione trasmutazio nucleari, del nucleo dell’atomo o da proprietà radioattive, radioattive, tossiche, tossiche, esplosive, esplosive, o o da da altre altre caratteristiche proprietà caratteristiche pericolose pericolose di di apparecchiature nucleari nucleari e e sue sue componenti; componenti; apparecchiature d) d) trombe d’aria, uragani, terremoti, eruzioni vulcaniche, inondazioni, alluvioni, esplosioni nuclear ed altri sconvolgimenti della natura; esplosioni nucleari e) e) inquinamento dell’aria, dell’acqua, del suolo, del sottosuolo, o da qualsiasi danno ambientale; danno ambientale; f) f) spese di ricerca dell'Assicurato in mare, lago, montagna o deserto; g) g) dolo o colpa dell’Assicurato. ART. 3. ART. 3. OBBLIGHI DELL’ASSICURATO IN CASO DI RICHIESTA DI ASSISTENZA L’Assicurato, o chi agisce in sua vece, in caso di richiesta di Assistenza o di L’Assicurato, o chi agisce in sua vece, in caso di richiesta di Assistenza o di Spese Mediche in Viaggio conseguenti a ricovero ospedaliero, deve contattare Spese Mediche in Viaggio conseguenti a ricovero ospedaliero, deve contattare immediatamente la Centrale Operativa attiva 24 ore su 24 al numero telefonico: immediatamente la Centrale Operativa attiva 24 ore su 24 al numero telefonico: + 39 06 42 115 840 Inoltre, dovrà qualificarsi come Inoltre, dovrà qualificarsi come “ASSICURATO JULIA VIAGGI” e comunicare: dati anagrafici dell’Assicurato; numero di polizza 41348; tipo di intervento richiesto; recapito telefonico temporaneo; dati dell’Ospedale (nome e recapito telefonico, reparto di ricovero, nome del medico che ha preso in cura il paziente); recapito di eventuali familiari/accompagnatori in viaggio con l’Assicurato. ART. 4. ART.ogni 4. richiesta OBBLIGHI IN CASO RICHIESTA RIMBORSO Per di DELL’ASSICURATO rimborso, l’Assicurato o chi DI agisce in suaDIvece, deve Per ogni richiesta di rimborso, l’Assicurato o chi agisce in sua vece, deve denunciare il sinistro alla Società entro 30 giorni dal rientro, fornendo alla Società denunciare il sinistro alla Società entro 30 giorni dal rientro, fornendo alla Società l’insieme dei documenti utili all l’insieme dei documenti utili alla gestione del sinistro: dati n.248 anagrafici codice2006); fiscale del destinatario del pagamento (ai sensi della legge del 4 eagosto legge n.248 del 4 agosto 2006); nome e indirizzo della Banca, codice IBAN, codice SWIFT nel caso di conto corrente estero; corrente estero; nome del titolare del conto corrente se differente dall’intestatario della pratica; luogo, giorno ed ora dell’evento nonché le circostanze e le cause che lo hanno determinato. determinato. Fornendo altresì : Fornendo altresì : Ŷ5LPERUVR6SHVH0HGLFKH Ŷ5LPERUVR6SHVH0HGLFKH documentazione in loco (cartella eclinica, verbale di pronto soccorso, certificatomedica medicoredatta riportante la diagnosi) le relative ricevute delle soccorso, certificato medico riportante la diagnosi) e le relative ricevute delle spese mediche sostenute in originale. spese mediche sostenute in originale. Ŷ )XUWR VFLSSR UDSLQD LQFHQGLR URWWXUH PDQFDWD FRQVHJQD H Ŷ )XUWR VFLSSR UDSLQD LQFHQGLR URWWXUH PDQFDWD FRQVHJQD H danneggiamenti del Bagaglio: danneggiamenti del Bagaglio: denuncia, in originale, presentata alla competente autorità del luogo ove si è verificato l’evento, con l’elenco dettagliato di quanto sottratto, incendiato o verificato l’evento, con l’elenco dettagliato di quanto sottratto, incendiato o danneggiato e documentazione/prova di possesso attestante il loro valore, marca, danneggiato documentazione/prova di possesso attestante il loro valore, marca, modello, dataeapprossimativa di acquisto. modello, data approssimativa di acquisto. rapporto di irregolarità bagaglio (Property Irregularity Report), in copia. 189 Per i danni avvenuti in occasione di trasporto aereo, la denuncia va effettuata all’apposito ufficio aeroportuale facendosi consegnare il P.I.R. (PROPERTY IRREGULARITY REPORT). Ŷ5itardata consegna del Bagaglio da parte del vettore aereo: Ŷ5 rapporto di irregolarità bagaglio (Property Irregularity Report), in copia; biglietto aereo aereo con con l’itinerario l’itinerario completo completo del del viaggio viaggio e biglietto e ticket ticket del del bagaglio, bagaglio, in in copia; scontrini di acquisto dei beni di prima necessità, in originale, con lista dettagliata ntrini di acquisto dei beni di prima necessità, in originale, con lista dettagliata degli acquisti effettuati. RICHIESTE DI RIMBORSO Inviare la denuncia denuncia del del sinistro sinistro e e ii documenti documenti giustificativi giustificativi al al seguente seguente indirizzo: indirizzo: Inviare la INTER PARTNER ASSISTANCE S.A. – Rappresentanza Generale per l’Italia Servizio Liquidazione Travel Via B. Alimena, 111 – 00173 ROMA NOTA INFORMATIVA 1. INFORMAZIONI SULL’IMPRESA DI ASSICURAZIONE La denominazione sociale dell’Impresa di Assicurazione che offre il prodotto assicurativo è La denominazione sociale di Assicurazione chel’Italia. offre il prodotto assicurativo è Inter Partner Assistance S.A.dell’Impresa – Rappresentanza Generale per Informazioni generali Inter Partner Assistance S.A,, Compagnia Internazionale di Assicurazioni e Riassicurazioni, Intersede Partner Assistance Compagnia di Assicurazioni Riassicurazioni, con in Belgio, 1050 S.A,, Bruxelles, AvenueInternazionale Louise, 166, capitale sociale €e11.702.613,00 al con sede Belgio, 1050 Bruxelles, Louise, 166, capitale sociale € 11.702.613,00 al 100% AXAinAssistance, opera in ItaliaAvenue in regime di stabilimento. Il contratto viene stipulato dalla Rappresentanza Generale per l’Italia con sede e Direzione Il contrattoinviene dalla Rappresentanza per l’Italiatel.con e Direzione Generale Italia,stipulato Via Bernardino Alimena 111 Generale – 00173 Roma, 06sede 42118.1. E-mail -mail [email protected]. Inter Partner Assistance S.A., è stata autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa in Italia Inter D.M. Partner S.A., è stata autorizzatan.250). all’esercizio dell’attività assicurativa in Italia con 19 Assistance ottobre 1993 (G.U. del 23.10.1993 Numero di iscrizione all'Albo Imprese di e 1993 Riassicurazione: I.00014. n.250). Part. Numero I.V.A. 04673941003 – Cod. Fisc. conAssicurazione D.M. 19 ottobre (G.U. del 23.10.1993 di iscrizione all'Albo Imprese 03420940151. Cod. Fisc. Inter Partner Assistance S.A è assoggettata alla vigilanza della BNB (Banque Nationale de Belgique, Boulevard de Berlaimont 14 BE-1000 Bruxelles). BNB (Banque Nationale de 2. INFORMAZIONI SULLE PROCEDURE LIQUIDATIVE E SUI RECLAMI Sinistri – Liquidazione dell’indennizzo Avvertenza: La gestione dei sinistri “Ramo 18 – Assistenza” è affidata alla struttura organizzativa di Inter Partner Assistance S.A. – Rappr. Generale perèl’Italia. – Via Bernardino Assistenza” affidata alla struttura Alimena, 111– 00173 Roma. Via Bernardino Reclami Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri preliminarmente devono inoltrati per iscritto (posta,contrattuale fax ed e.mail) Eventualiessere reclami riguardanti il rapporto o a: la gestione dei sinistri preliminarmente Servizio Clienti di Inter Partner Assistance S.A. - Rappresentanza Generale per l’Italia, Via Bernardino Alimena 111 - 00173 Roma, numero fax 0039.06.48.15.811, e-mail: Rappresentanza Generale per l’Italia, Via [email protected]. -mail: L‘Impresa gestisce il reclamo dando riscontro entro il termine massimo di 45 giorni dal ricevimento del medesimo. In conformità al disposto del Regolamento IVASS n. 24 del 19 L‘Impresa gestisce il reclamo dando riscontro entro ilIstituto: termine massimo di 45Tutela giornidegli dal maggio 2008, il reclamante potrà rivolgersi al seguente ISVAP - Servizio n. 24 del 19 Utenti, Via del Quirinale n. 21, 00187 Roma; corredando l’esposto della documentazione Servizio Tutela degli relativa al reclamo eventualmente trattato dalla Compagnia e dei dati specificati all’art. 5 del Utenti, Via del Quirinale 21, 00187 predetto Regolamento, nein.seguenti casi: Roma; corredando l’esposto della documentazione dalla Compagnia e dei delle dati specificati all’art.e 5delle del reclami relativi all’osservanza delle disposizioni del Codice Assicurazioni relative norme di attuazione; reclami per relativi all’osservanza del Codice delle Assicurazioni e delle reclami i quali il reclamantedelle non disposizioni si ritenga soddisfatto dell’esito del reclamo, nonché quelli ai quali l’Impresa non ha dato riscontro entro il termine massimo di 45 giorni decorrenti ritengaalla soddisfatto dell’esito del reclamo, nonché dalla data di ricezione, inclusi quelli relativi gestione del rapporto contrattuale quelli ai quali l’Impresa ha dato riscontro entro di il termine massimo della di 45 giorni decorrenti (segnatamente sotto ilnonprofilo dell’attribuzione responsabilità, effettività della dalla data di ricezione, inclusi ed quelli relativi delle alla gestione del rapporto prestazione, della quantificazione erogazione somme dovute all’aventecontrattuale diritto). In o il profilo dell’attribuzione di responsabilità, della effettività della relazione alle controversie inerenti la quantificazione dei danni e l’attribuzione responsabilità si ricorda che permane competenza esclusiva dell’Autorità Giudiziaria, oltre In la prestazione, della quantificazione ed laerogazione delle somme dovute all’avente diritto). facoltà ricorrere a sistemiinerenti conciliativi ove esistenti. Non rientrano nella competenza relazionedi alle controversie la quantificazione dei danni e l’attribuzione della dell’IVASS i reclami in relazione al cui oggetto sia stataesclusiva già adita dell’Autorità l’Autorità Giudiziaria. esponsabilità si ricorda che permane la competenza Giudiziaria, oltre la Resta salva facoltàconciliativi di adire l’Autorità Giudiziaria. facoltàcomunque di ricorrere a la sistemi ove esistenti. Non rientrano nella competenza INFORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI DA PARTE DI INTER PARTNER ASSISTANCE S.A. – Rappresentanza Generale per l’Italia 1. informativa sul trattamento dei dati personali NFORMATIVA SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI DA PARTE DI INTER Ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 30 giugno 2003 n. 196, recante il Codice in materia di protezione dei dati personali. La legge 31 dicembre 1996 n. 675, recante disposizioni per la delle persone e di30 altri soggetti rispetto al recante trattamento dei dati Ai sensi dell'art. 13tutela del decreto legislativo giugno 2003 n. 196, il Codice in personali stata abrogata decreto La legislativo 30dicembre giugno 2003 che ha materia di èprotezione dei datidalpersonali. legge 31 1996 n. n. 196, 675, recante introdotto, a far data dal 1° gennaio 2004, il nuovo Codice in materia di protezione dei to dei dati dati personali (di seguito "Codice"). personali è stata abrogata dal decreto legislativo 30 giugno 2003 n. 196, che ha Il Codice stabilisce, in particolare, che il soggetto interessato (di seguito anche introdotto, a far data dal 1° gennaio 2004, il nuovo Codice in materia di protezione dei "interessato") debba essere preventivamente informato in merito all'utilizzo dei dati che lo riguardano e che il trattamento di dati personali è ammesso solo con il consenso e, che il soggetto interessato (di seguito anche espresso del soggetto interessato salvo i casi previsti dalla legge. A tal fine Inter Partner "interessato") debba essere preventivamente informato in merito all'utilizzo dei dati che Assistance S.A., fornisce la seguente informativa: lo titolare riguardano e che il trattamento di dati personali è ammesso solo con il consenso 2. e responsabili del trattamento salvo i casi previsti dalla legge. A talGenerale fine Interper Partner Titolare del trattamento è Inter Partner Assistance S.A., Rappresentanza l’Italia con sede legale, Via Bernardino Alimena 111 – 00173 Roma. L’elenco delle persone individuate come responsabili è disponibile presso la sede di Inter Partner Assistance S.A. Titolare è Inter Partner Assistance S.A., Rappresentanza Generale per l’Italia 3. fonte del dei trattamento dati 00173 dellepresso persone I dati personali trattati da Inter Partner Assistance S.A. sonoRoma. raccoltiL’elenco direttamente gli interessati, o altri soggetti con cui questi abbiano stretto rapporti (es.: contraenti di assicurazioni con cui sia Assicurato o beneficiario, coobbligati o altri operatori assicurativi, come agenti, direttamente presso gli broker, Assicuratori, organismi associativi o consortili propri del settoreiassicurativo). interessati, o altri soggetti con cui questi abbiano stretto rapporticomprensiva (es.: contraenti di categorie assicurazioni Se i dati non sono raccolti presso l'interessato, l'informativa delle dei con trattati, cui sia èAssicurato o beneficiario, coobbligati altri operatori assicurativi, agenti, dati data al medesimo interessato all'attoo della registrazione dei dati come o, quando è pre prevista la loro comunicazione, non oltre la prima comunicazione. In ogni caso, tutti questi dati vengono trattati nel rispetto della legge e degli obblighi di riservatezza cui è ispirata l'attività di Inter Partner Assistance S.A. 4. dati sensibili IlIl Codice Codice considera sensibili i dati personali idonei a rivelare l'origine razziale ed etnica, le convinzioni convinzioni religiose, religiose, filosofiche, filosofiche, politiche, politiche, sindacali sindacali e e lo lo stato stato di di salute, salute, e e lili tutela tutela con con particolare particolare attenzione. attenzione. Qualora Qualora Inter Inter Partner Partner Assistance Assistance S.A. S.A. venga venga in in p possesso di dati sensibili il consenso consenso rilasciato rilasciato riguarda riguarda anche anche ilil trattamento trattamento di di tali tali dati, dati, per per le le finalità finalità di di cui cui al al successivo successivo paragrafo. paragrafo. Viceversa, Viceversa, qualora qualora ii dati dati sensibili sensibili siano siano espressamente espressamente richiesti richiesti da da Inter Inter Partner Partner Assistance S.A. il loro trattame Assistance S.A. il loro trattamento sarà subordinato alla preventiva raccolta, volta per volta, del consenso. consenso. 5. 5. finalità finalità del del trattamento trattamento Il trattamento dei dati personali raccolti presso l’interessato o presso terzi è svolto: Il trattamento dei dati personali raccolti presso l’interessato o presso terzi è svolto: a. a. per finalità attinenti l’esercizio dell’attività assicurativa e riassicurativa, cui Inter Partner Assistance S.A. è autorizzata ai sensi delle vigenti disposizioni di Legge, nonché per Assistance S.A. è autorizzata ai sensi delle vigenti disposizioni di Legge, nonché per l’adempimento di obblighi previsti da leggi, regolamenti, normative comunitarie o impartiti da l’adempimento di obblighi previsti da leggi, regolamenti, normative comunitarie o impartiti da Autorità di vigilanza e controllo. Autorità in di Italia vigilanza e controllo. Queste attività possono essere svolte S.A. anche soggetti operanti e all’estero che collaborano con Inter Partner Assistance e ada cui pertanto operanti in Italia e all’estero collaborano Inter Partner S.A. e a cui pertanto Inter Partner Assistance S.A.che comunica i dati,con o da soggetti cuiAssistance Inter Partner Assistance S.A. è Inter Partner Assistance S.A. comunica i dati, o da soggetti cui Inter Partner Assistance S.A. è te tenuta a comunicare i dati (soggetti tutti costituenti la così detta “catena assicurativa” indicati al punto 8a) limitatamente a quanto di stretta competenza in relazione allo specifico rapporto punto 8a) limitatamente a quanto stretta competenza in relazione allo specifico rapporto intercorrente tra l’interessato e InterdiPartner Assistance S.A. intercorrente trail l’interessato e InterdaPartner Assistance S.A.. Il consenso richiesto concerne pertanto anche trattamento svolto tali soggetti; pertanto anche il trattamento svolto da tali soggetti; b. b. servizi, per finalità commercialidella e di qualità marketing, quali quelle di informazione e promozione di prodotti e di rilevazione dei servizi prestati, di ricer e servizi, di rilevazione della qualità dei Partner servizi Assistance prestati, di S.A. ricerche mercatodietc.. attività possono essere svolte dalla Inter e daidisoggetti cui alQueste punto attività possono richiesto essere svolte dallapertanto Inter Partner S.A.svolto e daida soggetti di cui al punto 8b). Il consenso concerne ancheAssistance il trattamento tali soggetti. 8b). Il consenso richiesto concerne pertanto anche il trattamento svolto da tali soggetti. 6. modalità del trattamento modalità del trattamento Il6.trattame Il trattamento dei dati personali avviene mediantecon elaborazioni manuali o strumenti o comunque automatizzati, informatici e telematici, logiche strettamente correlateelettronici alle finalità stesse e, comunque, in modo da garantire la sicurezza e la riservatezz comunque automatizzati, informatici e telematici, con logiche strettamente correlate alle finalità 7. conferimento dei dati stesse e, comunque, in modo da garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati stessi. Ferma restando l’autonomia 7. conferimento dei dati dell’interessato si fa presente quanto segue: -Ferma restando l’autonomia dell’interessato si fa presente quanto segue: funzionale all’esecuzione dei rapporti c - per le finalità di cui al punto 5a) il conferimento dei dati è necessario in quanto strettamente parte, essere eseguiti; dei rapporti contrattuali che, senza i dati, non potrebbero, in tutto o in funzionale all’esecuzione -parte, per leessere finalitàeseguiti; di cui al punto 5b) il conferimento dei dati è facoltativo ed il rifiuto di conferirli non comporta alcuna conseguenza svolgimentodei deidati rapporti contrattuali, precludendo soltanto - per le finalità di cui al punto 5b)sullo il conferimento è facoltativo ed il rifiuto di conferirli non la possibilità di svolgere le suddette commerciali e di marketing. comporta alcuna conseguenza sulloattività svolgimento dei rapporti contrattuali, precludendo soltanto 8. comunicazione e diffusione dei dati la possibilità di svolgere le suddette attività commerciali e di marketing. A. Per le finalità di cui al punto 5a), per quanto strettamente necessario in relazione al tipo di 8. comunicazione e diffusione deiedati polizza, A. Per le finalità di cui al punto 5a), e per quanto strettamente necessario in relazione al tipo di trattamenti correlati, aventi le medesime finalità limitatamente a quanto di stretta competenza a: polizza, i dati personali dell’interessato possono essere comunicati per essere sottoposti a - co trattamenti correlati, aventi le medesime finalità limitatamente a quanto di stretta competenza a: - soggetti - co-assicuratori (indicati nella polizza) e ri-assicuratori; - soggetti facenti parte del Network di Inter Partner Assistance S.A..; Assistance S.A; -- consulenti tecnici e altri soggetti che svolgono attività ausiliarie per conto di Inter Partner Assistance S.A;del consortili propri -- enti associativi (ANIA - Associazione Nazionale fra le Imprese Assicuratrici) e organismi consortili propri - settore assicurativo; obbligatoria per del Legge, regolamento o normativa comunitaria; -- Pubbliche Amministrazioni od enti nei confronti dei quali la comunicazione dei dati è obbligatoria per Legge, regolamento o normativa comunitaria; - società di revisione e di (indicata negli atti di bilancio); dei sinistri, l’archiviazione quali la protocollazione o certificazione l’invio della corrispondenza, la liquidazione - società che forniscono servizi informatici e telematici o che svolgono specifiche operazioni dei dati etc.. quali o l’invio della corrispondenza, la liquidazione dei sinistri, l’archiviazione B. Perlaleprotocollazione fin dei - dati etc.. B. Per le finalità di cui al punto 5 b), i dati personali possono essere comunicati a: disposizioni di Legge; - società controllanti, controllate e collegate anche indirettamente ai sensi delle vigenti disposizioni dieLegge; informazione promozione commerciale; - soggetti facentispecializzate parte della catena distributivadella di Inter Partner S.A.. di mercato e società terze nella rilevazione qualità deiAssistance servizi, in ricerche Iinformazione dati personalie non sono soggetti a diffusione. promozione commerciale; 9. trasferimento dei dati all’estero - soggetti facenti parte della catena distributiva di Inter Partner Assistance S.A.. I dati dati personali person non sono soggetti a diffusione. Paesi dell’Unionedei Europea sia verso Paesi terzi rispetto all’Unione Europea, alle medesime 9. trasferimento dati all’estero categorie di soggetti indicati al punto 8, rispettivamente I dati personali possono essere trasferiti, per le finalitàprimo di cuie secondo al punto comm 5 a) e 5 b), sia verso 10. diritti dell’interessato Paesi dell’Unione Europea sia verso Paesi terzi rispetto all’Unione Europea, alle medesime Ilcategorie Codice conferisce interessati di specificiprimo diritti.eInsecondo particolare, l'interessato può: di soggetti agli indicati al puntol'esercizio 8, rispettivamente comma. ottenere Titolare la conferma dell'esistenza o meno di propri dati personali che lo 10. diritti dal dell’interessato riguardano e la loro comunic Il Codice conferisce agli interessati l'esercizio di specifici diritti. In particolare, l'interessato può: chiedere di l'origine dei dati, le finalità e omodalità trattamento, nonché lache logica ottenere dalconoscere Titolare la conferma dell'esistenza meno del di propri dati personali lo applicata inecaso di comunicazione trattamento effettuato con l'ausilio di strumenti elettronici, l'indicazione degli riguardano la loro in forma intelligibile; estremi identificativi chiedere di conoscere l'origine dei dati, le finalità e modalità del trattamento, nonché la logica soggetti ai quali i dati possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza; applicata in caso di trattamento effettuato con l'ausilio di strumenti elettronici, l'indicazione degli ottenere l'aggiornamento, la rettificazione, l'integrazione, la cancellazione, la trasformaz estremi identificativi del titolare, dei responsabili nominati e dei soggetti o delle categorie di via anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge; soggetti ai quali i dati possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza; opporsi, in tutto o in parte, per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ottenere l'aggiornamento, la rettificazione, l'integrazione, la cancellazione, la trasformazione in ancorché pertinenti allo scopo della raccolta, e al trattamento che lo via anonima o il blocco dei trattatidiretta in violazione legge; materiale pubblicitario o didati vendita o per di il compimento di ricerche di mercato o di opporsi, in tutto o in parte, per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che loper riguardano, comunicazione commerciale. I diritti in oggetto potranno essere esercitati, anche il tramite ancorché pertinenti allo scopo dellar raccolta, e al trattamento che lo riguarda a fini di invio di di un incaricato, mediante richiesta materiale pubblicitario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di ecomunicazione commerciale. I diritti per in oggetto esercitati, anche per il tramite diritti, l'interessato può conferire, iscritto,potranno delega essere o procura a persone fisiche, enti di un incaricato, mediante richiesta rivolta al responsabile nominato con lettera raccomandata o associ e-mailPartner all'indirizzo di postaS.A., elettronica [email protected]. Nell'esercizio dei Inter Assistance per garantire l'effettivo esercizio dei diritti dell'interessato, adotta diritti, l'interessato conferire,l'accesso per iscritto, o procura a persone fisiche, enti misure idonee volte può ad agevolare ai dati delega personali associazioni od le organismi. può, per altresì, farsi assistere da una persona di fiducia. e a semplificare modalità L'interessato e a ridurre i tempi il riscontro al richiedente. Inter Partner Assistance S.A., per garantire l'effettivo esercizio dei diritti dell'interessato, adotta misure idonee volte ad agevolare l'accesso ai dati personali da parte dell'interessato medesimo e a semplificare le modalità e a ridurre i tempi per il riscontro al richiedente. Se i dati non sono raccolti presso l'interessato, l'informativa comprensiva delle categorie dei dati trattati, è data al medesimo interessato all'atto della registrazione dei dati o, quando è WWW.JULIAVIAGGI.IT 190 CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI 1. FONTI LEGISLATIVE La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale sia internazionale, è disciplinata – fino alla sua abrogazione ai sensi dell’art. 3 del D. Lgs. n. 79 del 23 maggio 2011 (il “Codice del Turismo”) – dalla L. 27/12/1977 n° 1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV), firmata a Bruxelles il 23.4.1970 – in quanto applicabile – nonché dal Codice del Turismo (artt. 32-51) e sue successive modificazioni. 2. REGIME AMMINISTRATIVO L’organizzatore e l’intermediario del pacchetto turistico, cui il turista si rivolge, devono essere abilitati all’esecuzione delle rispettive attività in base alla normativa amministrativa applicabile, anche regionale. Ai sensi dell’art. 18, comma VI, del Cod. Tur., l’uso nella ragione o denominazione sociale delle parole “agenzia di viaggio”, “agenzia di turismo”, “tour operator”, “mediatore di viaggio” ovvero altre parole e locuzioni, anche in lingua straniera, di natura similare, è consentito esclusivamente alle imprese abilitate di cui al primo comma. 3. DEFINIZIONI 1) Ai fini del presente contratto s’intende per: organizzatore di viaggio: il soggetto che si obbliga in nome proprio e verso corrispettivo forfetario, a procurare a terzi pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un sistema di comunicazione a distanza, la possibilità di realizzare autonomamente ed acquistare tale combinazione; intermediario: il soggetto che, anche non professionalmente e senza scopo di lucro, vende o si obbliga a procurare pacchetti turistici realizzati ai sensi del seguente art. 4 verso un corrispettivo forfetario; turista: l’acquirente, il cessionario di un pacchetto turistico o qualunque persona anche da nominare, purché soddisfi tutte le condizioni richieste per la fruizione del servizio, per conto della quale il contraente principale si impegna ad acquistare senza remunerazione un pacchetto turistico. 2) L’organizzatore può vendere pacchetti turistici direttamente o tramite un venditore o tramite intermediario. 4. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO La nozione di pacchetto turistico è la seguente: “I pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le vacanze, i circuiti “tutto compreso”, le crociere turistiche, risultanti dalla combinazione, da chiunque ed in qualunque modo realizzata, di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita ad un prezzo forfetario: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all’alloggio di cui all’art. 36 che costituiscano per la soddisfazione delle esigenze ricreative del turista, parte significativa del “pacchetto turistico”(art. 34 Cod. Tur.). Il turista ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di pacchetto turistico (redatto ai sensi e con le modalità di cui all’art. 35 Cod. Tur.). Il contratto costituisce titolo per accedere al Fondo di garanzia di cui al successivo art. 21. La fatturazione separata degli elementi di uno stesso pacchetto turistico non sottrae l’organizzatore o il venditore agli obblighi del presente capo. 5. INFORMAZIONI AL TURISTA – SCHEDA TECNICA L’organizzatore predispone in catalogo o nel programma fuori catalogo – anche su supporto elettronico o per via telematica – una scheda tecnica. Gli elementi obbligatori della scheda tecnica del catalogo o del programma fuori catalogo sono: a) estremi dell’autorizzazione amministrativa o, se applicabile, la D.I.A. o S.C.I.A. dell’organizzatore; b) estremi della polizza assicurativa di responsabilità civile; c) periodo di validità del catalogo o del programma fuori catalogo; d) il cambio di riferimento; e) modalità e condizioni di sostituzione del viaggiatore (Art. 39 Cod. Tur.); f) parametri e criteri di adeguamento del prezzo del viaggio (Art. 40 Cod. Tur.). L’organizzatore inserirà altresì nella scheda tecnica eventuali ulteriori condizioni particolari. Al momento della conclusione del contratto l’organizzatore inoltre informerà i passeggeri circa l’identità del/i vettore/i effettivo/i , fermo quanto previsto dall’art. 11 del Reg. CE 2111/2005, e della sua/loro eventuale inclusione nella cd. “black list” prevista dal medesimo Regolamento. 6. PRENOTAZIONI La proposta di prenotazione dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale, se del caso elettronico, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia. L’accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l’agenzia di viaggi intermediaria. L’organizzatore fornirà prima della partenza le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, come previsto dall’art. 37, comma 2 Cod. Tur. Ai sensi dell’art. 32, comma 2, Cod. Tur., nel caso di contratti conclusi a distanza o al di fuori dei locali commerciali (come rispettivamente definiti dagli artt. 50 e 45 del D. Lgs. 206/2005), l’organizzatore si riserva di comunicare per iscritto l’inesistenza del diritto di recesso previsto dagli artt. 64 e ss. del D. Lgs. 206/2005. 7. PAGAMENTI La misura dell’acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all’atto della prenotazione ovvero all’atto della richiesta impegnativa e la data entro cui, prima della partenza, dovrà essere effettuato il saldo, risultano dal catalogo, dall’opuscolo o da quant’altro. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne, da parte dell’agenzia intermediaria e/o dell’organizzatore, la risoluzione di diritto. Salvo diversamente pattuito, all’atto della prenotazione dovrà essere versato il 25% della quota complessiva del viaggio, inclusa la quota d’iscrizione e le eventuali assicurazioni facoltative. Il saldo dovrà essere versato almeno 20 giorni prima della data di partenza oppure contestualmente alla prenotazione se effettuata nei 20 giorni prima della partenza. In caso di prenotazioni che includono l’utilizzo dei voli di linea o low cost, dovrà essere versato l’intero importo del biglietto aereo contestualmente all’emissione dello stesso, oltre al 25% della quota complessiva del viaggio, inclusa la quota d’iscrizione e le eventuali assicurazioni facoltative. 8. PREZZO Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà essere variato fino a 20 giorni precedenti la partenza e soltanto in conseguenza alle variazioni di: a) costi di trasporto, incluso il costo del carburante e della E.T.S. (Emission Trade Scheme – Tassa sulle emissioni climalteranti); b) diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse o diritti di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti; c) tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai costi di cui sopra in vigore alla data di pubblicazione del programma, come riportata nella scheda tecnica del catalogo, ovvero alla data riportata negli eventuali aggiornamenti di cui sopra. Le oscillazioni incideranno sul prezzo forfetario del pacchetto turistico nella percentuale espressamente indicata nella scheda tecnica del catalogo o programma fuori catalogo. 9. MODIFICA O ANNULLAMENTO DEL PACCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA Prima della partenza l’organizzatore o l’intermediario che abbia necessità di modificare in modo significativo uno o più elementi del contratto, ne dà immediato avviso in forma scritta al turista, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. Ove non accetti la proposta di modifica di cui al comma 1, il turista potrà esercitare alternativamente il diritto di riacquisire la somma già pagata o di godere dell’offerta di un pacchetto turistico sostituivo ai sensi del 2° e 3° comma dell’articolo 10. Il turista può esercitare i diritti sopra previsti anche quando l’annullamento dipenda dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto nel Catalogo o nel Programma fuori catalogo o da casi di forza maggiore e caso fortuito, relativi al pacchetto turistico acquistato. Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del turista del pacchetto turistico alternativo offerto, l’organizzatore che annulla, (Art. 33 lett. e Cod. Cons.) restituirà al turista il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall’organizzatore, tramite l’agente di viaggio. La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall’art. 10, 4° comma qualora fosse egli ad annullare. 10. RECESSO DEL TURISTA Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi: • aumento del prezzo di cui al precedente art. 8 in misura eccedente il 10%; • modifica in modo significativo di uno o più elementi del contratto oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto stesso ma prima della partenza e non accettata dal turista. Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto: • ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza supplemento di prezzo o con la restituzione dell’eccedenza di prezzo, qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo; • alla restituzione della sola parte di prezzo già corrisposta. Tale restituzione dovrà essere effettuata entro sette giorni lavorativi dal momento del ricevimento della richiesta di rimborso. Il turista dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare la modifica o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l’avviso di aumento o di modifica. In difetto di espressa comunicazione entro il termine suddetto, la proposta formulata dall’organizzatore si intende accettata. Al turista che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, o nel caso previsto dall’art. 7, comma 2, saranno addebitati – indipendentemente dal pagamento dell’acconto di cui all’art. 7 comma 1 – il costo individuale di gestione pratica, l’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già richieste al momento della conclusione del contratto o per altri servizi già resi, la penale nella seguente misura: a) Pacchetti turistici con voli noleggiati o speciali (partenze da Trieste e Lubiana): 10% della quota di partecipazione fino a 30 giorni di calendario prima della partenza; 20% da 29 a 22 giorni di calendario prima della partenza; 30% da 21 a 15 giorni di calendario prima della partenza; 50% da 14 a 10 giorni di calendario prima della partenza; 80% da 9 a 3 giorni lavorativi (escluso comunque il sabato prima della partenza) 100% dopo tali termini. Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla firma del contratto. Nessun rimborso inoltre sarà accordato a quanti rinunceranno al viaggio durante lo svolgimento dello stesso. b) Pacchetti turistici con voli di linea o low cost o prenotazioni di volo+hotel o di solo volo (partenze da Venezia o da tutti gli altri aeroporti): Biglietto aereo: 100% della quota relativa al servizio di trasporto/volo; Restanti servizi (servizi a terra, ecc.) che compongono il viaggio: vedi percentuali precedente paragrafo a) 11. MODIFICHE DOPO LA PARTENZA L’organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del turista, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del contraente e qualora le prestazioni fornite siano 191 di valore inferiore rispetto a quelle previste, rimborsarlo in misura pari a tale differenza. Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal turista per comprovati e giustificati motivi, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità di mezzi e posti, e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato. 12. SOSTITUZIONI Il turista rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che: a) l’organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni lavorativi prima della data fissata per la partenza, ricevendo contestualmente comunicazione circa le ragioni della sostituzione e le generalità del cessionario; b) il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 39 Cod. Tur. ) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari; c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione; d) il sostituto rimborsi all’organizzatore tutte le spese aggiuntive sostenute per procedere alla sostituzione, nella misura che gli verrà quantificata prima della cessione. Il cedente ed il cessionario sono solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera d) del presente articolo. Le eventuali ulteriori modalità e condizioni di sostituzione sono indicate in scheda tecnica. 13. OBBLIGHI DEI TURISTI Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale – aggiornate alla data di stampa del catalogo – relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per l’espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali. In ogni caso i consumatori provvederanno, prima della partenza, a verificarne l’aggiornamento presso le competenti autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più consumatori potrà essere imputata all’intermediario o all’organizzatore. I consumatori dovranno informare l’intermediario e l’organizzatore della propria cittadinanza e, al momento della partenza, dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti. Inoltre, al fine di valutare la situazione sanitaria e di sicurezza dei Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare, il turista reperirà (facendo uso delle fonti informative indicate al comma 2) le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri che indica espressamente se le destinazioni sono o meno assoggettate a formale sconsiglio. I consumatori dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti, alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I consumatori saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o l’intermediario dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati, ivi incluse le spese necessarie al loro rimpatrio. Il turista è tenuto a fornire all’organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione. Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della prenotazione, le particolari richieste personali che potranno formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione. Il turista è sempre tenuto ad informare l’Intermediario e l’organizzatore di eventuali sue esigenze o condizioni particolari (gravidanza, intolleranze alimentari, disabilità, ecc…) ed a specificare esplicitamente la richiesta di relativi servizi personalizzati. 14. CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei Paesi anche membri della UE cui il servizio si riferisce, l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o nel dépliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del turista. 15. REGIME DI RESPONSABILITÀ L’organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l’evento è derivato da fatto del turista (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. L’intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e, comunque, nei limiti previsti per tale responsabilità dalle norme vigenti in materia, salvo l’esonero di cui all’art. 46 Cod. Tur. 16. LIMITI DEL RISARCIMENTO I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, WWW.JULIAVIAGGI.IT sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V, .dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del Codice Civile. 17. OBBLIGO DI ASSISTENZA L’organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al turista secondo il criterio di diligenza professionale con esclusivo riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto. L’organizzatore e l’intermediario sono esonerati dalle rispettive responsabilità (artt. 15 e 16 delle presenti Condizioni Generali), quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è imputabile al turista o è dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero è stata causata da un caso fortuito o di forza maggiore. 18. RECLAMI E DENUNCE Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto mediante tempestiva presentazione di reclamo affinché l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. In caso contrario il risarcimento del danno sarà diminuito o escluso ai sensi dell’art. 1227 c.c. Il turista dovrà altresì – a pena di decadenza – sporgere reclamo mediante l’invio di una raccomandata, con avviso di ricevimento, o altro mezzo che garantisca la prova dell’avvenuto ricevimento, all’organizzatore o all’intermediario, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data di rientro nel luogo di partenza. 19. ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNULLAMENTO E DI RIMPATRIO Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell’organizzatore o del venditore speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. Sarà altresì possibile stipulare un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti, malattie, casi fortuiti e/o di forza maggiore. Il turista eserciterà i diritti nascenti da tali contratti esclusivamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste da tali polizze. 20. STRUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE CONTESTAZIONI Ai sensi e con gli effetti di cui all’art. 67 Cod. Tur. l’organizzatore potrà proporre al turista – a catalogo, sul proprio sito o in altre forme – modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni insorte . In tal caso l‘organizzatore indicherà la tipologia di risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione comporta. 21. FONDO DI GARANZIA (art. 51 Cod. Tur.). Il Fondo Nazionale di Garanzia istituito a tutela dei consumatori che siano in possesso di contratto, provvede alle seguenti esigenze in caso di insolvenza o di fallimento dichiarato dell’intermediario o dell’organizzatore: a) rimborso del prezzo versato; b) rimpatrio nel caso di viaggi all’estero. Il fondo deve altresì fornire un’immediata disponibilità economica in caso di rientro forzato di turisti da Paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento dell’organizzatore. Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite col decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 23/07/99, n. 349 e le istanze di rimborso al Fondo non sono soggette ad alcun termine di decadenza. L’organizzatore e l’intermediario concorrono ad alimentare tale Fondo nella misura stabilita dal comma 2 del citato art. 51 Cod. Tur. attraverso il pagamento del premio di assicurazione obbligatoria che è tenuto a stipulare, una quota del quale viene versata al Fondo con le modalità previste dall’art. 6 del DM 349/99. ADDENDUM CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI SINGOLI SERVIZI TURISTICI A) DISPOSIZIONI NORMATIVE I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto, del solo servizio di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi configurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n. 3 e n. 6; artt. da 17 a 23; artt. da 24 a 31 (limitatamente alle parti di tali disposizioni che non si riferiscono al contratto di organizzazione) nonché dalle altre pattuizioni specificamente riferite alla vendita del singolo servizio oggetto di contratto. Il venditore che si obbliga a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico disaggregato, è tenuto a rilasciare al turista i documenti relativi a questo servizio, che riportino la somma pagata per il servizio e non può in alcun modo essere considerato organizzatore di viaggio. B) CONDIZIONI DI CONTRATTO A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 6 comma 1; art. 7 comma 2; art. 13; art. 18. L’applicazione di dette clausole non determina assolutamente la configurazione dei relativi servizi come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore, viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.). COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA ai sensi dell’art. 17 della Legge 6 febbraio 2006 n. 38 – La legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se commessi all’estero. POLIZZA ASSICURATIVA: Compagnia Mondial Assistance – Polizza n. 159596 Organizzazione Tecnica e Programmazione: Julia Viaggi – Trieste in collaborazione con Palma d.o.o. Slovenia. Programma presentato alla Dir. Reg. del Turismo Reg. F.V.G. (art. 9 legge Reg. 90 dd. 24/12/1982). LICENZA n. 689 dd. 09/09/1993 – Trieste, febbraio 2014 Programma valido dal 23/04/2014 al 05/11/2014. Stampa: Mosetti – Trieste 192