COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO DI BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Roma/Romstr. 96 – 39100 BOLZANO/BOZEN Tel: 0471 – 261753 Fax: 0471 – 262577 Internet: http://www.figctaa.it - www.settoregiovanile.figc.it Posta elettronica / E-Mail: mail to: [email protected] Stagione Sportiva – Sportsaison 2002/2003 ________________________________________________________________________________________________ Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben Nr. 45 del/vom 01/05/2003 Comunicazioni della L.N.D. Circolare n. 36 Si riporta per opportuna conoscenza, il testo della Circolare n. 11 dell’Ufficio Studi Tributari della F.I.G.C. del 15 aprile 2003, prot. n. 11.2908. UFFICIO STUDI TRIBUTARI CIRCOLARE N. 11 - 2003 Oggetto: Trasmissione in via telematica entro il 30 aprile 2003 di UNICO 2002 relativo all’esercizio chiuso al 30 giugno 2002 e termine del 31 maggio 2003 per il versamento della 2^ rata di acconto delle imposte per il 2002/2003. Si ricorda che con il 30 aprile 2003 scade il termine per la trasmissione in via telematica, da parte delle società e delle associazioni sportive, della ichiarazione dei redditi – Mod. UNICO 2002 – relativa all’esercizio chiuso al 30 giugno 2002. Con l’occasione giova ricordare, poi, che gli stessi soggetti devono provvedere al versamento, entro il prossimo 31 maggio 2003, della seconda rata di acconto delle imposte per il periodo d’imposta 2002/2003. Circolare n. 37 Si riporta il testo della lettera dell’Istituto Superiore di Sanità, concernente l’elenco degli Ispettori incaricati di effettuare gli interventi di vigilanza in occasione dei controlli antidoping. Oggetto: Esecuzione Vigilanza da parte dell’Istituto Superiore di Sanità (DM 10/04/2001 N.105) In riferimento a quanto previsto dall’art. 2 della legge di cui all’oggetto e dalla apposita convenzione stipulata con la Commissione Vigilanza Antidoping, si trasmette l’elenco del personale dell’Istituto Superiore di Sanità incaricato di effettuare gli interventi di vigilanza. In occasione delle manifestazioni in cui verranno effettuati i controlli antidoping il suddetto personale sarà dotato di apposito documento di riconoscimento dell’Istituto Superiore di Sanità. Elenco Ispettori: Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 Dr. Citti Giovanni Dr. Denaro Massimo D.ssa Di Giovannandrea Rita D.ssa Dralsci Rosa Dr. Fuselli Sergio Dr. Giovannini Claudio D.ssa Greco Anita Dr. Izzo Paolo Dr. Maggio Antonino Dr. Mosca Maurizio D.ssa Pacifici Roberta D.ssa Pichini Simona Dr. Rossi Pietro Dr. Scafaro Emanuele Dr. Ziemacki Giovanni Dr. Zuccaro Piergiorgio Comunicazioni del Comitato Regionale Trentino Alto Adige Comunicazioni del Comitato Regionale Trentino Alto Adige Torneo delle Regioni - 43^ Edizione - 2° Trofeo Sbardella Il Consiglio Direttivo del Comitato Regionale, nell’esprimere il proprio ringraziamento alle Società che hanno messo a disposizione i propri tesserati, desidera complimentarsi con i seguenti atleti per il loro ottimo comportamento agonistico e disciplinare durante tutto lo svolgimento della fase di qualificazione della manifestazione. RAPPRESENTATIVA JUNIORES: BORTOLI MARCO (ROVERETO) - BUTTERINI ANDREA (CONDINESETTAURENSE) - COLO’ CLAUDIO (CONDINESETTAURENSE) - CRISTELLOTTI MORGAN (ROVERETO) - LONGO OMAR (ARCO) - LORENZI DANIEL (BRIXEN) MANZONI SIMON (BRIXEN) - NIEDERKOFLER MARKUS (ST. GEORGEN) - OBERHEINRICHER STEFAN (ST. GEORGEN) POLI ALESSANDRO (ARCO) - PONTICELLI YURI (ROVERETO) - PRIMERANO MARCO (VIRTUS DON BOSCO) - PROSSLINER MANUEL (BOLZANO BOZEN 1996) - RIGOTTI DARIO (COMANO T. E FIAVE’) - RIGOTTI MICHELE (AZZURRA S. BARTOLOMEO) - SILLER MICHAEL (BRIXEN) - STEFENELLI MASSIMO (ROTALIANA) - VILLA ANDREA (VALLAGARINA) VOLANI NICOLA (VALLAGARINA) - ZAGGIA ANDREA (APPIANO) RAPPRESENTATIVA CALCIO FEMMINILE: DECARLI NATASCIA (CLARENTIA) - DEVILLI ADELE (CLARENTIA) - EISENSTECKEN IRIS (BRIXEN) - FERRAI AGNESE (BORGO) - FERRARIS DENISE (KALTERER) - FRIERI FABRIZIA (CLARENTIA) - LEONARDI CHIARA (CLARENTIA) - MAIR SYLVIA (RED LIONS TARSCH) - MANICA VALENTINA (MORI S. STEFANO) - MOSER CHRISTINE (VINTL) - MUMELTER MELANIE (GARGAZZONE) - ODORIZZI M. MASSIMILIANA (CLARENTIA) - STEINHAUSER MARION (VELTURNO) STEINMAYR IRIS (VINTL) - TAMANINI SABRINA (CLARENTIA) - TOMASELLI CARLOTTA (BORGO) - TONELLI ALESSANDRA (CLARENTIA) - UNTEREGELSBACHER STEFANIE (VINTL) - WARGER RUTH (RED LIONS TARSCH) - ZIMMERHOFER CARMEN (VINTL) RAPPRESENTATIVA CALCIO A CINQUE: BEVILACQUA PIETRO (ARCOBALENO) - BOVE MATTEO (ITAS ASS.) - BRIDI GIANLUCA (LEGION OF DOOM) - CECCONI DIEGO (ARCOBALENO) - CIMAROLLI LUCA (CALCIOCHIESE) - CORTELLETTI ANDREA (CAMIPLAST) - FICCO MARCO (JUVENTUS CLUB BZ) - MALANDRINO GIUSEPPE (ARCOBALENO) - MARCANTONIO DEMIS (CALCIOCHIESE) - PEGORETTI ANDREA (GARDOLO) - REFATTI ANDREA (CAMIPLAST) - VEDOVELLI P. MANUEL (CALCETTO LAIVES) Un ringraziamento particolare va inoltre agli accompagnatori ufficiali Zago Renzo, Oberhofer Siegfried, Rosà Renzo e Stefanelli Vincenzo, agli allenatori Maran Florio, Caracristi Cristiano e Giuliani Giorgio, ai medici Stabile dott. Bernardo e Pedrotti dott. Fabio, ai massaggiatori Speranza Gianni e Benigni Mario, ai collaboratori Degasperi Umberto, Tocca Domenico, Busana Italo, Bottura Romano, Sanin Ulrike e alla segretaria del Comitato Regionale Andreatta Patrizia. 793 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 Coppa Regione Femminile – Errata Corrige A rettifica di quanto pubblicato con il Comunicato Ufficiale n. 46 del 24/4/2003, la Società classificata al 2° posto del triangolare RIFIANO – GARGAZZONE – RED LIONS TARSCH è la Società Red Lions Tarsch e non la Società Gargazzone. Si riporta la nuova programmazione gare anche alla luce di alcune richieste di spostamento pervenute da altre Società: 3° TURNO - Quarti di Finale GIOVEDI’ 1° MAGGIO 2003 - ANDATA a Laces a S. Martino in Passiria a Vandoies Vallarga a Rasa Ore 11.00 Ore 16.00 Ore 16.00 Ore 16.00 RED LIONS TARSCH RIFIANO VINTL BRIXEN - MORI S. STEFANO - CLARENTIA A - NAZ - DEUTSCHNOFEN GIOVEDI’ 15 MAGGIO 2003 - RITORNO a Trento Piedicastello a Naz a Nova Ponente a Mori Casa Gioventù Ore 17.00 Ore 17.00 Ore 20.00 Ore 21.00 CLARENTIA A NAZ DEUTSCHNOFEN MORI S. STEFANO - RIFIANO - VINTL - BRIXEN - RED LIONS TARSCH MODALITÀ TECNICHE Gare di andata e ritorno: Saranno effettuate in due tempi di 45' ciascuno; sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti nel corso delle due gare. Qualora risultasse parità nelle reti segnate, sarà dichiarata vincente la squadra che avrà segnato il maggior numero di reti in trasferta; verificandosi ulteriore parità, l'arbitro procederà a far eseguire i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti. Comunicazioni del Comitato Prov.le Autonomo Bolzano Mitteilungen des Autonomen Landeskomitee Bozen Consiglio Direttivo Vorstand Riunione del 28 aprile 2003 Sitzung, des 28. April 2003 Si è discusso il seguente ordine del giorno: Es wurde folgendeTagesordnung besprochen: 1) 2) 3) 4) 5) 1) Verlesung und Genehmigung des Protokolls der vorhergehenden Sitzung; 2) Mitteilungen des Präsidenten; 3) Ausgang der Versammlungen mit den Vereinen ; 4) Meisterschaften Sportsaison 2002/03; 5) Allfälliges; Anwesende: Rungger, Carbonari, Gozzer, Zago, Ebner, Oberhofer, Crepaz, Schuster, Mair, C. Zago. Entschuldigt abwesend: Stauder, Sanin P., Faustin, Rossi Approvazione verbale riunione precedente ; Comunicazione del Presidente; Esito riunione con società; Campionati Stagione Sportiva 2002/03; Varie ed eventuali; Presenti: Rungger, Carbonari, Gozzer, Zago, Ebner, Oberhofer, Crepaz, Schuster, Mair, C. Zago. Assente giustificato: Stauder, Sanin P., Faustin, Rossi 794 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA 2^ e 3^ CATEGORIA EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT 2. und 3. AMATEURLIGA Das Autonome Landeskomitee Bozen beruft für Mittwoch, den 07/05/2003 um 19.30 Uhr am Sportplatz von Gargazon folgende Spieler für ein Trainingsspiel gegen S.V. GARGAZON GARGAZZONE (3° Amat.), ein. Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano convoca per mercoledì 07/05/2003 alle ore 19.30 presso il campo sportivo di Gargazzone i sotto elencati calciatori per una gara di allenamento contro S.V. GARGAZON GARGAZZONE (3^ Cat.) . S.V. S.S.V. A.S. S.V. F.C. SPG S.C. S.V. F.C. S.V. S.V. AICHA AICA CADIPIETRA STEINHAUS CORCES DEUTSCHNOFEN GIRLAN LAATSCH TAUFERS LAUGEN LUSON LÜSEN MOOS NAPOLI CLUB BZ RODENGO RODENECK SCHNALS Oberstaller Philipp Maurberger Meinrad Karnutsch Johannes, Trafojer Daniel Schmid Michael, Köhl Ivo Bagnara Nico, Tramarin Ivo, Hassl Stefan, Meraner Stefan Hellrigl Peter Paul Federzoni Massimo Ragginer Martin Hofer Johannes, Gufler Florian Gerardi Vincenzo, Andreani Domenico Fischnaller Meinrad Gotsch Kaspar, Santner Harald, Rainer Dominik Consigliere/ Vorstandsmitglied: Selezionatori / Auswahltrainer: Accompagnatore / Betreuer: SCHUSTER KARL VINCENZO RECH TOCCA DOMENICO, FAUSTIN LUCIANO I calciatori sopra convocati che, per infortunio o altre cause giustificate, non potranno partecipare al raduno, devono darne, per tempo, comunicazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano (0471/261753), seguita dall'invio della documentazione di supporto. Tutti i calciatori convocati dovranno essere muniti di documento di identità valido e del corredo personale di gioco. Si ricorda che, ai sensi dell'art. 76 N.O.I.F., i calciatori che, senza provato e giustificato motivo, non partecipano al raduno programmato, saranno deferiti alla C.D. per i provvedimenti del caso. Die einberufenen Spieler, welche wegen Verletzungen oder anderen Gründen nicht an den Treffen teilnehmen können, müssen dies dem Autonomen Landeskomitee Bozen (0471/261753) mitteilen, sowie eine Entschuldigung nachreichen. Alle einberufenen Spieler müssen einen gültigen Ausweis, sowie die eigene Spielerausrüstung bei sich haben. Man erinnert, daß laut Art.76 der N.O.I.F., jene Spieler, die ohne entschuldigten Grund an den Treffen und den offiziellen Tätigkeiten der Auswahlmannschaft nicht teilnehmen, von der Disziplinarkommission mit den jeweiligen Maßnahmen bestraft werden. CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA GIOVANISSIMI TORNEO ARGE ALP EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT B – JUGEND TURNIER ARGE ALP In vista del torneo ARGE ALP il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano convoca per lunedì 05/05/2003 alle ore 15.30 presso il campo sportivo Pfarrhof a Bolzano i sotto elencati calciatori per un allenamento. S.V. SSV F.C. A.C. U.S. S.C. F.C. S.C. F.C. S.V. U.S. A.S. AUSW. RIDNAUNTAL BRIXEN MERANO MERAN MILAN CLUB BZ STELLA AZZURRA SCHLANDERS SUDTIROL ALTO ADIGE ST. GEORGEN ST. PAULS TEIS- TISO-VILLNÖSS FUNES VELTURNO FELDTHURNS VIRTUS DON BOSCO In Hinsicht des ARGE ALP Turniers beruft das Autonome Landeskomitee Bozen für Montag 05/05/2003, um 15.30 am Sportplatz Pfarrhof in Bozen folgende Spieler für ein Training, ein. Schaiter Fabian Kerschbaumer Martin, Hilpold Daniel, Hilpold Philipp Lombardo Daniel, Nardo Alexander Gollin Simone, Pagani Nicolò Delfino Mattia, Imprescia Stefano Thaler Peter Osti Yuri, Boscolo Simone, Cia Michael, Bacher Michael Rabensteiner Martin Kostner Thomas Aichner Philipp Steinhauser Christian, Delueg Hanspeter Bertamini Luca, Scavazza Alex 795 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 Accompagnatore Ufficiale/Offizieller Begleiter: Selezionatore/ Auswahltrainerin : Accompagnatore / Betreuer: ZANOTTI NORBERT , MAIR BRUNO PATTIS VERA CORRADO GIANCARLO,TOCCA DOMENICO CONVOCAZIONE RAPPRESENTATIVA GIOVANISSIMI TORNEO BORTOLOTTI EINBERUFUNG DER AUSWAHLMANNSCHAFT B – JUGEND TURNIER BORTOLOTTI In vista del torneo BORTOLOTTI il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano convoca per lunedì 05/05/2003 alle ore 15.30 presso il campo sportivo Pfarrhof a Bolzano i sotto elencati calciatori per un allenamento. F.C. SSV F.C. S.V. U.S. S.V. F.C. A.S. S.V. F.C. S.C. U.S. S.V. C.F. A.S. SSV APPIANO BRIXEN BOZNER CAMPO DI TRENS FREIENFELD LANA LATSCH MAIA ALTA MALLES MALS NATURNS OBERLAND ST.GEORGEN STELLA AZZURRA TERENTEN VIPITENO STERZING VIRTUS DON BOSCO WEINSTRASSE SÜD In Hinsicht des BORTOLOTTI Turniers beruft das Autonome Landeskomitee Bozen für Montag 05/05/2003, um 15.30 am Sportplatz Pfarrhof in Bozen folgende Spieler für ein Training, ein. Kofler Simon Pichler Michael Ebner Alex, Lobis Laurin Ganterer Dominik Alber Peter, Alber Stefan Patscheider Stefan Klotz Michael Spechtenhauser Andreas Gurschler Armin Federspieler Stefan Harrasser Benijamin, Daizotti Alain, Rizzardi Ivan Frendo Thomas, Palmarin Davide Gutweniger Paul, Kammerer Ramon Senettin Manuel Trunzo Michele Tommasin Stefano, Consigliere / Vorstandsmitglied: Accompagnatore Ufficiale/Offizieller Begleiter: Selezionatore/ Auswahltrainer : Accompagnatore / Betreuer: I calciatori sopra convocati che, per infortunio o altre cause giustificate, non potranno partecipare al raduno, devono darne, per tempo, comunicazione al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano (0471/261753), seguita dall'invio della documentazione di supporto. Tutti i calciatori convocati dovranno essere muniti di documento di identità valido e del corredo personale di gioco. Si ricorda che, ai sensi dell'art. 76 N.O.I.F., i calciatori che, senza provato e giustificato motivo, non partecipano al raduno programmato, saranno deferiti alla C.D. Per i provvedimenti del caso. SCHUSTER KARL CAMPANARI GIANCARLO CLAUDIO DE MARTIN POLO – ROSSI RENZO DEGASPERI UMBERTO Die einberufenen Spieler, welche wegen Verletzungen oder anderen Gründen nicht an den Treffen teilnehmen können, müssen dies dem Autonomen Landeskomitee Bozen (0471/261753) mitteilen, sowie eine Entschuldigung nachreichen. Alle einberufenen Spieler müssen einen gültigen Ausweis, sowie die eigene Spielerausrüstung bei sich haben. Man erinnert, daß laut Art.76 der N.O.I.F., jene Spieler, die ohne entschuldigten Grund an den Treffen und den offiziellen Tätigkeiten der Auswahlmannschaft nicht teilnehmen, von der Disziplinarkommission mit den jeweiligen Maßnahmen bestraft werden. 796 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 Attivita' di Base Basistätigkeit Festa del Pulcino Fest der D-Jugend Questo Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, comunica che la manifestazione "Festa del Pulcino" si svolgerà per le gare 9 contro 9 sabato 24/05/2003 e per 7contro7 domenica 25/05/2003 a BRESSANONE presso il campo sportivo di Via Laghetto. Das Autonome Landeskomitee teilt mit, das die Veranstaltung "Fest der D-Jugend" für die Spiele 9 gegen 9 am Samstag, den 24/05/2003 und für 7 gegen 7 am Sonntag, den 25/05/2003 in BRIXEN, am Sportplatz Fischzuchtweg, stattfindet. Le società partecipanti saranno pubblicate sul prossimo C.U. Die teilnehmenden Vereine werden im nächsten O.R. veröffentlicht. “Sei Bravo a....Scuola di Calcio” Per la 2° Fase si sono qualificate le seguenti Scuole Calcio: F.C. SSV S.V. F.C. U.S. A.S. “Sei Bravo a....Scuola di Calcio” – Fußballschule Für die 2° Phase haben sich folgende Fußballschulen qualifiziert: BOZNER BRIXEN CAMPO DI TRENS FREIENFELD MERANO MERAN STELLA AZZURRA VIRTUS DON BOSCO Sono stati sorteggiati i seguenti abbinamenti: Es wurden folgende Paarungen ausgelost: Programma / Programm 2° FASE / PHASE Girone/Kreis A Girone/Kreis B CAMPO DI TRENS FREIENFELD BRIXEN BOZNER MERANO MERAN STELLA AZZURRA VIRTUS DON BOSCO Campo/Spielfeld: Campo di Trens / Freienfeld Giorno / Tag: 13/05/2003 Ore 16.30 Uhr Campo/Spielfeld: Sinigo-Merano Sinich Meran Giorno / Tag: 09/05/2003 Ore 17.00 Uhr REGOLAMENTO: REGLEMENT: Art. 2 La 2^ fase di qualificazione si svolgerà con l’effettuazione del Gioco n. 1 (verde) previsto nella categoria Pulcini, dell’opuscolo “Sei Bravo a....Scuola di Calcio” pag. 38/39 e di una partita 7 contro 7 (due tempi di 10’ ciascuno - pag. 42/43). Risulterà vincente la squadra che avrà vinto complessivamente il maggior numero di giochi. Art. 2 Für die 2° Qualifikationsphase werden die Spiele Nr. 1 (grün),wie sie für die Kategorie D-Jugend vorgesehen sind, durchgeführt und in der Broschüre des “Sei Bravo a....Scuola di Calcio”, S. 38/39 angeführt werden. Weiters bestehen die Spiele aus einer Begegnung 7 gegen 7 (zwei Halbzeiten zu je 10 Minuten – S. 42/43). Es gewinnt jene Mannschaft, die in den verschiedenen Begegnungen am meisten Spiele gewonnen hat. FINALE/ ENSPIEL: LUOGO DA STABILIRE/ ORT NOCH FESTZULEGEN VINC. GIR./SIEG. KREIS A – VINC. GIR. /SIEG. KREIS B 797 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 PROGRAMMA RECUPERO GARA PROGRAMM - NACHHOLSPIEL Torneo Esordienti / C - Jugend Landesmeisterschaft Girone /Kreis B ♦ Gara/Spiel S. GIACOMO LAIVES A – VIRTUS DON BOSCO B LUN./MON. 05/05/2003 ore/uhr 18.30 Campo / Spielfeld MODIFICA PROGRAMMA COPPA PROVINCIA LAIVES GALIZIA B – LEIFERS GALIZIEN B SPIELPROGRAMM - ÄNDERUNG LANDESPOKAL Coppa Provincia “Memorial U. De Vincenzi” 3^ Categoria /Landespokal 3. Amateurliga ♦ Gara / Spiel RODENGO RODENECK - MONTAN MERC./MITT. 14/05/2003 ore/Uhr 20.00 Campo / Spielfeld RIO PUSTERIA - MÜHLBACH MODIFICA PROGRAMMA GARE SPIELPROGRAMM - ÄNDERUNG 30/04/ - 01-02-03-04/05/2003 Campionato Allievi Prov.le / A- Jugend Landesmeisterschaft Girone / Kreis D ♦ Gara/Spiel AICA AICHA – TEIS TISO SAB./SAM. 03/05/2003 ore/uhr 17.00 Campo / Spielfeld AICA - AICHA Campionato Giovanissimi Prov.le/ B - Jugend Landesmeisterschaft Girone / Kreis A ♦ Gara/Spiel ST. PAULS - LANA MERC./MITT. 30/04/2003 ore/uhr 18.30 Campo / Spielfeld S. PAOLO – ST. PAULS ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel TERMENO TRAMIN – AUER ORA Girone / Kreis C MART./DIEN. 06/05/2003 ore/uhr 18.30 Campo / Spielfeld TERMENO - TRAMIN ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel EGGEN – ST. GEORGEN Girone / Kreis D MERC./MITT. 30/04/2003 ore/uhr 16.30 Campo / Spielfeld EGA - EGGEN ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel TAUFERS – JUVENTUS CLUB BZ SAB/SAM. 03/05/2003 ore/uhr 16.00 Campo / Spielfeld VILLA OTTONE - UTTENHEIM Torneo Esordienti / C - Jugend Landesmeisterschaft ♦ Gara/Spiel COLDRANO GOLDR. - SCHENNA Girone/Kreis D GIOV./DONN. 08/05/2003 ore/uhr 18.30 Campo / Spielfeld COLDRANO - GOLDRAIN ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË 798 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 ♦ Gara/Spiel FOIANA VÖLLAN – MAIA ALTA OBERMAIS MART./DIEN. 06/05/2003 ore/uhr 18.00 Campo / Spielfeld NALLES - NALS ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel OBERLAND - SCHLANDERS MART./DIEN. 06/05/2003 ore/uhr 18.30 Campo / Spielfeld RESIA - RESCHEN ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel PLOSE – BRIXEN B Girone / Kreis F MERC./MITT. 07/05/2003 ore/uhr 17.00 Campo / Spielfeld S. ANDREA I. MONTE – ST. ANDRÄ MODIFICA PROGRAMMA GARE SPIELPROGRAMM - ÄNDERUNG 07-08-09-10-11/05/2003 Campionato 1^ Categoria / 1^ Amateurligameisterschaft Girone / Kreis B ♦ Gara/Spiel CAMPO DI TRENS - RINA SAB./SAM. 10/05/2003 ore/uhr 18.00 Campo / Spielfeld CAMPO DI TRENS – FREIENFELD Campionato 3^ Categoria / 3^ Amateurligameisterschaft Girone / Kreis C ♦ Gara/Spiel BRESSANONE – MILAN CLUB BZ DOM./SONN. 11/05/2003 ore/uhr 16.30 Campo / Spielfeld ALBES – ALBEINS Campionato Femminile / Damenmeisterschaft Serie D Girone / Kreis A ♦ Gara/Spiel RIFIANO C. – PRATO STELVIO SAB./SAM. 10/05/2003 ore/Uhr 18.00 Campo/Spielfeld SAN MARTINO I. PASS. – ST. MARTIN I. PASS. Campionato Amatori / Freizeitmeisterschaft Girone / Kreis A ♦ Gara/Spiel AUER ORA – CEDAS IVECO BZ MERC./MITT. 07/05/2003 ore/uhr 20.00 Campo / Spielfeld ORA - AUER Campionato Giovanissimi Prov.le/ B - Jugend Landesmeisterschaft Girone / Kreis A ♦ Gara/Spiel OBERLAND – STELLA AZZURRA DOM./SONN. 11/05/2003 ore/uhr 10.30 Campo / Spielfeld RESIA - RESCHEN ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel DEUTSCHNOFEN - RIDNAUNTAL Girone / Kreis B SAB./SAM. 10/05/2003 ore/uhr 16.30 Campo / Spielfeld NOVA LEVANTE - WELSCHNOFEN Torneo Esordienti / C - Jugend Landesmeisterschaft ♦ Gara/Spiel LAAS - PARCINES Girone/Kreis A SAB./SAM. 10/05/2003 ore/uhr 16.00 Campo / Spielfeld LASA - LAAS 799 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel STELLA AZZURRA A – VIRTUS DON BOSCO B Girone / Kreis B LUN./MON. 12/05/2003 ore/uhr 17.00 Campo / Spielfeld BZ RESIA – RESCHEN C ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel VIRTUS DON BOSCO A – JUVENTUS CLUB BZ LUN./MON. 12/05/2003 ore/uhr 18.00 Campo / Spielfeld BZ EX RIGHI ËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËËË ♦ Gara/Spiel REAL BOLZANO – MILAN CLUB BZ DOM./SONN. 11/05/2003 ore/uhr 9.30 Campo / Spielfeld BZ RESIA – RESCHEN A SETTORE GIOVANILE E SCOLASTICO JUGEND U. SCHULSEKTOR ATTIVITA’ CALCIO A CINQUE TÄTIGKEIT KLEINFELDFUSSBALL FIERA “TEMPO LIBERO” e “FLORALIA” 2003 „FREIZEIT u. BLUMENSCHAU“ MESSE 2003 Di seguito si riportano i risultati del Torneo, tenutasi 25-2627-28-29-30/04/2003 a Bolzano. Man veröffentlicht die Ergebnisse der Spiele, welche an folgenden Tagen 25-26-27-28-29-30/04/2003 in Bozen, stattgefunden haben. § Categoria Giovanissimi / Kategorie B – Jugend ST. JAKOB GRUTZEN - JUVENTUS CLUB MILAN CLUB BZ - MAIA ALTA ST.JAKOB GRUTZEN - MILAN CLUB BZ JUVENTUS CLUB - MAIA ALTA MAIA ALTA - ST. JAKOB GRUTZEN JUVENTUS CLUB - MILAN CLUB BZ § Giovani Calciatrici Giovanissimi/B-Jugend Mädchen F.C. RED LIONS TARSCH - S.S.V. WEINSTRASSE S. A S.V. DEUTSCHNOFEN A - S.S.V. WEINSTRASSE S. B S.S.V. WEINSTRASSE S. A - S.V. DEUTSCHNOFEN B F.C. RED LIONS TARSCH - S.S.V. WEINSTRASSE S. B S.V. DEUTSCHNOFEN A - S.V. DEUTSCHNOFEN B S.S.V. WEINSTRASSE S. A - S.S.V. WEINSTRASSE S. B F.C. RED LIONS TARSCH - S.V. DEUTSCHNOFEN B S.V. DEUTSCHNOFEN A - S.S.V. WEINSTRASSE S. A S.S.V. WEINSTRASSE S. B - S.V. DEUTSCHNOFEN B F.C. RED LIONS TARSCH - S.V. DEUTSCHNOFEN A § 1-4 4-5 2-5 0-3 4-2 3-4 0-1 0-0 5-1 2-0 1-1 1-0 1-0 0-3 5-0 1-0 Scuole Calcio / Fußballschulen SAN GIACOMO LAIVES - VIRTUS DON BOSCO RENON - RITTEN - MERANO MERAN BRIXEN - SAN GIACOMO LAIVES RENON RITTEN - VIRTUS DON BOSCO 0-4 0-2 1-0 0-4 800 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 MERANO MERAN - SAN GIACOMO LAIVES BRIXEN - VIRTUS DON BOSCO SAN GIACOMO LAIVES - RENON RITTEN VIRTUS DON BOSCO - MERANO MERAN RENON RITTEN - BRIXEN BRIXEN - MERANO MERAN § Categoria Esordienti / Kategorie C - Jugend LANA - NAPOLI CLUB INTERCLUB BRESSANONE - ST. PAULS LANA - INTERCLUB BRESSANONE NAPOLI CLUB - ST. PAULS ST. PAULS - LANA INTERCLUB BRESSANONE - NAPOLI CLUB § 5-2 1-4 4-2 0-4 3-3 5-6 Categoria Pulcini / Kategorie D – Jugend MILAN CLUB - STELLA AZZURRA VIRTUS DON BOSCO - MERANO MERAN INTERCLUB BRESSANONE - MILAN CLUB STELLA AZZURRA - VIRTUS DON BOSCO MERANO MERAN - MILAN CLUB STELLA AZZURRA - INTERCLUB BRESSANONE MILAN CLUB - VIRTUS DON BOSCO MERANO MERAN - STELLA AZZURRA VIRTUS DON BOSCO - INTERCLUB BRESSANONE INTERCLUB BRESSANONE - MERANO MERAN § 3-0 0-5 5-0 2-1 0-3 0-1 0-0 1-4 0-2 2-0 2-1 3-1 1-2 0-1 0-0 1-1 Categoria Esordienti / Kategorie C - Jugend APPIANO - MILAN CLUB BZ GIACOMO LAIVES - VIRTUS DON BOSCO APPIANO - GIACOMO LAIVES MILAN CLUB BZ - VIRTUS DON BOSCO VIRTUS DON BOSCO - APPIANO GIACOMO LAIVES - MILAN CLUB BZ Si ringraziano Sig. Geom. Pellegrini Silvano e Sig. Grano Franco della gestione strutturale polifunzionale “Palaonda “ e tutti i collaboratori del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano Mair Bruno, Seppi Walter, Faustin Luciano, Rossi Renzo, Tocca Domenico, Rech Vincenzo, Degasperi Umberto, Sanin Petra, Sanin Ulrike, Leonardelli Mario e Weiss Thomas per la collaborazione offerta. Inoltre un ringraziamento al Sig. A.E. sig. Eliseo Salvatore e tutti gli arbitri che hanno diretto le gare durante la manifestazione. 2-2 3-3 5-4 2-1 4-3 1-3 Man bedankt sich bei Herrn Geom. Pellegrini Silvano und Herrn Grano Franco, der Verwaltung der Mehrzweckhalle „Eiswelle“ und bei allen Mitarbeitern des Autonomen Landeskomitee Bozen Mair Bruno, Seppi Walter, Faustin Luciano, Rossi Renzo, Tocca Domenico, Rech Vincenzo, Degasperi Umberto, Sanin Petra, Sanin Ulrike, Leonardelli Mario u. Weiss Thomas für die Zusammenarbeit. Man bedankt sich auch bei A.E. Herrn Eliseo Salvatore und bei allen Schiedsrichtern, die während der gesamten Veranstaltung die Spiele geleitet haben. 801 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 SEI BRAVO A SCUOLA DI CALCIO” Di seguito si riportano i risultati della 1^ e 2^ giornata / folgend teilt man die Ergebnisse des 1° u. 2° Spieltages mit: Gioco a Confronto / Vergleichsspiel BOZNER – BOLZANO BOZEN 96 BOZNER – POL. PINETA BOLZANO BOZEN 96 – POL. PINETA PINETA - BRIXEN BRIXEN – VIRTUS D. BOSCO VIRTUS D. BOSCO - PINETA MERANO MERAN- VIRTUS D.BOSCO VIRTUS D. BOSCO – S. GIACOMO LAIVES MERANO MERAN – S.GIACOMO LAIVES CAMPO DI TRENS - VIPITENO RENON RITTEN – BOZNER BOZNER – S. GIACOMO LAIVES RENON RITTEN - S. GIACOMO LAIVES STELLA AZZURRA – BOLZANO BOZEN 96 BOLZANO BOZEN 96 – MERANO MERAN MERANO MERAN - STELLA AZZURRA RISULTATI Camp. di II Categoria BOZNER – BOLZANO BOZEN 96 BOZNER - POL. PINETA BOLZANO BOZEN 96 - POL. PINETA PINETA - BRIXEN BRIXEN – VIRTUS D. BOSCO VIRTUS D. BOSCO - PINETA MERANO MERAN- VIRTUS D.BOSCO VIRTUS D. BOSCO – S. GIACOMO LAIVES MERANO MERAN – S.GIACOMO LAIVES CAMPO DI TRENS - VIPITENO RENON RITTEN – BOZNER BOZNER – S. GIACOMO LAIVES RENON RITTEN - S. GIACOMO LAIVES STELLA AZZURRA – BOLZANO BOZEN 96 BOLZANO BOZEN 96 – MERANO MERAN MERANO MERAN - STELLA AZZURRA Camp. di III Categoria 0-1 S. CANDIDO Girone A GIORN. 7 NEUMARKT EGNA Torneo Esordienti Prov.le 8-2 5-0 0-2 1-3 0-3 5-1 1-0 1-0 0-0 2-1 0-5 3-1 1-0 5-0 0-2 0-11 UFFICIALI IN RITARDO / VERSPÄTET EINGETROFFENE SPIELERGEBNISSE - GOSSENSASS NATURNO 52-2 21-5 4-4 6-31 10-8 23-8 11-5 12-6 16-5 14-12 1-17 48-1 6-9 54-3 2-43 6-19 Girone C GIORN. 3 TESIDO Camp. di I Categoria Gara / Spiel Camp. di II Categoria - MAIA ALTA OBERM. Vdgs 2 - 1 TERENTEN Girone D GIORN. 2 - RODENGO 0-0 Girone C GIORN. 5 - WIESEN 2-0 Girone D GIORN. 3 - SCHENNA 1-1 RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / OFFIZIELLE ERGEBNISSE VOM 23-24-25-26-27 / 04 / 2003 Camp. Juniores Prov.le LATSCH RAIFFEISEN NALS NATURNO ULTEN VAL PASSIRIA Camp. Juniores Prov.le BRUNECK LUSON LUESEN STEGEN HARPF VAHRN VARNA Camp. di Promozione MALLES MERANO MERAN NATURNO NEUGRIES EXECUTIVE Girone A GIORN. 6 - LAAS LASA - SLUDERNO - SCHLANDERS - LANA SPORTV. - TERLANO Camp. Juniores Prov.le 01334- 2 0 2 1 0 1335- 2 1 0 0 BOZNER EGGEN PIANI POL. PINETA SARENTINO Girone B GIORN. 4 - JUVENTUS CLUB BZ - WEINSTRASSE SUED - DEUTSCHNOFEN - AUER ORA - NEUGRIES EXEC. RINV. 0-6 6-4 2-6 2-1 Girone C GIORN. 9 - AUSW. RIDNAUNTAL PFALZEN ALTA BADIA SCHABS Girone A GIORN. 9 - PLOSE - SLUDERNO - NALS - VINTL Camp. di I Categoria 1132- 0 1 2 0 AUER ORA BOZNER MAIA ALTA OBERM. PARCINES PEZ Girone A GIORN. 8 - ST.MARTIN PASS. - SCHENNA - LATSCH - WEINSTRASSE S. 0-1 3-0 2-3 3-4 802 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 VIRTUS DON BOSCO SCHABS TERLANO VARNA VAHRN Camp. di I Categoria BARBIANO CAMPO DI TRENS CHIUSA COLLE CASIES RISCONE STEGEN HARPF VALLE AURINA Camp. di II Categoria BARCELLONA GHERDEINA KALTERER LAION LAJEN LAIVES NEUSTIFT Camp. di III Categoria ATLETICO MERANO CORCES LAATSCH TAUFERS LAUGEN SCHNALS Camp. di III Categoria AICHA AICA BRESSANONE S.R.L. EXC. LA STRADA NAPOLI CLUB BZ NUOVA OLTRISARCO - LANA SPORTVEREIN SARENTINO AUSW. RIDNAUNTAL BRUNICO BRUNECK 1201- 2 2 1 0 Girone B GIORN. 8 - MAREO - RASEN - PFALZEN - RINA - MUEHLBACH VALS - TAUFERS - LATZFONS VERD. Camp. di II Categoria 2362134- 0 0 3 1 0 1 2 Girone B GIORN. 6 - PIANI - TEIS TISO - ALBEINS - SCILIAR SCHLERN - HASLACHER - VELTURNO 0-3 1-1 0-0 0-0 N.P.R.A. 1-2 MILAN CLUB BZ LUSON LUSEN S.GENESIO MILLAND FORTEZZA 00510- 2 1 2 2 0 - PRATO STELVIO MARLING MARLENGO RIFIANO C. SLUDERNO DEUTSCHNOFEN LAGHETTI POL. PINETA UNTERLAND BERG WELSCHNOFEN Camp. di III Categoria 21111- 2 2 3 0 2 Camp. Femminile - Serie D Girone A GIORN. 4 ALDEIN/PETERSBERG KALTERER SARENTINO SCHENNA ALTA BADIA GOSSENSASS DOBBIACO S.MARTINO BADIA VALDAORA WIESEN Camp. di III Categoria Girone C GIORN. 5 - ANDRIAN BURGEIS EYRS GLURNS RIFIANO C. ULTEN Camp. di II Categoria Girone A GIORN. 5 - FOIANA - MOELTEN VORAN - PLAUS - GARGAZON - MOOS EDILVAR RENON RITTEN SCHLANDERS VAL PASSIRIA GAIS LA VAL PRAGS SAN LORENZO ISSING 1510- 1 1 2 8 NAZ VALDAORA VELTURNO FELDT. WIESEN Camp. Amatori Prov.le BRONZOLO/VADENA BUBI FREE BAR LA GROLLA LIBERTAS MERANO AUER ORA POLLINI POOL 91 ROMAGNOLO ROSA ELETTROS. CASTELBELLO C. MAIA ALTA OBERM. SCHENNA SCILIAR SCHLERN B ULTEN VIRTUS D. BOSCO Camp. Allievi Prov.le BRONZOLO HASLACHER MALLES MALS MILAN CLUB BZ PRATO STELVIO Camp. Giovanissimi Pr. APPIANO KALTERER LANA - CALCETTO LAIVES 3-8 - HOLIDAY 2-5 - NORDIK 8-2 - ARCOBALENO 1-5 - CALCIO BOLZANESE V.D.G.S. 2 - 0 Girone A GIORN. 6 - BOZNER - PARCINES - TERMENO TRAMIN - LANA - SALORNO - NEUGRIES EXEC. Camp. Allievi Prov.le 211431- 4 0 3 2 2 0 Girone C GIORN. 6 - ST. MARTIN PASS. - VAL PASSIRIA - LATSCH - VORAN LAIFERS - S.GIACOMO LAIVES ALTA BADIA COLLE CASIES LATZFONS VERD. VALLE AURINA VIPITENO STERZ. Camp. Allievi Prov.le 1-9 0-1 1-1 3 -10 1-5 Girone A GIORN. 6 - ST. PAULS - OBERLAND - STELLA AZZURRA RINV. 1-1 1-1 Girone A GIORN. 6 - ALGUND - CERMES - PRATO STELVIO - FRANGART - LAAS - COLDRANO 1-0 3-1 2-1 3-2 0-0 3-1 Girone C GIORN. 6 - BRUNICO - TERENTEN - TESIDO - VIPITENO - RASA RAAS - NIEDERDORF 0-0 3-1 1-2 1-1 2-1 1-2 Girone B GIORN. 5 - MILAN CLUB LAIVES 3-0 - GIRLAN N.P.R.A - ALDEIN PETERSBERG 3-0 - MONTAN 2-0 - STEINEGG 1-0 Girone D GIORN. 5 - PERCHA - CADIPIETRA - SELVA MOLINI - RODENGO - S. CANDIDO 1-0 2-2 2-0 0-2 2-0 Camp. Femminile - Serie D Girone B GIORN. 4 Camp. Calcio a 5- Serie D Girone A GIORN. 8 Camp. Allievi Prov.le - BRONZOLO - NEUMARKT EGNA - CASTELBELLO C. CHIENES GHERDEINA MAREO ST. GEORGEN TEIS TISO Camp. Giovanissimi Pr. 0-1 1-3 1-2 DEUTSCHNOFEN NEUGRIES RENON RITTEN - LATZFONS VERD. - BRIXEN - DIETENHEIM - FEMM. FORTEZZA 4-0 1-1 4-1 2-0 Girone A GIORN. 3 - REAL STELLATO 8-0 CEDAS IVECO BZ N.P.R.A CALCIO BAUZANUM 2-2 CIRCOLO OP.PINETA 1-0 Girone B GIORN. 4 - BRUNICO BRUNECK CHIUSA KLAUSEN CAMPO DI TRENS RENON RITTEN MUEHLBACH VALS 0-2 3-3 1-1 1-2 0-4 Girone D GIORN. 4 - NAZ - VARNA VAHRN - AICA AICHA - SCILIAR SCHLERN A - BRIXEN 2-1 1-4 5-0 3-4 3-3 Girone B GIORN. 6 - BRIXEN - RIDNAUNTAL - VELTURNO 1-3 0-0 0-2 803 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 LATSCH MALLES MALS MILAN CLUB BZ Camp. Giovanissimi Pr. - MARLING - VIRTUS D. BOSCO - LAUGEN 2-0 1-1 1-0 Girone C GIORN. 6 ANDRIAN AUER ORA EYRS NEUMARKT EGNA TERMENO TRAMIN - BRONZOLO - ST. JAKOB GRUTZEN - SCHLANDERS - UNTERLAND BERG - NATURNO Torneo Esordienti Prov.le Girone A GIORN. 6 BOZNER C CASTELBELLO C. LAAS LANA PRATO STELVIO - ALGUND - ST. PAULS - MERANO MERAN - BOZNER A - NEUGRIES Torneo Esordienti Prov.le Girone C GIORN. 4 BARBIANO BRIXEN A BRUNECK CAMPO DI TRENS STEGEN HARPF - INTERCLUB BRESSAN - MAREO - NEUSTIFT - PFALZEN - GHERDEINA Torneo Esordienti Prov.le Girone E GIORN. 4 PIANI REAL BOLZANO RENON RITTEN S.GENESIO TERMENO TRAMIN - BRONZOLO - BOLZANO BOZEN 96 - ALDEIN PETERSB. - MILAN CLUB BZ - NAPOLI CLUB BZ Camp. Giovanissimi Pr. 1-2 0-5 N.P.R.A. RINV. 3-1 0-1 1-1 4-2 1-3 RINV. 3614 31- 57029- 3 0 0 1 5 1 0 3 3 0 Camp. 3øCategoria Riserve Girone A GIORN. 6 EYRS LATSCH NATURNO PRATO STELVIO SCHLANDERS - COLDRANO GOLDRAI - MALLES - LAAS LASA - CASTELBELLO C. - GLURNS RISCONE REISCH. TERENTEN VALLE AURINA - VINTL - SARENTINO - RASEN 3-1 3-0 0-1 Girone D GIORN. 6 CAMPO DI TRENS MAREO REAL BOLZANO SCILIAR SCHLERN ST. GEORGEN VARNA VARHN - TAUFERS - GOSSENSASS - WIESEN - EGGEN - BOLZANO BOZEN 96 - JUVENTUS CLUB BZ Torneo Esordienti Prov.le Girone B GIORN. 6 APPIANO S.GIACOMO LAIVES A S.GIACOMO LAIVES B STELLA AZZURRA A STELLA AZZURRA B VIRTUS D.BOSOC A - Torneo Esordienti Prov.le Girone D GIORN. 4 BOZNER B MAIA ALTA OBERM. OBERLAND SCHENNA SCHLANDERS - COLDRANO GOLD. - MALLES MALS - NATURNO - POSTAL BURGSTALL - FOIANA VOLLAN Torneo Esordienti Prov.le Girone F GIORN. 4 BRIXEN B CADIPIETRA PLOSE VINTL VIPITENO - LATZFONS VERD. - WELSBERG - SCILIAR SCHLERN - WIESEN - RASEN JUVENTUS CLUB BZ VIRTUS D.BOSCO B AUER ORA KALTERER VORAN LEIFERS SARENTINO 5-1 8-1 7-0 3-1 4-2 3-0 RINV. RINV. 0-8 1-0 RINV. 2-3 3-4 6-2 RINV. 8-0 6-1 1-3 5-2 2-1 6-0 1-0 Camp. 3øCategoria Riserve Girone B GIORN. 6 N.P.R.A. 3-3 8-3 3-0 2-3 ALDEIN PETERS. RASEN SARENTINO TERMENO VARNA VAHRN WEINSTRASSE S. - RENON RITTEN - BOZNER - BARBIANO - NEUMARKT EGNA - SALORNO - MAIA ALTA 1-3 3-2 0-0 7-2 0-0 0-2 GIUSTIZIA SPORTIVA / SPORTJUSTIZ Decisioni del Giudice Sportivo Entscheidungen des Sportrichters Il giudice Sportivo, Zanotti Norbert, assistito dai sostituti Agostinelli Sanlio e Reifer Josef e dal rappresentante dell'A.I.A., Eliseo Salvatore, nella seduta del 30.042003, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano: Der Sportrichter, Zanotti Norbert, in Anwesenheit von Agostinelli Sanlio, Reifer Josef und vom Vertreter des Schiedsrichterverbandes Eliseo Salvatore, hat in der Sitzung vom 30.04.2003 folgende Entscheidungen getroffen: 804 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 CAMPIONATO DI PROMOZIONE – MEISTERSCHAFT LANDESLIGA PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI DIRIGENTI GEGEN FUNKTIONÄRE Inibizione / Tätigkeitsverbot A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S. Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G. fino al 25.05.2003 bis zum 25.05.2003 SPIESS Erhard - Sluderno (plurirecidivo C.U./mehrmals wiederholt 37 e/und 40) Inibizione / Tätigkeitsverbot A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S. Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G. fino al 08.05.2003 bis zum 08.05.2003 AMBROSI Mauro - Virtus Don Bosco A CARICO DI SOCIETA’ GEGEN VEREINE Ammende / Geldbuße € 52,00.- TERLANO Per responsabilità oggettiva per le continue ed insistenti Wegen zuständiger Verantwortung der ständigen und offese rivolte all’arbitro da parte di uno spettatore. anhaltenden Beleidigungen von seitens eines Zuschauer an den Schiedsrichter. A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre CORTESE Roberto - Terlano Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) THURNER Helmuth - Malles Mals HAFNER Stefano - Lana LINGG Lukas - Sluderno CANU Christian - Schabs STRICKNER Thomas - Auswahl Ridnauntal IRSCHARA Roland - Bruneck Brunico BASSETTO Devis - Virtus Don Bosco PUTZER Jürgen - Vintl LEITNER Thomas - Schabs NUSSBAUMER Günther - Terlano STEINACHER Lukas - Varna Vahrn ELZENBAUMER Robert - Bruneck Brunico Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) MUNARETTO Mauro - Merano Meran OBERHÖLLER Rainald - Sarentino PARISI Alessandro - Terlano GSCHNITZER Stefan - Auswahl Ridnauntal BACHMANN Christoph - Bruneck Brunico PALI Michael - Sluderno AUFDERKLAMM Tobias - Nals BEDIN Daniel - Terlano HINTEREGGER Wolfgang - Varna Vahrn 805 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 CAMPIONATO di I CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 1. AMATEURLIGA PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI DIRIGENTI GEGEN FUNKTIONÄRE Inibizione / Tätigkeitsverbot A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S. Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G. fino al 15.05.2003 bis zum 15.05.2003 NIEDERKOFLER Peter - Pfalzen A CARICO DI SOCIETA’ GEGEN VEREINE Ammende / Geldbuße € 52,00.- LATSCH Assistente di parte privo della prescritta tuta sociale. Linienrichter ohne den vorgeschriebenen Trainingsanzugs des Vereins. A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre CLEMENTI Georg - Chiusa Klausen (si è tenuto conto del contemporaneo cumulo in ammonizioni). (Es wurde gleichzeitig die IV. Verwarnung in Betracht gezogen). Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre VETTORI Ivo - Neumarkt Egna WIELANDER Gerd - Castelbello Ciarde AUER Daniel - Pfalzen TRAFOIER Harald - Latsch PEDEVILLA Hubert - Rina SCHWARZ Benjamin - St. Martin Pass. SCELFO Robert - Barbiano TRAUT Markus - Latsch EDLER Emanuel - Colle Casies Pichl Gsies Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) INCONTRI Francesco - Schlanders THEINER Martin . St. Martin Pass. STEINKASSERER Hubert - Rasen PIRCHER Olivetr - Scena Schenna KAUFMANN Manfred - Auer Ora CASAGRANDE Fabio - Castelbello Ciardes MARTINELLO Simon - Mühlbach Vals GRAF Martin - Colle Casies Pichl Gsies Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) REINER Georg - Parcines PAOLI Joachim - Weinstraße Süd FRITZI Alessandro - Auer Ora KRUSELBURGETR Klaus - Campo di Trens Freienfeld OBERSCHMIED Florian - Riscone Reischach ABFALTERER Manfred - Valle Aurina NIEDERSTÄTTER Paul - Weinstraße Süd WELLENZOHN Oliver - Schlanders RIGHI Michael - Val Passiria FISCHNALLER Günther - Riscone Reischach VOLGGER Andreas - Valle Aurina MOLGORA Stefano - Bozner DELIBERA / BESCHLUß 806 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 GARA / SPIEL : Neumarkt Egna – Maia Alta Obermais del/vom 19.04.2003 (gir./Kreis A giorn./Spieltag 7 rit./Rückrunde) A scioglimento della riserva di cui al C.U. nr. 44 del 24.04.2003; il Giudice Sportivo, esaminato il referto arbitrale ed il supplemento di rapporto tempestivamente richiesto al Direttore di gara; letto il reclamo ritualmente proposto dalla società Maia Alta Obermais; accertato che dai documenti del Direttore di gara non emergono le irregolarità lamentate dalla Società reclamante, Delibera In Aufhebung des Vorbehaltes laut Ö.R. nr. 44 vom 24.04.2003; der Sportrichter , nach Überprüfung des Schiedsrichterbericht und des Zusatzberichtes, der rechtzeitig beim Schiedsrichter angefragt wurde; hat den ordnungsgemäß eingebrachten Rekurs vom Verein Maia Alta Obermais gelesen; festgestellt, daß von den Berichte des Schiedsrichter keine Unregelmäßigkeiten hervorgehen die vom rekursstellenden Verein beklagt wurden, beschließt man di respingere il reclamo stesso perché infondato e di omologare la gara con il punteggio conseguito sul campo: den Rekurs abzuweisen, da er unbegründet ist und das auf auf dem Spielfeld erzielte Ergebniss zu homologieren: Neumarkt Egna – Maia Alta Obermais 2 – 1 Neumarkt Egna – Maia Alta Obermais 2 – 1 Poiché il reclamo è stato respinto, l’incameramento della relativa tassa reclamo. si ordina Da der Rekurs abgewiesen wurde, ordnet man die Einbehaltung der Rekursgebühr an. RETTIFICA / BERICHTIGUNG GARA / SPIEL : Valle Aurina - Rina del/vom 13.04.2003 In occasione della gara in oggetto il Direttore di gara ha erroneamente riportato sul suo referto di aver ammonito il giocatore nr. 10 Abfalterer Manfred della società Valle Aurina mentre ha si ammonito il nr. 10 però della società Rina e precisamente il signor Pedevilla Karlheinz. A seguito di quanto sopra, la situazione ammonizioni dei due giocatori è la seguente: Abfalterer Manfred – Valle Aurina 2 ammonizioni Pedevilla Karlheinz – Rina 1 ammonizione Beim o.g. Spiel hat der Schiedsrichter irrtümlicherweise auf seinen Bericht den Spieler Nr. 10 Abfalter Manfred des Vereins Valle Aurina bei der Umschrift als verwarnt angegeben hingegen wurde die Nr. 1 des Vereins Aurina und zwar Herr Pedevilla Karlheinz verwarnt. Demzufolge ist die Situation der Verwarnung der zwei Spieler die folgende: Abfalterer Manfred – Valle Aurina 2 Verwarnungen Pedevilla Karlheinz – Rina 1 Verwarnung CAMPIONATO di II CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 2. AMATEURLIGA PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI DIRIGENTI GEGEN FUNKTIONÄRE Inibizione / Tätigkeitsverbot A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S. Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G. fino al 29.05.2003 bis zum 29.05.2003 MARCH Anton - Rasa Raas (recidivo C.U./wiederholt O.R. 43) Inibizione / Tätigkeitsverbot A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S. Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G. fino al 08.05.2003 bis zum 08.05.2003 PLATZER Robert - Prato Stelvio LASTA Helmuth - Valdaora 807 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 A CARICO DI SOCIETA’ GEGEN VEREINE Ammende / Geldbuße € 103,00.- WIESEN Per aver consentito, a fine gara, l’accesso a persona Weil am Ende des Spieles eine unbefugte Person der estranea sul terreno di gioco, persona che si rivolgeva Eintritt in das Spielfeld erlaubt wurde, die sich gegen den all’arbitro in modo offensivo e per le offese del pubblico nei Schiedsrichter in beleidigender Weise verhielt und wegen confronti dello stesso arbitro. den Beleidigungen des Publikum gegenüber dem Schiedsrichter. Ammende / Geldbuße € 52,00.- BARCELLONA Per la mancata consegna all’arbitro della prescritta Wegen unterlassener Übergabe an den Schiedsrichter richiesta della Forza Pubblica. (variaz. data e orario) der Anforderung der Sicherheitsbehörden (Änderung des Datum und Uhrzeit) A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre PESCOLLER Felix - San Martino in Badia WINKLER Ernesto - San Martino in Badia Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre KOFLER Alexander - Rasa Raas TASCHLER Arnold - Niederdorf RELLA Manuel - Wiesen Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) MARAZZO Alessandro - Wiesen (gara del/Spiel vom 19.4.2003) ORTLER Andreas - Prato Stelvio KLAMMSTEINER Stefan - Vipiteno Sterzing RUSSO Patrizio - Rifiano Riffian GRUBER Hannes - Ulten AICHNER Arnold - Teis Tiso SCHÖLZHORN Werner - Neustift ERLACHER Giacomo - Alta Badia PEER Moritz - Burgeis REGELE Andrè - Frangart BERGER Kurt - Eyrs TROCKNER Othmar - Sciliar Schlern GURSCHLER Ulrich - Rifiano Riffian UNTERTHURNER Elmar - Rifano Riffian PERATHONER Rudolf - Gherdeina SULLMANN Andreas - Albeins HELFER Robert - Velturno Feldthurns RAMOSER Andreas - Gossensass PRIETH Stefan - Glurns GIANOTTI Max - Pol. Piani Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) PLANK Gerd - Wiesen (gara del /Spiel vom 19.4.2003) WIERER Roland - Tesido SCALA Michele Algund NIEDERKOFLER Herbert - Niederdorf STEINKELLER Peter - Coldrano Goldrain HOFER Matthias - Gossensass CARLIN Patrick - Pol. Piani PLONER Daniel - Laion Lajen RUBATSCHER Ulrich - San Martino in Badia ROSSI Claudio - Wiesen BREITENBERGER Georg - Ulten ALFREIDER Christian - Alta Badia FERRARI Mauro - Pol. Piani 808 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 CAMPIONATO di III CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 3. AMATEURLIGA PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI DIRIGENTI GEGEN FUNKTIONÄRE Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung DEJACO Thomas - La Val A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre CIULLA Valerio - Atletico Merano THÖNI GERD - Laatsch Taufers Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre KARNUTSCH Christian - Mölten Vöran MATTIVI Ulrich - Unterland Berg KRANEBITTER Arnold - Milland STEINER Christian - Selva dei Molini Mühlwald PFEIFHOFER Siegmar - Deutschnofen AMPLATZ Johannes - Montan GRIZZANTI Gianluca - La Nuova Oltrisarco HOLZER Gerhard - S. Candido Innichen Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) ORO Massimo - Milan Club Bolzano OBERLEITER Andreas - San Lorenzo OBERLEITER Hannes - San Lorenzo PLACK Thomas - Corces PEDOT Mirko - Gargazon Gargazzone MOSER Gerold - Montan MORICONI Enzo - La Nuova Oltrisarco STEINER Bernhard - Selva dei Mulini Mühlwald PALMARIN Massimo - Bressanone MOLING Egon - La Val BONA Domenico - Atletico Merano DEMICHIEL Dietmar - San Lorenzo GURNDIN Simon - Aldein Petersberg TRIBUS Alex - Laugen DI LORENZO Giuseppe - Gargazon Gargazzone TAUBER Klaus - Milland LERCHER Christian - Prags GERSTGRASSER Armin - Plaus SCALZO Mario - Bressanone TSCHAFFERT Ivan - La Val Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) UNTERKIRCHER Alexander - Aicha Aica HOFER Markus - Moos PFEIFER Lukas - Deutschnofen VALENTI Luca - Milan Club Laives PERNTER Gerhard - Montan GERARDI Vincenzo - Napoli Club Bolzano LERCHER Florian - Prags CRIVELLARO Alan - Milan Club Bolzano DAROCCA Michael - Deutschnofen SICCHIROLLO Andrea - Milan Club Laives WEBER Helmuth - Unterland Berg COMPER Ivan - Montan STOCKNER Egon - Milland KLAMER Uli - Cadipietra Steinhaus 809 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 CAMPIONATO III° CAT. RISERVE / MEISTERSCHAFT 3. AMATEURL. RESERVEN PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI SOCIETA’ GEGEN VEREINE Ammende / Geldbuße € 52,00.- LATSCH Per aver permesso a persona estranea di entrare in campo Da einer unbefugten Person der Eintritt in das Spielfeld e posizionarsi nei pressi della panchina. erlaubt wurde, die sich in der Nähe der Spielerbank aufhielt. A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre LAGEDER Rudi - Barbian KASERER Martin - Castelbello Ciardes MAIR Manuel - Prato Stelvio Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) NUSSBAUMER Roland - Sarentino CORTELLA Christian - Salorno Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) WITTMER Johannes - Glurns TERZER Patrick - Weinstraße Süd DALVAI Wielfried - Salorno CAMPIONATO JUNIORES PROV.LE /LANDESMEISTERSCHAFT JUNIOREN PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI SOCIETA’ GEGEN VEREINE Ammende / Geldbuße € 52,00.- ULTEN Per la mancata presentazione all’arbitro della prescritta Wegen unterlassener Übergabe an den Schiedsrichter richiesta della Forza Pubblica. (variaz. data) der Anforderung der Sicherheitsbehörden (Änderung des Datums). A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre 810 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 GOSTNER Armin - Sarentino Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre PERGER Markus - Terlano OBERHAUSER Thomas - Luson Lüsen ESPOSITO Fabrizio - Pol. Pineta Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) TRINBACHER Stefan - Sarentino PEINTNER Fabian – Sciaves Schabs Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) AUER Stefan - Bruneck AUER Peter - Naturno JACHEMET Daniele - Auer Ora OBEREGGER Thomas – Varna Vahrn VERDROSS Hannes - Laas Lasa MELLARINI Andrea - Pol. Pineta HINTEREGGER Simon - Luson Lüsen RETTIFICA / BERICHTIGUNG GARA / SPIEL : Schabs – Stegen 12.04.2003 (girone/Kreis C giorn./Spieltag 8 rit./Rückrunde) Erroneamente nel C.U. nr. 44 del 24.04.2003 è stata riportata in modo invertito la gara in oggetto; in modo corretto deve leggersi: Schabs – Stegen 2 - 4 Irrtümlicherweise wurde im O.R. Nr. 44 vom 24.04.2003 das o.g. Spiel in verkehrter Weise übertragen; das richtige Ergebnis ist: Schabs – Stegen 2 – 4 CAMPIONATO AMATORI / MEISTERSCHAFT AMATORI FREIZEIT PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre DE MARZI Oscar - Circolo Operaio Pineta Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) LA MONACA Giorgio - Bauzanum Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) TOMEI Andrea - Rosa Elettrasystem MURANO Stefano Real Stellaro LA FERLA Gennaro - Circolo Operaio Pineta 811 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 CALCIO A 5 SERIE D / KLEINFELDFUßBALL SERIE D PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre BROGGI Andrea - Bubi CALOVI Antonio - Bubi Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) TORRI Stefano - La Grolla Libertas DELIBERA / BESCHLUß GARA / SPIEL : G.S. Merano – Pool Calcio Bolzanese del/vom 25.04.2003 (gir./Kreis A giorn./Spieltag 8 rit./Rückr.) Il G.S. accertato che la gara in oggetto non è stata disputata perché la società Pool Calcio Bolzanese non si è presentata nei termini di regolamento, in applicazione degli articoli 53 e 55 delle N.O.I.F. Der Sportrichter hat festgestellt, daß das Spiel nicht ausgetragen wurde, da der Verein Pool Calcio Bolzanese nicht innerhalb der zeitlichen Fristen des Reglements, eingetroffen ist. Laut Art. 53 und 55 der N.O.I.F. Man Delibera beschließt 1. di comminare alla società Pool Calcio Bolzanese la punizione sportiva della perdita della gara con il punteggio: 1. dem Verein Pool Calcio Bolzanese die sportliche Bestrafung mit der Nierderlage des Spiels zu verhängen: G.S. Merano – Pool Calcio Bolzanese 2 – 0 G.S. Merano – Pool Calcio Bolzanese 2 – 0 2. di penalizzare la società Pool Calcio Bolzanese di 1 punto in classifica 3. di comminare alla società Pool Calcio Bolzanse l’ammenda di € 52,00.- per I^ rinuncia. 2. den Verein Pool Calcio Bolzanese mit 1 Punkt Abzug in der Rangliste zu bestrafen 3. die Geldstrafe von Euro 52,00.- für den Verein Pool Calcio Bolzanese wegen 1. Verzicht zu verhängen. CAMPIONATO FEMMINILE SERIE D / MEISTERSCHAFT DAMEN SERIE D PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre LASTA Daniela - Valdaora Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis 812 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) TROI Verena - Valdaora UNTERTHURNER Christl - Rifiano Riffian CAMPIONATO ALLIEVI / LANDESMEISTERSCHAFT A-JUGEND PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI DIRIGENTI GEGEN FUNKTIONÄRE Inibizione / Tätigkeitsverbot A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S. Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G. fino al 22.05.2003 bis zum 22.05.2003 BORDATO Roberto - Scena Schenna A CARICO DI SOCIETA’ GEGEN VEREINE Ammende / Geldbuße € 52,00.- SCENA SCHENNA Responsabilità oggettiva per il comportamento gravemente Zuständiger Verantwortung für das sehr unsportliche scorretto di 2 propri tesserati. Verhalten von 2 Tesserierten. A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre TORGGLER Stefan - Latzfons Verdings Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre STEGER Alexander - Bozner STEGER Patrick - Valle Aurina BAUMGARTNER Michael - Chiusa Klausen Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Squalifica per una gara effettiva / 1 Spieltag Sperre (IV° ammonizione / IV° Verwarnung) DAL RI Stephan - Voran Leifers GROSS Daniel - Termeno Tramin PODDESU Marco - San Giacomo Laives Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) FERRO Robert - Milan Club Bolzano STUEFER Daniel - Latzfons Verdings WALLNÖFER Andreas - Prato Stelvio PASSINI Simon - Termeno Tramin DALSASSO Stefan - Bozner ÖTTL Florian - St. Martin Pass. OBEXER Simon - Sciliar Schlern “A” 813 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 CAMPIONATO GIOVANISSIMI / LANDESMEISTERSCHAFT B-JUGEND PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI DIRIGENTI GEGEN FUNKTIONÄRE Inibizione / Tätigkeitsverbot A svolgere ogni attività ai sensi dell’art. 14/e del C.G.S. Innerhalb der offiziellen Tätigkeit laut Art. 14/e des P.S.G. fino al 08.05.2003 bis zum 08.05.2003 FOLIE Hubert - Malles Mals A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FußBALLSPIELER Espulsi dal campo / Mit Feldverweis Squalifica per due gare effettive / 2 Spieltage Sperre WOLF Matthias - Marling Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) LEKAJ Zhani - St. Georgen VOLGGER Ivan - Gossensass GASSER Markus - Sciliar Schlern TORNEO PROV.LE ESORDIENTI / LANDESTURNIER C-JUGEND PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI DISZIPLINARMAßNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari: Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen getroffen: A CARICO DI SOCIETA’ GEGEN VEREINE Ammende / Geldbuße € 103,00.- BARBIANO Responsabilità oggettiva per il comportamento gravemente Zuständiger Verantwortung für das sehr beleidigende ingiurioso dei propri dirigenti nei confronti dell’arbitro e Verhalten der eigenen Funktionäre gegenüber dem degli avversari a fine gara. Schiedsrichter und den Gegener am Ende des Spieles. A CARICO DI CALCIATORI / GEGEN FUßBALLSPIELER Non espulsi dal campo / Ohne Feldverweis Ammonizione con diffida / Bedingte Verwarnung (III infrazione / III Vergehen) STUEFER Benjamin - Latzfons Verdings DELIBERA / BESCHLUß GARA / SPIEL : San Giacomo Laives “A”– Virtus Don Bosco “B” del 26.04.2003 (gir. B giorn.6 rit.) 814 Comunicato Ufficiale - Offizielles Rundschreiben N° 45 Il G.S. constatato che la gara in oggetto non è stata disputata per cause di forza maggiore, in applicazione dell’articolo 55 comma 2 delle N.O.I.F. ne dispone la rimessa a calendario in data che verrà stabilita dal competente Comitato. Der Sportrichter hat zur Kenntnis genommen, daß das o.g. Spiel wegen höheren Gewalt nicht ausgetragen werden konnte, laut Art. 55 Absatz 2 der N.O.I.F. ordnet er an, daß das Spiel neu angesetzt werden muß, wobei der genaue Termin vom zuständigen Komitee festgesetzt wird. Autorizzazione manifestazione Genehmigung Veranstaltung E’ stata autorizzata la seguente manifestazione: Es wurde folgende Veranstaltung genehmigt : Amichevole: Freundschaftsspiel: “ S.V. Latsch – F.C. Südtirol/Alto Adige” “ S.V. Latsch – F.C. Südtirol/Alto Adige” La manifestazione è organizzata dalla Società S.V. LATSCH ed avrà svolgimento il 01 maggio 2003 alle ore 17.30 sul campo da gioco di Laces. Die Veranstaltung wird vom Verein S.V. LATSCH organisiert und findet am 01. Mai 2003 um 17.30 Uhr am Sportplatz von Latsch statt. "Si precisa che, in caso di dubbi, l'interpretazione del "Wir weisen darauf hin, daß für die Auslegung des Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text italiano" ausschlaggebend ist." PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL COMITATO DI BOLZANO, 01/05/2003 Il Segretario – Der Sekretär Bruno Mair VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER TAFEL DES AUTONOMEN KOMITEES BOZEN AM 01/05/2003 Il Presidente - Der Präsident Karl Rungger 815