I TA L I A Versione 01 del 07/2012 Versione 01 del 07/2012 C ATA L O G O KC- CSC Srl Viale Italia, 3 - 46030 - S.Giorgio (MN) - Italia w w w. c s c - m a r m i t te. i t / K ATA L O G / C ATA L O G U E 2012 S O M M A R I O / I N H A L T S A N G A B E / S U M M A R Y INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US ................. 2 ALFA ROMEO ...................................................... 6 AUDI .................................................................. 24 AUTOBIANCHI .................................................... 29 BMW.................................................................. 30 CITROÉN........................................................... 33 FERRARI........................................................ 35 FIAT............................................................. 38 FORD............................................................. 52 HONDA.......................................................... 58 H Y U N D A I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 K I A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 LANCIA......................................................... 63 LAND ROVER...................................................... 67 MASERATI..................................................... 67 M A Z D A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 M I N I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 N I S S A N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 O P E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 PEUGEOT..................................................... 76 PORSCHE..................................................... 83 RENAULT....................................................... 85 ROVER......................................................... 88 S E AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 SKODA......................................................... 92 SMART......................................................... 93 SUBARU........................................................ 94 SUZUKI......................................................... 95 TOYOTA....................................................... 98 VOLKSWAGEN.............................................. 99 V O LV O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN (AGB) G E N E R A L S A LE S CONDITIONS..................... 108 INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US IL SUCCESSO DI UNA GRANDE PASSIONE Dopo anni di esperienza maturata nel mondo delle marmitte e dei motori, è nel 1980 che Roberto Cavalli riesce a fondare la sua casa di produzione di silenziatori per auto: CSC: COSTRUZIONE SILENZIATORI COLLETTORI La lunga esperienza del titolare coadiuvato dalla professionalità di un team specializzato e la collaborazione con i migliori tuner europei, hanno portato la CSC MARMITTE ad affermarsi sul mercato europeo ed extraeuropeo quale azienda leader nella produzione di impianti di scarico di alta qualità e performance nel settore automotive. Nuove tecnologie, idee innovative e design all’avanguardia ci permettono di realizzare un prodotto che si distingue per le caratteristiche tecnico estetiche e per le elevate prestazioni. Materiali altamente selezionati, macchinari a controllo numerico di ultima generazione, professionalità e cura dei dettagli sono la nostra formula vincente. Ogni singolo prodotto è unico e irripetibile in quanto rifinito completamente a mano. Continue ricerche e analisi di settore portano a studiare soluzioni ottimali e sempre innovative nell’ottica della piena soddisfazione della clientela. CSC MARMITTE, costruisce sistemi di scarico completamente adattabili al ricambio originale.Tutti i prodotti vengono provati e testati su banco prova e omologati CE, pertanto rientrano perfettamente nei parametri imposti dalle norme vigenti. PASSIONE, PROFESSIONALITA’ E COMPETENZA SONO LE BASI CHE HANNO CONSOLIDATO LA PRESENZA DEI NOSTRI PRODOTTI NEL MONDO. CSC MARMITTE, la qualità di un prodotto artigianale. THE SUCCESS OF GREAT PASSION CSC was born in 1980 thanks to Roberto Cavalli’s ability and experience in building special exhaust systems for sport cars. Roberto Cavalli’s long experience together with the collaborator’s knowledge and the best European tuner’s collaboration, have brought CSC to make a name in both European and world wide markets, for designing and producing sport exhaust systems.The integration of advanced technologies, innovative ideas and leading edge design leads to the creation of products with excellent qualities.CSC silencers stand out because of their technical-aesthetic characteristics, high performances and excellent product life.The latest CSC manufacturing equipment, carefully selected materials, experience and great care in the details are our most important characteristic. Every silencer is a unique example because it is an hand made product.Continuous market researches and analysis make the achievement of optimum solutions possible to constantly improve these products, in the light of total customer satisfaction. Even though CSC does not aim itself at the initial system market is construct exhaust systems that are adaptable as original spare parts. The silencers are carefully tested to obtain the respective type approval and therefore satisfy the parameters established by the standards in force.Passion and professional competence are the bases that have consolidated the presence of CSC products in the automotive sector. DER ERFOLG EINER GROßEN LEIDENSCHAFT Nach jahrelanger Erfahrung im Auspuff- und Motorensektor gründet Roberto Cavalli im Jahre 1980 seine eigene Produktionsstätte für Autoschalldämpfer. CSC: Produktion von Schalldämpfern/Krümmern Die langjährige Erfahrung des Inhabers, unter Mithilfe eines spezialisierten Profiteams und Zusammenarbeit mit den besten europäischen Tuner, haben CSC Auspuffanlagen dazu gebracht, sich sowohl im europäischen als auch im außer-europäischen Markt zu behaupten und eine führende high-quality und Performance Position im Auspuffsektor anzunehmen.Neue Technologien, innovative Ideen und avantgardistisches Design ermöglichen es uns, ein Produkt herzustellen, das sich durch technische Merkmale, Ästhetik und höhere Leistung heraushebt.Sorgfältige Auswahl der Rohmaterialien, numerisch gesteuerte Maschinen, Professionalität und Liebe zum Detail sind unsere Siegerformel. Jedes Produkt ist einzigartig, da komplett durch Handarbeit vollendet. Durch beständige Suche und Marktforschung erzielen wir optimale Ergebnisse, die unsere Kunden auch vollends zufrieden stellen. Obwohl CSC nicht für den ErstAuspuffmarkt produziert, ersetzen unsere Anlagen komplett den Originalauspuff. Alle Produkte werden auf unserem Leistungsprüfstand getestet und Eg-genehmigt und sind demnach für den öffentlichen Straßenverkehr gesetzlich zugelassen. Leidenschaft, Professionalität und Kompetenz sind die Grundsätze, die unsere Produkte weltweit erfolgreich machen. CSC Auspuffanlagen – ein qualitativ hochwertiges Handwerksprodukt. INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US PRODOTTI OMOLOGATI CEE Con trasse gn at i nel c at alogo c on il s im bolo : • Gli impianti di scarico CSC vengono forniti di relativo estratto del certificato originale di omologazione C.E.E. avente validità in tutti gli stati membri della UE; inoltre, l’identificazione numerica impressa su tutti i nostri prodotti consente una libera sostituzione dei dispositivi silenziatori senza alcun obbligo di aggiornamento sulla carta di circolazione. EG-BETRIEBSERLAUBNIS Im Kata log gek ennz eic hnet f olgendem Sim b o l : • CSC Auspuffanlagen werden mit einem originalen, EU-weit gültigen Zertifikat geliefert, ebenso wird durch die eingravierte Identifikationsnummer auf unseren Produkten eine problemloser Ersatz zum Originalteil möglich, ohne Nachtragung auf den Fahrzeugpapieren. PRODUCTS WITH E.C. APPROVAL CSC Ind ica ted in c at alogue wit h f ollowing s ign: • CSC exhaust systems respect the law parameters, therefore they obtain the E.C. approval. This certificate is valid in the E.C. countries and is delivered together with our silencers. Moreover we impress the code of the E.C. approval on our exhausts, in order to allow the replacement of the original spare parts without the obligation to update the registration book. COLLETTORE / FACHERKRÜMER / MANIFOLD A Flangia testata in acciaio spessore 10/12 mm Head flange; 10/12 mm thickness Flansch aus Stahl Stärke 10/12 mm B Attacco per sonda Lambda (non comporta alcuna modifica all’impianto elettronico dell’autovettura) Connection for Lambda probe (sensor) (no modifications to the car electronic system are required) Anschluss für Lambasonde (keine Änderung an der Fahrzeug-Elektronik erforderlich) C Staffe di fissaggio in acciaio INOX 1.4301 1.4301 Stainless Steel fastening brackets Halterung aus Edelstahl (1.4301) D Tubi di scarico in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,5 mm 1.4301 Stainless Steel exhaust pipes - 1.5 mm thickness Auspuffrohre aus Edelstahl (1.4301) Stärke 1.5 mm E Supporto di fissaggio in acciaio INOX 1.4301 1.4301 Stainless Steel fixing support Halterungen aus Edelstahl (1.4301) F Supporto di fissaggio in acciaio INOX 1.4301 1.4301 Stainless Steel fixing support Halterungen aus Edelstahl (1.4301) SISTEMA INTERNO A SCARICO LIBERO / ABSORPTIONSSYSTEM / FREE-EXHAUST INNER SYSTEM G Tubi di scarico in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,5 mm 1.4301 Stainless Steel exhaust pipes - 1.5 mm thickness Auspuffrohre aus Edelstahl (1.4301) 1.5 mm H Tubo forato in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,2/1,5 mm 1.4301 Stainless Steel drilled pipe - 1.2/1.5 mm thickness Siebrohr aus Edelstahl (1.4301) Stärke 1.2/1.5 mm I Lana di vetro a fibra lunga ad alta densità insonorizzante Long-stapled glass wool highly soundproofing Langfaser Roving-Glaswolle für hohe Schalldämmung SISTEMA INTERNO CHE REGOLA LA COMPRESSIONE E DECOMPRESSIONE DEI GAS DI SCARICO REGELUNG VON ABGASDRUCK UND GEGENDRUCK INNER SYSTEM ADJUSTING COMPRESSION AND DECOMPRESSION OF EXHAUST GASSES M Camera di compressione e decompressione dei gas di scarico Compression and decompression chamber for exhaust gasses Druck- und Gegendruckkammer der Abgase CATALOGO PRODOTTI KATALOG CATALOGUE NOTA IMPORTANTE / WICHTIGER HINWEIS / IMPORTANT CSC si riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati senza preavviso alcuno. Le immagini contenute nel catalogo sono indicative. CSC behält sich das Recht vor, Technische Daten, Zeichnungen und Hinweise zu ändern ohne vorherige Mitteilung. De Bilder im Katalog Enthalten sind Näherungswerte. CSC is allowed to make any technical modification to the illustrated products without any previous notice. The images contained in the catalogue are given as guidelines. SPORT KAT NOTA BENE: HINWEIS: PLEASE: I catalizzatori a 200 celle metalliche (SCat) vengono studiati e ideati per garantire migliori prestazioni alle autovetture. Tuttavia va considerato che la normativa vigente richiede espressamente la presenza della marmitta catalitica e la sua sostituzione costituisce un’azione illegale. CSC precisa che questi prodotti sono destinati esclusivamente al mercato sportivo ovvero, possono essere installati solo ed esclusivamente su veicoli non soggetti alla circolazione su strade adibite a normale traffico. L’acquirente deve essere a conoscenza che la sua autovettura, una volta modificata, non è più abilitata a circolare su normali strade e può essere utilizzata solo in autodromi o manifestazioni particolari. Pertanto la CSC srl non si assume alcuna responsabilità per danni causati dalla circolazione di veicoli su cui sono stati installati kit senza ottenere il benestare degli organi competenti (vedi listino). Metallkatalysatoren mit 200 Zellen (SCat) werden geplant und produziert um eine bessere Leistung am Fahrzeug zu erzielen und gewährleisten. Bitte beachten Sie, dass laut Gesetz ein Katalysator unbedingt erforderlich und dessen Austausch nicht legal ist. CSC informiert, dass diese Produkte ausschließlich für den RacingGebrauch bestimmt sind und die Montage nur auf solche Fahrzeuge erfolgen darf und diese nicht für den normalen Straßenverkehr benutzt werden dürfen. Der Anbieter weist somit darauf hin, dass Fahrzeuge, an denen ein Metallkatalysator eingebaut wurde, nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind sondern nur für Sportrennen oder in Autodromen eingesetzt werden dürfen. Der Käufer trägt hiermit die volle Verantwortung für eventuelle Verstoße, Nichteinhaltungen, Unfälle und Schäden im Straßenverkehr und auch gegenüber dritten Zivilpersonen, die aufgrund eines solchen Einbaus, Schaden erleiden. Metallic catalyst with 200 cells (SCat) are studied and realized to improve performance on cars. Nevertheless it should be considered that the standards in force expressly require the presence of a catalytic silencer and its replacement is an illegal action. CSC advises that these products are destined exclusively for the sport market. in other words, they can only and exclusively be installed on cars not used on normal roads. Purchasers must know that once their cars have been modified they can no longer be used on normal roads. They can only be used on circuits or at special events. CSC srl therefore declines all responsibility for damage caused by the circulation of vehicles with kits installed, without obtaining the approval of the competent A L FA R O M E O 6 6 GTV 1 ‘81 > ‘87 ( kW 118 ) AL08X00D 1 AL08X00S 4 Ø 45 Ø 45 AL080200 fino al 06/’84 5 • 5 AL080032 AL080031 • • 60 8C 60 ( kW 295 ) 5 AL71X286 90 90 33 1.3 - 1.7ie (kW 66 - 75) SUD BERLINA 5M SPRINT (kW 66 - 75) 4 Ø 42,5 1 04/‘83 > 12/‘89 AL070200 AL07X000 • 5 AL050032 Ø 42,5 ‘79 > ‘84 • Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 5 Ø 42,5 AL220070 • 60 70 33 1.3 - 1.5 - 1.7ie Ø 42,5 4 AL070200 01/‘90 > ( kW 58 - 77) • Ø 42,5 5 AL220070 • 70 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda A L FA R O M E O 33 1.7ie 16v BERLINA ‘90 > ‘92 ( kW 98 ) Ø 50,5 1 AL05X000 Collettore/manifold 4-2-1 7 4 AL230200 • Ø 50,5 5 AL230080 • 80 33 1.7ie 16v Cat ‘90 > 08/‘92 Ø 50,5 1 AL23X000 Collettore/manifold 4-2-1 5 AL230080 • 80 75 90 1.6 - 1.8 - 2.0 (kW 81 - 87 - 94) 1.8 - 2.0 - 2.0i (kW 87 - 94) 05/‘85 > ‘88 06/‘84 > ‘87 5 AL150070 • Ø 45,5 70 75 1.8 ie - 2.0 i T.S. ( kW 88 - 104) Ø 50,5 3 4 AL200100 AL200200 ‘87 > ‘92 • 5 AL200031 • Ø 60,5 50 5 1 AL20X000 Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement AL200070 • Ø 60,5 5 AL200035 • Ø 60,5 70 70 x 80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 8 75 1.6 ie Cat. - 1.8 ie Cat. - 2.0 ie T.S. Cat. (kW 76 - 88 - 103) 5 AL200035 • 5 Ø 60,5 4 AL270200 Ø 45,5 Ø 45,5 AL200070 ‘87 > ‘92 • Ø 60,5 • 5 70 x 80 AL200031 • 70 Ø 60,5 75 50 1.8 TURBO 4 AL240200 Ø 60,5 (kW 114) ‘86 > 07/‘87 AL290031 5 • • Ø 60,5 60 75 1.8 i TURBO AMERICA 4 AL240200 08/‘87 > ‘91 (kW 89) • 5 AL240072 • Ø 60,5 Ø 60,5 5 AL240080 • 70 Ø 60,5 75 80 2.5 V6 Q ORO - 3.0i V6 Cat. 4 AL270200 Ø 45,5 ‘88 > ‘92 (kW 131 - 136) • 5 Ø 45,5 AL240072 • Ø 60,5 5 AL240080 • 70 Ø 60,5 80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda A L FA R O M E O 75 2.5 V6 Q. VERDE - 3.0 V6 1 9 ‘85 > 02/‘88 (kW 85 - 102) 5 AL08X00D AL290031 • AL08X00S 1 4 Ø 45,5 Ø 45,5 AL280200 • Ø 60,5 60 75 1 2.5 V6 - 3.0 i V6 AMERICA AL08X00D 4 Ø 45,5 Ø 45,5 1 03/‘88 > ‘92 (kW 85 - 136) AL280200 • 5 AL240072 • Ø 60,5 AL08X00S 5 AL240080 • 70 Ø 60,5 145 / 146 80 1.3 ie - 1.6 ie - 1.7 16v ‘94 > ‘96 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5 4 AL300200 5 • AL300090 • Ø 50,5 AL300035 5 Per/For/Für 145 5 AL310090 Per/For/Für 146 Ø 50,5 • Per/For/Für 145 • 90 145 / 146 T.S. 16v 1.4 - 1.6 - 1.8 - 2.0 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 53,5 4 AL380200 • 5 AL380110 • 5 Ø 50,5 AL380062 • • • 70 x 80 ‘97 > 5 Per/For/Für 145 5 AL390062 Per/For/Für 146 Per/For/Für 145 5 AL390110 Per/For/Für 146 AL310035 Per/For/Für 146 • Ø 50,5 AL380090 • Per/For/Für 145 5 AL380090 Per/For/Für 146 • 70 Ø 50,5 90 146 x 75 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 10 147 1.6 - 2.0 - 2.0 SELESPEED AL430200 4 1 5 AL43X000 • 5 ٭ AL430090 • Ø 48,5 Collettore 4-2-1 inox solo per 1.6 88 kW e 2.0 110 kW Manifold 4-2-1 stainless steel for 1.6 88 kW and 2.0 110 kW 90 5 • AL430083 10/‘00 > 11/'04 (kW 77 - 88 - 110) AL43X083 Ø 48,5 5 •٭ AL4310OV • Ø 48,5 Ø 48,5 76 5 AL43X090 5 76 •٭ AL43X10OV 5 AL43X200 •٭ •٭ 117 x 78 Ø 48,5 Ø 48,5 117 x 78 90 147 3.2 GTA 4 AL490200 • AL49X200 5 •٭ 5 AL490083 11/‘02 > 01/‘06 • Ø 63,5 5 Ø 63,5 AL49X083 •٭ 76 5 AL49X283 Ø 63,5 •٭ 76 147 1.9 8/16v JTD MULTIJET 140cv 16v 5 AL450090 • 5 Ø 54,5 5 AL45X10OV AL45X090 10/‘00 > 3/'03 (kW 74 - 85 - 103) •٭ 5 AL4510OV • Ø 54,5 Ø 54,5 •٭ 76 76 90 90 5 AL450083 117 x 78 • 5 AL45X083 Ø 54,5 Ø 54,5 •٭ Ø 54,5 117 x 78 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 76 Sonda Lambda A L FA R O M E O 147 4 1.6 - 2.0i AL430200 11 11/‘04 > (kW 77 - 88 - 110) • AL43X200 4 •٭ 5 AL620010 • Ø 48,5 100 5 AL620210OV 5 • Ø 48,5 5 117 x 78 5 •٭ AL62X210OV AL62X10OV •٭ AL6210OV • Ø 48,5 117 x 78 117 x 78 117 x 78 5 Ø 48,5 AL62X010 •٭ 117 x 78 147 100 117 x 78 1.9 JTD MULTIJET 04/‘03 > (kW 74 - 85 - 110) 5 AL63100V • 5 Ø 54,5 5 AL630010 • Ø 54,5 5 100 AL63X010 •٭ 117 x 78 Ø 54,5 5 AL63X100V •٭ AL630210OV • 117 x 78 117 x 78 117 x 78 Ø 54,5 5 AL63X210OV •٭ 100 117 x 78 117 x 78 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 12 155 4 1.8 Cat. - 2.0i T.S. Cat. (kW 95 - 105) 2.5 V6 (kW 120) AL260200 • 5 AL260062 • 5 Ø 55 AL260110 ‘92 > ‘96 ‘92 > ‘97 •٭ Ø 55 70 5 AL260035 Ø 55 • 5 AL260080 Ø 55 • 146 x 75 80 155 90 x 65 2.0i 16v T.S. SUPER 04/‘95 > ‘96 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 AL610200 • 5 AL550110 • Ø 50,5 146 x 75 155 1.6 - 1.8 - 2.0 16V T.S. 05/‘96 > ‘97 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 53,5 4 AL380200 • 5 AL550110 • Ø 50,5 146 x 75 155 2.0i TURBO 16 v Q4 3 ‘92 > ‘97 AL520100 Ø 60,5 5 4 LA270200 • 5 AL520110 AL520062 • • 70 146 x 75 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda A L FA R O M E O 156 T.S. 16v 1.6 - 1.8 - 2.0 + Sportwagon T.S. 16v 1.6 - 1.8 - 2.0 + Sportwagon AL350090 5 5 AL35100V • 13 10/‘97 > 11/‘00 11/‘00 > (kW 88 - 103 - 114) (kW 88 - 103 - 114) • Ø 50,5 5 • AL35X210OV Ø 50,5 Ø 50,5 90 117 x 78 117 x 78 117 x 78 156 GTA 3.2 + Sportwagon (kW 132) AL48X200 4 •٭ 5 06/‘03 > 01/‘06 AL480083 • 5 AL480062 Ø 65,5 • Ø 65,5 70 5 AL48X062 • 5 Ø 65,5 AL48X083 80 •٭ Ø 65,5 5 •٭ Ø 65,5 70 156 2.5 V6 24v + Sportwagon (kW 141) 2.0 JTS 16v + Sportwagon (kW 122) 5 AL370200 76 76 80 10/‘97 > AL370032 5 03/‘02 > • Ø 57,5 Ø 57,5 • 5 AL370090 • 60 5 AL37X210OV 5 Ø 57,5 AL370121 90 AL370090 • 5 120 x 80 • 141 x 86 1.9 8/16v JTD - 2.4 JTD + Sportwagon (kW 88 - 103 - 110) 5 •٭ 120 x 80 Ø 57,5 156 AL48X283 AL370032 ‘92 > ‘97 • Ø 57,5 5 AL37X210OV •٭ Ø 57,5 Ø 57,5 120 x 80 60 90 5 AL370062 • 5 Ø 57,5 AL370121 120 x 80 Ø 57,5 146 x 75 70 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 • Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 14 159 5 1.8 - 1.9 JTS (kW 103 - 118) AL68X010 •٭ 5 AL68X273 ‘05 > •٭ 5 5 AL68X210OV •٭ AL68X210 •٭ 70 70 100 120 x 80 159 5 100 120 x 80 1.9 JTD (k 88 - 110) AL64X010 •٭ AL64X273OV 5 5 AL64X210 •٭ 100 ‘05 > •٭ 5 AL64X210OV •٭ 100 100 159 2.2 JTS - 3.2 JTS 1.8 TBi (kW 147) 100 120 x 80 (kW 136 -147 -154 -191) AL65X210 5 2.4 JTD ‘05 > 05/ ‘09 > •٭ 100 159 120 x 80 100 ‘05 > (kW 147 - 154) 5 100 AL67X210 100 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda A L FA R O M E O 164 2.0i T.S. 12/‘90 > ‘92 (1962cc - 1995cc) 2.0i TURBO 5 AL2110OV • 5 AL210032 ‘88 > 06/‘90 • 60 117 x 78 164 2.0 T.S. Cat. 4 AL420200 ‘87 > ‘98 • 5 AL210032 • 5 AL2110OV • 60 164 117 x 78 2.0 T.S. Cat. SUPER - 3.0i V6 Cat. SUPER 5 5 AL420200 AL420110 09/‘92 > ‘98 • 5 AL4210OV 117 x 78 3.0i V6 Q.Verde Cat. 4 AL040200 • • 146 x 75 164 15 • ‘90 > 08/‘92 5 AL210032 • 5 AL2110OV 117 x 78 60 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved • Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 16 166 2.0 16v T.S. 2.4 JTD 4 AL400200 10/‘98 > 10/‘97 > • 5 AL4010OV • 5 AL400090 • 117 x 78 166 4 90 2.0 V6 TURBO - 2.5 3.0 V6 24V AL530200 10/‘98 > 5 • AL530083 • 76 ALFETTA 1.6 - 1.8 - 2.0 3 1 ‘72 > ‘85 (kW 81 - 87 - 95) AL020100 5 • AL020031 Ø 45,5 • AL02X000 Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement Ø 50,5 4 AL020200 • 45 ALFETTA 1.6 GT - 1.8 - 2.0 GTV (kW 81 - 87 - 95) 1 5 Ø 45,5 AL06X000 Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement Ø 50,5 4 AL060200 • AL060032 ‘72 > ‘85 • 5 AL060031 Ø 45,5 5 45 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer AL060100 • • Sonda Lambda 45 A L FA R O M E O GIULIA 1.3 - 1.3 Ti - 1.6 - 1.6 Ti - 1.6 SUPER 17 ‘70 > ‘78 (1300cc - 1560cc) 5 3 AL010100 4 Ø 50,5 AL010200 AL010031 • • 50 GIULIA 1.8 - 2.0 ‘71 > ‘76 1 AL25X000 Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement GIULIA 2.0 con motore TwinSpark ‘71 > ‘76 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 60 4 1 AL002TS AL0X1TS 5 GIULIA 60 GTA AL02XGTA 3 1 AL003TS AL01XGTA 4 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved AL03XGTA Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 18 GTV / SPIDER GTV SPIDER GTV / SPIDER T.S. 16v 1.8i - 2.0i ‘95 > 3.0i V6 12v 24v ‘95 > 3.0i V6 24v ‘95 > 2.0i V6 TURBO 08/‘99 > 4 3 AL460200 AL460100 5 5 • AL460072 AL460062 • • AL46X200 • 70 70 4 AL460110 5 5 • AL46X262 146 x 75 • 70 70 GTV / SPIDER 4 2.0i V6 TURBO AL460200 • 5 5 AL600072 • AL600110 146 x 75 ‘95 > 07/‘99 • 5 AL600062 • 70 DTM 70 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda A L FA R O M E O GT 1.8i 16v T.S. - 2.0 JTS 5 AL56X083 19 ‘03 > (kW 103 - 122) • 5 AL56X283 • Ø 50 - 57,5 Ø 50 - 57,5 80 76 GT 1.9 JTD 76 ‘03 > (kW 110) AL58X283 5 5 AL56X10OV • • Ø 57,5 Ø 57,5 GT 3.2 GTA Coupè V6 5 ‘03 > (kW 176) AL57X283 • 5 Ø 65,5 AL57X083 • Ø 65,5 80 76 76 GIULIETTA 76 76 120 x 80 SPIDER / SPRINT 1.3 - 1.6 IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAILABLE SOON NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 20 GIULIETTA II SERIE 1.3 - 1.6 - 1.8 - 2.0 5 Ø 45,5 AL030031 AL030200 4 Ø 45,5 GIULIETTA 1.4 TURBO AL34X010 5 GIULIETTA 5 • 1750 TBi AL34X210 Ø 50,5 Ø 50,5 ‘10 > (kW 173) AL33X210 Ø 60,5 AL33X200 • 100 GIULIETTA 5 AL32X010 • with original spoiler 2.0 JTDM 5 4 ‘10 > (kW 88 - 125) 100 1.6 JTDm (kW 77) • ‘10 > Ø 50,5 5 AL32X210 • with original spoiler 2.0 JTDM Ø 50,5 100 100 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 100 Sonda Lambda A L FA R O M E O GIULIETTA 2.0 JTDm (kW 77 - 125) ‘10 > 5 AL36X210 Ø 60,5 • 100 MITO 1.4 AL72X010A 100 100 09/‘08 > (kW 58 - 70 - 88) 5 5 21 • AL72X072 • 5 Ø 45 AL72X150OV Ø 45 • Ø 45 76 120 x 80 150 x 105 150 x 105 Ø 45 Ø 45 5 AL72X210A • 5 120 x 80 MITO 120 x 80 1.3 MULTIJET 5 AL70X072 76 (kW 66 - 70) Ø 48 Ø 48 5 • 76 • Ø 48 AL72X272 AL70X010A • Ø 48 5 AL72X272 76 5 AL70X210A 76 • 09/‘08 > 76 • 120 x 80 120 x 80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved 120 x 80 Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I A L FA R O M E O 22 MITO 2 09/‘08 > 1.4 TURBO (kW 99 - 114 - 125) 4 FI36XCT00K FI36X200 sport metal kat 200 cell • 5 AL69X010A Ø 55 4 3 FI36X2ST FI36X100 Ø 55 5 AL69X150OV 5 • 5 AL69X072 Ø 55 AL69X272 120 x 80 76 76 AL69X210A 5 150 x 105 5 • • Ø 55 MITO • 120 x 80 76 120 x 80 1.6 MULTIJET (kW 66 - 88) AL73X010A 5 • 5 • AL73X150OV Ø 55 • AL73X072 09/‘08 > • Ø 55 120 x 80 76 Ø 55 5 AL73X272 Ø 55 • 5 AL73X210A • 120 x 80 76 76 120 x 80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda A L FA R O M E O BRERA SPIDER 1750 TBI (147 kW) '06 > 5 AL74X273OV • 70 x 80 70 x 80 BRERA 3.2 - 2.4 JTD SPIDER 11/‘05 > 5 AL66X273OV • 70 x 80 ZAGATO Ø 48,5 23 70 x 80 RZ / SZ 3.0 V6 4 ‘89 > ‘93 AL54X200 5 AL54X110 Ø 60,5 146 x 75 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I AUDI 24 A3 1.6 (kW 74) 4 AD140200 09/‘96 > ‘02 • 5 AD140110 • 5 Ø 45,5 5 AD14OV82 AD140083 • Ø 45,5 • Ø 45,5 146 x 75 80 70x80 A3 1.8 20V 4 AD130200 09/‘96 > 02/‘04 (kW 92) 5 • AD130110 Ø 50,5 5 AD13OV82 Ø 50,5 • • AD130083 5 Ø 50,5 • 146 x 75 70x80 80 A3 1.8 i TURBO 20V - 1.9TDI 4 AD150200 • (kW 74) 5 Ø 55,5 AD150110 09/‘96 > 02/‘04 • 55,5 ØØ Ø55,5 55,5 5 AD15OV82 Ø 55,5 5 AD150083 • 146 x 75 • 80 70x80 A3 S3 1.8 - 4WD 6 M. 3 PORTE / DOORS 5 AD17X082 11/‘99 > ‘02 • 5 AD17X283 Ø 61 • Ø 61,5 80 80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 80 Sonda Lambda AUDI A3 1.6 - 2.0 - 1.6 FSI - 2.0 FSI / SPORTBACK 1.9 TDI - 2.0 TDI / SPORTBACK 5 5 AD20X283ST 5 ‘03 > (kW 77 - 100 - 103 125 ) AD20X283 5 AD20X083 Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors 5 Ø 50 - 55 - 60 AD27X283 AD27X283ST SPORTBACK ‘03 > (kW 75 - 85 - 110) Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors Ø 50 - 55 - 60 Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors 25 SPORTBACK AD27X083 SPORTBACK Ø 50 - 55 - 60 76 76 A3 76 76 76 2.0 TFSI / SPORTBACK (kW 147) 3 + 2 ‘03 > 5 4 AD21X283 5 VO53X100K Ø 65 Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors AD28X283 SPORTBACK 76 VO53X200 76 Ø 60 Ø 65 Ø 65 5 5 76 5 A3 A3 A3 AD21X283ST Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors 5 76 76 AD28X283ST AD21X283ST Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors SPORTBACK AD28X283ST SPORTBACK S3 2.0 TFSI 3 PORTE / DOORS (kW 195) ‘07 > S3 2.0 TFSI SPORTBACK (kW 195) ‘07 > TFSI QUATTRO / SPORTBACK (kW 195) ‘07 > 3 5 + 2 VO53X100K AD23X082 • S3 2.0 TFSI 3 DOOR S3 2.0 TFSI QUATTRO 3 DOORS Ø 65 80 CONTINUA / WEITER / CONTINUES>> NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I AUDI 26 CONTINUA / WEITER / CONTINUES da / aus / from p.21 >> 5 AD29X082 • S3 2.0 TFSI 3 SPORTBACK S3 2.0 TFSI QUATTRO SPORTBACK 4 Ø 65 AD23X200 • Ø 60 80 TT 1.8 T ‘03 > (kW 110 - 32) KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 55 3 + 2 AD24X100K 4 Metallic Kat 200 celle / cell / zellen AD24X200ST 5 AD24X210 Con paraurti posteriore with rear spoiler mit Hecks Spoiler TT 225 Ø 55 100 100 TT COUPÈ - ROADSTER (kW 165) 11/‘01 > 04/‘03 5 Ø 62,5 AD16X102 100 100 TT QUATTRO 2.0 TFSI (kW 147 - 155) 5 ‘07 > AD22X210 FOR ORIGINAL SPOILER “ TT VR 6 “ AD22X210OV 5 FOR ORIGINAL SPOILER “TT S” 5 AD22X283 FOR ORIGINAL SPOILER “ TT S “ 100 150 x 105 100 80 80 150 x 105 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda AUDI TT QUATTRO 2.0 TDI 27 ‘07 > (kW 125) 5 AD30X210 FOR ORIGINAL SPOILER “ TT VR 6 “ 5 AD30X210OV FOR ORIGINAL SPOILER “TT S” AD30X283 5 FOR ORIGINAL SPOILER “TT S” 100 150 x 105 100 150 x 105 86 86 R8 4.2 V8 ‘07 > (kW 309) 5 S4 4.2 (kW 253) 4 ‘04 > ‘08 AD25X200 5 Q3 AD26X283 AD25X212R 5 3 AD25X100L 3 AD25X100R 2 AD25XCT00KL 2 AD25XCT00KR AD25X212L 5 AD25X2110L Foto non disponibile Foto nicht verfügbar Picture not available 5 AD25X2110R 2.0 TDI / 2.0 TDI QUATTRO (kW 140) 5 5 AD31X086OV 90x80 AD31X286OV 90x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved 90x80 Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I AUDI 28 Q3 2.0 TURBO (kW 125 - 155) 5 AD32X086OV 5 90x80 AD32X286OV 90x80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 90x80 Sonda Lambda AUTOBIANCHI A112 ABARTH 09/‘75 > 06/‘86 (1050cc - 70 hp) AU030200 Ø 38,5 AU03X000 29 • AU030032 • Ø 40,5 Ø 38,5 AU030001 60 Y10 FIRE 1.0 ie FI440070 02/‘85 > ‘92 (999cc - 45hp) • FI440035 Ø 40,5 • Ø 40,5 70 Y10 1.1 ie 70 x 80 10/‘92 > 02/‘94 (1108cc - 50hp) AU090200 • AU070035 AU100100 03/'94 > '95 Ø 43,5 AU070070 • Ø 43,5 • Ø 43,5 AU090100 70 x 80 10/'92 > 02/'94 70 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I BMW 30 Serie 02 E 10 1502 - 1600/2 - 1602 - 1802 - 2002/Ti 04/'69 > 1977 Ø 50 4 BM47X2ST 5 1 4 BM47X000 BM47X031 BM47X200 Collettore / Manifold / Fächerkrümer 4 - 1 Z1 2.5 (kW 125) '88 > '91 4 + 5 Z4 2.5 - 3.0 BM42X2110 •٭ 06/‘02 > (kW 130 - 160 - 195) 5 Ø 48 Ø 48 5 BM43X083 BM43X283 •٭ •٭ 76 76 76 E87 116 - 118 - 120 '04 > (kW 85 - 90 - 100 - 105 - 120 - 130) 5 5 BM49X073 BM49X273 ٭ 76 76 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda BMW E91 TOURING 318D - 320D 5 '04 > (kW 85 - 90 - 100 - 105 - 120 - 130) BM48X073OV 31 • 70 x 80 M3 E 46 Serie 3 CI COUPÈ 6M ‘99 > 5 BM32X470 ٭ 70 M3 E92 70 ‘98 > (kW 309) KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 3 BM40X100R 4 + 2 ٭ BM40X200 ٭ 5 4 M5 BM40X100L • 2 5 3 BM43X286 BM40X286 • 86 ٭ 86 E 39 5.0 6M Solo per / Nür für / Only for Impianto originale Original system 86 Ø 63,5 86 ‘98 > 5 BM27XD92 Ø 63,5 90 5 BM27XS92 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 90 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I 32 M6 BMW COUPÈ E63 ‘06 > (kW 373) BM37X212 5 • Ø 48 100 X5 E 53 3.0i - 3.0 d 100 ‘00 > '06 (kW 135 - 160 - 170) 5 BM35X2121 • Ø 50 146 x 75 X5 E70 3.0d - 3.0 d 146 x 75 '07 > (kW 135 - 160 - 170) 5 BM46X476R 5 BM46X476L 76 76 X6 E71 3.0d - 3.5 d 06/‘08 > (kW 173 - 210) 5 BM45X476R 5 BM45X476L 76 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda CITROÉN C1 1.0 (kW 50) 5 33 03/’96 > ‘00 CI13X082 5 CI13X263 CI13X2110 5 60 70X80 125 x 65 60 C2 - C3 1.1 (kW 50) 1.4 - 1.4 VTR 125 x 65 2002 > 2002 > (kW 54) 5 CI140090 Ø 38 - 42 90 C2 - C3 1 CI14X000 1.6 VTR - VTS ٭ 1 Solo per / Nür für / Only for 1.6 8V 2002 > (kW 80) CI16X000 ٭ Solo per / Nür für / Only for 1.6 16V 5 CI160090 Ø 45 90 C2 1.4 VTR 2002 > NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5 1 CI16X000 CI16X090 •٭ Ø 50 ٭ 2 + 4 CI16X200 ٭ 4 2 90 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I CITROÉN 34 DS3 1.4 / 1.6 (kW 70 - 88) 2010 > Ø 45/50 5 CI08X076OV •٭ 5 CI08X276OV •٭ Ø 45 Ø 45 76 DS3 1.6 Turbo 76 76 2010 > (kW 115) Ø 50 2 + 3 BM36X100K ٭ 4 5 CI09X076OV CI09X200 •٭ 4 •٭ 5 CI09X2ST CI09X276OV ٭ •٭ Ø 50 Ø 50 70X80 DS3 70X80 70X80 1.4 / 1.6 HDI (kW 50-80) 5 CI07X076OV 2010 > •٭ 5 CI07X276OV •٭ Ø 42-45 Ø 42-45 70X80 70X80 70X80 2010 > 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda FERRARI 35 328 GTB - GTS ‘85 > FE03X032 ٭ 60 60 328 cat ‘85 > FE10X032 ٭ 60 60 348 cat TB - TS ‘89 > FE06X032 FE04XCTDS ٭ ٭ 60 60 F 355 1° SERIE FE01X032 FE01XCTDS ٭ 60 Dispositivi di chiusura per eliminazione della tubazione intermedia Caps for intermediate pipes replacement NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 60 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I FERRARI 36 360 MODENA F1 6 Marce / SPIDER FORMULA CHALLENGER FE08X032 60 512 60 TESTA ROSSA Cat FE05X032 FE05XCTDS 60 60 DINO 246 GT ‘72 > ‘74 FE09X032 MONDIAL 60 60 8 3000 4v / 3200 4v ‘80 > ‘93 FE02X032 60 60 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda FERRARI MONDIAL T 3200 4v 37 ‘80 > ‘93 FE04X032 FE04XCTDS 60 60 4 3 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I 38 F I AT 124 1.4 - 1.6 spider europa 5 1 FI650080 FI65X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 1.4 - 1.6 76 124 2.0 spider america 1 5 FI66X000 FI650080 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 2.0 Kat 4 FI66X200 Per / Für / For mod. 2.0 Kat 76 127 SPORT 70 HP 1050 ‘78 > ‘81 NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS Ø 45 1 4 + 5 FI070001 FI07X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 127 SPORT 75 HP 1300 01/’82 > ‘84 NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS 1 FI09X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda F I AT 128 BERLINA 39 1100cc - 1300cc ’69 > ‘85 NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS 4 + 5 Ø 45 1 FI080001 FI08X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 X 1/9 11/’72 > ‘88 FI350031 5 60 45 X 1/9 FI350460 60 11/’72 > ‘88 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5 1 FI280031 FI28X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 X 1/9 america 1.5 cat 11/’72 > ‘88 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 2 + 5 FI29X031 Sport Metal Cat 200 celle interno 1 FI29X000 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I F I AT 40 500 F-L 5 ‘60 > ‘73 5 FI010033 FI010032 5 5 FI01CC70 FI010022 60 50 5 5 FI010070 60 FI01X070 5 * FI04X060 5 * FI040060 60 60 63 63 500 126 * Per 500L montare staffe 126 / For 500L install 126 brackets / Für Fiat 500L Halterungen für Fiat 126 montieren * Modifica convogliatore aria / Air conveyor to be modified / Anderung der Airbox erforderlich R FI020032 5 5 5 FI020033 FI020022 5 ‘72 > ‘75 ‘72 > ‘87 FI02CC70 60 60 50 5 5 FI020070 5 *FI04X060 FI02X070 5 FI040060 60 60 63 63 * Per 500L montare staffe 126 / For 500L install 126 brackets 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda F I AT 850 41 Coupé 1 + 5 FI030032 60 BARCHETTA 1.8 16v ’95 > Ø 54,5 Ø 56,5 4 FI800200 5 FI800090 • 5 Ø 54,5 FI800072 • • 90 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I F I AT 42 BRAVO/BRAVA 1.4 12V - 1.6 16V - 1.8 16V - 115 6V 08/’95 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 2 Ø 50,5 FI900200 • 5 For/ Für/Per Bravo 1.4 12V FI830062 • For/ Für/Per Bravo 5 FI870062 • For/ Für/Per Brava Ø 45,5 70 Ø 53,5 4 FI830200 • For/ Für/Per Bravo 1.6 16V 5 FI830035 • For/ Für/Per Bravo FI870035 • For/ Für/Per Brava Ø 45,5 70X80 4 Ø 51,5 FI880200 • 5 For/ Für/Per Bravo 1.8 16V - 115 16V FI830090 • FI870090 For/ Für/Per Bravo • For/ Für/Per Brava Ø 45,5 90 BRAVO 2.0 20v / HGT / 155 20v HGT 08/’95 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5 Ø 55,5 FI890200 4 FI890062 Ø 48,5 • • 70 5 FI890035 • 5 FI890090 Ø 48,5 • Ø 48,5 70X80 BRAVO/BRAVA 105 JTD KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 53,5 4 FI120200 • 5 5 FI870035 • For/ Für/Per Brava 5 FI830035 FI870062 90 04/’98 > • For/ Für/Per Brava Ø 45,5 FI830062 5 • For/ Für/Per Brava 70 • 5 For/ Für/Per Bravo 5 Ø 45,5 FI830090 FI870090 • For/ Für/Per Brava • For/ Für/Per Bravo Ø 45,5 70X80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 90 Sonda Lambda F I AT BRAVO 43 1.4 T Jet - 1.4 T Jet SPORT (kW 88 - 110) FI81X083 5 '07 > • 5 Per/For/Für 1.4 T Jet Ø 53 FI82X083 • Per/For/Für 1.4 T Jet SPORT Ø 53 86 BRAVO 86 1.6 Mjet - 1.9 Mjet - 1.9 Mjet SPORT (kW 77 - 88 - 110) 5 5 • FI84X083 '07 > FI86X083 • Per/For/Für 1.4 Mjet Per/For/Für 1.4 Mjet SPORT Ø 53 Ø 53 86 CINQUECENTO Ø 35,5 5 86 CAT (kW23 - 30) FI700070 03/’92 > • Ø 35,5 5 FI700034 • 70x80 70 CINQUECENTO 1.1 SPORTING 09/’94 > Ø 40,5 4 Fino ad esaurimento While stock last 1 FI790000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Esclude il cat Catalyst replacement 1 FI790200 Ø 40,5 • 5 FI79X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Esclude il cat Catalyst replacement 5 Ø 40,5 FI790035 FI790080 • • 80 70x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I F I AT 44 500 1.2 - 1.4 (kW 51 - 74) 07/'07 > 5 FI19X120OV • Ø 42 1 + 2 FI16X000K Sport metal kat 200 celle 4 Solo per / Nür für / Only for 74 kW model 5 5 FI19X10OV Ø 47,5 FI19X73OV FI16X200 Solo per / Nür für / Only for 74 kW model 146 x 75 • Ø 42 • 5 FI19X273OV Uscita centrale Centrale exit zentrale Abschlussprüfungen • Ø 42 - 47 Ø 42 70x80 70x80 120x80 500 70x80 1.4 TURBO - 1.4 TURBO SS (kW 99) 2 07/'08 > FI36XCTSSK 4 Sport metal kat 200 celle FI25X2ST Per / Für / For mod. SS 2 • FI36XCT00K Sport metal kat 200 celle Ø 48 Per / Für / For mod. 99 kW 5 FI25X210 • Ø 48 100 5 FI25X298 90 76 • 100 90 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda F I AT 500 45 1.3 Multijet (kW 55) FI24X10OV 5 '07 > • 5 FI24X73OV • Ø 44 Ø 44 120x80 COUPÉ 70x80 2.0 ie 16v 11/’93 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT FI760200 4 • FI770090 5 5 Ø 60,5 • FI7710OV • Ø 60,5 90 COUPÉ 120x80 2.0 ie 16v Turbo 11/’93 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 FI770200 • 5 Ø 60,5 FI770090 5 Ø 60,5 FI7710OV • • 120x80 90 COUPÉ 2.0 20v - 2.0 Turbo 20v ’97 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 FI140200 5 Ø 60,5 • 5 Ø 60,5 FI140090 FI1410OV • • 120x80 90 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I F I AT 46 PANDA 750 - 900 - 1000 '86 > 900 IE KAT - 1.0 IE KAT 1100 '92 > '01 > Ø 40 FI440035 5 • 5 Ø 40 FI440070 70 70x80 PANDA (kW 44) 1.2 4x4 5 FI050080 • • 10/'04 > 5 FI050280 Ø 40 • Ø 40 80 80 80 PANDA 1.3 Mjet 5 (kW 51) FI060080 • '05 > 5 • 80 80 PANDA FI060280 Ø 45,5 Ø 45,5 80 1.1 - 1.2 (kW 40 - 44) 5 '05 > FI1710OV • Ø 42,5 120x80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda F I AT PANDA 47 1.3 Multijet (kW 51) '93 > '96 5 Ø 43,5 FI22X10OV • 120x80 PANDA 100HP (kW 74) '04 > 5 1 + 2 4 FI16X010 • FI16X200 Ø 47,5 FI16X000K Sport metal kat 200 celle 100 PUNTO 55* - 60 / CABRIO / SELECTA / SPORTING - 75 / 85 / 90 16v Ø 40 4 FI750200 Ø 43 1 5 • FI7510OV • ’97 > 5 Ø 40 FI750070 • FI75X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Solo per/Nür für/Only for 1.2 16v 120x80 5 Ø 40 FI750062 • 70 60 * KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT per / for / für mod.55 PUNTO 75 EL X 09/’95 > '99 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 Ø 45 FI7502SS • 5 FI750062 • Ø 40 5 FI750070 • Ø 40 5 FI7510OV • 60 70 120x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I F I AT 48 PUNTO 4 Turbo GT FI720200 Ø 56,5 • (kW96) 5 Ø 54,5 5 Ø 54,5 ’93 > '95 FI720070 FI720090 • Ø 54,5 5 4 70 • Ø 54,5 FI7210OV 5 • FI72022S Ø 56,5 120x80 Turbo GT II° SERIE • Ø 50,5 5 • 70 90 PUNTO FI720062 ’95 > '99 FI850070 • Ø 50,5 5 FI850090 • 70 Ø 50,5 5 FI8510OV • 90 120x80 PUNTO 1.2 8/16v - SPORTING II SERIE (kW44 - 59) Ø 42,5 FI970200 4 5 • 1 Esclude il cat Catalyst replacement Ø 42,5 3 PUNTO FI970062 5 FI98X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Per/For/Für 1.2 8v Esclude il cat Catalyst replacement FI970080 • Ø 42,5 FI97X000 1 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Per/For/Für 1.2 16v 4 ’99 > '02 FI970100 • 80 • 70 1.8 16v HGT (kW 96) FI960200 09/’99 > • Ø 50,5 Ø 50,5 5 FI960062 5 FI96110D • • 5 FI960283 • Ø 50,5 146 x 85 70 80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 80 Sonda Lambda F I AT PUNTO 49 1.9 JTD 3 Porte (kW 59) FI960062 5 Ø 50 09/’99 > • 5 Ø 50 FI96110D • 70 146 x 85 F IF AT I AT 4444 GRANDE PUNTO 1.2 - 1.4 8/16v (kW 48 - 57 - 70) 1.2 -1.2 1.4- 1.4 (kW5 (kW 51 - 51 74)- •74) 500500 FI1810OV 5 '05 > 07/'07 > > 07/'07 •٭ FI18X210OV Ø 40 - 42 - 45 5 Ø 40 - 42 - 45 • • FI19X120OV 5 FI19X120OV Ø 42 Ø 47,5 Ø 47,5 Ø 42 1 + 2 1 FI16X000K + 2 FI16X000K Sport metal katmetal 200 celle Sport kat 200 celle 4 Solo perSolo / Nürper für // Nür Onlyfür for/ Only for 74 kW model 74 kW model FI16X200 4 FI16X200 1.4 TURBO GRANDE PUNTO 5 FI19X73OV 5 FI19X73OV 5 Ø 42 • • FI19X10OV 5 FI19X10OV Ø 42 146 x 75 146 x 75 (kW 88) • • • Uscita centrale Uscita centrale CentraleCentrale exit exit zentrale zentrale Abschlussprüfungen Abschlussprüfungen 120x80 120x80 FI23X200 120x80 Solo perSolo / Nürper für // Nür Onlyfür for/ Only for 74 kW model 74 kW model Ø 42 5 FI23X10OV • • FI19X273OV 5 FI19X273OV '05 > •٭ Ø 50 Ø 42 - 47Ø 42 - 47 Ø 42 FI23X2ST 70x80 70x80 70x80 70x80 120x80 120x80120x80 GRANDE PUNTO 70x80 70x80 ABARTH 1.4 Turbo / Evo / SS (kW 114 - 132) 3 FI36X100 1.4 TURBO - 1.4- TURBO SS SS (kW 99) 99) 500500 1.4 TURBO 1.4 TURBO (kW 5 Ø 55 FI36X083 '08 > •٭ 07/'08 > > 07/'08 5 2 FI36XCTSSK 2 FI36XCTSSK 4 Sport metal katmetal 200 celle Sport kat 200 celle • • •٭ FI25X2ST 4 FI25X2ST Ø 55 Per / FürPer / For mod. SSmod. SS / Für / For 4 FI36X150OV FI36X2ST 80 2 FI36XCT00K 2 FI36XCT00K Sport metal katmetal 200 celle Sport kat 200 celle Ø 48 Per / FürPer / For mod. 99 mod. kW Turbo / Für / For 99 kW/ Evo NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Ø 48 Ø 48 5 5 • • FI25X298 5 FI25X298 • • Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit 100 90 150X105 FI25X210 5 FI25X210 Omologato / EG-genehmight - EU-approved w w w. c s c - m a r m i t t e . i t 90 Ø 48 S I L100E N100Z I A T O R I 100 90 90 F I AT 50 GRANDE PUNTO FI2110OV 5 1.3 - 1.9 JTD SPORT (kW 55 - 66 - 88 - 96) • 5 FI21X210OV Ø 45 - 48 - 50 '05 > •٭ Ø 45 - 48 - 50 120x80 120x80 GRANDE PUNTO 3 FI38X100 120x80 EVO 1.4 Multiair Sport • 4 FI38X200 10/'09 > 5 • • Ø 50 Ø 50 5 120x80 SEICENTO FI38X10OV FI38X210OV • 120x80 120x80 900 (kW 29) 04/'98 > 5 Ø 38,5 FI910080 • 80 SEICENTO 1.1 SPORTING (kW 40) 04/'98 > '01 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 38,5 1 5 FI910080 • Ø 38,5 4 FI910200 • 5 FI92X000 FI920072 • Ø 38,5 70 70 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda F I AT STILO 1.6 16v - 1.8 16v 3 porte (kW 76 - 98) 4 FI150200 • 5 FI150110 '01 > • 5 Ø 52,5 FI150062 • Ø 52 70 145 x 75 SEDICI 1.6i (kW 79) 03/'06 > SU04X273OV 5 • 70x80 SEDICI 51 70x80 1.9 Multijet (kW 88) 03/'06 > 5 FI10X273OV • 70x80 70x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I FORD 52 FIESTA 1.2 16v - 1.3 (kW 55 - 44) Ø 42,5 FO710200 4 09/'95 > 10/'01 • FO710090 5 • Ø 42,5 90 FIESTA 1.4 16v (kW 66) Ø 45,5 4 FO720200 05/'95 > 10/'01 • 5 FO720090 • Ø 45,5 90 FIESTA ST 150 (kW 110) 4 FO97X200 '05 > Ø 55,5 • 5 • Ø 55,5 5 FO97X120 • 100 Ø 55,5 FIESTA 5 FO97X010 120 1.2 (kW 44) FO15X076 • 09/'08 > 5 FO15X276 • Ø 42 5 Ø 42 Ø 42 70x80 70x80 70x80 FO15X210 • 100 100 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda FORD FIESTA MK7 53 1.4 - 1.6 (kW 71 - 88) 4 FO10X200 09/'08 > • Solo per / Nür für / Only for 1.6 5 Ø 48/50 FO10X210 • Ø 48/50 5 FO10X276 • Ø 48/50 Ø 48/50 5 FO10X076 • 100 100 70x80 70x80 FIESTA MK7 5 FO11X076 70x80 (kW 50 - 66) 1.4 - 1.6 TDCI • 5 Ø 45/50 FO11X276 • 09/'08 > 5 FO11X210 Ø 45/50 • Ø 45/50 100 70x80 FIESTA 5 70x80 1.6 (kW 99) 2011 > • FO14X076 5 FO14X276 • 5 70x80 • 100 100 1.6 16v 3/5 porte (kW 74) 1.6 16v SW (kW 74) Ø 48,5 Ø 48,5 FO14X210 70x80 70x80 FOCUS 100 70x80 4 FO750200 10/'98 > '04 10/'98 > '04 4 FO75X200 5 • • Ø 48,5 5 Ø 48,5 FO75X010 3/5 Porte/Doors 5 FO750010 3/5 Porte/Doors 5 • • FO760010 StationWagon • 100 FO76X010 StationWagon • 100 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I FORD 54 FOCUS 1.8 16v 3/5 Porte - 2.0 16v 3/5 Porte 1.8 16v SW - 2.0 16V SW (kW 74) FO770200 4 4 • FO77X200 (kW 74) 10/'98 > '04 10/'98 > '04 • 5 FO77X010 3/5 Porte/Doors 5 Ø 52,5 FO770010 5 Ø 52,5 3/5 Porte/Doors FO780010 5 • FO78X010 StationWagon • StationWagon • • 100 100 FOCUS 1.8 16v 3/5 Porte - 2.0 16v 3/5 Porte 10/'98 > '04 MAGGIORATO Ø 60 - KIT COMPLETO 4 FO83X200 • 5 FO83X010 • Ø 60,5 100 FOCUS 4 2.0 ST 170 6M 3/5 Porte 2.0 ST 170 6M SW FO930200 • 4 10/'98 > '04 FO93X200 • FO930010 3/5 Porte/Doors 5 5 FO93X010 3/5 Porte/Doors 5 Ø 58,5 FOCUS 5 Ø 58,5 • FO95X010 SW • FO950010 SW 100 • 100 RS 2.0 3 Porte MAGGIORATO Ø 70 KIT COMPLETO - OVERSIZE EXHAUST SISTEM Ø 70 COMPLETE KIT 3 FO92X100 4 FO92X200 Ø 70,5 Ø 70 5 FO92X010 100 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda • FORD FOCUS 4 (kW 66) 1.8 TDDI 1° SERIE 5 • FO840200 FO850010 SW 10/'98 > 11/'99 • FO84ST10 5 3/5 Porte/Doors Ø 55,5 Ø 55,5 100 5 FO840010 3/5 Porte/Doors • FO85ST10 5 SW 100 Ø 55,5 Ø 55,5 100 100 FOCUS 55 1.8 TDDI 2° SERIE (kW 85) 4 FO860200 06/'01 > • FO86ST10 5 3/5 Porte/Doors Ø 52,5 5 FO87ST10 SW • • 100 Ø 52,5 100 FOCUS ST 225 2.5 Turbo (kW 165) '05 > Ø 60,5 2 FO98XCTK Sport Metal Kat 200 celle 4 3 FO98X200 FO98X100 • 5 FO98X210 • 100 100 FOCUS RS 500 2.5 i Turbo - RS 2.5 TURBO (kW 225 - 257) '09 > 5 3 2 FO98X100 4 FO101X200 FO98XCTK • FO101X210 • Ø 60,5 100 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved 100 Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I FORD 56 FOCUS 1.6 (kW 110) 2011 > FO13X10OV 5 • 5 FO13X210OV • 120x80 120x80 120x80 C-MAX (kW 110) 1.6 SCTI FO12X10OV 5 11/'10 > • 5 FO12X210OV • 120x80 120x80 120x80 PUMA 1.4i 16v (kW 66) 4 Ø 45,5 FO720200 '97 > 12/'01 • 5 FO740090 • 5 Ø 45,5 Ø 45,5 FO740035 • 90 70x80 PUMA Ø 50,5 1.6 16v - 1.7i 16v 4 FO740200 (kW 76 - 92) • 06/'97 > 12/'01 5 FO740090 • Ø 50,5 Ø 50,5 5 FO740035 • 90 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 70x80 Sonda Lambda FORD KA 57 1.3 '96 > Ø 35,5 90 5 KA 5 FO730090 • 1.2 (kW 51) FO19X10OV 09/'08 > • FO19X73OV 5 • 5 FO19X273OV • 70x80 KUGA 2.0 TDCi 70x80 70x80 120x80 (kW 100) 06/'08 > 5 Ø 60,5 FO99X210 • 100 100 KUGA 2.5 Turbo (kW 147) 2 06/'08 > FO100XCTK Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell 5 Ø 60,5 3 FO100X100 FO100X200 4 FO100X210 • • 100 100 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I 58 CIVIC HONDA 3 Porte 1.3/1.5/1.6 ESI - 1.6 VTI (kW 92 - 118) 3 Porte 1.4/1.5 V TEC - 1.6 VTI (kW 84 - 118) '95 > '96 > 5 4 HN030200 HN030080 • • 80 CIVIC 3 Porte 1.4/1.6 V TEC SPORT 4 HN04X200 • 02/'01 > 09/'05 5 HN04X083 • 5 HN04X110 • 80 CIVIC 145 x 75 2.0 V TEC TYPE R 11/'03 > 5 HN05X200 HN05X083 • • 5 HN05X110 • 80 145 x 75 S 2000 04/'04 > 04/'06 KIT COMPLETO - COMPLETE KIT 5 4 HN06X200 HN06XS151 • • 145x105 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer 5 HN06XD151 • 145x105 Sonda Lambda HONDA CR-V 2.0i (kW 110) (kW 103) 2.2 CDTI 5 HN07X010 5 • 59 '06 > '06 > Per / Für / For 2.0i HN08X010 • Per / Für / For 2.0 CDTI 100 JAZZ 1.2 - 1.4i (kW 57 - 61) '02 > '08 5 HN09X083 • 86 JAZZ 1.2 - 1.4i (kW 66 - 73) '08 > 5 HN10X083 • 86 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I HYUNDAI 60 COUPE' TIBURON 4 HD040200 (kW 85 - 102) 1.6 16v - 2.0 16v 5 • '96 > '99 HD040090 • 5 HD040121 • 90 145 x 75 COUPE' TIBURON (kW 85 - 102) 1.6 16v - 2.0 16v 4 HD040200 '99 > 5 • HD050010 • 100 TUCSON 2.0 16v (kW 104) 2.0 CRDI - 2.7i (kW 103 - 129) 5 5 HD05X280 HN06X280 • • '99 > '99 > Solo per / Nür für / Only for 2.0 16v Solo per / Nür für / Only for 2.0 CRDI - 2.7i 86 i20 1.2 - 1.4 - 1.6 86 (kW 57 - 74) 02/'09 > 5 HD07X076OV 5 HD08X076OV • • Per / Für / For 1.2 - 1.4 Per / Für / For 1.6 70x80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda HYUNDAI VELOSTER 1.6 (kW 103) 61 09/'11 > 5 HD09X376OV • 70x80 IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAILABLE SOON NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I 62 KIA SPORTAGE 2.0 16v (kW 104) 2.0 CRD - 2.7i (kW 103 - 129) 76 5 KI01X280 5 KI02X280 • • '05 > '05 > Per / Für / For 2.0 16v Per / Für / For 2.0 CRD - 2.7i 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda LANCIA BETA BERLINA COUPÉ HPE TREVI 1.6 - 2.0 63 1.6 - 1.8 - 2.0 LA05X000 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 BETA MONTECARLO 2.0 '75 > '85 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 1 + 5 LA070000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 LA070031 DEDRA 2.0 ie Turbo (kW 120) '91 > '92 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 Ø 57,5 LA310200 • 5 Ø 60,5 LA250080 • 80 DEDRA 2.0 ie Turbo Cat (kW 130) '91 > '92 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 LA250200 • 5 Ø 60,5 LA250080 • 80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I 64 LANCIA DEDRA 2.0 ie Turbo INTEGRALE 4 DELTA LA270200 4 LA300200 08/'91 > '92 • 1.6 ie HF Turbo Ø 52,5 (kW 130) LA270035 5 • (kW 103) 05/'86 > '92 • 5 Per / Für / For 1.6 ie HF Turbo 103 kW LA150080 • 80 DELTA 2.0 HF 4WD - 2.0 HF INTEGRALE 8v/16v Ø 54,5 LA200100 3 05/'86 > '90 4 LA200200 5 1 LA200032 LA200000 60 DELTA 60 2.0 HF 4WD - 2.0 HF INTEGRALE 8v/16v 05/'86 > '90 MAGGIORATO Ø 60 KIT COMPLETO - OVERSIZE EXHAUST SISTEM Ø 60 COMPLETE KIT 3 Ø 60,5 LA210100 4 LA210200 5 1 LA210082 LA200000 80 80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda LANCIA DELTA 65 2.0 HF INTEGRALE EVOLUZIONE 8v/16v 3 '91 > '94 4 Ø 60,5 LA210100 LA210200 fino al / bis / till '92 fino al / bis / till '92 5 1 LA200000 5 fino al / bis / till '92 DELTA II LA280090 LA280121 • anche per mod. Kat auch kat modell also kat model 2.0 ie Turbo 16v - HPE • anche per mod. Kat auch kat modell also kat model 145 x 75 03/'93 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 LA370200 5 • LA370083 • Ø 60,5 5 LA3710OV • Ø 60,5 80 117x78 DELTA 1.4 T-JET (kW 88-110) '08 > 5 LA40X083 • Ø 53,5 86 DELTA 1.6 M/Jet / 1.9 Twinturbo (kW 121 - 140) 5 LA41X083 • '08 > Ø 53,5 Per / für / for 1.6 M-Jet 5 LA42X150OV • Per / für / for 1.9 Twinturbo Ø 53,5 86 150x105 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I LANCIA 66 FULVIA COUPÉ 1 1.3 5M - 1.6 HF CUOPÉ MONTECARLO 5 Ø 45 LA10X000 '70 > '76 LA100031 45 3 Y Ø 52,5 LA10X100 1.1 8/16v - 1.2 8/16v - 1.4 8/16v 4 LA100200 (kW 40 - 44 - 59 - 63) Ø 43,5 4 LA340200 '96 > '00 • 5 LA340090 • Ø 40 1 FI75X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Solo per / Nür für / Only for 1.2 16v 90 Y 1.2 16v 10/'00 > 07/'03 Ø 45,5 4 LA350200 • 5 LA350070 • Ø 40,5 70 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda L A N D R O V E R / M A S E R AT I 67 LAND ROVER FREELANDER 2 5 2.2 TD 4 - 2.7 D LD01X215OV (kW 118 - 140) '06 > • 5 145 x 75 145 x 75 • LD01X273OV 70x80 70x80 M A S E R AT I 4.2 COUPÉ GT 6M '02 > 5 MS01XS73OV 5 Ø 60 MS01XD73OV Ø 60 70x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 70x80 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I MAZDA 68 121 1.2i 16v - 1.3i 4 '96 > FO710200 Ø 42,5 • 5 FO710090 • Ø 42,5 90 121 1.8 D '96 > 4 FO720200 Ø 45,5 • 5 FO720090 • Ø 45,5 90 MX 5 1.6 16v COUPÉ 04/'90 > 12/'93 5 Ø 48,5 4 MZ050200 • MZ050090 • 5 90 MZ050092 • Ø 48,5 RX 8 90 90 1.3 (kW 170) '03 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5 MZ06X210 • 100 100 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda MINI COOPER S 69 1.6 16v (kW 120 - 125) 1 '02 > '06 5 BM33X00K Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Sport metal kat 200 celle BM33X083 • 80 COOPER S 2 BM36X100K 1.6 Turbo R56 (kW 128 - 135) 4 BM36X200 Sport Kat 200 celle 200 zellen / 200 cell '07 > • 5 BM36X083 • IN PREPARAZIONE IN VORBEREITUNG AVAILABLE SOON 86 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I 70 NISSAN QASHQAI 1.6 16v - 1.5 dCi NS08X2110 (kW 84 - 78) '07 > • NS08X273OV Ø 50 Ø 50 125 x 65 QASHQAI 125 x 65 2.0 dCi - 2.0 16v NS09X2110 Ø 60 70X80 70X80 (kW 104 - 110) '07 > • NS09X273OV Ø 60 125 x 65 350 Z • 125 x 65 Coupé 3.5 V6 - Roadstar 3.5 V6 • 70X80 70X80 (kW 230) NS10X210 '07 > • 100 100 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda OPEL ASTRA 2.0 16v GSI Cat. (kW 85) '91 > 5 4 OE270200 71 OE270090 • • 5 OE270082 Ø 50,5 • 90 80 ASTRA G 1.4 16v 3/5 porte/doors - 1.6 8v/16v 3/5 porte/doors 1.8 16v 3/5 porte/doors - 2.0 16v 3/5 porte/doors 1.4 16v SW - 1.6 8v/16v SW 1.8 16v SW - 2.0 16v SW 05/'98 > '98 > '98 > '98 > Ø 50 4 OE400200 • 5 OE400062 • 70 5 OE4110OV • OE400090 5 • 90 120x80 ASTRA G 1.8 16v Coupé 05/'98 > 5 Ø 50,5 4 OE400200 • 5 OE460090 • OE4610OV • 120x80 70 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I OPEL 72 ASTRA G 2.0 16v Coupé Turbo 10/'00 > 5 OE430200 4 OE430062 • • 5 OE430080 • 70 80 ASTRA G 2.0 i OPC (kW 118) 5 OE470062 10/'00 > • 5 OE470090 • 70 ASTRA J 5 OE52X10OV 90 1.4 / 1.6 16V COSMO / ELECTIVE • 5 (kW 74 - 85) '11/2010 > OE52X10OVST Ø 45 Ø 45 - 50 5 OE52X210OV Ø 45 • 120x80 120x80 120x80 120x80 120x80 ASTRA 1.6 Turbo Cosmo S (kW 132) Ø 55 - 60 '11/2010 > 5 OE51X210 • 100 100 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda OPEL ASTRA J (kW 70) J 1.3 CDTI DPF ECOFLEX COSMO / ELECTIVE OE53X10OV 5 • 5 OE53X10OVST 73 '11/2010 > Ø 45 Ø 45 5 OE53X210OV Ø 45 • 120x80 120x80 120x80 120x80 120x80 ASTRA 1.7 CDTI DPF COSMO / ELECTIVE 2.0 CDTI DPF COSMO S (kW 81 - 92 - 118) '11/2010 > Ø 50 - 55 5 Ø 50 - 55 5 OE54X10OVST OE54X210OV • Ø 55 - 60 120x80 5 OE54X10OV CORSA 120x80 • 120x80 120x80 120x80 1.0 12v Ø 42,5 '97 > 09/'00 4 OE390200 • 5 OE390080 Ø 42,5 • 80 CORSA Ø 42 1.0 12v 4 OE440200 10/'00 > • Ø 38,5 5 OE440080 • 5 OE440062 Ø 38,5 • 80 Ø 38 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 70 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I OPEL 74 CORSA 1.2 8v 3/5 Porte/Doors 1.4 8v 3/5 Porte/Doors - 1.4 GSI 16v 3/5 Porte/Doors 1.6 16v 3/5 Porte/Doors - 1.6 GSI 16v 3/5 Porte/Doors 1.5 TD - 1.7 D 1.2 16v 5 Ø 45 1 03/'93 > 09/'00 03/'93 > 09/'00 03/'93 > 09/'00 03/'93 > 09/'00 '97 > 09/'00 OE280080 • OE32X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 1.4 16v - 1.6 16v Ø 45 Ø 45 4 CORSA OE280200 5 OE280082 • • 1.2 16v - 1.4 16v - 1.8 16v SPORT 3 Porte Ø 45,5 4 OE450200 • Ø 45,5 5 '00 > OE450080 • Ø 45,5 5 OE450062 80 • 70 TIGRA 1.4 - 1.8 16v CABRIO Ø 45 4 OE450200 09/'04 > • 5 OE4810OV • Ø 45,5 120x80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda OPEL TIGRA 75 1.4 - 1.6 16v 09/'04 > Ø 45 1 OE320090 5 • OE32X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 1.4 16v - 1.6 16v 5 Ø 45 Ø 45 4 ANTARA OE280200 2.4 16v - 3.2 V6 - 2.0 CDTI 5 OE50X283 • Ø 45 5 OE320062 OE320082 • • (kW 103 - 167 - 110) • 5 '06 > OE50X210OV • 86 120x80 86 120x80 GT 2.0 16v Turbo 5 (kW 194) OE49X215OV '07 > • 5 150x105 150x105 OE49X283 • 86 86 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I PEUGEOT 76 106 (kW 44 - 55) 1.1 - 1.4 Cat 5 PE150070 '91 > '00 • 5 PE150072 • 70 106 1.3i Cat RALLY 4 70 (kW 74) PE180200 '93 > 5 • 5 PE150070 PE150072 • • 70 70 106 1.4 XSI (kW 72) 10/'91 > '92 1 PE14X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 106 1.4 XSI Cat. 4 PE180200 • 5 PE140072 10/'91 > '94 • 70 1 PE14X000 5 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 PE140080 • 80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda PEUGEOT 106 Cat. 1.4 SPORT 1.6 GTI 16v - 1.6 RALLYE 8v / 16v '98 > 05/'96 > 05/'98 5 1 CI12X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 4 Per / Für / For 1.6 16v GTI 77 PE180200 • PE240062 • 70 5 PE240080 • 80 1 PE14X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 5 Per / Für / For 1.4 XSI - 1.6 XSI -1.6 Rallye 8v PE240082 • 80 107 1.0 (kW 50) '05 > 5 CI13X082 • 5 CI13X263 • 60 60 70x80 205 RALLY 1.3 08/'89 > 1 PE16X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I 78 PEUGEOT 205 XS (kW 63) 07/'87 > 06/'91 4 Ø 45,5 1 PE130200 • 5 PE090035 Ø 45 PE13X000 5 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 • • PE090080 90x65 Ø 45 80 205 GTI 1.6 - GTI 1.9 07/'89 > '92 Ø 55,5 4 1 PE120200 • 5 PE120080 • PE12X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-1 80 205 GTI 1.6 Cat GTI 1.9 Cat (kW 85) (kW 96) 07/'89 > '92 07/'89 > 06/'94 5 4 PE210200 • PE120080 • 80 206 1.1 - 1.4 - 1.6 (kW 44 - 55 - 65) PE26X090 '98 > 5 • PE260090 • 90 90 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda PEUGEOT 206 (kW 80) (kW 55 - 65) 1.6 16v - 1.6 16v CC 1.4 XS - 1.6 XS 8v 1 '98 > '98 > PE28X000 5 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For 1.6 16v 4 PE280200 • Per / Für / For 1.6 16v 79 4 PE380200 PE2810OV • 5 PE280090 Per / Für / For 1.6 16v CC 206 2.0 GTI 16v 2.0 16v CC 03/'99 > 10/'00 > 5 4 PE270200 • Per / Für / For 2.0 GTI 16v 5 PE2710OV PE270090 • • 90 120x80 4 PE320200 5 • PE27X090 • Per / Für / For 2.0 16v CC 5 PE27X10OV • 90 120x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I PEUGEOT 80 206 RC 2.0 PE360083 PE360200 • PE36X083 05/'03 > • INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version • PE360483 80 PE36X200 • 80 INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version 206 PE360483 • • 80 INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version 1.4 HDI '01 > 1.9 D '01 > 5 PE2910OV • 5 PE290090 • 120x80 206 90 1.6 HDI 05/'99 > 2.0 HDI 05/'99 > 5 PE2710OV • 5 120x80 207 PE270090 • 90 1.6 (kW 66) Ø 45 '98 > 5 PE33X10OV 5 • PE33X210OV • Ø 45 120x80 120x80 120x80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda PEUGEOT 207 2 1.6 16v Turbo 81 (kW 110 - 135) '98 > BM36X100K 4 PE31X200 • 5 PE31X010 • Ø 55 100 306 1.1i - 1.4i - 1.6i - 1.8i 4 PE200200 02/'93 > • 5 PE200062 • 90 5 PE200062 5 • PE200035 • 90x65 70 306 1.6 XS 4 PE200200 '97 > '01 5 • NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 5 PE250090 • Omologato / EG-genehmight - EU-approved PE250035 • Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I PEUGEOT 82 306 2.0 8v XSI - 2.0 16v S16 2.0 GTI 16v 4 1 PE190200 • 5 PE190090 '93 > '97 > • PE19X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement 90 Per / Für / For mod. 8v 5 PE190035 • 70x80 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda PORSCHE 911 83 2.0 - 2.2 - 2.4 TES 1 PS01010S 1 5 PS01010D PS010031 54 911 2.7 - CARRERA 3.0 '77 > 12/'83 5 PS050031 60 924 5M (kW 92) '78 > '85 3 Ø 50,5 PS030100 5 PS030035 120x80 924 2.5 Turbo 924 Turbo (kW 130) '79 > '89 (kW 162) '85 > 5 PS040035 120x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I PORSCHE 84 964 S '89 > '93 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 1 996 2 + 5 3.4i CARRERA 4 3.4i 3.6l - CARRERA 4 3.6i 3.6l - CARRERA 4S 3.6i '96 > '01 '98 > '01 '02 > '04 '02 > 5 997 PS07X0PO CARRERA S 3.8i CARRERA 3.6i - CARRERA 4S 3.8i 5 997 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT PS05X010 PS08X0PO '04 > '08 '05 > '08 PS08X10OV Turbo Turbo GT2 '06 > '08 > 2 + 5 PS09X0PO 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda R E N A U LT CLIO 1.2 - 1.2i - 1.4 - 1.4i Kat 4 RE240200 85 (kW 43 - 57) • RE190080 5 Per / Für / For 1.2 - 1.4 mod. Cat 05/'90 > '97 • Dal / ab / From '90 al / bis / till '94 5 RE310080 • Dal / ab / From '95 al / bis / till '97 80 80 CLIO 1.7 1.8i 16v 3 Porte 1.8i 16v Kat 1.8i Baccara RT 1.8i RSi Kat 05/'90 > '92 01/'91 > '92 '91 > 07/'91 > 12/'96 07/'93 > 12/'96 4 RE210200 • 4 Per / Für / For non Kat - without kat version 1 RE250200 • Per / Für / For Kat kat version RE21X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For non Kat - without kat version 1 5 RE25X000 RE210080 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For Kat kat version CLIO • 80 2.0 ie WILLIAMS 05/'93 > '98 4 RE270200 • 5 RE270080 • 80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I R E N A U LT 86 CLIO 1.2 8/16v - 1.4 8/16v - 1.6 8/16v 4 RE320200 (kW 43 - 55 - 72 - 66 - 79) • Per / Für / For 1.4 8v '98 > '05 5 Ø 45 RE330090 • 90 Ø 40 CLIO 2.0 16v RS (kW 124) RE350200 4 '00 > '01 5 • RE350090 • 5 Ø 54,5 90 RE3510OV • Ø 54,5 120x80 CLIO 2.0 RS SPORT II Serie 4 '02 > '04 RE370200 5 • RE3710OV • Ø 54,5 120x80 CLIO RS '11 > 1 RE38X000 4 RE38X200 Foto non disponibile Foto nicht verfügbar Photo not av ai abl e 5 RE38X002 Foto non disponibile Foto nicht verfügbar Photo not av a i a b l e 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda R E N A U LT MEGANE 87 COACH 1.4 Cabrio 16v 1.6 8v / 16v - 2.0 8v / 16v '95 > Ø 50,5 RE300200 4 R5 5 Ø 50,5 RE300090 • GT Turbo (kW 88) GT Turbo (kW 88) 3 Ø 46,5 Ø 46,5 Ø 50,5 • 3 '85 > 12/'86 01/'87 > '91 RE160100 • Dal / ab / From '85 al / bis / till 12/'86 RE1601ST Ø 46,5 Dal / ab / From '85 al / bis / till 12/'86 4 RE160034 • Ø 50,5 3 Ø 46,5 RE160080 5 • 3 RE160200 • Dal / ab / From 01/'87 al / bis / till '91 RE1602ST Dal / ab / From 01/'87 al / bis / till '91 5 Ø 50,5 RE160033 80 TWINGO 1.2i Cat (kW 40) 4 RE280200 '93 > • Ø 40,5 5 RE280070 • 70 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I ROVER 88 200 214 216 1.1 - 1.6 '98 > 8v / 16v 8v / 16v '96 > 4 RO040200 • 5 RO040035 • 5 RO040090 • 90 90x65 200 1.8 '98 > 4 RO050200 • 5 RO040035 • 5 RO040090 • 90 90x65 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda S E AT IBIZA 1.4 16v - GT - 1.6i - 1.8i - 1.8i 16v (kW 55 - 74) 1.9 D SDI - 1.9 TDI - 2.0i - 2.0 GTI 1.9 TDI ST120200 4 Ø 50 89 Ø 50,5 • 5 ST120090 09/'96 > '00 09/'96 > '00 '01 > • 5 Ø 50,5 ST120080 • 90 80 IBIZA 1.4 16v - 1.6 16v 4 Ø 50 ST120200 '00 > 12/'01 Ø 50,5 • 5 ST150110 • 5 ST150062 Ø 50,5 • 145 x 75 70 IBIZA 1.8 Turbo - 1.9 TDI '00 > 12/'01 Ø 55,5 5 ST130083 • 5 Ø 55,5 Ø 55 4 ST130200 • 80 ST130110 5 Ø 55,5 ST130062 • • 70 145 x 75 IBIZA Ø 45,5 1.4 16v 4 ST160200 '02 > Ø 45,5 • 5 ST160083 • 80 5 Ø 45,5 ST160110 • 5 ST160062 • Ø 45,5 145 x 75 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved 70 Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I S E AT 90 IBIZA 1.8 Turbo '03 > Ø 55,5 5 ST180200 4 Ø 55,5 ST180083 • • ST180062 5 Ø 55,5 • 80 LEON 70 1.8 Turbo 20v TDI 90 - 110 - 130 - 150 HP 03/'99 > Ø 55,5 Ø 55,5 5 ST170121 5 • Ø 55,5 5 ST170120 ST170083 • • 80 120 145 x 75 LEON 1.8 TSI - 2.0 TSI 2 (kW 118 - 147 - 155) '05 > Ø 55 - 65 VO53X100K 5 Solo per / Nür für / Only for 2.0 TSI 5 4 VO53X200 Ø 60 LEON ST22X150OVST Ø 55 - 65 Ø 55 - 65 Solo per / Nür für / Only for 2.0 TSI Ø 65 5 • 5 ST22X283 150x105 150x105 2.0 TSI CUPRA / CUPRA R ST22X150OV 76 76 (kW 177 - 195) ST24X150OV • 11/'06> 5 • ST24X283 Ø 65 • 76 150x105 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda S E AT ALTEA 1.6 - 2.0 FSI - 1.9 TDI - 2.0 TDI 5 ST21X083 Ø 50 / 55 91 (kW 75 - 77 - 100 - 103) • 5 '04 > ST21X273OV Ø 50 / 55 • 76 76 ALTEA 76 1.8 TFSI - 2.0 TFSI 5 Ø 55 / 65 ST23X083 (kW 118 - 147) '04 > • 5 ST23X283OV Ø 55 / 65 • 76 76 76 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I SKODA 92 FABIA 1.4 TSI RS DSG (kW 132) 05/'07 Ø 55 SK01X2ST SK01X076 SK01X100 • Ø 55 Ø 55 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda SMART SMART FORTWO 2 + 5 SM02X082 599cc - EURO 3 (kW 33 - 40 -. 45 - 52) • 93 '98 > '04 SP001 76 SMART FORTWO 2 + 5 SM03X082 698cc - EURO 4 (kW 37 - 45 - 55) '03 > • SP001 76 SMART FORTWO 2 + 5 SM01X082 1.0 Turbo Euro 4 [451] (kW 45 - 52 - 62) • 2 + 5 SM01X2110 • 125 x 65 76 SMART FORTWO '07 > 125 x 65 ROADSTER '03 > 2 + 5 SM04X082 • 76 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I SUBARU 94 IMPREZA 2.0 AWD - 2.0i Turbo WRX (kW 160 - 195) 4 SB01X200 '96 > '06 • Dal / ab / From '01 3 SB01XCT00 Dal / ab / From '01 5 • SB01X120 • 120 IMPREZA 5 2.0D CONFORT / DYNAMIC - 2.5 AWD SB04X150OV • (kW 169) SB06X150OV 5 Solo per / Nür für / Only for 2.5 AWD '07 > • Solo per / Nür für / Only for 2.0 D 150x105 IMPREZA 150x105 2.5 WRX (kW 221) '07 > KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 70 4 2 + 3 SB05X200 SB05X100K 5 • SB05X283 • Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell 100 100 LEGACY 2.0 AWD 4 doors - StationWagon 5 5 • SB030120 • SB020120 '99 > '03 5 Per / Für / For STATIONWAGON 5 Per / Für / For 2.0 AWD 4 Doors • SB03X120 • SB02X120 Per / Für / For STATIONWAGON Per / Für / For 2.0 AWD 4 Doors 120 120 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda SUZUKI SUZUKI SWIFT 1.3i 16v GTI (kW 74) '90 > 5 4 95 SU030200 Ø 42 • SU030072 • 70 SWIFT 1.6 16v (kW 92) '05 > 100 5 SU05X210 • SUZUKI SJ 410 1 '82 > '89 SU01X000 5 SU010031 SUZUKI SJ 413 '84 > 07/'92 4 1 SU020200 SU020031 5 SU02X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore centrale Ohne center silencer Mittle shälldampfer replacement NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I SUZUKI 96 SUZUKI SJ 413 MOTORE SWIFT 1 SU07X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement SUZUKI SJ 413 SJ 413 1.3 INIEZIONE 1 SU08X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement SUZUKI SJ 413 SJ 413 MOTORE VITARA 1.6 8v 1 SU09X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement JIMMY 1 1.3 16v '98 > '04 5 SU06X000 SU060031 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4 SU06X2ST 5 SU06X031 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda SUZUKI SX 4 1.6 VVT (kW 79 - 88) '06 > 5 SU04X273OV • 70x80 SX 4 1.6 DDiS - 1.9 DDiS 70x80 (kW 66 - 88) FI10X273OV 5 '06 > • 70x80 GRAN VITARA 97 70x80 3 PORTE / DOORS SU05X273OV 5 • Foto non disponibile Foto nicht verfügbar Photo not av ai l abl e NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I T O Y O TA 98 YARIS 1.5 VVTI SPORT 3P-5P '00 > '05 5 TO0510OV • 120x80 AYGO 1.0 5 (kW 50) CI13X082 • '05 > 5 CI13X263 • 5 CI13X2110 • 60 60 70x80 125 x 65 125 x 65 AURIS '07 > IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAILABLE SOON 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda V O L K S WA G E N GOLF GTI - GLI 1.6 (kW 81) GTI 1.8 (kW 82) (kW 81) CABRIO 1.6i CABRIO 1.8 - 1.8 J (kW 66 - 82) 1.6 Turbo DIESEL (kW 51) VO030200 Ø 45,5 1 99 '76 > '83 01/'79 > 07/'82 08/'82 > 12/'83 05/'82 > 07/'83 • VO030035 Ø 45,5 • VO05X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 90x65 GOLF 1.8 GTI (kW 82) 1.8 GTI (kW 80) '76 > '83 3 1 VO12X000 VO230100 • Dal/aus/from 8/‘89 al/zu/to '91 Ø 50,5 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 3 Ø 50 VO120100 • Ø 50 Dal/aus/from 9/‘83 al/zu/to 7/'89 5 VO1210OV • Ø 50 4 VO120200 • Dal/aus/from 9/‘83 al/zu/to 7/'89 Ø 50,5 4 VO230200 5 • VO120032 • 120x80 Dal/aus/from 8/‘89 al/zu/to '91 Ø 50,5 Ø 45,5 60 GOLF 1.8 GTI 16v (kW 102) 08/'86 > 11/'91 3 Ø 55,5 1 VO180001 VO180100 • 4 Ø 55,5 VO180200 • 5 VO180032 Ø 55,5 • 5 VO1810OV Ø 55,5 • 60 • 120x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I V O L K S WA G E N 100 GOLF 1.8i Cabrio (kW 66 - 82) 4 VO250200 '84 > '92 • VO250080 5 Ø 45 • Ø 45,5 80 GOLF III GT CABRIO 1.6 (kW 74) '91 > 1.8i (kW 66) 2.0 GTI kat. (kW 85) VO12X000 1 Ø 50,5 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Solo per / Nür für / Only for 1.8i 4 VO260200 Ø 50,5 GOLF III 5 VO260036 08/'91 > 08/'91 > • • Ø 50,5 5 VO260082 • GTI 2.0i 16v Kat. (kW 110) 12/'91 > 2.8 VR6 Kat. 4 VO370200 '91 > 5 • VO370082 Ø 55,5 • Ø 55,5 5 VO370036 Ø 55,5 • 80 70X50 GOLF IV 1.4 16v - 1.6 (kW 55 - 74 - 77 - 92) 4 AD140200 '98 > • Per / Für / For 1.6 FSI - 1.8 20v Ø 45 5 AD140083 • 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda V O L K S WA G E N GOLF IV 1.8 20v NEW BEETLE 2.0i AD130200 4 '98 > • 5 AD130083 Ø 50 AD130110 5 Ø 50 04/'99 > • 5 Ø 50 AD130062 • • 70 76 GOLF IV 101 145 x 75 1.8 T GTI (kW 132) AD150200 4 '98 > • 5 AD150083 • 76 GOLF IV 1.8 20v Turbo - 1.9 TDI - 2.3 V5 NEW BEETLE 1.8 20v Turbo - 1.9 TDI 4 AD150200 '98 > • 5 5 5 AD150110 Ø 55 Ø 55 • AD150083 • Ø 55 AD150062 • 04/'99 > 70 76 145 x 75 GOLF IV 1.9 TDI (kW 66 - 74 - 81 - 85 - 90 - 110) 5 AD150110 Ø 55 '98 > • 145 x 75 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I V O L K S WA G E N 102 GOLF V 1.4 16v -1.6 16v - 1.6 FSI (kW 59 - 75 - 77 - 90 - 103) 5 VO52X082 Ø 45 - 50 • '03 > 5 Ø 45 - 50 VO52X282 • 76 76 76 GOLF V 1.4 GTI - 1.4 GTI SPORT (kW 103 - 125) '03 > Ø 55 4 VO50X200 • 5 VO50X082 5 • VO50X282 Ø 55 • 76 Ø 55 76 GOLF V 76 2.0 GTI (kW 147) 2 + 3 '08 > 5 Ø 65 VO53X100K VO53X082 Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell • Ø 65 5 VO53X282 76 4 Ø 60 GOLF V VO53X200 • 76 76 76 1.9 TDI - 2.0 FSI - 2.0 TDI (kW 59 - 75 - 77 - 90 - 103) 5 VO62X082 • • '03 > Ø 55 - 60 5 VO62X282 • Ø 55 - 60 76 76 76 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda V O L K S WA G E N GOLF V 2.0 GTD 5 103 (kW 110) VO61X082 '03 > • 5 VO61X282 • 76 76 GOLF VI 76 1.4 TSI 4 VO58X200 (kW 90 - 118) '08 > • 5 VO54X273OV • Ø 55 Ø 55 70x80 GOLF VI 2.0 TSI (kW 147 - 155) '08 > Ø 65 VO53X100K 2 + 3 70x80 Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell 100 5 4 • VO53X200 VO56X210 • 5 Ø 65 100 VO52X273OV • KAT Euro 5 Ø 60 GOLF VI 70x80 70x80 1.6 - 2.0 TDI (kW 75 - 81 - 103) 5 VO55X076OV '08 > • 5 VO55X276OV Ø 50 - 55 Ø 50 - 55 70x80 • 70x80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 Omologato / EG-genehmight - EU-approved 70x80 Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I V O L K S WA G E N 104 GOLF VI 2.0 TDI (kW 125) 5 VO63X076OV '08 > • 5 70x80 GOLF VI VO63X276OV • 70x80 70x80 R '08 > 5 4 VO64X210 • AD23X2ST Ø 60 100 Ø 65 POLO 1.0i - 1.3i - 1.4i - 1.6i 4 VO400200 • 08/'94 > 11/'01 Ø 42,5 5 VO4010OV Ø 42,5 • VO400062 5 • 70 90x65 POLO 1.4i 16v 4 VO430200 '96 > 11/'01 Ø 45,5 • Ø 45,5 5 VO4310OV • 5 VO430062 • 70 90x65 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda V O L K S WA G E N POLO III 4 1.6 16v 1.4 TDI VO450200 105 01/'99 > 11/'01 01/'99 > Ø 50,5 • Ø 50,5 5 VO4510OV • 5 VO450062 • 120x80 LUPO 70 1.6 GTI 16v 6M 1 '00 > 4 VO44X000 VO440200 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement SCIROCCO • Ø 50 1.4 TSI (kW 118) VO59X076 Ø 55 VO59X100K • 5 Ø 55 VO440082 • VO59X210OV • '08 > Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell Ø 55 150x105 150x105 76 Ø 55 VO59X200 SCIROCCO • 76 VO59X276 • 2.0 TSI (kW 147 - 155) Ø 65 VO53X10K VO57X076 Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell • 76 '08 > Ø 65 VO57X210OV • Ø 65 150x105 70x80 Ø 60 VO57X200 KAT Euro 5 • NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 70x80 VO57X276 • Omologato / EG-genehmight - EU-approved 150x105 70x80 Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I V O L K S WA G E N 106 SCIROCCO R 2.0 TSI (kW 195) 10/'08 > VO60X200 • 5 VO60X215OV Ø 65 2 VO60XCT00K • Ø 60 150x105 150x105 TOUAREG 3.6 V6 FSI - 2.5 TDI - 3.0 TDI (kW 206 - 128 - 165) '03 > VO48X215OV VO48X210 • • 150x105 150x105 150x105 150x105 TOURAN 1.6 - 1.9 TDI - 2.0 TDI (kW 77 - 103 - 125) VO49X215OV 145 x 75 MAGGIOLINO '03 > • 145 x 75 1.3 - 1.5 - 1.6 / 1.2 MESSICO VO61X232 '03 > VO62X232 Solo per / Nür für / Only for 1.2 MESSICO Solo per / Nür für / Only for 1.3 - 1.5 - 1.6 1 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe 4 Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe 2 Sport metal kat 200 cell 5 Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe 3 Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer Sonda Lambda V O LV O 480 107 TURBO Intercooler Cat. 4 S 40 / V 40 VL120200 '90 > • VL120080 5 • 1.6 16v - 1.8 16v - 2.0 16v '96 > 11/'04 5 Ø 47,5 4 VL190200 VL190083 • 5 VL1910OV • • 80 120x80 S 40 / V 40 T4 Turbo benzina '00 > 11/'03 5 Ø 60,5 4 VL200200 • 5 VL20110D VL200083 • • 80 145 x 75 C 30 1.6 D 10/2006 5 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304 VL01X210ST Omologato / EG-genehmight - EU-approved Acciaio INOX AISI 304 / ٭Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304 Con modifica paraurti / Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit w w w. c s c - m a r m i t t e . i t S I L E N Z I AT O R I C O N D I Z I O N I GENERAL I DI VENDITA V E R K A U F S - U N D L IEF ERBEDINGUNGEN ( AGB) G E N E R AL SAL ES CONDIT IONS La KC-CSC S.r.l., di seguito denominata venditrice, si impegna alla fornitura dei prodotti richiesti dal committente, esclusivamente per fax o per posta elettronica alla condizioni sotto riportate da ritenersi parte integrante del contratto. La Venditrice raccomanda a tutti i committenti di specificare chiaramente in ogni ordinazione la quantità, il prezzo unitario ed il numero di codice di riferimento dei prodotti richiesti. La Venditrice deve intendersi sollevata da qualsiasi responsabilità nel caso di erroneee indicazioni dei prodotti richiesti, ritenendosi sollevata dall' obbligo della sostituzione, restituzione e rimborso alcuno. Die Firma KC-CSC S.r.l. (nachfolgend Anbieter oder Verkäufer genannt) verpflichtet sich zur Lieferung der vom Kunden angefragten Artikel (ausschließlich per Fax oder e-mail) zu den unten aufgeführten Bedingungen. Der Verkäufer empfiehlt allen Käufern bei jeder Bestellung deutlich die Anzahl, den Stückpreis und die jeweilige Artikelnummer zu erwähnen. Der Verkäufer trägt keinerlei Verantwortung im Falle einer falschen Angabe der angefragten Artikel und es bleibt ihm überlassen, ob er die Ware umtauscht, annimmt oder den Kaufbetrag zurückerstattet.sollevata dall' obbligo della sostituzione, restituzione e rimborso alcuno. C.S.C. S.r.l., hereinafter called the “Seller”, shall supply the products requested by the Customer, exclusively by fax or e-mail, under the conditions below, understood to be an integral part of the contract. The seller advises all customers to clearly specify the quantity, unitary price and the reference code for the desired products in every order. The Seller is exonerated from any responsibility in the event of incorrect indications for requested products and is exonerated from any obligation of replacement, restitution or reimbursement. PERFEZIONAMENTO DEL CONTRATTO Le vendite effettuate dai mandatari legittimamente incaricati dalla Venditrice si intendono perfezionate solo dopo l'espressa approvazione della venditrice stessa, la quale potrà sempre riservarsi di rifiutare l'ordine sottopostole secondo il proprio insindacabile giudizio e senza che ciò possa dar luogo a responsabilità pre-contrattuale. Il contratto così perfezionato, nel luogo e alla data dell'accettazione della venditrice, sarà da quest'ultima trasmesso al committente via fax o per mezzo di supporto informatico o telematico. VERVOLLSTÄNDIGUNG DES VERTRAGES Verhandlungen, die durch Dritte für den Anbieter ausgeführt werden, sind nur gültig wenn vom selbigen bestätigt. Der Verkäufer kann die Bestellung jedoch ablehnen, wenn diese seiner Meinung nicht in Ordnung ist. Die abgeänderte Bestellung wird danach dem Kunden vorgelegt. Unter Angabe des Ortes und Datums wird das Einverständnis per fax oder e-mail gesendet. CONTRACT EXECUTION Sales made by the Seller’s legitimately assigned representatives are understood to be executed only after express approval by the Seller, who always reserves the right to refuse an order submitted to him, on his unquestionable decision and without this giving rise to pre-contractua responsibility. Contracts executed in this way, at the place and on the Seller’s approval date will be transmitted by this latter to the Customer by fax, I.T. support or data communication means. DIRITTO DI MODIFICARE I PRODOTTI La Venditrice si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche ai prodotti pubblicati su cataloghi, opuscoli ed altro materiale pubblicitario. PREZZI I prezzi indicati nel listino, da intendersi parte integrante del presente contratto, sono da intendersi franco fabbrica, esclusivamente trasporto, montaggio, IVA ed altre imposte. CLAUSOLA PREZZI La venditrice si riserva di variare in qualsiasi momento il listino prezzi. Il listino allegato al presente atto revoca e sostituisce ogni precedente listino e potrà intendersi vincolante per la Venditrice solo ed esclusivamente per una fornitura di merce, riservandosi la Venditrice il diritto di apportare variazioni al listino per le successive forniture che dovessero essere nuovamente richieste dal Committente. VORBEHALT ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN Der Verkäufer behält sich das Recht vor, nach Erteilung des Auftrages technische Änderungen des Vertragsgegenstandes im Katalog, auf Prospekten oder an anderem Werbematerial vorzunehmen. PREISE Unsere Preise verstehen sich ab Werk, ausschließlich Versandkosten, Montage, Mwst und sonstige Kosten. LIEFERBEDINGUNGEN Bei Sendungen an den Käufer trägt dieser jedes Risiko, auch wenn der Versand durch den Anbieter erfolgt. Insbesondere das Transportrisiko bis zum Eintreffen der Ware beim Verkäufer sowie die gesamten Transportkosten. Derjenige, welche die Sendung annimmt, hat sowohl offensichtliche, wie auch eventuell festgestellte oder sichtbare äußere Beschädigungen (Transportschaden) zu untersuchen und sofort beim Anlieferer zu reklamieren. Sollte eine Überprüfung der Lieferung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit eine Differenz ergeben, so hat der Käufer dieses umgehend schriftlich mitzuteilen. Spätere Reklamationen sind ausgeschlossen. Rücksendungen werden nur vorbehaltlich unserer Prüfung angenommen. Aufträge werden zwischen 2 und 15 Werktagen ausgeführt. Für spezielle Aufträge gelten die vorab festgesetzten Lieferbedingungen. Liefer- und Leistungsverzögerungen aufgrund höherer Gewalt und aufgrund von Ereignissen, die der Anbieter als Lieferant wesentlich erschweren oder unmöglich machen – hierzu gehören insbesondere Streik, Aussperrung, behördliche Anordnungen, usw., auch wenn sie bei Lieferanten vom Anbieter oder deren Unterlieferanten eintreten , hat der Anbieter auch bei verbindlich vereinbarten Fristen und Terminen nicht zu vertreten. Diese berechtigen den Anbieter vielmehr, die Lieferung bzw. Leistung um die Dauer der Behinderung zuzüglich einer angemessenen Anlaufzeit zu schieben oder wegen des noch nicht erfüllten Teiles ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten. RIGHT TO MODIFY THE PRODUCTS The seller reserves the right to modify the products published in catalogues, brochures and other advertising material, at any moment and without prior warning. PRICES The prices indicated in the price list, understood to be an integral part of this contract, are understood to be ex-works, excluding transport, assembly, VAT and other taxes. DELIVERY TERMS The goods, sold exclusively ex-factory, travel at the risk and danger of the Customer, even if shipped by the Seller. The customer must check the goods before collection and notify any reserves to the forwarding agent engaged for transportation. Orders for goods already ready in the warehouse will be executed within 2 working days, while those for any other product within 15 working days. For any orders for special parts, not included in the catalogue, the delivery terms will be those agreed upon by the parties. In any case, delivery terms are always understood to be approximate and possible delays cannot give rise to claims for damage, or contract cancellation or reduction, or termination of the same, even if they are attributable to fortuitous or force majeure circumstances. Cases of force majeure include those dependent on a lack of raw materials, electricity, machinery failures, strikes, fi re or other calamities. C O N D I Z I O N I GENERAL I DI VENDITA V E R K A U F S - U N D L IEF ERBEDINGUNGEN ( AGB) G E N E R AL SAL ES CONDIT IONS PAGAMENTI I pagamenti dovranno essere sempre effettuati presso la sede della venditrice in Gazzo Bigarello (MN) Via Gazzo 88, secondo le modalità ed i termini riportati nella fattura di vendita. Eventuali ritardi nei pagamenti potranno comportare la sospensione della fornitura con conseguente addebito di interessi di mora. Non si accettano sconti se non espressamente pattuiti all'atto della stipula del contratto. RECLAMI E RESI Qualsiasi contestazione su eventuali vizi o difformità dei prodotti forniti dovrà essere comunicata per iscritto alla Venditrice entro 8 giorni dal ricevimento della merce. La Venditrice accetterà resi di merce solamente se correttamente imballata nell'involucro originale e perfettamente integra, pervenuta in porto franco presso la sede della stessa Venditrice, previo accordo scritto. Eventuali danni prodotti alla merce resa a causa dell'imperfetto imballaggio saranno imputati al committente. ZAHLUNGEN Zahlungen müssen an den Firmensitz des Anbieters geleistet werden in Gazzo Bigarello (MN), Via Gazzo 88, die Zahlungsbedingung ist auf der Rechnung aufgeführt. Kommt der Käufer in Zahlungsverzug, so kann dies zu einer Stornierung der Lieferungen führen unter Forderung von Verzugszinsen. Zusätzliche Rabatte sind nicht gestattet, außer denen, die bei der Vertragsvereinbarung festgesetzt wurden. RÜCKSENDUNGEN / REKLAMATIONEN WIDERRUF Reklamationen oder Rücklieferungen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware dem Verkäufer schriftlich mitgeteilt werden . Der Anbieter akzeptiert nur original verpackte Ware und ohne Mängel. Die Versandkosten der Rücksendung trägt der Käufer. Eventuelle zugefügte Mängel, aufgrund unzureichender Verpackung, gehen zu Lasten des Käufers. PAYMENT Payments must always be made to the Seller’s headquarters at Gazzo Bigarello (MN) Via Gazzo n. 88, according to the methods and terms shown in the sales invoice. Any payment delays may lead to the suspension of the supply and a consequent charge for default interest. Discounts are not accepted unless expressly agreed during contract stipulation. COMPLAINS AND RETURNS Any contestation concerning possible faults or deformities in the products supplied must be communicated in writing to the Seller within 8 days of receiving the goods. The seller will accept return of the goods only if they are correctly packaged in the original packaging, are perfectly whole, sent free port to the Seller’s headquarters, successive to prior written agreement. Any damage to returned goods due to imperfect packaging will be attributed to the Customer. GARANZIE E COLLAUDO La merce si intenderà definitivamente accettata dal Committente se entro 8 giorni dal ricevimento non avrà sollevato riserve scritte alla venditrice. I silenziatori CSC S.r.l. hanno un garanzia di anni 2 a decorrere dalla data di consegna. La garanzia si intenderà decaduta in caso di manomissioni ai prodotti da parte del committente o dei propri aventi causa. Sono espressamente esclusi dalla garanzia tutti i silenziatori non presenti nel catalogo, reallizati e modificati su specifica richiesta del committente, i terminali, i flessibili ed i catalizzatori metallici. Altrettanto esclusi dalla garanzia sono i silenziatori ad uso esclusivamente sportivo. GARANTIE Die Ware gilt als angenommen, wenn der Käufer nicht innerhalb von 8 Tagen eine schriftliche Beanstandung einreicht. Die Garantie für CSC Sportauspuffe beträgt 24 Monate für Neuware ab Lieferung. Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, aus einer Nichtbeachtung von Anwendungshinweisen oder fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung oder Veränderung seitens des Kunden oder Dritten vorgenommen worden sind. Ausgeschlossen von Garantieanspruch sind alle Artikel, die nicht im Katalog erscheinen, Spezialanfertigungen, Endblenden, Flexrohre und Metallkatalysatoren. Ebenso wird keine Garantie auf Schalldämpfer gewährt, die ausschließlich für den Racing-Gebrauch sind. GUARANTEE AND TESTING The goods are understood to be defi nitively accepted by the Customer if he fails to make any reserves in writing to the Seller within 8 days of receipt. C.S.C. S.r.l. silencers are guaranteed for 2 years starting from the consignment date. The guarantee is understood to be invalidated in the event of tampering with the products by the Customer or persons acting for him. All silencers not present in the catalogue, created and modifi ed to specifi c Customer request, the tail pieces, fl exible parts and the metallic catalysers are expressly excluded from the guarantee. Silencers used exclusively for sporting purposes are equally excluded from the guarantee. SILENZIATORI IN SOSTITUZIONE AL CATALIZZATORE PER USO SPORTIVO KATERSATZ FÜR DEN SPORTLICHEN GEBRAUCH SILENCERS REPLACING THE CATALYSER I silenziatori in sostituzione al catalizzatore vengono ideati e prodotti per garantire migliori prestazioni alle autovetture. Tuttavia si precisa che la normativa vigente richiede la presenza della marmitta catalittica e la sua sostituzione costituisce illecito. La Venditrice precisa che tali prodotti sono esclusivamente destinati al mercato sportivo e possono essere installati solo su veicoli non destinati alla circolazione stradale. Il Committente è informato che, installando tali silenziatori, l'autovettura non è più idonea alla circolazione stradale. Il Committente esonera parte Venditrice da ogni responsabilità per infrazioni, violazioni, sinistri e danni, anche a titolo di responsabilità civile verso terzi, conseguenti alla circolazione stradale di veicoli ai quali siano stati installati i predetti silenziatori per uso sportivo. Kat-Ersatze werden geplant und produziert um am Fahrzeug eine bessere Leistung zu erzielen. Bitte beachten Sie, dass laut Gesetz ein Katalysator unbedingt erforderlich und dessen Austausch nicht legal ist. CSC informiert, dass diese Produkte ausschließlich für den Racing-Gebrauch bestimmt sind und die Montage nur auf solche Fahrzeuge erfolgen darf und diese nicht für den normalen Straßenverkehr benutzt werden dürfen. Der Anbieter weist somit darauf hin, dass Fahrzeuge, die diese Kat-Attrappen haben, nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind. Der Käufer trägt hiermit die volle Verantwortung für eventuelle Verstoße, Nichteinhaltungen, Unfälle und Schäden im Straßenverkehr und auch gegenüber dritten Zivilpersonen, die aufgrund dessen Schaden erleiden. Silencers replacing the catalyser are conceived and created to guarantee better car performance. Nevertheless, we advise that the regulations in force require the presence of a catalytic silencer and its replacement constitutes an illegal act. The Seller specifi es that these products are destined exclusively for the sports market and can be fi tted only to vehicles not destined for road circulation. The Customer is informed that by fi tting these silencers the car is no longer suitable for road circulation. The Customer exonerates the Seller from any responsibility for infractions, violations, accidents and damage, even in terms of third party liability, consequent on the road circulation of vehicles to which the aforementioned silencers for sports use have been installed. C O N D I Z I O N I GENERAL I DI VENDITA V E R K A U F S - U N D L IEF ERBEDINGUNGEN ( AGB) G E N E R AL SAL ES CONDIT IONS CERTIFICAZIONI CE I silenziatori CSC S.r.l. presenti nel catalogo sono completamente adattabili ai ricambi originali, accuratamente testati, approvati ed omologati, e rientrano nei parametri imposti dalle normative vigenti alla data di perfezionamento del contratto. Sono provvisti di certificato di omologazione CE da allegarsi al libretto di circolazione della vettura per essere esibilto alle autorità competenti qualora lo richiedessero. Il suono prodotto dai silenziatori CSC si differenzia da quello prodotto dagli scarichi originali o similari per le diverse caratteristiche interne di composizione, mantiene comunque buoni livelli di rumorosità anche agli alti regimi, rientrando ugualmente nei limiti consentiti dalla normativa vigente all'atto della stipula del contratto. ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS Die im Katalog aufgeführten Csc Srl Schalldämpfer können komplett an die Originalteile angepasst werden. Die Artikel werden mit einer Allgemeinen Betriebserlaubnis geliefert, die mit dem Fahrzeugpapieren aufzubewahren und im Falle einer Verkehrskontrolle vorzuweisen ist. Aufgrund des Innenlebens des Schalldämpfers unterscheidet sich der Geräuschpegel der CSC Schalldämpfer von den Originalschalldämpfern. Ein hochwertiger, guter Sound wird garantiert und es werden dennoch die Einschränkungen der Straßenverkehrsordnung respektiert. C.E. CERTIFICATION The C.S.C. S.r.l. silencers in the catalogue are completely adaptable to original spare parts, carefully tested, approved and type-approved and fall within the parameters set by the standards in force at the date of contract execution. They are provided with a CE type approval certifcete to be enclosed to the car log-book for exhibition to the competent authorities if required.The sound produced by C.S.C. silencers is different to that produced by original or similar exhausts due to the different internal build characteristics; they anyway maintain good noise levels, even at high rpm and satisfy the limits imposed by the regulations in force at the moment of contract stipulation. PRODUZIONI PERSONALIZZATE Per la fornitura di scarichi realizzati completamente in acciaio INOX non presenti nel catalogo, di silenziatori con tubi di collegamento e diamentri maggiorati e per ogni altra produzione personalizzata, il Committente dovr' preventivamente concordare con la Venditrice il prezzo ed i tempi di consegna, non ritenendosi applicabili a tali forniture le condizioni previste nelle presenti condizioni generali in tema di prezzi e termini di consegna. SPEZIALANFERTIGUNGEN Für Lieferungen in Edelstahl, die nicht im Katalog aufgeführt sind, Nachschalldämpfer mit Verbindungsrohren, größeren Durchmessern und für weitere spezielle Herstellungen, muss der Anbieter vorab mit dem Käufer den Preis und die Lieferbedingungen festsetzen, da dafür nicht die üblichen gültig sind. CUSTOMISED PRODUCTIONS For the supply of exhausts made completely of STAINLESS steel, not present in the catalogue, of silencers with oversized connection pipes and diameters, and for all other customised production, the Customer must agree the price and delivery time beforehand with the Seller as the conditions established by these general conditions for prices and delivery terms are not applicable for these supplies. NORMATIVA APPLICABILE E FORO COMPETENTE Per qualsiasi controversia in ordine alla esecuzione o all'interpretazione del presente contratto si dovrà fare esclusivo riferimento alla normativa italiana, eleggendo quale foro esclusivamente competente il Tribunale di Mantova. GERICHTSSTANDÊ Für diese Geschäftsbedingungen sowie für die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen Verkäufer und Käufer gilt das italienische Recht. Zuständiges Gericht ist Mantua. APPLICABLE LAW AND COMPETENT COURT All disputes concerning the execution or interpretation of this contract must be exclusively disciplined by Italian legislation and the Court of Mantova is elected to be the exclusively competent Court. NOTE NOTE I TA L I A Versione 01 del 07/2012 Versione 01 del 07/2012 C ATA L O G O KC- CSC Srl Viale Italia, 3 - 46030 - S.Giorgio (MN) - Italia w w w. c s c - m a r m i t te. i t / K ATA L O G / C ATA L O G U E 2012