I TA L I A
Versione 01 del 07/2012
Versione 01 del 07/2012
C ATA L O G O
KC- CSC Srl
Viale Italia, 3 - 46030 - S.Giorgio (MN) - Italia
w w w. c s c - m a r m i t te. i t
/
K ATA L O G
/
C ATA L O G U E
2012
S O M M A R I O
/
I N H A L T S A N G A B E
/
S U M M A R Y
INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US .................
2
ALFA ROMEO ......................................................
6
AUDI .................................................................. 24
AUTOBIANCHI .................................................... 29
BMW.................................................................. 30
CITROÉN........................................................... 33
FERRARI........................................................ 35
FIAT............................................................. 38
FORD............................................................. 52
HONDA.......................................................... 58
H Y U N D A I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
K I A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
LANCIA......................................................... 63
LAND ROVER...................................................... 67
MASERATI..................................................... 67
M A Z D A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
M I N I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
N I S S A N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
O P E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
PEUGEOT..................................................... 76
PORSCHE..................................................... 83
RENAULT....................................................... 85
ROVER......................................................... 88
S E AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
SKODA......................................................... 92
SMART......................................................... 93
SUBARU........................................................ 94
SUZUKI......................................................... 95
TOYOTA....................................................... 98
VOLKSWAGEN.............................................. 99
V O LV O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN (AGB)
G E N E R A L S A LE S CONDITIONS..................... 108
INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US
IL SUCCESSO DI UNA GRANDE PASSIONE
Dopo anni di esperienza maturata nel mondo delle marmitte e dei motori, è nel 1980 che Roberto Cavalli
riesce a fondare la sua casa di produzione di silenziatori per auto:
CSC: COSTRUZIONE SILENZIATORI COLLETTORI
La lunga esperienza del titolare coadiuvato dalla professionalità di un team specializzato e la collaborazione
con i migliori tuner europei, hanno portato la CSC MARMITTE ad affermarsi sul mercato europeo ed extraeuropeo quale azienda leader nella produzione di impianti di scarico di alta qualità e performance nel settore
automotive.
Nuove tecnologie, idee innovative e design all’avanguardia ci permettono di realizzare un prodotto che si
distingue per le caratteristiche tecnico estetiche e per le elevate prestazioni.
Materiali altamente selezionati, macchinari a controllo numerico di ultima generazione, professionalità e
cura dei dettagli sono la nostra formula vincente. Ogni singolo prodotto è unico e irripetibile in quanto rifinito
completamente a mano.
Continue ricerche e analisi di settore portano a studiare soluzioni ottimali e sempre innovative nell’ottica
della piena soddisfazione della clientela. CSC MARMITTE, costruisce sistemi di scarico completamente
adattabili al ricambio originale.Tutti i prodotti vengono provati e testati su banco prova e omologati CE, pertanto rientrano perfettamente nei parametri imposti dalle norme vigenti. PASSIONE, PROFESSIONALITA’ E
COMPETENZA SONO LE BASI CHE HANNO CONSOLIDATO LA PRESENZA DEI NOSTRI PRODOTTI
NEL MONDO.
CSC MARMITTE, la qualità di un prodotto artigianale.
THE SUCCESS OF GREAT PASSION
CSC was born in 1980 thanks to Roberto Cavalli’s ability and experience in building special exhaust systems for sport cars. Roberto Cavalli’s long experience together with the collaborator’s knowledge and the
best European tuner’s collaboration, have brought CSC to make a name in both European and world wide
markets, for designing and producing sport exhaust systems.The integration of advanced technologies, innovative ideas and leading edge design leads to the creation of products with excellent qualities.CSC silencers stand out because of their technical-aesthetic characteristics, high performances and excellent product
life.The latest CSC manufacturing equipment, carefully selected materials, experience and great care in
the details are our most important characteristic. Every silencer is a unique example because it is an hand
made product.Continuous market researches and analysis make the achievement of optimum solutions
possible to constantly improve these products, in the light of total customer satisfaction. Even though CSC
does not aim itself at the initial system market is construct exhaust systems that are adaptable as original
spare parts. The silencers are carefully tested to obtain the respective type approval and therefore satisfy
the parameters established by the standards in force.Passion and professional competence are the bases
that have consolidated the presence of CSC products in the automotive sector.
DER ERFOLG EINER GROßEN LEIDENSCHAFT
Nach jahrelanger Erfahrung im Auspuff- und Motorensektor gründet Roberto Cavalli im Jahre 1980 seine
eigene Produktionsstätte für Autoschalldämpfer.
CSC: Produktion von Schalldämpfern/Krümmern
Die langjährige Erfahrung des Inhabers, unter Mithilfe eines spezialisierten Profiteams und Zusammenarbeit mit den besten europäischen Tuner, haben CSC Auspuffanlagen dazu gebracht, sich sowohl im
europäischen als auch im außer-europäischen Markt zu behaupten und eine führende high-quality und
Performance Position im Auspuffsektor anzunehmen.Neue Technologien, innovative Ideen und avantgardistisches Design ermöglichen es uns, ein Produkt herzustellen, das sich durch technische Merkmale,
Ästhetik und höhere Leistung heraushebt.Sorgfältige Auswahl der Rohmaterialien, numerisch gesteuerte
Maschinen, Professionalität und Liebe zum Detail sind unsere Siegerformel. Jedes Produkt ist einzigartig,
da komplett durch Handarbeit vollendet. Durch beständige Suche und Marktforschung erzielen wir optimale Ergebnisse, die unsere Kunden auch vollends zufrieden stellen. Obwohl CSC nicht für den ErstAuspuffmarkt produziert, ersetzen unsere Anlagen komplett den Originalauspuff. Alle Produkte werden auf
unserem Leistungsprüfstand getestet und Eg-genehmigt und sind demnach für den öffentlichen Straßenverkehr gesetzlich zugelassen. Leidenschaft, Professionalität und Kompetenz sind die Grundsätze, die
unsere Produkte weltweit erfolgreich machen. CSC Auspuffanlagen – ein qualitativ hochwertiges Handwerksprodukt.
INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US
PRODOTTI OMOLOGATI CEE
Con trasse gn at i nel c at alogo c on il s im bolo :
•
Gli impianti di scarico CSC vengono forniti di relativo estratto del certificato originale di omologazione C.E.E.
avente validità in tutti gli stati membri della UE; inoltre, l’identificazione numerica impressa su tutti i nostri
prodotti consente una libera sostituzione dei dispositivi silenziatori senza alcun obbligo di aggiornamento
sulla carta di circolazione.
EG-BETRIEBSERLAUBNIS
Im Kata log gek ennz eic hnet f olgendem Sim b o l :
•
CSC Auspuffanlagen werden mit einem originalen, EU-weit gültigen Zertifikat geliefert, ebenso wird durch
die eingravierte Identifikationsnummer auf unseren Produkten eine problemloser Ersatz zum Originalteil
möglich, ohne Nachtragung auf den Fahrzeugpapieren.
PRODUCTS WITH E.C. APPROVAL CSC
Ind ica ted in c at alogue wit h f ollowing s ign:
•
CSC exhaust systems respect the law parameters, therefore they obtain the E.C. approval. This certificate
is valid in the E.C. countries and is delivered together with our silencers. Moreover we impress the code of
the E.C. approval on our exhausts, in order to allow the replacement of the original spare parts without the
obligation to update the registration book.
COLLETTORE / FACHERKRÜMER / MANIFOLD
A
Flangia testata in acciaio spessore 10/12 mm
Head flange; 10/12 mm thickness
Flansch aus Stahl Stärke 10/12 mm
B
Attacco per sonda Lambda (non comporta alcuna modifica all’impianto
elettronico dell’autovettura)
Connection for Lambda probe (sensor) (no modifications to the car electronic system are required)
Anschluss für Lambasonde (keine Änderung an der Fahrzeug-Elektronik
erforderlich)
C
Staffe di fissaggio in acciaio INOX 1.4301
1.4301 Stainless Steel fastening brackets
Halterung aus Edelstahl (1.4301)
D
Tubi di scarico in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,5 mm
1.4301 Stainless Steel exhaust pipes - 1.5 mm thickness
Auspuffrohre aus Edelstahl (1.4301) Stärke 1.5 mm
E
Supporto di fissaggio in acciaio INOX 1.4301
1.4301 Stainless Steel fixing support
Halterungen aus Edelstahl (1.4301)
F
Supporto di fissaggio in acciaio INOX 1.4301
1.4301 Stainless Steel fixing support
Halterungen aus Edelstahl (1.4301)
SISTEMA INTERNO A SCARICO LIBERO / ABSORPTIONSSYSTEM / FREE-EXHAUST INNER SYSTEM
G
Tubi di scarico in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,5 mm
1.4301 Stainless Steel exhaust pipes - 1.5 mm thickness
Auspuffrohre aus Edelstahl (1.4301) 1.5 mm
H
Tubo forato in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,2/1,5 mm
1.4301 Stainless Steel drilled pipe - 1.2/1.5 mm thickness
Siebrohr aus Edelstahl (1.4301) Stärke 1.2/1.5 mm
I
Lana di vetro a fibra lunga ad alta densità insonorizzante
Long-stapled glass wool highly soundproofing
Langfaser Roving-Glaswolle für hohe Schalldämmung
SISTEMA INTERNO CHE
REGOLA LA
COMPRESSIONE E DECOMPRESSIONE DEI GAS
DI SCARICO
REGELUNG VON ABGASDRUCK UND GEGENDRUCK
INNER SYSTEM ADJUSTING COMPRESSION
AND DECOMPRESSION OF EXHAUST GASSES
M
Camera di compressione e decompressione dei gas di scarico
Compression and decompression chamber for exhaust gasses
Druck- und Gegendruckkammer der Abgase
CATALOGO PRODOTTI
KATALOG
CATALOGUE
NOTA IMPORTANTE / WICHTIGER HINWEIS / IMPORTANT
CSC si riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati senza preavviso alcuno.
Le immagini contenute nel catalogo sono indicative.
CSC behält sich das Recht vor, Technische Daten, Zeichnungen und Hinweise
zu ändern ohne vorherige Mitteilung. De Bilder im Katalog Enthalten sind Näherungswerte.
CSC is allowed to make any technical modification to the illustrated products
without any previous notice. The images contained in the catalogue are given as guidelines.
SPORT KAT
NOTA BENE:
HINWEIS:
PLEASE:
I catalizzatori a 200 celle metalliche (SCat)
vengono studiati e ideati per garantire migliori prestazioni alle autovetture. Tuttavia va
considerato che la normativa vigente richiede
espressamente la presenza della marmitta catalitica e la sua sostituzione costituisce un’azione illegale. CSC precisa che questi prodotti
sono destinati esclusivamente al mercato sportivo ovvero, possono essere installati solo ed
esclusivamente su veicoli non soggetti alla circolazione su strade adibite a normale traffico.
L’acquirente deve essere a conoscenza che la
sua autovettura, una volta modificata, non è più
abilitata a circolare su normali strade e può essere utilizzata solo in autodromi o manifestazioni particolari. Pertanto la CSC srl non si assume
alcuna responsabilità per danni causati dalla
circolazione di veicoli su cui sono stati installati kit senza ottenere il benestare degli organi
competenti (vedi listino).
Metallkatalysatoren mit 200 Zellen (SCat) werden geplant und produziert um eine bessere
Leistung am Fahrzeug zu erzielen und gewährleisten. Bitte beachten Sie, dass laut Gesetz ein
Katalysator unbedingt erforderlich und dessen
Austausch nicht legal ist. CSC informiert, dass
diese Produkte ausschließlich für den RacingGebrauch bestimmt sind und die Montage nur
auf solche Fahrzeuge erfolgen darf und diese
nicht für den normalen Straßenverkehr benutzt
werden dürfen. Der Anbieter weist somit darauf
hin, dass Fahrzeuge, an denen ein Metallkatalysator eingebaut wurde, nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind sondern
nur für Sportrennen oder in Autodromen eingesetzt werden dürfen. Der Käufer trägt hiermit
die volle Verantwortung für eventuelle Verstoße, Nichteinhaltungen, Unfälle und Schäden
im Straßenverkehr und auch gegenüber dritten Zivilpersonen, die aufgrund eines solchen
Einbaus, Schaden erleiden.
Metallic catalyst with 200 cells (SCat) are studied and realized to improve performance on
cars. Nevertheless it should be considered that
the standards in force expressly require the presence of a catalytic silencer and its replacement
is an illegal action. CSC advises that these
products are destined exclusively for the sport
market. in other words, they can only and exclusively be installed on cars not used on normal
roads. Purchasers must know that once their
cars have been modified they can no longer be
used on normal roads. They can only be used
on circuits or at special events. CSC srl therefore declines all responsibility for damage caused
by the circulation of vehicles with kits installed,
without obtaining the approval of the competent
A L FA R O M E O
6
6 GTV
1
‘81 > ‘87
( kW 118 )
AL08X00D
1
AL08X00S
4
Ø 45
Ø 45
AL080200
fino al 06/’84
5
•
5
AL080032
AL080031
•
•
60
8C
60
( kW 295 )
5
AL71X286
90
90
33 1.3 - 1.7ie (kW 66 - 75)
SUD BERLINA 5M SPRINT
(kW 66 - 75)
4
Ø 42,5
1
04/‘83 > 12/‘89
AL070200
AL07X000
•
5
AL050032
Ø 42,5
‘79 > ‘84
•
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
5
Ø 42,5
AL220070
•
60
70
33
1.3 - 1.5 - 1.7ie
Ø 42,5
4
AL070200
01/‘90 >
( kW 58 - 77)
•
Ø 42,5
5
AL220070
•
70
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
33
1.7ie 16v BERLINA
‘90 > ‘92
( kW 98 )
Ø 50,5
1 AL05X000
Collettore/manifold 4-2-1
7
4
AL230200
•
Ø 50,5
5
AL230080
•
80
33
1.7ie 16v Cat
‘90 > 08/‘92
Ø 50,5
1 AL23X000
Collettore/manifold 4-2-1
5
AL230080
•
80
75
90
1.6 - 1.8 - 2.0 (kW 81 - 87 - 94)
1.8 - 2.0 - 2.0i (kW 87 - 94)
05/‘85 > ‘88
06/‘84 > ‘87
5
AL150070
•
Ø 45,5
70
75
1.8 ie - 2.0 i T.S. ( kW 88 - 104)
Ø 50,5
3
4
AL200100
AL200200
‘87 > ‘92
•
5
AL200031
•
Ø 60,5
50
5
1
AL20X000
Collettore/Manifold 4-2-1
Esclude il silenziatore anteriore
Front silencer replacement
AL200070
•
Ø 60,5
5
AL200035
•
Ø 60,5
70
70 x 80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
8
75
1.6 ie Cat. - 1.8 ie Cat. - 2.0 ie T.S. Cat. (kW 76 - 88 - 103)
5
AL200035
•
5
Ø 60,5
4
AL270200
Ø 45,5
Ø 45,5
AL200070
‘87 > ‘92
•
Ø 60,5
•
5
70 x 80
AL200031
•
70
Ø 60,5
75
50
1.8 TURBO
4
AL240200
Ø 60,5
(kW 114)
‘86 > 07/‘87
AL290031
5
•
•
Ø 60,5
60
75
1.8 i TURBO AMERICA
4
AL240200
08/‘87 > ‘91
(kW 89)
•
5
AL240072
•
Ø 60,5
Ø 60,5
5
AL240080
•
70
Ø 60,5
75
80
2.5 V6 Q ORO - 3.0i V6 Cat.
4
AL270200
Ø 45,5
‘88 > ‘92
(kW 131 - 136)
•
5
Ø 45,5
AL240072
•
Ø 60,5
5
AL240080
•
70
Ø 60,5
80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
75
2.5 V6 Q. VERDE - 3.0 V6
1
9
‘85 > 02/‘88
(kW 85 - 102)
5
AL08X00D
AL290031
•
AL08X00S
1
4
Ø 45,5
Ø 45,5
AL280200
•
Ø 60,5
60
75
1
2.5 V6 - 3.0 i V6 AMERICA
AL08X00D
4
Ø 45,5
Ø 45,5
1
03/‘88 > ‘92
(kW 85 - 136)
AL280200
•
5
AL240072
•
Ø 60,5
AL08X00S
5
AL240080
•
70
Ø 60,5
145 / 146
80
1.3 ie - 1.6 ie - 1.7 16v
‘94 > ‘96
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
5
4
AL300200
5
•
AL300090
•
Ø 50,5
AL300035
5
Per/For/Für 145
5 AL310090
Per/For/Für 146
Ø 50,5
•
Per/For/Für 145
•
90
145 / 146
T.S. 16v 1.4 - 1.6 - 1.8 - 2.0
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
Ø 53,5
4
AL380200
•
5
AL380110
•
5
Ø 50,5
AL380062
•
•
•
70 x 80
‘97 >
5
Per/For/Für 145
5 AL390062
Per/For/Für 146
Per/For/Für 145
5 AL390110
Per/For/Für 146
AL310035
Per/For/Für 146
•
Ø 50,5
AL380090
•
Per/For/Für 145
5 AL380090
Per/For/Für 146
•
70
Ø 50,5
90
146 x 75
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
10
147
1.6 - 2.0 - 2.0 SELESPEED
AL430200
4
1
5
AL43X000
•
5
‫٭‬
AL430090
•
Ø 48,5
Collettore 4-2-1 inox solo per
1.6 88 kW e 2.0 110 kW Manifold
4-2-1 stainless steel for
1.6 88 kW and 2.0 110 kW
90
5
•
AL430083
10/‘00 > 11/'04
(kW 77 - 88 - 110)
AL43X083
Ø 48,5
5
•‫٭‬
AL4310OV
•
Ø 48,5
Ø 48,5
76
5
AL43X090
5
76
•‫٭‬
AL43X10OV
5
AL43X200
•‫٭‬
•‫٭‬
117 x 78
Ø 48,5
Ø 48,5
117 x 78
90
147
3.2 GTA
4
AL490200
•
AL49X200
5
•‫٭‬
5
AL490083
11/‘02 > 01/‘06
•
Ø 63,5
5
Ø 63,5
AL49X083
•‫٭‬
76
5
AL49X283
Ø 63,5
•‫٭‬
76
147
1.9 8/16v JTD MULTIJET 140cv 16v
5
AL450090
•
5
Ø 54,5
5
AL45X10OV
AL45X090
10/‘00 > 3/'03
(kW 74 - 85 - 103)
•‫٭‬
5
AL4510OV
•
Ø 54,5
Ø 54,5
•‫٭‬
76
76
90
90
5
AL450083
117 x 78
•
5
AL45X083
Ø 54,5
Ø 54,5
•‫٭‬
Ø 54,5
117 x 78
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
76
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
147
4
1.6 - 2.0i
AL430200
11
11/‘04 >
(kW 77 - 88 - 110)
•
AL43X200
4
•‫٭‬
5
AL620010
•
Ø 48,5
100
5
AL620210OV
5
•
Ø 48,5
5
117 x 78
5
•‫٭‬
AL62X210OV
AL62X10OV
•‫٭‬
AL6210OV
•
Ø 48,5
117 x 78
117 x 78
117 x 78
5
Ø 48,5
AL62X010
•‫٭‬
117 x 78
147
100
117 x 78
1.9 JTD MULTIJET
04/‘03 >
(kW 74 - 85 - 110)
5
AL63100V
•
5
Ø 54,5
5
AL630010
•
Ø 54,5
5
100
AL63X010
•‫٭‬
117 x 78
Ø 54,5
5
AL63X100V
•‫٭‬
AL630210OV
•
117 x 78
117 x 78
117 x 78
Ø 54,5
5
AL63X210OV
•‫٭‬
100
117 x 78
117 x 78
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
12
155
4
1.8 Cat. - 2.0i T.S. Cat. (kW 95 - 105)
2.5 V6 (kW 120)
AL260200
•
5
AL260062
•
5
Ø 55
AL260110
‘92 > ‘96
‘92 > ‘97
•‫٭‬
Ø 55
70
5
AL260035
Ø 55
•
5
AL260080
Ø 55
•
146 x 75
80
155
90 x 65
2.0i 16v T.S. SUPER
04/‘95 > ‘96
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
AL610200
•
5
AL550110
•
Ø 50,5
146 x 75
155
1.6 - 1.8 - 2.0 16V T.S.
05/‘96 > ‘97
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
Ø 53,5
4
AL380200
•
5
AL550110
•
Ø 50,5
146 x 75
155
2.0i TURBO 16 v Q4
3
‘92 > ‘97
AL520100
Ø 60,5
5
4
LA270200
•
5
AL520110
AL520062
•
•
70
146 x 75
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
156
T.S. 16v 1.6 - 1.8 - 2.0 + Sportwagon
T.S. 16v 1.6 - 1.8 - 2.0 + Sportwagon
AL350090
5
5
AL35100V
•
13
10/‘97 > 11/‘00
11/‘00 >
(kW 88 - 103 - 114)
(kW 88 - 103 - 114)
•
Ø 50,5
5
•
AL35X210OV
Ø 50,5
Ø 50,5
90
117 x 78
117 x 78
117 x 78
156
GTA 3.2 + Sportwagon (kW 132)
AL48X200
4
•‫٭‬
5
06/‘03 > 01/‘06
AL480083
•
5
AL480062
Ø 65,5
•
Ø 65,5
70
5
AL48X062
•
5
Ø 65,5
AL48X083
80
•‫٭‬
Ø 65,5
5
•‫٭‬
Ø 65,5
70
156
2.5 V6 24v + Sportwagon (kW 141)
2.0 JTS 16v + Sportwagon (kW 122)
5
AL370200
76
76
80
10/‘97 >
AL370032
5
03/‘02 >
•
Ø 57,5
Ø 57,5
•
5
AL370090
•
60
5
AL37X210OV
5
Ø 57,5
AL370121
90
AL370090
•
5
120 x 80
•
141 x 86
1.9 8/16v JTD - 2.4 JTD + Sportwagon (kW 88 - 103 - 110)
5
•‫٭‬
120 x 80
Ø 57,5
156
AL48X283
AL370032
‘92 > ‘97
•
Ø 57,5
5
AL37X210OV
•‫٭‬
Ø 57,5
Ø 57,5
120 x 80
60
90
5
AL370062
•
5
Ø 57,5
AL370121
120 x 80
Ø 57,5
146 x 75
70
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
•
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
14
159
5
1.8 - 1.9 JTS (kW 103 - 118)
AL68X010
•‫٭‬
5
AL68X273
‘05 >
•‫٭‬
5
5
AL68X210OV
•‫٭‬
AL68X210
•‫٭‬
70
70
100
120 x 80
159
5
100
120 x 80
1.9 JTD (k 88 - 110)
AL64X010
•‫٭‬
AL64X273OV
5
5
AL64X210
•‫٭‬
100
‘05 >
•‫٭‬
5
AL64X210OV
•‫٭‬
100
100
159
2.2 JTS - 3.2 JTS
1.8 TBi (kW 147)
100
120 x 80
(kW 136 -147 -154 -191)
AL65X210
5
2.4 JTD
‘05 >
05/ ‘09 >
•‫٭‬
100
159
120 x 80
100
‘05 >
(kW 147 - 154)
5
100
AL67X210
100
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
164
2.0i T.S.
12/‘90 > ‘92
(1962cc - 1995cc)
2.0i TURBO
5
AL2110OV
•
5
AL210032
‘88 > 06/‘90
•
60
117 x 78
164
2.0 T.S. Cat.
4
AL420200
‘87 > ‘98
•
5
AL210032
•
5
AL2110OV
•
60
164
117 x 78
2.0 T.S. Cat. SUPER - 3.0i V6 Cat. SUPER
5
5
AL420200
AL420110
09/‘92 > ‘98
•
5
AL4210OV
117 x 78
3.0i V6 Q.Verde Cat.
4
AL040200
•
•
146 x 75
164
15
•
‘90 > 08/‘92
5
AL210032
•
5
AL2110OV
117 x 78
60
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
•
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
16
166
2.0 16v T.S.
2.4 JTD
4
AL400200
10/‘98 >
10/‘97 >
•
5
AL4010OV
•
5
AL400090
•
117 x 78
166
4
90
2.0 V6 TURBO - 2.5 3.0 V6 24V
AL530200
10/‘98 >
5
•
AL530083
•
76
ALFETTA
1.6 - 1.8 - 2.0
3
1
‘72 > ‘85
(kW 81 - 87 - 95)
AL020100
5
•
AL020031
Ø 45,5
•
AL02X000
Collettore/Manifold 4-2-1
Esclude il silenziatore anteriore
Front silencer replacement
Ø 50,5
4
AL020200
•
45
ALFETTA
1.6 GT - 1.8 - 2.0 GTV (kW 81 - 87 - 95)
1
5
Ø 45,5
AL06X000
Collettore/Manifold 4-2-1
Esclude il silenziatore anteriore
Front silencer replacement
Ø 50,5
4
AL060200
•
AL060032
‘72 > ‘85
•
5
AL060031
Ø 45,5
5
45
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
AL060100
•
•
Sonda Lambda
45
A L FA R O M E O
GIULIA
1.3 - 1.3 Ti - 1.6 - 1.6 Ti - 1.6 SUPER
17
‘70 > ‘78
(1300cc - 1560cc)
5
3
AL010100
4
Ø 50,5
AL010200
AL010031
•
•
50
GIULIA
1.8 - 2.0
‘71 > ‘76
1
AL25X000
Collettore/Manifold 4-2-1
Esclude il silenziatore anteriore
Front silencer replacement
GIULIA
2.0 con motore TwinSpark
‘71 > ‘76
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 60
4
1
AL002TS
AL0X1TS
5
GIULIA
60
GTA
AL02XGTA
3
1
AL003TS
AL01XGTA
4
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
AL03XGTA
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
18
GTV / SPIDER
GTV
SPIDER
GTV / SPIDER
T.S. 16v 1.8i - 2.0i
‘95 >
3.0i V6 12v 24v
‘95 >
3.0i V6 24v
‘95 >
2.0i V6 TURBO
08/‘99 >
4
3
AL460200
AL460100
5
5
•
AL460072
AL460062
•
•
AL46X200
•
70
70
4
AL460110
5
5
•
AL46X262
146 x 75
•
70
70
GTV / SPIDER
4
2.0i V6 TURBO
AL460200
•
5
5
AL600072
•
AL600110
146 x 75
‘95 > 07/‘99
•
5
AL600062
•
70 DTM
70
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
GT
1.8i 16v T.S. - 2.0 JTS
5
AL56X083
19
‘03 >
(kW 103 - 122)
•
5
AL56X283
•
Ø 50 - 57,5
Ø 50 - 57,5
80
76
GT
1.9 JTD
76
‘03 >
(kW 110)
AL58X283
5
5
AL56X10OV
•
•
Ø 57,5
Ø 57,5
GT
3.2 GTA Coupè V6
5
‘03 >
(kW 176)
AL57X283
•
5
Ø 65,5
AL57X083
•
Ø 65,5
80
76
76
GIULIETTA
76
76
120 x 80
SPIDER / SPRINT 1.3 - 1.6
IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAILABLE SOON
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
20
GIULIETTA
II SERIE 1.3 - 1.6 - 1.8 - 2.0
5
Ø 45,5
AL030031
AL030200
4
Ø 45,5
GIULIETTA
1.4 TURBO
AL34X010
5
GIULIETTA
5
•
1750 TBi
AL34X210
Ø 50,5
Ø 50,5
‘10 >
(kW 173)
AL33X210
Ø 60,5
AL33X200
•
100
GIULIETTA
5
AL32X010
•
with original spoiler 2.0 JTDM
5
4
‘10 >
(kW 88 - 125)
100
1.6 JTDm (kW 77)
•
‘10 >
Ø 50,5
5
AL32X210
•
with original spoiler 2.0 JTDM
Ø 50,5
100
100
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
100
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
GIULIETTA
2.0 JTDm (kW 77 - 125)
‘10 >
5
AL36X210
Ø 60,5
•
100
MITO
1.4
AL72X010A
100
100
09/‘08 >
(kW 58 - 70 - 88)
5
5
21
•
AL72X072
•
5
Ø 45
AL72X150OV
Ø 45
•
Ø 45
76
120 x 80
150 x 105
150 x 105
Ø 45
Ø 45
5
AL72X210A
•
5
120 x 80
MITO
120 x 80
1.3 MULTIJET
5
AL70X072
76
(kW 66 - 70)
Ø 48
Ø 48
5
•
76
•
Ø 48
AL72X272
AL70X010A
•
Ø 48
5
AL72X272
76
5
AL70X210A
76
•
09/‘08 >
76
•
120 x 80
120 x 80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
120 x 80
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
A L FA R O M E O
22
MITO
2
09/‘08 >
1.4 TURBO (kW 99 - 114 - 125)
4
FI36XCT00K
FI36X200
sport metal kat
200 cell
•
5
AL69X010A
Ø 55
4
3
FI36X2ST
FI36X100
Ø 55
5
AL69X150OV
5
•
5
AL69X072
Ø 55
AL69X272
120 x 80
76
76
AL69X210A
5
150 x 105
5
•
•
Ø 55
MITO
•
120 x 80
76
120 x 80
1.6 MULTIJET (kW 66 - 88)
AL73X010A
5
•
5
•
AL73X150OV
Ø 55
•
AL73X072
09/‘08 >
•
Ø 55
120 x 80
76
Ø 55
5
AL73X272
Ø 55
•
5
AL73X210A
•
120 x 80
76
76
120 x 80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
A L FA R O M E O
BRERA
SPIDER
1750 TBI
(147 kW)
'06 >
5
AL74X273OV
•
70 x 80
70 x 80
BRERA 3.2 - 2.4 JTD
SPIDER
11/‘05 >
5
AL66X273OV
•
70 x 80
ZAGATO
Ø 48,5
23
70 x 80
RZ / SZ 3.0 V6
4
‘89 > ‘93
AL54X200
5
AL54X110
Ø 60,5
146 x 75
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
AUDI
24
A3
1.6 (kW 74)
4
AD140200
09/‘96 > ‘02
•
5
AD140110
•
5
Ø 45,5
5
AD14OV82
AD140083
•
Ø 45,5
•
Ø 45,5
146 x 75
80
70x80
A3
1.8 20V
4
AD130200
09/‘96 > 02/‘04
(kW 92)
5
•
AD130110
Ø 50,5
5
AD13OV82
Ø 50,5
•
•
AD130083
5
Ø 50,5
•
146 x 75
70x80
80
A3
1.8 i TURBO 20V - 1.9TDI
4
AD150200
•
(kW 74)
5
Ø 55,5
AD150110
09/‘96 > 02/‘04
•
55,5
ØØ
Ø55,5
55,5
5
AD15OV82
Ø 55,5
5
AD150083
•
146 x 75
•
80
70x80
A3
S3 1.8 - 4WD 6 M. 3 PORTE / DOORS
5
AD17X082
11/‘99 > ‘02
•
5
AD17X283
Ø 61
•
Ø 61,5
80
80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
80
Sonda Lambda
AUDI
A3
1.6 - 2.0 - 1.6 FSI - 2.0 FSI / SPORTBACK
1.9 TDI - 2.0 TDI / SPORTBACK
5
5
AD20X283ST
5
‘03 >
(kW 77 - 100 - 103 125 )
AD20X283
5
AD20X083
Solo per / Nür für / Only for
3 Porte - 3 Doors
5
Ø 50 - 55 - 60
AD27X283
AD27X283ST
SPORTBACK
‘03 >
(kW 75 - 85 - 110)
Solo per / Nür für / Only for
3 Porte - 3 Doors
Ø 50 - 55 - 60
Solo per / Nür für / Only for
3 Porte - 3 Doors
25
SPORTBACK
AD27X083
SPORTBACK
Ø 50 - 55 - 60
76
76
A3
76
76
76
2.0 TFSI / SPORTBACK (kW 147)
3
+ 2
‘03 >
5
4
AD21X283
5
VO53X100K
Ø 65
Solo per / Nür für / Only for
3 Porte - 3 Doors
AD28X283
SPORTBACK
76
VO53X200
76
Ø 60
Ø 65
Ø 65
5
5
76
5
A3
A3
A3
AD21X283ST
Solo per / Nür für / Only for
3 Porte - 3 Doors
5
76
76
AD28X283ST
AD21X283ST
Solo per / Nür für / Only for
3 Porte - 3 Doors
SPORTBACK
AD28X283ST
SPORTBACK
S3 2.0 TFSI 3 PORTE / DOORS (kW 195)
‘07 >
S3 2.0 TFSI SPORTBACK (kW 195)
‘07 >
TFSI QUATTRO / SPORTBACK (kW 195)
‘07 >
3
5
+ 2 VO53X100K
AD23X082
•
S3 2.0 TFSI 3 DOOR
S3 2.0 TFSI QUATTRO 3 DOORS
Ø 65
80
CONTINUA / WEITER / CONTINUES>>
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
AUDI
26
CONTINUA / WEITER / CONTINUES da / aus / from p.21 >>
5
AD29X082
•
S3 2.0 TFSI 3 SPORTBACK
S3 2.0 TFSI QUATTRO SPORTBACK
4
Ø 65
AD23X200
•
Ø 60
80
TT
1.8 T
‘03 >
(kW 110 - 32)
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
Ø 55
3
+
2
AD24X100K
4
Metallic Kat
200 celle / cell / zellen
AD24X200ST
5
AD24X210
Con paraurti posteriore
with rear spoiler
mit Hecks Spoiler
TT 225
Ø 55
100
100
TT
COUPÈ - ROADSTER (kW 165)
11/‘01 > 04/‘03
5
Ø 62,5
AD16X102
100
100
TT
QUATTRO 2.0 TFSI (kW 147 - 155)
5
‘07 >
AD22X210
FOR ORIGINAL SPOILER “ TT VR 6 “
AD22X210OV
5
FOR ORIGINAL SPOILER “TT S”
5
AD22X283
FOR ORIGINAL SPOILER “ TT S “
100
150 x 105
100
80
80
150 x 105
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
AUDI
TT
QUATTRO 2.0 TDI
27
‘07 >
(kW 125)
5
AD30X210
FOR ORIGINAL SPOILER “ TT VR 6 “
5
AD30X210OV
FOR ORIGINAL SPOILER “TT S”
AD30X283
5
FOR ORIGINAL SPOILER “TT S”
100
150 x 105
100
150 x 105
86
86
R8
4.2 V8
‘07 >
(kW 309)
5
S4
4.2 (kW 253)
4
‘04 > ‘08
AD25X200
5
Q3
AD26X283
AD25X212R
5
3
AD25X100L
3
AD25X100R
2
AD25XCT00KL
2
AD25XCT00KR
AD25X212L
5
AD25X2110L
Foto non disponibile
Foto nicht verfügbar
Picture not available
5
AD25X2110R
2.0 TDI / 2.0 TDI QUATTRO (kW 140)
5
5
AD31X086OV
90x80
AD31X286OV
90x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
90x80
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
AUDI
28
Q3
2.0 TURBO (kW 125 - 155)
5
AD32X086OV
5
90x80
AD32X286OV
90x80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
90x80
Sonda Lambda
AUTOBIANCHI
A112
ABARTH
09/‘75 > 06/‘86
(1050cc - 70 hp)
AU030200
Ø 38,5
AU03X000
29
•
AU030032
•
Ø 40,5
Ø 38,5
AU030001
60
Y10
FIRE 1.0 ie
FI440070
02/‘85 > ‘92
(999cc - 45hp)
•
FI440035
Ø 40,5
•
Ø 40,5
70
Y10
1.1 ie
70 x 80
10/‘92 > 02/‘94
(1108cc - 50hp)
AU090200
•
AU070035
AU100100
03/'94 > '95
Ø 43,5
AU070070
•
Ø 43,5
•
Ø 43,5
AU090100
70 x 80
10/'92 > 02/'94
70
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
BMW
30
Serie 02
E 10 1502 - 1600/2 - 1602 - 1802 - 2002/Ti
04/'69 > 1977
Ø 50
4
BM47X2ST
5
1
4
BM47X000
BM47X031
BM47X200
Collettore / Manifold / Fächerkrümer 4 - 1
Z1
2.5 (kW 125)
'88 > '91
4 + 5
Z4
2.5 - 3.0
BM42X2110
•‫٭‬
06/‘02 >
(kW 130 - 160 - 195)
5
Ø 48
Ø 48
5
BM43X083
BM43X283
•‫٭‬
•‫٭‬
76
76
76
E87
116 - 118 - 120
'04 >
(kW 85 - 90 - 100 - 105 - 120 - 130)
5
5
BM49X073
BM49X273
‫٭‬
76
76
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
BMW
E91
TOURING 318D - 320D
5
'04 >
(kW 85 - 90 - 100 - 105 - 120 - 130)
BM48X073OV
31
•
70 x 80
M3
E 46 Serie 3 CI COUPÈ 6M
‘99 >
5
BM32X470
‫٭‬
70
M3
E92
70
‘98 >
(kW 309)
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
3
BM40X100R
4 + 2
‫٭‬
BM40X200
‫٭‬
5
4
M5
BM40X100L
•
2
5
3
BM43X286
BM40X286
•
86
‫٭‬
86
E 39 5.0 6M
Solo per / Nür für / Only for
Impianto originale
Original system
86
Ø 63,5
86
‘98 >
5
BM27XD92
Ø 63,5
90
5
BM27XS92
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
90
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
32
M6
BMW
COUPÈ E63
‘06 >
(kW 373)
BM37X212
5
•
Ø 48
100
X5
E 53 3.0i - 3.0 d
100
‘00 > '06
(kW 135 - 160 - 170)
5
BM35X2121
•
Ø 50
146 x 75
X5
E70 3.0d - 3.0 d
146 x 75
'07 >
(kW 135 - 160 - 170)
5
BM46X476R
5
BM46X476L
76
76
X6
E71 3.0d - 3.5 d
06/‘08 >
(kW 173 - 210)
5
BM45X476R
5
BM45X476L
76
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
CITROÉN
C1
1.0 (kW 50)
5
33
03/’96 > ‘00
CI13X082
5
CI13X263
CI13X2110
5
60
70X80
125 x 65
60
C2 - C3
1.1 (kW 50)
1.4 - 1.4 VTR
125 x 65
2002 >
2002 >
(kW 54)
5
CI140090
Ø 38 - 42
90
C2 - C3
1
CI14X000
1.6 VTR - VTS
‫٭‬
1
Solo per / Nür für / Only for
1.6 8V
2002 >
(kW 80)
CI16X000
‫٭‬
Solo per / Nür für / Only for
1.6 16V
5
CI160090
Ø 45
90
C2
1.4 VTR
2002 >
NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
5
1
CI16X000
CI16X090
•‫٭‬
Ø 50
‫٭‬
2 + 4
CI16X200
‫٭‬
4
2
90
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
CITROÉN
34
DS3
1.4 / 1.6 (kW 70 - 88)
2010 >
Ø 45/50
5
CI08X076OV
•‫٭‬
5
CI08X276OV
•‫٭‬
Ø 45
Ø 45
76
DS3
1.6 Turbo
76
76
2010 >
(kW 115)
Ø 50
2 + 3
BM36X100K
‫٭‬
4
5
CI09X076OV
CI09X200
•‫٭‬
4
•‫٭‬
5
CI09X2ST
CI09X276OV
‫٭‬
•‫٭‬
Ø 50
Ø 50
70X80
DS3
70X80
70X80
1.4 / 1.6 HDI (kW 50-80)
5
CI07X076OV
2010 >
•‫٭‬
5
CI07X276OV
•‫٭‬
Ø 42-45
Ø 42-45
70X80
70X80
70X80
2010 >
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
FERRARI
35
328 GTB - GTS
‘85 >
FE03X032
‫٭‬
60
60
328 cat
‘85 >
FE10X032
‫٭‬
60
60
348 cat TB - TS
‘89 >
FE06X032
FE04XCTDS
‫٭‬
‫٭‬
60
60
F 355 1° SERIE
FE01X032
FE01XCTDS
‫٭‬
60
Dispositivi di chiusura per eliminazione
della tubazione intermedia
Caps for intermediate pipes replacement
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
60
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
FERRARI
36
360
MODENA F1 6 Marce / SPIDER
FORMULA CHALLENGER
FE08X032
60
512
60
TESTA ROSSA Cat
FE05X032
FE05XCTDS
60
60
DINO
246 GT
‘72 > ‘74
FE09X032
MONDIAL
60
60
8 3000 4v / 3200 4v
‘80 > ‘93
FE02X032
60
60
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
FERRARI
MONDIAL
T 3200 4v
37
‘80 > ‘93
FE04X032
FE04XCTDS
60
60
4
3
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
38
F I AT
124
1.4 - 1.6 spider europa
5
1
FI650080
FI65X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Per / Für / For mod. 1.4 - 1.6
76
124
2.0 spider america
1
5
FI66X000
FI650080
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Per / Für / For mod. 2.0 Kat
4
FI66X200
Per / Für / For mod. 2.0 Kat
76
127 SPORT
70 HP 1050
‘78 > ‘81
NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS
Ø 45
1
4 + 5
FI070001
FI07X000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
127 SPORT
75 HP 1300
01/’82 > ‘84
NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS
1
FI09X000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
F I AT
128 BERLINA
39
1100cc - 1300cc
’69 > ‘85
NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS
4 + 5
Ø 45
1
FI080001
FI08X000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
X 1/9
11/’72 > ‘88
FI350031
5
60
45
X 1/9
FI350460
60
11/’72 > ‘88
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
5
1
FI280031
FI28X000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
X 1/9
america 1.5 cat
11/’72 > ‘88
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
2 + 5
FI29X031
Sport Metal Cat 200 celle interno
1
FI29X000
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
F I AT
40
500
F-L
5
‘60 > ‘73
5
FI010033
FI010032
5
5
FI01CC70
FI010022
60
50
5
5
FI010070
60
FI01X070
5
* FI04X060
5
* FI040060
60
60
63
63
500
126
* Per 500L montare staffe 126 / For 500L install 126 brackets / Für Fiat 500L Halterungen für Fiat 126 montieren
* Modifica convogliatore aria / Air conveyor to be modified / Anderung der Airbox erforderlich
R
FI020032
5
5
5
FI020033
FI020022
5
‘72 > ‘75
‘72 > ‘87
FI02CC70
60
60
50
5
5
FI020070
5
*FI04X060
FI02X070
5
FI040060
60
60
63
63
* Per 500L montare staffe 126 / For 500L install 126 brackets
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
F I AT
850
41
Coupé
1
+ 5
FI030032
60
BARCHETTA
1.8 16v
’95 >
Ø 54,5
Ø 56,5
4
FI800200
5
FI800090
•
5
Ø 54,5
FI800072
•
•
90
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
F I AT
42
BRAVO/BRAVA
1.4 12V - 1.6 16V - 1.8 16V - 115 6V
08/’95 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
2
Ø 50,5
FI900200
•
5
For/ Für/Per Bravo 1.4 12V
FI830062
•
For/ Für/Per Bravo
5
FI870062
•
For/ Für/Per Brava
Ø 45,5
70
Ø 53,5
4
FI830200
•
For/ Für/Per Bravo 1.6 16V
5
FI830035
•
For/ Für/Per Bravo
FI870035
•
For/ Für/Per Brava
Ø 45,5
70X80
4
Ø 51,5
FI880200
•
5
For/ Für/Per Bravo 1.8 16V - 115 16V
FI830090
•
FI870090
For/ Für/Per Bravo
•
For/ Für/Per Brava
Ø 45,5
90
BRAVO
2.0 20v / HGT / 155 20v HGT
08/’95 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
5
Ø 55,5
FI890200
4
FI890062
Ø 48,5
•
•
70
5
FI890035
•
5
FI890090
Ø 48,5
•
Ø 48,5
70X80
BRAVO/BRAVA
105 JTD
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
Ø 53,5
4
FI120200
•
5
5
FI870035
•
For/ Für/Per Brava
5
FI830035
FI870062
90
04/’98 >
•
For/ Für/Per Brava
Ø 45,5
FI830062
5
•
For/ Für/Per Brava
70
•
5
For/ Für/Per Bravo
5
Ø 45,5
FI830090
FI870090
•
For/ Für/Per Brava
•
For/ Für/Per Bravo
Ø 45,5
70X80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
90
Sonda Lambda
F I AT
BRAVO
43
1.4 T Jet - 1.4 T Jet SPORT (kW 88 - 110)
FI81X083
5
'07 >
•
5
Per/For/Für 1.4 T Jet
Ø 53
FI82X083
•
Per/For/Für 1.4 T Jet SPORT
Ø 53
86
BRAVO
86
1.6 Mjet - 1.9 Mjet - 1.9 Mjet SPORT (kW 77 - 88 - 110)
5
5
•
FI84X083
'07 >
FI86X083
•
Per/For/Für 1.4 Mjet
Per/For/Für 1.4 Mjet SPORT
Ø 53
Ø 53
86
CINQUECENTO
Ø 35,5
5
86
CAT (kW23 - 30)
FI700070
03/’92 >
•
Ø 35,5
5
FI700034
•
70x80
70
CINQUECENTO
1.1 SPORTING
09/’94 >
Ø 40,5
4
Fino ad esaurimento
While stock last
1
FI790000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
Esclude il cat
Catalyst replacement
1
FI790200
Ø 40,5
•
5
FI79X000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
Esclude il cat
Catalyst replacement
5
Ø 40,5
FI790035
FI790080
•
•
80
70x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
F I AT
44
500
1.2 - 1.4 (kW 51 - 74)
07/'07 >
5
FI19X120OV
•
Ø 42
1 + 2
FI16X000K
Sport metal kat 200 celle
4
Solo per / Nür für / Only for
74 kW model
5
5
FI19X10OV
Ø 47,5
FI19X73OV
FI16X200
Solo per / Nür für / Only for
74 kW model
146 x 75
•
Ø 42
•
5
FI19X273OV
Uscita centrale
Centrale exit
zentrale Abschlussprüfungen
•
Ø 42 - 47
Ø 42
70x80
70x80
120x80
500
70x80
1.4 TURBO - 1.4 TURBO SS (kW 99)
2
07/'08 >
FI36XCTSSK
4
Sport metal kat 200 celle
FI25X2ST
Per / Für / For mod. SS
2
•
FI36XCT00K
Sport metal kat 200 celle
Ø 48
Per / Für / For mod. 99 kW
5
FI25X210
•
Ø 48
100
5
FI25X298
90
76
•
100
90
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
F I AT
500
45
1.3 Multijet (kW 55)
FI24X10OV
5
'07 >
•
5
FI24X73OV
•
Ø 44
Ø 44
120x80
COUPÉ
70x80
2.0 ie 16v
11/’93 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
FI760200
4
•
FI770090
5
5
Ø 60,5
•
FI7710OV
•
Ø 60,5
90
COUPÉ
120x80
2.0 ie 16v Turbo
11/’93 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
FI770200
•
5
Ø 60,5
FI770090
5
Ø 60,5
FI7710OV
•
•
120x80
90
COUPÉ
2.0 20v - 2.0 Turbo 20v
’97 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
FI140200
5
Ø 60,5
•
5
Ø 60,5
FI140090
FI1410OV
•
•
120x80
90
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
F I AT
46
PANDA
750 - 900 - 1000
'86 >
900 IE KAT - 1.0 IE KAT
1100
'92 >
'01 >
Ø 40
FI440035
5
•
5
Ø 40
FI440070
70
70x80
PANDA
(kW 44)
1.2 4x4
5
FI050080
•
•
10/'04 >
5
FI050280
Ø 40
•
Ø 40
80
80
80
PANDA
1.3 Mjet
5
(kW 51)
FI060080
•
'05 >
5
•
80
80
PANDA
FI060280
Ø 45,5
Ø 45,5
80
1.1 - 1.2 (kW 40 - 44)
5
'05 >
FI1710OV
•
Ø 42,5
120x80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
F I AT
PANDA
47
1.3 Multijet (kW 51)
'93 > '96
5
Ø 43,5
FI22X10OV
•
120x80
PANDA
100HP (kW 74)
'04 >
5
1 + 2
4
FI16X010
•
FI16X200
Ø 47,5
FI16X000K
Sport metal kat 200 celle
100
PUNTO
55* - 60 / CABRIO / SELECTA / SPORTING - 75 / 85 / 90 16v
Ø 40
4
FI750200
Ø 43
1
5
•
FI7510OV
•
’97 >
5
Ø 40
FI750070
•
FI75X000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
Solo per/Nür für/Only for 1.2 16v
120x80
5
Ø 40
FI750062
•
70
60
* KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT per / for / für mod.55
PUNTO
75 EL X
09/’95 > '99
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
Ø 45
FI7502SS
•
5
FI750062
•
Ø 40
5
FI750070
•
Ø 40
5
FI7510OV
•
60
70
120x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
F I AT
48
PUNTO
4
Turbo GT
FI720200
Ø 56,5
•
(kW96)
5
Ø 54,5
5
Ø 54,5
’93 > '95
FI720070
FI720090
•
Ø 54,5
5
4
70
•
Ø 54,5
FI7210OV
5
•
FI72022S
Ø 56,5
120x80
Turbo GT II° SERIE
•
Ø 50,5
5
•
70
90
PUNTO
FI720062
’95 > '99
FI850070
•
Ø 50,5
5
FI850090
•
70
Ø 50,5
5
FI8510OV
•
90
120x80
PUNTO
1.2 8/16v - SPORTING II SERIE (kW44 - 59)
Ø 42,5
FI970200
4
5
•
1
Esclude il cat
Catalyst replacement
Ø 42,5
3
PUNTO
FI970062
5
FI98X000
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
Per/For/Für 1.2 8v
Esclude il cat
Catalyst replacement
FI970080
•
Ø 42,5
FI97X000
1
Collettore / Manifold 4 - 2 - 1
Per/For/Für 1.2 16v
4
’99 > '02
FI970100
•
80
•
70
1.8 16v HGT (kW 96)
FI960200
09/’99 >
•
Ø 50,5
Ø 50,5
5
FI960062
5
FI96110D
•
•
5
FI960283
•
Ø 50,5
146 x 85
70
80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
80
Sonda Lambda
F I AT
PUNTO
49
1.9 JTD 3 Porte (kW 59)
FI960062
5
Ø 50
09/’99 >
•
5
Ø 50
FI96110D
•
70
146 x 85
F IF
AT
I AT
4444
GRANDE PUNTO
1.2 - 1.4 8/16v
(kW 48 - 57 - 70)
1.2 -1.2
1.4- 1.4
(kW5 (kW
51
- 51
74)- •74)
500500
FI1810OV
5
'05 >
07/'07
> >
07/'07
•‫٭‬
FI18X210OV
Ø 40 - 42 - 45
5
Ø 40 - 42 - 45
• •
FI19X120OV
5 FI19X120OV
Ø 42
Ø 47,5 Ø 47,5
Ø 42
1 + 2 1 FI16X000K
+ 2 FI16X000K
Sport metal
katmetal
200 celle
Sport
kat 200 celle
4
Solo perSolo
/ Nürper
für // Nür
Onlyfür
for/ Only for
74 kW model
74 kW model
FI16X200
4 FI16X200
1.4 TURBO
GRANDE PUNTO
5 FI19X73OV
5 FI19X73OV
5
Ø 42
• •
FI19X10OV
5 FI19X10OV
Ø 42
146 x 75
146 x 75
(kW 88)
• •
•
Uscita centrale
Uscita centrale
CentraleCentrale
exit
exit
zentrale zentrale
Abschlussprüfungen
Abschlussprüfungen
120x80
120x80
FI23X200
120x80
Solo perSolo
/ Nürper
für // Nür
Onlyfür
for/ Only for
74 kW model
74 kW model
Ø 42
5
FI23X10OV
• •
FI19X273OV
5 FI19X273OV
'05 >
•‫٭‬
Ø 50
Ø 42 - 47Ø 42 - 47
Ø 42
FI23X2ST
70x80 70x80
70x80 70x80
120x80
120x80120x80
GRANDE PUNTO
70x80 70x80
ABARTH 1.4 Turbo / Evo / SS
(kW 114 - 132)
3 FI36X100
1.4 TURBO
- 1.4- TURBO
SS SS
(kW
99) 99)
500500
1.4 TURBO
1.4 TURBO
(kW
5
Ø 55
FI36X083
'08 >
•‫٭‬
07/'08
> >
07/'08
5
2
FI36XCTSSK
2 FI36XCTSSK
4
Sport metal
katmetal
200 celle
Sport
kat 200 celle
• •
•‫٭‬
FI25X2ST
4 FI25X2ST Ø 55
Per / FürPer
/ For
mod.
SSmod. SS
/ Für
/ For
4
FI36X150OV
FI36X2ST
80
2
FI36XCT00K
2 FI36XCT00K
Sport metal
katmetal
200 celle
Sport
kat 200 celle
Ø 48
Per / FürPer
/ For
mod.
99 mod.
kW Turbo
/ Für
/ For
99 kW/ Evo
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Ø 48
Ø 48
5
5
• •
FI25X298
5 FI25X298
• •
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
100
90
150X105
FI25X210
5 FI25X210
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
90
Ø 48
S I L100E N100Z I A T O R I
100
90
90
F I AT
50
GRANDE PUNTO
FI2110OV
5
1.3 - 1.9 JTD SPORT (kW 55 - 66 - 88 - 96)
•
5
FI21X210OV
Ø 45 - 48 - 50
'05 >
•‫٭‬
Ø 45 - 48 - 50
120x80
120x80
GRANDE PUNTO
3
FI38X100
120x80
EVO 1.4 Multiair Sport
•
4
FI38X200
10/'09 >
5
•
•
Ø 50
Ø 50
5
120x80
SEICENTO
FI38X10OV
FI38X210OV
•
120x80
120x80
900 (kW 29)
04/'98 >
5
Ø 38,5
FI910080
•
80
SEICENTO
1.1 SPORTING (kW 40)
04/'98 > '01
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
Ø 38,5
1
5
FI910080
•
Ø 38,5
4
FI910200
•
5
FI92X000
FI920072
•
Ø 38,5
70
70
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
F I AT
STILO
1.6 16v - 1.8 16v 3 porte (kW 76 - 98)
4
FI150200
•
5
FI150110
'01 >
•
5
Ø 52,5
FI150062
•
Ø 52
70
145 x 75
SEDICI
1.6i (kW 79)
03/'06 >
SU04X273OV
5
•
70x80
SEDICI
51
70x80
1.9 Multijet (kW 88)
03/'06 >
5
FI10X273OV
•
70x80
70x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
FORD
52
FIESTA
1.2 16v - 1.3 (kW 55 - 44)
Ø 42,5
FO710200
4
09/'95 > 10/'01
•
FO710090
5
•
Ø 42,5
90
FIESTA
1.4 16v (kW 66)
Ø 45,5
4
FO720200
05/'95 > 10/'01
•
5
FO720090
•
Ø 45,5
90
FIESTA
ST 150 (kW 110)
4
FO97X200
'05 >
Ø 55,5
•
5
•
Ø 55,5
5
FO97X120
•
100
Ø 55,5
FIESTA
5
FO97X010
120
1.2 (kW 44)
FO15X076
•
09/'08 >
5
FO15X276
•
Ø 42
5
Ø 42
Ø 42
70x80
70x80
70x80
FO15X210
•
100
100
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
FORD
FIESTA MK7
53
1.4 - 1.6 (kW 71 - 88)
4
FO10X200
09/'08 >
•
Solo per / Nür für / Only for
1.6
5
Ø 48/50
FO10X210
•
Ø 48/50
5
FO10X276
•
Ø 48/50
Ø 48/50
5
FO10X076
•
100
100
70x80
70x80
FIESTA MK7
5
FO11X076
70x80
(kW 50 - 66)
1.4 - 1.6 TDCI
•
5
Ø 45/50
FO11X276
•
09/'08 >
5
FO11X210
Ø 45/50
•
Ø 45/50
100
70x80
FIESTA
5
70x80
1.6 (kW 99)
2011 >
•
FO14X076
5
FO14X276
•
5
70x80
•
100
100
1.6 16v 3/5 porte (kW 74)
1.6 16v SW (kW 74)
Ø 48,5
Ø 48,5
FO14X210
70x80
70x80
FOCUS
100
70x80
4
FO750200
10/'98 > '04
10/'98 > '04
4
FO75X200
5
•
•
Ø 48,5
5
Ø 48,5
FO75X010
3/5 Porte/Doors
5
FO750010
3/5 Porte/Doors
5
•
•
FO760010
StationWagon
•
100
FO76X010
StationWagon
•
100
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
FORD
54
FOCUS
1.8 16v 3/5 Porte - 2.0 16v 3/5 Porte
1.8 16v SW - 2.0 16V SW (kW 74)
FO770200
4
4
•
FO77X200
(kW 74)
10/'98 > '04
10/'98 > '04
•
5
FO77X010
3/5 Porte/Doors
5
Ø 52,5
FO770010
5
Ø 52,5
3/5 Porte/Doors
FO780010
5
•
FO78X010
StationWagon
•
StationWagon
•
•
100
100
FOCUS
1.8 16v 3/5 Porte - 2.0 16v 3/5 Porte
10/'98 > '04
MAGGIORATO Ø 60 - KIT COMPLETO
4
FO83X200
•
5
FO83X010
•
Ø 60,5
100
FOCUS
4
2.0 ST 170 6M 3/5 Porte
2.0 ST 170 6M SW
FO930200
•
4
10/'98 > '04
FO93X200
•
FO930010
3/5 Porte/Doors
5
5
FO93X010
3/5 Porte/Doors
5
Ø 58,5
FOCUS
5
Ø 58,5
•
FO95X010
SW
•
FO950010
SW
100
•
100
RS 2.0 3 Porte
MAGGIORATO Ø 70 KIT COMPLETO - OVERSIZE EXHAUST SISTEM Ø 70 COMPLETE KIT
3
FO92X100
4
FO92X200
Ø 70,5
Ø 70
5
FO92X010
100
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
•
FORD
FOCUS
4
(kW 66)
1.8 TDDI 1° SERIE
5
•
FO840200
FO850010
SW
10/'98 > 11/'99
•
FO84ST10
5
3/5 Porte/Doors
Ø 55,5
Ø 55,5
100
5
FO840010
3/5 Porte/Doors
•
FO85ST10
5
SW
100
Ø 55,5
Ø 55,5
100
100
FOCUS
55
1.8 TDDI 2° SERIE (kW 85)
4
FO860200
06/'01 >
•
FO86ST10
5
3/5 Porte/Doors
Ø 52,5
5
FO87ST10
SW
•
•
100
Ø 52,5
100
FOCUS
ST 225 2.5 Turbo (kW 165)
'05 >
Ø 60,5
2
FO98XCTK
Sport Metal Kat 200 celle
4
3
FO98X200
FO98X100
•
5
FO98X210
•
100
100
FOCUS
RS 500 2.5 i Turbo - RS 2.5 TURBO (kW 225 - 257)
'09 >
5
3
2
FO98X100
4
FO101X200
FO98XCTK
•
FO101X210
•
Ø 60,5
100
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
100
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
FORD
56
FOCUS
1.6 (kW 110)
2011 >
FO13X10OV
5
•
5
FO13X210OV
•
120x80
120x80
120x80
C-MAX
(kW 110)
1.6 SCTI
FO12X10OV
5
11/'10 >
•
5
FO12X210OV
•
120x80
120x80
120x80
PUMA
1.4i 16v (kW 66)
4
Ø 45,5
FO720200
'97 > 12/'01
•
5
FO740090
•
5
Ø 45,5
Ø 45,5
FO740035
•
90
70x80
PUMA
Ø 50,5
1.6 16v - 1.7i 16v
4
FO740200
(kW 76 - 92)
•
06/'97 > 12/'01
5
FO740090
•
Ø 50,5
Ø 50,5
5
FO740035
•
90
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
70x80
Sonda Lambda
FORD
KA
57
1.3
'96 >
Ø 35,5
90
5
KA
5
FO730090
•
1.2 (kW 51)
FO19X10OV
09/'08 >
•
FO19X73OV
5
•
5
FO19X273OV
•
70x80
KUGA
2.0 TDCi
70x80
70x80
120x80
(kW 100)
06/'08 >
5
Ø 60,5
FO99X210
•
100
100
KUGA
2.5 Turbo (kW 147)
2
06/'08 >
FO100XCTK
Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell
5
Ø 60,5
3
FO100X100
FO100X200
4
FO100X210
•
•
100
100
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
58
CIVIC
HONDA
3 Porte 1.3/1.5/1.6 ESI - 1.6 VTI (kW 92 - 118)
3 Porte 1.4/1.5 V TEC - 1.6 VTI (kW 84 - 118)
'95 >
'96 >
5
4
HN030200
HN030080
•
•
80
CIVIC
3 Porte 1.4/1.6 V TEC SPORT
4
HN04X200
•
02/'01 > 09/'05
5
HN04X083
•
5
HN04X110
•
80
CIVIC
145 x 75
2.0 V TEC TYPE R
11/'03 >
5
HN05X200
HN05X083
•
•
5
HN05X110
•
80
145 x 75
S 2000
04/'04 > 04/'06
KIT COMPLETO - COMPLETE KIT
5
4
HN06X200
HN06XS151
•
•
145x105
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
5
HN06XD151
•
145x105
Sonda Lambda
HONDA
CR-V
2.0i (kW 110)
(kW 103)
2.2 CDTI
5
HN07X010
5
•
59
'06 >
'06 >
Per / Für / For 2.0i
HN08X010
•
Per / Für / For 2.0 CDTI
100
JAZZ
1.2 - 1.4i
(kW 57 - 61)
'02 > '08
5
HN09X083
•
86
JAZZ
1.2 - 1.4i
(kW 66 - 73)
'08 >
5
HN10X083
•
86
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
HYUNDAI
60
COUPE' TIBURON
4
HD040200
(kW 85 - 102)
1.6 16v - 2.0 16v
5
•
'96 > '99
HD040090
•
5
HD040121
•
90
145 x 75
COUPE' TIBURON
(kW 85 - 102)
1.6 16v - 2.0 16v
4
HD040200
'99 >
5
•
HD050010
•
100
TUCSON
2.0 16v (kW 104)
2.0 CRDI - 2.7i (kW 103 - 129)
5
5
HD05X280
HN06X280
•
•
'99 >
'99 >
Solo per / Nür für / Only for 2.0 16v
Solo per / Nür für / Only for 2.0 CRDI - 2.7i
86
i20
1.2 - 1.4 - 1.6
86
(kW 57 - 74)
02/'09 >
5
HD07X076OV
5
HD08X076OV
•
•
Per / Für / For 1.2 - 1.4
Per / Für / For 1.6
70x80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
HYUNDAI
VELOSTER
1.6
(kW 103)
61
09/'11 >
5
HD09X376OV
•
70x80
IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAILABLE SOON
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
62
KIA
SPORTAGE
2.0 16v (kW 104)
2.0 CRD - 2.7i (kW 103 - 129)
76
5
KI01X280
5
KI02X280
•
•
'05 >
'05 >
Per / Für / For 2.0 16v
Per / Für / For 2.0 CRD - 2.7i
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
LANCIA
BETA BERLINA COUPÉ HPE
TREVI
1.6 - 2.0
63
1.6 - 1.8 - 2.0
LA05X000
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
BETA MONTECARLO
2.0
'75 > '85
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
1 + 5
LA070000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
LA070031
DEDRA
2.0 ie Turbo
(kW 120)
'91 > '92
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
Ø 57,5
LA310200
•
5
Ø 60,5
LA250080
•
80
DEDRA
2.0 ie Turbo Cat
(kW 130)
'91 > '92
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
LA250200
•
5
Ø 60,5
LA250080
•
80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
64
LANCIA
DEDRA
2.0 ie Turbo INTEGRALE
4
DELTA
LA270200
4
LA300200
08/'91 > '92
•
1.6 ie HF Turbo
Ø 52,5
(kW 130)
LA270035
5
•
(kW 103)
05/'86 > '92
•
5
Per / Für / For 1.6 ie HF Turbo 103 kW
LA150080
•
80
DELTA
2.0 HF 4WD - 2.0 HF INTEGRALE 8v/16v
Ø 54,5
LA200100
3
05/'86 > '90
4
LA200200
5
1
LA200032
LA200000
60
DELTA
60
2.0 HF 4WD - 2.0 HF INTEGRALE 8v/16v
05/'86 > '90
MAGGIORATO Ø 60 KIT COMPLETO - OVERSIZE EXHAUST SISTEM Ø 60 COMPLETE KIT
3
Ø 60,5
LA210100
4
LA210200
5
1
LA210082
LA200000
80
80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
LANCIA
DELTA
65
2.0 HF INTEGRALE EVOLUZIONE 8v/16v
3
'91 > '94
4
Ø 60,5
LA210100
LA210200
fino al / bis / till '92
fino al / bis / till '92
5
1
LA200000
5
fino al / bis / till '92
DELTA II
LA280090
LA280121
•
anche per mod. Kat
auch kat modell
also kat model
2.0 ie Turbo 16v - HPE
•
anche per mod. Kat
auch kat modell
also kat model
145 x 75
03/'93 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
LA370200
5
•
LA370083
•
Ø 60,5
5
LA3710OV
•
Ø 60,5
80
117x78
DELTA
1.4 T-JET
(kW 88-110)
'08 >
5
LA40X083
•
Ø 53,5
86
DELTA
1.6 M/Jet / 1.9 Twinturbo (kW 121 - 140)
5
LA41X083
•
'08 >
Ø 53,5
Per / für / for 1.6 M-Jet
5
LA42X150OV
•
Per / für / for 1.9 Twinturbo
Ø 53,5
86
150x105
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
LANCIA
66
FULVIA COUPÉ
1
1.3 5M - 1.6 HF CUOPÉ MONTECARLO
5
Ø 45
LA10X000
'70 > '76
LA100031
45
3
Y
Ø 52,5
LA10X100
1.1 8/16v - 1.2 8/16v - 1.4 8/16v
4
LA100200
(kW 40 - 44 - 59 - 63)
Ø 43,5
4
LA340200
'96 > '00
•
5
LA340090
•
Ø 40
1
FI75X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Solo per / Nür für / Only for 1.2 16v
90
Y
1.2 16v
10/'00 > 07/'03
Ø 45,5
4
LA350200
•
5
LA350070
•
Ø 40,5
70
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
L A N D R O V E R / M A S E R AT I
67
LAND ROVER
FREELANDER 2
5
2.2 TD 4 - 2.7 D
LD01X215OV
(kW 118 - 140)
'06 >
•
5
145 x 75
145 x 75
•
LD01X273OV
70x80
70x80
M A S E R AT I
4.2 COUPÉ GT 6M
'02 >
5
MS01XS73OV
5
Ø 60
MS01XD73OV
Ø 60
70x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
70x80
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
MAZDA
68
121
1.2i 16v - 1.3i
4
'96 >
FO710200
Ø 42,5
•
5
FO710090
•
Ø 42,5
90
121
1.8 D
'96 >
4
FO720200
Ø 45,5
•
5
FO720090
•
Ø 45,5
90
MX 5
1.6 16v COUPÉ
04/'90 > 12/'93
5
Ø 48,5
4
MZ050200
•
MZ050090
•
5
90
MZ050092
•
Ø 48,5
RX 8
90
90
1.3 (kW 170)
'03 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
5
MZ06X210
•
100
100
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
MINI
COOPER S
69
1.6 16v (kW 120 - 125)
1
'02 > '06
5
BM33X00K
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Sport metal kat 200 celle
BM33X083
•
80
COOPER S
2
BM36X100K
1.6 Turbo R56 (kW 128 - 135)
4
BM36X200
Sport Kat 200 celle
200 zellen / 200 cell
'07 >
•
5
BM36X083
•
IN PREPARAZIONE
IN VORBEREITUNG
AVAILABLE SOON
86
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
70
NISSAN
QASHQAI
1.6 16v - 1.5 dCi
NS08X2110
(kW 84 - 78)
'07 >
•
NS08X273OV
Ø 50
Ø 50
125 x 65
QASHQAI
125 x 65
2.0 dCi - 2.0 16v
NS09X2110
Ø 60
70X80
70X80
(kW 104 - 110)
'07 >
•
NS09X273OV
Ø 60
125 x 65
350 Z
•
125 x 65
Coupé 3.5 V6 - Roadstar 3.5 V6
•
70X80
70X80
(kW 230)
NS10X210
'07 >
•
100
100
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
OPEL
ASTRA
2.0 16v GSI Cat.
(kW 85)
'91 >
5
4
OE270200
71
OE270090
•
•
5
OE270082
Ø 50,5
•
90
80
ASTRA G
1.4 16v 3/5 porte/doors - 1.6 8v/16v 3/5 porte/doors
1.8 16v 3/5 porte/doors - 2.0 16v 3/5 porte/doors
1.4 16v SW - 1.6 8v/16v SW
1.8 16v SW - 2.0 16v SW
05/'98 >
'98 >
'98 >
'98 >
Ø 50
4
OE400200
•
5
OE400062
•
70
5
OE4110OV
•
OE400090
5
•
90
120x80
ASTRA G
1.8 16v Coupé
05/'98 >
5
Ø 50,5
4
OE400200
•
5
OE460090
•
OE4610OV
•
120x80
70
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
OPEL
72
ASTRA G
2.0 16v Coupé Turbo
10/'00 >
5
OE430200
4
OE430062
•
•
5
OE430080
•
70
80
ASTRA G
2.0 i OPC (kW 118)
5
OE470062
10/'00 >
•
5
OE470090
•
70
ASTRA J
5
OE52X10OV
90
1.4 / 1.6 16V COSMO / ELECTIVE
•
5
(kW 74 - 85)
'11/2010 >
OE52X10OVST
Ø 45
Ø 45 - 50
5
OE52X210OV
Ø 45
•
120x80
120x80
120x80
120x80
120x80
ASTRA
1.6 Turbo Cosmo S (kW 132)
Ø 55 - 60
'11/2010 >
5
OE51X210
•
100
100
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
OPEL
ASTRA J
(kW 70)
J 1.3 CDTI DPF ECOFLEX COSMO / ELECTIVE
OE53X10OV
5
•
5
OE53X10OVST
73
'11/2010 >
Ø 45
Ø 45
5
OE53X210OV
Ø 45
•
120x80
120x80
120x80
120x80
120x80
ASTRA
1.7 CDTI DPF COSMO / ELECTIVE
2.0 CDTI DPF COSMO S
(kW 81 - 92 - 118)
'11/2010 >
Ø 50 - 55
5
Ø 50 - 55
5
OE54X10OVST
OE54X210OV
•
Ø 55 - 60
120x80
5
OE54X10OV
CORSA
120x80
•
120x80
120x80
120x80
1.0 12v
Ø 42,5
'97 > 09/'00
4
OE390200
•
5
OE390080
Ø 42,5
•
80
CORSA
Ø 42
1.0 12v
4
OE440200
10/'00 >
•
Ø 38,5
5
OE440080
•
5
OE440062
Ø 38,5
•
80
Ø 38
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
70
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
OPEL
74
CORSA
1.2 8v 3/5 Porte/Doors
1.4 8v 3/5 Porte/Doors - 1.4 GSI 16v 3/5 Porte/Doors
1.6 16v 3/5 Porte/Doors - 1.6 GSI 16v 3/5 Porte/Doors
1.5 TD - 1.7 D
1.2 16v
5
Ø 45
1
03/'93 > 09/'00
03/'93 > 09/'00
03/'93 > 09/'00
03/'93 > 09/'00
'97 > 09/'00
OE280080
•
OE32X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Per / Für / For mod. 1.4 16v - 1.6 16v
Ø 45
Ø 45
4
CORSA
OE280200
5
OE280082
•
•
1.2 16v - 1.4 16v - 1.8 16v SPORT 3 Porte
Ø 45,5
4
OE450200
•
Ø 45,5
5
'00 >
OE450080
•
Ø 45,5
5
OE450062
80
•
70
TIGRA
1.4 - 1.8 16v CABRIO
Ø 45
4
OE450200
09/'04 >
•
5
OE4810OV
•
Ø 45,5
120x80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
OPEL
TIGRA
75
1.4 - 1.6 16v
09/'04 >
Ø 45
1
OE320090
5
•
OE32X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Per / Für / For mod. 1.4 16v - 1.6 16v
5
Ø 45
Ø 45
4
ANTARA
OE280200
2.4 16v - 3.2 V6 - 2.0 CDTI
5
OE50X283
•
Ø 45
5
OE320062
OE320082
•
•
(kW 103 - 167 - 110)
•
5
'06 >
OE50X210OV
•
86
120x80
86
120x80
GT
2.0 16v Turbo
5
(kW 194)
OE49X215OV
'07 >
•
5
150x105
150x105
OE49X283
•
86
86
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
PEUGEOT
76
106
(kW 44 - 55)
1.1 - 1.4 Cat
5
PE150070
'91 > '00
•
5
PE150072
•
70
106
1.3i Cat RALLY
4
70
(kW 74)
PE180200
'93 >
5
•
5
PE150070
PE150072
•
•
70
70
106
1.4 XSI (kW 72)
10/'91 > '92
1
PE14X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
106
1.4 XSI Cat.
4
PE180200
•
5
PE140072
10/'91 > '94
•
70
1
PE14X000
5
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
PE140080
•
80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
PEUGEOT
106
Cat. 1.4 SPORT
1.6 GTI 16v - 1.6 RALLYE 8v / 16v
'98 >
05/'96 > 05/'98
5
1
CI12X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
4
Per / Für / For 1.6 16v GTI
77
PE180200
•
PE240062
•
70
5
PE240080
•
80
1
PE14X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
5
Per / Für / For
1.4 XSI - 1.6 XSI -1.6 Rallye 8v
PE240082
•
80
107
1.0 (kW 50)
'05 >
5
CI13X082
•
5
CI13X263
•
60
60
70x80
205
RALLY 1.3
08/'89 >
1
PE16X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
78
PEUGEOT
205 XS
(kW 63)
07/'87 > 06/'91
4
Ø 45,5
1
PE130200
•
5
PE090035
Ø 45
PE13X000
5
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
•
•
PE090080
90x65
Ø 45
80
205
GTI 1.6 - GTI 1.9
07/'89 > '92
Ø 55,5
4
1
PE120200
•
5
PE120080
•
PE12X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-1
80
205
GTI 1.6 Cat
GTI 1.9 Cat
(kW 85)
(kW 96)
07/'89 > '92
07/'89 > 06/'94
5
4
PE210200
•
PE120080
•
80
206
1.1 - 1.4 - 1.6
(kW 44 - 55 - 65)
PE26X090
'98 >
5
•
PE260090
•
90
90
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
PEUGEOT
206
(kW 80)
(kW 55 - 65)
1.6 16v - 1.6 16v CC
1.4 XS - 1.6 XS 8v
1
'98 >
'98 >
PE28X000
5
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Per / Für / For 1.6 16v
4
PE280200
•
Per / Für / For 1.6 16v
79
4
PE380200
PE2810OV
•
5
PE280090
Per / Für / For 1.6 16v CC
206
2.0 GTI 16v
2.0 16v CC
03/'99 >
10/'00 >
5
4
PE270200
•
Per / Für / For 2.0 GTI 16v
5
PE2710OV
PE270090
•
•
90
120x80
4
PE320200
5
•
PE27X090
•
Per / Für / For 2.0 16v CC
5
PE27X10OV
•
90
120x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
PEUGEOT
80
206 RC
2.0
PE360083
PE360200
•
PE36X083
05/'03 >
•
INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version
•
PE360483
80
PE36X200
•
80
INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version
206
PE360483
•
•
80
INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version
1.4 HDI
'01 >
1.9 D
'01 >
5
PE2910OV
•
5
PE290090
•
120x80
206
90
1.6 HDI
05/'99 >
2.0 HDI
05/'99 >
5
PE2710OV
•
5
120x80
207
PE270090
•
90
1.6 (kW 66)
Ø 45
'98 >
5
PE33X10OV
5
•
PE33X210OV
•
Ø 45
120x80
120x80
120x80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
PEUGEOT
207
2
1.6 16v Turbo
81
(kW 110 - 135)
'98 >
BM36X100K
4
PE31X200
•
5
PE31X010
•
Ø 55
100
306
1.1i - 1.4i - 1.6i - 1.8i
4
PE200200
02/'93 >
•
5
PE200062
•
90
5
PE200062
5
•
PE200035
•
90x65
70
306
1.6 XS
4
PE200200
'97 > '01
5
•
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
5
PE250090
•
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
PE250035
•
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
PEUGEOT
82
306
2.0 8v XSI - 2.0 16v S16
2.0 GTI 16v
4
1
PE190200
•
5
PE190090
'93 >
'97 >
•
PE19X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement
90
Per / Für / For mod. 8v
5
PE190035
•
70x80
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
PORSCHE
911
83
2.0 - 2.2 - 2.4 TES
1
PS01010S
1
5
PS01010D
PS010031
54
911
2.7 - CARRERA 3.0
'77 > 12/'83
5
PS050031
60
924 5M
(kW 92)
'78 > '85
3
Ø 50,5
PS030100
5
PS030035
120x80
924 2.5 Turbo
924 Turbo
(kW 130)
'79 > '89
(kW 162)
'85 >
5
PS040035
120x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
PORSCHE
84
964 S
'89 > '93
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
1
996
2 + 5
3.4i
CARRERA 4 3.4i
3.6l - CARRERA 4 3.6i
3.6l - CARRERA 4S 3.6i
'96 > '01
'98 > '01
'02 > '04
'02 >
5
997
PS07X0PO
CARRERA S 3.8i
CARRERA 3.6i - CARRERA 4S 3.8i
5
997
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
PS05X010
PS08X0PO
'04 > '08
'05 > '08
PS08X10OV
Turbo
Turbo GT2
'06 >
'08 >
2 + 5
PS09X0PO
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
R E N A U LT
CLIO
1.2 - 1.2i - 1.4 - 1.4i Kat
4
RE240200
85
(kW 43 - 57)
•
RE190080
5
Per / Für / For 1.2 - 1.4 mod. Cat
05/'90 > '97
•
Dal / ab / From '90 al / bis / till '94
5
RE310080
•
Dal / ab / From '95 al / bis / till '97
80
80
CLIO
1.7
1.8i 16v 3 Porte
1.8i 16v Kat
1.8i Baccara RT
1.8i RSi Kat
05/'90 > '92
01/'91 > '92
'91 >
07/'91 > 12/'96
07/'93 > 12/'96
4
RE210200
•
4
Per / Für / For
non Kat - without kat version
1
RE250200
•
Per / Für / For Kat
kat version
RE21X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Per / Für / For
non Kat - without kat version
1
5
RE25X000
RE210080
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Per / Für / For Kat
kat version
CLIO
•
80
2.0 ie WILLIAMS
05/'93 > '98
4
RE270200
•
5
RE270080
•
80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
R E N A U LT
86
CLIO
1.2 8/16v - 1.4 8/16v - 1.6 8/16v
4
RE320200
(kW 43 - 55 - 72 - 66 - 79)
•
Per / Für / For 1.4 8v
'98 > '05
5
Ø 45
RE330090
•
90
Ø 40
CLIO
2.0 16v RS
(kW 124)
RE350200
4
'00 > '01
5
•
RE350090
•
5
Ø 54,5
90
RE3510OV
•
Ø 54,5
120x80
CLIO
2.0 RS SPORT II Serie
4
'02 > '04
RE370200
5
•
RE3710OV
•
Ø 54,5
120x80
CLIO
RS
'11 >
1
RE38X000
4
RE38X200
Foto non disponibile
Foto nicht verfügbar
Photo not av ai abl e
5
RE38X002
Foto non disponibile
Foto nicht verfügbar
Photo not av a i a b l e
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
R E N A U LT
MEGANE
87
COACH 1.4 Cabrio 16v 1.6 8v / 16v - 2.0 8v / 16v
'95 >
Ø 50,5
RE300200
4
R5
5
Ø 50,5
RE300090
•
GT Turbo (kW 88)
GT Turbo (kW 88)
3
Ø 46,5
Ø 46,5
Ø 50,5
•
3
'85 > 12/'86
01/'87 > '91
RE160100
•
Dal / ab / From '85 al / bis / till 12/'86
RE1601ST
Ø 46,5
Dal / ab / From '85 al / bis / till 12/'86
4
RE160034
•
Ø 50,5
3
Ø 46,5
RE160080
5
•
3
RE160200
•
Dal / ab / From 01/'87 al / bis / till '91
RE1602ST
Dal / ab / From 01/'87 al / bis / till '91
5
Ø 50,5
RE160033
80
TWINGO
1.2i Cat (kW 40)
4
RE280200
'93 >
•
Ø 40,5
5
RE280070
•
70
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
ROVER
88
200
214
216
1.1 - 1.6
'98 >
8v / 16v
8v / 16v
'96 >
4
RO040200
•
5
RO040035
•
5
RO040090
•
90
90x65
200
1.8
'98 >
4
RO050200
•
5
RO040035
•
5
RO040090
•
90
90x65
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
S E AT
IBIZA
1.4 16v - GT - 1.6i - 1.8i - 1.8i 16v (kW 55 - 74)
1.9 D SDI - 1.9 TDI - 2.0i - 2.0 GTI
1.9 TDI
ST120200
4
Ø 50
89
Ø 50,5
•
5
ST120090
09/'96 > '00
09/'96 > '00
'01 >
•
5
Ø 50,5
ST120080
•
90
80
IBIZA
1.4 16v - 1.6 16v
4
Ø 50
ST120200
'00 > 12/'01
Ø 50,5
•
5
ST150110
•
5
ST150062
Ø 50,5
•
145 x 75
70
IBIZA
1.8 Turbo - 1.9 TDI
'00 > 12/'01
Ø 55,5
5
ST130083
•
5
Ø 55,5
Ø 55
4
ST130200
•
80
ST130110
5
Ø 55,5
ST130062
•
•
70
145 x 75
IBIZA
Ø 45,5
1.4 16v
4
ST160200
'02 >
Ø 45,5
•
5
ST160083
•
80
5
Ø 45,5
ST160110
•
5
ST160062
•
Ø 45,5
145 x 75
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
70
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
S E AT
90
IBIZA
1.8 Turbo
'03 >
Ø 55,5
5
ST180200
4
Ø 55,5
ST180083
•
•
ST180062
5
Ø 55,5
•
80
LEON
70
1.8 Turbo 20v
TDI 90 - 110 - 130 - 150 HP
03/'99 >
Ø 55,5
Ø 55,5
5
ST170121
5
•
Ø 55,5
5
ST170120
ST170083
•
•
80
120
145 x 75
LEON
1.8 TSI - 2.0 TSI
2
(kW 118 - 147 - 155)
'05 >
Ø 55 - 65
VO53X100K
5
Solo per / Nür für / Only for
2.0 TSI
5
4
VO53X200
Ø 60
LEON
ST22X150OVST
Ø 55 - 65
Ø 55 - 65
Solo per / Nür für / Only for
2.0 TSI
Ø 65
5
•
5
ST22X283
150x105
150x105
2.0 TSI CUPRA / CUPRA R
ST22X150OV
76
76
(kW 177 - 195)
ST24X150OV
•
11/'06>
5
•
ST24X283
Ø 65
•
76
150x105
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
S E AT
ALTEA
1.6 - 2.0 FSI - 1.9 TDI - 2.0 TDI
5
ST21X083
Ø 50 / 55
91
(kW 75 - 77 - 100 - 103)
•
5
'04 >
ST21X273OV
Ø 50 / 55
•
76
76
ALTEA
76
1.8 TFSI - 2.0 TFSI
5
Ø 55 / 65
ST23X083
(kW 118 - 147)
'04 >
•
5
ST23X283OV
Ø 55 / 65
•
76
76
76
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
SKODA
92
FABIA
1.4 TSI RS DSG
(kW 132)
05/'07
Ø 55
SK01X2ST
SK01X076
SK01X100
•
Ø 55
Ø 55
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
SMART
SMART FORTWO
2 + 5
SM02X082
599cc - EURO 3
(kW 33 - 40 -. 45 - 52)
•
93
'98 > '04
SP001
76
SMART FORTWO
2 + 5
SM03X082
698cc - EURO 4
(kW 37 - 45 - 55)
'03 >
•
SP001
76
SMART FORTWO
2 + 5
SM01X082
1.0 Turbo Euro 4 [451]
(kW 45 - 52 - 62)
•
2 + 5
SM01X2110
•
125 x 65
76
SMART FORTWO
'07 >
125 x 65
ROADSTER
'03 >
2 + 5
SM04X082
•
76
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
SUBARU
94
IMPREZA
2.0 AWD - 2.0i Turbo WRX (kW 160 - 195)
4
SB01X200
'96 > '06
•
Dal / ab / From '01
3
SB01XCT00
Dal / ab / From '01
5
•
SB01X120
•
120
IMPREZA
5
2.0D CONFORT / DYNAMIC - 2.5 AWD
SB04X150OV
•
(kW 169)
SB06X150OV
5
Solo per / Nür für / Only for
2.5 AWD
'07 >
•
Solo per / Nür für / Only for
2.0 D
150x105
IMPREZA
150x105
2.5 WRX (kW 221)
'07 >
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 70
4
2 + 3
SB05X200
SB05X100K
5
•
SB05X283
•
Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell
100
100
LEGACY
2.0 AWD 4 doors - StationWagon
5
5
•
SB030120
•
SB020120
'99 > '03
5
Per / Für / For STATIONWAGON
5
Per / Für / For 2.0 AWD 4 Doors
•
SB03X120
•
SB02X120
Per / Für / For STATIONWAGON
Per / Für / For 2.0 AWD 4 Doors
120
120
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
SUZUKI
SUZUKI SWIFT
1.3i 16v GTI (kW 74)
'90 >
5
4
95
SU030200
Ø 42
•
SU030072
•
70
SWIFT
1.6 16v
(kW 92)
'05 >
100
5
SU05X210
•
SUZUKI SJ 410
1
'82 > '89
SU01X000
5
SU010031
SUZUKI SJ 413
'84 > 07/'92
4
1
SU020200
SU020031
5
SU02X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Esclude il silenziatore centrale
Ohne center silencer
Mittle shälldampfer replacement
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
SUZUKI
96
SUZUKI SJ 413
MOTORE SWIFT
1
SU07X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement
SUZUKI SJ 413
SJ 413 1.3 INIEZIONE
1
SU08X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement
SUZUKI SJ 413
SJ 413 MOTORE VITARA 1.6 8v
1
SU09X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement
JIMMY
1
1.3 16v
'98 > '04
5
SU06X000
SU060031
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-1
Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement
KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT
4
SU06X2ST
5
SU06X031
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
SUZUKI
SX 4
1.6 VVT
(kW 79 - 88)
'06 >
5
SU04X273OV
•
70x80
SX 4
1.6 DDiS - 1.9 DDiS
70x80
(kW 66 - 88)
FI10X273OV
5
'06 >
•
70x80
GRAN VITARA
97
70x80
3 PORTE / DOORS
SU05X273OV
5
•
Foto non disponibile
Foto nicht verfügbar
Photo not av ai l abl e
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
T O Y O TA
98
YARIS
1.5 VVTI SPORT 3P-5P
'00 > '05
5
TO0510OV
•
120x80
AYGO
1.0
5
(kW 50)
CI13X082
•
'05 >
5
CI13X263
•
5
CI13X2110
•
60
60
70x80
125 x 65
125 x 65
AURIS
'07 >
IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAILABLE SOON
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
V O L K S WA G E N
GOLF
GTI - GLI 1.6
(kW 81)
GTI 1.8 (kW 82)
(kW 81)
CABRIO 1.6i
CABRIO 1.8 - 1.8 J (kW 66 - 82)
1.6 Turbo DIESEL (kW 51)
VO030200
Ø 45,5
1
99
'76 > '83
01/'79 > 07/'82
08/'82 > 12/'83
05/'82 > 07/'83
•
VO030035
Ø 45,5
•
VO05X000
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
90x65
GOLF
1.8 GTI (kW 82)
1.8 GTI (kW 80)
'76 > '83
3
1
VO12X000
VO230100
•
Dal/aus/from 8/‘89 al/zu/to '91
Ø 50,5
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
3
Ø 50
VO120100
•
Ø 50
Dal/aus/from 9/‘83 al/zu/to 7/'89
5
VO1210OV
•
Ø 50
4
VO120200
•
Dal/aus/from 9/‘83 al/zu/to 7/'89
Ø 50,5
4
VO230200
5
•
VO120032
•
120x80
Dal/aus/from 8/‘89 al/zu/to '91
Ø 50,5
Ø 45,5
60
GOLF
1.8 GTI 16v (kW 102)
08/'86 > 11/'91
3
Ø 55,5
1
VO180001
VO180100
•
4
Ø 55,5
VO180200
•
5
VO180032
Ø 55,5
•
5
VO1810OV
Ø 55,5
•
60
•
120x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
V O L K S WA G E N
100
GOLF
1.8i Cabrio (kW 66 - 82)
4
VO250200
'84 > '92
•
VO250080
5
Ø 45
•
Ø 45,5
80
GOLF III
GT CABRIO 1.6 (kW 74)
'91 >
1.8i (kW 66)
2.0 GTI kat. (kW 85)
VO12X000
1
Ø 50,5
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Solo per / Nür für / Only for 1.8i
4
VO260200
Ø 50,5
GOLF III
5
VO260036
08/'91 >
08/'91 >
•
•
Ø 50,5
5
VO260082
•
GTI 2.0i 16v Kat. (kW 110)
12/'91 >
2.8 VR6 Kat.
4
VO370200
'91 >
5
•
VO370082
Ø 55,5
•
Ø 55,5
5
VO370036
Ø 55,5
•
80
70X50
GOLF IV
1.4 16v - 1.6 (kW 55 - 74 - 77 - 92)
4
AD140200
'98 >
•
Per / Für / For 1.6 FSI - 1.8 20v
Ø 45
5
AD140083
•
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
V O L K S WA G E N
GOLF IV 1.8 20v
NEW BEETLE 2.0i
AD130200
4
'98 >
•
5
AD130083
Ø 50
AD130110
5
Ø 50
04/'99 >
•
5
Ø 50
AD130062
•
•
70
76
GOLF IV
101
145 x 75
1.8 T GTI (kW 132)
AD150200
4
'98 >
•
5
AD150083
•
76
GOLF IV 1.8 20v Turbo - 1.9 TDI - 2.3 V5
NEW BEETLE 1.8 20v Turbo - 1.9 TDI
4
AD150200
'98 >
•
5
5
5
AD150110
Ø 55
Ø 55
•
AD150083
•
Ø 55
AD150062
•
04/'99 >
70
76
145 x 75
GOLF IV
1.9 TDI (kW 66 - 74 - 81 - 85 - 90 - 110)
5
AD150110
Ø 55
'98 >
•
145 x 75
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
V O L K S WA G E N
102
GOLF V
1.4 16v -1.6 16v - 1.6 FSI (kW 59 - 75 - 77 - 90 - 103)
5
VO52X082
Ø 45 - 50
•
'03 >
5
Ø 45 - 50
VO52X282
•
76
76
76
GOLF V
1.4 GTI - 1.4 GTI SPORT
(kW 103 - 125)
'03 >
Ø 55
4
VO50X200
•
5
VO50X082
5
•
VO50X282
Ø 55
•
76
Ø 55
76
GOLF V
76
2.0 GTI (kW 147)
2 + 3
'08 >
5
Ø 65
VO53X100K
VO53X082
Con / mit / with Sport Kat
200 celle / 200 zellen / 200 cell
•
Ø 65
5
VO53X282
76
4
Ø 60
GOLF V
VO53X200
•
76
76
76
1.9 TDI - 2.0 FSI - 2.0 TDI (kW 59 - 75 - 77 - 90 - 103)
5
VO62X082
•
•
'03 >
Ø 55 - 60
5
VO62X282
•
Ø 55 - 60
76
76
76
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
V O L K S WA G E N
GOLF V
2.0 GTD
5
103
(kW 110)
VO61X082
'03 >
•
5
VO61X282
•
76
76
GOLF VI
76
1.4 TSI
4
VO58X200
(kW 90 - 118)
'08 >
•
5
VO54X273OV
•
Ø 55
Ø 55
70x80
GOLF VI
2.0 TSI
(kW 147 - 155)
'08 >
Ø 65
VO53X100K
2 + 3
70x80
Con / mit / with Sport Kat
200 celle / 200 zellen / 200 cell
100
5
4
•
VO53X200
VO56X210
•
5
Ø 65
100
VO52X273OV
•
KAT Euro 5
Ø 60
GOLF VI
70x80
70x80
1.6 - 2.0 TDI (kW 75 - 81 - 103)
5
VO55X076OV
'08 >
•
5
VO55X276OV
Ø 50 - 55
Ø 50 - 55
70x80
•
70x80
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
70x80
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
V O L K S WA G E N
104
GOLF VI
2.0 TDI (kW 125)
5
VO63X076OV
'08 >
•
5
70x80
GOLF VI
VO63X276OV
•
70x80
70x80
R
'08 >
5
4
VO64X210
•
AD23X2ST
Ø 60
100
Ø 65
POLO
1.0i - 1.3i - 1.4i - 1.6i
4
VO400200
•
08/'94 > 11/'01
Ø 42,5
5
VO4010OV
Ø 42,5
•
VO400062
5
•
70
90x65
POLO
1.4i 16v
4
VO430200
'96 > 11/'01
Ø 45,5
•
Ø 45,5
5
VO4310OV
•
5
VO430062
•
70
90x65
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
V O L K S WA G E N
POLO III
4
1.6 16v
1.4 TDI
VO450200
105
01/'99 > 11/'01
01/'99 >
Ø 50,5
•
Ø 50,5
5
VO4510OV
•
5
VO450062
•
120x80
LUPO
70
1.6 GTI 16v 6M
1
'00 >
4
VO44X000
VO440200
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1
Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement
SCIROCCO
•
Ø 50
1.4 TSI (kW 118)
VO59X076
Ø 55
VO59X100K
•
5
Ø 55
VO440082
•
VO59X210OV
•
'08 >
Con / mit / with Sport Kat
200 celle / 200 zellen / 200 cell
Ø 55
150x105
150x105
76
Ø 55
VO59X200
SCIROCCO
•
76
VO59X276
•
2.0 TSI (kW 147 - 155)
Ø 65
VO53X10K
VO57X076
Con / mit / with Sport Kat
200 celle / 200 zellen / 200 cell
•
76
'08 >
Ø 65
VO57X210OV
•
Ø 65
150x105
70x80
Ø 60
VO57X200
KAT Euro 5
•
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
70x80
VO57X276
•
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
150x105
70x80
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
V O L K S WA G E N
106
SCIROCCO
R 2.0 TSI (kW 195)
10/'08 >
VO60X200
•
5
VO60X215OV
Ø 65
2
VO60XCT00K
•
Ø 60
150x105
150x105
TOUAREG
3.6 V6 FSI - 2.5 TDI - 3.0 TDI (kW 206 - 128 - 165)
'03 >
VO48X215OV
VO48X210
•
•
150x105
150x105
150x105
150x105
TOURAN
1.6 - 1.9 TDI - 2.0 TDI
(kW 77 - 103 - 125)
VO49X215OV
145 x 75
MAGGIOLINO
'03 >
•
145 x 75
1.3 - 1.5 - 1.6 / 1.2 MESSICO
VO61X232
'03 >
VO62X232
Solo per / Nür für / Only for
1.2 MESSICO
Solo per / Nür für / Only for
1.3 - 1.5 - 1.6
1
Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe
4
Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe
2
Sport metal kat 200 cell
5
Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe
3
Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer
Sonda Lambda
V O LV O
480
107
TURBO Intercooler Cat.
4
S 40 / V 40
VL120200
'90 >
•
VL120080
5
•
1.6 16v - 1.8 16v - 2.0 16v
'96 > 11/'04
5
Ø 47,5
4
VL190200
VL190083
•
5
VL1910OV
•
•
80
120x80
S 40 / V 40
T4 Turbo benzina
'00 > 11/'03
5
Ø 60,5
4
VL200200
•
5
VL20110D
VL200083
•
•
80
145 x 75
C 30
1.6 D
10/2006
5
NOTE
Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304
Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304
All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304
VL01X210ST
Omologato / EG-genehmight - EU-approved
Acciaio INOX AISI 304 /
‫ ٭‬Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304
Con modifica paraurti /
Anderung der heckschϋrze / Rear bumper must be cut to fit
w w w. c s c - m a r m i t t e . i t
S I L E N Z I AT O R I
C O N D I Z I O N I GENERAL I DI VENDITA
V E R K A U F S - U N D L IEF ERBEDINGUNGEN ( AGB)
G E N E R AL SAL ES CONDIT IONS
La KC-CSC S.r.l., di seguito denominata venditrice, si impegna alla fornitura dei prodotti richiesti
dal committente, esclusivamente per fax o per
posta elettronica alla condizioni sotto riportate da
ritenersi parte integrante del contratto. La Venditrice raccomanda a tutti i committenti di specificare chiaramente in ogni ordinazione la quantità,
il prezzo unitario ed il numero di codice di riferimento dei prodotti richiesti. La Venditrice deve intendersi sollevata da qualsiasi responsabilità nel
caso di erroneee indicazioni dei prodotti richiesti,
ritenendosi sollevata dall' obbligo della sostituzione, restituzione e rimborso alcuno.
Die Firma KC-CSC S.r.l. (nachfolgend Anbieter oder Verkäufer genannt) verpflichtet sich zur
Lieferung der vom Kunden angefragten Artikel
(ausschließlich per Fax oder e-mail) zu den unten
aufgeführten Bedingungen.
Der Verkäufer empfiehlt allen Käufern bei jeder
Bestellung deutlich die Anzahl, den Stückpreis
und die jeweilige Artikelnummer zu erwähnen. Der
Verkäufer trägt keinerlei Verantwortung im Falle
einer falschen Angabe der angefragten Artikel und
es bleibt ihm überlassen, ob er die Ware umtauscht, annimmt oder den Kaufbetrag zurückerstattet.sollevata dall' obbligo della sostituzione, restituzione e rimborso alcuno.
C.S.C. S.r.l., hereinafter called the “Seller”, shall
supply the products requested by the Customer,
exclusively by fax or e-mail, under the conditions
below, understood to be an integral part of the
contract.
The seller advises all customers to clearly specify
the quantity, unitary price and the reference code
for the desired products in every order. The Seller
is exonerated from any responsibility in the event
of incorrect indications for requested products and
is exonerated from any obligation of replacement,
restitution or reimbursement.
PERFEZIONAMENTO DEL CONTRATTO
Le vendite effettuate dai mandatari legittimamente incaricati dalla Venditrice si intendono perfezionate solo dopo l'espressa approvazione della
venditrice stessa, la quale potrà sempre riservarsi
di rifiutare l'ordine sottopostole secondo il proprio
insindacabile giudizio e senza che ciò possa dar
luogo a responsabilità pre-contrattuale. Il contratto così perfezionato, nel luogo e alla data dell'accettazione della venditrice, sarà da quest'ultima
trasmesso al committente via fax o per mezzo di
supporto informatico o telematico.
VERVOLLSTÄNDIGUNG DES VERTRAGES
Verhandlungen, die durch Dritte für den Anbieter ausgeführt werden, sind nur gültig wenn vom
selbigen bestätigt. Der Verkäufer kann die Bestellung jedoch ablehnen, wenn diese seiner Meinung
nicht in Ordnung ist. Die abgeänderte Bestellung
wird danach dem Kunden vorgelegt. Unter Angabe des Ortes und Datums wird das Einverständnis
per fax oder e-mail gesendet.
CONTRACT EXECUTION
Sales made by the Seller’s legitimately assigned
representatives are understood to be executed
only after express approval by the Seller, who
always reserves the right to refuse an order
submitted to him, on his unquestionable
decision and without this giving rise to pre-contractua responsibility. Contracts executed in this
way, at the place and on the Seller’s approval date
will be transmitted by this latter to the Customer by
fax, I.T. support or data
communication means.
DIRITTO DI MODIFICARE I PRODOTTI
La Venditrice si riserva il diritto di apportare in
qualsiasi momento e senza preavviso modifiche
ai prodotti pubblicati su cataloghi, opuscoli ed altro
materiale pubblicitario.
PREZZI
I prezzi indicati nel listino, da intendersi parte integrante del presente contratto, sono da intendersi
franco fabbrica, esclusivamente trasporto, montaggio, IVA ed altre imposte.
CLAUSOLA PREZZI
La venditrice si riserva di variare in qualsiasi momento il listino prezzi. Il listino allegato al presente
atto revoca e sostituisce ogni precedente listino e
potrà intendersi vincolante per la Venditrice solo
ed esclusivamente per una fornitura di merce, riservandosi la Venditrice il diritto di apportare variazioni al listino per le successive forniture che
dovessero essere nuovamente richieste dal Committente.
VORBEHALT ÄNDERUNGEN
VORZUNEHMEN
Der Verkäufer behält sich das Recht vor, nach
Erteilung des Auftrages technische Änderungen
des Vertragsgegenstandes im Katalog, auf Prospekten oder an anderem Werbematerial vorzunehmen.
PREISE
Unsere Preise verstehen sich ab Werk,
ausschließlich Versandkosten, Montage, Mwst
und sonstige Kosten.
LIEFERBEDINGUNGEN
Bei Sendungen an den Käufer trägt dieser jedes
Risiko, auch wenn der Versand durch den Anbieter erfolgt. Insbesondere das Transportrisiko bis
zum Eintreffen der Ware beim Verkäufer sowie die
gesamten Transportkosten. Derjenige, welche die
Sendung annimmt, hat sowohl offensichtliche, wie
auch eventuell festgestellte oder sichtbare äußere
Beschädigungen (Transportschaden) zu untersuchen und sofort beim Anlieferer zu reklamieren.
Sollte eine Überprüfung der Lieferung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit eine Differenz ergeben,
so hat der Käufer dieses umgehend schriftlich
mitzuteilen. Spätere Reklamationen sind ausgeschlossen. Rücksendungen werden nur vorbehaltlich
unserer Prüfung angenommen. Aufträge werden
zwischen 2 und 15 Werktagen ausgeführt. Für spezielle Aufträge gelten die vorab festgesetzten Lieferbedingungen.
Liefer- und Leistungsverzögerungen aufgrund höherer Gewalt und aufgrund von Ereignissen, die der
Anbieter als Lieferant wesentlich erschweren oder
unmöglich machen – hierzu gehören insbesondere Streik, Aussperrung, behördliche Anordnungen,
usw., auch wenn sie bei Lieferanten vom Anbieter
oder deren Unterlieferanten eintreten , hat der Anbieter auch bei verbindlich vereinbarten Fristen und
Terminen nicht zu vertreten. Diese berechtigen den
Anbieter vielmehr, die Lieferung bzw. Leistung um
die Dauer der Behinderung zuzüglich einer angemessenen Anlaufzeit zu schieben oder wegen des
noch nicht erfüllten Teiles ganz oder teilweise vom
Vertrag zurückzutreten.
RIGHT TO MODIFY THE PRODUCTS
The seller reserves the right to modify the products published in catalogues, brochures and
other advertising material, at any moment and without prior warning.
PRICES
The prices indicated in the price list, understood to
be an integral part of this contract, are understood to be ex-works, excluding transport, assembly,
VAT and other taxes.
DELIVERY TERMS
The goods, sold exclusively ex-factory, travel at
the risk and danger of the Customer, even if shipped by the Seller. The customer must check the
goods before collection and notify any reserves to
the forwarding agent engaged for transportation.
Orders for goods already ready in the warehouse
will be executed within 2 working days, while those for any other product within 15 working days.
For any orders for special parts, not included in
the catalogue, the delivery terms will be those
agreed upon by the parties.
In any case, delivery terms are always understood to be approximate and possible delays cannot
give rise to claims for damage, or contract cancellation or reduction, or termination of the same,
even if they are attributable to fortuitous or force
majeure circumstances. Cases of force majeure
include those dependent on a lack of raw materials, electricity, machinery failures, strikes, fi re or
other calamities.
C O N D I Z I O N I GENERAL I DI VENDITA
V E R K A U F S - U N D L IEF ERBEDINGUNGEN ( AGB)
G E N E R AL SAL ES CONDIT IONS
PAGAMENTI
I pagamenti dovranno essere sempre effettuati
presso la sede della venditrice in Gazzo Bigarello (MN) Via Gazzo 88, secondo le modalità ed i
termini riportati nella fattura di vendita. Eventuali
ritardi nei pagamenti potranno comportare la sospensione della fornitura con conseguente addebito di interessi di mora. Non si accettano sconti
se non espressamente pattuiti all'atto della stipula
del contratto.
RECLAMI E RESI
Qualsiasi contestazione su eventuali vizi o difformità dei prodotti forniti dovrà essere comunicata
per iscritto alla Venditrice entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
La Venditrice accetterà resi di merce solamente
se correttamente imballata nell'involucro originale
e perfettamente integra, pervenuta in porto franco
presso la sede della stessa Venditrice, previo accordo scritto. Eventuali danni prodotti alla merce
resa a causa dell'imperfetto imballaggio saranno
imputati al committente.
ZAHLUNGEN
Zahlungen müssen an den Firmensitz des Anbieters geleistet werden in Gazzo Bigarello (MN),
Via Gazzo 88, die Zahlungsbedingung ist auf
der Rechnung aufgeführt. Kommt der Käufer in
Zahlungsverzug, so kann dies zu einer Stornierung der Lieferungen führen unter Forderung von
Verzugszinsen. Zusätzliche Rabatte sind nicht
gestattet, außer denen, die bei der Vertragsvereinbarung festgesetzt wurden.
RÜCKSENDUNGEN / REKLAMATIONEN
WIDERRUF
Reklamationen oder Rücklieferungen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware dem
Verkäufer schriftlich mitgeteilt werden . Der Anbieter akzeptiert nur original verpackte Ware und
ohne Mängel. Die Versandkosten der Rücksendung trägt der Käufer. Eventuelle zugefügte Mängel, aufgrund unzureichender Verpackung, gehen
zu Lasten des Käufers.
PAYMENT
Payments must always be made to the Seller’s
headquarters at Gazzo Bigarello (MN) Via Gazzo
n. 88, according to the methods and terms shown
in the sales invoice. Any payment delays may lead
to the suspension of the supply
and a consequent charge for default interest. Discounts are not accepted unless expressly agreed
during contract stipulation.
COMPLAINS AND RETURNS
Any contestation concerning possible faults or
deformities in the products supplied must be communicated in writing to the Seller within 8 days of
receiving the goods. The seller will accept return
of the goods only if they are correctly packaged in
the original packaging, are perfectly
whole, sent free port to the Seller’s headquarters,
successive to prior written agreement. Any damage to returned goods due to imperfect packaging
will be attributed to the Customer.
GARANZIE E COLLAUDO
La merce si intenderà definitivamente accettata
dal Committente se entro 8 giorni dal ricevimento
non avrà sollevato riserve scritte alla venditrice. I
silenziatori CSC S.r.l. hanno un garanzia di anni
2 a decorrere dalla data di consegna. La garanzia si intenderà decaduta in caso di manomissioni
ai prodotti da parte del committente o dei propri
aventi causa. Sono espressamente esclusi dalla
garanzia tutti i silenziatori non presenti nel catalogo, reallizati e modificati su specifica richiesta del
committente, i terminali, i flessibili ed i catalizzatori
metallici. Altrettanto esclusi dalla garanzia sono i
silenziatori ad uso esclusivamente sportivo.
GARANTIE
Die Ware gilt als angenommen, wenn der Käufer
nicht innerhalb von 8 Tagen eine schriftliche Beanstandung einreicht.
Die Garantie für CSC Sportauspuffe beträgt 24
Monate für Neuware ab Lieferung.
Ausgenommen von der Gewährleistung sind
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung,
aus einer Nichtbeachtung von Anwendungshinweisen oder fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung oder Veränderung seitens des Kunden
oder Dritten vorgenommen worden sind.
Ausgeschlossen von Garantieanspruch sind alle
Artikel, die nicht im Katalog erscheinen, Spezialanfertigungen, Endblenden, Flexrohre und Metallkatalysatoren. Ebenso wird keine Garantie auf
Schalldämpfer gewährt, die ausschließlich für den
Racing-Gebrauch sind.
GUARANTEE AND TESTING
The goods are understood to be defi nitively accepted by the Customer if he fails to make any
reserves in writing to the Seller within 8 days of
receipt. C.S.C. S.r.l. silencers are
guaranteed for 2 years starting from the consignment date. The guarantee is understood to
be invalidated in the event of tampering with the
products by the Customer or persons acting for
him. All silencers not present in the catalogue, created and modifi ed to specifi c Customer request,
the tail pieces, fl exible parts and the metallic catalysers are expressly excluded from the guarantee. Silencers used exclusively for sporting purposes are equally excluded from the guarantee.
SILENZIATORI IN SOSTITUZIONE AL
CATALIZZATORE PER USO SPORTIVO
KATERSATZ FÜR DEN SPORTLICHEN
GEBRAUCH
SILENCERS REPLACING THE CATALYSER
I silenziatori in sostituzione al catalizzatore vengono ideati e prodotti per garantire migliori prestazioni alle autovetture. Tuttavia si precisa che la normativa vigente richiede la presenza della marmitta
catalittica e la sua sostituzione costituisce illecito.
La Venditrice precisa che tali prodotti sono esclusivamente destinati al mercato sportivo e possono
essere installati solo su veicoli non destinati alla
circolazione stradale. Il Committente è informato
che, installando tali silenziatori, l'autovettura non
è più idonea alla circolazione stradale. Il Committente esonera parte Venditrice da ogni responsabilità per infrazioni, violazioni, sinistri e danni,
anche a titolo di responsabilità civile verso terzi,
conseguenti alla circolazione stradale di veicoli ai
quali siano stati installati i predetti silenziatori per
uso sportivo.
Kat-Ersatze werden geplant und produziert um
am Fahrzeug eine bessere Leistung zu erzielen.
Bitte beachten Sie, dass laut Gesetz ein Katalysator unbedingt erforderlich und dessen Austausch
nicht legal ist.
CSC
informiert,
dass
diese
Produkte
ausschließlich für den Racing-Gebrauch bestimmt sind und die Montage nur auf solche
Fahrzeuge erfolgen darf und diese nicht für den
normalen Straßenverkehr benutzt werden dürfen.
Der Anbieter weist somit darauf hin, dass Fahrzeuge, die diese Kat-Attrappen haben, nicht für
den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind.
Der Käufer trägt hiermit die volle Verantwortung
für eventuelle Verstoße, Nichteinhaltungen, Unfälle und Schäden im Straßenverkehr und auch gegenüber dritten Zivilpersonen, die aufgrund dessen Schaden erleiden.
Silencers replacing the catalyser are conceived
and created to guarantee better car performance.
Nevertheless, we advise that the regulations in
force require the presence of a catalytic
silencer and its replacement constitutes an illegal
act. The Seller specifi es that these products are
destined exclusively for the sports market and can
be fi tted only to vehicles not destined for road circulation. The Customer is informed that
by fi tting these silencers the car is no longer suitable for road circulation. The Customer exonerates
the Seller from any responsibility for infractions,
violations, accidents and
damage, even in terms of third party liability,
consequent on the road circulation of vehicles to
which the aforementioned silencers for sports use
have been installed.
C O N D I Z I O N I GENERAL I DI VENDITA
V E R K A U F S - U N D L IEF ERBEDINGUNGEN ( AGB)
G E N E R AL SAL ES CONDIT IONS
CERTIFICAZIONI CE
I silenziatori CSC S.r.l. presenti nel catalogo sono
completamente adattabili ai ricambi originali, accuratamente testati, approvati ed omologati, e
rientrano nei parametri imposti dalle normative
vigenti alla data di perfezionamento del contratto.
Sono provvisti di certificato di omologazione CE
da allegarsi al libretto di circolazione della vettura
per essere esibilto alle autorità competenti qualora lo richiedessero.
Il suono prodotto dai silenziatori CSC si differenzia
da quello prodotto dagli scarichi originali o similari
per le diverse caratteristiche interne di composizione, mantiene comunque buoni livelli di rumorosità anche agli alti regimi, rientrando ugualmente
nei limiti consentiti dalla normativa vigente all'atto
della stipula del contratto.
ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS
Die im Katalog aufgeführten Csc Srl Schalldämpfer können komplett an die Originalteile angepasst werden. Die Artikel werden mit einer Allgemeinen Betriebserlaubnis geliefert, die mit dem
Fahrzeugpapieren aufzubewahren und im Falle
einer Verkehrskontrolle vorzuweisen ist.
Aufgrund des Innenlebens des Schalldämpfers
unterscheidet sich der Geräuschpegel der CSC
Schalldämpfer von den Originalschalldämpfern.
Ein hochwertiger, guter Sound wird garantiert
und es werden dennoch die Einschränkungen der
Straßenverkehrsordnung respektiert.
C.E. CERTIFICATION
The C.S.C. S.r.l. silencers in the catalogue are
completely adaptable to original spare parts, carefully tested, approved and type-approved and fall
within the parameters set by the standards in force
at the date of contract execution. They are provided with a CE type approval certifcete to be enclosed to the car log-book for exhibition to the competent authorities if required.The sound produced
by C.S.C. silencers is different to that produced by
original or similar exhausts due to the different internal build characteristics; they anyway maintain
good noise levels, even at high rpm and satisfy the
limits imposed by the regulations in force at the
moment of contract stipulation.
PRODUZIONI PERSONALIZZATE
Per la fornitura di scarichi realizzati completamente in acciaio INOX non presenti nel catalogo, di
silenziatori con tubi di collegamento e diamentri
maggiorati e per ogni altra produzione personalizzata, il Committente dovr' preventivamente concordare con la Venditrice il prezzo ed i tempi di
consegna, non ritenendosi applicabili a tali forniture le condizioni previste nelle presenti condizioni
generali in tema di prezzi e termini di consegna.
SPEZIALANFERTIGUNGEN
Für Lieferungen in Edelstahl, die nicht im Katalog
aufgeführt sind, Nachschalldämpfer mit Verbindungsrohren, größeren Durchmessern und für
weitere spezielle Herstellungen, muss der Anbieter vorab mit dem Käufer den Preis und die
Lieferbedingungen festsetzen, da dafür nicht die
üblichen gültig sind.
CUSTOMISED PRODUCTIONS
For the supply of exhausts made completely of
STAINLESS steel, not present in the catalogue, of
silencers with oversized connection pipes and diameters, and for all other customised production,
the Customer must agree the price and delivery
time beforehand with the Seller as the conditions
established by these general conditions for prices
and delivery terms are not applicable for these
supplies.
NORMATIVA APPLICABILE E FORO
COMPETENTE
Per qualsiasi controversia in ordine alla esecuzione o all'interpretazione del presente contratto
si dovrà fare esclusivo riferimento alla normativa
italiana, eleggendo quale foro esclusivamente
competente il Tribunale di Mantova.
GERICHTSSTANDÊ
Für diese Geschäftsbedingungen sowie für die
gesamten Rechtsbeziehungen zwischen Verkäufer und Käufer gilt das italienische Recht. Zuständiges Gericht ist Mantua.
APPLICABLE LAW AND
COMPETENT COURT
All disputes concerning the execution or interpretation of this contract must be exclusively disciplined by Italian legislation and the Court of Mantova
is elected to be the exclusively
competent Court.
NOTE
NOTE
I TA L I A
Versione 01 del 07/2012
Versione 01 del 07/2012
C ATA L O G O
KC- CSC Srl
Viale Italia, 3 - 46030 - S.Giorgio (MN) - Italia
w w w. c s c - m a r m i t te. i t
/
K ATA L O G
/
C ATA L O G U E
2012
Scarica

Catalogo CSC - Sistem Car Snc