ETA’ CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE 5 12 Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino. This ride suitable for one child UN BAMBINO CON GENITORE/ONE CHILD WITH ADULT Su questo gioco il bambino può essere accompagnato dal genitore. This ride suitable for one child accompanied by an adult. DOPPIO PEDALE DEL GAS/DOUBLE ACCELERATOR PEDAL Questa baby car è dotata di due pedali del gas, posti a diversa distanza dal sedile per adattarsi alle diverse altezze ed età dei bambini. This ride is fitted with two accelerator pedals to enable usage by children of different age and height. MOTORE A 12V/MOTOR 12 V 12V 200W Questo prodotto funziona mediante un motore elettrico a 12V, alimentato da 1 batteria. This ride is driven by 12V electric motor. MOTORE A 24V/MOTOR 24V 24V 400W Questo prodotto funziona mediante un motore elettrico a 24V, alimentato da 2 batterie. This ride is driven by 24V electric motor. PESO/WEIGHT 64-86 Indica il peso del giocattolo con e senza batteria. Details the ride weight with and without battery. RAGGIO DI STERZATA/STEERING ANGLE 2,80 Indica il raggio di sterzata della baby car. Details the ride steering angle VELOCITÀ MASSIMA/MAXIMUM SPEED 10Km/h La velocità può essere limitata da un regolatore elettronico. Maximum speed can be limited by an electronic speed regulator TIMER ELETTRONICO/GETTONIERA ELECTRONIC TIMER/COIN MECHANISM Spegne automaticamente la vettura a fine corsa, dopo un tempo prestabilito, che può variare da 0,5 a 3,5 minuti. Regolabile per tutti i tipi di moneta o apposito gettone da noi fornito. The car/bike automatically stops when the timer has timed out. The time is adjustable from 0.5 to 3.5 minutes. The coin mechanism can be supplied to suit any coin or token. Special tokens can be supplied by Sela Cars. INTERRUTTORE DI FINE CORSA/AUTOMATIC STOP SYSTEM A tempo scaduto ferma la baby car sempre nella stessa posizione. When the time has timed out the car/bike will stop in a predetermined position. AUTONOMIA/RICARICA 4/8 AUTONOMY/RECHARGING TIME Indica una stima in ore sul tempo di durata media e di ricarica delle batterie. Details approximate battery recharging time. Details average drive time of battery from charge state. 2 ART. M moto/bikes la prima moto non si scorda mai The first bike ride will never be forgotten Questi articoli sono dedicati alla stessa fascia di età delle baby cars medie, e possono essere utilizzate all’interno delle stesse piste, perché hanno analoghe dimensioni e prestazioni. Come tutti i nostri prodotti anche le moto sono costruite per durare a lungo, perché i bambini quando giocano mettono a dura prova anche i materiali più robusti. The Moto range is suitable for the same age group as the medium baby car. The rides have the same dimensions and performance as the medium baby car and can be used on the same track. All Sela Car products have been designed and built with strong materials for reliability. 12 M-207 MOTO SHADOW 12V 200W 10Km/h 5 12 75-97 2,80 4/8 13 M-203/A MOTO POLICE 12V 200W 10Km/h 5 12 68-90 2,90 4/8 14 M-203/A-1 M-203/A-2 M-203 MOTO LASER 12V 200W 10Km/h 5 12 68-90 2,90 4/8 M-208 MOTO NINJA 12V 200W 10Km/h 5 12 68-90 2,90 4/8 15 M-206 MOTO BATNIGHT 12V 200W 10Km/h 5 12 66-88 2,90 4/8 M-202 M 202 MOTO SPEEDY 202 EDY ED Y 12V 200W 10Km/h 5 12 62-84 2,90 4/8 16 M-209 QUAD 12V 350W 10Km/h 5 12 70-95 3,40 4/8 17