132
newsletter
mai 2010
astej
speichergasse 4 pf 107 ch-3000 bern 7
t +41 31 318 16 16 f +41 31 318 16 17
e [email protected] www.astej.ch
Interna
Assemblée générale 2010
C’est à Berne, au centre culturel Progr, que l’assemblée générale annuelle de l’astej a eu
lieu le samedi 20 mars. Il y avait moins de membres présents que lors des précédentes
assemblées, mais presque tous les absents s’étaient excusés. Le samedi est un jour de
travail pour les professionnels du spectacle, et ceux qui ont une famille ont parfois d’autres
projets. Le comité prévoit donc d’organiser les futures assemblées le lundi.
Les différents points à l’ordre du jour ont été discutés dans une ambiance constructive.
En clôture de l’assemblée générale, Catja Loepfe et Corinne Arter, deux des curatrices
du prochain festival SPOT (31 mai – 6 juin 2010 à Bâle) sont venues nous présenter le
programme du festival. Nous invitons tous les membres à venir nous rejoindre à Bâle pour
cette semaine de spectacles! Nous nous réjouissons de vous y rencontrer!
Vous trouverez le procès-verbal et les divers documents de l’assemblée générale sur le site
de l’astej, www.astej.ch
Annette Rommel
Présidente
Assemblea generale 2010
L’assemblea generale dell’astej ha avuto luogo sabato 20 marzo presso il centro culturale
Progr a Berna. Rispetto alle assemblee degli scorsi anni il numero dei membri presenti è
stato minore, ma quasi tutti gli assenti si erano scusati in anticipo : il sabato è un giorno
lavorativo per i professionisti dello spettacolo e, quando non lo è, quelli tra loro che
hanno famiglia hanno spesso altri impegni. Sulla base di queste osservazioni è previsto
di organizzare la prossima assemblea generale di lunedì. I differenti punti all’ordine del
giorno sono stati discussi in maniera molto costruttiva. In chiusura di assemblea generale
Catja Loepfe e Corinne Arter, due delle curatrici del prossimo festival SPOT (31 maggio
– 6 giugno a Basilea) hanno presentato ai presenti il programma del festival. Desideriamo
invitare tutti i membri a raggiungerci per questa settimana di spettacoli: saremmo davvero
felici di incontrarvi in questa occasione!
Potete trovare il verbale e i differenti documenti relativi all’assemblea generale sul sito
dell’astej, www.astej.ch.
Annette Rommel
Presidente
Nouveaux membres et
retraits
Nous nous réjouissons de vous présenter les 12 nouveaux membres astej :
Eisenbarth Lorenz, Bern; Alberganti Agnès, Lausanne; Weishaupt Roman, Zürich; Il
Funambolo, Breganzona-Lugano; Guzik-Danst, Niederstetten; Zone Lumière, Troinex;
Theater Arlecchino, Basel; Looslis Puppentheater, Ottikon; Koordinationsstelle Winterthur;
Junges Schauspielhaus Zürich; Compagnie Service Compris, Bassins; Kopp/Praxmarer/
Vittinghoff, Rupperswil.
Bienvenue!
Onze membres ont quitté l’astej: Herz Yaël, Zürich; Théâtre Spirale, Les Acacias; Van Hoye
Horta, Kanada; Moresi Sonja, Binningen; Schulz Michael, Bern; Figurentheater Arcas,
Chur; Beck Felix, Deutschland; Keller Markus, Frauenfeld; Meier Hannes Leo, Aarau; Koller
Richard, Ronco sopra Ascona; Windlin Annette, Luzern. La majorité des membres qui se
sont retirés l’ont fait pour des raisons de nouvelle orientation professionnelle ou artistique.
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
Nuovi membri e dimissioni
Siamo felici di presentarvi i 12 nuovi membri dell’astej: Eisenbarth Lorenz, Berna;
Alberganti Agnès, Losanna; Weishaupt Roman, Zurigo; Il Funambolo, Breganzona-Lugano;
Guzik-Danst, Niederstetten; Zone Lumière, Troinex; Theater Arlecchino, Basilea; Looslis
Puppentheater, Ottikon; Koordinationsstelle Winterthur; Junges Schauspielhaus Zurigo;
Compagnie Service Compris, Bassins; Kopp/Praxmarer/Vittinghoff, Rupperswil.
Benvenuti !
11 membri hanno dato le loro dimissioni: Herz Yaël, Zurigo; Théâtre Spirale, Les Acacias;
Van Hoye Horta, Kanada; Moresi Sonja, Binningen; Schulz Michael, Berna; Figurentheater
Arcas, Coira; Beck Felix, Germania; Keller Markus, Frauenfeld; Meier Hannes Leo, Aarau;
Koller Richard, Ronco sopra Ascona; Windlin Annette, Lucerna. La maggior parte dei
membri che hanno dato le loro dimissioni l’hanno fatto a causa di un nuovo orientamento
professionale o artistico.
www.astej.ch
L’astej dispose d’un nouveau site Internet
De nouvelles informations, de nouvelles images, des lectures, un agenda, tout ce que vous
voulez savoir sur le théâtre pour l’enfance et la jeunesse et sur les activités de l’astej se
trouve sous: www.astej.ch
L’astej ha un nuovo sito internet!
Nuove informazioni, nuove immagini, un’agenda dettagliata … tutto quello che desiderate
sapere sul teatro per le nuove generazioni e sull’attività dell’astej si trova alla pagina:
www.astej.ch
facebook.com/astej.ch
Vous souhaitez rester en contact permanent avec l’astej? Retrouvez-nous sur facebook!
N’hésitez pas à utiliser cette page pour y annoncer vos nouvelles créations! Ou toute
information concernant le théâtre jeune public!!
www.facebook.com/astej.ch
Volete rimanere sempre in contatto con l’astej? Troviamoci su facebook!
Non esitate ad utilizzare questa pagina per annunciare le vostre nuove produzioni e tutte le
vostre informazioni relative al teatro per giovane pubblico!!
www.facebook.com/astej.ch
_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
SPOT 2010 Bâle
SPOT 2010 Bâle s’approche à grands pas! Nous partons du principe que vous avez déjà
réservé la semaine du 31 mai au 6 juin dans vos agendas!
Et voici les spectacles que vous pourrez voir:
Titre
Verdeckter Aufschlag
Compagnie
brave bühn e Katerland
Langue
d
sélection
suisse
Un Os à la Noce
Compagnie des Hélices
f
sélection
suisse
Chaperon Ro uge Cartoo n Théâtre des Marionnettes de
f
sélection
Genève
suisse
.h. g.
Trickster Teatro
i, d, f, e, sélection
sp, cat
suisse
Notre Dame des
Cie des Jours tranqu illes,
f
sélection
Hirondelles
Fabrice Gorgerat, N icole Seiler
suisse
strange days, indeed
junges theater basel
d
sélection
suisse
Frau Kägis Nachtmusik
Vorstadttheater Basel
d
sélection
suisse
Kleiner Riese Stanislas
Figurentheater Lupine
d
sélection
suisse
"rettet Nemo!"
Kopp/Praxmarer/Vittinghoff
d
sélection
suisse
Pandabu
Kolypan
d
sélection
suisse
Enter! Sara Tannen
sofa mobile basel
d
sélection
meets Real Life
suisse
Die Leiden d es jungen
TransHelvetia_Neumarkt/Théâtre d
sélection
Werthers
de Vidy
suisse
Divertimento
kamm erorchester & Theater
d
carte blanche
Basel
Hinterhofgeflüster-eine
Theaterfalle
d
carte blanche
Weggeschichte
Vlad Dracul
Vorstadttheater
d
carte blanche
Ein Kaninchen aus
Toneelmakerij Ams terdam
d
programm
Porzellan
international
Thaiboxerleid
Toneelmakerij Ams terdam
d
programm
international
Ein Warngedicht
Tamer Yigit und Branka Prlic,
d/tur
programm
HAU Berlin
international
Stadt.Plan 2020
Kaserne & junges theater basel d
carte blanche
fremd?!
3 Schulklassen / classes
d
fremd?!
Vous pourrez consulter les informations détaillées sur la sélection suisse, sur les invités
internationaux, les cartes blanches des partenaires bâlois, sur «fremd?!» et sur les
rencontres professionnelles, sur la cérémonie d’ouverture et celle de clôture, sur How to
study theatre for children and young people et bien entendu sur les prix, les lieux et les
horaires des représentations sur le site de SPOT dès le 16 avril.
www.festivalspot.ch
Les membres astej recevront le programme imprimé la première semaine de mai de même
qu’un formulaire de réservation pour les spectacles. Les membres bénéficient d’un tarif
spécial dès 3 spectacles.
Le programme pour les écoles est dès à présent téléchargeable sur le site internet de
l’astej, www.astej.ch.
_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
SPOT 2010 Basel
SPOT 2010 Basel si avvicina a grandi passi! Speriamo davvero che abbiate già messo in
agenda le date dal 31 maggio al 6 giugno!
Nella pagina precedente potete trovare la lista completa degli spettacoli a cui potrete
assistere.
Potete trovare tutte le informazioni dettagliate sulla selezione svizzera, sugli ospiti
internazionali e sulle carte bianche dei partner basilesi, su «fremd?!» e sugli incontri per
professionisti, sulla cerimonia di apertura e su quella di chiusura, su How to study theater
for children and young people e naturalmente su prezzi, luoghi ed orari degli spettacoli sul
sito di SPOT a partire dal 16 aprile.
www.festivalspot.ch
I membri astej riceveranno il programma cartaceo ed il formulario di prenotazione per gli
spettacoli la prima settimana di maggio e potranno beneficiare di una tariffa speciale per
3 spettacoli in programma.
Il programma per le scuole è scaricabile alla pagina web dell’astej www.astej.ch.
SPOT 2010 Bâle ...
How to study
How to study theatre for children and young people
L’astej invite à nouveau la relève théâtrale à se confronter à la richesse du théâtre jeune
public, à la vivre, à la discuter, à la questionner, sous la direction de Petra Fischer, du
Junges Schauspielhaus Zürich.
SPOT 2010 Bâle offre un contexte parfait à ce nouvel épisode de How to Study.
En plus des représentations, les participants auront l’occasion de rencontrer les compagnies
nationales et internationales qui composent le programme. Ce sera l’occasion de discuter
du travail théâtral, du processus de mise en scène et du mode opératoire d’interaction avec
le public.
Sont aussi au programme des échanges sur les propres expériences et visions du théâtre
jeune public, de même que la participation aux différentes tables rondes.
Huit places sont disponibles pour ce programme. L’astej offre aux huit participants : les
entrées aux spectacles, les ateliers et diverses manifestations, le voyage vers Bâle et
l’hébergement pendant la durée du festival.
Délais d’inscription : le 3 mai 2010
Veuillez mentionner votre nom/prénom, adresse, e-mail, n° de téléphone, formation,
activités actuelles dans le domaine du théâtre.
Envoyez le tout à [email protected]
Les participants seront choisis d’ici au 9 mai. Le but est de réunir un groupe de
participants provenant de divers horizons artistiques et culturels.
Les participants recevront une confirmation et le programme définitif.
Pour toute question ou information supplémentaire : [email protected]
SPOT 2010 Bâle ...
How to study
How to study theatre for children and young people
L’astej invita nuovamente le nuove generazioni delle arti sceniche a confrontarsi con la
ricchezza del teatro per il giovane pubblico, a viverlo, discuterne, interrogarsi sotto la guida
di Petra Fischer del Junges Schauspielhaus Zürich.
SPOT 2010 offre un contesto perfetto per questa nuova tappa di How to Study.
Oltre agli spettacoli, i partecipanti avranno l’occasione di incontrare le compagnie nazionali
ed internazionali in programma. Sarà l’occasione per discutere del lavoro teatrale, del
processo creativo e delle modalità di interazione con il pubblico. Il tutto sarà integrato dallo
scambio di esperienze e visioni sul teatro per il giovane pubblico e dalla partecipazione a
differenti tavole rotonde.
_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
Per il progetto sono disponibili 8 posti. L’astej offre agli 8 partecipanti : le entrate gratuite
agli spettacoli, gli ateliers e le diverse iniziative previste durante il festival, i viaggi fino a
Basilea ed il pernottamento per tutta la durata del festival.
Termine di iscrizione: 3 maggio 2010
Al momento dell’iscrizione vogliate menzionare : nome/ cognome, numero di telefono,
formazione, attuale attività in ambito teatrale.
Potete inviare tutte le informazioni a [email protected]
I partecipanti saranno selezionati entro il 9 maggio.
L’obiettivo è quello di comporre un gruppo di partecipanti provenienti da diversi orizzonti
artistici e culturali.
I partecipanti riceveranno la conferma ed il programma definitivo.
Per qualsiasi informazione supplementare: [email protected]
SPOT 2010 Bâle ...
Les rencontres
professionnelles
« Influences du temps »
Quelle influence les nouveaux médias ont-ils sur le théâtre et sur l’enseignement du
théâtre ?
Samedi 5 juin 2010, 9h00 – 18h00, Gundeldingerfeld Basel
Une manifestation de l’association tps et de l’astej.
Les rencontres professionnelles 2010 sont centrées autour d’un métier dont le profil est en
constante mutation: comment les exigences, les possibilités et les conditions générales de
l’enseignement du théâtre évoluent-elles à travers les nouveaux médias? Quelles possibilités
offrent les nouveaux médias pour l’enseignement du théâtre et de l’animation théâtrale ?
Le matin, les participants aux congrès pourront assister à trois ateliers :
Le compositeur de film Niki Reiser et les créateurs de théâtre Franziska K. Trefzer et
Michael Frei, directeur musical du Stadttheater Bern et propriétaire d’un magasin du
monde virtuel en 3D « Second Life » donneront chacun un bref exposé pour introduire un
débat avec les membres du public.
L’atelier Berufsbilderforscher (Chercheurs en formations professionnelles) donne un aperçu
des techniques audio et remet en question l’aspect extérieur de leur propre profession.
A la place de cet atelier, les participants pourront aussi suivre le parcours audio «
Hinterhofgeflüster » (Chuchotements de l’arrière-cour).
Dans le cadre du troisième atelier « Comme si c’était un game de Grimm – Sara Tannen
goes Conte de Fées » les participants auront l’occasion de mettre en scène, avec l’auteur et
dramaturge Bettina Wegenast et l’enseignante en pédagogie Sasha Mazzotti, un épisode de
conte de fées comme dans un jeu.
L’après-midi, les participants assisteront à l’une des trois représentations théâtrales du jour
au festival SPOT. Le visionnement d’une deuxième production théâtrale est facultatif, mais
également inclus dans le prix. Les descriptions des pièces seront publiées dès mi-avril sur
le site www.festivalspot.ch.
Les rencontres professionnelles s’achèveront par une table ronde dirigée par Alfred
Schlienger avec les membres du jury de programmation de SPOT 2010 Bâle.
Le programme détaillé avec formulaire d’inscription sera envoyé aux membres astej et tps,
et il sera téléchargeable sur notre site internet.
Une partie de cette journée de rencontres professionnelles sera accessibles aux membres
qui ne parlent pas allemand.
Les informations détaillées sur cette offre spécifique et les prix suivront par Newsmail.
SPOT 2010 Bâle ...
Incontri per
professionisti
«L’influsso dei tempi»
Come i nuovi media cambiano l’immagine della pedagogia teatrale e del teatro
Sabato 5 giugno 2010
Dalle 9.00 alle 18.00 Gundeldingerfeld Basilea
Un’iniziativa delle associazioni tps e astej.
Il simposio 2010 si incentra sui cambiamenti dei profili professionali: come i nuovi media
mutano le esigenze, le opportunità e il contesto della pedagogia teatrale e del teatro stesso?
Quali sono le nuove forme d’influenza dei media?
Durante la mattinata i partecipanti al simposio avranno la possibilità scegliere tra tre
differenti workshops: il compositore Niki Reiser, i creatori teatrali Franziska K. Trefzer e
Michael Frei, direttore musicale allo Stadttheater Bern e proprietario di un negozio nel
mondo virtuale 3D «Second Life» daranno alcuni input che consentiranno di aprire una
discussione comune.
Il workshop «Ricercatori delle formazioni professionali» vuole dare un‘idea di base delle
_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
tecniche audio ed aprire una riflessione sull’immagine dei diversi profili professionali e su
come essa viene percepita dall‘esterno.
In alternativa i partecipanti potranno fare l’esperienza del percorso audioguidato «sussurro
nel cortile interno».
Nel terzo workshop «Come se fosse un Game dei Grimm – Sara Tannen goes fiaba» i
partecipanti insieme all’autrice e drammaturga Bettina Wegenast e alla pedagoga teatrale
Sasha Mazzotti potranno giocare a mettere in scena un momento di una fiaba come fosse
un «Game».
Nel pomeriggio i partecipanti avranno la possibilità di assistere a una delle produzioni in
programma a SPOT 2010; qualora lo desiderassero potranno inoltre assistere gratuitamente
anche ad una seconda produzione.
Le descrizioni degli spettacoli in programma sabato 5 giugno sono consultabili sul sito
www.festivalspot.ch a partire da metà aprile.
Il simposio sarà integrato da un incontro con i/le curatori/ curatrici di SPOT 2010 Basel
moderato da Alfred Schlienger.
Il programma dettagliato ed il formulario d‘iscrizione saranno inviati ai membri astej e tps,
essi saranno inoltre scaricabili dal nostro sito internet.
Parte della giornata degli incontri per professionisti sarà accessibile anche ai membri che
non parlano tedesco.
Le informazioni su quest’offerta specifica seguiranno attraverso una Newsmail.
Projets
Festival incontriteatrali
Tessin
14–18 avril 2010
La 6ème édition d’incontriteatrali propose 17 spectacles venus de toute la Suisse, de
même que des productions italiennes, belges et argentines.
Le festival est divisé en deux sections, «théâtre pour adultes» et «théâtre jeune public».
C’est «Guerrieri dell’arcobaleno» de Ferruccio Cainero qui ouvrira les feux le 14 avril.
Dès sa première édition en 2004, incontriteatrali a pris le chemin d’une plate-forme
internationale où se rencontrent les programmateurs et les organisateurs de toute l’Europe.
En tant que coorganisatrice du festival, l’astej a le plaisir d’offrir à ses membres les entrées
gratuites pour toutes les représentations.
Informations et réservations:
Festival incontriteatrali, viale Cassarate, 6900 Lugano, tél. +41 (0)91 9226158, e-mail
[email protected]; www.incontriteatrali.ch ou astej antenna svizzera italiana, tél.
091 647 00 47, e-mail [email protected]
Festival incontriteatrali
Canton Ticino
14-18 aprile 2010
Dal 14 al 18 aprile 2010 diverse sale teatrali del Canton Ticino ospiteranno la VI
edizione del festival incontriteatrali di cui l’astej è co-organizzatrice. Tra le numerose
proposte pervenute, il gruppo di selezione nazionale - composto da Roberto Betti, Peter
Rinderknecht e Daniele Muscionico - ha selezionato diciassette spettacoli provenienti dalle
diverse regioni linguistiche della Svizzera oltre che da Italia, Belgio e Argentina. Come
ormai tradizione, il festival sarà diviso in due sezioni: teatro per le nuove generazioni (15
e 16 aprile e teatro adulti (17 e 18 aprile) e sarà inaugurato mercoledì 14 aprile a Lugano
con la nuova produzione di Ferruccio Cainero «Guerrieri dell’arcobaleno». Nato nel 2004
come vetrina locale, in pochi anni incontriteatrali si è trasformato in una piattaforma di
livello internazionale che attrae organizzatori e programmatori da molti paesi d’Europa. Le
numerose novità legate a questa VI edizione sono relative soprattutto alla sezione dedicata
alle nuove generazioni e saranno realizzate in stretta collaborazione con l’astej. Le 8
produzioni dedicate al giovane pubblico saranno infatti integrate da un progetto rivolto
alle scuole che consentirà a diverse sedi scolastiche del Cantone di seguire gli spettacoli a
prezzi molto popolari. Nell’ambito della sezione nuove generazioni sarà inoltre organizzato
un laboratorio per giovani in collaborazione con il dicastero Giovani ed Eventi della Città di
Lugano ed un incontro/dibattito sul teatro per il giovane pubblico che metterà a confronto
esperienze, idee e prospettive di compagnie, organizzatori e docenti. Dulcis in fundus il
festival ospiterà anche una tappa del progetto How to Study.
L’astej offre ai suoi membri le entrate gratuite a tutti gli spettacoli del festival.
Vi aspettiamo in Ticino!!!
Per informazioni e prenotazioni
Festival incontriteatrali, viale Cassarate, 6900 Lugano, T. +41 (0)91 9226158,
E. [email protected], www.incontriteatrali.ch oppure astej antenna svizzera italiana,
T. 091 647 00 47, E. [email protected].
_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
How to Study
Au Tessin
14-16 avril 2010
La prochaine étape du projet «How to study theatre for children and young people» aura
lieu lors du festival Incontriteatrali au Tessin. «How to study» offre à 8 jeunes en formation
professionnelle de théâtre la possibilité d’assister autant à des spectacles qu’à des
manifestations concernant le théâtre jeune public, de prendre part à des discussions et à
des rencontres afin de leur ouvrir une perspective sur le travail pour le jeune public. C’est
Simona Gonella, metteuse en scène expérimentée qui dirigera cette session du projet.
Informations : astej antenna svizzera italiana, tél. 091 647 00 47, e-mail [email protected],
www.astej.ch
How to study
Canton Ticino
14-16 aprile 2010
La prossima tappa del progetto «How to study theatre for children and young people»
avrà luogo in Canton Ticino dal 14 al 16 aprile 2010 nell’ambito della VI edizione festival
incontriteatrali. How to study offrirà a 8 giovani professionisti di diversi ambiti teatrali
la possibilità di assistere a tutti gli spettacoli dedicati al giovane pubblico, a discussioni
e incontri professionali e di integrarli con l’incontro di professionisti, organizzatori e
responsabili culturali. Lo scopo del progetto è quello di aiutare le nuove generazioni
delle arti sceniche a forgiare un punto di vista individuale e a crearsi una prima serie di
esperienze nel teatro per il giovane pubblico. La tappa ticinese del progetto sarà condotta
dalla regista e pedagoga italiana Simona Gonella che da molti anni si occupa di teatro per
le nuove generazioni in Italia e all’estero.
Per informazioni: astej antenna svizzera italiana, T 091 647 00 47, E. [email protected],
www.astej.ch
« Schreib für die Bühne! »
La présentation finale de la 5ème édition de « Schreib für die Bühne! » aura lieu au
Théâtre Turchlaube à Aarau le 20 mai 2010 en collaboration avec l’astej et la Zürcher
Hochschule der Künste ZHdK. Y seront présentés des extraits de pièces écrites par les
15 auteur(e)s ayant pris part depuis avril 2009 au quatre week-ends d’ateliers « Schreib
für die Bühne! ».
Le projet a bénéficié d’un soutien financier important de la part du « Swisslos
Lotteriefonds» en Argovie, de la Ville et du Canton de Berne, de Autrices et Auteurs de
Suisse AdS et du Pour-cent culturel Migros.
La présentation finale débutera le samedi 29 mai 2010 à 16h par une introduction. Les
étudiants de la « Zürcher Hochschule der Künste » présenteront ensuite les textes des
15 auteur(e)s par des lectures scéniques (réparties en 3-4 blocs). Durée du spectacle :
jusqu’à 19h00 environ.
www.astej.ch/de/aktuell.html ou www.tuchlaube.ch/04_specials/05_schreiben
Informations
Félicitations !
Le deuxième prix de la 15ème Semaine Théâtrale pour enfants et pour jeunes de Marburg
(15. Hessischen Kinder une Jungentheaterwoche) a été attribué à « Dear Wendy », une coproduction du Junge Theater Basel avec le Theater Basel.
Ueli Bichsel a été récompensé du Prix Suisse de la scène 2010 de l’atp. Le prix lui a été
décerné le 29 avril 2010 lors de l’ouverture de la cérémonie de Gala de la 51ème Bourse
aux spectacles à Thoune. www.atp.ch
35ème Journées Théâtrales de Mülheim
Du 14 mai au 5 juin 2010
Le spectacle « Kleiner Reise Stanislas », une co-production du Figurentheater Lupine
et du Schlachthaus Bern sera présenté dans le cadre du programme pour enfants du
Dramatikpreis de Mülheim. A cette occasion, pour la première fois, les candidats pourront
gagner un prix de 10‘000 Euros.
Johana Bory
_
Nous avons la tristesse de devoir annoncer le décès de Johana Bory, advenu le 16 mars
à Nidau. Johana avait 33 ans. Elle se savait atteinte d’un cancer depuis un an et demi.
Marionnettiste très talentueuse, elle avait rejoint UNIMA et l’astej en 2009. Son spectacle
« Bouton et le Chaperon » tournait dans les trois langues nationales. Depuis sa présence à
la bourse de Thoune et à Incontriteatrali en 2009, elle tournait de plus en plus, et toujours
plus loin (en particulier en Italie et au Canada).
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
Ci-dessous, l’interview réalisé par Pierre-Alain Rolle pour la revue Figura, le 18 juin 2009):
www.unimasuisse.ch/downloads/johana.mov
www.theatrejohana.com
Johana Bory
È con grande tristezza che dobbiamo annunciare la scomparsa di Johanna Bory avvenuta il
16 marzo 2010 a Nidau. Johana aveva 33 anni e sapeva di essere affetta dal cancro da un
anno e mezzo. Era diventata membro dell’UNIMA e dell’astej nel 2009 e il suo spettacolo
«Bouton et le Chaperon» veniva rappresentato nelle tre lingue nazionali: francese, tedesco
e italiano. A seguito della partecipazione alla Borsa degli spettacoli di Thün e al festival
incontriteatrali di Lugano le sue tournèe erano sempre più frequenti e sempre più lontane
(in particolare in Italia e in Canada).
Per ascoltare la sua voce:. www.unimasuisse.ch/downloads/johana.mov (intervista realizzata
da Pierre-Alain Rolle per la rivista Figura il 18 giugno 2009).
www.theatrejohana.com
Art et politique
Ces dernières années, les artistes ont été très présents sur la scène publique, par des
prises de position politique, par leur travail, des interviews, des articles, mais aussi par des
Rencontre, 8 mai 2010
Théâtre Schlachthaus Bern déclarations communes. Dans la perspective des débats parlementaires sur la nouvelle loi
sur l’encouragement à la culture, plus de cent acteurs culturels avaient ainsi rencontré des
membres des Chambres fédérales («Quand l’art rencontre la politique»). En outre, à l’heure
actuelle, quelque sept cents artistes ont signé l’«Appel contre le continuel empoisonnement
du climat social et culturel et pour la bonne marche de la Commission fédérale contre le
racisme.» Nous pourrions encore citer bien d’autres exemples.
La question de l’engagement des artistes pour obtenir un écho politique, par leur travail ou
leur présence publique, a revêtu une nouvelle actualité, mais aussi une nouvelle urgence.
D’une part parce que la politique semble se faire de plus en plus par le biais du lobbying
professionnel de groupes d’intérêts particuliers. Les débats publics se transforment en
pseudos débats ne visant qu’un effet médiatique. De plus, les forces progressives du pays
sont acculées à un rôle de gardiens des droits fondamentaux et de la Constitution. Pendant
ce temps-là, les conquêtes libérales et sociales du pays ne cessent de s’éroder.
Souhaitant une meilleure mise en réseau, de nombreux artistes ont exprimé leur souhait
de créer des plateformes pour pouvoir agir ensemble, politiquement, plus souvent. C’est la
raison de la rencontre organisée sous le titre «Art et politique», le samedi 8 mai 2010, de
14h15 à 17h00 au Théâtre Schlachthaus de Berne. Le but de cette rencontre pourrait être
de créer une organisation souple qui permettrait aux artistes de réagir politiquement plus
rapidement et plus activement.
La rencontre débutera par de courts exposés de Martin R. Dean (écrivain), Heinrich
Gartentor (artiste, prési–dent de visarte), Daniel de Roulet (écrivain), Samir (réalisateur,
producteur), Ruth Schweikert (écrivaine, présidente de Suisseculture), Alberto Nessi
(écrivain, membre du Comité de l’AdS) et d’autres. Une discussion ouverte suivra, avec un
animateur. Georg Kreis, historien et président de la Commission fédérale contre le racisme
et membre du Club Helvétique, sera également présent.
Pour faciliter l’organisation de la rencontre, nous vous prions de vous inscrire jusqu’au
25 avril, à l’adresse mail suivante: [email protected] ou sur le site internet:
www.appel.lemmata.ch/page.php?fr,01.
Premio
Prix d’encouragement pour les arts de la scène
Pour la neuvième fois en Suisse, PREMIO attribue sur concours un prix d‘encouragement
en faveur de jeunes troupes théâtrales ou de danse et artistes de la scène (théâtre, danse,
performance, one-man-shows etc.).
Le but du concours est l’encouragement et le soutien de nouvelles et jeunes compagnies en
début de carrière. Le fait de rendre possible des productions expérimentales et innovatrices
apportera également de nouvelles impulsions au monde du théâtre et de la danse. La finale
aura lieu le 15 mai 2010 au théâtre Theater Tuchlaube à Aarau.
Premio
Premio di incoraggiamento per le arti della scena
Per la nona volta in Svizzera il concorso nazionale PREMIO attribuirà un premio
d’incoraggiamento a giovani gruppi teatrali o di danza o a singoli artisti della scena (teatro,
danza, performance, one-man show, etc. etc.)
Lo scopo del concorso è l’incoraggiamento e il sostegno a nuovi e giovani artisti all’inizio
della loro carriera professionale. Il fatto stesso di rendere possibile la produzione di opere
_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
sperimentali e innovative vuole infatti dare nuovi impulsi al mondo del teatro e della danza.
La finale del concorso avrà luogo il 15 maggio 2010 presso il Teatro Tuchlaube di Aarau.
www.premioschweiz.ch
Prix Suisseculture
Suisseculture décerne tous les deux à trois ans un prix à une personne ou une équipe qui
s’est engagé pour les activités culturelles en Suisse et contribué à leur promotion. Avec ce
prix, Suisseculture cherche tout particulièrement à reconnaître et à récompenser les efforts
des acteurs artistiques, culturels et politico-culturels, et à les divulguer auprès du public.
La cérémonie de remise du 2ème Prix de Suisseculture aura lieu 1er juin 2010 au Théâtre
Neumarkt à Zürich. Plus d’information sur le site www.suisseculture.ch
Premio Suisseculture
Annualmente o bi-annualmente Suisseculture attribuisce un premio a una persona o a
un team che abbiano diffuso e incrementato le attività culturali in Svizzera. Il premio
Suissculture ha la finalità di riconoscere, e far conoscere al pubblico, particolari meriti
nell’ambito dell’attività e della politica culturale. L’attribuzione del premio Suisseculture
seconda edizione avrà luogo il 1 giugno 2010 al Theater Neumarkt di Zurigo
Maggiori informazioni alla pagina www.suisseculture.ch
Prairie 2010/2011:
sélection de cinq
productions fascinantes
En mettant en place son modèle de promotion «Prairie», le Pour-cent culturel Migros
comble le vide qui existait jusqu’ici entre la promotion de la production et de la diffusion
dans le paysage théâtral suisse. Grâce à ce soutien financier, les compagnies disposent
de meilleurs moyens pour réaliser les productions choisies et assurer davantage de
représentations.
La sélection de la saison 2010/2011 vient d’être désignée et le Pour-cent culturel Migros
coproduit dans la saison prochaine les projets suivants :
Martin & Mooij, Bâle, «Sofort geniessen», août 2010, Fabriktheater Rote Fabrik Zurich /
Roxy Birsfelden / Südpol Lucerne
Thom Luz, Zurich, «Tag der hellen Zukunft», octobre 2010, Theaterhaus Gessnerallee
Zurich / Südpol Lucerne / Kaserne Bâle
2b company, Lausanne, «KKQQ», janvier 2011, Arsenic Lausanne
Cie de nuit comme de jour, Genève, «La ville», janvier 2011, Grütli Genève
Boris Nikitin, Bâle, «Universal Export», février 2011, Kaserne Bâle / HAU Berlin
www.pour-cent-culturel-migros.ch/prairie
theatre.ch/texte
Une base de données pour la littérature théâtrale.
A présent, le portail de théâtre www.letheatre.ch met à disposition un répertoire de pièces
de théâtre. On y trouve des pièces dans toutes les langues nationales présentant un
lien avec la Suisse. Il est possible de rechercher des pièces par distribution (nombre de
personnes, masculin ou féminin) ou par mots-clés. En plus, il est possible de rajouter sur
la base de données en ligne d’autres textes de pièces de théâtre. theatre.ch/texte est un
service fourni par l’association ch-dramaturgie en collaboration avec la base de données
« letheatre.ch ».
theatre.ch/texte
Banca dati per la letteratura teatrale
Il portale theater.ch dispone ora di un elenco di testi teatrali. Alla pagina theater.ch/texte
si possono trovare testi teatrali che hanno un collegamento con la Svizzera con proposte in
tutte le lingue nazionali. Tra le diverse possibilità si può per esempio effettuare una ricerca
di pezzi teatrali sulla base del cast (numero di persone, maschi, femmine) oppure sulla
base di una parola chiave. Vi è inoltre la possibilità di mettere a disposizione i propri testi
teatrali sulla banca dati online. Il servizio è offerto dall‘associazione ch-drammaturgie in
collaborazione con il portale ilteatro.ch.
Les piliers de la
politique culturelle
Suite à l’adoption en décembre par le Parlement de la nouvelle loi sur l’encouragement de
la culture (LEC), notre pays disposera d’ici deux ans d’un premier Message à ce propos. En
collaboration avec Pro Helvetia et d’autres partenaires, l’Office fédéral de la culture élabore
une première mouture de ce texte. L’agenda est serré: en août, il devrait être présenté aux
cantons, aux villes et aux organisations culturelles, avant d’être approuvé par le Conseil
fédéral en février 2011. Pour terminer, les Chambres s’en empareront et statueront sur les
futurs piliers de la politique culturelle. Pour plus de détails: www.bak.admin.ch
_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
I pilastri della
politica culturale
Fra due anni la Svizzera avrà il suo primo messaggio sulla cultura. La novità è una
conseguenza della nuova legge sulla promozione della cultura, approvata dal Parlamento nel
dicembre scorso. L‘Ufficio federale della cultura, insieme a Pro Helvetia e ad altri partner,
sta elaborando un primo progetto di tale messaggio. I tempi sono stretti: in agosto il
progetto dovrebbe essere presentato a Cantoni, città e organizzazioni culturali, nel febbraio
2011 sarà sottoposto al Consiglio federale e la decisione finale in merito ai pilastri della
politica culturale svizzera spetterà al Parlamento. Per saperne di più: www.bak.admin.ch
Postes d’informations
sur la sécurité sociale
en Suisse Romande
Le SSRS (Syndicat Suisse Romand du Spectacle) dispose depuis mi-janvier d’un poste
d’informations sur toutes les activités professionnelles disponibles dans le domaine de la
culture. Sur ce poste, l’on peut trouver des réponses aux questions de sécurité sociale,
de contrats de travail, d’autorisations de séjours et encore bien d’autres questions. Le
poste d’informations est ouvert tous les jeudis de 19h00 – 14h00, soit à Lausanne, soit
à Genève. Chaque premier et troisième jeudi du mois à l’Arsenic à Lausanne et chaque
deuxième et quatrième jeudi du mois au Théâtre du Grütli à Genève. Tous éventuels
changements seront communiqués sur le site www.ssrs.ch.
En matière de politique culturelle, l’ACT collabore avec la SSRS, à présent tout
particulièrement en rapport avec tout ce qui touche aux lois d’assurance-chômage.
Les pratiques culturelles
en Suisse
Une brochure établit un schéma qui examine les taux de fréquentation de concerts,
théâtres, cinémas ou musées, festivals, spectacles de danse, etc. de la population suisse.
Cette étude tient compte et examine l’influence de facteurs tels que les différences d’âges,
la formation ou les revenus sur le comportement de la population vis-à-vis de la culture.
Pour commander la brochure « comportement vis-à-vis de la culture en Suisse ; enquête
2008 ; premiers résultats » (Numéro de commande 1061-0900) au BFS sous : order@bfs.
admin.ch ou sur le site : www.statistik.admin.ch
Le attività culturali
in Svizzera
«Le attività culturali in Svizzera» è una pubblicazione dell’Ufficio federale di statistica che
intende dare una panoramica sulla frequenza con cui la popolazione svizzera va a concerti,
teatro, cinema, musei, festival, manifestazioni di danza, etc. etc. Tra le altre varianti in
relazione alle tendenze culturali lo studio prende in considerazione fascia d’età o fattori di
influenza come formazione o entrate economiche.
Per ordinare l’opuscolo «le attività culturali in Svizzera; indagine 2008; primi risultati»:
[email protected] oppure www.statistik.admin.ch
The Second World
Conference on Arts
Education, Seoul
25th - 28th of May 2010
As you may know, 2010 is an important year for the UNESCO Arts Education programme
as the Second World Conference on Arts Education will take place in Seoul from the 25th
to the 28th of May. If you would like to learn more about this event, other activities carried
out by UNESCO in the field of Arts Education such as a Survey on the Road Map for Arts
Education or find resources on this topic, please visit:
www.unesco.org/culture/en/artseducation
Publications
Die Wiederentdeckung
der Bernsteinstrasse
10_
Markus Zohner alla riscoperta della «Via dell’ambra»
Paragonabile alla Via della Seta, la Via dell‘Ambra é un‘antica via commerciale che si
snoda nel cuore dell‘Europa. Partito da Venezia e arrivato a San Pietroburgo, il regista
teatrale, fotografo e attore Markus Zohner ha attraversato a piedi ben 12 stati, camminando
attraverso paesi, nazioni, storia e storie: una marcia di 4‘000 chilometri in regioni
sconosciute, montagne selvagge, paesaggi mozzafiato e città magiche. Mercoledì 21
aprile 2010 alle ore 20.30 presso il Teatro Nuovostudio Foce di Lugano, Markus Zohner
dialogherà con il teatrante Alessandro Marchetti sui momenti salienti del suo viaggio. La
serata sarà inoltre occasione per la presentazione del libro dello stesso Zohner «Der Weg ist
der Sinn - Die Wiederentdeckung der Bernsteinstraße» in cui incontri, racconti, riflessioni
su questa straordinaria avventura lunga un anno sono accompagnati da numerose immagini
e mappe.
www.zohnertheater.ch
Maggiori informazioni sul progetto la Via dell’ambra: www.amberroad.ch
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
Appels d‘offres
Appel de candidatures:
curateur/trice
UNIMA Suisse met sur pied une exposition sur « les marionnettes en Suisse », et à cet effet
lance un appel de candidatures au poste de curateur/curatrice.
Le Festival International de Tolosa (Pays Basque espagnol) a offert à UNIMA Suisse de
collaborer à l’organisation d’une « fenêtre sur la Suisse » en novembre 2011. Cette fenêtre
comportera une exposition sur le théâtre de marionnettes en Suisse.
UNIMA Suisse a décidé de répondre positivement à cette demande, et de mettre sur pied
une exposition qui puisse également être présentée dans d’autres festivals en Suisse et à
l’étranger.
L’exposition devra présenter des marionnettes, décors, photos, affiches et autres objets
liés à l’art de la marionnette en Suisse. Elle devra comporter à parts égales des éléments
historiques, et des éléments concernant les marionnettistes actifs actuellement. Superficie
des salles d’exposition : 400m2.
Les candidat/es sont prié/es de faire parvenir un concept, une lettre de motivation, un
curriculum, un aperçu de leurs disponibilités en fonction du calendrier ci-dessus, et une
offre financière concernant leur prestation jusqu’au 20 avril 2010, à l’adresse
[email protected]
Les informations sur www.unimasuisse.ch ou sur le Festival de Tolosa www.topictolosa.com
et www.cittolosa.com
Bourses SSA pour la
traduction de pièces
de théâtre
Jusqu’à trois bourses annuelles d’un montant global de 10 000 francs à des traducteurs
qui projettent de traduire en allemand, en français ou en italien une œuvre théâtrale d‘un
auteur suisse contemporain et vivant, écrite dans l‘une de ces mêmes langues, à condition
que la pièce de théâtre dans sa version traduite soit, avec certitude, mise en production ou
en lecture publique.
Délais pour l’envoi des dossiers: 7 mai, 13 août, 5 novembre 2010
Règlement: www.ssa.ch/_library/documents/reglements_fdsculturel/M79F1009.pdf
Borse SSA 2010 per la
traduzione d’opere
teatrali
La SSA mette in concorso un massimo di tre borse per un importo totale di 10000 franchi
destinate ai traduttori che intendono tradurre in tedesco, francese o italiano l’opera teatrale
di un autore contemporaneo vivente, scritta in una delle lingue nazionali. La traduzione
dell’opera teatrale dovrà essere messa con certezza in produzione da una compagnia o un
teatro professionista attivo in Svizzera o essere destinata alla lettura in pubblico.
Scadenze per l’invio dei dossier nel 2010: 7 maggio, 13 agosto, 5 novembre
Regolamento: www.ssa.ch/_library/documents/reglements_fdsculturel/M79I1009pdf
International School for
Every year DAH Theatre Research Centre offers an intense three-week program of events
Actors and Directors 2010 and practical working sessions designed for both actors and directors.
Where: Belgrade, Serbia
When: 14th of June - 02nd of July 2010
A new approach in which both directors and actors will indulge in a creative process of
physical and vocal training, creating materials and through the process of montage, creating
a performance.
During this period they will work and learn from the core members of DAH Teatar: director
Dijana Miloševi, and actresses Maja Miti and Sanja Krsmanovi Tasi, renowned voice and
movement specialists.
The subject of research: The history of the place where the workshop is held (Belgrade).
The personal stories and histories of the participants, where they come from and how the
effects of the past resonate in today‘s life and events.
During three weeks the participants will also have the opportunity to encounter the rich
cultural life of Belgrade with a special focus on the contemporary theatre and art scene. On
the weekends, sessions of theoretical discussions will be held, followed by the viewing of
different videos. One weekend will be reserved for a field trip.
www.dahteatarcentar.com
Deadline ist 15th of May 2010.
11_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
Watermill Fall & Spring
Residency (2010-11)
Long Island
Watermill is a laboratory for performance that supports the development of experimental
and cross-disciplinary art. Watermill invites emerging artists to submit ambitious proposals
for the creation of collaborative work that critically investigates, challenges, and extends
the existing norms of performance practice. Watermill also welcomes research proposals
from established scholars. Watermill possesses a strong international profile and continues
to extend its network of associates, encouraging proposals from artists based within and
outside the U.S. Proposals must be received no later than midnight (EST) on May
31st, 2010.
Information: watermillcenter.org/programs/residencies/guidelines
Interkunst e.V Berlin
Interkunst e.V is a German (Berlin) based cultural association which organises the
international theatre and music project «INSTANT ACTS against violence and racism».
We are currently looking again for young (17-29) performing artists for our touring show,
which takes place in coming autumn.
Each year we form an international group of young artists from various countries and diverse
cultural backgrounds. The ensemble is composed of young performers trained in various
stage disciplines (theatre, dance, music, circus, etc).
We are looking for people who are creative and open for new experiences and who are
motivated to bring to the stage, their own point of view concerning violence and racism.
Knowing your activities and experience we would like to ask if you could put us in touch
with suitable artists.
Deadline : 31st May 2010
Information concerning the project and the company:
Interkunst e.V, Postfach 62 03 62, 10793 Berlin, [email protected],
www.interkunst.de
Premières
Petit Robert et
le mystère du frigidaire
Coproduction : Am Stram
Gram et Brico Jardin
13 avril 2010
Découvrez avec Petit Robert la vie secrète de ses voisins… de la cave au grenier, du 1er au
6ème étage de son immeuble, les habitants apparemment anodins se révèlent être vampire
ou sorcière, malfrat ou aspirant Père Noël… En compagnie du ramoneur et de la petite fille
de verre, on joue, beaucoup, à avoir peur, c’est si délicieux…
Un concert-rock bricocasse, poétique et déjanté, d’une fantaisie toute théâtrale.
De Marc Jeanneret, par Brico Jardin.
À partir de 8 ans
Du 13 avril au 2 mai 2010
www.amstramgram.ch
Mon pinocchio
Théâtre des Marionnettes
de Genève
17 avril 2010
Les aventures de Pinocchio ont une présence et une densité extraordinaires. Elles ont la
saveur du conte initiatique. Cette adaptation, nous parle coeur à coeur des épreuves et des
grandes espérances de l’enfance. Cet enfant-pantin sauvage, c’est l’enfant différent, fragile
et tendre. Il prend le risque de partir à la découverte du monde, y affronter les dangers de
la tromperie.
Création de la Compagnie Jean-Pierre Lescot - Les Phosphènes (F) ; Adaptation de l’œuvre
de : Carlo Collodi ; Scénario : Didier de Calan et Jean-Pierre Lescot ; Texte : Didier de
Calan ; Mise en scène, scénographie, graphisme en lumières, sculpture : Jean-Pierre
Lescot ; Musique : Antoine Denize
Assistance à la mise en scène : Colette Micoud-Terreau et Jean Massard ; Interprétation :
Stéphane Couturier, Jean Massard, et Stéphane Villière.
Dès 6 ans
Du 17 avril au 2 mai 2010
Théâtre des Marionnettes de Genève, www.marionnettes.ch
Cache-fantôme
Compagnie Nuna
P’tit théâtre de la Vièze
1er mai 2010
Sorte d’origami géant, « Cache-fantôme » nous invite à suivre les transformations d’un objet
jusqu’à sa métamorphose en une succession de véritables personnages.
Chorégraphie et interprétation : YoungSoon Cho Jaquet ; lumière : Jonas Bühler ; son :
Philippe de Rham ; administration : Joséphine Affolter ; coproduction : la Bavette au P’tit
théâtre de la Vièze ; adapté de Whisky Gorilla, une pièce coproduite par l’Arsenic
12_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
à la Bavette, P’tit théâtre de la Vièze, 1870 Monthey.
Danse, tout public dès 4 ans
www.labavette.ch
Anton Cechov racconta
Compagnia Teatro
Paravento di Locarno
Dal 6 maggio 2010
Per nulla didattico, ironico, capace di puntare sugli altri e su se stesso uno sguardo acuto,
quasi clinico, Cechov sa smorzare ogni eccesso d’emozione, mescolando il tragico, il
triviale e il comico. Lo spettacolo è tratto da alcuni racconti del grande scrittore russo come
omaggio per i 150 anni dalla sua nascita.
Adattamento e regia di Miguel Ángel Cienfuegos.
Dai 12 anni
Dal 6 all’8 maggio 2010
www.teatro-paravento.ch
L’oiseau chanteur
Théâtre des Marionnettes
de Genève
8 mai 2010
Peintre en bâtiment, Monsieur Fernand arrive, joyeux et sifflotant, sur son beau vélo. Il
a gardé de l’enfant cette aptitude à comprendre intuitivement les êtres. Sa silhouette
burlesque oscille entre l’étrangeté des personnages inventés par Léger et la cocasserie de
ceux imaginés par le cinéaste Jacques Tati. Il raconte l’émouvante histoire d’un oiseau. L’or
de son ramage, la ville industrieuse l’a transformé en plumes couleur plomb. Le volatile
pourra-t-il retrouver sa voix entravée, son chant oublié ? Et le peintre amoureux réalisera-t-il
son rêve de repeindre sa cité en multicolore ?
Création du Théâtre des Marionnettes de Genève. Texte, scénographie et mise en scène :
Guy Jutard ; Interprétation : Didier Carrier ; Marionnettes : Christophe Kiss assisté d’Adrien
Jutard.
Dès 4 ans
Du 8 au 23 mai 2010
Théâtre des Marionnettes de Genève, www.marionnettes.ch
Beastie Queen
(la reine brute)
Compagnie Aïe aïe aïe
Théâtre des Marionnettes
de Genève
25 mai 2010
Vêtue de son tutu, Mademoiselle est une princesse gâtée qui dialogue volontiers avec son
frigo et les aliments qu’elle en tire. Diablement désinvolte, elle n’hésite pas à troubler ses
proches, et désespérer les princes charmants, qui ont des vues sur son héritage et son
décolleté.
Une histoire délicieusement baroque et loufoque, qui navigue sur les terres des contes
de fées, pour nous faire rire du monde contemporain, de l’égoïsme, et de tout ce qui
énerve sans pouvoir s’en débarrasser. Une suite de facéties accomplie par un personnage
truculent, qui aurait croisé les dessins animés de tex Avery. Du théâtre d’objets culinaires
teinté de manga et de thriller d’espionnage style 007, où tous les coups sont permis.
Création Compagnie Aïe aïe aïe – Rennes (F). Conception et mise en scène : Julien Mellano
et Charlotte Blin ; Interprétation : Charlotte Blin ; Régie et lumière : Rodrigue Bernard.
Adultes - adolescents
Du 25 au 30 mai 2010
Théâtre des Marionnettes de Genève, www.marionnettes.ch
Veuillez nous informer régulièrement de vos premières à [email protected] !
Inviateci regolarmente i dettagli sui vostri debutti a [email protected]!
Le portail suisse du théâtre : www.letheatre.ch
Il portale svizzero del teatro: www.ilteatro.ch
Manifestations et festivals
Giocateatro Torino
Festival internazionale
di teatro per le nuove
generazioni
Torino, 9-25 aprile 2010
13_
Giocateatro Torino è la nuova denominazione del festival che ha come caratteristica
privilegiata l’attenzione ai processi artistici di giovani e nuove compagnie teatrali e
che quest’anno sarà particolarmente attento ai giovani dai 15 ai 25 anni e si svolgerà
nell’ambito di YOUR TIME Torino 2010 European Youth Capital. L’edizione 2010 di
Giocateatro Torino prevede 16 giorni di eventi con 12 spettacoli italiani e 2 stranieri,
mostre, animazioni e incontri per il pubblico torinese e per gli oltre 100 operatori teatrali
provenienti da tutta Europa. Il filo conduttore di Giocateatro Torino è la poetica artistica
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
espressa da giovani o giovanissimi interpreti che si confrontano, in alcuni casi per la prima
volta, con i linguaggi della scena propria del teatro ragazzi.
Per informazioni e prenotazioni: www.casateatroragazzi.it
Giocateatro Torino
Festival International de
Théâtre Jeune Public
Turin, 9 – 25 avril 2010
Giocateatro est le nouveau nom du festival de théâtre jeune public dont le point fort est
l’attention portée au processus de création artistique et à la force poétique des jeunes
et des nouvelles compagnies. Cette année, l’attention sera particulièrement portée sur la
génération des 15-25 ans. Durant les deux semaines du festival, l’édition Giocateatro 2010
présente 12 productions italiennes et deux internationales.
Informations et réservations: www.casateatroragazzi.it
51ème Bourse Suisse aux
Cette année, la Bourse Suisse aux Spectacles a lieu sur l’aire de Thun*Expo. Le programme
Spectacles de l’atp à Thun provisoire est publié sur le site www.atp.ch.
28 avril-2 mai 2010
Le podium « Rapports culturels dans les médias: Où sont passés les critiques élogieuses et
les critiques sévères, mais compétentes ? » Le podium à la Bourse Suisse aux Spectacles
2010 a lieu le samedi 1er mai 2010 de 15h00 jusqu’à 16h00 à l’Expo de Thun.
www.atp.ch
51esima Borsa Svizzera
degli spettacoli dell’atp
28 aprile-2maggio 2010
Quest’anno la Borsa svizzera degli spettacoli avrà luogo nell’aerea dell’Expo Thun. Potete
trovare il programma provvisorio sul sito www.atp.ch.
Il simposio dal titolo «Rapporti culturali nei media: come si posizionano le critiche positive
e le critiche severe, ma competenti?» avrà luogo sabato 1 maggio 2010 dalle 15.00 alle
16.00 all’Expo di Thun nell’ambito della Borsa svizzera degli spettacoli.
www.atp.ch
Il maggiolino
mini-rassegna per i più
piccini
Lugano, maggio 2010
Il Teatro Pan organizza quest’anno la seconda edizione de Il maggiolino, una mini-rassegna
per i più piccini nel teatro più piccolo del Canton Ticino: lo Spazio Pan di Lugano. La
rassegna prevede tre appuntamenti ripartiti sulle domeniche del mese di maggio. Il
maggiolino è una nuova iniziativa della compagnia per avvicinare i giovanissimi alla magica
arte del teatro.
Per informazioni e prenotazioni: Teatro Pan, viale Cassarate 4, Lugano Tel. 091 922 61 58
[email protected], www.teatro-pan.ch
La Roulotte Enchantée et
ses Spectacles
19 juin-14 août 2010
La Roulotte enchantée permet durant tout l‘été à plus de trois mille enfants et parents de
découvrir sous un nouveau jour les places de jeux et les parcs de Lausanne.
En plus de ses activités de jeux et ateliers créatifs, elle propose deux spectacles et un
atelier théâtre.
www.animcite.ch
Theater der Welt 2010
30th June - 17th July 2010
Mühlheim an der Ruhr and
Essen, Germany
Theater der Welt is one of the biggest international festivals for the performing arts in
Germany. This time around Theater der Welt will take place from 30 June to 17 July in
Mülheim an der Ruhr and Essen as part of the European Capital of Culture RUHR.2010.
Our inviting partners are Theater an der Ruhr in Mülheim, Schauspiel Essen and
RUHR.2010.
Theater der Welt believes in the contemporary as a universal language to connect people
from different cultural backgrounds.
www.theaterderwelt.de/de/index.php
14_
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
Agenda
09.04.10 14.04.10 15.04.10 20.04.10 21.04.10 23.04.10 28.04.10 01.05.10
06.05.10 07.05.10 07.05.10 07.05.10 12.05.10 14.05.10 14.05.10 15.05.10 21.05.10 31.05.10 02.06.10 04.06.10 09.06.10 11.06.10 15.06.10 18.06.10 18.06.10 19.06.10 19.06.10 21.06.10 30.06.10 02.07.10 03.07.10 09.07.10 02.08.10 02.08.10 11.08.10 13.08.10 13.08.10 19.08.10 22.08.10 31.08.10 03.09.10 24.09.10 -
25.04.10
16.04.10
18.04.10
27.04.10
29.04.10
24.04.10
02.05.10
08.05.10
13.05.10
09.05.10
23.05.10
23.05.10
05.06.10
05.06.10
23.05.10
29.05.10
06.06.10
06.06.10
06.06.10
13.06.10
17.06.10
19.06.10
21.06.10
25.06.10
12.07.10
14.08.10
06.07.10
17.07.10
10.07.10
12.07.10
11.09.10
07.08.10
07.08.10
21.08.10
15.08.10
05.09.10
05.09.10
27.08.10
04.09.10
18.09.10
03.10.10
15_
Giocateatro, Italia, www.casateatroragazzi.it
STELLA Festival, Linz, Österreich, www.schaexpir.at oder www.assitej.at
Festival incontriteatrali, Lugano/Chiasso, www.incontriteatrali.ch
hellwach 2010, 4. Internationalen Theaterfestival für das junge Publikum,
Region Hellweg, Deutschland, www.helios-theater.de
Starke Stücke, Internationales Kinder- und Jugendtheaterfestival, Rhein-Main,
Deutschland, www.starke-stuecke.net/Starke
Theater von Anfang an! Austauschtreffen und Theater-Laboratorium «Frühe Kindheit»,
Hamm und Dresden, Deutschland, www.kjtz.de
51. Schweizer Künstlerbörse der ktv, Thun, www.ktv.ch
Podium und Manifest der Theaterverbände zum Thema «Kulturberichterstattung in den
Schweizer Medien» an der 51. Schweizer Künstlerbörse im Café Roulotte, 15 Uhr, Thun
4. Secondo Theaterfestival, Bremgarten (AG), www.secondofestival.ch
26. Kinder- und Jugendtheatertreffen NRW, Dortmund, Deutschland,
www.kinderundjugendtheatertreffen-nrw.de
Salzburger Stier, Theater Chur, www.theaterchur.ch
Theatertreffen Berlin, Deutschland, www.theatertreffen-berlin.de
AUAWIRLEBEN, Bern, www.auawirleben.ch
KinderStücke 2010, 35. Festival deutschsprachiger Gegenwartsdramatik, Mühlheim,
Deutschland, www.stuecke.de
35. Mülheimer Theatertage Stücke 2010, Mülheim an der Ruhr, Deutschland,
www.muelheim-ruhr.de
Schöne Aussicht, Stuttgart, Deutschland, www.jes-stuttgart.de
31. Theatertreffen der Jugend, Berlin, Deutschland, www.theatertreffen-der-jugend.de
SPOT Basel 2010, 24. Schweizer Theaterfestival für junges Publikum, www.astej.ch
Starke Stücke, Frankfurt, Deutschland, www.starke-stuecke.net
Theatertage Aarau, www.theatertage.ch
9. Figura Theaterfestival, Baden, www.figura-festival.ch
Spurensuche 10 FREI SEIN, Arbeitstreffen der freien Kinder- und Jugendtheater,
Nürnberg, Deutschland, http://www.assitej.de/index.php?id=24
22. Luaga&Losna, Theater&Text, Nenzing, Österreich, www.saumarkt.at
Festival Via Paal, Gallarate (VA), Italia, www.fondazionecolturalegallarate.it
11th World Festival of Children’s Theatre «Make your Dream!», Lingen (Ems),
Deutschland, www.world-festival.de
Zürcher Festspiele, www.zuercher-festspiele.ch
La Roulotte Enchantée et ses Spectacles, Lausanne, www.animcite.ch
Belluard Bollwerk International, Fribourg, www.belluard.ch
Theater der Welt 2010, Mühlheim an der Ruhr und Essen, Deutschland,
www.theaterderwelt.de
Festival de la Cité, Lausanne, www.festivalcite.ch
Interplay 2010, Izmir, Türkei
Play Young, Internationale Symposium zum zeitgenössischen Kindertheater,
Mülheim an der Ruhr, Deutschland, www.kjtz.de (Rubrik «Veranstaltungen»)
La plage des six pompes, La Chaux-de-Fonds, www.laplage.ch
28ème Festival International du Mime de Périgueux, France, www.mimos.fr
Festival des arts vivants 2010, Nyon, www.festival-far.ch
Internationales Strassenzirkusfestival \“La Strada\“ in Bremen, Deutschland,
www.strassenzirkus.de
Edinburgh International Festival, Great Britain, www.eif.co.uk
Zürcher Theater Spektakel, www.theaterspektakel.ch
Festival Au Bonheur des Mômes, Le Grand Bornand, France,
www.aubonheurdesmomes.com
22. Luaga&Losna, Theater&Bild, Feldkirch, Österreich, www.saumarkt.at
Festival La Bâtie, Genève, www.batie.ch
20. Szene Bunte Wähne Theaterfestival 2010, www.sbw.at
>>>
132
newsletter
newsletter_n° 132 mai 2010
28.09.10
11.11.10
12.11.10
02.12.10
14.03.11
14.05.11
20.05.11
- 02.10.10
- 14.11.10
- 13.11.10
- 04.12.10
- 27.03.11
- 19.05.11
- 29.05.11
17. Werkstatt-Tage der Kinder- und Jugendtheater, Leipzig, Deutschland,
www.assitej.de, www.tdjw.de
4. Deutsches Kinder-Theater-Fest, Berlin, Deutschland, www.bvts.org
Sichten XII Theaterpädagogisches Fachforum, FEZ Berlin, Deutschland, www.kjtz.de
(Rubrik «Veranstaltungen»)
Frankfurter Autorenforum für Kinder- und Jugendtheater, ein Stückeforum, Frankfurt am
Main, Deutschland, www.kjtz.de (Rubrik «Veranstaltungen»)
Blickfelder 2011, Zürich, www.blickfelder.ch
Augenblick mal! 11. Deutsches Kinder- und Jugendtheater-Treffen, Berlin, Deutschland,
www.kjtz.de
17th ASSITEJ World Congress, Copenhagen-Denmark, Malmoe-Sweden,
www.assitej2011.info
> > > Vous trouveraz d’autres festivals internationaux:
> > > Altri festival internazionali alla pagina:
www.assitej-international.org, sous la rubrique Products/Festival Guide.
www.assitej-international.org, sotto la rubrica Products/Festival Guide.
Impressum
__
Rédaction : astej , association suisse du théâtre pour l‘enfance et la jeunesse
Contact :
astej, irène howald, tanja andrist
speichergasse 4, pf 107, ch-3000 bern 7
t +41 31 318 16 16 f +41 31 318 16 17
e [email protected] www.astej.ch
astej antenne romande, deborah rozenblum
t +41 31 318 16 16
e [email protected] www.astej.ch
astej antenna svizzera italiana, cristina galbiati
via boschetto 10, ch-6883 novazzano
t +41 91 647 00 47 f +41 91 647 00 49
e [email protected] www.astej.ch
16_
Scarica

132 newsletter