132 newsletter mai 2010 astej speichergasse 4 pf 107 ch-3000 bern 7 t +41 31 318 16 16 f +41 31 318 16 17 e [email protected] www.astej.ch Interna Assemblée générale 2010 C’est à Berne, au centre culturel Progr, que l’assemblée générale annuelle de l’astej a eu lieu le samedi 20 mars. Il y avait moins de membres présents que lors des précédentes assemblées, mais presque tous les absents s’étaient excusés. Le samedi est un jour de travail pour les professionnels du spectacle, et ceux qui ont une famille ont parfois d’autres projets. Le comité prévoit donc d’organiser les futures assemblées le lundi. Les différents points à l’ordre du jour ont été discutés dans une ambiance constructive. En clôture de l’assemblée générale, Catja Loepfe et Corinne Arter, deux des curatrices du prochain festival SPOT (31 mai – 6 juin 2010 à Bâle) sont venues nous présenter le programme du festival. Nous invitons tous les membres à venir nous rejoindre à Bâle pour cette semaine de spectacles! Nous nous réjouissons de vous y rencontrer! Vous trouverez le procès-verbal et les divers documents de l’assemblée générale sur le site de l’astej, www.astej.ch Annette Rommel Présidente Assemblea generale 2010 L’assemblea generale dell’astej ha avuto luogo sabato 20 marzo presso il centro culturale Progr a Berna. Rispetto alle assemblee degli scorsi anni il numero dei membri presenti è stato minore, ma quasi tutti gli assenti si erano scusati in anticipo : il sabato è un giorno lavorativo per i professionisti dello spettacolo e, quando non lo è, quelli tra loro che hanno famiglia hanno spesso altri impegni. Sulla base di queste osservazioni è previsto di organizzare la prossima assemblea generale di lunedì. I differenti punti all’ordine del giorno sono stati discussi in maniera molto costruttiva. In chiusura di assemblea generale Catja Loepfe e Corinne Arter, due delle curatrici del prossimo festival SPOT (31 maggio – 6 giugno a Basilea) hanno presentato ai presenti il programma del festival. Desideriamo invitare tutti i membri a raggiungerci per questa settimana di spettacoli: saremmo davvero felici di incontrarvi in questa occasione! Potete trovare il verbale e i differenti documenti relativi all’assemblea generale sul sito dell’astej, www.astej.ch. Annette Rommel Presidente Nouveaux membres et retraits Nous nous réjouissons de vous présenter les 12 nouveaux membres astej : Eisenbarth Lorenz, Bern; Alberganti Agnès, Lausanne; Weishaupt Roman, Zürich; Il Funambolo, Breganzona-Lugano; Guzik-Danst, Niederstetten; Zone Lumière, Troinex; Theater Arlecchino, Basel; Looslis Puppentheater, Ottikon; Koordinationsstelle Winterthur; Junges Schauspielhaus Zürich; Compagnie Service Compris, Bassins; Kopp/Praxmarer/ Vittinghoff, Rupperswil. Bienvenue! Onze membres ont quitté l’astej: Herz Yaël, Zürich; Théâtre Spirale, Les Acacias; Van Hoye Horta, Kanada; Moresi Sonja, Binningen; Schulz Michael, Bern; Figurentheater Arcas, Chur; Beck Felix, Deutschland; Keller Markus, Frauenfeld; Meier Hannes Leo, Aarau; Koller Richard, Ronco sopra Ascona; Windlin Annette, Luzern. La majorité des membres qui se sont retirés l’ont fait pour des raisons de nouvelle orientation professionnelle ou artistique. >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 Nuovi membri e dimissioni Siamo felici di presentarvi i 12 nuovi membri dell’astej: Eisenbarth Lorenz, Berna; Alberganti Agnès, Losanna; Weishaupt Roman, Zurigo; Il Funambolo, Breganzona-Lugano; Guzik-Danst, Niederstetten; Zone Lumière, Troinex; Theater Arlecchino, Basilea; Looslis Puppentheater, Ottikon; Koordinationsstelle Winterthur; Junges Schauspielhaus Zurigo; Compagnie Service Compris, Bassins; Kopp/Praxmarer/Vittinghoff, Rupperswil. Benvenuti ! 11 membri hanno dato le loro dimissioni: Herz Yaël, Zurigo; Théâtre Spirale, Les Acacias; Van Hoye Horta, Kanada; Moresi Sonja, Binningen; Schulz Michael, Berna; Figurentheater Arcas, Coira; Beck Felix, Germania; Keller Markus, Frauenfeld; Meier Hannes Leo, Aarau; Koller Richard, Ronco sopra Ascona; Windlin Annette, Lucerna. La maggior parte dei membri che hanno dato le loro dimissioni l’hanno fatto a causa di un nuovo orientamento professionale o artistico. www.astej.ch L’astej dispose d’un nouveau site Internet De nouvelles informations, de nouvelles images, des lectures, un agenda, tout ce que vous voulez savoir sur le théâtre pour l’enfance et la jeunesse et sur les activités de l’astej se trouve sous: www.astej.ch L’astej ha un nuovo sito internet! Nuove informazioni, nuove immagini, un’agenda dettagliata … tutto quello che desiderate sapere sul teatro per le nuove generazioni e sull’attività dell’astej si trova alla pagina: www.astej.ch facebook.com/astej.ch Vous souhaitez rester en contact permanent avec l’astej? Retrouvez-nous sur facebook! N’hésitez pas à utiliser cette page pour y annoncer vos nouvelles créations! Ou toute information concernant le théâtre jeune public!! www.facebook.com/astej.ch Volete rimanere sempre in contatto con l’astej? Troviamoci su facebook! Non esitate ad utilizzare questa pagina per annunciare le vostre nuove produzioni e tutte le vostre informazioni relative al teatro per giovane pubblico!! www.facebook.com/astej.ch _ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 SPOT 2010 Bâle SPOT 2010 Bâle s’approche à grands pas! Nous partons du principe que vous avez déjà réservé la semaine du 31 mai au 6 juin dans vos agendas! Et voici les spectacles que vous pourrez voir: Titre Verdeckter Aufschlag Compagnie brave bühn e Katerland Langue d sélection suisse Un Os à la Noce Compagnie des Hélices f sélection suisse Chaperon Ro uge Cartoo n Théâtre des Marionnettes de f sélection Genève suisse .h. g. Trickster Teatro i, d, f, e, sélection sp, cat suisse Notre Dame des Cie des Jours tranqu illes, f sélection Hirondelles Fabrice Gorgerat, N icole Seiler suisse strange days, indeed junges theater basel d sélection suisse Frau Kägis Nachtmusik Vorstadttheater Basel d sélection suisse Kleiner Riese Stanislas Figurentheater Lupine d sélection suisse "rettet Nemo!" Kopp/Praxmarer/Vittinghoff d sélection suisse Pandabu Kolypan d sélection suisse Enter! Sara Tannen sofa mobile basel d sélection meets Real Life suisse Die Leiden d es jungen TransHelvetia_Neumarkt/Théâtre d sélection Werthers de Vidy suisse Divertimento kamm erorchester & Theater d carte blanche Basel Hinterhofgeflüster-eine Theaterfalle d carte blanche Weggeschichte Vlad Dracul Vorstadttheater d carte blanche Ein Kaninchen aus Toneelmakerij Ams terdam d programm Porzellan international Thaiboxerleid Toneelmakerij Ams terdam d programm international Ein Warngedicht Tamer Yigit und Branka Prlic, d/tur programm HAU Berlin international Stadt.Plan 2020 Kaserne & junges theater basel d carte blanche fremd?! 3 Schulklassen / classes d fremd?! Vous pourrez consulter les informations détaillées sur la sélection suisse, sur les invités internationaux, les cartes blanches des partenaires bâlois, sur «fremd?!» et sur les rencontres professionnelles, sur la cérémonie d’ouverture et celle de clôture, sur How to study theatre for children and young people et bien entendu sur les prix, les lieux et les horaires des représentations sur le site de SPOT dès le 16 avril. www.festivalspot.ch Les membres astej recevront le programme imprimé la première semaine de mai de même qu’un formulaire de réservation pour les spectacles. Les membres bénéficient d’un tarif spécial dès 3 spectacles. Le programme pour les écoles est dès à présent téléchargeable sur le site internet de l’astej, www.astej.ch. _ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 SPOT 2010 Basel SPOT 2010 Basel si avvicina a grandi passi! Speriamo davvero che abbiate già messo in agenda le date dal 31 maggio al 6 giugno! Nella pagina precedente potete trovare la lista completa degli spettacoli a cui potrete assistere. Potete trovare tutte le informazioni dettagliate sulla selezione svizzera, sugli ospiti internazionali e sulle carte bianche dei partner basilesi, su «fremd?!» e sugli incontri per professionisti, sulla cerimonia di apertura e su quella di chiusura, su How to study theater for children and young people e naturalmente su prezzi, luoghi ed orari degli spettacoli sul sito di SPOT a partire dal 16 aprile. www.festivalspot.ch I membri astej riceveranno il programma cartaceo ed il formulario di prenotazione per gli spettacoli la prima settimana di maggio e potranno beneficiare di una tariffa speciale per 3 spettacoli in programma. Il programma per le scuole è scaricabile alla pagina web dell’astej www.astej.ch. SPOT 2010 Bâle ... How to study How to study theatre for children and young people L’astej invite à nouveau la relève théâtrale à se confronter à la richesse du théâtre jeune public, à la vivre, à la discuter, à la questionner, sous la direction de Petra Fischer, du Junges Schauspielhaus Zürich. SPOT 2010 Bâle offre un contexte parfait à ce nouvel épisode de How to Study. En plus des représentations, les participants auront l’occasion de rencontrer les compagnies nationales et internationales qui composent le programme. Ce sera l’occasion de discuter du travail théâtral, du processus de mise en scène et du mode opératoire d’interaction avec le public. Sont aussi au programme des échanges sur les propres expériences et visions du théâtre jeune public, de même que la participation aux différentes tables rondes. Huit places sont disponibles pour ce programme. L’astej offre aux huit participants : les entrées aux spectacles, les ateliers et diverses manifestations, le voyage vers Bâle et l’hébergement pendant la durée du festival. Délais d’inscription : le 3 mai 2010 Veuillez mentionner votre nom/prénom, adresse, e-mail, n° de téléphone, formation, activités actuelles dans le domaine du théâtre. Envoyez le tout à [email protected] Les participants seront choisis d’ici au 9 mai. Le but est de réunir un groupe de participants provenant de divers horizons artistiques et culturels. Les participants recevront une confirmation et le programme définitif. Pour toute question ou information supplémentaire : [email protected] SPOT 2010 Bâle ... How to study How to study theatre for children and young people L’astej invita nuovamente le nuove generazioni delle arti sceniche a confrontarsi con la ricchezza del teatro per il giovane pubblico, a viverlo, discuterne, interrogarsi sotto la guida di Petra Fischer del Junges Schauspielhaus Zürich. SPOT 2010 offre un contesto perfetto per questa nuova tappa di How to Study. Oltre agli spettacoli, i partecipanti avranno l’occasione di incontrare le compagnie nazionali ed internazionali in programma. Sarà l’occasione per discutere del lavoro teatrale, del processo creativo e delle modalità di interazione con il pubblico. Il tutto sarà integrato dallo scambio di esperienze e visioni sul teatro per il giovane pubblico e dalla partecipazione a differenti tavole rotonde. _ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 Per il progetto sono disponibili 8 posti. L’astej offre agli 8 partecipanti : le entrate gratuite agli spettacoli, gli ateliers e le diverse iniziative previste durante il festival, i viaggi fino a Basilea ed il pernottamento per tutta la durata del festival. Termine di iscrizione: 3 maggio 2010 Al momento dell’iscrizione vogliate menzionare : nome/ cognome, numero di telefono, formazione, attuale attività in ambito teatrale. Potete inviare tutte le informazioni a [email protected] I partecipanti saranno selezionati entro il 9 maggio. L’obiettivo è quello di comporre un gruppo di partecipanti provenienti da diversi orizzonti artistici e culturali. I partecipanti riceveranno la conferma ed il programma definitivo. Per qualsiasi informazione supplementare: [email protected] SPOT 2010 Bâle ... Les rencontres professionnelles « Influences du temps » Quelle influence les nouveaux médias ont-ils sur le théâtre et sur l’enseignement du théâtre ? Samedi 5 juin 2010, 9h00 – 18h00, Gundeldingerfeld Basel Une manifestation de l’association tps et de l’astej. Les rencontres professionnelles 2010 sont centrées autour d’un métier dont le profil est en constante mutation: comment les exigences, les possibilités et les conditions générales de l’enseignement du théâtre évoluent-elles à travers les nouveaux médias? Quelles possibilités offrent les nouveaux médias pour l’enseignement du théâtre et de l’animation théâtrale ? Le matin, les participants aux congrès pourront assister à trois ateliers : Le compositeur de film Niki Reiser et les créateurs de théâtre Franziska K. Trefzer et Michael Frei, directeur musical du Stadttheater Bern et propriétaire d’un magasin du monde virtuel en 3D « Second Life » donneront chacun un bref exposé pour introduire un débat avec les membres du public. L’atelier Berufsbilderforscher (Chercheurs en formations professionnelles) donne un aperçu des techniques audio et remet en question l’aspect extérieur de leur propre profession. A la place de cet atelier, les participants pourront aussi suivre le parcours audio « Hinterhofgeflüster » (Chuchotements de l’arrière-cour). Dans le cadre du troisième atelier « Comme si c’était un game de Grimm – Sara Tannen goes Conte de Fées » les participants auront l’occasion de mettre en scène, avec l’auteur et dramaturge Bettina Wegenast et l’enseignante en pédagogie Sasha Mazzotti, un épisode de conte de fées comme dans un jeu. L’après-midi, les participants assisteront à l’une des trois représentations théâtrales du jour au festival SPOT. Le visionnement d’une deuxième production théâtrale est facultatif, mais également inclus dans le prix. Les descriptions des pièces seront publiées dès mi-avril sur le site www.festivalspot.ch. Les rencontres professionnelles s’achèveront par une table ronde dirigée par Alfred Schlienger avec les membres du jury de programmation de SPOT 2010 Bâle. Le programme détaillé avec formulaire d’inscription sera envoyé aux membres astej et tps, et il sera téléchargeable sur notre site internet. Une partie de cette journée de rencontres professionnelles sera accessibles aux membres qui ne parlent pas allemand. Les informations détaillées sur cette offre spécifique et les prix suivront par Newsmail. SPOT 2010 Bâle ... Incontri per professionisti «L’influsso dei tempi» Come i nuovi media cambiano l’immagine della pedagogia teatrale e del teatro Sabato 5 giugno 2010 Dalle 9.00 alle 18.00 Gundeldingerfeld Basilea Un’iniziativa delle associazioni tps e astej. Il simposio 2010 si incentra sui cambiamenti dei profili professionali: come i nuovi media mutano le esigenze, le opportunità e il contesto della pedagogia teatrale e del teatro stesso? Quali sono le nuove forme d’influenza dei media? Durante la mattinata i partecipanti al simposio avranno la possibilità scegliere tra tre differenti workshops: il compositore Niki Reiser, i creatori teatrali Franziska K. Trefzer e Michael Frei, direttore musicale allo Stadttheater Bern e proprietario di un negozio nel mondo virtuale 3D «Second Life» daranno alcuni input che consentiranno di aprire una discussione comune. Il workshop «Ricercatori delle formazioni professionali» vuole dare un‘idea di base delle _ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 tecniche audio ed aprire una riflessione sull’immagine dei diversi profili professionali e su come essa viene percepita dall‘esterno. In alternativa i partecipanti potranno fare l’esperienza del percorso audioguidato «sussurro nel cortile interno». Nel terzo workshop «Come se fosse un Game dei Grimm – Sara Tannen goes fiaba» i partecipanti insieme all’autrice e drammaturga Bettina Wegenast e alla pedagoga teatrale Sasha Mazzotti potranno giocare a mettere in scena un momento di una fiaba come fosse un «Game». Nel pomeriggio i partecipanti avranno la possibilità di assistere a una delle produzioni in programma a SPOT 2010; qualora lo desiderassero potranno inoltre assistere gratuitamente anche ad una seconda produzione. Le descrizioni degli spettacoli in programma sabato 5 giugno sono consultabili sul sito www.festivalspot.ch a partire da metà aprile. Il simposio sarà integrato da un incontro con i/le curatori/ curatrici di SPOT 2010 Basel moderato da Alfred Schlienger. Il programma dettagliato ed il formulario d‘iscrizione saranno inviati ai membri astej e tps, essi saranno inoltre scaricabili dal nostro sito internet. Parte della giornata degli incontri per professionisti sarà accessibile anche ai membri che non parlano tedesco. Le informazioni su quest’offerta specifica seguiranno attraverso una Newsmail. Projets Festival incontriteatrali Tessin 14–18 avril 2010 La 6ème édition d’incontriteatrali propose 17 spectacles venus de toute la Suisse, de même que des productions italiennes, belges et argentines. Le festival est divisé en deux sections, «théâtre pour adultes» et «théâtre jeune public». C’est «Guerrieri dell’arcobaleno» de Ferruccio Cainero qui ouvrira les feux le 14 avril. Dès sa première édition en 2004, incontriteatrali a pris le chemin d’une plate-forme internationale où se rencontrent les programmateurs et les organisateurs de toute l’Europe. En tant que coorganisatrice du festival, l’astej a le plaisir d’offrir à ses membres les entrées gratuites pour toutes les représentations. Informations et réservations: Festival incontriteatrali, viale Cassarate, 6900 Lugano, tél. +41 (0)91 9226158, e-mail [email protected]; www.incontriteatrali.ch ou astej antenna svizzera italiana, tél. 091 647 00 47, e-mail [email protected] Festival incontriteatrali Canton Ticino 14-18 aprile 2010 Dal 14 al 18 aprile 2010 diverse sale teatrali del Canton Ticino ospiteranno la VI edizione del festival incontriteatrali di cui l’astej è co-organizzatrice. Tra le numerose proposte pervenute, il gruppo di selezione nazionale - composto da Roberto Betti, Peter Rinderknecht e Daniele Muscionico - ha selezionato diciassette spettacoli provenienti dalle diverse regioni linguistiche della Svizzera oltre che da Italia, Belgio e Argentina. Come ormai tradizione, il festival sarà diviso in due sezioni: teatro per le nuove generazioni (15 e 16 aprile e teatro adulti (17 e 18 aprile) e sarà inaugurato mercoledì 14 aprile a Lugano con la nuova produzione di Ferruccio Cainero «Guerrieri dell’arcobaleno». Nato nel 2004 come vetrina locale, in pochi anni incontriteatrali si è trasformato in una piattaforma di livello internazionale che attrae organizzatori e programmatori da molti paesi d’Europa. Le numerose novità legate a questa VI edizione sono relative soprattutto alla sezione dedicata alle nuove generazioni e saranno realizzate in stretta collaborazione con l’astej. Le 8 produzioni dedicate al giovane pubblico saranno infatti integrate da un progetto rivolto alle scuole che consentirà a diverse sedi scolastiche del Cantone di seguire gli spettacoli a prezzi molto popolari. Nell’ambito della sezione nuove generazioni sarà inoltre organizzato un laboratorio per giovani in collaborazione con il dicastero Giovani ed Eventi della Città di Lugano ed un incontro/dibattito sul teatro per il giovane pubblico che metterà a confronto esperienze, idee e prospettive di compagnie, organizzatori e docenti. Dulcis in fundus il festival ospiterà anche una tappa del progetto How to Study. L’astej offre ai suoi membri le entrate gratuite a tutti gli spettacoli del festival. Vi aspettiamo in Ticino!!! Per informazioni e prenotazioni Festival incontriteatrali, viale Cassarate, 6900 Lugano, T. +41 (0)91 9226158, E. [email protected], www.incontriteatrali.ch oppure astej antenna svizzera italiana, T. 091 647 00 47, E. [email protected]. _ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 How to Study Au Tessin 14-16 avril 2010 La prochaine étape du projet «How to study theatre for children and young people» aura lieu lors du festival Incontriteatrali au Tessin. «How to study» offre à 8 jeunes en formation professionnelle de théâtre la possibilité d’assister autant à des spectacles qu’à des manifestations concernant le théâtre jeune public, de prendre part à des discussions et à des rencontres afin de leur ouvrir une perspective sur le travail pour le jeune public. C’est Simona Gonella, metteuse en scène expérimentée qui dirigera cette session du projet. Informations : astej antenna svizzera italiana, tél. 091 647 00 47, e-mail [email protected], www.astej.ch How to study Canton Ticino 14-16 aprile 2010 La prossima tappa del progetto «How to study theatre for children and young people» avrà luogo in Canton Ticino dal 14 al 16 aprile 2010 nell’ambito della VI edizione festival incontriteatrali. How to study offrirà a 8 giovani professionisti di diversi ambiti teatrali la possibilità di assistere a tutti gli spettacoli dedicati al giovane pubblico, a discussioni e incontri professionali e di integrarli con l’incontro di professionisti, organizzatori e responsabili culturali. Lo scopo del progetto è quello di aiutare le nuove generazioni delle arti sceniche a forgiare un punto di vista individuale e a crearsi una prima serie di esperienze nel teatro per il giovane pubblico. La tappa ticinese del progetto sarà condotta dalla regista e pedagoga italiana Simona Gonella che da molti anni si occupa di teatro per le nuove generazioni in Italia e all’estero. Per informazioni: astej antenna svizzera italiana, T 091 647 00 47, E. [email protected], www.astej.ch « Schreib für die Bühne! » La présentation finale de la 5ème édition de « Schreib für die Bühne! » aura lieu au Théâtre Turchlaube à Aarau le 20 mai 2010 en collaboration avec l’astej et la Zürcher Hochschule der Künste ZHdK. Y seront présentés des extraits de pièces écrites par les 15 auteur(e)s ayant pris part depuis avril 2009 au quatre week-ends d’ateliers « Schreib für die Bühne! ». Le projet a bénéficié d’un soutien financier important de la part du « Swisslos Lotteriefonds» en Argovie, de la Ville et du Canton de Berne, de Autrices et Auteurs de Suisse AdS et du Pour-cent culturel Migros. La présentation finale débutera le samedi 29 mai 2010 à 16h par une introduction. Les étudiants de la « Zürcher Hochschule der Künste » présenteront ensuite les textes des 15 auteur(e)s par des lectures scéniques (réparties en 3-4 blocs). Durée du spectacle : jusqu’à 19h00 environ. www.astej.ch/de/aktuell.html ou www.tuchlaube.ch/04_specials/05_schreiben Informations Félicitations ! Le deuxième prix de la 15ème Semaine Théâtrale pour enfants et pour jeunes de Marburg (15. Hessischen Kinder une Jungentheaterwoche) a été attribué à « Dear Wendy », une coproduction du Junge Theater Basel avec le Theater Basel. Ueli Bichsel a été récompensé du Prix Suisse de la scène 2010 de l’atp. Le prix lui a été décerné le 29 avril 2010 lors de l’ouverture de la cérémonie de Gala de la 51ème Bourse aux spectacles à Thoune. www.atp.ch 35ème Journées Théâtrales de Mülheim Du 14 mai au 5 juin 2010 Le spectacle « Kleiner Reise Stanislas », une co-production du Figurentheater Lupine et du Schlachthaus Bern sera présenté dans le cadre du programme pour enfants du Dramatikpreis de Mülheim. A cette occasion, pour la première fois, les candidats pourront gagner un prix de 10‘000 Euros. Johana Bory _ Nous avons la tristesse de devoir annoncer le décès de Johana Bory, advenu le 16 mars à Nidau. Johana avait 33 ans. Elle se savait atteinte d’un cancer depuis un an et demi. Marionnettiste très talentueuse, elle avait rejoint UNIMA et l’astej en 2009. Son spectacle « Bouton et le Chaperon » tournait dans les trois langues nationales. Depuis sa présence à la bourse de Thoune et à Incontriteatrali en 2009, elle tournait de plus en plus, et toujours plus loin (en particulier en Italie et au Canada). >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 Ci-dessous, l’interview réalisé par Pierre-Alain Rolle pour la revue Figura, le 18 juin 2009): www.unimasuisse.ch/downloads/johana.mov www.theatrejohana.com Johana Bory È con grande tristezza che dobbiamo annunciare la scomparsa di Johanna Bory avvenuta il 16 marzo 2010 a Nidau. Johana aveva 33 anni e sapeva di essere affetta dal cancro da un anno e mezzo. Era diventata membro dell’UNIMA e dell’astej nel 2009 e il suo spettacolo «Bouton et le Chaperon» veniva rappresentato nelle tre lingue nazionali: francese, tedesco e italiano. A seguito della partecipazione alla Borsa degli spettacoli di Thün e al festival incontriteatrali di Lugano le sue tournèe erano sempre più frequenti e sempre più lontane (in particolare in Italia e in Canada). Per ascoltare la sua voce:. www.unimasuisse.ch/downloads/johana.mov (intervista realizzata da Pierre-Alain Rolle per la rivista Figura il 18 giugno 2009). www.theatrejohana.com Art et politique Ces dernières années, les artistes ont été très présents sur la scène publique, par des prises de position politique, par leur travail, des interviews, des articles, mais aussi par des Rencontre, 8 mai 2010 Théâtre Schlachthaus Bern déclarations communes. Dans la perspective des débats parlementaires sur la nouvelle loi sur l’encouragement à la culture, plus de cent acteurs culturels avaient ainsi rencontré des membres des Chambres fédérales («Quand l’art rencontre la politique»). En outre, à l’heure actuelle, quelque sept cents artistes ont signé l’«Appel contre le continuel empoisonnement du climat social et culturel et pour la bonne marche de la Commission fédérale contre le racisme.» Nous pourrions encore citer bien d’autres exemples. La question de l’engagement des artistes pour obtenir un écho politique, par leur travail ou leur présence publique, a revêtu une nouvelle actualité, mais aussi une nouvelle urgence. D’une part parce que la politique semble se faire de plus en plus par le biais du lobbying professionnel de groupes d’intérêts particuliers. Les débats publics se transforment en pseudos débats ne visant qu’un effet médiatique. De plus, les forces progressives du pays sont acculées à un rôle de gardiens des droits fondamentaux et de la Constitution. Pendant ce temps-là, les conquêtes libérales et sociales du pays ne cessent de s’éroder. Souhaitant une meilleure mise en réseau, de nombreux artistes ont exprimé leur souhait de créer des plateformes pour pouvoir agir ensemble, politiquement, plus souvent. C’est la raison de la rencontre organisée sous le titre «Art et politique», le samedi 8 mai 2010, de 14h15 à 17h00 au Théâtre Schlachthaus de Berne. Le but de cette rencontre pourrait être de créer une organisation souple qui permettrait aux artistes de réagir politiquement plus rapidement et plus activement. La rencontre débutera par de courts exposés de Martin R. Dean (écrivain), Heinrich Gartentor (artiste, prési–dent de visarte), Daniel de Roulet (écrivain), Samir (réalisateur, producteur), Ruth Schweikert (écrivaine, présidente de Suisseculture), Alberto Nessi (écrivain, membre du Comité de l’AdS) et d’autres. Une discussion ouverte suivra, avec un animateur. Georg Kreis, historien et président de la Commission fédérale contre le racisme et membre du Club Helvétique, sera également présent. Pour faciliter l’organisation de la rencontre, nous vous prions de vous inscrire jusqu’au 25 avril, à l’adresse mail suivante: [email protected] ou sur le site internet: www.appel.lemmata.ch/page.php?fr,01. Premio Prix d’encouragement pour les arts de la scène Pour la neuvième fois en Suisse, PREMIO attribue sur concours un prix d‘encouragement en faveur de jeunes troupes théâtrales ou de danse et artistes de la scène (théâtre, danse, performance, one-man-shows etc.). Le but du concours est l’encouragement et le soutien de nouvelles et jeunes compagnies en début de carrière. Le fait de rendre possible des productions expérimentales et innovatrices apportera également de nouvelles impulsions au monde du théâtre et de la danse. La finale aura lieu le 15 mai 2010 au théâtre Theater Tuchlaube à Aarau. Premio Premio di incoraggiamento per le arti della scena Per la nona volta in Svizzera il concorso nazionale PREMIO attribuirà un premio d’incoraggiamento a giovani gruppi teatrali o di danza o a singoli artisti della scena (teatro, danza, performance, one-man show, etc. etc.) Lo scopo del concorso è l’incoraggiamento e il sostegno a nuovi e giovani artisti all’inizio della loro carriera professionale. Il fatto stesso di rendere possibile la produzione di opere _ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 sperimentali e innovative vuole infatti dare nuovi impulsi al mondo del teatro e della danza. La finale del concorso avrà luogo il 15 maggio 2010 presso il Teatro Tuchlaube di Aarau. www.premioschweiz.ch Prix Suisseculture Suisseculture décerne tous les deux à trois ans un prix à une personne ou une équipe qui s’est engagé pour les activités culturelles en Suisse et contribué à leur promotion. Avec ce prix, Suisseculture cherche tout particulièrement à reconnaître et à récompenser les efforts des acteurs artistiques, culturels et politico-culturels, et à les divulguer auprès du public. La cérémonie de remise du 2ème Prix de Suisseculture aura lieu 1er juin 2010 au Théâtre Neumarkt à Zürich. Plus d’information sur le site www.suisseculture.ch Premio Suisseculture Annualmente o bi-annualmente Suisseculture attribuisce un premio a una persona o a un team che abbiano diffuso e incrementato le attività culturali in Svizzera. Il premio Suissculture ha la finalità di riconoscere, e far conoscere al pubblico, particolari meriti nell’ambito dell’attività e della politica culturale. L’attribuzione del premio Suisseculture seconda edizione avrà luogo il 1 giugno 2010 al Theater Neumarkt di Zurigo Maggiori informazioni alla pagina www.suisseculture.ch Prairie 2010/2011: sélection de cinq productions fascinantes En mettant en place son modèle de promotion «Prairie», le Pour-cent culturel Migros comble le vide qui existait jusqu’ici entre la promotion de la production et de la diffusion dans le paysage théâtral suisse. Grâce à ce soutien financier, les compagnies disposent de meilleurs moyens pour réaliser les productions choisies et assurer davantage de représentations. La sélection de la saison 2010/2011 vient d’être désignée et le Pour-cent culturel Migros coproduit dans la saison prochaine les projets suivants : Martin & Mooij, Bâle, «Sofort geniessen», août 2010, Fabriktheater Rote Fabrik Zurich / Roxy Birsfelden / Südpol Lucerne Thom Luz, Zurich, «Tag der hellen Zukunft», octobre 2010, Theaterhaus Gessnerallee Zurich / Südpol Lucerne / Kaserne Bâle 2b company, Lausanne, «KKQQ», janvier 2011, Arsenic Lausanne Cie de nuit comme de jour, Genève, «La ville», janvier 2011, Grütli Genève Boris Nikitin, Bâle, «Universal Export», février 2011, Kaserne Bâle / HAU Berlin www.pour-cent-culturel-migros.ch/prairie theatre.ch/texte Une base de données pour la littérature théâtrale. A présent, le portail de théâtre www.letheatre.ch met à disposition un répertoire de pièces de théâtre. On y trouve des pièces dans toutes les langues nationales présentant un lien avec la Suisse. Il est possible de rechercher des pièces par distribution (nombre de personnes, masculin ou féminin) ou par mots-clés. En plus, il est possible de rajouter sur la base de données en ligne d’autres textes de pièces de théâtre. theatre.ch/texte est un service fourni par l’association ch-dramaturgie en collaboration avec la base de données « letheatre.ch ». theatre.ch/texte Banca dati per la letteratura teatrale Il portale theater.ch dispone ora di un elenco di testi teatrali. Alla pagina theater.ch/texte si possono trovare testi teatrali che hanno un collegamento con la Svizzera con proposte in tutte le lingue nazionali. Tra le diverse possibilità si può per esempio effettuare una ricerca di pezzi teatrali sulla base del cast (numero di persone, maschi, femmine) oppure sulla base di una parola chiave. Vi è inoltre la possibilità di mettere a disposizione i propri testi teatrali sulla banca dati online. Il servizio è offerto dall‘associazione ch-drammaturgie in collaborazione con il portale ilteatro.ch. Les piliers de la politique culturelle Suite à l’adoption en décembre par le Parlement de la nouvelle loi sur l’encouragement de la culture (LEC), notre pays disposera d’ici deux ans d’un premier Message à ce propos. En collaboration avec Pro Helvetia et d’autres partenaires, l’Office fédéral de la culture élabore une première mouture de ce texte. L’agenda est serré: en août, il devrait être présenté aux cantons, aux villes et aux organisations culturelles, avant d’être approuvé par le Conseil fédéral en février 2011. Pour terminer, les Chambres s’en empareront et statueront sur les futurs piliers de la politique culturelle. Pour plus de détails: www.bak.admin.ch _ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 I pilastri della politica culturale Fra due anni la Svizzera avrà il suo primo messaggio sulla cultura. La novità è una conseguenza della nuova legge sulla promozione della cultura, approvata dal Parlamento nel dicembre scorso. L‘Ufficio federale della cultura, insieme a Pro Helvetia e ad altri partner, sta elaborando un primo progetto di tale messaggio. I tempi sono stretti: in agosto il progetto dovrebbe essere presentato a Cantoni, città e organizzazioni culturali, nel febbraio 2011 sarà sottoposto al Consiglio federale e la decisione finale in merito ai pilastri della politica culturale svizzera spetterà al Parlamento. Per saperne di più: www.bak.admin.ch Postes d’informations sur la sécurité sociale en Suisse Romande Le SSRS (Syndicat Suisse Romand du Spectacle) dispose depuis mi-janvier d’un poste d’informations sur toutes les activités professionnelles disponibles dans le domaine de la culture. Sur ce poste, l’on peut trouver des réponses aux questions de sécurité sociale, de contrats de travail, d’autorisations de séjours et encore bien d’autres questions. Le poste d’informations est ouvert tous les jeudis de 19h00 – 14h00, soit à Lausanne, soit à Genève. Chaque premier et troisième jeudi du mois à l’Arsenic à Lausanne et chaque deuxième et quatrième jeudi du mois au Théâtre du Grütli à Genève. Tous éventuels changements seront communiqués sur le site www.ssrs.ch. En matière de politique culturelle, l’ACT collabore avec la SSRS, à présent tout particulièrement en rapport avec tout ce qui touche aux lois d’assurance-chômage. Les pratiques culturelles en Suisse Une brochure établit un schéma qui examine les taux de fréquentation de concerts, théâtres, cinémas ou musées, festivals, spectacles de danse, etc. de la population suisse. Cette étude tient compte et examine l’influence de facteurs tels que les différences d’âges, la formation ou les revenus sur le comportement de la population vis-à-vis de la culture. Pour commander la brochure « comportement vis-à-vis de la culture en Suisse ; enquête 2008 ; premiers résultats » (Numéro de commande 1061-0900) au BFS sous : order@bfs. admin.ch ou sur le site : www.statistik.admin.ch Le attività culturali in Svizzera «Le attività culturali in Svizzera» è una pubblicazione dell’Ufficio federale di statistica che intende dare una panoramica sulla frequenza con cui la popolazione svizzera va a concerti, teatro, cinema, musei, festival, manifestazioni di danza, etc. etc. Tra le altre varianti in relazione alle tendenze culturali lo studio prende in considerazione fascia d’età o fattori di influenza come formazione o entrate economiche. Per ordinare l’opuscolo «le attività culturali in Svizzera; indagine 2008; primi risultati»: [email protected] oppure www.statistik.admin.ch The Second World Conference on Arts Education, Seoul 25th - 28th of May 2010 As you may know, 2010 is an important year for the UNESCO Arts Education programme as the Second World Conference on Arts Education will take place in Seoul from the 25th to the 28th of May. If you would like to learn more about this event, other activities carried out by UNESCO in the field of Arts Education such as a Survey on the Road Map for Arts Education or find resources on this topic, please visit: www.unesco.org/culture/en/artseducation Publications Die Wiederentdeckung der Bernsteinstrasse 10_ Markus Zohner alla riscoperta della «Via dell’ambra» Paragonabile alla Via della Seta, la Via dell‘Ambra é un‘antica via commerciale che si snoda nel cuore dell‘Europa. Partito da Venezia e arrivato a San Pietroburgo, il regista teatrale, fotografo e attore Markus Zohner ha attraversato a piedi ben 12 stati, camminando attraverso paesi, nazioni, storia e storie: una marcia di 4‘000 chilometri in regioni sconosciute, montagne selvagge, paesaggi mozzafiato e città magiche. Mercoledì 21 aprile 2010 alle ore 20.30 presso il Teatro Nuovostudio Foce di Lugano, Markus Zohner dialogherà con il teatrante Alessandro Marchetti sui momenti salienti del suo viaggio. La serata sarà inoltre occasione per la presentazione del libro dello stesso Zohner «Der Weg ist der Sinn - Die Wiederentdeckung der Bernsteinstraße» in cui incontri, racconti, riflessioni su questa straordinaria avventura lunga un anno sono accompagnati da numerose immagini e mappe. www.zohnertheater.ch Maggiori informazioni sul progetto la Via dell’ambra: www.amberroad.ch >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 Appels d‘offres Appel de candidatures: curateur/trice UNIMA Suisse met sur pied une exposition sur « les marionnettes en Suisse », et à cet effet lance un appel de candidatures au poste de curateur/curatrice. Le Festival International de Tolosa (Pays Basque espagnol) a offert à UNIMA Suisse de collaborer à l’organisation d’une « fenêtre sur la Suisse » en novembre 2011. Cette fenêtre comportera une exposition sur le théâtre de marionnettes en Suisse. UNIMA Suisse a décidé de répondre positivement à cette demande, et de mettre sur pied une exposition qui puisse également être présentée dans d’autres festivals en Suisse et à l’étranger. L’exposition devra présenter des marionnettes, décors, photos, affiches et autres objets liés à l’art de la marionnette en Suisse. Elle devra comporter à parts égales des éléments historiques, et des éléments concernant les marionnettistes actifs actuellement. Superficie des salles d’exposition : 400m2. Les candidat/es sont prié/es de faire parvenir un concept, une lettre de motivation, un curriculum, un aperçu de leurs disponibilités en fonction du calendrier ci-dessus, et une offre financière concernant leur prestation jusqu’au 20 avril 2010, à l’adresse [email protected] Les informations sur www.unimasuisse.ch ou sur le Festival de Tolosa www.topictolosa.com et www.cittolosa.com Bourses SSA pour la traduction de pièces de théâtre Jusqu’à trois bourses annuelles d’un montant global de 10 000 francs à des traducteurs qui projettent de traduire en allemand, en français ou en italien une œuvre théâtrale d‘un auteur suisse contemporain et vivant, écrite dans l‘une de ces mêmes langues, à condition que la pièce de théâtre dans sa version traduite soit, avec certitude, mise en production ou en lecture publique. Délais pour l’envoi des dossiers: 7 mai, 13 août, 5 novembre 2010 Règlement: www.ssa.ch/_library/documents/reglements_fdsculturel/M79F1009.pdf Borse SSA 2010 per la traduzione d’opere teatrali La SSA mette in concorso un massimo di tre borse per un importo totale di 10000 franchi destinate ai traduttori che intendono tradurre in tedesco, francese o italiano l’opera teatrale di un autore contemporaneo vivente, scritta in una delle lingue nazionali. La traduzione dell’opera teatrale dovrà essere messa con certezza in produzione da una compagnia o un teatro professionista attivo in Svizzera o essere destinata alla lettura in pubblico. Scadenze per l’invio dei dossier nel 2010: 7 maggio, 13 agosto, 5 novembre Regolamento: www.ssa.ch/_library/documents/reglements_fdsculturel/M79I1009pdf International School for Every year DAH Theatre Research Centre offers an intense three-week program of events Actors and Directors 2010 and practical working sessions designed for both actors and directors. Where: Belgrade, Serbia When: 14th of June - 02nd of July 2010 A new approach in which both directors and actors will indulge in a creative process of physical and vocal training, creating materials and through the process of montage, creating a performance. During this period they will work and learn from the core members of DAH Teatar: director Dijana Miloševi, and actresses Maja Miti and Sanja Krsmanovi Tasi, renowned voice and movement specialists. The subject of research: The history of the place where the workshop is held (Belgrade). The personal stories and histories of the participants, where they come from and how the effects of the past resonate in today‘s life and events. During three weeks the participants will also have the opportunity to encounter the rich cultural life of Belgrade with a special focus on the contemporary theatre and art scene. On the weekends, sessions of theoretical discussions will be held, followed by the viewing of different videos. One weekend will be reserved for a field trip. www.dahteatarcentar.com Deadline ist 15th of May 2010. 11_ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 Watermill Fall & Spring Residency (2010-11) Long Island Watermill is a laboratory for performance that supports the development of experimental and cross-disciplinary art. Watermill invites emerging artists to submit ambitious proposals for the creation of collaborative work that critically investigates, challenges, and extends the existing norms of performance practice. Watermill also welcomes research proposals from established scholars. Watermill possesses a strong international profile and continues to extend its network of associates, encouraging proposals from artists based within and outside the U.S. Proposals must be received no later than midnight (EST) on May 31st, 2010. Information: watermillcenter.org/programs/residencies/guidelines Interkunst e.V Berlin Interkunst e.V is a German (Berlin) based cultural association which organises the international theatre and music project «INSTANT ACTS against violence and racism». We are currently looking again for young (17-29) performing artists for our touring show, which takes place in coming autumn. Each year we form an international group of young artists from various countries and diverse cultural backgrounds. The ensemble is composed of young performers trained in various stage disciplines (theatre, dance, music, circus, etc). We are looking for people who are creative and open for new experiences and who are motivated to bring to the stage, their own point of view concerning violence and racism. Knowing your activities and experience we would like to ask if you could put us in touch with suitable artists. Deadline : 31st May 2010 Information concerning the project and the company: Interkunst e.V, Postfach 62 03 62, 10793 Berlin, [email protected], www.interkunst.de Premières Petit Robert et le mystère du frigidaire Coproduction : Am Stram Gram et Brico Jardin 13 avril 2010 Découvrez avec Petit Robert la vie secrète de ses voisins… de la cave au grenier, du 1er au 6ème étage de son immeuble, les habitants apparemment anodins se révèlent être vampire ou sorcière, malfrat ou aspirant Père Noël… En compagnie du ramoneur et de la petite fille de verre, on joue, beaucoup, à avoir peur, c’est si délicieux… Un concert-rock bricocasse, poétique et déjanté, d’une fantaisie toute théâtrale. De Marc Jeanneret, par Brico Jardin. À partir de 8 ans Du 13 avril au 2 mai 2010 www.amstramgram.ch Mon pinocchio Théâtre des Marionnettes de Genève 17 avril 2010 Les aventures de Pinocchio ont une présence et une densité extraordinaires. Elles ont la saveur du conte initiatique. Cette adaptation, nous parle coeur à coeur des épreuves et des grandes espérances de l’enfance. Cet enfant-pantin sauvage, c’est l’enfant différent, fragile et tendre. Il prend le risque de partir à la découverte du monde, y affronter les dangers de la tromperie. Création de la Compagnie Jean-Pierre Lescot - Les Phosphènes (F) ; Adaptation de l’œuvre de : Carlo Collodi ; Scénario : Didier de Calan et Jean-Pierre Lescot ; Texte : Didier de Calan ; Mise en scène, scénographie, graphisme en lumières, sculpture : Jean-Pierre Lescot ; Musique : Antoine Denize Assistance à la mise en scène : Colette Micoud-Terreau et Jean Massard ; Interprétation : Stéphane Couturier, Jean Massard, et Stéphane Villière. Dès 6 ans Du 17 avril au 2 mai 2010 Théâtre des Marionnettes de Genève, www.marionnettes.ch Cache-fantôme Compagnie Nuna P’tit théâtre de la Vièze 1er mai 2010 Sorte d’origami géant, « Cache-fantôme » nous invite à suivre les transformations d’un objet jusqu’à sa métamorphose en une succession de véritables personnages. Chorégraphie et interprétation : YoungSoon Cho Jaquet ; lumière : Jonas Bühler ; son : Philippe de Rham ; administration : Joséphine Affolter ; coproduction : la Bavette au P’tit théâtre de la Vièze ; adapté de Whisky Gorilla, une pièce coproduite par l’Arsenic 12_ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 à la Bavette, P’tit théâtre de la Vièze, 1870 Monthey. Danse, tout public dès 4 ans www.labavette.ch Anton Cechov racconta Compagnia Teatro Paravento di Locarno Dal 6 maggio 2010 Per nulla didattico, ironico, capace di puntare sugli altri e su se stesso uno sguardo acuto, quasi clinico, Cechov sa smorzare ogni eccesso d’emozione, mescolando il tragico, il triviale e il comico. Lo spettacolo è tratto da alcuni racconti del grande scrittore russo come omaggio per i 150 anni dalla sua nascita. Adattamento e regia di Miguel Ángel Cienfuegos. Dai 12 anni Dal 6 all’8 maggio 2010 www.teatro-paravento.ch L’oiseau chanteur Théâtre des Marionnettes de Genève 8 mai 2010 Peintre en bâtiment, Monsieur Fernand arrive, joyeux et sifflotant, sur son beau vélo. Il a gardé de l’enfant cette aptitude à comprendre intuitivement les êtres. Sa silhouette burlesque oscille entre l’étrangeté des personnages inventés par Léger et la cocasserie de ceux imaginés par le cinéaste Jacques Tati. Il raconte l’émouvante histoire d’un oiseau. L’or de son ramage, la ville industrieuse l’a transformé en plumes couleur plomb. Le volatile pourra-t-il retrouver sa voix entravée, son chant oublié ? Et le peintre amoureux réalisera-t-il son rêve de repeindre sa cité en multicolore ? Création du Théâtre des Marionnettes de Genève. Texte, scénographie et mise en scène : Guy Jutard ; Interprétation : Didier Carrier ; Marionnettes : Christophe Kiss assisté d’Adrien Jutard. Dès 4 ans Du 8 au 23 mai 2010 Théâtre des Marionnettes de Genève, www.marionnettes.ch Beastie Queen (la reine brute) Compagnie Aïe aïe aïe Théâtre des Marionnettes de Genève 25 mai 2010 Vêtue de son tutu, Mademoiselle est une princesse gâtée qui dialogue volontiers avec son frigo et les aliments qu’elle en tire. Diablement désinvolte, elle n’hésite pas à troubler ses proches, et désespérer les princes charmants, qui ont des vues sur son héritage et son décolleté. Une histoire délicieusement baroque et loufoque, qui navigue sur les terres des contes de fées, pour nous faire rire du monde contemporain, de l’égoïsme, et de tout ce qui énerve sans pouvoir s’en débarrasser. Une suite de facéties accomplie par un personnage truculent, qui aurait croisé les dessins animés de tex Avery. Du théâtre d’objets culinaires teinté de manga et de thriller d’espionnage style 007, où tous les coups sont permis. Création Compagnie Aïe aïe aïe – Rennes (F). Conception et mise en scène : Julien Mellano et Charlotte Blin ; Interprétation : Charlotte Blin ; Régie et lumière : Rodrigue Bernard. Adultes - adolescents Du 25 au 30 mai 2010 Théâtre des Marionnettes de Genève, www.marionnettes.ch Veuillez nous informer régulièrement de vos premières à [email protected] ! Inviateci regolarmente i dettagli sui vostri debutti a [email protected]! Le portail suisse du théâtre : www.letheatre.ch Il portale svizzero del teatro: www.ilteatro.ch Manifestations et festivals Giocateatro Torino Festival internazionale di teatro per le nuove generazioni Torino, 9-25 aprile 2010 13_ Giocateatro Torino è la nuova denominazione del festival che ha come caratteristica privilegiata l’attenzione ai processi artistici di giovani e nuove compagnie teatrali e che quest’anno sarà particolarmente attento ai giovani dai 15 ai 25 anni e si svolgerà nell’ambito di YOUR TIME Torino 2010 European Youth Capital. L’edizione 2010 di Giocateatro Torino prevede 16 giorni di eventi con 12 spettacoli italiani e 2 stranieri, mostre, animazioni e incontri per il pubblico torinese e per gli oltre 100 operatori teatrali provenienti da tutta Europa. Il filo conduttore di Giocateatro Torino è la poetica artistica >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 espressa da giovani o giovanissimi interpreti che si confrontano, in alcuni casi per la prima volta, con i linguaggi della scena propria del teatro ragazzi. Per informazioni e prenotazioni: www.casateatroragazzi.it Giocateatro Torino Festival International de Théâtre Jeune Public Turin, 9 – 25 avril 2010 Giocateatro est le nouveau nom du festival de théâtre jeune public dont le point fort est l’attention portée au processus de création artistique et à la force poétique des jeunes et des nouvelles compagnies. Cette année, l’attention sera particulièrement portée sur la génération des 15-25 ans. Durant les deux semaines du festival, l’édition Giocateatro 2010 présente 12 productions italiennes et deux internationales. Informations et réservations: www.casateatroragazzi.it 51ème Bourse Suisse aux Cette année, la Bourse Suisse aux Spectacles a lieu sur l’aire de Thun*Expo. Le programme Spectacles de l’atp à Thun provisoire est publié sur le site www.atp.ch. 28 avril-2 mai 2010 Le podium « Rapports culturels dans les médias: Où sont passés les critiques élogieuses et les critiques sévères, mais compétentes ? » Le podium à la Bourse Suisse aux Spectacles 2010 a lieu le samedi 1er mai 2010 de 15h00 jusqu’à 16h00 à l’Expo de Thun. www.atp.ch 51esima Borsa Svizzera degli spettacoli dell’atp 28 aprile-2maggio 2010 Quest’anno la Borsa svizzera degli spettacoli avrà luogo nell’aerea dell’Expo Thun. Potete trovare il programma provvisorio sul sito www.atp.ch. Il simposio dal titolo «Rapporti culturali nei media: come si posizionano le critiche positive e le critiche severe, ma competenti?» avrà luogo sabato 1 maggio 2010 dalle 15.00 alle 16.00 all’Expo di Thun nell’ambito della Borsa svizzera degli spettacoli. www.atp.ch Il maggiolino mini-rassegna per i più piccini Lugano, maggio 2010 Il Teatro Pan organizza quest’anno la seconda edizione de Il maggiolino, una mini-rassegna per i più piccini nel teatro più piccolo del Canton Ticino: lo Spazio Pan di Lugano. La rassegna prevede tre appuntamenti ripartiti sulle domeniche del mese di maggio. Il maggiolino è una nuova iniziativa della compagnia per avvicinare i giovanissimi alla magica arte del teatro. Per informazioni e prenotazioni: Teatro Pan, viale Cassarate 4, Lugano Tel. 091 922 61 58 [email protected], www.teatro-pan.ch La Roulotte Enchantée et ses Spectacles 19 juin-14 août 2010 La Roulotte enchantée permet durant tout l‘été à plus de trois mille enfants et parents de découvrir sous un nouveau jour les places de jeux et les parcs de Lausanne. En plus de ses activités de jeux et ateliers créatifs, elle propose deux spectacles et un atelier théâtre. www.animcite.ch Theater der Welt 2010 30th June - 17th July 2010 Mühlheim an der Ruhr and Essen, Germany Theater der Welt is one of the biggest international festivals for the performing arts in Germany. This time around Theater der Welt will take place from 30 June to 17 July in Mülheim an der Ruhr and Essen as part of the European Capital of Culture RUHR.2010. Our inviting partners are Theater an der Ruhr in Mülheim, Schauspiel Essen and RUHR.2010. Theater der Welt believes in the contemporary as a universal language to connect people from different cultural backgrounds. www.theaterderwelt.de/de/index.php 14_ >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 Agenda 09.04.10 14.04.10 15.04.10 20.04.10 21.04.10 23.04.10 28.04.10 01.05.10 06.05.10 07.05.10 07.05.10 07.05.10 12.05.10 14.05.10 14.05.10 15.05.10 21.05.10 31.05.10 02.06.10 04.06.10 09.06.10 11.06.10 15.06.10 18.06.10 18.06.10 19.06.10 19.06.10 21.06.10 30.06.10 02.07.10 03.07.10 09.07.10 02.08.10 02.08.10 11.08.10 13.08.10 13.08.10 19.08.10 22.08.10 31.08.10 03.09.10 24.09.10 - 25.04.10 16.04.10 18.04.10 27.04.10 29.04.10 24.04.10 02.05.10 08.05.10 13.05.10 09.05.10 23.05.10 23.05.10 05.06.10 05.06.10 23.05.10 29.05.10 06.06.10 06.06.10 06.06.10 13.06.10 17.06.10 19.06.10 21.06.10 25.06.10 12.07.10 14.08.10 06.07.10 17.07.10 10.07.10 12.07.10 11.09.10 07.08.10 07.08.10 21.08.10 15.08.10 05.09.10 05.09.10 27.08.10 04.09.10 18.09.10 03.10.10 15_ Giocateatro, Italia, www.casateatroragazzi.it STELLA Festival, Linz, Österreich, www.schaexpir.at oder www.assitej.at Festival incontriteatrali, Lugano/Chiasso, www.incontriteatrali.ch hellwach 2010, 4. Internationalen Theaterfestival für das junge Publikum, Region Hellweg, Deutschland, www.helios-theater.de Starke Stücke, Internationales Kinder- und Jugendtheaterfestival, Rhein-Main, Deutschland, www.starke-stuecke.net/Starke Theater von Anfang an! Austauschtreffen und Theater-Laboratorium «Frühe Kindheit», Hamm und Dresden, Deutschland, www.kjtz.de 51. Schweizer Künstlerbörse der ktv, Thun, www.ktv.ch Podium und Manifest der Theaterverbände zum Thema «Kulturberichterstattung in den Schweizer Medien» an der 51. Schweizer Künstlerbörse im Café Roulotte, 15 Uhr, Thun 4. Secondo Theaterfestival, Bremgarten (AG), www.secondofestival.ch 26. Kinder- und Jugendtheatertreffen NRW, Dortmund, Deutschland, www.kinderundjugendtheatertreffen-nrw.de Salzburger Stier, Theater Chur, www.theaterchur.ch Theatertreffen Berlin, Deutschland, www.theatertreffen-berlin.de AUAWIRLEBEN, Bern, www.auawirleben.ch KinderStücke 2010, 35. Festival deutschsprachiger Gegenwartsdramatik, Mühlheim, Deutschland, www.stuecke.de 35. Mülheimer Theatertage Stücke 2010, Mülheim an der Ruhr, Deutschland, www.muelheim-ruhr.de Schöne Aussicht, Stuttgart, Deutschland, www.jes-stuttgart.de 31. Theatertreffen der Jugend, Berlin, Deutschland, www.theatertreffen-der-jugend.de SPOT Basel 2010, 24. Schweizer Theaterfestival für junges Publikum, www.astej.ch Starke Stücke, Frankfurt, Deutschland, www.starke-stuecke.net Theatertage Aarau, www.theatertage.ch 9. Figura Theaterfestival, Baden, www.figura-festival.ch Spurensuche 10 FREI SEIN, Arbeitstreffen der freien Kinder- und Jugendtheater, Nürnberg, Deutschland, http://www.assitej.de/index.php?id=24 22. Luaga&Losna, Theater&Text, Nenzing, Österreich, www.saumarkt.at Festival Via Paal, Gallarate (VA), Italia, www.fondazionecolturalegallarate.it 11th World Festival of Children’s Theatre «Make your Dream!», Lingen (Ems), Deutschland, www.world-festival.de Zürcher Festspiele, www.zuercher-festspiele.ch La Roulotte Enchantée et ses Spectacles, Lausanne, www.animcite.ch Belluard Bollwerk International, Fribourg, www.belluard.ch Theater der Welt 2010, Mühlheim an der Ruhr und Essen, Deutschland, www.theaterderwelt.de Festival de la Cité, Lausanne, www.festivalcite.ch Interplay 2010, Izmir, Türkei Play Young, Internationale Symposium zum zeitgenössischen Kindertheater, Mülheim an der Ruhr, Deutschland, www.kjtz.de (Rubrik «Veranstaltungen») La plage des six pompes, La Chaux-de-Fonds, www.laplage.ch 28ème Festival International du Mime de Périgueux, France, www.mimos.fr Festival des arts vivants 2010, Nyon, www.festival-far.ch Internationales Strassenzirkusfestival \“La Strada\“ in Bremen, Deutschland, www.strassenzirkus.de Edinburgh International Festival, Great Britain, www.eif.co.uk Zürcher Theater Spektakel, www.theaterspektakel.ch Festival Au Bonheur des Mômes, Le Grand Bornand, France, www.aubonheurdesmomes.com 22. Luaga&Losna, Theater&Bild, Feldkirch, Österreich, www.saumarkt.at Festival La Bâtie, Genève, www.batie.ch 20. Szene Bunte Wähne Theaterfestival 2010, www.sbw.at >>> 132 newsletter newsletter_n° 132 mai 2010 28.09.10 11.11.10 12.11.10 02.12.10 14.03.11 14.05.11 20.05.11 - 02.10.10 - 14.11.10 - 13.11.10 - 04.12.10 - 27.03.11 - 19.05.11 - 29.05.11 17. Werkstatt-Tage der Kinder- und Jugendtheater, Leipzig, Deutschland, www.assitej.de, www.tdjw.de 4. Deutsches Kinder-Theater-Fest, Berlin, Deutschland, www.bvts.org Sichten XII Theaterpädagogisches Fachforum, FEZ Berlin, Deutschland, www.kjtz.de (Rubrik «Veranstaltungen») Frankfurter Autorenforum für Kinder- und Jugendtheater, ein Stückeforum, Frankfurt am Main, Deutschland, www.kjtz.de (Rubrik «Veranstaltungen») Blickfelder 2011, Zürich, www.blickfelder.ch Augenblick mal! 11. Deutsches Kinder- und Jugendtheater-Treffen, Berlin, Deutschland, www.kjtz.de 17th ASSITEJ World Congress, Copenhagen-Denmark, Malmoe-Sweden, www.assitej2011.info > > > Vous trouveraz d’autres festivals internationaux: > > > Altri festival internazionali alla pagina: www.assitej-international.org, sous la rubrique Products/Festival Guide. www.assitej-international.org, sotto la rubrica Products/Festival Guide. Impressum __ Rédaction : astej , association suisse du théâtre pour l‘enfance et la jeunesse Contact : astej, irène howald, tanja andrist speichergasse 4, pf 107, ch-3000 bern 7 t +41 31 318 16 16 f +41 31 318 16 17 e [email protected] www.astej.ch astej antenne romande, deborah rozenblum t +41 31 318 16 16 e [email protected] www.astej.ch astej antenna svizzera italiana, cristina galbiati via boschetto 10, ch-6883 novazzano t +41 91 647 00 47 f +41 91 647 00 49 e [email protected] www.astej.ch 16_