IMO-215IT QUADRA-POWR® X Attuatori a molla Diaframma Istruzioni per l'installazione, La manutenzione e l'uso IMO-215IT • 4/2009 2 IMO-215IT SOMMARIO 1 GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Maneggiare gli attuatori QUADRA-POWR X . . 3 2 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 Smontaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Spaccato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.4 Elenco parti/lista dei materiali . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 KIT DI MANUTENZIONE/PEZZI DI RICAMBIO . . . . 7 IMO-215IT 1 3 TABELLA 1 GENERALE Questo manuale di istruzioni contiene informazioni importanti sull'installazione, il funzionamento e la ricerca guasti degli attuatori JAMESBURY® QUADRA-POWR X a Molla-Diaframma. Questo esclusivo attuatore a molla-diaframma, progettato per valvole rotative, attua le valvole in modo sicuro, uniforme e affidabile al livello minimo di pressione e fino a 100psi (6,9 BAR). Si prega di leggere attentamente le istruzioni e conservarle come riferimento futuro. Maneggiare gli attuatori QUADRA-POWR X Attuatore serie Peso approssimativo Lb (kg) QPX1 23 (10) QPX2 42 (19) QPX3 72 (33) QPX4 117 (53) QPX5 235 (107) 1.1 ATTENZIONE TENERE SEMPRE LE MANI E I VESTITI LONTANI DALLE PORTE DELLA VALVOLA. NON TENTARE DI SMONTARE LE CARTUCCE DELLE MOLLE. LO SMONTAGGIO DELLA CARTUCCIA DELLA MOLLA PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI. SE È NECESSARIO EFFETTUARE LA MANUTENZIONE, INVIARE L'ATTUATORE COMPLETO A JAMESBURY. SPEGNERE E SPURGARE TUTTE LE LINEE DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE L'INSTALLAZIONE O LA MANUTENZIONE. NON RIMUOVERE LE VITI A TESTA ESAGONALE DELL'INTELAIATURA DEL DIAFRAMMA (27), I DADI (29) O L'INTELAIATURA DEL DIAFRAMMA (15) CON L'ATTUATORE IN PRESSIONE. PRIMA DI INSTALLARE LA VALVOLA E L'ATTUATORE, ACCERTARSI CHE LA LANCETTA SULLA SOMMITÀ DELL'ATTUATORE (E LA PIASTRA DI IDENTIFICAZIONE SUGLI ATTUATORI FEMMINA) INDICHINO CORRETTAMENTE LA POSIZIONE DELLA VALVOLA. MONTANDO QUESTI PRODOTTI SENZA ACCERTARSI CHE LA LANCETTA INDICHI LA CORRETTA POSIZIONE DELLA VALVOLA SI RISCHIANO LESIONI PERSONALI. AD QU RA -P OW R PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO L'ATTUATORE DEVE AVERE DIMENSONI ADATTE. CONSULTARE I DATI SULLA COPPIA DI FINE CORSA DELL'ATTUATORE E IL RISPETTIVO OPUSCOLO DELLA VALVOLA PER LE COPPIE DI FUNZIONAMENTO. QUANDO SI EFFETTUA LA MANUTENZIONE DI UN GRUPPO VALVOLA/ATTUATORE, SI CONSIGLIA DI RIMUOVERE L'INTERO GRUPPO DALLA LINEA. SE L'ATTUATORE VIENE SEPARATO DALLA VALVOLA, DEVE ESSERE RIMONTATO SULLA STESSA VALVOLA DOPO AVER EFFETTUATO LA MANUTENZIONE. È NECESSARIO REGOLARE LA CORRETTA POSIZIONE DI APERTO E CHIUSO DELL'ATTUATORE OGNI VOLTA CHE VIENE RIMONTATO. Figura 1 MOLLA PER CHIUDERE In questa modalità, l'attuatore effettua il ciclo in senso orario per chiudere in caso di perdita di pressione NON SOLLEVARE L'ATTUATORE UTILIZZANDO LO NPT 3/8" NELL'INTELAIATURA DEL DIAFRAMMA. L'ATTUATORE DEVE ESSERE MANEGGIATO UTILIZZANDO LE APPOSITE CINGHIE PER IL SOLLEVAMENTO. VEDERE LA SEZIONE 1.2. 1.2 Maneggiare gli attuatori QUADRAPOWR X Gli attuatori devono essere maneggiati utilizzando le apposite cinghie per il sollevamento. (Consultare la Tabella 1) per i pesi approssimativi degli attuatori. Seguire le indicazioni della (Figura 1) per la tecnica corretta di sollevamento con le cinghie. 2 INSTALLAZIONE 1. Verificare che la lancetta dell'indicatore sia montata correttamente per il modo di guasto desiderato, molla per chiudere o molla per aprire. Nella modalità molla per chiudere, l'attuatore effettua il ciclo in senso orario per chiudere in caso di perdita di pressione. Nella modalità molla per aprire, l'attuatore effettua il ciclo in senso antiorario per aprire in caso di perdita di pressione. 2. Se l'attuatore non è configurato nel modo desiderato, rimuovere le quattro viti a testa esagonale (33), la piastra dell'indicatore (12), la lancetta dell'indicatore (24) e rimontarli sulla superficie di montaggio opposta. Negli attuatori femmina, la piastra di identificazione del dispositivo di bloccaggio illustra il modo di guasto dell'attuatore. MOLLA PER APRIRE In questa modalità, l'attuatore effettua il ciclo in senso antiorario per aprire in caso di perdita di pressione Figura 2 4 IMO-215IT 3. Montare l'attuatore sulla valvola, seguendo le istruzioni dell'AMI (Actuator Mounting Instruction) o l'IMO della valvola. 1. Prestare attenzione durante la sostituzione del diaframma e assicurarsi che l'alimentazione ad aria non sia collegata. Svitare i dadi (29) dalla vite a testa esagonale (27), tenendo insieme l'intelaiatura del diaframma e l'alloggiamento della molla fino a quando i dadi sono al livello della fine della vite a testa esagonale. Non rimuovere i dadi completamente dalle viti a testa esagonale. Se le viti a testa esagonale offrono ancora resistenza, allora il gruppo molla non è alloggiato correttamente. Interrompere lo smontaggio. Riavvitare i dadi e riportare l'attuatore in fabbrica. Se si verifica che il pacchetto molla è intatto, rimuovere i dadi (29) e le viti a testa esagonale(27). 4. Collegare l'alimentazione ad aria regolata al raccordo 3/8" NPT nell'intelaiatura del diaframma (15). AVVERTENZA: La pressione massima di esercizio è di 100 psi (6,9 BAR). 5. Regolare le viti del fermo (19) svitando il controdado (23) e girandolo. I fermi possono essere regolati solo quando il braccio guida (3) è staccato dalle viti del fermo da regolare. (Massima regolazione rotazione ±5˚.) Assicurarsi di stringere nuovamente il controdado (23). 2. La pressione di esercizio, la coppia d'uscita e il tipo di guida è determinato dall'identificazione dell'attuatore. La pressione massima di esercizio è di 100 psi (6,9 BAR). (Vedere Tabella 2) Sollevare l'alloggiamento del diaframma (15). Rimuovere le viti a testa esagonale (88) e la rondella di fermo (89). Rimuovere il diaframma (14). 3. Esempio di identificazione di attuatore: QPX4C/34 è un attuatore a molla diaframma della serie QPX4 dotato di molla 60 psi (4.1 bar), una coppia di uscita a fine corsa di 200 FT•LB (272 N•m) e utilizza una scanalatura da 40 mm per guidare la valvola. Ispezionare l'interno dell'intelaiatura del diaframma (15) e l'alloggiamento della molla (32) per verificare l'eventuale presenza di scabrosità o di materiali esterni che possano causare abrasione al diaframma. 4. Collocare il nuovo diaframma (14) sul fermo del diaframma (10). Non stringere o allungare il diaframma. Collegare con la rondella (89) e la vite di copertura (88). Stringere fino al valore indicato nella (Tabella 3) tenendo i fori dell'alloggiamento della molla (32) allineati con i fori del diaframma (14). Collocare l'intelaiatura del diaframma (15) sull'alloggiamento della molla (32) e allineare tutti i fori. 5. Inserire le viti a testa esagonale (27) in tutti i fori. Non forzare le viti a testa esagonale attraverso il diaframma. Installare i dadi (29) sulle viti e stringere in modo uniforme utilizzando la modalità standard di stringere i bulloni diametralmente opposti in sequenza secondo le coppie previste nella (Tabella 3). 2.1 Funzionamento Prima di mettere in funzione l'attuatore, assicurarsi che tutti i fori maschiati nel corpo non utilizzati siano coperti con apposite chiusure. 3 MANUTENZIONE Prima di effettuare lavori su un attuatore QUADRA-POWR X, si osservi che tutti i dispositivi di bloccaggio, ad eccezione della vite senza testa della spalla (8) e la vite a testa esagonale ( 88 su QPX4 e QPX5) sono metrici. TABELLA 2 Pressione Attuatore Molla operativa in serie versione psi (BAR) QPX1 C 60 (4,1) 3.1 Smontaggio Coppie di fine corsa molla espresse in piedi•libbre (N•m) Tipo guida 25 (34) K15 - 15 mm chiave M - 9/16" quadrata A** 20* (1,4) 11 (15) B 40 (2,8) 38 (52) K20 - 20 mm chiave QPX2 C 60 (4,1) 57 (77) M - 9/16" quadrata D 80 (5,5) 74 (100) A 20* (1,4) 26 (35) B 40 (2,8) 76 (103) K35 - 35 mm chiave QPX3 C 60 (4,1) 114 (155) M - 3/4" quadrata D 80 (5,5) 146 (198) B 40 (2,8) 153 (207) K40 - 40 mm chiave QPX4 C 60 (4,1) 229 (310) M - 1" quadrata D 80 (5,5) 294 (399) B 40 (2,8) 305 (414) K40 - 40 mm chiave QPX5 C 60 (4,1) 458 (621) M - 1" quadrata D 80 (5,5) 587 (796) * Per applicazioni a controllo diretto ** Solo QPX2A disponibile con l'accessorio per tipo di guida QPX1. In condizioni di funzionamento normale, l'attuatore necessita solo di un controllo periodico per garantire la corretta regolazione. I ricambi standard delle parti “morbide” negli attuatori QUADRA-POWR II sono indicati dalle voci numero 6,14, 31,62 e 64. Vedere la sezione KIT DI MANUTENZIONE/PEZZI DI RICAMBIO. Qualora sia necessario smontare l'attuatore per effettuare la manutenzione, rimuovere l'attuatore e adagiarlo su un piano pulito e ben illuminato. Gli attuatori devono essere maneggiati utilizzando le apposite cinghie per il sollevamento. Consultare la sezione 1.2. Prima di smontare l'attuatore, procurarsi i seguenti attrezzi: due (2) chiavi M10, una delle quali preferibilmente a cicchetto, una (1) chiave esagonale a brugola, da 3 mm per QPX1, da 5 mm per QPX2, da 3 e da 4,6 mm per QPX5, un (1) cacciavite, un (1) mazzetto con la testa di plastica. 1. Rimuovere la copertura (5) togliendo le sei (quattro su QPX1) viti senza testa (21). Se non si riesce a togliere il coperchio, colpirlo con un martello di plastica per rompere la saldatura della vernice fra il corpo e il giunto del coperchio. 2. Utilizzare la pressione dell'aria per rimuovere la molla precaricata, girando parzialmente l'attuatore. Se il diaframma (14) è danneggiato, sostituirlo come indicato nella sezione precedente. 3. Per rimuovere la vite della spalla dell'incastro (8) (o la vite dell'incastro QPX1) che tiene fermo il maniglione con perno (7) al braccio guida (3), in primo luogo scaldare leggermente la parte inferiore del braccio per sciogliere la LOCTITE® sulle filettature della vite della spalla. 4. Aumentare leggermente la pressione dell'aria fino a quando il braccio guida (3) si muove leggermente dalla vite del fermo (19). Rimuovere la vite di spalla dell'incastro (8). IMO-215IT 5. Eliminare gradualmente il getto di aria compressa nell'attuatore. Il maniglione (7) deve essere posizionato contro il fermo della molla (30), e simmetricamente rispetto alla slot nell'alloggiamento della molla. 6. Spegnere e spurgare la pressione dell'aria fino a zero. Scollegare tutte le linee di alimentazione ad aria. 7. Rimuovere le viti a testa esagonale (27) e i dadi esagonali (29) che tengono l'intelaiatura del diaframma e l'alloggiamento della molla insieme. 8. Sollevare e togliere l'intelaiatura del diaframma (15), rimuovere le viti a testa esagonale (88), la rondella (89) e il diaframma (14). Ispezionare il diaframma e verificare la presenza di eventuali segni di usura, rottura o danno meccanico. 9. Ispezionare l'interno dell'intelaiatura del diaframma e dell'alloggiamento della molla, oltre che l'esterno del fermo del diaframma per verificare l'eventuale presenza di scabrosità o materiali esterni che possono causare abrasioni al diaframma. 5 gruppo molla non si appoggi sulle viti a testa esagonale (38) che tengono insieme l'alloggiamento della molla e il corpo. Se il cuscinetto (64) si è separato dal fermo del diaframma (10), tenerlo in posizione mentre si fa scendere la cartuccia della molla nell'alloggiamento. 5. Collocare il nuovo diaframma (14) sul piatto del diaframma. Attaccare il diaframma (14) al fermo del diaframma (10) utilizzando una rondella (89) e una vite a testa esagonale (88). Coppia secondo il valore specificato nella (Tabella 3). 6. Inserire le viti a testa esagonale (27) in tutti i fori. Non forzare i bulloni nel diaframma. Montare i dadi (29) e stringerli uniformemente, utilizzando la procedura standard che prevede di stringere i bulloni diametralmente opposti in sequenza. Consultare la (Tabella 3) per le coppie da applicare. 7. Collegare l'alimentazione ad aria regolata alla porta di pressione e aumentare lentamente la pressione dell'aria fino a quando i fori nel maniglione e nel braccio guida sono allineati. Ruotare il maniglione di qualche grado se necessario per allineare i fori. 8. Applicare LOCTITE 271 sulle filettature della vite di spalla. inserire attraverso il braccio guida e il cavalletto. Stringere secondo la (Tabella 3). 9. Svitare il dado (74) contro il maniglione (7) Applicare LOCTITE 271 sulle filettature del tirante dell'attuatore. Stringere il dado contro il maniglione applicando la coppia indicata alla (Tabella 3), mentre si avvita il dado, tenere ben fermo il maniglione con una chiave, perché il braccio dell'albero senza supporto può tendere a ribaltarsi. 10. Sollevare l'intera cartuccia della molla estraendola dall'unità. AVVERTENZA: NON TENTARE DI SMONTARE IL GRUPPO MOLLA. È NECESSARIA UN'ATTREZZATURA SPECIALE. LO SMONTAGGIO DELLA CARTUCCIA DELLA MOLLA PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI. SE È NECESARIO EFFETTUARE LA MANUTENZIONE, INVIARE L'ATTUATORE COMPLETO A JAMESBURY. Normalmente non è necessario rimuovere l'alloggiamento della molla (32) dal corpo (1). Tuttavia, se si presenta la necessità di rimuoverlo, è necessario utilizzare una fonte di calore per sciogliere la LOCTITE. In fase di rimontaggio, è necessario rispettare le indicazioni presenti nella (Tabella 1) per la coppia e la LOCTITE. Tutti i dispositivi di bloccaggio devono utilizzare LOCTITE 271 sulle filettature. Ispezionare e pulire tutti i componenti. È opportuno togliere e sostituire tutti i cuscinetti. Vedere la sezione KIT DI MANUTENZIONE di questo IMO per il numero del kit di manutenzione adatto per la serie dell'attuatore. 3.2 Montaggio Per agevolare il montaggio, spargere dell'olio leggero o del grasso sulla superficie esterna dei nuovi cuscinetti. 1. Premere i cuscinetti del braccio guida (6) nel corpo (1) e le coperture (5). Questa operazione si effettua al meglio con una pressa manuale a cremagliera, ma è possibile usare anche una morsa qualora sia necessario prestare attenzione a non danneggiare il cuscinetto. I cuscinetti del braccio guida devono essere pressati fino a quando sono a livello o 0,015 in (0,38 mm) al di sotto della svasatura del corpo o la superficie della copertura interna. Premere i cuscinetti del maniglione con perno (62) all'interno del maniglione (7). 2. Applicare del grasso (MOLYKOTE® GN) sull'interno dei cuscinetti per il braccio guida, ma non sul maniglione. La vite di spalla (8) invece deve essere ingrassata. 3. Collocare il cuscinetto assiale (31) nella svasatura nel corpo degli attuatori QPX1-QPX5. Far scivolare l'altro cuscinetto assiale sul trunnion del braccio guida (3). Collocare la guida nel corpo. 4. Applicare una buona quantità di grasso sulla superficie esterna della molla esterna (43). Abbassare la cartuccia della molla nell'alloggiamento della molla (32). Assicurarsi che il 10. Rilasciare lentamente la pressione dell'aria. Montare il coperchio utilizzando le viti a testa cava (21). Applicare le coppie di serraggio indicate nella (Tabella 3). 11. Installare la lancetta dell'indicatore (24) nel modo in cui era stata smontata in precedenza. Negli attuatori femmina assicurarsi che l'indicatore punti verso la linea incisa nel braccio dell'albero. Negli attuatori maschio, tenere ferma al suo posto la lancetta dell'indicatore con un anello elastico (9). NOTA: Consultare le istruzioni per le configurazioni mollaper-aprire o molla-per-chiudere. (il testo continua a pagina 7) TABELLA 3 Coppie richieste Coppie di serraggio previste, espresse in piedi•libbre (N•m) per diversi dispositivi di serraggio QPX1 QPX2 QPX3 QPX4 QPX5 Dadi per viti a testa esagonale 24 24 24 24 24 attraverso l'intelaiatura del (32) (32) (32) (32) (32) diaframma (29) Viti senza testa 15 15 15 15 33 Viti di copertura (21) (21) (21) (21) (21) ( 21) Viti senza testa 35 55 132 132 132 Viti a doppio diametro (8) (48) (75) (179) (179) (179) Dadi sulla bacchetta 55 55 88 132 176 dell'attuatore (74) (74) (75) (119) (176) (239) Viti a testa esagonale fra il 5 18 30 30 55 corpo e l'alloggiamento (7) (24) (40) (40) (75) della molla (38) Viti a testa esagonale per unire 19 19 27 10 17 il diaframma all'intelaiatura del pollici•libbre pollici•libbre pollici•libbre piedi•libbre piedi•libbre diaframma (88) (1) (1) (2) (14) (23) 33 24 5 21 31 31 1 GUIDA FEMMINA SCANALATAT 3 21 12 GUIDA MASCHIO 9 33 6 24 81 23 3 6 5 80 SOLO 86 ISO 12 82 32 29 Figura 3 19 71 30 26 Per chiarezza è illustrata la molla n.1 43, 63, 73 SPACCATO QPX 53 64 7 38 10 14 62 8 89 88 15 4 23, 40 26 45 27 6 IMO-215IT IMO-215IT 7 LISTA DELLE PARTIPARTI ED ELENCO DEI MATERIALI Lista di Materiali e parti Voce 1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 15 19 21 23 24 26 27 29 30 31 32 33 38 40 43 45 53 62 63 64 71 73 80 81 82 86 88 89 Nome del pezzo Corpo Braccio guida Tirante attuatore Coperchio Cuscinetto braccio guida Cavallotto Vite a testa concava doppio diametro Anello elastico* Fermo diaframma Piastra indicatore Diaframma Intelaiatura diaframma Vite a testa esagonale Vite a testa concava Controdado esagonale Lancetta indicatore Rondella Vite a testa esagonale Dado esagonale centerlock Fermo molla Cuscinetto assiale Alloggiamento della molla Bullone con dado Bullone con dado Controdado esagonale Molla n.1 Piastra avvertenza Targhetta identificativa Cuscinetto maniglione Molla n.2 Striscia guarnizione Sfiato Molla n.3 Set vite Piastra indicatore Vite a testa piana** Vite senza testa incassata** Vite a testa esagonale Rondella diaframma QPX1C/M QPX1C/S14 QPX1C/S18 QPX1C/K15 QPX2D/M QPX2D/S18 QPX2D/S25 QPX2D/K20 QPX3D/M QPX3D/S18 QPX3D/S25 QPX3D/S34 QPX3D/K35 QPX4D/M QPX4D/S25 QPX4D/S34 QPX4D/K40 QPX5D/M QPX5D/S34 QPX5D/K40 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 3 1 16 8 8 1 2 1 4 4 N/A 1 1 1 2 N/A 1 1 2 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 6 4 1 24 12 12 1 2 1 4 4 N/A 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 24 12 12 1 2 1 4 6 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 32 16 16 1 2 1 4 10 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 48 24 24 1 2 1 4 10 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 * SOLO NEGLI ATTUATORI MASCHI. ** SOLO NEGLI ATTUATORI FEMMINA. NOTA: LA VERSIONE A MOLLA C NON HA LA VOCE 73. LE VERSIONI A MOLLA A E B NON HANNO LE VOCI 63 E 73. 4 ACCESSORI Gli attuatori QUADRA-POWR X possono essere fissati in modalità con molla non compressa. Per maggiori informazioni consultare IMO 30. Gli attuatori QUADRA-POWR X possono essere adattati in modo tale da poter regolare al 100% la corsa dell'aria. Qualora si desideri questa funzione, rivolgersi al produttore. Gli attuatori QUADRA-POWR X sono progettati con uno o due rondelle di montaggio; standard ISO e JAMESBURY. Consultare Figura “5”. Consultare il manuale JAMESBURY per i collegamenti per i kit di collegamento. 5 KIT DI MANUTENZIONE/PEZZI DI RICAMBIO KIT DI MANUTENZIONE Modello Attuatore QPX1 Attuatore QPX2* Attuatore QPX3 Attuatore QPX4 Attuatore QPX5 Completo RKQ-68 RKQ-70 RKQ-71 RKQ-72 RKQ-73 Diaframma RKQ-75 RKQ-76 RKQ-77 RKQ-78 RKQ-79 *Nota: QPX2A utilizza il kit completo RKQ-69 e il kit diaframma RKQ-76. Per ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio e la manutenzione o l'assistenza visitate il nostro sito Web all'indirizzo www.jamesbury.com. 8 IMO-215IT Attuatori QPX Figura 4 Montaggio ISO QPX1, 2, 3, 4, 5, 6 Montaggio J QPX1, 2, 4, 5 Montaggio J QPX3 Attuatori QPX1C-QPX2A Figura 5 Subject to change without prior notice. Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland, Tel. +358 20 483 150, Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA, Tel. +1 508 852 0200, Fax +1 508 852 8172 Europe, 6-8 rue du Maine, 68271 Wittenheim Cedex, France, Tel. +33 (0)3 89 50 64 00, Fax +33 (0)3 89 50 64 40 South America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil, Tel. +55 15 2102 9700, Fax +55 15 2102 9748/49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore, Tel. +65 6511 1011, Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China, Tel. +86-10-6566-6600, Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates, Tel. +971 4 883 6974, Fax +971 4 883 6836 www.metso.com/automation