La polisemia nei thesauri:
il caso dei termini filosofici
Considerazioni introduttive sulle caratteristiche dei termini
filosofici ai fini dell’organizzazione concettuale
Melissa Tiberi, Fulvio Mazzocchi
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Premessa
 Proporremo una breve analisi della polisemia sia come
naturale caratteristica del linguaggio sia come fattore che può
ostacolare la comunicazione in determinati contesti in cui si
mira alla gestione dell’informazione.
 Nei vocabolari controllati di indicizzazione, come è noto, il
controllo semantico ha come obiettivo la trasformazione di
ciascuna entrata lessicale in monosemica.
 Come vedremo, applicare questo principio alla
terminologia filosofica fa nascere qualche riflessione in più.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
La polisemia

La polisemia indica la possibilità di associare allo stesso segno più
significati che mantengono una relazione tra loro. [Cardona, 1998]

Caratteristica endemica per i linguaggi naturali: è riscontrabile
apparentemente in ogni lingua conosciuta ed investe indistintamente
sostantivi, aggettivi e verbi.

La polisemia rende un sistema di comunicazione “ecologicamente più
vitale” rispetto ad un ipotetico sistema “rigidamente isomorfo”, dove
ogni significante è associato ad un’unica rappresentazione semantica.
[Taylor 2003]

All’interno di determinati contesti operativi, la polisemia è considerata
come un fattore di ambiguità lessicale.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
La polisemia nei linguaggi speciali
Definizione di lingua speciale

una varietà funzionale di una lingua naturale, dipendente da un settore di
conoscenze o da una sfera di attività specialistiche, utilizzata, nella sua
interezza, da un gruppo di parlanti più ristretto della totalità dei parlanti la
lingua di cui quella speciale è una varietà, per soddisfare i bisogni
comunicativi (…) di quel settore specialistico. [M. Cortelazzo, Le lingue
speciali].
 Il fenomeno polisemico all’interno di un linguaggio
specialistico tende a ridursi → riduzione del campo in cui
opera il sistema di segni; vincoli comunicativi più rigidi.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
La polisemia nei thesauri

I thesauri sono vocabolari controllati e dinamici di termini
correlati gerarchicamente e semanticamente che coprono
uno specifico dominio di conoscenza [ISO 2788/1974].

Scopo: univocizzazione del significato dei termini per
finalità operative ( indicizzazione e recupero
dell’informazione).

La polisemia, quindi, rappresenta un elemento di ambiguità
da risolvere ai fini del controllo del significato dei termini.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Metodi di disambiguazione semantica

Il metodo classico di disambiguazione è la qualificazione
mediante elementi parentetici.
Sistema (matematica)
Sistema (astronomia)

Utilizzo dei termini composti.
Thesauri linguistici
Thesauri documentari

Poligerarchia: avremmo un solo termine che compare in
diverse gerarchie.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Metodi di disambiguazione sintattica


Metodi di disambiguazione sintattica poco usati nei
thesauri.
Alcuni autori, però, ipotizzano l’utilizzo della
disambiguazione sintattica o per contestualizzazione anche
nei thesauri. [Danesi, 1990]
Sistema – matematica
Sistema – astronomia

In questo caso avremmo un solo termine che verrà considerato in due
modi diversi in virtù dell’azione esercitata su di esso dalle discipline.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Caratteristiche del lessico filosofico
 I termini del dominio filosofico esprimono, nella maggior parte di
casi, concetti con un alto grado di costruttività mentale e generalità.
 I concetti (e conseguentemente i termini che li esprimono)
hanno subìto una continua “rideterminazione semantica”: non
si può prescindere dallo sviluppo che hanno tali termini nella storia
del pensiero filosofico (correnti, scuole di pensiero, autori, etc.).
 I termini filosofici, quindi, portano con sé la loro storia. I
significati non si estinguono diventando obsoleti (caso dei termini
scientifici) ma si accumulano stratificandosi.
 Elevato numero di termini polisemici
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
La polisemia dei termini filosofici

Polisemia propriamente semantica: pluralità di
sensi lessicali non univocizzabile. Sembra essere la
polisemia di tipo cumulativo di cui parla Paul Ricoeur: non
solo il termine possiede, entro un dato sistema, più
accezioni ma risulta essere in grado di acquisire un nuovo
senso (significato) senza perdere quello anteriore. [Ricoeur
2001]

In molti casi le varie componenti del significato dei termini
filosofici sembrano essere connesse da ciò che
Wittgenstein chiamava somiglianze di famiglia.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Polisemia analitica
Benzene
sostanza
organica
aromatica,
tossica
infiammabile
pericolosa
…

Termine monosemico, caratterizzato da una molteplicità di proprietà
confinata all’interno di un unico percorso di significato.
Rappresentare la polisemia: la somiglianza di
famiglia

La nozione di somiglianza di famiglia è stata introdotta da Ludwig
Wittgenstein per spiegare la natura del significato.

Viene messa in discussione l’idea che possa esserci un’essenza comune
che riunisca i vari “pezzi di significato” di un termine.

I diversi elementi del significato di un termine si ricongiungono
attraverso una rete aperta di analogie: la semantica di un termine deriva
da una connessione che avviene a livello periferico.
Schema di Givon per la rappresentazione della somiglianza di famiglia [Violi 1997].

Il significato è nell’uso, all’interno di un linguaggio mobile e
mutevole.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Un caso studio: il termine categoria
Categoria (Aristotele): determinazioni ultime della realtà. Sono le dieci
fondamentali e più generali strutture della realtà naturale.( sostanza, quantità,
qualità, relazione, luogo, tempo, posizione, stato, azione, passione) (funzione
logica e ontologica).
Categoria (Kant): ciascuna delle forme a priori dell’intelletto umano (funzioni
del pensiero).
Categoria (Hegel): determinazioni dell’Idea o realtà assoluta nel suo progressivo
svolgimento dialettico (si perde la connotazione puramente logica).
Categoria (Russell): il tipo logico impiegato nella logica matematica.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Disambiguazione semantica del termine
categoria
Metafisica
categoria ontologica
Logica
categoria logica
Filosofia del linguaggio
categoria linguistica
Metafisica
categoria (ontologia)
Logica
categoria (logica)
Filosofia del linguaggio
categoria (linguistica)
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Disambiguazione sintattica del termine
categoria
categoria – metafisica
categoria – logica
categoria – filosofia del linguaggio

In questo caso avremmo un solo termine che verrà
considerato in tre modi diversi in virtù dell’azione
esercitata su di esso dalle sottodiscipline della
filosofia.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Conclusioni (1)
per la strutturazione concettuale di questo dominio e per
una corretta e più completa rappresentazione semantica ai
fini dell’indicizzazione e del recupero dell’informazione:

riconoscere la polisemia
 valutare il metodo di disambiguazione più
adatto
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Conclusioni (2)
 I thesauri nascono per finalità pratiche, ma allo stesso tempo
propongono una strutturazione concettuale e semantica del
dominio di conoscenza.
 In tal senso, possono divenire prototipi di mappe concettuali,
semantiche e terminologiche del dominio.
A tal fine, devono poter incorporare le caratteristiche specifiche
del dominio (oltre a quelle dell’ambito operativo più immediato),
anche ai fini della rappresentazione del significato dei termini.
Environmental Knowledge Organisation Laboratory
Scarica

La polisemia nei thesauri: il caso dei termini filosofici