MANUALE D’USO IT SEDEO LITE / PRO 1015499C Sedeo Lite .......................................................................................4 Sedeo Pro.......................................................................................31 Sedeo Lite © 2011 Handicare Tutti i diritti riservati. Le informazioni qui riportate non possono essere riprodotte e/o pubblicate in nessuna altra forma, mediante stampa, stampa fotografica, microfilm, né qualsiasi altro mezzo (elettronico o meccanico) di natura diversa senza la previa autorizzazione scritta di Handicare. Le informazioni fornite si basano su dati generali che riguardano lo stato dell’arte del prodotto al momento della pubblicazione del presente manuale. Handicare implementa una politica di continuo miglioramento e si riserva il diritto di apportare modifiche e cambiamenti. Le informazioni fornite sono valide per il prodotto nella sua versione standard. Handicare pertanto declina ogni responsabilità per danni derivanti da specifiche del prodotto che si discostino dalla configurazione standard. Le illustrazioni contenute nel manuale possono differenziarsi dalla configurazione del prodotto acquistato. Le informazioni rese disponibili sono state redatte con la massima cura, tuttavia Handicare declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nelle informazioni e nelle conseguenze che ne derivano. Handicare non si assume la responsabilità per perdite risultanti da interventi eseguiti da terzi. Nomi, denominazioni commerciali, marchi, ecc. utilizzati da Handicare non possono, relativamente alla legislazione sulla protezione delle denominazioni commerciali, essere considerati come disponibili. 2011-07 1 Introduzione 1.1 Manuale d’uso 1.2 Simboli utilizzati nel manuale 6 6 6 2 Sicurezza 2.1 Temperatura 2.2 Indicazioni presenti sul sistema di seduta 7 7 7 3 Descrizione generale 3.1 Descrizione di Sedeo Lite 8 8 4 Utilizzo 4.1 Regolazione della seduta (da parte dell’utente/assistente) 4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento frontale) 4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento laterale) 4.4 Opzioni / accessori 4.5 Riduzione della seduta in dimensione da trasporto 4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto 9 9 10 10 11 12 14 5 Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato 5.1 Profondita’ della seduta 5.2 Larghezza della seduta 5.3 Inclinazione dello schienale 5.4 Pedane standard 5.5 Bracciolo assemblato 5.6 Regolare il centro di gravita’ 5.7 Appoggiatesta 5.8 Supporto del controller fisso / swing-away 5.9 Applicare la cintura di sicurezza 17 17 17 18 18 19 21 21 23 24 6 Manutenzione 6.1 Pulire le parti in tessuto 25 25 7 Risoluzione dei problemi 26 8 Specifiche tecniche 8.1 Dichiarazione di conformita’ ce 8.2 Informazioni tecniche 27 27 27 9. Garanzia 29 6 | Introduzione 1 Introduzione 1.1 Manuale d’uso Questo manuale la aiuterà ad utilizzare e mantenere la carrozzina in sicurezza. Questo manuale è un supplemento al manuale generale di Handicare per l’utilizzo della carrozzina. Quando necessario, questo manuale generale farà riferimento agli altri manuali come indicato di seguito: Carrozzina: fare riferimento al manuale generale Controller: fare riferimento al manuale specifico (solo per carrozzine elettroniche) Leggere attentamente l’intero manuale (tutti gli opuscoli) prima di utilizzare il prodotto. Se uno dei manuali non fosse incluso nella confezione della carrozzina, contattare immediatamente il rivenditore. In aggiunta a questo manuale è disponibile anche un Service Manual per specialisti qualificati. CONTATTARE HANDICARE SE SI HA UN DEFICIT VISIVO. 1.2 Simboli utilizzati nel manuale Nota bene! Evidenzia eventuali problemi per l’utilizzatore. Cautela! Consiglio all’utilizzatore per evitare di danneggiare il prodotto. Attenzione! Avvertimento all’utilizzatore per prevenire danni alla propria persona. Non seguire queste istruzioni potrebbe dar luogo a danni fisici, danni al prodotto o danni all’ambiente! Sicurezza | 7 2 Sicurezza Attenzione! Seguire sempre le istruzioni riportate accanto ai simboli di avvertimento! Non seguire queste istruzioni potrebbe dar luogo a danni fisici, danni al prodotto o danni all’ambiente. Ove possibile, gli avvertimenti sono posizionati in appositi paragrafi. Cautela! Le parti della carrozzina che possono, per manutenzione o riparazione, essere rimosse senza l’utilizzo di strumenti (ad esempio braccioli e pedane) possono avere un effetto negativo sul sostegno dell’utente se sono omessi o se sono rimessi in una posizione errata. 2.1 Temperatura Attenzione! Assicurarsi che la carrozzina non venga esposta direttamente e per lunghi periodi di tempo ai raggi solari. Alcuni componenti della carrozzina come il sedile, lo schienale e i braccioli possono diventare caldi se esposti a lungo al sole, causando scottature o irritazioni della pelle. 2.2 Indicazioni presenti sul sistema di seduta La carrozzina non deve essere sollevata dai braccioli assemblati e dalle pedane. La stabilità della carrozzina è influenzata dalla regolazione del centro di gravità del sistema di seduta. Questo tipo di regolazione dovrebbe essere effettuata solamente da un tecnico qualificato. 8 | Descrizione generale 3 Descrizione generale 3.1 Descrizione di Sedeo Lite La carrozzina è dotata del sistema di seduta Sedeo Lite, il quale fornisce un supporto ottimale per la testa, il tronco, le braccia e le gambe. Un buon supporto del corpo assicura la massima indipendenza all’utente della carrozzina. La carrozzina deve essere regolata da un tecnico qualificato. Impostazioni errate possono avere un effetto negativo sulla postura seduta. Un certo numero di opzioni Sedeo Pro sono disponibili anche per Sedeo Lite. Chiedere al vostro rivenditore per maggiori informazioni o consultare il sito www.handicare.com Cautela! Per favore, studiare il manuale attentamente prima di utilizzare il sistema si seduta Spiegazione dei simboli Allentare di 1 giro la manopola Stringere di 1 giro la manopola Allentare di 1 giro con la chiave torx Stringere di 1 giro con la chiave torx 1 , 2 Passo 1, 2 etc... Una freccia, facente parte dell’illustrazione, indica che il componente in questione si muove o deve essere mosso nella direzione indicata. Note sulla spiegazione dei simboli: Ogni illustrazione include icone e numeri per indicare cosa deve essere fatto e in che ordine. Utilizzo | 9 4 Utilizzo 1 4.1 Regolazione della seduta (da parte dell’utente/assistente) 2 Angolo al ginocchio delle pedane ad elevazione manuale A Nota bene! Le pedane possono essere regolate indipendentemente l’una dall’altra 1. Tirare (A) verso di voi 2. (B) si muove verso l’alto. In alternativa premere (B) verso il basso B Sedeo g 50-A Nota bene! Tenere premuto (A) Muovere il supporto del controller verso l’interno 1. Premere (A) verso l’interno fino ad udire un click A Sedeo g 35-B Spostare all’esterno il supporto del controller 1. Premere (A) verso l’esterno fino ad udire un click Nota bene! Spostare all’esterno il supporto del controller permetterà di tenersi più vicini ad un tavolo. Tutte le operazioni del controller rimangono comunque possibili. A Sedeo g 36-B 10 | Utilizzo 4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento frontale) Attenzione! Non alzarsi in piedi sul poggiapiedi. Mettere l’intero peso sul poggiapiedi può provocare danni alla carrozzina e generare situazioni pericolose come il ribaltamento della carrozzina. A Sollevare i poggiapiedi 1. Sollevare (A) Sedeo g 37-A Ruotare e/o rimuovere la pedana standard 1. Spingere (A) in avanti e tenere (A) premuto 2. Ruotare (B) da un lato 3. Rimuovere (B) A 3 1 B 2 Sedeo g 38-A 4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento laterale) 2 B Nota bene! Alcune versioni del controller devono essere spostate di lato. Rimuovere il bracciolo assemblato 1. Ruotare (A) con due giri 2. Rimuovere (B) A 1 Sedeo g 39-A Utilizzo | 11 4.4 Opzioni / accessori 2 Ruotare e/o rimuovere l’appoggiatesta 1. Allentare (A) con due giri 2. Far scorrere (B) su o giù 3. Una volta rimesso in posizione l’appoggiatesta, stringere (A) con due giri Nota bene! Fare sempre scorre l’appoggiatesta fino ad arrivare allo stop presente nel supporto. B A 1 Sedeo g 40-A 12 | Utilizzo E C B A C D D Sedeo g 49-A 4.5 Riduzione della seduta in dimensione da trasporto A. B. C. D. E. Sedile (0,5kg) Schienale Bracciolo assemblato (1,8kg) Pedane (1,2kg) Appoggiatesta (1,3kg) Attenzione! La carrozzina può essere ridotta di dimensione per il trasporto senza passeggero. Tutti i componenti della carrozzina che possono essere staccati facilmente devono essere rimossi. Conservare separatamente con cura queste componenti in modo che non causino danni o lesioni, o siano danneggiati essi stessi. Utilizzo | 13 Rimuovere il sedile 1. Tirare (A) staccandolo dal pianale A Sedeo g 41-A 2. Tirare (B), prima verso l’alto e poi in avanti B Sedeo g 42-A Ripiegare il sedile completamente in avanti 1. Allentare (A) con due giri Nota bene! Non rimuovere (A) 2. Sollevare (B) e premere (B) in avanti verso il basso B Nota bene! Se necessario, rimuovere prima i braccioli assemblati A L+R 1 2 Sedeo g 43-A 14 | Utilizzo Ruotare e/o rimuovere la pedana standard 1. Spingere (A) in avanti e tenere (A) premuto 2. Ruotare (B) da un lato 3. Rimuovere (B) A 3 1 B 2 Sedeo g 38-A Rimuovere il bracciolo assemblato 1. Ruotare (A) con due giri 2. Rimuovere (B) 2 B A 1 Sedeo g 39-A 4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto Posizionare il bracciolo assemblato 1. Far scivolare (A) dentro (B) 2. Stringere (C) A B 2 C 2 Sedeo g 44-A Utilizzo | 15 Posizionare la pedana standard 1. Inserire completamente (A) dentro (B) 2. Far ruotare (B) verso l’interno fino ad udire un click 1 Attenzione! Dopo aver udito il click, la pedana è bloccata al suo posto. B A 2 Sedeo g 45-A Posizionare lo schienale per l’uso 1. Sollevare (A) verso il retro e premere (A) verso il basso 2. Stringere (B) A 1 B L+R 2 Sedeo g 46-A Posizionare il sedile 1. Far scivolare (A) e (B) sopra (C) e (D) 2. Premere (E) verso il basso Cautela! Assicurarsi che (C) e (D) sul retro della seduta siano agganciati con l’uncino alla testa delle viti 2 A E C D C B 1 A Sedeo g 47-A 16 | Utilizzo 3. Posizionare (A) su (B) A B Sedeo g 48-A Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 17 5 Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato A L+R 1 5.1 Profondita’ della seduta 3 Regolazione dello schienale 1. Svitare (A) completamente e rimuovere (A) 2. Regolare (B) sulla posizione desiderata 3. Riposizionare (A) e serrare (A) B 2 Sedeo i 66-A Regolazione del sedile 1. Rimuovere il sedile (vedi §4.5) 2. Rimuovere le viti (B) 3. Spostare (C) e (D) 4. Stringere le viti (B) 5. Riposizionare il sedile (vedi §4.6) B 4x L+R 2 3 4 D 2x C 2x Sedeo i 67-A 5.2 Larghezza della seduta 1. Allentare (A) con due giri 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) B A 1 2 3 Sedeo i 68-A 18 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato 5.3 Inclinazione dello schienale 1. Allentare (A) con due giri 2. Sollevare (B) e premere (B) in avanti verso il basso 2 B A L+R 1 Sedeo i 69-A 3. Allentare completamente (A) 4. Spostare (A) nella posizione desiderata 5. Stringere bene (A) A L+R 3 4 5 Sedeo i 70-A 5.4 Pedane standard B Larghezza delle pedane 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) A 2 1 3 Sedeo i 71-A Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 19 Lunghezza della pedana standard 1. Svitare (A) completamente e rimuovere (A) 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Riposizionare (A) e stringere (A) Nota bene! Assicurarsi che ci sia sufficiente spazio libero sotto (B) perché la carrozzina sia in grado di superare degli ostacoli 2 B A 1 3 Sedeo i 72-A 5.5 Bracciolo assemblato Altezza del bracciolo 1. Allentare (A) con un giro 2. Regolere (B) sulla posizione desiderata 3. Stringere (A) Nota bene! Assicurarsi che le braccia siano ben sostenute, senza che le spalle siano spinte verso l’alto 2 B A 1 3 Sedeo i 73-A Profondità del bracciolo 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) B 2 A 1 3 Sedeo i 85-A 20 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato Lunghezza del bracciolo 1. Allentare (A) 2. Rimuovere (B) B 2 A 1 Sedeo i 86-A 3. Allentare (C) con un giro 4. Rimuovere (D) D 4 C 3 Sedeo i 87-A Per posizionarlo: 1. Far scorrere (A) insieme a (B) e (C) su (D) Nota bene! Assicurarsi che gli agganci in rilievo sul blocco terminale (D) siano incanalati nella fessura. A D 1 A B C Sedeo i 88-A Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 21 Altezza del supporto laterale 1. Allentare 2x (A) con due giri 2. Regolare (B) sulla posizione desiderata 3. Stringere 2x (A) B 2 A 1 3 Sedeo i 74-A 5.6 Regolare il centro di gravita’ Attenzione! La stabilità della carrozzina è influenzata dalla regolazione del centro di gravità. Questa regolazione deve essere effettuata solo da tecnici qualificati 2 1. Allentare 4x (A) con un giro 2. Far scivolare (B) sulla posizione desiderata 3. Stringere 4x (A) B A 1 3 Sedeo i 75-A 5.7 Appoggiatesta 2 Altezza dell’appoggiatesta 1. Allentare (A) con due giri 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) con due giri B A 1 Sedeo g 40-A 22 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato Regolare la memoria dell’altezza 1. Allentare (C) con due giri 2. Far scorrere (D) fino alla posizione più bassa possibile 3. Stringere (C) D C 1 2 3 Sedeo i 76-A Posizione dell’appoggiatesta 1. Allentare (A) con due giri 2. Regolare (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) Nota bene! Correggere l’altezza dell’appoggiatesta e inclinare l’appoggiatesta come richiesto. C 3 B 2 A 1 4 Sedeo i 77-A Larghezza dell’appoggiatesta 1. Allentare (A) con due giri 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 2 B A 1 3 Sedeo i 78-A Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 23 5.8 Supporto del controller fisso / swing-away A 1 Profondità 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 3 B 2 Sedeo i 89-A Altezza (1) 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) B 2 A 1 3 Sedeo i 80-A Altezza (2) 1. Allentare (C) con un giro 2. Far scorrere (D) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (C) 2 D C 1 3 Sedeo i 81-A 24 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato 5.9 Applicare la cintura di sicurezza 1. Applicare (A), usando (B), al telaio 2. Stringere (B) con (C) al telaio 1 C A B 2 Sedeo i 82-B Attenzione! Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia regolata sullo specifico utente. La cintura deve passare perfettamente sopra le anche ad un angolo di circa 45° Assicurarsi che la cintura sia sempre pulita e che il meccanismo di bloccaggio lavori in maniera corretta. La cinghia e il meccanismo di bloccaggio devono essere puliti con un panno umido. 45° Se la cinghia è posizionata al di sopra delle anche, attraverso le parti molli della pancia dell’utente, la postura può diventare scorretta e l’utente può scivolare sul sedile. Sedeo i 83 Non usare mai la cinghia come cintura di sicurezza per automobile quando si utilizzano mezzi di trasporto Sedeo i 84 Manutenzione | 25 6 Manutenzione Si raccomanda di far controllare la propria carrozzina dal proprio rivenditore una volta all’anno o, in caso di utilizzo frequente, una volta ogni 6 mesi. 6.1 Pulire le parti in tessuto Pulire le parti in tessuto usando un panno umido e sapone da casa. Asciugare usando un panno soffice e asciutto. Parti in poliuretano pu Pulire i braccioli, i cuscini laterali ecc.. Usando un panno umido e sapone da casa. Asciugare con un panno morbido. Fodere del cuscino e dello schienale Seguire le istruzioni per il lavaggio sulle fodere stesse Nota bene! Non usare solventi organici come diluenti, benzina o acqua ragia. Non pulire chimicamente le parti in tessuto. Non stirare o mettere in asciugatrice le parti in tessuto. 60 Stoff / Material: 100% Polyamid Skum / Foam: 100% Polyurethane Str./Size 45X45 26 | Risoluzione dei problemi 7 Risoluzione dei problemi Se avete un problema con il sistema di seduta, contattate il vostro rivenditore. Specifiche tecniche | 27 8 Specifiche tecniche 8.1 Dichiarazione di conformita’ ce Questo prodotto è conforme alla direttiva sui dispositivi medici ed è provvisto di marchio CE. Il prodotto è anche conforme agli standard ed ai requisiti elencati di seguito, verificati da test svolti da organismi indipendenti: 1. En 12183 (2009) carrozzine manuali o en 12184 (2009) carrozzine elettriche 2. Iso 7176-8 requisiti e metodi di prova per resistenza all’impatto, carichi statici e resistenza a fatica. 3. Iso 7176-9 test climatici per carrozzine elettroniche e scooter 4. Iso 7176-16 requisiti di ignifugicità delle parti in tessuto 5. Iso 7176-19 crash test 6. En iso 10993-5 (1999-11) valutazione biologica dei dispositivi medici 7. En 1021 1,2 valutazione di ignifugicità di prodotti imbottiti. Sorgenti si incendio: equivalente della fiamma di una sigaretta fumante o di un fiammifero 8.2 Informazioni tecniche Sistema di seduta Peso dell’utente 136kg Larghezza della seduta 400 – 510 mm Profondità della seduta 420 / 440 / 460 / 480 / 500 mm Centro di gravità 0 / 20 / 40 / 60 mm Sedile Posizione del cuscino in profondità -20mm / 0 / +20mm Schienale Altezza dello schienale 480mm Inclinazione dello schienale 92° / 97° / 102° /107° Braccioli Larghezza del bracciolo -20mm / 0 per lato Altezza del bracciolo 170 – 290 mm Profondità del bracciolo 80 mm Set di pedane standard Lunghezza della pedana 360 – 460 mm Angolo al ginocchio 70° Set di pedane inclinabili manualmente Lunghezza della pedana 360 – 530 mm Angolo al ginocchio 75°– 10° Angolo alla caviglia 0° – 180° Larghezza dei supporti per polpacci 50 mm Altezza dei supporti per polpacci 250 mm Profondità dei supporti per polpacci 50 mm Angolazione dei supporti per polpacci (libera) 0 – 25° 28 | Specifiche tecniche Appoggiatesta Altezza dell’appoggiatesta (con memoria) 170 mm Profondità dell’appoggiatesta 180 mm Angolo in verticale dell’appoggiatesta -45° – 45° Supporto del controller Altezza del supporto del controller 60 mm Profondità del supporto del controller 35 mm Supporto swing-away del controller Altezza del supporto del controller 50 mm Profondità del supporto del controller 35 mm Angolo del supporto del controller 0 – 45° Garanzia | 29 9. Garanzia Le disposizioni di garanzia applicabili al sistema di seduta sono identiche a quelle incluse nel manuale generale della carrozzina ( Carrozzina) 30 | | 31 Sedeo Pro © 2011 Handicare Tutti i diritti riservati. Le informazioni qui riportate non possono essere riprodotte e/o pubblicate in nessuna altra forma, mediante stampa, stampa fotografica, microfilm, né qualsiasi altro mezzo (elettronico o meccanico) di natura diversa senza la previa autorizzazione scritta di Handicare. Le informazioni fornite si basano su dati generali che riguardano lo stato dell’arte del prodotto al momento della pubblicazione del presente manuale. Handicare implementa una politica di continuo miglioramento e si riserva il diritto di apportare modifiche e cambiamenti. Le informazioni fornite sono valide per il prodotto nella sua versione standard. Handicare pertanto declina ogni responsabilità per danni derivanti da specifiche del prodotto che si discostino dalla configurazione standard. Le illustrazioni contenute nel manuale possono differenziarsi dalla configurazione del prodotto acquistato. Le informazioni rese disponibili sono state redatte con la massima cura, tuttavia Handicare declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nelle informazioni e nelle conseguenze che ne derivano. Handicare non si assume la responsabilità per perdite risultanti da interventi eseguiti da terzi. Nomi, denominazioni commerciali, marchi, ecc. utilizzati da Handicare non possono, relativamente alla legislazione sulla protezione delle denominazioni commerciali, essere considerati come disponibili. 2011-07 32 | | 33 1 Introduzione 1.1 Manuale d’uso 1.2 Simboli utilizzati nel manuale 34 34 34 2 Sicurezza 2.1 Temperatura 2.2 Indicazioni presenti sul sistema di seduta 35 35 35 3 Descrizione generale 3.1 Descrizione di sedeo pro 36 36 4 Utilizzo 4.1 Regolazione della seduta (da parte dell’utente/assistente 4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento frontale) 4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento laterale) 4.4 Opzioni / accessori 4.5 Riduzione della seduta in dimensione da trasporto 4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto 37 37 40 40 41 43 45 5 Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) 5.1 Profondita’ della seduta 5.2 Larghezza della seduta 5.3 Inclinazione dello schienale 5.4 Altezza dello schienale 5.5 Pedane standard 5.6 Pedane comfort 5.7 Pedana centrale 5.8 Bracciolo assemblato 5.9 Regolare il centro di gravita’ 5.10 Appoggiatesta 5.11 Supporto del controller fisso / swing-away 5.12 Divaricatore rigido 5.13 Schienale tensionabile e flessibile 5.14 Supporto toracico 5.15 Supporto per la coscia 5.16 Applicare la cintura di sicurezza 5.17 Schienale di altri produttori 47 47 47 48 48 48 49 50 51 54 55 56 57 57 58 59 59 61 6 Manutenzione 6.1 Pulire le parti in tessuto 62 62 7 Risoluzione dei problemi 63 8 Specifiche tecniche 8.1 Dichiarazione di conformita’ ce 8.2 Technical information 64 64 64 9. Garanzia 66 34 | Introduzione 1 Introduzione 1.1 Manuale d’uso Questo manuale la aiuterà ad utilizzare e mantenere la carrozzina in sicurezza. Questo manuale è un supplemento al manuale generale di Handicare per l’utilizzo della carrozzina. Quando necessario, questo manuale generale farà riferimento agli altri manuali come indicato di seguito: Carrozzina: fare riferimento al manuale generale Controller: fare riferimento al manuale specifico (solo per carrozzine elettroniche) Leggere attentamente l’intero manuale (tutti gli opuscoli) prima di utilizzare il prodotto. Se uno dei manuali non fosse incluso nella confezione della carrozzina, contattare immediatamente il rivenditore. In aggiunta a questo manuale è disponibile anche un Service Manual per specialisti qualificati. CONTATTARE HANDICARE SE SI HA UN DEFICIT VISIVO. 1.2 Simboli utilizzati nel manuale Nota bene! Evidenzia eventuali problemi per l’utilizzatore. Cautela! Consiglio all’utilizzatore per evitare di danneggiare il prodotto. Attenzione! Avvertimento all’utilizzatore per prevenire danni alla propria persona. Non seguire queste istruzioni potrebbe dar luogo a danni fisici, danni al prodotto o danni all’ambiente! Sicurezza | 35 2 Sicurezza Attenzione! Seguire sempre le istruzioni riportate accanto ai simboli di avvertimento! Non seguire queste istruzioni potrebbe dar luogo a danni fisici, danni al prodotto o danni all’ambiente. Ove possibile, gli avvertimenti sono posizionati in appositi paragrafi. Cautela! Le parti della carrozzina che possono, per manutenzione o riparazione, essere rimosse senza l’utilizzo di strumenti (ad esempio braccioli e pedane) possono avere un effetto negativo sul sostegno dell’utente se sono omessi o se sono rimessi in una posizione errata. 2.1 Temperatura Attenzione! Assicurarsi che la carrozzina non venga esposta direttamente e per lunghi periodi di tempo ai raggi solari. Alcuni componenti della carrozzina come il sedile, lo schienale e i braccioli possono diventare caldi se esposti a lungo al sole, causando scottature o irritazioni della pelle. 2.2 Indicazioni presenti sul sistema di seduta La carrozzina non deve essere sollevata dai braccioli assemblati e dalle pedane. La stabilità della carrozzina è influenzata dalla regolazione del centro di gravità del sistema di seduta. Questo tipo di regolazione dovrebbe essere effettuata solamente da un tecnico qualificato. 36 | Descrizione generale 3 Descrizione generale 3.1 Descrizione di sedeo pro La carrozzina è dotata del sistema di seduta sedeo pro, il quale fornisce un supporto ottimale per la testa, il tronco, le braccia e le gambe. Un buon supporto del corpo assicura la massima indipendenza all’utente della carrozzina. La carrozzina deve essere regolata da un tecnico qualificato. Impostazioni errate possono avere un effetto negativo sulla postura seduta. Strumenti forniti Con il sistema di seduta è fornita anche una chiave torx t30. Questa può essere utilizzata da un tecnico qualificato per regolare tutte le impostazioni della seduta. La chiave è collocata nel telaio come indicato nell’illustrazione a fianco. Cautela! Per favore, studiare il manuale attentamente prima di utilizzare il sistema si seduta A Spiegazione dei simboli Allentare di 1 giro la manopola 3EDEOI Stringere di 1 giro la manopola Allentare di 1 giro con la chiave torx Stringere di 1 giro con la chiave torx 1 , 2 Passo 1, 2 etc... Una freccia, facente parte dell’illustrazione, indica che il componente in questione si muove o deve essere mosso nella direzione indicata. Note sulla spiegazione dei simboli: ogni illustrazione include icone e numeri per indicare cosa deve essere fatto e in che ordine. Nota bene! Ci sono delle marcature che indicano il valori del settaggio in varie parti del sistema di seduta. Sono indicate in caratteri più grandi le impostazioni di fabbrica. Utilizzo 4 | 37 Utilizzo 4.1 Regolazione della seduta (da parte dell’utente/assistente Reclinazione manuale dello schienale (operata dall’assistente) 1. Stringere (A) 2. Regolare (B) alla posizione desiderata 1 2 A B Nota bene! Tenendo premuto (A) 3. Rilasciare (A) 3EDEOG Reclinazione manuale dello schienale (operata dall’utente) 1. Stringere (A) 2. Inclinarsi in avanti o indietro per regolare (B) alla posizione desiderata. Nota bene! Tenendo premuto (A) 2 B 3. Rilasciare (A) 1 A 3EDEOG Angolo delle pedane comfort di Sedeo Original L’angolo delle pedane comfort può essere regolato in maniera indipendente tra le due pedane. independently of each other. 1. Premere la maniglia (B) in avanti. 2. Sollevare la gamba. 3. Rilasciare la maniglia al raggiungimento della posizione desiderata. B A 38 | Utilizzo Angolo al ginocchio della pedana centrale ad elevazione manuale 1. Allentare (A) di un quarto di giro 2. Regolare (B) alla posizione desiderata. 3. Stringere (A) 1 2 A B 3EDEOG Muovere il supporto del controller verso l’interno 1. Premere (A) verso l’interno fino ad udire un click A 3EDEOG Spostare all’esterno il supporto del controller 1. Premere (A) verso l’esterno fino ad udire un click Nota bene! Spostare all’esterno il supporto del controller permetterà di tenersi più vicini ad un tavolo. Tutte le operazioni del controller rimangono comunque possibili. A 3EDEOG Utilizzo Altezza delle maniglie di spinta 1. Allentare (A) di un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata. 3. Stringere (A) 2 B B | 39 2 A 1 3 Sedeo g 7 Maniglione di spinta ad angolo regolabile 1. Allentare (A) di un giro 2. Inclinare (B) fino alla posizione desiderata. 3. Stringere (A) Nota bene! Non usare il maniglione di spinta per sollevare la carrozzina da dietro (ad esempio per salire sul marciapiede). Il maniglione di spinta non è adatto a questo scopo. 2 A 1 B 3 3EDEOG Bracciolo per emiplegia 1. Estrarre (A) dalla posizione di blocco e ruotare (B) fino alla posizione desiderata A Nota bene! Assicurarsi che (B) sia nuovamente bloccato! 1a 1b B 3EDEOG 40 | Utilizzo 4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento frontale) Attenzione! Non alzarsi in piedi sul poggiapiedi. Mettere l’intero peso sul poggiapiedi può provocare danni alla carrozzina e generare situazioni pericolose come il ribaltamento della carrozzina. Pedane standard Sedeo Original 1. Sollevare i poggiapiedi 2. Spostare di lato i poggiapolpacci (se possibile) 3. Se possible, ruotare di lato le pedane 4. Sedersi sulla sedia Sollevare la pedana centrale 1. Ripiegare (A) verso l’alto A 3EDEOG 4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento laterale) 2 B Nota bene! Alcune versioni del controller devono essere spostate di lato. Rimuovere il bracciolo assemblato 1. Premere (A) verso il basso 2. Rimuovere (B) A 1 3EDEOG Utilizzo Piegare indietro il bracciolo assemblato 1. Premere (A) 2. Piegare (B) verso il retro | 41 B 2 Cautela! Rimuovere il vassoio prima di ribaltare il bracciolo. Attenzione! Non appoggiarsi sui braccioli quando sono ripiegati 1 A 3EDEOG 4.4 Opzioni / accessori 2 Ruotare e/o rimuovere l’appoggiatesta 1. Sollevare (A) 2. Far scorrere (B) su o giù 3. Una volta rimesso in posizione l’appoggiatesta, chiudere (A) B Nota bene! Fare sempre scorre l’appoggiatesta fino ad arrivare allo stop presente nel supporto. 1 A 3EDEOG Abbassare il divaricatore centrale 1. Estrarre (A) dalla posizione di blocco e abbassare (B) 2. Rilasciare (A) 3b B Sollevare il divaricatore centrale 3. Estrarre (A) dalla posizione di blocco e sollevare (B) 4. Rilasciare (A) 1b Nota bene! Assicurarsi che (B) sia ben bloccato A 1a 3a 3EDEOG 42 | Utilizzo Richiudere il supporto toracico 1. Premere (A) per richiudere (B) B A 1 2 3EDEOG Rimuovere il supporto per coscia 1. Allentare (A) di un giro 2. Rimuovere (B) 2 B A 1 3EDEOG Utilizzo | 43 E A B C D 3EDEOG 4.5 Riduzione della seduta in dimensione da trasporto A. B. C. D. E. Sedile (2,5kg) Schienale (2,5kg) Bracciolo assemblato (2kg) Pedane (1,7kg) Appoggiatesta (1,3kg) Attenzione! La carrozzina può essere ridotta di dimensione per il trasporto senza passeggero. Tutti i componenti della carrozzina che possono essere staccati facilmente devono essere rimossi. Conservare separatamente con cura queste componenti in modo che non causino danni o lesioni, o siano danneggiati essi stessi. 44 | Utilizzo Rimuovere il sedile 1. Tirare (A), prima verso l’alto e poi in avanti A 3EDEOI Rimuovere il cuscino dello schienale 1. Girare (A) e (B) verso l’esterno 2. Spingendo dal basso, tirare (B) prima verso l’alto e poi in avanti e rimuovere lo schienale C 1 1 2 A B 3EDEOG Ripiegare il sedile completamente in avanti 1. Allentare (A) B Nota bene! Non rimuovere (A) 2 2. Premere (B) completamente in avanti NOTA BENE! Se necessario, rimuovere prima il cuscino dello schienale e i braccioli assemblati A 1 3EDEOG Utilizzo Rimuovere le pedane standard Sedeo Original 1. Allentare la cinghia per polpacci 2. Premere il grilletto (A) all’indietro per sbloccare la pedana. 3. Ruotare verso l’esterno la pedana 4. RImuovere la pedana (B) dal suo supporto sollevandola. | 45 A B Si dovrebbe udire un “click” quando si sostituisce la pedana. Ciò indica che la pedana si è bloccata nella posizione corretta. Rimuovere il bracciolo assemblato 1. Premere (A) verso il basso 2. Rimuovere (B) 2 B A 1 3EDEOG 4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto Posizionare il bracciolo assemblato 1. Far scivolare (A) dentro (B) 2. Sollevare (C) A 2 1 C B 3EDEOG 46 | Utilizzo Posizionare lo schienale per l’uso 1. Sollevare (A) verso l’alto e all’indietro 2. Stringere (B) 1 A B 2 Sedeo g 23 Posizionare il cuscino dello schienale 1. Agganciare (A) dietro (B) 2. Girare (C) Cautela! Assicurarsi che il cuscino dello schienale sia stabilmente in posizione 1 A 1 A B B C C 2 2 3EDEOG Posizionare il sedile 1. Far scivolare (A) e (B) sopra (C) e (D) 2. Premere (E) verso il basso Cautela! Assicurarsi che (C) e (D) sul retro della seduta siano agganciati con l’uncino alla testa delle viti 2 A E C D C B 1 A 3EDEOI Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 47 5 Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) Nota bene! Ci sono delle marcature che indicano il valori del settaggio in varie parti del sistema di seduta. Sono indicate in caratteri più grandi le impostazioni di fabbrica. A L+R 1 3 B 5.1 Profondita’ della seduta 2 Regolazione dello schienale 1. Svitare (A) di un giro 2. Regolare (B) sulla posizione desiderata 3. Serrare (A) 3EDEOI Regolazione del sedile 1. Rimuovere il sedile (vedi §4.5) 2. Rimuovere le viti (B) 3. Spostare (C) e (D) 4. Stringere le viti (B) 5. Riposizionare il sedile (vedi §4.6) B 4x L+R 2 3 4 D 2x C 2x 3EDEOI 5.2 Larghezza della seduta 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) B A 1 2 3 3EDEOI 48 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) 5.3 Inclinazione dello schienale 1. Ruotare (A) per regolare l’inclinazione di (B) B A 3EDEOI 5.4 Altezza dello schienale 1. Allentare (A) con un giro 2. Regolare (B) alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 2 A B 1 3 3EDEOI 5.5 Pedane standard B Larghezza delle pedane 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 2 A 1 3 3EDEOI Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 49 Lunghezza della pedana 1. Allentare la vite (A) di qualche giro con una chiave a brugola 4 mm. 2. Far scorrere l’appoggiapiedi (B) fino alla posizione desiderata. 3. Stringere la vite (A) con sicurezza. B A Cautela! Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente sotto le pedane (B) per oltrepassare gli ostacoli. Angolo del poggiapiedi 1. Allentare la vite a brugola (C) di qualche giro con una chiave a brugola di 6 mm, in modo che i dentini del perni siano completamente liberi di ruotare. 2. Regolare l’angolo come desiderato (D) e premere manualmente il perno rotante avvicinando i dentini. 3. Stringere la vite a brugola (C) con sicurezza. D B A E Profondità dei poggiapiedi I poggiapiedi sono fissati in maniera asimmetrica. Il poggiapiede sinistro e quello destro possono essere scambiati. 1. Allentare al vite (A) con una chiave a brugola 4mm. 2. Rimuovere il poggiapiede unitamente al suo profilo. 3. Far scorrere il poggiapiede all’inizio del tubo dell’altra pedana. 4. Strinegre la vite (A) con sicurezza. Cautela! Accertarsi che 0le ruote piroettanti non tocchino i poggiapiedi durante le manovre. Se succede ciò, le pedane dovono essere portate in avanti. Deve esserci almeno 1 cm tra le ruote piroettanti e i poggiapiedi. C B C A D 5.6 Pedane comfort Altezza dei poggiapolpacci 1. Allentare la vite a brugola (A) di qualche giro con una chiave a brugola di 4 mm. 2. Far scorrere I poggiapolpacci (B) fino alla posizione desiderata. 3. Stringere la chiave a brugola (A) con sicurezza. 50 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) 5.7 Pedana centrale A L+R Lunghezza della gamba 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) Cautela! Assicurarsi che ci sia uno spazio sufficiente sotto (B) perché la carrozzina possa scavalcare gli ostacoli. 1 3 B 2 3EDEOI Angolo del ginocchio 1. Allentare (A) con due giri 2. Regolare (B) fino all’angolo desiderato 3. Stringere (A) con due giri Cautela! Modificare l’altezza o l’angolo del ginocchio se l’appoggiapiedi tocca le ruote piroettanti A L 1 3 B 2 3EDEOI Angolo della caviglia 1. Sollevare (A) 2. Ruotare (B) per regolare l’angolo come si desidera 3. Abbassare (A) A 1 B 2 3EDEOI Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 51 Altezza del poggiapolpaccio 1. Svitare (A) di un giro 2. Far scorrerre (B) fino alla posizione desiderata 3. Serrare (A) 2 B A L+R 1 3 3EDEOI 5.8 Bracciolo assemblato Altezza del bracciolo 1. Allentare (A) con un giro 2. Regolare (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 2 B Nota bene! Assicurarsi che le braccia siano ben sostenute, senza che le spalle siano spinte verso l’alto A 1 3 3EDEOI Profondità del bracciolo 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) Nota bene! Posizionare il bracciolo il più indietro possibile per avere maggior spazio per il trasferimento laterale 2 B A 1 3 3EDEOI 52 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) Profondità del bracciolo 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) B 2 A 1 3 3EDEOI Larghezza del bracciolo (con o senza il supporto del controller) Per rimuoverlo: 1. Allentare (A) 2. Rimuovere (B) B 2 A 1 3EDEOI 3. Laddove sia presente, allentare (C) con un giro 4. Rimuovere (D) D 4 C 3 3EDEOI Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 53 5. Allentare (E) con un giro 6. Rimuovere (F) F 6 E 5 3EDEOI Per riposizionarlo: 1. Far scorrere (A) insieme a (B) o (C) su (D) D Nota bene! Assicurarsi che gli agganci in rilievo sul blocco terminale (D) siano incanalati nella fessura. 1 A B C 3EDEOI 2. Regolare la profondità di (A) a serrare (E) 3. Posizionare il supporto del controller 4. Posizionare il bracciolo A E 2 3EDEOI 54 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) Modifica dell’angolo del bracciolo 1. Allentare (A) di un giro. 2. Inclinare (B) nella posizione desiderata. 3. Serrare (A) B 2 A 1 3 3EDEOI Altezza del supporto laterale 1. Allentare (A) con due giri 2. Regolare (B) sulla posizione desiderata 3. Stringere (A) B 2 A 1 3 3EDEOI 5.9 Regolare il centro di gravita’ Attenzione! La modifica del baricentro della carrozzina può influenzare negativamente le caratteristiche di guida della sedia e/o la sua stabilità dinamica. Tali regolazioni devono essere eseguite solo da personale esperto 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scivolare (B) in avanti o indietro 3. Stringere (A) Nota bene! Se la distribuzione del peso dell’utente è nella media, il centro di gravità dovrebbe essere regolato con alle stesse impostazione della profondità di seduta. 2 B A 1 3 3EDEOI Per uno scivolamento migliore, allentare le viti della regolazione della profondità di seduta Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 55 5.10 Appoggiatesta Altezza dell’appoggiatesta 1. Sollevare (A) 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Premere (A) in basso 2 B 1 A A 3 3EDEOI Regolare la memoria dell’altezza 1. Allentare (C) con due giri 2. Far scorrere (D) fino alla posizione più bassa possibile 3. Stringere (C) D C 1 2 3 3EDEOI Posizione dell’appoggiatesta 1. Allentare (A) con un giro 2. Regolare (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) Nota bene! Correggere l’altezza dell’appoggiatesta e inclinare l’appoggiatesta come richiesto C 3 B 2 A 1 4 3EDEOI 56 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) Larghezza dell’appoggiatesta 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 2 B A 1 3 3EDEOI 5.11 Supporto del controller fisso / swing-away B Profondità 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 2 A 1 3 3EDEOI Altezza (1) 1. Allentare (A) con un giro 2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (A) 2 B A 1 3 3EDEOI Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 57 Altezza (2) 1. Allentare (C) con un giro 2. Far scorrere (D) fino alla posizione desiderata 3. Stringere (C) 2 D C 1 3 3EDEOI 5.12 Divaricatore rigido A Regolare il divaricatore come segue: 1. Allentare la vite Torx 2. Regolare il divaricatore sulla posizione desiderata 3. Stringere la vite Torx A/a. B/b. Regolazione in altezza Regolazione in profondità B b a 3EDEOI 5.13 Schienale tensionabile e flessibile I fianchi dello schienale tensionabile e flessibile possono essere regolati come segue: 1. Allentare le quattro viti Torx 2. Regolare i fianchi sulla posizione desiderata 3. Stringere le quattro viti Torx A/a. Regolazione dell’angolo a A 3EDEOI 58 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) 5.14 Supporto toracico a Regolare il supporto toracico come segue: 1. Allentare le viti Torx 2. Regolare il supporto sulla posizione desiderata 3. Stringere le viti Torx A A/a. B/b. Impostazione della larghezza Regolazione dell’altezza B b 3EDEOI A/a. B/b. Regol. delle profondità del supporto Regol. della profondità del cuscino B b A a 3EDEOI A/a. B/b. Regolazione dell’angolo Regolazione fine della larghezza A b a B 3EDEOI Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 59 5.15 Supporto per la coscia Regolare il supporto per la coscia come segue: 1. Allentare la vite Torx 2. Regolare il supporto sulla posizione desiderata 3. Stringere la vite Torx A/a. B/b. A Regolazione delle profondità Regolazione della larghezza a B b 3EDEOI A/a. B/b. C/c. D/d. Regolazione dell’altezza Regol. della memoria dell’altezza Regolazione della posizione Regolazione del cuscino D d C C Consiglio La regolazione dell’altezza può essere fissata utilizzando la memoria dell’altezza c A b B a 3EDEOI 5.16 Applicare la cintura di sicurezza Applicare ai binari: 1. Allentare (A) e rimuovere (A) dal binario destro e sinistro 2. Posizionare (B) nei binari, e stringere nella posizione desiderata 3. Riposizionare (A) nei binari e stringere (A) 1 3 2 A B 3EDEOI 60 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) Applicare al telaio della seduta: 1. Applicare (A) al telaio della seduta utilizzando una vite sulla sinistra e una sulla destra A Sedeo i 63 Attenzione! Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia regolata sullo specifico utente. La cintura deve passare perfettamente sopra le anche ad un angolo di circa 45° Assicurarsi che la cintura sia sempre pulita e che il meccanismo di bloccaggio lavori in maniera corretta. La cinghia e il meccanismo di bloccaggio devono essere puliti con un panno umido. 45° Se la cinghia è posizionata al di sopra delle anche, attraverso le parti molli della pancia dell’utente, la postura può diventare scorretta e l’utente può scivolare sul sedile. 3EDEOI Non usare mai la cinghia come cintura di sicurezza per automobile quando si utilizzano mezzi di trasporto 3EDEOI Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 61 5.17 Schienale di altri produttori Larghezza sedile 1. Allentare (A) di un giro. 2. Far scorrere (B) nella posizione desiderata. 3. Serrare (A). Profondità sedile Vedere 5.1 Profondità sedile. Regolazione del baricentro Vedere 5.9 Regolazione del baricentro. Avvertenza! La stabilità della sedia a rotella dipende dalla regolazione del baricentro del sistema di seduta. Tali regolazioni devono essere eseguite solo da personale esperto. 62 | Manutenzione 6 Manutenzione Si raccomanda di far controllare la propria carrozzina dal proprio rivenditore una volta all’anno o, in caso di utilizzo frequente, una volta ogni 6 mesi. 6.1 Pulire le parti in tessuto Pulire le parti in tessuto usando un panno umido e sapone da casa. Asciugare usando un panno soffice e asciutto. Parti in poliuretano PU Pulire i braccioli, i cuscini laterali ecc.. usando un panno umido e sapone da casa. Asciugare con un panno morbido. Stretch Rubber 58% Knitted Polyester 42 % FR Polyurethane Fabric Backing 100% Polyester Coating 100% PVC Care instructions Do not use cleaning materials that contain solvents 40 Fodere del cuscino e dello schienale Seguire le istruzioni per il lavaggio sulle fodere stesse (vedi la figura) Per la fodera per incontinenza: gomma elastica 58% maglia di poliestere 42% FR-Polyurethane tessuto retro100% poliestere copertura 100% PVC Non utilizzare sostanze pulenti che contengono solventi Per la fodera comfort: tessuto elastico 35% poliestere 65% Diolen safe tessuto retro100% poliestere copertura 100% PVC Non utilizzare sostanze pulenti che contengono solventi Nota bene! Non usare solventi organici come diluenti, benzina o acqua ragia. Non pulire chimicamente le parti in tessuto. Non stirare o mettere in asciugatrice le parti in tessuto. 9005849 Figura 1 Stretch Fabric 35% Polyester 65% Dioleen Safe Fabric Backing 100% Polyester Coating 100% PVC Care instructions Do not use cleaning materials that contain solvents 40 9005850 Figura 2 Risoluzione dei problemi | 63 7 Risoluzione dei problemi Se avete un problema con il sistema di seduta, contattate il vostro rivenditore. 64 | Specifiche tecniche 8 Specifiche tecniche 8.1 Dichiarazione di conformita’ ce Questo prodotto è conforme alla direttiva sui Dispositivi Medici ed è provvisto di marchio CE. Il prodotto è anche conforme agli standard ed ai requisiti elencati di seguito, verificati da test svolti da organismi indipendenti: 1. EN 12183 (2009) Carrozzine Manuali o EN 12184 (2009) Carrozzine elettriche 2. ISO 7176-8 Requisiti e Metodi di prova per resistenza all’impatto, carichi statici e resistenza a fatica. 3. ISO 7176-9 Test climatici per carrozzine elettroniche e scooter 4. ISO 7176-16 Requisiti di ignifugicità delle parti in tessuto 5. ISO 7176-19 Crash test 6. EN ISO 10993-5 (1999-11) Valutazione biologica dei dispositivi medici 7. EN 1021 1,2 Valutazione di ignifugicità di prodotti imbottiti. Sorgenti si incendio: equivalente della fiamma di una sigaretta fumante o di un fiammifero 8.2 Technical information Sistema di seduta Peso dell’utente 160kg Larghezza della seduta 400 – 540 mm (opzionale 520 – 680 mm) Profondità della seduta 440 – 600 mm Centro di gravità 95 mm Sedile Posizione del cuscino in profondità -20mm / 0 / +20mm Schienale Altezza dello schienale 500 – 640 mm Angolo dello schienale 89 – 128° Inclinazione dello schienale (opzionale) 89 – 128° Braccioli Larghezza del bracciolo -20mm / 0 per lato Altezza del bracciolo 170 – 290 mm (opzionale 270 – 390mm) Profondità del bracciolo 80 mm Profondità dell’appoggiabraccio Lato controller 50mm Lato NON controller 160mm Supporto laterale Altezza del cuscino laterale 65 mm Pedana centrale Lunghezza della pedana 350 – 515mm Angolo del ginocchio 30 – 110° Angolo della caviglia +20° tot - 40° Altezza del poggia polpacci (opzionale) 120 mm Specifiche tecniche | 65 Pedana centrale a sollev. manuale Lunghezza della pedana 330 – 550mm Angolo del ginocchio 35 – 95° Angolo della caviglia +20° tot - 40° Altezza del poggia polpacci (opzionale) 120 mm Larghezza del supporto laterale sul supporto centrale per polpacci 0 – 100mm Set di pedane inclinabili manualmente ed elettricamente Lunghezza della pedana 360 – 540 mm Angolo al ginocchio 70°– 0° Angolo alla caviglia 0° – 180° Altezza dei supporti per polpacci 120 mm Appoggiatesta Altezza dell’appoggiatesta (con memoria) 170 mm Profondità dell’appoggiatesta 180 mm Angolo in verticale dell’appoggiatesta -45° – 45° Larghezza dell’appoggiatesta (opzionale) Appoggiatesta std -20 +20 Appoggiatesta con regolazione della larghezza -110 +110 Supporto del controller Altezza del supporto del controller 60 mm Profondità del supporto del controller 35 mm Supporto swing-away del controller Altezza del supporto del controller 50 mm Profondità del supporto del controller 35 mm Angolo del supporto del controller 0 – 45° Maniglione di spinta Altezza del maniglione di spinta 185 mm Emiplegia Angolo del bracciolo da emiplegia 0 – 45° Divaricatore rigido Altezza del supporto 60 – 120 mm Profondità del supporto 60 – 110 mm Supporto toracico Larghezza del supporto -60 – 0 mm Altezza del supporto 200 – 400 mm Profondità del supporto 20 – 70 mm 66 | Garanzia 9. Garanzia Le disposizioni di garanzia applicabili al sistema di seduta sono identiche a quelle incluse nel manuale generale della carrozzina ( Carrozzina) 67 Distributore: Numero di serie: