MANUALE D’USO
IT
SEDEO LITE / PRO
1015499C
Sedeo Lite .......................................................................................4
Sedeo Pro.......................................................................................31
Sedeo Lite
© 2011 Handicare
Tutti i diritti riservati.
Le informazioni qui riportate non possono essere riprodotte e/o pubblicate in nessuna altra forma,
mediante stampa, stampa fotografica, microfilm, né qualsiasi altro mezzo (elettronico o meccanico) di
natura diversa senza la previa autorizzazione scritta di Handicare.
Le informazioni fornite si basano su dati generali che riguardano lo stato dell’arte del prodotto al
momento della pubblicazione del presente manuale. Handicare implementa una politica di continuo
miglioramento e si riserva il diritto di apportare modifiche e cambiamenti.
Le informazioni fornite sono valide per il prodotto nella sua versione standard. Handicare pertanto
declina ogni responsabilità per danni derivanti da specifiche del prodotto che si discostino dalla
configurazione standard. Le illustrazioni contenute nel manuale possono differenziarsi dalla
configurazione del prodotto acquistato.
Le informazioni rese disponibili sono state redatte con la massima cura, tuttavia Handicare declina
ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nelle informazioni e nelle conseguenze che ne
derivano.
Handicare non si assume la responsabilità per perdite risultanti da interventi eseguiti da terzi.
Nomi, denominazioni commerciali, marchi, ecc. utilizzati da Handicare non possono, relativamente alla
legislazione sulla protezione delle denominazioni commerciali, essere considerati come disponibili.
2011-07
1
Introduzione
1.1 Manuale d’uso
1.2 Simboli utilizzati nel manuale
6
6
6
2
Sicurezza
2.1 Temperatura
2.2 Indicazioni presenti sul sistema di seduta
7
7
7
3
Descrizione generale
3.1 Descrizione di Sedeo Lite
8
8
4
Utilizzo
4.1 Regolazione della seduta (da parte dell’utente/assistente)
4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento frontale)
4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento laterale)
4.4 Opzioni / accessori
4.5 Riduzione della seduta in dimensione da trasporto
4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto
9
9
10
10
11
12
14
5
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato
5.1 Profondita’ della seduta
5.2 Larghezza della seduta
5.3 Inclinazione dello schienale
5.4 Pedane standard
5.5 Bracciolo assemblato
5.6 Regolare il centro di gravita’
5.7 Appoggiatesta
5.8 Supporto del controller fisso / swing-away
5.9 Applicare la cintura di sicurezza
17
17
17
18
18
19
21
21
23
24
6
Manutenzione
6.1 Pulire le parti in tessuto
25
25
7
Risoluzione dei problemi
26
8
Specifiche tecniche
8.1 Dichiarazione di conformita’ ce
8.2 Informazioni tecniche
27
27
27
9.
Garanzia
29
6 | Introduzione
1
Introduzione
1.1 Manuale d’uso
Questo manuale la aiuterà ad utilizzare e
mantenere la carrozzina in sicurezza. Questo
manuale è un supplemento al manuale
generale di Handicare per l’utilizzo della
carrozzina.
Quando necessario, questo manuale generale
farà riferimento agli altri manuali come indicato
di seguito:
Carrozzina: fare riferimento al manuale
generale
Controller: fare riferimento al manuale
specifico (solo per carrozzine elettroniche)
Leggere attentamente l’intero manuale
(tutti gli opuscoli) prima di utilizzare il
prodotto. Se uno dei manuali non fosse incluso
nella confezione della carrozzina, contattare
immediatamente il rivenditore. In aggiunta a
questo manuale è disponibile anche un Service
Manual per specialisti qualificati.
CONTATTARE HANDICARE SE SI HA UN
DEFICIT VISIVO.
1.2 Simboli utilizzati nel manuale
Nota bene!
Evidenzia eventuali problemi per l’utilizzatore.
Cautela!
Consiglio all’utilizzatore per evitare di
danneggiare il prodotto.
Attenzione!
Avvertimento all’utilizzatore per prevenire danni
alla propria persona.
Non seguire queste istruzioni potrebbe dar
luogo a danni fisici, danni al prodotto o danni
all’ambiente!
Sicurezza | 7
2
Sicurezza
Attenzione!
Seguire sempre le istruzioni riportate accanto
ai simboli di avvertimento! Non seguire queste
istruzioni potrebbe dar luogo a danni fisici,
danni al prodotto o danni all’ambiente. Ove
possibile, gli avvertimenti sono posizionati in
appositi paragrafi.
Cautela!
Le parti della carrozzina che possono, per
manutenzione o riparazione, essere rimosse
senza l’utilizzo di strumenti (ad esempio
braccioli e pedane) possono avere un effetto
negativo sul sostegno dell’utente se sono
omessi o se sono rimessi in una posizione
errata.
2.1 Temperatura
Attenzione!
Assicurarsi che la carrozzina non venga
esposta direttamente e per lunghi periodi di
tempo ai raggi solari. Alcuni componenti della
carrozzina come il sedile, lo schienale e i
braccioli possono diventare caldi se esposti a
lungo al sole, causando scottature o irritazioni
della pelle.
2.2 Indicazioni presenti sul
sistema di seduta
La carrozzina non deve essere
sollevata dai braccioli assemblati e
dalle pedane.
La stabilità della carrozzina è
influenzata dalla regolazione
del centro di gravità del sistema
di seduta. Questo tipo di
regolazione dovrebbe essere
effettuata solamente da un tecnico
qualificato.
8 | Descrizione generale
3
Descrizione generale
3.1 Descrizione di Sedeo Lite
La carrozzina è dotata del sistema di seduta
Sedeo Lite, il quale fornisce un supporto
ottimale per la testa, il tronco, le braccia e le
gambe. Un buon supporto del corpo assicura
la massima indipendenza all’utente della
carrozzina.
La carrozzina deve essere regolata da un
tecnico qualificato. Impostazioni errate possono
avere un effetto negativo sulla postura seduta.
Un certo numero di opzioni Sedeo Pro sono
disponibili anche per Sedeo Lite. Chiedere al
vostro rivenditore per maggiori informazioni o
consultare il sito www.handicare.com
Cautela!
Per favore, studiare il manuale attentamente
prima di utilizzare il sistema si seduta
Spiegazione dei simboli
Allentare di 1 giro la manopola
Stringere di 1 giro la manopola
Allentare di 1 giro con la chiave torx
Stringere di 1 giro con la chiave torx
1
,
2
Passo 1, 2 etc...
Una freccia, facente parte dell’illustrazione,
indica che il componente in questione si muove
o deve essere mosso nella direzione indicata.
Note sulla spiegazione dei simboli: Ogni
illustrazione include icone e numeri per indicare
cosa deve essere fatto e in che ordine.
Utilizzo | 9
4
Utilizzo
1
4.1 Regolazione della seduta (da parte
dell’utente/assistente)
2
Angolo al ginocchio delle pedane ad elevazione
manuale
A
Nota bene!
Le pedane possono essere regolate indipendentemente
l’una dall’altra
1. Tirare (A) verso di voi
2. (B) si muove verso l’alto. In alternativa premere (B)
verso il basso
B
Sedeo g 50-A
Nota bene!
Tenere premuto (A)
Muovere il supporto del controller verso l’interno
1. Premere (A) verso l’interno fino ad udire un click
A
Sedeo g 35-B
Spostare all’esterno il supporto del controller
1. Premere (A) verso l’esterno fino ad udire un click
Nota bene!
Spostare all’esterno il supporto del controller permetterà
di tenersi più vicini ad un tavolo. Tutte le operazioni del
controller rimangono comunque possibili.
A
Sedeo g 36-B
10 | Utilizzo
4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina
(trasferimento frontale)
Attenzione!
Non alzarsi in piedi sul poggiapiedi. Mettere l’intero
peso sul poggiapiedi può provocare danni alla
carrozzina e generare situazioni pericolose come il
ribaltamento della carrozzina.
A
Sollevare i poggiapiedi
1. Sollevare (A)
Sedeo g 37-A
Ruotare e/o rimuovere la pedana standard
1. Spingere (A) in avanti e tenere (A) premuto
2. Ruotare (B) da un lato
3. Rimuovere (B)
A
3
1
B
2
Sedeo g 38-A
4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina
(trasferimento laterale)
2
B
Nota bene!
Alcune versioni del controller devono essere spostate
di lato.
Rimuovere il bracciolo assemblato
1. Ruotare (A) con due giri
2. Rimuovere (B)
A
1
Sedeo g 39-A
Utilizzo | 11
4.4 Opzioni / accessori
2
Ruotare e/o rimuovere l’appoggiatesta
1. Allentare (A) con due giri
2. Far scorrere (B) su o giù
3. Una volta rimesso in posizione l’appoggiatesta,
stringere (A) con due giri
Nota bene!
Fare sempre scorre l’appoggiatesta fino ad arrivare allo
stop presente nel supporto.
B
A
1
Sedeo g 40-A
12 | Utilizzo
E
C
B
A
C
D
D
Sedeo g 49-A
4.5 Riduzione della seduta in
dimensione da trasporto
A.
B.
C.
D.
E.
Sedile (0,5kg)
Schienale
Bracciolo assemblato (1,8kg)
Pedane (1,2kg)
Appoggiatesta (1,3kg)
Attenzione!
La carrozzina può essere ridotta di dimensione
per il trasporto senza passeggero. Tutti i
componenti della carrozzina che possono essere
staccati facilmente devono essere rimossi.
Conservare separatamente con cura queste
componenti in modo che non causino danni o
lesioni, o siano danneggiati essi stessi.
Utilizzo | 13
Rimuovere il sedile
1. Tirare (A) staccandolo dal pianale
A
Sedeo g 41-A
2. Tirare (B), prima verso l’alto e poi in avanti
B
Sedeo g 42-A
Ripiegare il sedile completamente in avanti
1. Allentare (A) con due giri
Nota bene!
Non rimuovere (A)
2. Sollevare (B) e premere (B) in avanti verso il basso
B
Nota bene!
Se necessario, rimuovere prima i braccioli assemblati
A
L+R
1
2
Sedeo g 43-A
14 | Utilizzo
Ruotare e/o rimuovere la pedana standard
1. Spingere (A) in avanti e tenere (A) premuto
2. Ruotare (B) da un lato
3. Rimuovere (B)
A
3
1
B
2
Sedeo g 38-A
Rimuovere il bracciolo assemblato
1. Ruotare (A) con due giri
2. Rimuovere (B)
2
B
A
1
Sedeo g 39-A
4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto
Posizionare il bracciolo assemblato
1. Far scivolare (A) dentro (B)
2. Stringere (C)
A
B
2
C
2
Sedeo g 44-A
Utilizzo | 15
Posizionare la pedana standard
1. Inserire completamente (A) dentro (B)
2. Far ruotare (B) verso l’interno fino ad udire un click
1
Attenzione!
Dopo aver udito il click, la pedana è bloccata al suo
posto.
B
A
2
Sedeo g 45-A
Posizionare lo schienale per l’uso
1. Sollevare (A) verso il retro e premere (A) verso il
basso
2. Stringere (B)
A
1
B
L+R
2
Sedeo g 46-A
Posizionare il sedile
1. Far scivolare (A) e (B) sopra (C) e (D)
2. Premere (E) verso il basso
Cautela!
Assicurarsi che (C) e (D) sul retro della seduta siano
agganciati con l’uncino alla testa delle viti
2
A
E
C
D
C
B
1
A
Sedeo g 47-A
16 | Utilizzo
3. Posizionare (A) su (B)
A
B
Sedeo g 48-A
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 17
5
Regolazioni della seduta (da
parte di un tecnico qualificato
A L+R
1
5.1 Profondita’ della seduta
3
Regolazione dello schienale
1. Svitare (A) completamente e rimuovere (A)
2. Regolare (B) sulla posizione desiderata
3. Riposizionare (A) e serrare (A)
B
2
Sedeo i 66-A
Regolazione del sedile
1. Rimuovere il sedile (vedi §4.5)
2. Rimuovere le viti (B)
3. Spostare (C) e (D)
4. Stringere le viti (B)
5. Riposizionare il sedile (vedi §4.6)
B 4x L+R
2
3
4
D 2x
C 2x
Sedeo i 67-A
5.2 Larghezza della seduta
1. Allentare (A) con due giri
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
B
A
1
2
3
Sedeo i 68-A
18 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato
5.3 Inclinazione dello schienale
1. Allentare (A) con due giri
2. Sollevare (B) e premere (B) in avanti verso il basso
2
B
A
L+R
1
Sedeo i 69-A
3. Allentare completamente (A)
4. Spostare (A) nella posizione desiderata
5. Stringere bene (A)
A
L+R
3
4
5
Sedeo i 70-A
5.4 Pedane standard
B
Larghezza delle pedane
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
A
2
1
3
Sedeo i 71-A
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 19
Lunghezza della pedana standard
1. Svitare (A) completamente e rimuovere (A)
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Riposizionare (A) e stringere (A)
Nota bene!
Assicurarsi che ci sia sufficiente spazio libero sotto
(B) perché la carrozzina sia in grado di superare degli
ostacoli
2
B
A
1
3
Sedeo i 72-A
5.5 Bracciolo assemblato
Altezza del bracciolo
1. Allentare (A) con un giro
2. Regolere (B) sulla posizione desiderata
3. Stringere (A)
Nota bene!
Assicurarsi che le braccia siano ben sostenute, senza
che le spalle siano spinte verso l’alto
2
B
A
1
3
Sedeo i 73-A
Profondità del bracciolo
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
B
2
A 1
3
Sedeo i 85-A
20 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato
Lunghezza del bracciolo
1. Allentare (A)
2. Rimuovere (B)
B
2
A 1
Sedeo i 86-A
3. Allentare (C) con un giro
4. Rimuovere (D)
D
4
C 3
Sedeo i 87-A
Per posizionarlo:
1. Far scorrere (A) insieme a (B) e (C) su (D)
Nota bene!
Assicurarsi che gli agganci in rilievo sul blocco
terminale (D) siano incanalati nella fessura.
A
D
1
A
B
C
Sedeo i 88-A
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 21
Altezza del supporto laterale
1. Allentare 2x (A) con due giri
2. Regolare (B) sulla posizione desiderata
3. Stringere 2x (A)
B
2
A
1
3
Sedeo i 74-A
5.6 Regolare il centro di gravita’
Attenzione!
La stabilità della carrozzina è influenzata dalla
regolazione del centro di gravità. Questa regolazione
deve essere effettuata solo da tecnici qualificati
2
1. Allentare 4x (A) con un giro
2. Far scivolare (B) sulla posizione desiderata
3. Stringere 4x (A)
B
A
1
3
Sedeo i 75-A
5.7 Appoggiatesta
2
Altezza dell’appoggiatesta
1. Allentare (A) con due giri
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A) con due giri
B
A
1
Sedeo g 40-A
22 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato
Regolare la memoria dell’altezza
1. Allentare (C) con due giri
2. Far scorrere (D) fino alla posizione più bassa
possibile
3. Stringere (C)
D
C
1
2
3
Sedeo i 76-A
Posizione dell’appoggiatesta
1. Allentare (A) con due giri
2. Regolare (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
Nota bene!
Correggere l’altezza dell’appoggiatesta e inclinare
l’appoggiatesta come richiesto.
C
3
B
2
A 1
4
Sedeo i 77-A
Larghezza dell’appoggiatesta
1. Allentare (A) con due giri
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
2
B
A 1
3
Sedeo i 78-A
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato | 23
5.8 Supporto del controller fisso /
swing-away
A 1
Profondità
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
3
B
2
Sedeo i 89-A
Altezza (1)
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
B
2
A 1
3
Sedeo i 80-A
Altezza (2)
1. Allentare (C) con un giro
2. Far scorrere (D) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (C)
2
D
C 1
3
Sedeo i 81-A
24 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato
5.9 Applicare la cintura di sicurezza
1. Applicare (A), usando (B), al telaio
2. Stringere (B) con (C) al telaio
1
C
A
B
2
Sedeo i 82-B
Attenzione!
Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia regolata sullo
specifico utente. La cintura deve passare perfettamente
sopra le anche ad un angolo di circa 45°
Assicurarsi che la cintura sia sempre pulita e che il
meccanismo di bloccaggio lavori in maniera corretta. La
cinghia e il meccanismo di bloccaggio devono essere
puliti con un panno umido.
45°
Se la cinghia è posizionata al di sopra delle anche,
attraverso le parti molli della pancia dell’utente, la
postura può diventare scorretta e l’utente può scivolare
sul sedile.
Sedeo i 83
Non usare mai la cinghia come cintura di sicurezza per
automobile quando si utilizzano mezzi di trasporto
Sedeo i 84
Manutenzione | 25
6
Manutenzione
Si raccomanda di far controllare la propria carrozzina
dal proprio rivenditore una volta all’anno o, in caso di
utilizzo frequente, una volta ogni 6 mesi.
6.1 Pulire le parti in tessuto
Pulire le parti in tessuto usando un panno umido e
sapone da casa. Asciugare usando un panno soffice e
asciutto.
Parti in poliuretano pu
Pulire i braccioli, i cuscini laterali ecc.. Usando un
panno umido e sapone da casa. Asciugare con un
panno morbido.
Fodere del cuscino e dello schienale
Seguire le istruzioni per il lavaggio sulle fodere stesse
Nota bene!
Non usare solventi organici come diluenti, benzina
o acqua ragia. Non pulire chimicamente le parti in
tessuto.
Non stirare o mettere in asciugatrice le parti in tessuto.
60
Stoff / Material:
100% Polyamid
Skum / Foam:
100% Polyurethane
Str./Size
45X45
26 | Risoluzione dei problemi
7
Risoluzione dei problemi
Se avete un problema con il sistema di seduta,
contattate il vostro rivenditore.
Specifiche tecniche | 27
8
Specifiche tecniche
8.1 Dichiarazione di conformita’ ce
Questo prodotto è conforme alla direttiva sui dispositivi medici ed è provvisto di marchio
CE.
Il prodotto è anche conforme agli standard ed ai requisiti elencati di seguito, verificati da test svolti da
organismi indipendenti:
1. En 12183 (2009) carrozzine manuali o en 12184 (2009) carrozzine elettriche
2. Iso 7176-8 requisiti e metodi di prova per resistenza all’impatto, carichi statici e resistenza a fatica.
3. Iso 7176-9 test climatici per carrozzine elettroniche e scooter
4. Iso 7176-16 requisiti di ignifugicità delle parti in tessuto
5. Iso 7176-19 crash test
6. En iso 10993-5 (1999-11) valutazione biologica dei dispositivi medici
7. En 1021 1,2 valutazione di ignifugicità di prodotti imbottiti. Sorgenti si incendio: equivalente della
fiamma di una sigaretta fumante o di un fiammifero
8.2 Informazioni tecniche
Sistema di seduta
Peso dell’utente
136kg
Larghezza della seduta
400 – 510 mm
Profondità della seduta
420 / 440 / 460 / 480 / 500 mm
Centro di gravità
0 / 20 / 40 / 60 mm
Sedile
Posizione del cuscino in profondità
-20mm / 0 / +20mm
Schienale
Altezza dello schienale
480mm
Inclinazione dello schienale
92° / 97° / 102° /107°
Braccioli
Larghezza del bracciolo
-20mm / 0 per lato
Altezza del bracciolo
170 – 290 mm
Profondità del bracciolo
80 mm
Set di pedane standard
Lunghezza della pedana
360 – 460 mm
Angolo al ginocchio
70°
Set di pedane inclinabili manualmente
Lunghezza della pedana
360 – 530 mm
Angolo al ginocchio
75°– 10°
Angolo alla caviglia
0° – 180°
Larghezza dei supporti per polpacci
50 mm
Altezza dei supporti per polpacci
250 mm
Profondità dei supporti per polpacci
50 mm
Angolazione dei supporti per polpacci (libera)
0 – 25°
28 | Specifiche tecniche
Appoggiatesta
Altezza dell’appoggiatesta (con memoria)
170 mm
Profondità dell’appoggiatesta
180 mm
Angolo in verticale dell’appoggiatesta
-45° – 45°
Supporto del controller
Altezza del supporto del controller
60 mm
Profondità del supporto del controller
35 mm
Supporto swing-away del controller
Altezza del supporto del controller
50 mm
Profondità del supporto del controller
35 mm
Angolo del supporto del controller
0 – 45°
Garanzia | 29
9.
Garanzia
Le disposizioni di garanzia applicabili al sistema
di seduta sono identiche a quelle incluse nel
manuale generale della carrozzina
( Carrozzina)
30 |
| 31
Sedeo Pro
© 2011 Handicare
Tutti i diritti riservati.
Le informazioni qui riportate non possono essere riprodotte e/o pubblicate in nessuna altra forma,
mediante stampa, stampa fotografica, microfilm, né qualsiasi altro mezzo (elettronico o meccanico) di
natura diversa senza la previa autorizzazione scritta di Handicare.
Le informazioni fornite si basano su dati generali che riguardano lo stato dell’arte del prodotto al
momento della pubblicazione del presente manuale. Handicare implementa una politica di continuo
miglioramento e si riserva il diritto di apportare modifiche e cambiamenti.
Le informazioni fornite sono valide per il prodotto nella sua versione standard. Handicare pertanto
declina ogni responsabilità per danni derivanti da specifiche del prodotto che si discostino dalla
configurazione standard. Le illustrazioni contenute nel manuale possono differenziarsi dalla
configurazione del prodotto acquistato.
Le informazioni rese disponibili sono state redatte con la massima cura, tuttavia Handicare declina
ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nelle informazioni e nelle conseguenze che ne
derivano.
Handicare non si assume la responsabilità per perdite risultanti da interventi eseguiti da terzi.
Nomi, denominazioni commerciali, marchi, ecc. utilizzati da Handicare non possono, relativamente alla
legislazione sulla protezione delle denominazioni commerciali, essere considerati come disponibili.
2011-07
32 |
| 33
1
Introduzione
1.1 Manuale d’uso
1.2 Simboli utilizzati nel manuale
34
34
34
2
Sicurezza
2.1 Temperatura
2.2 Indicazioni presenti sul sistema di seduta
35
35
35
3
Descrizione generale
3.1 Descrizione di sedeo pro
36
36
4
Utilizzo
4.1 Regolazione della seduta (da parte dell’utente/assistente
4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento frontale)
4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina (trasferimento laterale)
4.4 Opzioni / accessori
4.5 Riduzione della seduta in dimensione da trasporto
4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto
37
37
40
40
41
43
45
5
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
5.1 Profondita’ della seduta
5.2 Larghezza della seduta
5.3 Inclinazione dello schienale
5.4 Altezza dello schienale
5.5 Pedane standard
5.6 Pedane comfort
5.7 Pedana centrale
5.8 Bracciolo assemblato
5.9 Regolare il centro di gravita’
5.10 Appoggiatesta
5.11 Supporto del controller fisso / swing-away
5.12 Divaricatore rigido
5.13 Schienale tensionabile e flessibile
5.14 Supporto toracico
5.15 Supporto per la coscia
5.16 Applicare la cintura di sicurezza
5.17 Schienale di altri produttori
47
47
47
48
48
48
49
50
51
54
55
56
57
57
58
59
59
61
6
Manutenzione
6.1 Pulire le parti in tessuto
62
62
7
Risoluzione dei problemi
63
8
Specifiche tecniche
8.1 Dichiarazione di conformita’ ce
8.2 Technical information
64
64
64
9.
Garanzia
66
34 | Introduzione
1
Introduzione
1.1 Manuale d’uso
Questo manuale la aiuterà ad utilizzare e
mantenere la carrozzina in sicurezza. Questo
manuale è un supplemento al manuale
generale di Handicare per l’utilizzo della
carrozzina.
Quando necessario, questo manuale generale
farà riferimento agli altri manuali come indicato
di seguito:
Carrozzina: fare riferimento al manuale
generale
Controller: fare riferimento al manuale
specifico (solo per carrozzine elettroniche)
Leggere attentamente l’intero manuale
(tutti gli opuscoli) prima di utilizzare il
prodotto. Se uno dei manuali non fosse incluso
nella confezione della carrozzina, contattare
immediatamente il rivenditore. In aggiunta a
questo manuale è disponibile anche un Service
Manual per specialisti qualificati.
CONTATTARE HANDICARE SE SI HA UN
DEFICIT VISIVO.
1.2 Simboli utilizzati nel manuale
Nota bene!
Evidenzia eventuali problemi per l’utilizzatore.
Cautela!
Consiglio all’utilizzatore per evitare di
danneggiare il prodotto.
Attenzione!
Avvertimento all’utilizzatore per prevenire danni
alla propria persona.
Non seguire queste istruzioni potrebbe dar
luogo a danni fisici, danni al prodotto o danni
all’ambiente!
Sicurezza | 35
2
Sicurezza
Attenzione!
Seguire sempre le istruzioni riportate accanto
ai simboli di avvertimento! Non seguire queste
istruzioni potrebbe dar luogo a danni fisici,
danni al prodotto o danni all’ambiente. Ove
possibile, gli avvertimenti sono posizionati in
appositi paragrafi.
Cautela!
Le parti della carrozzina che possono, per
manutenzione o riparazione, essere rimosse
senza l’utilizzo di strumenti (ad esempio
braccioli e pedane) possono avere un effetto
negativo sul sostegno dell’utente se sono
omessi o se sono rimessi in una posizione
errata.
2.1 Temperatura
Attenzione!
Assicurarsi che la carrozzina non venga
esposta direttamente e per lunghi periodi di
tempo ai raggi solari. Alcuni componenti della
carrozzina come il sedile, lo schienale e i
braccioli possono diventare caldi se esposti a
lungo al sole, causando scottature o irritazioni
della pelle.
2.2 Indicazioni presenti sul
sistema di seduta
La carrozzina non deve essere
sollevata dai braccioli assemblati e
dalle pedane.
La stabilità della carrozzina è
influenzata dalla regolazione
del centro di gravità del sistema
di seduta. Questo tipo di
regolazione dovrebbe essere
effettuata solamente da un tecnico
qualificato.
36 | Descrizione generale
3
Descrizione generale
3.1 Descrizione di sedeo pro
La carrozzina è dotata del sistema di seduta
sedeo pro, il quale fornisce un supporto ottimale
per la testa, il tronco, le braccia e le gambe. Un
buon supporto del corpo assicura la massima
indipendenza all’utente della carrozzina.
La carrozzina deve essere regolata da un
tecnico qualificato. Impostazioni errate possono
avere un effetto negativo sulla postura seduta.
Strumenti forniti
Con il sistema di seduta è fornita anche una
chiave torx t30. Questa può essere utilizzata
da un tecnico qualificato per regolare tutte le
impostazioni della seduta. La chiave è collocata
nel telaio come indicato nell’illustrazione a
fianco.
Cautela!
Per favore, studiare il manuale attentamente
prima di utilizzare il sistema si seduta
A
Spiegazione dei simboli
Allentare di 1 giro la manopola
3EDEOI
Stringere di 1 giro la manopola
Allentare di 1 giro con la chiave torx
Stringere di 1 giro con la chiave torx
1
,
2
Passo 1, 2 etc...
Una freccia, facente parte dell’illustrazione,
indica che il componente in questione si muove
o deve essere mosso nella direzione indicata.
Note sulla spiegazione dei simboli: ogni
illustrazione include icone e numeri per indicare
cosa deve essere fatto e in che ordine.
Nota bene!
Ci sono delle marcature che indicano il valori
del settaggio in varie parti del sistema di
seduta. Sono indicate in caratteri più grandi le
impostazioni di fabbrica.
Utilizzo
4
| 37
Utilizzo
4.1 Regolazione della seduta (da parte
dell’utente/assistente
Reclinazione manuale dello schienale (operata
dall’assistente)
1. Stringere (A)
2. Regolare (B) alla posizione desiderata
1
2
A
B
Nota bene!
Tenendo premuto (A)
3. Rilasciare (A)
3EDEOG
Reclinazione manuale dello schienale (operata
dall’utente)
1. Stringere (A)
2. Inclinarsi in avanti o indietro per regolare (B) alla
posizione desiderata.
Nota bene!
Tenendo premuto (A)
2
B
3. Rilasciare (A)
1
A
3EDEOG
Angolo delle pedane comfort di Sedeo Original
L’angolo delle pedane comfort può essere regolato in
maniera indipendente tra le due pedane.
independently of each other.
1. Premere la maniglia (B) in avanti.
2. Sollevare la gamba.
3. Rilasciare la maniglia al raggiungimento della
posizione desiderata.
B
A
38 | Utilizzo
Angolo al ginocchio della pedana centrale ad
elevazione manuale
1. Allentare (A) di un quarto di giro
2. Regolare (B) alla posizione desiderata.
3. Stringere (A)
1
2
A
B
3EDEOG
Muovere il supporto del controller verso l’interno
1. Premere (A) verso l’interno fino ad udire un click
A
3EDEOG
Spostare all’esterno il supporto del controller
1. Premere (A) verso l’esterno fino ad udire un click
Nota bene!
Spostare all’esterno il supporto del controller permetterà
di tenersi più vicini ad un tavolo. Tutte le operazioni del
controller rimangono comunque possibili.
A
3EDEOG
Utilizzo
Altezza delle maniglie di spinta
1. Allentare (A) di un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata.
3. Stringere (A)
2
B
B
| 39
2
A
1
3
Sedeo g 7
Maniglione di spinta ad angolo regolabile
1. Allentare (A) di un giro
2. Inclinare (B) fino alla posizione desiderata.
3. Stringere (A)
Nota bene!
Non usare il maniglione di spinta per sollevare la
carrozzina da dietro (ad esempio per salire sul
marciapiede). Il maniglione di spinta non è adatto a
questo scopo.
2
A
1
B
3
3EDEOG
Bracciolo per emiplegia
1. Estrarre (A) dalla posizione di blocco e ruotare (B)
fino alla posizione desiderata
A
Nota bene!
Assicurarsi che (B) sia nuovamente bloccato!
1a
1b
B
3EDEOG
40 | Utilizzo
4.2 Entrare ed uscire dalla carrozzina
(trasferimento frontale)
Attenzione!
Non alzarsi in piedi sul poggiapiedi. Mettere l’intero
peso sul poggiapiedi può provocare danni alla
carrozzina e generare situazioni pericolose come il
ribaltamento della carrozzina.
Pedane standard Sedeo Original
1. Sollevare i poggiapiedi
2. Spostare di lato i poggiapolpacci (se possibile)
3. Se possible, ruotare di lato le pedane
4. Sedersi sulla sedia
Sollevare la pedana centrale
1. Ripiegare (A) verso l’alto
A
3EDEOG
4.3 Entrare ed uscire dalla carrozzina
(trasferimento laterale)
2
B
Nota bene!
Alcune versioni del controller devono essere spostate
di lato.
Rimuovere il bracciolo assemblato
1. Premere (A) verso il basso
2. Rimuovere (B)
A
1
3EDEOG
Utilizzo
Piegare indietro il bracciolo assemblato
1. Premere (A)
2. Piegare (B) verso il retro
| 41
B
2
Cautela!
Rimuovere il vassoio prima di ribaltare il bracciolo.
Attenzione!
Non appoggiarsi sui braccioli quando sono ripiegati
1
A
3EDEOG
4.4 Opzioni / accessori
2
Ruotare e/o rimuovere l’appoggiatesta
1. Sollevare (A)
2. Far scorrere (B) su o giù
3. Una volta rimesso in posizione l’appoggiatesta,
chiudere (A)
B
Nota bene!
Fare sempre scorre l’appoggiatesta fino ad arrivare allo
stop presente nel supporto.
1
A
3EDEOG
Abbassare il divaricatore centrale
1. Estrarre (A) dalla posizione di blocco e abbassare
(B)
2. Rilasciare (A)
3b
B
Sollevare il divaricatore centrale
3. Estrarre (A) dalla posizione di blocco e sollevare (B)
4. Rilasciare (A)
1b
Nota bene!
Assicurarsi che (B) sia ben bloccato
A
1a 3a
3EDEOG
42 | Utilizzo
Richiudere il supporto toracico
1. Premere (A) per richiudere (B)
B
A
1
2
3EDEOG
Rimuovere il supporto per coscia
1. Allentare (A) di un giro
2. Rimuovere (B)
2
B
A
1
3EDEOG
Utilizzo
| 43
E
A
B
C
D
3EDEOG
4.5 Riduzione della seduta in
dimensione da trasporto
A.
B.
C.
D.
E.
Sedile (2,5kg)
Schienale (2,5kg)
Bracciolo assemblato (2kg)
Pedane (1,7kg)
Appoggiatesta (1,3kg)
Attenzione!
La carrozzina può essere ridotta di dimensione
per il trasporto senza passeggero. Tutti i
componenti della carrozzina che possono
essere staccati facilmente devono essere
rimossi. Conservare separatamente con cura
queste componenti in modo che non causino
danni o lesioni, o siano danneggiati essi stessi.
44 | Utilizzo
Rimuovere il sedile
1. Tirare (A), prima verso l’alto e poi in avanti
A
3EDEOI
Rimuovere il cuscino dello schienale
1. Girare (A) e (B) verso l’esterno
2. Spingendo dal basso, tirare (B) prima verso l’alto e
poi in avanti e rimuovere lo schienale
C
1
1
2
A
B
3EDEOG
Ripiegare il sedile completamente in avanti
1. Allentare (A)
B
Nota bene!
Non rimuovere (A)
2
2. Premere (B) completamente in avanti
NOTA BENE!
Se necessario, rimuovere prima il cuscino dello
schienale e i braccioli assemblati
A
1
3EDEOG
Utilizzo
Rimuovere le pedane standard Sedeo Original
1. Allentare la cinghia per polpacci
2. Premere il grilletto (A) all’indietro per sbloccare la
pedana.
3. Ruotare verso l’esterno la pedana
4. RImuovere la pedana (B) dal suo supporto
sollevandola.
| 45
A
B
Si dovrebbe udire un “click” quando si sostituisce la
pedana.
Ciò indica che la pedana si è bloccata nella posizione
corretta.
Rimuovere il bracciolo assemblato
1. Premere (A) verso il basso
2. Rimuovere (B)
2
B
A
1
3EDEOG
4.6 Impostare la seduta dopo il trasporto
Posizionare il bracciolo assemblato
1. Far scivolare (A) dentro (B)
2. Sollevare (C)
A
2
1
C
B
3EDEOG
46 | Utilizzo
Posizionare lo schienale per l’uso
1. Sollevare (A) verso l’alto e all’indietro
2. Stringere (B)
1
A
B
2
Sedeo g 23
Posizionare il cuscino dello schienale
1. Agganciare (A) dietro (B)
2. Girare (C)
Cautela!
Assicurarsi che il cuscino dello schienale sia
stabilmente in posizione
1
A
1
A
B
B
C
C
2
2
3EDEOG
Posizionare il sedile
1. Far scivolare (A) e (B) sopra (C) e (D)
2. Premere (E) verso il basso
Cautela!
Assicurarsi che (C) e (D) sul retro della seduta siano
agganciati con l’uncino alla testa delle viti
2
A
E
C
D
C
B
1
A
3EDEOI
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 47
5
Regolazioni della seduta (da
parte di un tecnico qualificato)
Nota bene!
Ci sono delle marcature che indicano il valori del
settaggio in varie parti del sistema di seduta. Sono
indicate in caratteri più grandi le impostazioni di
fabbrica.
A L+R
1
3
B
5.1 Profondita’ della seduta
2
Regolazione dello schienale
1. Svitare (A) di un giro
2. Regolare (B) sulla posizione desiderata
3. Serrare (A)
3EDEOI
Regolazione del sedile
1. Rimuovere il sedile (vedi §4.5)
2. Rimuovere le viti (B)
3. Spostare (C) e (D)
4. Stringere le viti (B)
5. Riposizionare il sedile (vedi §4.6)
B 4x L+R
2
3
4
D 2x
C 2x
3EDEOI
5.2 Larghezza della seduta
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
B
A
1
2
3
3EDEOI
48 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
5.3 Inclinazione dello schienale
1. Ruotare (A) per regolare l’inclinazione di (B)
B
A
3EDEOI
5.4 Altezza dello schienale
1. Allentare (A) con un giro
2. Regolare (B) alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
2
A
B
1
3
3EDEOI
5.5 Pedane standard
B
Larghezza delle pedane
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
2
A
1
3
3EDEOI
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 49
Lunghezza della pedana
1. Allentare la vite (A) di qualche giro con una chiave a
brugola 4 mm.
2. Far scorrere l’appoggiapiedi (B) fino alla posizione
desiderata.
3. Stringere la vite (A) con sicurezza.
B
A
Cautela!
Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente sotto le pedane
(B) per oltrepassare gli ostacoli.
Angolo del poggiapiedi
1. Allentare la vite a brugola (C) di qualche giro con
una chiave a brugola di 6 mm, in modo che i dentini
del perni siano completamente liberi di ruotare.
2. Regolare l’angolo come desiderato (D) e premere
manualmente il perno rotante avvicinando i dentini.
3. Stringere la vite a brugola (C) con sicurezza.
D
B
A
E
Profondità dei poggiapiedi
I poggiapiedi sono fissati in maniera asimmetrica. Il
poggiapiede sinistro e quello destro possono essere
scambiati.
1. Allentare al vite (A) con una chiave a brugola 4mm.
2. Rimuovere il poggiapiede unitamente al suo profilo.
3. Far scorrere il poggiapiede all’inizio del tubo
dell’altra pedana.
4. Strinegre la vite (A) con sicurezza.
Cautela!
Accertarsi che 0le ruote piroettanti non tocchino i
poggiapiedi durante le manovre. Se succede ciò, le
pedane dovono essere portate in avanti. Deve esserci
almeno 1 cm tra le ruote piroettanti e i poggiapiedi.
C
B
C
A
D
5.6 Pedane comfort
Altezza dei poggiapolpacci
1. Allentare la vite a brugola (A) di qualche giro con
una chiave a brugola di 4 mm.
2. Far scorrere I poggiapolpacci (B) fino alla posizione
desiderata.
3. Stringere la chiave a brugola (A) con sicurezza.
50 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
5.7 Pedana centrale
A L+R
Lunghezza della gamba
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
Cautela!
Assicurarsi che ci sia uno spazio sufficiente sotto (B)
perché la carrozzina possa scavalcare gli ostacoli.
1
3
B
2
3EDEOI
Angolo del ginocchio
1. Allentare (A) con due giri
2. Regolare (B) fino all’angolo desiderato
3. Stringere (A) con due giri
Cautela!
Modificare l’altezza o l’angolo del ginocchio se
l’appoggiapiedi tocca le ruote piroettanti
A L
1
3
B
2
3EDEOI
Angolo della caviglia
1. Sollevare (A)
2. Ruotare (B) per regolare l’angolo come si desidera
3. Abbassare (A)
A
1
B 2
3EDEOI
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 51
Altezza del poggiapolpaccio
1. Svitare (A) di un giro
2. Far scorrerre (B) fino alla posizione desiderata
3. Serrare (A)
2
B
A L+R
1
3
3EDEOI
5.8 Bracciolo assemblato
Altezza del bracciolo
1. Allentare (A) con un giro
2. Regolare (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
2
B
Nota bene!
Assicurarsi che le braccia siano ben sostenute, senza
che le spalle siano spinte verso l’alto
A
1
3
3EDEOI
Profondità del bracciolo
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
Nota bene!
Posizionare il bracciolo il più indietro possibile per avere
maggior spazio per il trasferimento laterale
2
B
A
1
3
3EDEOI
52 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
Profondità del bracciolo
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
B
2
A 1
3
3EDEOI
Larghezza del bracciolo (con o senza il supporto
del controller)
Per rimuoverlo:
1. Allentare (A)
2. Rimuovere (B)
B
2
A 1
3EDEOI
3. Laddove sia presente, allentare (C) con un giro
4. Rimuovere (D)
D
4
C
3
3EDEOI
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 53
5. Allentare (E) con un giro
6. Rimuovere (F)
F
6
E
5
3EDEOI
Per riposizionarlo:
1. Far scorrere (A) insieme a (B) o (C) su (D)
D
Nota bene!
Assicurarsi che gli agganci in rilievo sul blocco
terminale (D) siano incanalati nella fessura.
1
A
B
C
3EDEOI
2. Regolare la profondità di (A) a serrare (E)
3. Posizionare il supporto del controller
4. Posizionare il bracciolo
A
E
2
3EDEOI
54 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
Modifica dell’angolo del bracciolo
1. Allentare (A) di un giro.
2. Inclinare (B) nella posizione desiderata.
3. Serrare (A)
B
2
A
1
3
3EDEOI
Altezza del supporto laterale
1. Allentare (A) con due giri
2. Regolare (B) sulla posizione desiderata
3. Stringere (A)
B
2
A
1
3
3EDEOI
5.9 Regolare il centro di gravita’
Attenzione!
La modifica del baricentro della carrozzina può
influenzare negativamente le caratteristiche di guida
della sedia e/o la sua stabilità dinamica. Tali regolazioni
devono essere eseguite solo da personale esperto
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scivolare (B) in avanti o indietro
3. Stringere (A)
Nota bene!
Se la distribuzione del peso dell’utente è nella media,
il centro di gravità dovrebbe essere regolato con alle
stesse impostazione della profondità di seduta.
2
B
A
1
3
3EDEOI
Per uno scivolamento migliore, allentare le viti della
regolazione della profondità di seduta
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 55
5.10 Appoggiatesta
Altezza dell’appoggiatesta
1. Sollevare (A)
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Premere (A) in basso
2
B
1
A
A
3
3EDEOI
Regolare la memoria dell’altezza
1. Allentare (C) con due giri
2. Far scorrere (D) fino alla posizione più bassa
possibile
3. Stringere (C)
D
C
1
2
3
3EDEOI
Posizione dell’appoggiatesta
1. Allentare (A) con un giro
2. Regolare (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
Nota bene!
Correggere l’altezza dell’appoggiatesta e inclinare
l’appoggiatesta come richiesto
C
3
B
2
A 1
4
3EDEOI
56 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
Larghezza dell’appoggiatesta
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
2
B
A 1
3
3EDEOI
5.11 Supporto del controller fisso /
swing-away
B
Profondità
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
2
A 1
3
3EDEOI
Altezza (1)
1. Allentare (A) con un giro
2. Far scorrere (B) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (A)
2
B
A 1
3
3EDEOI
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 57
Altezza (2)
1. Allentare (C) con un giro
2. Far scorrere (D) fino alla posizione desiderata
3. Stringere (C)
2
D
C 1
3
3EDEOI
5.12 Divaricatore rigido
A
Regolare il divaricatore come segue:
1. Allentare la vite Torx
2. Regolare il divaricatore sulla posizione desiderata
3. Stringere la vite Torx
A/a.
B/b.
Regolazione in altezza
Regolazione in profondità
B
b
a
3EDEOI
5.13 Schienale tensionabile e flessibile
I fianchi dello schienale tensionabile e flessibile
possono essere regolati come segue:
1. Allentare le quattro viti Torx
2. Regolare i fianchi sulla posizione desiderata
3. Stringere le quattro viti Torx
A/a.
Regolazione dell’angolo
a
A
3EDEOI
58 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
5.14 Supporto toracico
a
Regolare il supporto toracico come segue:
1. Allentare le viti Torx
2. Regolare il supporto sulla posizione desiderata
3. Stringere le viti Torx
A
A/a.
B/b.
Impostazione della larghezza
Regolazione dell’altezza
B
b
3EDEOI
A/a.
B/b.
Regol. delle profondità del supporto
Regol. della profondità del cuscino
B
b
A
a
3EDEOI
A/a.
B/b.
Regolazione dell’angolo
Regolazione fine della larghezza
A
b
a
B
3EDEOI
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 59
5.15 Supporto per la coscia
Regolare il supporto per la coscia come segue:
1. Allentare la vite Torx
2. Regolare il supporto sulla posizione desiderata
3. Stringere la vite Torx
A/a.
B/b.
A
Regolazione delle profondità
Regolazione della larghezza
a
B
b
3EDEOI
A/a.
B/b.
C/c.
D/d.
Regolazione dell’altezza
Regol. della memoria dell’altezza
Regolazione della posizione
Regolazione del cuscino
D
d
C
C
Consiglio
La regolazione dell’altezza può essere fissata
utilizzando la memoria dell’altezza
c
A
b
B
a
3EDEOI
5.16 Applicare la cintura di sicurezza
Applicare ai binari:
1. Allentare (A) e rimuovere (A) dal binario destro e
sinistro
2. Posizionare (B) nei binari, e stringere nella posizione
desiderata
3. Riposizionare (A) nei binari e stringere (A)
1
3
2
A
B
3EDEOI
60 | Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato)
Applicare al telaio della seduta:
1. Applicare (A) al telaio della seduta utilizzando una
vite sulla sinistra e una sulla destra
A
Sedeo i 63
Attenzione!
Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia regolata sullo
specifico utente. La cintura deve passare perfettamente
sopra le anche ad un angolo di circa 45°
Assicurarsi che la cintura sia sempre pulita e che il
meccanismo di bloccaggio lavori in maniera corretta. La
cinghia e il meccanismo di bloccaggio devono essere
puliti con un panno umido.
45°
Se la cinghia è posizionata al di sopra delle anche,
attraverso le parti molli della pancia dell’utente, la
postura può diventare scorretta e l’utente può scivolare
sul sedile.
3EDEOI
Non usare mai la cinghia come cintura di sicurezza per
automobile quando si utilizzano mezzi di trasporto
3EDEOI
Regolazioni della seduta (da parte di un tecnico qualificato) | 61
5.17 Schienale di altri produttori
Larghezza sedile
1. Allentare (A) di un giro.
2. Far scorrere (B) nella posizione desiderata.
3. Serrare (A).
Profondità sedile
Vedere 5.1 Profondità sedile.
Regolazione del baricentro
Vedere 5.9 Regolazione del baricentro.
Avvertenza!
La stabilità della sedia a rotella dipende dalla
regolazione del baricentro del sistema di seduta. Tali
regolazioni devono essere eseguite solo da personale
esperto.
62 | Manutenzione
6
Manutenzione
Si raccomanda di far controllare la propria carrozzina
dal proprio rivenditore una volta all’anno o, in caso di
utilizzo frequente, una volta ogni 6 mesi.
6.1 Pulire le parti in tessuto
Pulire le parti in tessuto usando un panno umido e
sapone da casa. Asciugare usando un panno soffice e
asciutto.
Parti in poliuretano PU
Pulire i braccioli, i cuscini laterali ecc.. usando un panno
umido e sapone da casa. Asciugare con un panno
morbido.
Stretch Rubber
58% Knitted Polyester
42 % FR Polyurethane
Fabric
Backing 100% Polyester
Coating 100% PVC
Care instructions
Do not use cleaning materials that
contain solvents
40
Fodere del cuscino e dello schienale
Seguire le istruzioni per il lavaggio sulle fodere stesse
(vedi la figura)
Per la fodera per incontinenza:
gomma elastica
58% maglia di poliestere
42% FR-Polyurethane
tessuto
retro100% poliestere
copertura 100% PVC
Non utilizzare sostanze pulenti che contengono solventi
Per la fodera comfort:
tessuto elastico
35% poliestere
65% Diolen safe
tessuto
retro100% poliestere
copertura 100% PVC
Non utilizzare sostanze pulenti che contengono solventi
Nota bene!
Non usare solventi organici come diluenti, benzina
o acqua ragia. Non pulire chimicamente le parti in
tessuto. Non stirare o mettere in asciugatrice le parti in
tessuto.
9005849
Figura 1
Stretch Fabric
35% Polyester
65% Dioleen Safe
Fabric
Backing 100% Polyester
Coating 100% PVC
Care instructions
Do not use cleaning materials that
contain solvents
40
9005850
Figura 2
Risoluzione dei problemi | 63
7
Risoluzione dei problemi
Se avete un problema con il sistema di seduta,
contattate il vostro rivenditore.
64 | Specifiche tecniche
8
Specifiche tecniche
8.1 Dichiarazione di conformita’ ce
Questo prodotto è conforme alla direttiva sui Dispositivi Medici ed è provvisto di marchio CE. Il
prodotto è anche conforme agli standard ed ai requisiti elencati di seguito, verificati da test svolti da
organismi indipendenti:
1. EN 12183 (2009) Carrozzine Manuali o EN 12184 (2009) Carrozzine elettriche
2. ISO 7176-8 Requisiti e Metodi di prova per resistenza all’impatto, carichi statici e resistenza a
fatica.
3. ISO 7176-9 Test climatici per carrozzine elettroniche e scooter
4. ISO 7176-16 Requisiti di ignifugicità delle parti in tessuto
5. ISO 7176-19 Crash test
6. EN ISO 10993-5 (1999-11) Valutazione biologica dei dispositivi medici
7. EN 1021 1,2 Valutazione di ignifugicità di prodotti imbottiti. Sorgenti si incendio: equivalente della
fiamma di una sigaretta fumante o di un fiammifero
8.2 Technical information
Sistema di seduta
Peso dell’utente
160kg
Larghezza della seduta
400 – 540 mm (opzionale 520 – 680 mm)
Profondità della seduta
440 – 600 mm
Centro di gravità
95 mm
Sedile
Posizione del cuscino in profondità
-20mm / 0 / +20mm
Schienale
Altezza dello schienale
500 – 640 mm
Angolo dello schienale
89 – 128°
Inclinazione dello schienale (opzionale)
89 – 128°
Braccioli
Larghezza del bracciolo
-20mm / 0 per lato
Altezza del bracciolo
170 – 290 mm (opzionale 270 – 390mm)
Profondità del bracciolo
80 mm
Profondità dell’appoggiabraccio
Lato controller 50mm
Lato NON controller 160mm
Supporto laterale
Altezza del cuscino laterale
65 mm
Pedana centrale
Lunghezza della pedana
350 – 515mm
Angolo del ginocchio
30 – 110°
Angolo della caviglia
+20° tot - 40°
Altezza del poggia polpacci (opzionale)
120 mm
Specifiche tecniche | 65
Pedana centrale a sollev. manuale
Lunghezza della pedana
330 – 550mm
Angolo del ginocchio
35 – 95°
Angolo della caviglia
+20° tot - 40°
Altezza del poggia polpacci (opzionale)
120 mm
Larghezza del supporto laterale sul supporto
centrale per polpacci
0 – 100mm
Set di pedane inclinabili manualmente ed elettricamente
Lunghezza della pedana
360 – 540 mm
Angolo al ginocchio
70°– 0°
Angolo alla caviglia
0° – 180°
Altezza dei supporti per polpacci
120 mm
Appoggiatesta
Altezza dell’appoggiatesta (con memoria)
170 mm
Profondità dell’appoggiatesta
180 mm
Angolo in verticale dell’appoggiatesta
-45° – 45°
Larghezza dell’appoggiatesta (opzionale)
Appoggiatesta std -20 +20
Appoggiatesta con regolazione della larghezza
-110 +110
Supporto del controller
Altezza del supporto del controller
60 mm
Profondità del supporto del controller
35 mm
Supporto swing-away del controller
Altezza del supporto del controller
50 mm
Profondità del supporto del controller
35 mm
Angolo del supporto del controller
0 – 45°
Maniglione di spinta
Altezza del maniglione di spinta
185 mm
Emiplegia
Angolo del bracciolo da emiplegia
0 – 45°
Divaricatore rigido
Altezza del supporto
60 – 120 mm
Profondità del supporto
60 – 110 mm
Supporto toracico
Larghezza del supporto
-60 – 0 mm
Altezza del supporto
200 – 400 mm
Profondità del supporto
20 – 70 mm
66 | Garanzia
9.
Garanzia
Le disposizioni di garanzia applicabili al sistema
di seduta sono identiche a quelle incluse nel
manuale generale della carrozzina
( Carrozzina)
67
Distributore:
Numero di serie:
Scarica

Sedeo Lite.indb - Handicare Mobility becomes Sunrise Medical