Girls’ Power è un progetto della nostra città che ci rende molto orgogliose! E’ stata una sfida che abbiamo voluto affrontare nel 2007 e che abbiamo vinto. Al suo quarto anno di età ha raggiunto una maturità tale che si propone come un’offerta formativa e culturale di grande qualità. Ragazze ed operatrici hanno costruito, grazie a questo progetto, spazi di libertà, di creatività, spazi di partecipazione vera, senza barriere culturali, sociali, etniche. Anche quest’anno le proposte pensate ed organizzate in prima persona dalle stesse ragazze esprimono con chiarezza la voglia di partecipare, di essere parte attiva del loro vivere e del loro crescere come donne. Un catalogo di proposte che sanno cogliere con grande sensibilità le nuove sfide della realtà in cui viviamo. Sono certa che anche in questa edizione saranno molte le adesioni. Brave ragazze! Non mi resta che augurarci: GIRLS’ POWER! Die Stadt Bozen ist seit einiger Zeit bestrebt die Beteiligung von Mädchen in allen gesellschaftlichen Bereichen zu unterstützen und die individuellen Stärken von Mädchen und jungen Frauen durch gezielte Angebote zu fördern. Zahlreiche Jugendzentren und Vereine haben sich als Ziel gesetzt, die Mädchenarbeit in ihrer täglichen Arbeit zu entwickeln und haben somit Freiräume für Mädchen geschaffen, in denen sie ungestört ihren Interessen nachgehen können. Mit dieser Informationsbroschüre möchten wir auf die reiche Vielfalt an Angeboten für Mädchen aufmerksam machen und hoffen, dass jedes die richtige Tätigkeit für sich findet. Assessora alle Politiche Sociali e Pari Opportunità Stadträtin für Sozialpolitik und Chancengleichheit PATRIZIA TRINCANATO Stadträtin für Schule, Jugend und Freizeit Assessora alla Scuola, Giovani e Tempo Libero Margarete Rottensteiner CI PIACE IL CIOCCOLATO! Mädchen sein/Frau werden Wenn du zwischen 14 und 17 Jahre alt bist, komm zu uns und entdecke die vielfältigen Möglichkeiten, Frau zu sein. Wir bieten dir Treffen unter Mädels zu diesen Themen: 1 Körper und natürliche Kosmetik; 2 Sexualität; 3 Styling und Mode; 4 Schönheitsideale; 5 Modephotografie; 6 Massagen und Entspannungstechniken; 7 Ernährung. Im Sommer bieten wir dir eine kribbelige Erfahrung im Seilgarten. In una piacevole atmosfera riflettiamo sul piacere del cibo e sull’alimentazione consapevole, equo solidale e biologica, cuciniamo e poi naturalmente gustiamo i nostri piatti. Incontri con: Infes - Workshop “Barbie e Cioccolata” OEW - “Lo scrigno del cioccolato: un viaggio attraverso la storia del cacao” Le formiche - Laboratorio di cucina con cibo biologico ed equo solidale IL PIACERE DI DIVENTARE DONNA Fairer Genuss! In gemütlicher und lockerer Atmosphäre tauschen wir uns aus über Ernährung, Genuss des Essens, bio und fair kochen. Gemeinsam bereiten wir uns dann ein köstliches Abendessen vor. Themen der Treffen: Infes - Workshop “Barbiepuppe und Schokoriegel“ OEW - “Schokolade - Süße Fairsuchung“ Le Formiche - Kochwerkstatt mit biologischen und fairen Zutaten 5 incontri/5 Treffen sempre di giovedì/immer am Donnerstag 08.04 - 15.04 - 22.04 - 29.04 - 06.05 h 18.00 - 21.00 Immer am Mittwoch/sempre di mercoledì 14.04 - 28.04 - 12.05 - 26.05 - 09.06 im Herbst werden weitere 5 Treffen stattfinden si prosegue in autunno con altri 5 incontri Teilnahmegebühr/Quota di partecipazione Euro 10,00 1 6 Se hai tra i 14 e i 17 anni vieni a scoprire insieme ad altre ragazze gli innumerevoli modi di essere donna. I temi che ti vengono proposti sono: Cura di sé e cosmesi naturale; 2 Sessualità; 3 Styling e moda; 4 Fotografia di moda; 5 Ideali di bellezza; Massaggi e tecniche di rilassamento; 7 Educazione alimentare. In estate proponiamo un’avventura spericolata sul percorso ad alta fune. BODY CULTURE KLIPP UND KLAR!! Hier werden all eure Fragen und Anliegen zu den Themen Liebe,Sexualität, Partnerschaft, Grenzen setzen, eigene Wünsche ausdrücken und Verhütung bei entspannter und vertrauensvoller Atmosphäre beantwortet. Ti sei mai chiesta cosa significa per te la bellezza? In questo workshop cercheremo di trovare una risposta e ti potrai fare una tua idea personale del concetto di bellezza. Nei 3 incontri parleremo di: 1 Bellezza e styling; 2 Capelli e acconciature; 3 Bodypainting: percepire il proprio corpo attraverso i colori. 4 Treffen am Nachmittag für Mädchen zwischen 14 und 17 Jahren. Verflixte Schönheit! Hast du dir schon mal Gedanken darüber gemacht, was Schönheit eigentlich bedeutet? In diesem Workshop hinterfragst du den Begriff Schönheit und bildest dir deine eigene Meinung! In den 3 Treffen werden wir uns mit folgenden Themen beschäftigen: 1 Schönheit und Styling; 2 Haarstyling im Wandel der Zeit; 3 Bodypainting: den eigenen Körper mit Farben wahr- und annehmen. SEX & LOVE!! A partire dall’ autunno/Ab Herbst Quota di partecipazione per 3 incontri Euro 10,00 Teilnahmegebühr für 3 Treffen Euro 10,00 Immer am Dienstag/sempre di martedì 26.10 - 02.11 - 09.11 - 16.11 h 15.00 - 17.00 Vuoi parlare e trovare risposte alle tue domande sui temi dell’amore, sessualità, contraccezione, come esprimere i propri desideri e come porre dei limiti? Ti offriamo uno spazio anonimo e protetto per parlarne con altre ragazze. 4 incontri pomeridiani per ragazze tra i 14 e i 17 anni. YOGA FULL POWER Kennst du deinen Körper? Seine und deine Kapazitäten? Wenn du Lust hast dich in Bewegung zu setzen, schreib dich im Turnkurs mit Freiübungen und Musik ein. Hai voglia di sfidare la flessibilità e agilità del tuo corpo e della tua mente? Allora iscriviti al nostro corso di yoga! Lo Hatha Yoga è una forma di Yoga, in cui si tende verso un equilibrio tra corpo e spirito attraverso esercizi fisici (“Ananas”), di respirazione (“Pranayamas“) e meditazione. Yuri, una donna sudcoreana che ormai da tempo vive a Bolzano, ci insegnerà questi “Asana”. Für Mädchen zwischen 12 und 16 Jahren. Il corso è adatto sia per principianti che per avanzati. YOGA Möchtest du deine mentale und physische Gewandtheit und Flexibilität auf die Probe stellen? Dann komm zu unserem Yogakurs! Hatha Yoga ist eine Form des Yoga, bei der das Gleichgewicht zwischen Körper und Geist durch körperliche Übungen (“Asanas“), Atemübungen (“Pranayamas“) und Meditation angestrebt wird. Yuri, eine Südkoreanerin, die seit mehreren Jahren in Bozen lebt, zeigt Anfängerinnen und Fortgeschrittenen diese unterschiedlichen “Asanas“ und weiht uns in die Geheimnisse dieser fernöstlichen Philosophie ein. FULL POWER 10 incontri gennaio - marzo 2010 10 Einheiten Januar - März 2010 1° gruppo/1. Gruppe: h 18.00 - 19.00 2° gruppo/2. Gruppe: h 19.15 - 20.45 Jeden Dienstag von h 17.00 bis 18.00 von Februar bis Mai und dann ab Oktober Tutti i martedì h 17.00 - 18.00 da febbraio a maggio e poi da ottobre Teilnahmegebühr Euro 10,00 im Monat Quota d’iscrizione Euro 10,00 mensili Conosci il tuo corpo? Le sue o le tue potenzialità? Se hai voglia di metterti in moto iscriviti al corso di ginnastica con musica. Un modo per mantenersi in forma in maniera divertente! Per ragazze tra i 12 e i 16 anni. IO GIOCO IN DIFESA ICH BIN MIR WICHTIG Möchtest du einen positiven Kontakt zu deinem Körper schaffen? In gemütlicher und lockerer Atmosphäre möchten wir uns nur unter Mädchen mit verschiedenen Frauenthemen auseinandersetzen: 1 Tanzart von Rio Abierto um den ganzen Körper zu spüren; 2 Schwangerschaft und Geburt; 3 Menstruation; 4 Treffen mit einer besonderen Frau die Künstlerin, Kunsttherapeutin, Kräuterfrau, alleinerziehende Mutter von 5 Kindern ist; 5 Körperbilder in der Kunst. Außerdem werden wir alle zusammen einmal in die Sauna gehen und im Sommer ein Paar Tage auf dem Zeltplatz verbringen. Ein buntes Programm für Mädchen ab 17. Vorresti sentirti più sicura? Ti è già capitato che qualcuno ti abbia importunata? O che ti sei sentita attaccata verbalmente? In questo corso avrai la possibilità di imparare tecniche e suggerimenti su come puoi difenderti ed evitare situazioni pericolose. Insieme ad altre ragazze tra i 14 e i 17 anni scoprirai l’energia del tuo corpo. Questo tipo di corso d’autodifesa “a 360 gradi” è stato sviluppato specialmente per ragazze e donne. DALLA PARTE DELLE RAGAZZE Nicht mit mir Möchtest du dich sicherer fühlen? Hast du schon einmal die Erfahrung gemacht, belästigt zu werden (körperlich oder mit Worten)? Bei diesem Kurs lernst du Techniken und Tipps kennen, wie du als Mädchen/junge Frau auf deine Grenzen achten und - wenn nötig - dich zur Wehr setzen kannst. Gemeinsam mit anderen Girls zwischen 14 und 17 Jahren wirst du die Kraft deines Körpers spüren. Die Technik, die wir trainieren, nennt sich “Drehungen” und wurde speziell für Mädchen und Frauen entwickelt. Sabato/Samstag 06.11 h 14.00 - 18.00 Domenica/Sonntag 07.11 h 10.00 - 16.00 Adesione entro/Einschreibung innerhalb lunedì/Montag 25.10 Immer am Mittwoch/Sempre di mercoledí 03.03 - 17.03 - 31.03 - 14.04 - 28.04 12.05 - 26.05 - 09.06 Campeggio/Zeltplatz: luglio/Juli 2010 Die Treffen werden auch im Herbst stattfinden Gli incontri proseguiranno anche in autunno Vuoi conoscere e percepire il tuo corpo in maniera positiva e creativa? In un’atmosfera accogliente e simpatica ci confronteremo con diversi temi legati alla femminilità: 1 danza con la tecnica di Rio Abierto; 2 gravidanza; 3 mestruazioni; 4 incontro con una donna molto particolare che è artista, terapeuta, si intende di piante medicinali ed è mamma di 5 bambini; 5 l’immagine del corpo femminile nell’arte. Inoltre andremo insieme a fare la sauna e organizzeremo in estate un paio di giorni in tenda. Un programma molto vario per ragazze dai 17 anni in su. IO.SONO.IO GIRLS SOCCER Weg vom Rand und rauf aufs Spielfeld. Wir spielen nur unter Mädchen Fußball und haben sicher viel Spaß dabei! Chi c’è DENTRO DI TE? Una principessa, una manager, un’attrice, una scienziata… o semplicemente TU? Ti aiuteremo a scoprirlo, e con un po’ di trucco e dei vestiti adatti entrerai nei panni di chi vuoi TU. In una foto potrai vederti sotto un’altra luce, e grazie ad una fotografa e ad una truccatrice professioniste imparerai a scattare TU stessa le foto all’interno di un vero e proprio set fotografico. ICH.BIN.ICH Wer versteckt sich in DIR? Eine Prinzessin, eine Managerin, eine Schauspielerin, eine Wissenschaftlerin… oder ganz einfach DU? Wir werden dir helfen, es zu entdecken, und mit Make-up und extra Kleidung wirst DU dich in eine neue Haut stecken. In einem Foto wirst DU dich in einem anderen Licht sehen, und dank einer Profifotografin wirst DU lernen, selber die Foto zu schießen und eine Aufnahme zu führen. A partire da aprile/ab April 11 incontri/11 Treffen Contributo simbolico/Symbolischer Beitrag Euro 15,00 Il progetto sarà realizzato in collaborazione con l’associazione Volontarius/Das Projetk wird in Zusammenarbeit mit dem Verein Volontarius realisiert. Immer am Dienstag/Sempre di martedì 04.05 - 11.05 - 18.05 - 25.05 - 08.06 Playground 12.06 - 13.06 GIRLS SOCCER Non rimanere in tribuna, ma scendi in campo! Con altre ragazze avrai la possibilità di giocare a calcio divertendoti! DJane Workshop Alkoholfreies zum Ausflippen! Wechsle die Seiten am Lümmelboard und lerne neue Cocktails zu kreieren! Wir warten auf neue Profi Barkeeperinnen! Da numerosi regolatori del mixer a un sound da sballo? Se hai un’età tra i 14 e 20 anni e hai voglia di partecipare al workshop di DJane, allora fatti viva al centro giovani Villa delle Rose. DJane Workshop Vom Mischpult zu einem „fetzigem“ Sound? Wenn du zwischen 14 und 20 Jahre alt bist und Lust hast beim DJane Workshop mitzumachen, dann melde dich beim Jugendzentrum Villa delle Rose. 5 incontri/5 Treffen sempre di venerdí/immer am Freitag 07.05 - 14.05 - 21.05 - 29.05 - 11.06 h.17.00 - 19.00 Playground 12.06 - 13.06 Analcolico da sballo! Ab Herbst/a partire da autunno Il titolo è già tutto un programma! Imparerai a preparare cocktails gustosi e diventi una vera barkeeper! !CISUM Auf der Suche nach meinen Talenten Vieni a scoprire il mondo della musica al femminile provando in prima persona a comporre dei brani, a cantare e infine a conoscere l’unica rock band femminile in Alto Adige. Du bist zwischen 13 und 18 Jahre alt und die Frage, welcher Beruf für dich der richtig sein könnte, wird immer aktueller? Du befindest dich also sozusagen in der Berufsorientierungsphase und streckst deine Fühler erst mal in alle Richtungen aus? Fein, denn dann bist du hier ganz richtig. Wir schaffen zusammen Orientierung, wir erarbeiten persönliche Stärken und helfen dir, deine Zukunft zu malen. Alla scoperta dei miei talenti !CISUM Entdecke mit uns die Musik aus weiblicher Seite. Du kannst auch selber Lieder schreiben, singen und außerdem die einizige Rock- Frauenband in Südtirol kennen lernen. Marzo - Giugno/ März - Juni Sempre di martedì/immer am Dienstag h 17.00 - 19.00 Quota di partecipazione/Teilnahmegebühr Euro 10,00 4 Treffen pro Gruppe: Mai, Oktober 4 incontri per gruppo: maggio, ottobre Assessment center wird in Zusammenarbeit mit Arciragazzi durchgeführt L’assessment center è realizzato in collaborazione con Arciragazzi Vorresti in futuro avere un lavoro che ti piace e che corrisponde ai tuoi talenti, ma non sai da dove cominciare? Sei indecisa e non riesci a trovare una risposta alle tue domande? Se hai tra i 13 e i 18 anni vieni a scoprire i tuoi talenti. Ti aiutiamo a trovare la tua strada e ti sentirai più ottimista per ciò che riguarda il tuo futuro. Laboratorio di cucitO Typisch Frau/typisch Mann? Eine Schulklasse des Kunstlyzeums in Bozen beschäftigt sich mit nicht typischen Frauen- und Männerberufen und wird eine tolle Fotoausstellung dazu vorbereiten. Crea e impara a cucire da sola i tuoi vestiti secondo i tuoi gusti e la tua fantasia. Con altre ragazze potrai provare nuove tecniche di cucito, scambiare idee e creare pezzi originali e bizzarri. Ich nähe mir meine Klamotten selber Entwerfe und nähe dir selber deine Klamotten nach deinen Wünschen, Ideen und deiner Fantasie. Mit anderen Mädchen kannst du Ideen austauschen, neue Techniken ausprobieren und originelle und bizzarre Stücke entwerfen. 5 incontri da ottobre 5 Treffen ab Oktober Quota di Partecipazione/Teilnahmegebühr Euro 14,00 Fotoausstellung im Theater Cristallo während der Treffen von “Frau sein mal anders“ Mostra fotografica al Teatro Cristallo durante incontri di “Donna a modo mio” In Zusammenarbeit mit/In collaborazione con Liceo Artistico Pascoli & Teatro Cristallo Dimmi cosa fai e ti dirò chi sei Una classe del liceo artistico di Bolzano prepara una mostra fotografica su uomini e donne dalle professioni o stili di vita non tipicamente maschili o femminili. Donna a modo mio GIRLS’ POWER SUMMERNIGHT In 3 serate potrai conoscere 3 donne che hanno scelto una vita professionale tutta particolare. Parliamo di: 1 Tania Cagnotto - tuffatrice 2 Corinne Zorzan - Tatuatrice e Piercing Maker 3 Silvia Giovanelli - fotografa professionista Vieni a conoscerle personalmente. Zum 2. Mal wird die Summer Night Fete beim Girls’Power organisiert. Das Programm wird wieder sehr bunt sein mit Live Musik, DJane, performance Kunst, biologischer Küche und vielem mehr. Die Bühne gehört den Mädels!! Schau mal vorbei!! Per la seconda volta verrà organizzata la Summer Night presso la sede del Girls’ Power. Il programma sarà molto vario con musica dal vivo, DJane, performance, arte, cucina biologica e tanto altro ancora. Il palco è tutto al femminile!! Non mancate!! Freitag/Venerdì 25.06 - Girls’Power - Pfarrplatz/P.zza Parrocchia Gefühlskiste Was ist drin? Bücher (Romane und Sachbücher), CDs und Spiele rund um die Themen Freundschaften, Gefühle, Beziehungen, Körper und Sexualität. Die Kiste ist konzipiert für junge Menschen ab 14 Jahren. Die Kiste kann von Jugendzentren und Vereinen bei Girls’ Power ausgeliehen werden. Frau sein mal anders 3 Abende um 3 besondere Frauen kennen zu lernen, die einen ungewöhnlichen Beruf gewählt haben. Wir reden von: 1 Tania Cagnotto - Wasserspringerin 2 Corinne Zorzan - Tattoo und Piercing Makerin 3 Silvia Giovanelli - Profifotografin Sempre di giovedì/immer am Donnerstag h 20.30 06.05 Tania Cagnotto 13.05 Corinne Zorzan 20.05 Silvia Giovanelli LO SCRIGNO DELLE EMOZIONI Di che cosa si tratta? Una raccolta di libri (romanzi e saggi), CD, DVD e giochi legati ai temi dell’amicizia, emozioni, relazioni, corpo e sessualità. Lo scrigno è pensato per ragazze dai 14 anni in su. Lo scrigno può essere noleggiato dai centri giovani e da associazioni presso l’ufficio Girls’ Power. In Zusammenarbeit mit/in collaborazione con Amt für Jugendarbeit Prov. Bz. Archivio storico delle donne Frauenarchiv Biblioteca della donna Frauenbibliothek Iniziativa omosessuale sudtirolese Homosexuelle Initiative Südtirols Consultori Familiari Familienberatungsstellen L’archivio storico delle donne di Bolzano recupera la documentazione riguardante la storia delle donne, la raccoglie, la ordina e la mette a disposizione per ricerche e studi. Nella biblioteca della donna potrai trovare “tutto quello che la donna ha scritto, tutto quello che sulle donne è stato scritto.” Das Frauenarchiv Bozen sucht und sammelt Unterlagen zur Geschichte der Frauen, ordnet sie und stellt sie der Forschung zur Verfügung In der Frauenbibliothek kannst du “Alles was Frauen geschrieben haben, alles was über Frauen geschrieben wurde” finden. Assistenza per il “Coming-out“, difesa e sostegno dei diritti degli/delle omosessuali, organizzazione di incontri ed eventi, consulenza telefonica, gruppo per il coming-out, gruppo di consulenza per genitori, gruppo giovani e gruppo legato alla fede religiosa. I consultori familiari offrono terapia e consulenza per domande e/o problemi psicologici, ginecologici, sessuali, legali e riguardo al concepimento e alla contraccezione. Alcuni offrono inoltre assistenza e consulenza per una eventuale interruzione di gravidanza e spazi di consulenza solo per giovani. Unterstützung für das “Coming Out“, Verringerung der Diskriminierung von Schwulen und Lesben in der Gesellschaft, Organisation von Treffen und verschiedene Veranstaltungen, Telefonberatung, Coming-out Gruppe, Elterngruppe, Jugendgruppe, Glaubensgruppe. Centaurus Archivio storico delle donne - Frauenarchiv Bozen Biblioteca della donna - Frauenbibliothek P.zza Parrocchia/Pfarrplatz 15 Tel. 0471 326905 [email protected] - www.archiviodonne.bz.it P.zza Parrocchia/Pfarrplatz 15 Tel./Fax: 0471 983051 [email protected] - www.bibliodonnafrau.org Via G. Galilei - Straße 4/a Tel. 0471 976342 Info e consulenza/Info und Beratung: Giovedì/Donnerstag 20.00-22.00 [email protected] [email protected] - www.centaurus.org Familienberatungsstellen bieten u.a. Therapie und Beratung zu psychologischen, gynäkologischen, sexuellen, rechtlichen Fragen, Fragen zur Empfängnisregelung, Beratung und Betreuung bei Schwangerschaftsabbruch. Manche Familienberatungsstellen bieten auch Sprechstunden nur für Jugendliche an. Familienberatungsstelle/Consultorio familiare A.I.E.D. Eisackstraße/Via Isarco 6 Tel. 0471 979399 [email protected] - www.aied.it Familienberatungsstelle/Consultorio familiare L’ ARCA Via Sassari - Straße 17/b Tel. 0471 930546 Beratung für Jugendliche rund um das Thema Sexualität und Verhütung/Consulenza per giovani sui temi sessualità e contraccezione: Mi/Mer & Do/Gio: 14.00-16.00 h Linie für Jugendliche/consulenza telefonica solo per giovani: Tel. 0471 919660 - [email protected] Familienberatungsstelle/Consultorio familiare MESOCOPS Via Dr. Streiter Gasse 9 - Tel. 0471 976664 - [email protected] Familienberatungsstelle/Consultorio familiare P.M. KOLBE Prevenzione Forum PräventioN Il servizio specialistico di prevenzione delle dipendenze, promozione della salute e prevenzione della violenza. Distribuzione di materiale informativo riguardo le droghe legali e illegali, oltre che ai comportamenti a rischio. Incontri di informazione nelle scuole e nei centri giovanili. Consulenza per giovani per telefono e via mail. Fachstelle für Suchtprävention, Gesundheitsförderung und Gewaltprävention. Infomaterial zu verschiedenen legalen und illegalen Drogen und Risikoverhalten. Informationen und Beratungen für Jugendliche auch in Schulklassen, Jugendzentren und anderen Jugendeinrichtungen. Italienallee/Corso Italia 23 - Tel. 0471 401959 [email protected] Ehe-und Erziehungsberatung Südtirol Sparkassenstraße/Via Cassa di Risparmio 13 Tel. 0471 973519 [email protected] - www.familienberatung.it Prevenzione/Forum Prävention Via Talvera/Talferstraße 4 - Tel. 0471 324801 [email protected] - www.forum-p.it Sonnenschein Il Germoglio INFES Lebenshilfe Pro Positiv - Südtiroler Aids Hilfe Telefon gegen Gewalt an Frauen Telefono CONTRO LA violenza sulle donne Young + Direct Beratung für Kinder, Jugendliche, Eltern und Erziehende. Information und Hilfe bei Gewalt und sexuellen Missbrauch. Fachstelle für Ess-Störungen. Diese Stelle bietet Informationsgespräche, Selbsthilfegruppen, Kontaktadressen und Fachliteratur, Infotreffen und Gesprächsrunden in den Schulen. Sexualpädagogische Beratung für Menschen mit Behinderung. Die Lebenshilfe bietet die sexualpädagogische Beratung für alle Menschen mit Lernschwierigkeiten und Behinderungen an, ihren Angehörigen und Bezugspersonen an. Die Beratung findet als Einzelberatung oder in Kleingruppen statt. Auf Anfrage wird Zuhause, in Schulen oder Einrichtungen für Menschen mit Behinderungen beraten. Beratung und Unterstützung von HIV-positiven Menschen, Familienangehörigen und Partnern. Die 24 Stunden Notfallnummer für Frauen/Mädchen, die Gewalt erlitten haben, ist kostenlos und anonym. Consulenza sulla malattia dell’AIDS e aiuto per persone malate di AIDS, per i loro familiari e partner. La linea d’emergenza per donne/ragazze che hanno subito violenza è attiva 24 ore su 24. La consulenza è gratuita e anonima. Vertrauliche und kostenlose Beratungsstelle für junge Menschen. Das Team von Young+Direct hört dir zu und nimmt jede Frage und jedes Problem von dir ernst. Du kannst anrufen oder auch eine Mail schreiben. Consulenza per bambini, giovani, genitori ed educatori/ trici. Informazioni e aiuto in situazioni di violenza e di abuso sessuale. Centro specialistico per i Disturbi del Comportamento Alimentare. Il centro offre colloqui di informazione e di consulenza, gruppi di aiuto, indirizzi utili, una biblioteca specialistica e incontri informativi nelle scuole. La Lebenshilfe offre consulenze di pedagogia sessuale rivolte alle persone con handicap e con difficoltà di apprendimento, ai loro familiari e alle figure di riferimento. Servizio di consulenza per giovani confidenziale e gratuito. Se hai delle domande o senti il bisogno di liberarti di un peso, o semplicemente di parlare. Noi ti ascoltiamo, per tutto il tempo che vuoi e tutto rimane tra di noi. Puoi chiamare o mandare una mail. SchatzkistE Freundschaft und Liebe - Kontaktbörse für Menschen mit Behinderung. Punto d’incontro per persone con handicap. La “Schatzkiste” (scrigno del tesoro) è un punto d’incontro che aiuta le persone con handicap a stringere relazioni amicali e affettive. Sonnenschein/Il Germoglio Via Dante Straße 12 Tel. 0471 061400 Helpline Pollicino 800 832 842 (Mo/Lun - Fr/Ven 14.00-18.00 h) [email protected] - www.germogliobz.com Infes Via Talvera/Talferstr. 4 Tel. 0471 970039 [email protected] - www.infes.it Pro Positiv - Südtiroler Aids Hilfe Via Galileo Galilei Str. 4c Tel. 0471 062501 [email protected] - www.lebenshilfe.it Via Bari Straße 14/b Tel. 0471 932200 [email protected] - www.propositiv.bz.it GEA - 800 27 64 33 Haus der geschützten Wohnungen - 800 892828 Jugendtelefon/telefono giovani: 8400 36 366 Via Andreas Hofer Straße 36 Tel. 0471 060420 da lunedì a venerdì/von Montag bis Freitag 14.30-19.30 E-Mailberatung/consulenza via e-mail: [email protected] CALENDARIO APPUNTAMENTI/Kalender Girls’ Power MARZO/MÄRZ APRILE/APRIL MAGGIO/MAI GIUGNO/JUNI l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m 1 2 3 4 5 6 7 8 s/s d/s l/m m/d m/m g/d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Full Power + !Cisum + Girls Soccer 12 Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 v/f s/s d/s l/m m/d m/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 g/d v/f s/s d/s l/m 27 28 DJane Workshop 29 30 31 g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Full Power + !Cisum Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig Giornata internazionale della donna Internationaler Frauentag Full Power + !Cisum Full Power + !Cisum Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig Full Power + !Cisum Full Power + !Cisum Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Full Power + !Cisum Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss Full Power + !Cisum Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss Full Power + !Cisum Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss Full Power + !Cisum Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden g/d 29 Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss v/f 30 Full Power + !Cisum + Girls Soccer Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss Donna a modo mio/Frau sein mal anders DJane Workshop Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden Donna a modo mio/Frau sein mal anders DJane Workshop Full Power + !Cisum + Girls Soccer Donna a modo mio/Frau sein mal anders DJane Workshop Full Power + !Cisum + Girls Soccer Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden Full Power + !Cisum !Cisum + Girls Soccer Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden DJane Workshop Playground Girls Soccer & DJane Workshop Playground Girls Soccer & DJane Workshop GIRLS’ POWER SUMMER NIGHT OTTOBRE/OKTOBER NOVEMBRE/NOVEMBER V/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s L/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d v/f s/s d/s l/m m/d m/m g/d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 v/f s/s d/s l/m m/d 26 27 28 29 30 Full Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Full Power Full Power Full Power Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar DICEMBRE/DEZEMBER 1 Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar Io gioco in difesa/Nicht mit mir Io gioco in difesa/Nicht mit mir Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar Full Power Giornata intern. contro violenza alle donne Internationaler Tag gegen Gewalt an Frauen A partire da autunno ci saranno inoltre/Ab Herst werden folgende Veranstaltungen angeboten Body Culture/Verflixte Schönheit+DJane Workshop+Analcolico da sballo/Alkoholfreies zum Ausflippen+Laboratorio di cucito/Ich nähe mir meine Klamotten selber m/m mondiale contro l’AIDS Giornata Welt AIDS Tag 2 g/d 3 v/f 4 s/s 5 d/s 6 l/m 7 Fullm/dPower 8 m/m 9 g/d 10 v/f 11 s/s 12 d/s 13 l/m 14 Fullm/dPower 15 m/m 16 g/d 17 v/f 18 s/s 19 d/s 20 l/m 21 Fullm/dPower 22 m/m 23 g/d 24 v/f 25 s/s 26 d/s 27 l/m 28 m/d 29 m/m 30 g/d 31 v/f