Girls’ Power è un progetto della nostra città che ci rende molto orgogliose! E’ stata una sfida che abbiamo
voluto affrontare nel 2007 e che abbiamo vinto. Al suo
quarto anno di età ha raggiunto una maturità tale che
si propone come un’offerta formativa e culturale di
grande qualità. Ragazze ed operatrici hanno costruito,
grazie a questo progetto, spazi di libertà, di creatività,
spazi di partecipazione vera, senza barriere culturali,
sociali, etniche. Anche quest’anno le proposte pensate
ed organizzate in prima persona dalle stesse ragazze
esprimono con chiarezza la voglia di partecipare, di
essere parte attiva del loro vivere e del loro crescere
come donne. Un catalogo di proposte che sanno cogliere con grande sensibilità le nuove sfide della realtà in
cui viviamo. Sono certa che anche in questa edizione
saranno molte le adesioni. Brave ragazze!
Non mi resta che augurarci: GIRLS’ POWER!
Die Stadt Bozen ist seit einiger Zeit bestrebt die Beteiligung von Mädchen in allen gesellschaftlichen Bereichen zu unterstützen und die individuellen Stärken
von Mädchen und jungen Frauen durch gezielte Angebote zu fördern.
Zahlreiche Jugendzentren und Vereine haben sich
als Ziel gesetzt, die Mädchenarbeit in ihrer täglichen
Arbeit zu entwickeln und haben somit Freiräume für
Mädchen geschaffen, in denen sie ungestört ihren Interessen nachgehen können.
Mit dieser Informationsbroschüre möchten wir auf die
reiche Vielfalt an Angeboten für Mädchen aufmerksam
machen und hoffen, dass jedes die richtige Tätigkeit
für sich findet.
Assessora alle Politiche Sociali e Pari Opportunità
Stadträtin für Sozialpolitik und Chancengleichheit
PATRIZIA TRINCANATO
Stadträtin für Schule, Jugend und Freizeit
Assessora alla Scuola, Giovani e Tempo Libero
Margarete Rottensteiner
CI PIACE IL CIOCCOLATO!
Mädchen sein/Frau werden
Wenn du zwischen 14 und 17 Jahre alt bist, komm zu
uns und entdecke die vielfältigen Möglichkeiten,
Frau zu sein. Wir bieten dir Treffen unter Mädels zu
diesen Themen: 1 Körper und natürliche Kosmetik;
2 Sexualität; 3 Styling und Mode;
4 Schönheitsideale; 5 Modephotografie;
6 Massagen und Entspannungstechniken; 7 Ernährung.
Im Sommer bieten wir dir eine kribbelige Erfahrung im Seilgarten.
In una piacevole atmosfera riflettiamo sul piacere del cibo e sull’alimentazione consapevole,
equo solidale e biologica, cuciniamo e poi naturalmente gustiamo i nostri piatti.
Incontri con:
Infes - Workshop “Barbie e Cioccolata”
OEW - “Lo scrigno del cioccolato: un viaggio attraverso la storia del cacao”
Le formiche - Laboratorio di cucina con cibo biologico ed equo solidale
IL PIACERE DI DIVENTARE DONNA
Fairer Genuss!
In gemütlicher und lockerer Atmosphäre tauschen wir uns aus über
Ernährung, Genuss des Essens, bio und fair kochen. Gemeinsam
bereiten wir uns dann ein köstliches Abendessen vor.
Themen der Treffen:
Infes - Workshop “Barbiepuppe und Schokoriegel“
OEW - “Schokolade - Süße Fairsuchung“
Le Formiche - Kochwerkstatt mit biologischen und fairen Zutaten
5 incontri/5 Treffen
sempre di giovedì/immer am Donnerstag
08.04 - 15.04 - 22.04 - 29.04 - 06.05
h 18.00 - 21.00
Immer am Mittwoch/sempre di mercoledì
14.04 - 28.04 - 12.05 - 26.05 - 09.06
im Herbst werden weitere 5 Treffen stattfinden
si prosegue in autunno con altri 5 incontri
Teilnahmegebühr/Quota di partecipazione
Euro 10,00
1
6
Se hai tra i 14 e i 17 anni vieni a scoprire insieme
ad altre ragazze gli innumerevoli modi di essere donna.
I temi che ti vengono proposti sono:
Cura di sé e cosmesi naturale; 2 Sessualità; 3 Styling e moda;
4 Fotografia di moda; 5 Ideali di bellezza;
Massaggi e tecniche di rilassamento; 7 Educazione alimentare.
In estate proponiamo un’avventura spericolata
sul percorso ad alta fune.
BODY CULTURE
KLIPP UND KLAR!!
Hier werden all eure Fragen und Anliegen zu den Themen
Liebe,Sexualität, Partnerschaft, Grenzen setzen, eigene
Wünsche ausdrücken und Verhütung bei entspannter
und vertrauensvoller Atmosphäre beantwortet.
Ti sei mai chiesta cosa significa per te la bellezza? In questo workshop
cercheremo di trovare una risposta e ti potrai fare una tua idea
personale del concetto di bellezza.
Nei 3 incontri parleremo di:
1 Bellezza e styling;
2 Capelli e acconciature;
3 Bodypainting: percepire il proprio corpo attraverso i colori.
4 Treffen am Nachmittag für Mädchen zwischen 14 und 17 Jahren.
Verflixte Schönheit!
Hast du dir schon mal Gedanken darüber gemacht, was Schönheit
eigentlich bedeutet? In diesem Workshop hinterfragst du den
Begriff Schönheit und bildest dir deine eigene Meinung!
In den 3 Treffen werden wir uns mit folgenden Themen
beschäftigen:
1 Schönheit und Styling;
2 Haarstyling im Wandel der Zeit;
3 Bodypainting: den eigenen Körper mit Farben
wahr- und annehmen.
SEX & LOVE!!
A partire dall’ autunno/Ab Herbst
Quota di partecipazione per 3 incontri Euro 10,00
Teilnahmegebühr für 3 Treffen Euro 10,00
Immer am Dienstag/sempre di martedì
26.10 - 02.11 - 09.11 - 16.11
h 15.00 - 17.00
Vuoi parlare e trovare risposte alle tue domande sui
temi dell’amore, sessualità, contraccezione, come
esprimere i propri desideri e come porre dei limiti?
Ti offriamo uno spazio anonimo e protetto
per parlarne con altre ragazze.
4 incontri pomeridiani per ragazze tra i 14 e i 17 anni.
YOGA
FULL POWER
Kennst du deinen Körper? Seine und deine Kapazitäten?
Wenn du Lust hast dich in Bewegung zu setzen, schreib dich im
Turnkurs mit Freiübungen und Musik ein.
Hai voglia di sfidare la flessibilità e agilità del tuo corpo e della tua mente?
Allora iscriviti al nostro corso di yoga! Lo Hatha Yoga è una forma di Yoga,
in cui si tende verso un equilibrio tra corpo e spirito attraverso esercizi
fisici (“Ananas”), di respirazione (“Pranayamas“) e meditazione.
Yuri, una donna sudcoreana che ormai da tempo vive a Bolzano,
ci insegnerà questi “Asana”.
Für Mädchen zwischen 12 und 16 Jahren.
Il corso è adatto sia per principianti che per avanzati.
YOGA
Möchtest du deine mentale und physische Gewandtheit und
Flexibilität auf die Probe stellen? Dann komm zu unserem
Yogakurs! Hatha Yoga ist eine Form des Yoga, bei der das
Gleichgewicht zwischen Körper und Geist durch körperliche
Übungen (“Asanas“), Atemübungen (“Pranayamas“) und
Meditation angestrebt wird. Yuri, eine Südkoreanerin, die seit
mehreren Jahren in Bozen lebt, zeigt Anfängerinnen und
Fortgeschrittenen diese unterschiedlichen “Asanas“ und weiht
uns in die Geheimnisse dieser fernöstlichen Philosophie ein.
FULL POWER
10 incontri gennaio - marzo 2010
10 Einheiten Januar - März 2010
1° gruppo/1. Gruppe: h 18.00 - 19.00
2° gruppo/2. Gruppe: h 19.15 - 20.45
Jeden Dienstag von h 17.00 bis 18.00
von Februar bis Mai und dann ab Oktober
Tutti i martedì h 17.00 - 18.00
da febbraio a maggio e poi da ottobre
Teilnahmegebühr Euro 10,00 im Monat
Quota d’iscrizione Euro 10,00 mensili
Conosci il tuo corpo? Le sue o le tue potenzialità?
Se hai voglia di metterti in moto iscriviti al corso
di ginnastica con musica.
Un modo per mantenersi in forma in maniera divertente!
Per ragazze tra i 12 e i 16 anni.
IO GIOCO IN DIFESA
ICH BIN MIR WICHTIG
Möchtest du einen positiven Kontakt zu deinem Körper schaffen?
In gemütlicher und lockerer Atmosphäre möchten wir uns nur unter
Mädchen mit verschiedenen Frauenthemen auseinandersetzen:
1 Tanzart von Rio Abierto um den ganzen Körper zu spüren;
2 Schwangerschaft und Geburt; 3 Menstruation; 4 Treffen mit einer
besonderen Frau die Künstlerin, Kunsttherapeutin, Kräuterfrau,
alleinerziehende Mutter von 5 Kindern ist; 5 Körperbilder in der Kunst.
Außerdem werden wir alle zusammen einmal in die Sauna gehen und im
Sommer ein Paar Tage auf dem Zeltplatz verbringen.
Ein buntes Programm für Mädchen ab 17.
Vorresti sentirti più sicura? Ti è già capitato che qualcuno ti abbia
importunata? O che ti sei sentita attaccata verbalmente?
In questo corso avrai la possibilità di imparare tecniche e suggerimenti
su come puoi difenderti ed evitare situazioni pericolose. Insieme ad altre
ragazze tra i 14 e i 17 anni scoprirai l’energia del tuo corpo.
Questo tipo di corso d’autodifesa “a 360 gradi” è stato sviluppato
specialmente per ragazze e donne.
DALLA PARTE DELLE RAGAZZE
Nicht mit mir
Möchtest du dich sicherer fühlen? Hast du schon einmal die
Erfahrung gemacht, belästigt zu werden (körperlich oder mit
Worten)? Bei diesem Kurs lernst du Techniken und Tipps kennen,
wie du als Mädchen/junge Frau auf deine Grenzen achten
und - wenn nötig - dich zur Wehr setzen kannst. Gemeinsam mit
anderen Girls zwischen 14 und 17 Jahren wirst du die Kraft deines
Körpers spüren.
Die Technik, die wir trainieren, nennt sich “Drehungen” und wurde
speziell für Mädchen und Frauen entwickelt.
Sabato/Samstag 06.11 h 14.00 - 18.00
Domenica/Sonntag 07.11 h 10.00 - 16.00
Adesione entro/Einschreibung innerhalb
lunedì/Montag 25.10
Immer am Mittwoch/Sempre di mercoledí
03.03 - 17.03 - 31.03 - 14.04 - 28.04
12.05 - 26.05 - 09.06
Campeggio/Zeltplatz: luglio/Juli 2010
Die Treffen werden auch im Herbst stattfinden
Gli incontri proseguiranno anche in autunno
Vuoi conoscere e percepire il tuo corpo in maniera positiva e creativa?
In un’atmosfera accogliente e simpatica ci confronteremo con
diversi temi legati alla femminilità: 1 danza con la tecnica di
Rio Abierto; 2 gravidanza; 3 mestruazioni; 4 incontro con
una donna molto particolare che è artista, terapeuta, si intende
di piante medicinali ed è mamma di 5 bambini; 5 l’immagine del
corpo femminile nell’arte. Inoltre andremo insieme a fare la sauna e
organizzeremo in estate un paio di giorni in tenda.
Un programma molto vario per ragazze dai 17 anni in su.
IO.SONO.IO
GIRLS SOCCER
Weg vom Rand und rauf aufs Spielfeld.
Wir spielen nur unter Mädchen Fußball und
haben sicher viel Spaß dabei!
Chi c’è DENTRO DI TE? Una principessa, una manager, un’attrice, una
scienziata… o semplicemente TU?
Ti aiuteremo a scoprirlo, e con un po’ di trucco e dei vestiti adatti
entrerai nei panni di chi vuoi TU.
In una foto potrai vederti sotto un’altra luce, e grazie ad una fotografa
e ad una truccatrice professioniste imparerai a scattare TU stessa le foto
all’interno di un vero e proprio set fotografico.
ICH.BIN.ICH
Wer versteckt sich in DIR? Eine Prinzessin, eine Managerin, eine
Schauspielerin, eine Wissenschaftlerin… oder ganz einfach DU?
Wir werden dir helfen, es zu entdecken, und mit Make-up und
extra Kleidung wirst DU dich in eine neue Haut stecken.
In einem Foto wirst DU dich in einem anderen Licht sehen, und
dank einer Profifotografin wirst DU lernen, selber die Foto zu
schießen und eine Aufnahme zu führen.
A partire da aprile/ab April
11 incontri/11 Treffen
Contributo simbolico/Symbolischer Beitrag
Euro 15,00
Il progetto sarà realizzato in collaborazione con l’associazione
Volontarius/Das Projetk wird in Zusammenarbeit mit dem
Verein Volontarius realisiert.
Immer am Dienstag/Sempre di martedì
04.05 - 11.05 - 18.05 - 25.05 - 08.06
Playground 12.06 - 13.06
GIRLS SOCCER
Non rimanere in tribuna, ma scendi in campo!
Con altre ragazze avrai la possibilità
di giocare a calcio divertendoti!
DJane Workshop
Alkoholfreies zum Ausflippen!
Wechsle die Seiten am Lümmelboard und lerne neue Cocktails zu
kreieren! Wir warten auf neue Profi Barkeeperinnen!
Da numerosi regolatori del mixer a un sound da sballo?
Se hai un’età tra i 14 e 20 anni e hai voglia di partecipare
al workshop di DJane, allora fatti viva al centro
giovani Villa delle Rose.
DJane Workshop
Vom Mischpult zu einem „fetzigem“ Sound? Wenn du zwischen 14
und 20 Jahre alt bist und Lust hast beim DJane Workshop
mitzumachen, dann melde dich beim Jugendzentrum
Villa delle Rose.
5 incontri/5 Treffen
sempre di venerdí/immer am Freitag
07.05 - 14.05 - 21.05 - 29.05 - 11.06
h.17.00 - 19.00
Playground 12.06 - 13.06
Analcolico da sballo!
Ab Herbst/a partire da autunno
Il titolo è già tutto un programma!
Imparerai a preparare cocktails gustosi
e diventi una vera barkeeper!
!CISUM
Auf der Suche
nach meinen Talenten
Vieni a scoprire il mondo della musica al femminile provando
in prima persona a comporre dei brani, a cantare e infine a
conoscere l’unica rock band femminile in Alto Adige.
Du bist zwischen 13 und 18 Jahre alt und die Frage, welcher Beruf
für dich der richtig sein könnte, wird immer aktueller? Du befindest
dich also sozusagen in der Berufsorientierungsphase und streckst
deine Fühler erst mal in alle Richtungen aus?
Fein, denn dann bist du hier ganz richtig.
Wir schaffen zusammen Orientierung, wir erarbeiten persönliche
Stärken und helfen dir, deine Zukunft zu malen.
Alla scoperta dei miei talenti
!CISUM
Entdecke mit uns die Musik aus weiblicher Seite. Du kannst auch
selber Lieder schreiben, singen und außerdem die einizige
Rock- Frauenband in Südtirol kennen lernen.
Marzo - Giugno/ März - Juni
Sempre di martedì/immer am Dienstag h 17.00 - 19.00
Quota di partecipazione/Teilnahmegebühr
Euro 10,00
4 Treffen pro Gruppe: Mai, Oktober
4 incontri per gruppo: maggio, ottobre
Assessment center wird in Zusammenarbeit
mit Arciragazzi durchgeführt
L’assessment center è realizzato
in collaborazione con Arciragazzi
Vorresti in futuro avere un lavoro che ti piace e che corrisponde
ai tuoi talenti, ma non sai da dove cominciare?
Sei indecisa e non riesci a trovare una risposta alle tue domande?
Se hai tra i 13 e i 18 anni vieni a scoprire i tuoi talenti.
Ti aiutiamo a trovare la tua strada e ti sentirai più ottimista
per ciò che riguarda il tuo futuro.
Laboratorio di cucitO
Typisch Frau/typisch Mann?
Eine Schulklasse des Kunstlyzeums in Bozen beschäftigt sich mit
nicht typischen Frauen- und Männerberufen und wird eine tolle
Fotoausstellung dazu vorbereiten.
Crea e impara a cucire da sola i tuoi vestiti secondo i tuoi
gusti e la tua fantasia.
Con altre ragazze potrai provare nuove tecniche di cucito,
scambiare idee e creare pezzi originali e bizzarri.
Ich nähe mir meine
Klamotten selber
Entwerfe und nähe dir selber deine Klamotten nach deinen
Wünschen, Ideen und deiner Fantasie.
Mit anderen Mädchen kannst du Ideen austauschen, neue
Techniken ausprobieren und originelle und bizzarre Stücke
entwerfen.
5 incontri da ottobre
5 Treffen ab Oktober
Quota di Partecipazione/Teilnahmegebühr
Euro 14,00
Fotoausstellung im Theater Cristallo während
der Treffen von “Frau sein mal anders“
Mostra fotografica al Teatro Cristallo durante
incontri di “Donna a modo mio”
In Zusammenarbeit mit/In collaborazione con
Liceo Artistico Pascoli & Teatro Cristallo
Dimmi cosa fai e ti dirò chi sei
Una classe del liceo artistico di Bolzano prepara una mostra
fotografica su uomini e donne dalle professioni o stili di vita
non tipicamente maschili o femminili.
Donna a modo mio
GIRLS’ POWER SUMMERNIGHT
In 3 serate potrai conoscere 3 donne che hanno scelto una vita
professionale tutta particolare.
Parliamo di:
1 Tania Cagnotto - tuffatrice
2 Corinne Zorzan - Tatuatrice e Piercing Maker
3 Silvia Giovanelli - fotografa professionista
Vieni a conoscerle personalmente.
Zum 2. Mal wird die Summer Night Fete beim Girls’Power organisiert.
Das Programm wird wieder sehr bunt sein mit Live Musik, DJane, performance Kunst, biologischer
Küche und vielem mehr. Die Bühne gehört den Mädels!! Schau mal vorbei!!
Per la seconda volta verrà organizzata la Summer Night presso la sede del Girls’ Power.
Il programma sarà molto vario con musica dal vivo, DJane, performance, arte,
cucina biologica e tanto altro ancora. Il palco è tutto al femminile!! Non mancate!!
Freitag/Venerdì 25.06 - Girls’Power - Pfarrplatz/P.zza Parrocchia
Gefühlskiste
Was ist drin? Bücher (Romane und Sachbücher), CDs und Spiele rund um die Themen Freundschaften,
Gefühle, Beziehungen, Körper und Sexualität. Die Kiste ist konzipiert für junge Menschen ab 14 Jahren.
Die Kiste kann von Jugendzentren und Vereinen bei Girls’ Power ausgeliehen werden.
Frau sein mal anders
3 Abende um 3 besondere Frauen kennen zu lernen, die einen
ungewöhnlichen Beruf gewählt haben.
Wir reden von:
1 Tania Cagnotto - Wasserspringerin
2 Corinne Zorzan - Tattoo und Piercing Makerin
3 Silvia Giovanelli - Profifotografin
Sempre di giovedì/immer am Donnerstag
h 20.30
06.05 Tania Cagnotto
13.05 Corinne Zorzan
20.05 Silvia Giovanelli
LO SCRIGNO DELLE EMOZIONI
Di che cosa si tratta? Una raccolta di libri (romanzi e saggi), CD, DVD e giochi legati ai temi
dell’amicizia, emozioni, relazioni, corpo e sessualità. Lo scrigno è pensato per ragazze dai 14 anni in su.
Lo scrigno può essere noleggiato dai centri giovani e da associazioni presso l’ufficio Girls’ Power.
In Zusammenarbeit mit/in collaborazione con Amt für Jugendarbeit Prov. Bz.
Archivio storico delle donne
Frauenarchiv
Biblioteca della donna
Frauenbibliothek
Iniziativa omosessuale sudtirolese
Homosexuelle Initiative Südtirols
Consultori Familiari
Familienberatungsstellen
L’archivio storico delle donne di Bolzano recupera la documentazione riguardante la storia delle donne, la raccoglie,
la ordina e la mette a disposizione per ricerche e studi.
Nella biblioteca della donna potrai trovare “tutto quello
che la donna ha scritto, tutto quello che sulle donne è stato
scritto.”
Das Frauenarchiv Bozen sucht und sammelt Unterlagen
zur Geschichte der Frauen, ordnet sie und stellt sie der
Forschung zur Verfügung
In der Frauenbibliothek kannst du “Alles was Frauen
geschrieben haben, alles was über Frauen geschrieben
wurde” finden.
Assistenza per il “Coming-out“, difesa e sostegno dei diritti degli/delle omosessuali, organizzazione di incontri ed
eventi, consulenza telefonica, gruppo per il coming-out,
gruppo di consulenza per genitori, gruppo giovani e gruppo legato alla fede religiosa.
I consultori familiari offrono terapia e consulenza per
domande e/o problemi psicologici, ginecologici, sessuali,
legali e riguardo al concepimento e alla contraccezione.
Alcuni offrono inoltre assistenza e consulenza per una
eventuale interruzione di gravidanza e spazi di consulenza
solo per giovani.
Unterstützung für das “Coming Out“, Verringerung der
Diskriminierung von Schwulen und Lesben in der
Gesellschaft, Organisation von Treffen und verschiedene
Veranstaltungen, Telefonberatung, Coming-out Gruppe,
Elterngruppe, Jugendgruppe, Glaubensgruppe.
Centaurus
Archivio storico delle donne - Frauenarchiv Bozen
Biblioteca della donna - Frauenbibliothek
P.zza Parrocchia/Pfarrplatz 15 Tel. 0471 326905
[email protected] - www.archiviodonne.bz.it
P.zza Parrocchia/Pfarrplatz 15 Tel./Fax: 0471 983051
[email protected] - www.bibliodonnafrau.org
Via G. Galilei - Straße 4/a Tel. 0471 976342
Info e consulenza/Info und Beratung:
Giovedì/Donnerstag 20.00-22.00
[email protected]
[email protected] - www.centaurus.org
Familienberatungsstellen bieten u.a. Therapie und
Beratung zu psychologischen, gynäkologischen, sexuellen,
rechtlichen Fragen, Fragen zur Empfängnisregelung,
Beratung und Betreuung bei Schwangerschaftsabbruch.
Manche Familienberatungsstellen bieten auch
Sprechstunden nur für Jugendliche an.
Familienberatungsstelle/Consultorio familiare A.I.E.D.
Eisackstraße/Via Isarco 6 Tel. 0471 979399
[email protected] - www.aied.it
Familienberatungsstelle/Consultorio familiare L’ ARCA
Via Sassari - Straße 17/b Tel. 0471 930546
Beratung für Jugendliche rund um das Thema Sexualität
und Verhütung/Consulenza per giovani sui temi sessualità
e contraccezione: Mi/Mer & Do/Gio: 14.00-16.00 h
Linie für Jugendliche/consulenza telefonica solo per
giovani: Tel. 0471 919660 - [email protected]
Familienberatungsstelle/Consultorio familiare MESOCOPS
Via Dr. Streiter Gasse 9 - Tel. 0471 976664 - [email protected]
Familienberatungsstelle/Consultorio familiare P.M. KOLBE
Prevenzione
Forum PräventioN
Il servizio specialistico di prevenzione delle dipendenze,
promozione della salute e prevenzione della violenza.
Distribuzione di materiale informativo riguardo le droghe
legali e illegali, oltre che ai comportamenti a rischio.
Incontri di informazione nelle scuole e nei centri giovanili.
Consulenza per giovani per telefono e via mail.
Fachstelle für Suchtprävention, Gesundheitsförderung und
Gewaltprävention. Infomaterial zu verschiedenen legalen
und illegalen Drogen und Risikoverhalten.
Informationen und Beratungen für Jugendliche auch in
Schulklassen, Jugendzentren und anderen
Jugendeinrichtungen.
Italienallee/Corso Italia 23 - Tel. 0471 401959
[email protected]
Ehe-und Erziehungsberatung Südtirol
Sparkassenstraße/Via Cassa di Risparmio 13
Tel. 0471 973519
[email protected] - www.familienberatung.it
Prevenzione/Forum Prävention
Via Talvera/Talferstraße 4 - Tel. 0471 324801
[email protected] - www.forum-p.it
Sonnenschein
Il Germoglio
INFES
Lebenshilfe
Pro Positiv - Südtiroler Aids Hilfe
Telefon gegen Gewalt an Frauen
Telefono CONTRO LA violenza sulle donne
Young + Direct
Beratung für Kinder, Jugendliche, Eltern und Erziehende.
Information und Hilfe bei Gewalt und sexuellen
Missbrauch.
Fachstelle für Ess-Störungen. Diese Stelle bietet
Informationsgespräche, Selbsthilfegruppen, Kontaktadressen und Fachliteratur, Infotreffen und
Gesprächsrunden in den Schulen.
Sexualpädagogische Beratung für Menschen mit Behinderung. Die Lebenshilfe bietet die sexualpädagogische Beratung für alle Menschen mit Lernschwierigkeiten und Behinderungen an, ihren Angehörigen und Bezugspersonen an.
Die Beratung findet als Einzelberatung oder in Kleingruppen
statt. Auf Anfrage wird Zuhause, in Schulen oder Einrichtungen für Menschen mit Behinderungen beraten. Beratung und Unterstützung von HIV-positiven Menschen,
Familienangehörigen und Partnern.
Die 24 Stunden Notfallnummer für Frauen/Mädchen, die
Gewalt erlitten haben, ist kostenlos und anonym.
Consulenza sulla malattia dell’AIDS e aiuto per persone
malate di AIDS, per i loro familiari e partner.
La linea d’emergenza per donne/ragazze che hanno subito violenza è attiva 24 ore su 24. La consulenza è gratuita
e anonima.
Vertrauliche und kostenlose Beratungsstelle für junge
Menschen. Das Team von Young+Direct hört dir zu und
nimmt jede Frage und jedes Problem von dir ernst.
Du kannst anrufen oder auch eine Mail schreiben.
Consulenza per bambini, giovani, genitori ed educatori/
trici. Informazioni e aiuto in situazioni di violenza e di
abuso sessuale.
Centro specialistico per i Disturbi del Comportamento
Alimentare. Il centro offre colloqui di informazione e di
consulenza, gruppi di aiuto, indirizzi utili, una biblioteca
specialistica e incontri informativi nelle scuole.
La Lebenshilfe offre consulenze di pedagogia sessuale rivolte
alle persone con handicap e con difficoltà di apprendimento,
ai loro familiari e alle figure di riferimento.
Servizio di consulenza per giovani confidenziale e gratuito.
Se hai delle domande o senti il bisogno di liberarti di un
peso, o semplicemente di parlare. Noi ti ascoltiamo, per
tutto il tempo che vuoi e tutto rimane tra di noi.
Puoi chiamare o mandare una mail.
SchatzkistE
Freundschaft und Liebe - Kontaktbörse für Menschen mit Behinderung.
Punto d’incontro per persone con handicap. La “Schatzkiste”
(scrigno del tesoro) è un punto d’incontro che aiuta le persone con handicap a stringere relazioni amicali e affettive.
Sonnenschein/Il Germoglio
Via Dante Straße 12 Tel. 0471 061400
Helpline Pollicino 800 832 842
(Mo/Lun - Fr/Ven 14.00-18.00 h)
[email protected] - www.germogliobz.com
Infes
Via Talvera/Talferstr. 4 Tel. 0471 970039
[email protected] - www.infes.it
Pro Positiv - Südtiroler Aids Hilfe
Via Galileo Galilei Str. 4c Tel. 0471 062501
[email protected] - www.lebenshilfe.it
Via Bari Straße 14/b Tel. 0471 932200
[email protected] - www.propositiv.bz.it
GEA - 800 27 64 33
Haus der geschützten Wohnungen - 800 892828
Jugendtelefon/telefono giovani: 8400 36 366
Via Andreas Hofer Straße 36 Tel. 0471 060420
da lunedì a venerdì/von Montag bis Freitag 14.30-19.30
E-Mailberatung/consulenza via e-mail:
[email protected]
CALENDARIO APPUNTAMENTI/Kalender Girls’ Power
MARZO/MÄRZ
APRILE/APRIL
MAGGIO/MAI
GIUGNO/JUNI
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
1
2
3
4
5
6
7
8
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Full Power + !Cisum + Girls Soccer
12 Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
27
28 DJane Workshop
29
30
31
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Full Power + !Cisum
Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
Giornata internazionale della donna
Internationaler Frauentag
Full Power + !Cisum
Full Power + !Cisum
Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
Full Power + !Cisum
Full Power + !Cisum
Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Full Power + !Cisum
Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss
Full Power + !Cisum
Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden
Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss
Full Power + !Cisum
Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss
Full Power + !Cisum
Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden
g/d 29 Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss
v/f 30
Full Power + !Cisum + Girls Soccer
Ci piace il cioccolato/Fairer Genuss
Donna a modo mio/Frau sein mal anders
DJane Workshop
Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden
Donna a modo mio/Frau sein mal anders
DJane Workshop
Full Power + !Cisum + Girls Soccer
Donna a modo mio/Frau sein mal anders
DJane Workshop
Full Power + !Cisum + Girls Soccer
Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden
Full Power + !Cisum
!Cisum + Girls Soccer
Dalla parte delle ragazze/Ich bin mir wichtig
Il piacere di diventare donna/Madchen sein Frau werden
DJane Workshop
Playground Girls Soccer & DJane Workshop
Playground Girls Soccer & DJane Workshop
GIRLS’ POWER SUMMER NIGHT
OTTOBRE/OKTOBER
NOVEMBRE/NOVEMBER
V/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
L/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
m/m
g/d
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
v/f
s/s
d/s
l/m
m/d
26
27
28
29
30 Full Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Full Power
Full Power
Full Power
Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar
DICEMBRE/DEZEMBER
1
Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar
Io gioco in difesa/Nicht mit mir
Io gioco in difesa/Nicht mit mir
Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar
Full Power + Sex&Love/Klipp und Klar
Full Power
Giornata intern. contro violenza alle donne
Internationaler Tag gegen Gewalt an Frauen
A partire da autunno ci saranno inoltre/Ab Herst werden folgende Veranstaltungen angeboten
Body Culture/Verflixte Schönheit+DJane Workshop+Analcolico da sballo/Alkoholfreies zum Ausflippen+Laboratorio di cucito/Ich nähe mir meine Klamotten selber
m/m mondiale contro l’AIDS
Giornata
Welt AIDS Tag
2
g/d
3
v/f
4
s/s
5
d/s
6
l/m
7 Fullm/dPower
8
m/m
9
g/d
10
v/f
11
s/s
12
d/s
13
l/m
14 Fullm/dPower
15
m/m
16
g/d
17
v/f
18
s/s
19
d/s
20
l/m
21 Fullm/dPower
22
m/m
23
g/d
24
v/f
25
s/s
26
d/s
27
l/m
28
m/d
29
m/m
30
g/d
31
v/f
Scarica

Broschüre Girls`Power