Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2004 JAHR 2004 LEGGI E DECRETI GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [S114040134955|V025|] [B114040134955|V025|] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 12 marzo 2004, n. 47/1.1. DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 12. März 2004, Nr. 47/1.1. Pubblicazione dell’elenco delle organizzazioni di volontariato iscritte nel registro provinciale dall’1.1.2003 al 31.12.2003 ........ pag. 2 Veröffentlichung der im Landesverzeichnis vom 1.1.2003 bis 31.12.2003 eingetragenen Organisationen .......................................Seite DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL [S114040134956|I080|] [B114040134956|I080|] COMUNICATO DELLA GIUNTA REGIONALE MITTEILUNG DES REGIONALAUSSCHUSSES Elenco dei collaboratori esterni e dei soggetti ai quali sono stati affidati incarichi di consulenza - II semestre 2003...................... pag. 5 Comune di FORNACE [S114040134954|S110|] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE 17 marzo 2004, n. 8 Statuto del Comune di Fornace.................... pag. 24 Verzeichnis der verwaltungsfremden Mitarbeiter und der Personen, denen Beratungsaufträge erteilt wurden - 2. Halbjahr 2003.................................................................Seite 1 2 5 2 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR. 1 ANNO 2004 JAHR 2004 LEGGI E DECRETI GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [S114040134955|V025|] [B114040134955|V025|] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 12 marzo 2004, n. 47/1.1. DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 12. März 2004, Nr. 47/1.1. Pubblicazione dell’elenco delle organizzazioni di volontariato iscritte nel registro provinciale dall’1.1.2003 al 31.12.2003 Veröffentlichung der im Landesverzeichnis vom 1.1.2003 bis 31.12.2003 eingetragenen Organisationen omissis - ……. IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA verfügt decreta DER LANDESHAUPTMANN di pubblicare per estratto il presente decreto contenente l’elenco aggiornato delle organizzazioni di volontariato, iscritte nel registro provinciale dall’1.1.2003 al 31.12.2003, sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. - das vorliegende Dekret, das die ajourierte Liste der im Landesverzeichnis vom 1.1.2003 bis 31.12.2003 eingetragenen ehrenamtlich tätigen Organisationen zum Gegenstand hat, im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol auszugsweise zu veröffentlichen. IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA L. DURNWALDER DER LANDESHAUPTMANN L. DURNWALDER Allegato A ASSOCIAZIONI ISCRITTE NEL REGISTRO PROVINCIALE DELLE ORGANIZZAZIONI DI VOLONTARIATO NELL’ANNO 2003 Sezione a) - Assistenza sociale e sanitaria Anlage A VEREINE, WELCHE IM JAHRE 2003 IM LANDESVERZEICHNIS DER EHRENAMTLICH TÄTIGEN ORGANISATIONEN EINGETRAGEN WORDEN SIND Abschnitt a) - gesundheitliche und soziale Betreuung Name Nome Aktiv Hilfe für Kinder Aurer Hilfsfonds Brixen für Petersdorf/Petresti Christsein heute Club La Ruga Die Freiwilligen Südtirols - Landesverein für Krebs- und Leukämievorbeugung Galaleus Helfen ohne Grenzen Homosexuelle Initiative Südtirol-Centaurus Human Rights International Kinderhilfe Tschernobyl-Riffian Associazione "Aktiv Hilfe für Kinder" Associazione “Aurer Hilfsfonds“ Associazione “Brixen für Petersdorf/Petresti“ Associazione “Christsein heute“ Associazione “Club La Ruga” Volontari Alto Adige - Associazione provinciale per la Prevenzione dei Tumori e delle leucemie Associazione „Galaleus“ Associazione "Helfen ohne Grenzen" Iniziativa omosessuale sudtirolese - Centaurus Associazione "Human Rights International" Associazione „Kinderhilfe Tschernobyl-Riffian“ Dekret Nr. decreto n. 17/1.1. 79/1.1. 32/1.1. 46/1.1. 119/1.1. Datum data 4.2.2003 2.4.2003 20.2.2003 13.3.2003 21.5.2003 225/1.1. 15.9.2003 192/1.1. 20/1.1. 132/1.1. 16/1.1. 402/1.1 5.8.2003 4.2.2003 3.6.2003 4.2.2003 29.12.2003 3 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Kinderkrebshilfe für Tirol, Vorarlberg und Südtirol - Associazione “Kinderkrebshilfe für Tirol, Vorarlberg Sektion Südtirol und Südtirol - Sektion Südtirol“ Lichtblick - Kinderhilfe Gruppe Vöran/Mölten/Hafling Associazione „Lichtblick - Kinderhilfe Gruppe Vöran/Mölten/Hafling“ Noa Associazione „Noa“ Projekt Montegral Associazione „Projekt Montegral“ Sicherheit für Kinder und Jugendliche in Südtirol Associazione „Sicherheit für Kinder und Jugendliche in Südtirol“ Verein “Arca della Solidarietà S. Pio X” Arca della Solidarietà S. Pio X Verein „Amici di Chimoré“ Amici di Chimoré Verein „Gruppo Caritas - Sacra Famiglia“ Gruppo Caritas - Sacra Famiglia Zentrum Ja zum Leben Centro di Aiuto alla vita Sezione b) - Attività culturali, educative e di formazione Name Arcus Raetiae Bildungsausschuss Antholz Bildungsausschuss Graun im Vinschgau Bildungsausschuss Kastelbell-Tschars Bildungsausschuss Latsch Bildungsausschuss Mals Bildungsausschuss Mauls Bildungsausschuss Schlanders Cactus Cantabile Ensemble Chorgemeinschaft „Die Singflut“ Christsein heute Die Pfütze Meran Die Pfütze Schlern Die Pfütze Südtirol Digital Video-Fotoclub Sarntal Ensemble Vox Viva Georgibühne Grupa Balarins de Gherdeina Urtijei Gymnasialverein Heimatbühne Pfunders Heimatbühne Tiers Heimatbühne Völser Aicha Homosexuelle Initiative Südtirol Centaurus Human Rights International Jägerkapelle Ahornach Jugendclub Taifun Martell Jugendtreff Gufidaun Jugendtreff Prad Explosiv Jugendverein Barbian Labor Jugendzentrum Fly Kirchenchor Deutschnofen Kirchenchor Kastelruth Kirchenchor Maria Trens Kirchenchor St. Stephan Lajen Knappenverein Ridnaun-Schneeberg Kultur Aktiv - Stadt Glurns Kuratorium für technische Kulturgüter Männergesangsverein Brixen 1862 Männergesangsverein Feldthurns Millander Blasmusik Musikkapelle Branzoll Musikkapelle Rabenstein Musikkapelle Reinswald Musikkapelle Stuls Musikkapelle Truden Raumoffen Schützenkompanie Ehrenburg Schützenkompanie Gargazon Schützenkompanie Gummer Schützenkompanie Latsch Schützenkompanie „Major Georg Klotz“ Walten Schützenkompanie St. Ulrich/Gröden Schützenkompanie Taufers Schützenkompanie Vahrn S’Lorgagassl - Stilfs Südtiroler Verein für Naturwissenschaften Teatrum Perpetuum Mobile Terlaner Männerchor 111/1.1. 14.5.2003 227/1.1. 16.9.2003 356/1.1. 405/1.1. 4.12.2003 30.12.2003 403/1.1. 29.12.2003 392/1.1. 355/1.1. 158/1.1. 110/1.1. 15.2.2003 4.12.2003 4.7.2003 14.5.2003 Abschnitt b) - Kultur, Erziehung und Bildung Nome Associazione Arcus Raetiae Comitato per l’educazione permanente Anterselva Associazione “Bildungsausschuss Graun im Vinschgau“ Associazione “Bildungsausschuss Kastelbell-Tschars“ Associazione “Bildungsausschuss Latsch“ Associazione „Bildungsausschuss Mals“ Associazione “Bildungsausschuss Mauls“ Associazione „Bildungsausschuss Schlanders“ Associazione “Cactus” Cantabile Ensemble Associazione „Chorgemeinschaft Die Singflut“ Associazione “Christsein heute” La pozzanghera Merano La pozzanghera Sciliar La Pozzanghera Sudtirolo Associazione „Digital Video-Fotoclub Sarntal“ Ensemble Vox Viva Associazione „Georgibühne“ Associazione "Grupa Balarins de Gherdeina Urtijei" Associazione „Gymnasialverein“ Associazione "Heimatbühne Pfunders" Associazione “Heimatbühne Tiers“ Associazione “Heimatbühne Völser Aicha” Iniziativa omosessuale sudtirolese - Centaurus Associazione "Human Rights International" Associazione "Jägerkapelle Ahornach" Associazione „Jugendclub Taifun Martell“ Associazione “Jugendtreff Gufidaun“ Associazione „Jugendtreff Prad Explosiv“ Associazione “Jugendverein Barbian Labor“ Associazione “Jugendzentrum Fly” Associazione "Kirchenchor Deutschnofen" Associazione „Kirchenchor Kastelruth“ Associazione „Kirchenchor Maria Trens“ Associazione „Kirchenchor St. Stephan Lajen“ Associazione “Knappenverein Ridnaun-Schneeberg” Associazione "Kultur Aktiv - Stadt Glurns" Curatorium per i beni tecnici culturali Associazione "Männergesangsverein Brixen 1862" Associazione "Männergesangsverein Feldthurns" Associazione "Millander Blasmusik" Associazione „Banda Musicale Bronzolo“ Associazione “Musikkapelle Rabenstein” Banda musicale San Martino Banda musicale Stulles Banda musicale Trodena Spazi Aperti Associazione „Schützenkompanie Ehrenburg“ Associazione “Schützenkompanie Gargazon“ Associazione "Schützenkompanie Gummer" Associazione „Schützenkompanie Latsch“ Associazione „Schützenkompanie ‚Major Georg Klotz’Walten“ Associazione „Schützenkompanie St. Ulrich/Gröden“ Associazione "Schützenkompanie Taufers" Associazione „Schützenkompanie Vahrn“ Associazione „S’Lorgagassl - Stilfs“ Associazione altoatesina sviluppo scientifico Teatrum Perpetuum Mobile Associazione "Terlaner Männerchor" Dekret Nr. decreto n. 120/1.1. 196/1.1. 371/1.1. 375/1.1. 373/1.1. 376/1.1. 369/1.1. 377/1.1. 198/1.1. 357/1.1. 407/1.1. 46/1.1. 41/1.1. 40/1.1. 319/1.1. 390/1.1. 372/1.1. 324/1.1. 26/1.1. 305/1.1. 28/1.1. 70/1.1. 71/1.1. 132/1.1. 16/1.1. 10/1.1. 406/1.1. 92/1.1. 48/1.1. 323/1.1. 13/1.1. 29/1.1. 393/1.1. 325/1.1. 283/1.1. 395/1.1. 12/1.1. 346/1.1. 14/1.1. 25/1.1. 15/1.1. 118 105/1.1. 197/1.1. 193/1.1. 134/1.1. 78/1.1. 180/1.1. 94/1.1. 216/1.1. 282/1.1. 370/1.1. Datum Data 21.5.2003 7.8.2003 5.12.2003 5.12.2003 5.12.2003 5.12.2003 5.12.2003 5.12.2003 7.8.2003 4.12.2003 30.12.2003 13.3.2003 6.3.2003 6.3.2003 20.11.2003 15.12.2003 5.12.2003 21.11.2003 17.2.2003 10.11.2003 17.2.2003 31.3.2003 31.3.2003 3.6.2003 4.2.2003 23.1.2003 30.12.2003 24.4.2003 18.3.2003 21.11.2003 30.1.2003 17.2.2003 15.12.2003 21.11.2003 20.10.2003 16.12.2003 23.1.2003 26.11.2003 4.2.2003 17.2.2003 4.2.2003 16.5.2003 8.5.2003 7.8.2003 5.8.2003 3.6.2003 2.4.2003 28.7.2003 24.4.2003 4.9.2003 20.10.2003 5.12.2003 391/1.1. 217/1.1. 114/1.1. 202/1.1. 91/1.1. 93/1.1. 200/1.1. 15.12.2003 4.9.2003 15.5.2003 8.8.2003 24.4.2003 24.4.2003 8.8.2003 4 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Theatergemeinschaft Wipptal Theatergruppe Sexten Theaterverein Abtei Verein "Associazione culturale atesina - Comitato per i diritti dei cittadini" Verein “Coro Polifonico Don Bosco“ Verein “Foir Toifl Tobla” Verein “Osservatorio della Legalità della Provincia di Bolzano” Verein „Gruppo Caritas - Sacra Famiglia“ Verein für Kultur- und Heimatpflege Passeier Associazione „Theatergemeinschaft Wipptal“ Associazione „Theatergruppe Sexten“ Associazione „Theaterverein Abtei“ Associazione culturale atesina - Comitato per i diritti dei cittadini Coro Polifonico Don Bosco Associazione “Foir Toifl Tobla” Osservatorio della Legalità della Provincia di Bolzano Gruppo Caritas - Sacra Famiglia Associazione „Verein für Kultur- und Heimatpflege Passeier“ Verein für Minderheiten, Völker-, Tier- und Pflanzenar- Associazione "Verein für Minderheiten, Völker-, Tiertenschutz und Pflanzenartenschutz" Vinschger Bibliotheken Associazione “Vinschger Bibliotheken“ Volksbühne Lengstein Associazione „Volksbühne Lengstein“ Volkstanzgruppe Oberbozen Associazione „Volkstanzgruppe Oberbozen“ Volkstanzgruppe Prad Associazione „Volkstanzgruppe Prad“ Volkstanzgruppe Wolkenstein - St. Christina Associazione „Volkstanzgruppe Wolkenstein - St. Christina“ Sezione c) - Attività sportive, ricreative e di tempo libero Name Nome La pozzanghera Sciliar Associazione „Digital Video-Fotoclub Sarntal“ Associazione „Eisacktaler Buschflieger“ Associazione „Ferrarifreunde Völs am Schlern“ Associazione „Fischerverein der Naturfreunde Ultner Bergseen“ Freizeitverein Durnholz Associazione “Freizeitverein Durnholz“ Hansen-Brüder Associazione "Hansen-Brüder" Jugendbund Feldthurns Associazione "Jugendbund Feldthurns" Jugendclub Taifun Martell Associazione „Jugendclub Taifun Martell“ Jugendverein Barbian Labor Associazione “Jugendverein Barbian Labor“ Landesfischereiverband Südtirol Federazione Pesca Alto Adige Maiser Sportverein Associazione „Maiser Sportverein“ Schachklub Joseph Richter - Lask Circolo Scacchistico Joseph Richter-Lask Son Jong Ho Classic Taekwon-Do Club Toblach Associazione „Son Jong Ho Classic Taekwon-Do Club Toblach“ Sport Club Berg Associazione „Sport Club Berg“ Südtiroler Gehörlosensportgruppe Gruppo Sportivo Silenziosi Altoatesini Verein "Associazione culturale atesina - Comitato per i Associazione culturale atesina - Comitato per i diritti diritti dei cittadini" dei cittadini Verein “Tempo libero per l’Alto Adige“ “Tempo libero per l’Alto Adige“ Verein „Gruppo Caritas - Sacra Famiglia“ Gruppo Caritas - Sacra Famiglia Yoseikan Budo Verein Meran Associazione „Yoseikan Budo Verein Meran“ Name Cactus Freiwillige Feuerwehr Aufkirchen Freiwillige Feuerwehr Missian Italia Nostra - Sektion Bozen Landesverband für Wasserrettung Südtirol 16.10.2003 16.5.2003 7.10.2003 4.2.2003 95/1.1. 146/1.1. 139/1.1. 24.4.2003 30.6.2003 3.6.2003 158/1.1. 133/1.1. 4.7.2003 3.6.2003 11/1.1. 23.1.2003 317/1.1. 265/1.1. 201/1.1. 281/1.1. 117/1.1. 20.11.2003 7.10.2003 8.8.2003 20.10.2003 16.5.2003 Abschnitt c) - Sport, Erholung und Freizeit Die Pfütze Schlern Digital Video-Fotoclub Sarntal Eisacktaler Buschflieger Ferrarifreunde Völs am Schlern Fischerverein der Naturfreunde Ultner Bergseen Sezione d) - Protezione civile, tutela dell’ambiente e del paesaggio 276/1.1. 116/1.1. 264/1.1. 18/1.1. Dekret Nr. decreto n. 40/1.1. 390/1.1. 389/1.1. 289/1.1. 280/1.1. Datum data 6.3.2003 15.12.2003 15.12.2003 24.10.2003 20.10.2003 104/1.1. 19/1.1. 204/1.1. 406/1.1. 323/1.1. 33/1.1. 121/1.1. 115/1.1. 352/1.1. 8.5.2003 4.2.2003 18.8.2003 30.12.2003 21.11.2003 20.2.2003 21.5.2003 16.5.2003 3.12.2003 404/1.1. 190/1.1. 18/1.1. 29.12.2003 4.8.2003 4.2.2003 39/1.1. 158/1.1. 224/1.1. 6.3.2003 4.7.2003 15.9.2003 Abschnitt d) - Zivilschutz, Umwelt- und Landschaftsschutz Nome Associazione “Cactus” Corpo dei Vigili del Fuoco di Santa Maria Corpo vigile del fuoco di Missiano Italia Nostra - Sezione di Bolzano Associazione Provinciale per il Soccorso Subacqueo Alto Adige Südtiroler Verein für Naturwissenschaften Associazione altoatesina sviluppo scientifico Verein „Amateurfunkgruppe für Versuchs- und Notfunk Associazione „Gruppe Radioamatori Alto Adige (GRA)” Südtirol (V.S.N.)“ Verein für Kultur- und Heimatpflege Passeier Associazione „Verein für Kultur- und Heimatpflege Passeier“ Dekret Nr. decreto n. 198/1.1. 195/1.1. 397/1.1. 171/1.1. 27/1.1. Datum data 7.8.2003 5.8.2003 16.12.2003 14.7.2003 17.2.2003 91/1.1. 241/1.1. 24.4.2003 23.9.2003 133/1.1. 3.6.2003 5 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL [S114040134956|I080|] [B114040134956|I080|] COMUNICATO DELLA GIUNTA REGIONALE MITTEILUNG DES REGIONALAUSSCHUSSES Elenco dei collaboratori esterni e dei soggetti ai quali sono stati affidati incarichi di consulenza - II semestre 2003 Verzeichnis der verwaltungsfremden Mitarbeiter und der Personen, denen Beratungsaufträge erteilt wurden - 2. Halbjahr 2003 Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: SEGRETERIA DELLA GIUNTA REGIONALE SEKRETARIAT DES REGIONALAUSSCHUSSES CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER NOMINATIVO NAME/BENENNUG CODICE FISCALE PARTITA IVA STEUERNR. OGGETTO BETREFF MWSt.-NR. Muroni Raffaella MRNRFL71R61B300H Gabrielli Enrico GBRNRC37H16C080C de Pretis Daria DPRDRA56R71C794I Morra Giovanni MRRGNN51M24L378N Zandonai Giulio ZNDGLI35P26I899U Corso di aggiornamento professionale per giudici di pace. Beruflicher Fortbildungslehrgang für Friedensrichter. Incarico di consulenza al fine dello svolgimento di un’attività di verifica dell’organizzazione delle Cancellerie degli uffici del Giudice di Pace. Beratungsauftrag zur Überprüfung der Organisation der Kanzleien der Friedensgerichte. Ricorso al TAR del Lazio promosso da Rinaldi Nicola c/ Regione TAA. Von Herrn NICOLA RINALDI gegen die Region Trentino-Südtirol eingelegter Rekurs beim Regionalen Verwaltungsgericht Latium Causa avanti al Tribunale di Trento promosso dalla Regione TAA c/ Ravelli Alberto e La Previdente Assicurazione Spa Von der Region Trentino-Südtirol beim Landesgericht Trient eingereichte Klage gegen Herrn Alberto Ravelli und „La Previdente Assicurazione Spa“ Causa avanti al Tribunale di Trento promosso dalla Regione TAA c/ Ravelli Alberto e La Previdente Assicurazione Spa Von der Region Trentino-Südtirol beim Landesgericht Trient eingereichte Klage gegen Herrn Alberto Ravelli und „La Previdente Assicurazione Spa“ PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO IMPORTO IMPEGNATO COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS ZWECKGEBUNDENER BETRAG delibera/Beschluss n. 630 Nr. del/vom 7.7.2003 delibera/Beschluss n. 679 Nr. del/vom 22.7.2003 n. 976 Nr. del/vom 10.11.2003 560,36 ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) 560,36 3.250,00 3120,00 5.000,00 delibera/Beschluss n. 1023 Nr. del/vom 1.12.2003 1.500,00 1.536,00 delibera/Beschluss n. 1113 Nr. del/vom 1.12.2003 461,98 461,98 delibera/Beschluss n. 1113 Nr. del/vom 1.12.2003 260,99 260,99 6 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: RAGIONERIA RECHNUNGSAMT CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER OGGETTO NOMINATIVO CODICE FISCALE NAME/BENENNUG STEUERNR. PARTITA IVA BETREFF MWSt.-NR. PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS IMPORTO IMPEGNATO ZWECKGEBUNDENER BETRAG COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) KEIN BERATER / EXTERNER MITARBEITER Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: SERVIZIO STUDI E RELAZIONI LINGUISTICHE DIENSTEINHEIT FÜR STUDIEN UND SPRACHANGELEGENHEITEN CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER NOMINATIVO NAME/BENENNUG Lazzeri Chiara Pedrini Paola Cristofoletti Walter Weber Alois Endrizzi Sandra CODICE FISCALE STEUERNR. LZZCHR72M63L378A PDRPLA63M66B135D CRSWTR48P26H719O WBRLSA52M30A306J NDRSDR74A54L378X PARTITA IVA OGGETTO BETREFF MWSt.-NR. PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS Commissione per la selezione dei borsisti per la frequenza dell’anno scolastico 2003/2004 all’estero. Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen von Stipendien für den Besuch des Schuljahres 2003/2004 im Ausland. delibera/Beschluss n. 50 Nr. del/vom 20.1.2003 n. 652 Nr. del/vom 14.7.2003 Commissione per la selezione dei borsisti per la frequenza dell’anno scolastico 2003/2004 all’estero. Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen von Stipendien für den Besuch des Schuljahres 2003/2004 im Ausland. delibera/Beschluss n. 50 Nr. del/vom 20.1.2003 n. 652 Nr. del/vom 14.7.2003 Commissione per la selezione dei borsisti per la frequenza dell’anno scolastico 2003/2004 all’estero. Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen von Stipendien für den Besuch des Schuljahres 2003/2004 im Ausland. delibera/Beschluss n. 50 Nr. del/vom 20.1.2003 n. 652 Nr. del/vom 14.7.2003 Commissione per la selezione dei borsisti per la frequenza dell’anno scolastico 2003/2004 all’estero. Kommission für das Auswahlverfahren der Bezieher/innen von Stipendien für den Besuch des Schuljahres 2003/2004 im Ausland. delibera/Beschluss n. 50 Nr. del/vom 20.1.2003 n. 652 Nr. del/vom 14.7.2003 Manifestazione/Veranstaltung “Vienna - Le radici culturali dell’Europa ‘Unione di minoranze’” delibera/Beschluss n. 728 Nr. del/vom 11.8.2003 IMPORTO IMPEGNATO ZWECKGEBUNDENER BETRAG COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) 683,96 4.000,00 2.000,00 687,96 4.000,00 2.000,00 632,64 4.000,00 2.000,00 636,64 4.000,00 2.000,00 14.509,00 3.000,00 7 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Bernhart Anna BRNNNA60M57E862D Perkmann Romea PRKRMO83E59I729U Riz Roland RZIRND27E12A952U Picciotti Lorenzo 01932410234 Dean Giovanni DNEGNN59S19G478J Sgubbi Filippo SGBFPP45D30A944W Brunelli David DRNDVD58C22G478X Palestra Battista PLSBTS47C06F941V Papa Michele PPAMHL59L23H501K Tarfusser Kuno TRFCNU54M11F132F Garuti Giulio GRTGLI63R10F257U Pongiluppi Caterina PNGCRN77R71F257V Spangher Giorgio SPNGRG44C16L424C Mattevi Elena MTTLNE76L51L378G Böckler Stefan BCKSFN55A13Z112C “Interregio 2003 - Drei-LänderSchau am Reschensee/Tre regioni in mostra al lago di Resia/Exposiziun Dals Trais Pajais Al Lai Dal Reschen”. “Interregio 2003 - Drei-LänderSchau am Reschensee/Tre Regioni in mostra al lago di Resia/Exposiziun Dals Trais Pajais Al Lai Dal Reschen”. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Seminario sulle problematiche del Giudice di pace. Seminar über die Problematiken beim Friedensgericht. Progetto concernente la realizzazione della pubblicazione “Minoranze e collaborazione transfrontaliera in Alpe-Adria”. Projekt betreffend die Veröffentlichung "Minderheiten und grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Alpen-AdriaRaum". delibera/Beschluss n. 795 Nr. Del/vom 8.9.2003 17.124,00 131,32 delibera/Beschluss n. 795 Nr. del/vom 8.9.2003 17.124,00 168,84 delibera/Beschluss n. 797 Nr. Del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 797 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 888 Nr. del/vom 13.10.2003 20.000,00 734,40 20.000,00 734,40 20.000,00 734,40 20.000,00 734,40 20.000,00 734,40 20.000,00 600,00 20.000,00 600,00 20.000,00 600,00 20.000,00 600,00 20.000,00 300,00 20.000,00 600,00 20.000,00 367,20 18.566,67 6.400,00 8 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: UFFICIO DI GABINETTO DELLA GIUNTA REGIONALE KABINETTSAMT DES REGIONALAUSSCHUSSES CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER OGGETTO NOMINATIVO CODICE FISCALE NAME/BENENNUG STEUERNR. ANSA - Roma PARTITA IVA PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO BETREFF Tommasi Renzo ZWECKGEBUNDENER BETRAG COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) Affidamento del servizio essenziale di informazione regionale nel settore dell’informatica all’ANSA. Zuweisung des Dienstes betreffend die regionale Grundinformation im Informatikbereich an die Presseagentur ANSA. delibera/Beschluss n. 786 Nr. del/vom 1.9.2003 81.079,12 ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) 40.539,56 Incarico di consulenza e collaborazione per la verifica, revisione e cura della pubblicazione degli atti inerenti il Convegno “Quando la Regione si chiamava Odorizzi”. Beratungs- und Mitarbeitsauftrag zwecks Überprüfung und Überarbeitung der Veröffentlichung des Berichts über die Tagung “Quando la Regione si chiamava Odorizzi Als die Region Odorizzi hieß”. delibera/Beschluss n. 611 Nr. del/vom 7.7.2003 4.800,00 4.800,00 MWSt.-NR. 00391130580 MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS IMPORTO IMPEGNATO Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: RIPARTIZIONE I - AFFARI DEL PERSONALE ABTEILUNG I - PERSONALANGELEGENHEITEN CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER NOMINATIVO CODICE FISCALE NAME/BENENNUG STEUERNR. PARTITA IVA OGGETTO BETREFF MWSt.-NR. PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO IMPORTO IMPEGNATO COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS delibera/Beschluss n. 748 Nr. del/vom 18.8.2003 ZWECKGEBUNDENER BETRAG 1.398,00 ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) 360,00 Cainelli Gianni CNLGNN74B27L378C Autorizzazione alla realizzazione di alcune edizioni al corso base in materia di “Sicurezza negli ambienti di lavoro”. Genehmigung zur Durchführung von einigen Veranstaltungen des Grundlehrganges betreffend die Sicherheit am Arbeitsplatz. Graber Paul GRBPLA51P18B220T Autorizzazione alla realizzazione di alcune edizioni al corso base in materia di “Sicurezza negli ambienti di lavoro”. Genehmigung zur Durchführung von einigen Veranstaltungen des Grundlehrganges betreffend die Sicherheit am Arbeitsplatz. delibera/Beschluss n. 748 Nr. del/vom 18.8.2003 1.398,00 408,00 Tonello Alberta 01713300224 Autorizzazione alla realizzazione di alcune edizioni al corso base in materia di “Sicurezza negli ambienti di lavoro”. Genehmigung zur Durchführung von einigen Veranstaltungen des Grundlehrganges betreffend die Sicherheit am Arbeitsplatz. delibera/Beschluss n. 748 Nr. del/vom 18.8.2003 1.398,00 630,00 Assoservizi Srl 00103450227 Autorizzazione alla realizzazione di un corso di aggiornamento. Ermächtigung zur Veranstaltung eines Weiterbildungslehrganges. decreto/Dekret n. 1157 Nr. del/vom 21.10.2003 740,00 600,00 9 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Gabrielli Enrico GBRNRC37H16C080C Autorizzazione alla realizzazione di un corso di aggiornamento. Ermächtigung zur Veranstaltung eines Weiterbildungslehrganges. Decreto/Dekret n. 1314 Nr. Del/vom 20.11.2003 1.056,00 Baccaglini Laura BCCLRA76T60C890X Autorizzazione alla realizzazione di un corso di aggiornamento. Ermächtigung zur Veranstaltung eines Weiterbildungslehrganges. Decreto/Dekret n. 1314 Nr. Del/vom 20.11.2003 1.056,00 Autorizzazione alla realizzazione di un corso in materia di appalti. Ermächtigung zur Durchführung eines Lehrganges über die Vergabe von öffentlichen Aufträgen. Decreto/Dekret n. 1341 Nr. Del/vom 28.11.2003 1.800,00 Bezzi Domenico 03586290177 516,00 Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: RIPARTIZIONE II - AFFARI SOCIALI, CREDITO E COOPERAZIONE ABTEILUNG II - SOZIALANGELEGENHEITEN, KREDITUND GENOSSENSCHAFTSWESEN CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER NOMINATIVO CODICE FISCALE NAME/BENENNUG STEUERNR. PARTITA IVA OGGETTO BETREFF MWSt.-NR. PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS IMPORTO IMPEGNATO ZWECKGEBUNDENER BETRAG COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) Unione Artigiani Trento 01842110221 Partecipazione alla Mostra dell’artigianato di Cles. Beteiligung an der Handwerksausstellung in Cles delibera/Beschluss n. 631 Nr. del/vom 7.7.2003 11.400,00 Telecom Italia 00488410010 “COM-PA Salone della comunicazione pubblica e dei servizi al cittadino” 24.211,15 27,36 Conference Service Srl 03134010374 “COM-PA Salone della comunicazione pubblica e dei servizi al cittadino” 24.211,15 12.330,24 Zadra impianti elettrici 01418610216 “Fiera internazionale d’autunno 2003 - Bolzano - 13-21 settembre 2003”. “Internationale Herbstmesse 2003", Bozen, 13.-21. September 2003. delibera/Beschluss n. 632 Nr. del/vom 7.7.2003 delibera/Beschluss n. 632 Nr. del/vom 7.7.2003 delibera/Beschluss n. 633 Nr. del/vom 7.7.2003 11.178,72 132,00 Walcher Messebay Allestimenti 00132060211 “Fiera internazionale d’autunno 2003 - Bolzano - 13-21 settembre 2003”. “Internationale Herbstmesse 2003", Bozen, 13.-21. September 2003. delibera/Beschluss n. 633 Nr. del/vom 7.7.2003 11.178,72 5.220,00 Fiera di Bolzano Spa Messe Bozen AG 00098110216 “Fiera internazionale d’autunno 2003 - Bolzano - 13-21 settembre 2003”. “Internationale Herbstmesse 2003", Bozen, 13.-21. September 2003. delibera/Beschluss n. 633 Nr. del/vom 7.7.2003 11.178,72 5.061,21 APOT - Trento 01386220220 Partecipazione al Convegno Prognosfruit di Colonia. Teilnahme an der Tagung Prognosfruit in Köln. delibera/Beschluss n. 690 Nr. del/vom 28.7.2003 14.700,00 Coop. Senza Barriere Borgo 01384660229 Realizzazione di una “audiorivista” di contenuto cooperativo e creazione di un sito internet. Aufnahme auf Tonband von Informationen über das Genossenschaftswesen und Gestaltung einer Internetseite. delibera/Beschluss n. 691 Nr. del/vom 28.7.2003 9.654,00 10 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Cerea Gianfranco CREGFR48P22L400L Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Atzwanger Michael TZWMHL65H14A952Z Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Ischia Franco SCHFNC50B17A372ER Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Christof Rudolf CHRRLF50C19A332X Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Grassi Ermanno GRSRNN66A31L378H Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Savastano Matteo SVSMTT66R18F631GN Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Andreaus Walther DRWTH61M14A952T Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Casagrande Fabio CSGFBA39E03C756K Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Stricker Josef STRJSF39C19E981L Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Monari Ermanno MNRRMN55E23E500L Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Patcheider Günther PTCGTH57S27D222X Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Anichini Giovanni NCHGNN47H02H501G Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Pircher Reinhard PRCRHR38M20H786D Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Steger Rainer STGRNR67A11A952Z Comitato di coordinamento. Koordinierungskomitee. Cerea Gianfranco CREGFR48P22L400L Atzwanger Michael TZWMHL65H14A952Z Fedrigotti Silvio FDRSLV59C07L163F Tragust Karl TRGKRL51A06I729X Purin Ruggero PRNRGR50L04H754XP Anichini Giovanni NCHGNN47H02H501G Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 706 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 125,00 125,00 125,00 125,00 125,00 125,00 11 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Liebl Matthias LBLMTH69H23A952T Madonna Maurizio CDNMRZ65S25L378I Pfeifer Peter PFFPTR33D07H004O Steger Rainer STGRNR67A11A952Z Pardeller Georg RDGRG42M01A952D Cerd.coop - Leonardi LNRNDR50T08L457U ISSAN 01452830225 Pipan Sara PPNSRA74D60G224R Resch Klaudia RSCKLD69H63A952D Fiera di Bolzano Spa/Messe Bozen AG 00098110216 Barcelli Kristin Zanini ZNNKST56C43H612E 00922360227 Forcella Lorella FRCLLL68S47G224J 03548290281 Del Rosso Gabriella DLRGRL54A46F132X 00710860321 Fresh Line 01693790212 Galliano Michele 07579310017 Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Comitato per il sostegno contributivo. Komitee zur Unterstützung der Beitragszahlung. Attuazione del programma di lavoro del CE.R.D.COOP. Durchführung des Arbeitsprogramms der CE.R.D.COOP. Seminario di studio sul tema “Forma di cooperativa e sviluppo locale; esperienze a confronto”. Studienseminar über das Thema "Genossenschaftsformen und örtliche Entwicklung; Erfahrungsaustausch" Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe Realizzazione di due tavole rotonde in una sala della Fiera di Bolzano. Durchführung von zwei Podiumsdiskussionen in einem Saal der Bozner Messe delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 707 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 722 Nr. del/vom 4.8.2003 delibera/Beschluss n. 723 Nr. del/vom 4.8.2003 125,00 125,00 125,00 125,00 125,00 24.000,00 20.205,60 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 298,80 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 200,00 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 162,12 603,72 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 1.212,00 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 648,00 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 564,00 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 175,00 delibera/Beschluss n. 737 Nr. del/vom 11.8.2003 5.851,20 476,20 12 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II ISSAN 01452830225 EXPO Valle del Chiese 01692480229 Cataldo Michele CTLMHL44A03L109R Coop. Pluriverso 01734260225 Federazione Trentina Cooperative 00110640224 Federazione Trentina Cooperative 00110640224 Federazione Trentina Cooperative 00110640224 Federazione Trentina Cooperative 00110640224 ISSAN 01452830225 ISSAN 01452830225 I° Workshop sul tema L’Impresa sociale”. 1. Workshop zum Thema "Soziales Unternehmen" Approvazione del progetto promozionale presentato dalla Cooperativa "Iniziative e sviluppo" di Condino. Genehmigung des von der Genossenschaft "Iniziative e sviluppo" Condino eingereichten Projektes. Commissione regionale per la previdenza sociale. Regionalkommission für soziale Vorsorge. Realizzazione di un progetto di formazione cooperativa. Durchführung eines angeregten Projektes betreffend die genossenschaftliche Bildung Approvazione del progetto /Genehmigung des Projektes: “Idee e progetti di nuove imprese cooperative”. Approvazione del progetto/ Genehmigung des Projektes: “Interventi di educazione cooperativa rivolti agli studenti delle scuole di ogni ordine e grado”. Approvazione del progetto /Genehmigung des Projektes: “Scoprire la Cooperazione “. Progetto scuola - Aggiornamento del Team per l’educazione cooperativa della Federazione trentina delle cooperative. Schulprojekt - Neue Zusammensetzung des Teams für die genossenschaftliche Bildung des Verbandes "Federazione Trentina delle Cooperative". delibera/Beschluss n. 738 Nr. del/vom 11.8.2003 delibera/Beschluss n. 752 Nr. del/vom 18.8.2003 9.120,00 delibera/Beschluss n. 767 Nr. del/vom 1.9.2003 delibera/Beschluss n. 778 Nr. del/vom 1.9.2003 66,67 2.400,00 2.400,00 58.800,00 delibera/Beschluss n. 779 Nr. del/vom 1.9.2003 delibera/Beschluss n. 780 Nr. del/vom 1.9.2003 61.173,60 delibera/Beschluss n. 781 Nr. del/vom 1.9.2003 delibera/Beschluss n. 782 Nr. del/vom 1.9.2003 54.422,40 Corso di perfezionamento post laurea. Fortbildungslehrganges für Universitätsabsolventen. delibera/Beschluss n. 802 Nr. del/vom 8.9.2003 22.000,00 Seminario/Seminar: “La cooperazione trentina dal secondo dopoguerra alle soglie del terzo millennio”. delibera/Beschluss n. 803 Nr. del/vom 8.9.2003 4.800,00 IGA AT553600000 Realizzazione di una rasse000650333 gna di studi e ricerche cooperative in occasione dell’assemblea annuale dell’IGA. Veranstaltung einer Reihe von Studien und Untersuchungen im Genossenschaftsbereich anläßlich der jährlichen Versammlung des IGA delibera/Beschluss n. 804 Nr. del/vom 8.9.2003 1.000,00 Haflinger Pferdezuchtverban 00307400218 Acquisto di due pagine promozionali sulla rivista “Haflinger Info”. Ankauf von zwei Werbeseiten der Zeitschrift “Haflinger Info”. delibera/Beschluss n. 805 Nr. del/vom 8.9.2003 1.200,00 Laboratorio Sociale ANFAS 00437240229 Realizzazione di un filmato VHS di sensibilizzazione in favore del sistema cooperativo sociale. Realisierung eines Sensibilisierungfilms VHS betreffend das soziale genossenschaftliche System. delibera/Beschluss n. 825 Nr. del/vom 15.9.2003 15.502,00 29.438,40 11.728,80 22.000,00 1.000,00 13 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Federazione Trentina Cooperative 00110640224 Progetto scuola - Attività di aggiornamento dei docenti delle scuole di ogni ordine e grado. Projekt "Schule" - Tätigkeiten für die Weiterbildung der Lehrkräfte sämtlicher Schulen Approvazione del progetto/Genehmigung des Projekts “Sportello di informazione e consulenza al servizio delle scuole di ogni ordine e grado”. Partecipazione al SMAU 2003. Teilnahme an der SMAU 2003. Progetto di sviluppo di una rete di cooperative sociali nei comprensori di Fiemme e Fassa. Projekt betreffend die Entwicklung eines Netzes von sozialen Genossenschaften in der Gebietsgemeinschaft Fiemme e Fassa. Creazione e sviluppo di nuova imprenditoria cooperativa femminile in provincia di Bolzano. Gründung und Entwicklung neuer genossenschaftlicher Frauenbetriebe in der Provinz Bozen. Meeting “First global meeting of members of the mountain partnership”. Federazione Trentina Cooperative 00110640224 Cooperativa Car SharingBolzano/Bozen 00771220217 Con. Solida Scarl 01150390225 Cores 00746480219 MGS 01267150215 Cantina d’Isera 00125950220 Meeting “First global meeting of members of the mountain partnership”. Cantina LA-VIS 00121770226 Meeting “First global meeting of members of the mountain partnership”. Nosio Spa 01573540224 Meeting “First global meeting of members of the mountain partnership”. Ente Gestore Teatro Merano/Meran 01500740210 Meeting “First global meeting of members of the mountain partnership”. Federazione Trentina Cooperative 00110640224 Federazione Trentina Cooperative 00110640224 RVS 00126940212 RVS 00126940212 Corso di formazione cooperativa per insegnanti delle scuole di ogni ordine e grado della provincia di Trento. Genossenschaftlicher Fortbildungskurs für Lehrkräfte sämtlicher Schulen der Provinz Trient. Approvazione del progetto riguardante la pubblicazione dell’opuscolo relativo a/Genehmigung des Projektes betreffend die Veröffentlichung der Broschüre “Atti della 108ª Assemblea e dei Convegni di settore”. Corso di formazione per amministratori e dirigenti delle cooperative sociali. Weiterbildungskurs für Verwalter und Führungskräfte der Sozialgenossenschaften. Corso di formazione ed aggiornamento per componenti del consiglio di amministrazione e del collegio delibera/Beschluss n. 869 Nr. del/vom 6.10.2003 17.925,60 delibera/Beschluss n. 870 Nr. del/vom 6.10.2003 22.230,00 delibera/Beschluss n. 871 Nr. del/vom 6.10.2003 delibera/Beschluss n. 872 Nr. del/vom 6.10.2003 12.504,00 delibera/Beschluss n. 873 Nr. del/vom 6.10.2003 2.736,00 2.736,00 delibera/Beschluss n. 874 Nr. del/vom 6.10.2003 delibera/Beschluss n. 874 Nr. del/vom 6.10.2003 delibera/Beschluss n. 874 Nr. del/vom 6.10.2003 delibera/Beschluss n. 874 Nr. del/vom 6.10.2003 delibera/Beschluss n. 874 Nr. del/vom 6.10.2003 delibera/Beschluss n. 902 Nr. del/vom 20.10.2003 7.113,00 4.769,40 7.113,00 199,75 7.113,00 124,94 7.113,00 306,18 7.113,00 564,00 14.284,80 10.992,00 delibera/Beschluss n. 903 Nr. del/vom 20.10.2003 1.019,20 delibera/Beschluss n. 904 Nr. del/vom 20.10.2003 2.440,80 delibera/Beschluss n. 937 Nr. del/vom 3.11.2003 26.328,00 14 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Con.Solida 01150390225 Villa Maria 01456720224 Fondazione forense Bolzano/Bozen 02305200210 Libreria Universitaria Trento 00243930229 Hotel Scala Stiegl 00566260212 Albergo Figl 01132970219 Parkhotel Luna Mondschein Bolzano/Bozen 00469750210 Mosconi Romano MSCRMN478S17H501Z Pizzigati Mauro Venezia Cusa Emanuele 03371690581 00487610271 CSUMNL66R03F205L sindacale delle cooperative altoatesine. Aus- und Fortbildungslehrgang für die Verwaltungsrats- und Aufsichtsratsmitglieder der Südtiroler Genossenschaften. Studio per la promozione della cooperazione sociale come attore dello sviluppo locale. Studie zur Förderung des sozialen Genossenschaftswesens als Motor der lokalen Entwicklung. Acquisto di uno spazio promozionale per la cooperazione sulla costituenda rivista. Ankauf von Werbeseiten für das Genossenschaftswesen in der neuen Zeitschrift. Seminario sulla riforma del diritto societario nel contesto europeo. Seminar über die Reform des Gesellschaftsrechtes auf europäischer Ebene Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. delibera/Beschluss n. 938 Nr. del/vom 3.11.2003 36.444,00 delibera/Beschluss n. 978 Nr. del/vom 10.11.2003 1.500,00 delibera/Beschluss n. 981 Nr. del/vom 10.11.2003 24.000,00 delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 450,00 delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 80,00 delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 314,00 delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 4.107,50 delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 1.679,68 delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 929,06 delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 15 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Unione Coop. Bolzano/Bozen OO749250213 Realizzazione di un seminario di 4 giornate di studio sulla riforma delle società cooperative. Veranstaltung eines viertägigen Studienseminars über die Reform der Genossenschaften. delibera/Beschluss n. 1003 Nr. del/vom 17.11.2003 21.446,40 Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: RIPARTIZIONE III - AFFARI FINANZIARI ABTEILUNG III - FINANZANGELEGENHEITEN CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER NOMINATIVO NAME/BENENNUG CODICE FISCALE STEUERNR. PARTITA IVA MWSt.-NR. Lucich Alberto LCCLRT52T12A952L 00521850214 Franceschini Michele FRNMHL62C29L378 X 01729580223 OGGETTO PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO BETREFF MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS Incarico per la progettazione esecu- delibera/Beschluss tiva degli arredamenti interni di n. 703 Nr. serie nell’immobile regionale sito del/vom in Bolzano. 4.8.2003 Auftrag zur Ausarbeitung des Ausführungsprojektes betreffend die serienmäßige Inneneinrichtung im Regionalgebäude in Bozen. Affidamento dell’incarico di proget- delibera/Beschluss tazione preliminare di un parchegn. 963 Nr. gio interrato presso il palazzo della del/vom Regione sito in Trento. 10.11.2003 Erteilung des Auftrages zur Erstellung des Vorentwurfs für eine Tiefgarage im Amtsgebäude der Region in Trient. IMPORTO IMPEGNATO ZWECKGEBUNDENER BETRAG COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) 40.636,80 ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) 36.573,12 20.815,14 4.163,03 Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: RIPARTIZIONE IV - ENTI LOCALI E SERVIZI ELETTORALI ABTEILUNG IV - ÖRTLICHE KÖRPERSCHAFTEN UND WAHLDIENSTE CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER OGGETTO NOMINATIVO CODICE FISCALE NAME/BENENNUG STEUERNR. Bombardelli Marco BMBMRC64S19L378B PARTITA IVA BETREFF MWSt.-NR. Organizzazione di un corso di formazione per i segretari e i vicesegretari comunali. Veranstaltung eines Fortbildungslehrgangs für Gemeindesekretäre und Gemeindevizesekretäre PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO IMPORTO IMPEGNATO MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS ZWECKGEBUNDENER BETRAG delibera/Beschluss n. 784 Nr. del/vom 1.9.2003 1.560,00 COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) 1.560,00 16 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Ripartizione o Struttura equiparata: Abteilung oder gleichgestellte Diensteinheit: RIPARTIZIONE V - LIBRO FONDIARIO E CATASTO ABTEILUNG V - GRUNDBUCH UND KATASTER CONSULENTE/COLLABORATORE ESTERNO BERATER/EXTERNER MITARBEITER NOMINATIVO NAME/BENENNUG CODICE FISCALE PARTITA IVA STEUERNR. MWSt.-NR. Avv. Saverio Armani Riva del Garda 001382690228 Avv. Saverio Armani Riva del Garda 001382690228 Avv. Saverio Armani Riva del Garda 001382690228 Avv. Saverio Armani Riva del Garda 001382690228 Avv. Katia Azzani Mezzolombardo 01278480221 OGGETTO BETREFF Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Bezzecca - Distretto del LF di Riva del Garda. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Bezzecca - Grundbuchsbezirk Riva del Garda. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Tirano di Sotto - Distretto del LF di Riva del Garda. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tiarno di Sotto - Grundbuchsbezirk Riva del Garda. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Tirano di Sopra - Distretto del LF di Riva del Garda. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tiarno di Sopra - Grundbuchsbezirk Riva del Garda. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Tirano di Sopra - Distretto del LF di Riva del Garda. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tiarno di Sopra - Grundbuchsbezirk Riva del Garda. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei comuni catastali di Dercolo I e II - Distretto del LF di Mezzolombardo. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Dercolo I u. II - Grundbuchsbezirk Mezzolombardo. PROVVEDIM. RELATIVI CONFERIMENTO INCARICO MASSNAHMEN BETREFFEND DIE ERTEILUNG DES AUFTRAGS delibera/Beschluss n. 626 Nr. del/vom 7.7.2003 IMPORTO IMPEGNATO ZWECKGEBUNDENER BETRAG COMPENSO CORRISPOSTO (II semestre 2003) 472,46 ENTRICHTETER BETRAG (2. HALBJAHR 2003) 472,46 delibera/Beschluss n. 730 Nr. del/vom 7.7.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 851 Nr. del/vom 29.9.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 1044 Nr. del/vom 1.12.2003 708,70 708,70 delibera/Beschluss n. 627 Nr. del/vom 7.7.2003 236,23 236,23 17 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Avv. Katia Azzani Mezzolombardo 01278480221 Avv. Katia Azzani Mezzolombardo 01278480221 Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders 02243540214 Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders 02243540214 Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders 02243540214 Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders 02243540214 Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders 02243540214 Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei comuni catastali di Termon I e II - Distretto LF di Mezzolombardo. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Termon I u. II - Grundbuchsbezirk Mezzolombardo. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei comuni catastali di Campodenno I e II - Distretto LF di Mezzolombardo. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Campodenno I u. II - Grundbuchsbezirk Mezzolombardo. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Cengles - Distretto del LF di Silandro. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tschengls - Grundbuchsbezirk Schlanders. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Mazia - Distretto del LF di Silandro. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Matsch Grundbuchsbezirk Schlanders. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Burgusio - Distretto del LF di Silandro. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Burgeis - Grundbuchsbezirk Schlanders. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Tarces - Distretto del LF di Silandro. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tartsch Grundbuchsbezirk Schlanders. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Oris - Distretto del LF di Silandro/Schlanders. delibera/Beschluss n. 971 Nr. del/vom 10.11.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 973 Nr. del/vom 10.11.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 628 Nr. del/vom 7.7.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 846 Nr. del/vom 29.9.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 848 Nr. del/vom 29.9.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 969 Nr. del/vom 10.11.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 1020 Nr. del/vom 24.11.2003 236,23 18 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Dr. Erwin Dilitz Silandro/Schlanders 02243540214 Avv. Carlo Biasi - Trento 01545700229 Avv. Carlo Biasi - Trento 01545700229 Avv. Carlo Biasi - Trento 01545700229 ALDEBRA Spa - Trento 01170810228 ALDEBRA Spa - Trento 01170810228 Avv. Marcello Graiff - Cles 00843700220 Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Eyrs Grundbuchsbezirk Schlanders. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Alliz - Distretto del LF di Silandro. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Allitz Grundbuchsbezirk Schlanders. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Pannone - Distretto del LF di Rovereto. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Pannone - Grundbuchsbezirk Rovereto. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Manzano - Distretto del LF di Rovereto. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Manzano - Grundbuchsbezirk Rovereto. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Lenzima - Distretto del LF di Rovereto. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Lenzima - Grundbuchsbezirk Rovereto. Rinnovo abbonamento annuale SW applicativo Microsoft MSDN. Erneuerung des Jahresabonnements für die Anwendungssoftware Microsoft MSDN. Acquisto 45 PC Fujitsusiemens. Ankauf von 45 Fujitsu Siemens Personal Computers. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Brez - Distretto del LF di Fondo. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Brez Grundbuchsbezirk Fondo. delibera/Beschluss n. 1094 Nr. del/vom 22.12.2003 236,23 delibera/Beschluss n. 629 Nr. del/vom 7.7.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 927 Nr. del/vom 3.11.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 1096 Nr. del/vom 22.12.2003 236,23 delibera/Beschluss n. 687 Nr. del/vom 28.7.2003 3.330,00 delibera/Beschluss n. 931 Nr. del/vom 3.11.2003 delibera/Beschluss n. 719 Nr. del/vom 4.8.2003 61.624,80 472,46 3.330,00 472,46 19 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Dr. Martin Egna/Neumarkt Fischer - 01577810219 Avv. Antonio Palermo - Trento 01034110229 Avv. Antonio Palermo - Trento 01034110229 Avv. Antonio Palermo - Trento 01034110229 Avv. Antonio Palermo - Trento 01034110229 Avv. Antonio Palermo - Trento 01034110229 Dott. Luca Battistella - Condino BTTLCU66D13H330T Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Ora - Distretto del LF di Egna. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Auer Grundbuchsbezirk Neumarkt. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel com. cat. di Padergnone - Distretto del LF di Trento. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Padergnone - Grundbuchsbezirk Trento. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei comuni catastali di Fraveggio I e II - Distretto del LF di Trento. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Fraveggio I u. II - Grundbuchsbezirk Trento. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei comuni catastali di Ciago I e II, Lon I e II e Margone- Distretto del LF di Trento. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Ciago I, II, Lon I, II und Margone Grundbuchsbezirk Trento. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Ranzo - Distretto del LF di Trento. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Ranzo Grundbuchsbezirk Trento. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Vezzano - Distretto del LF di Trento. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Vezzano - Grundbuchsbezirk Trento. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Fierozzo - Distretto del LF di Pergine Valsugana. delibera/Beschluss n. 721 Nr. del/vom 4.8.2003 708,70 708,70 delibera/Beschluss n. 731 Nr. del/vom 11.8.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 852 Nr. del/vom 29.9.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 928 Nr. del/vom 3.11.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 974 Nr. del/vom 10.11.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 1095 Nr. del/vom 22.12.2003 472,46 delibera/Beschluss n. 732 Nr. del/vom 11.8.2003 386,00 386,00 20 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Dott. Luca Battistella - Condino BTTLCU66D13H330T Dott. Luca Battistella - Condino BTTLCU66D13H330T Dott. Luca Battistella - Condino BTTLCU66D13H330T Dott. Luca Battistella - Condino BTTLCU66D13H330T Dott. Luca Battistella – Condino BTTLCU66D13H330T Dott. Luca Battistella - Condino BTTLCU66D13H330T Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Fierozzo - Grundbuchsbezirk Pergine Valsugana. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Frassilongo - Distretto del LF di Pergine Valsugana. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Frassilongo - Grundbuchsbezirk Pergine Valsugana. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Tenna - Distretto del LF di Pergine Valsugana. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tenna Grundbuchsbezirk Pergine Valsugana. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei comuni catastali di Moena I e II e Forno- Distretto del LF di Cavalese. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Moena I, II u. Forno - Grundbuchsbezirk Cavalese. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Canezza - Distretto del LF di Pergine Valsugana. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Canezza - Grundbuchsbezirk Pergine Valsugana. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Viarago - Distretto del LF di Pergine Valsugana. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Viarago Grundbuchsbezirk Pergine Valsugana. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei com. cat. di Strigno e Novaledo - Distretto del LF di Borgo Valsugana. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Strigno delibera/Beschluss n. 733 Nr. del/vom 11.8.2003 386,00 386,00 delibera/Beschluss n. 734 Nr. del/vom 11.8.2003 579.00 579.00 11.09.2003 delibera/Beschluss n. 929 Nr. del/vom 3.11.2003 1.351,00 1.351,00 delibera/Beschluss n. 932 Nr. del/vom 3.11.2003 193,00 193,00 delibera/Beschluss n. 999 Nr. del/vom 17.11.2003 386,00 386,00 delibera/Beschluss n. 1001 Nr. del/vom 17.11.2003 772,00 772,00 21 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Dott. Luca Battistella - Condino BTTLCU66D13H330T Comune di Curon Venosta Gemeinde Graun im Vinschgau 00380670216 Comune di Gais Gemeinde Gais 81007220213 Rag. Ermenegildo Tonelli - Bol- TNLRNG38M06L821Y zano/Bozen und Novaledo - Grundbuchsbezirk Borgo Valsugana. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Tonadico II - Distretto del LF di Fiera di Primiero. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Tonadico II - Grundbuchsbezirk Fiera di Primiero. Acquisizione delle cartografie numeriche comunali. Erwerb der digitalen Gemeindekartographien Acquisizione delle cartografie numeriche comunali. Erwerb der digitalen Gemeindekartographien Incarico consulenza tecnicoamministrativa. Verwaltungstechnischer Beratungsauftrag. RTI Informatica Trentina Spa - Trento Informatica Alto Adige Spa Bolzano/ Südtiroler Informatik AG - Bozen 00990320228 RTI Informatica Trentina Spa - Trento Informatica Alto Adige Spa Bolzano/ Südtiroler Informatik AG - Bozen 00990320228 Informatica Trentina Spa - Trento 00990320228 Avv. Federica Costanzi - Malé 01102830229 Avv. Federica Costanzi - Malé 01102830229 Avv. Federica Costanzi - Malé 01102830229 01468500218 01468500218 Realizzazione del nuovo sistema informativo del catasto fondiario e del libro fondiario. Schaffung des neuen integrierten Informationssystems Grundbuch und Kataster. Erogazione servizi di manutenzione ordinaria e di assistenza tecnico-applicativa per il sistema informativo del catasto. Erbringung von Dienstleistungen für die ordentliche Instandhaltung und die anwendungstechnische Wartung des EDV-Systems des Katasters. Estensione per un anno dalla manutenzione SW antivirus Norton. Verlängerung des Vertrags betreffend die Wartung der Software Antiwirus Norton Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Malé Distretto del LF di Malé. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Malé - Grundbuchsbezirk Malé. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Montes - Distretto del LF di Malé. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Montes Grundbuchsbezirk Malé. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Arnago - Distretto del LF di Malé. delibera/Beschluss n. 1136 Nr. del/vom 30.12.2003 193,00 delibera/Beschluss n.768 Nr. del/vom 1.9.2003 delibera/Beschluss n.769 Nr. del/vom 1.9.2003 delibera/Beschluss n.847 Nr. del/vom 29.9.2003 delibera/Beschluss n. 866 Nr. del/vom 6.10.2003 54.101,74 11.796,62 19.500,00 1.856000,0 0 900.000,00 600.000,00 delibera/Beschluss n. 774 Nr. del/vom 1.9.2003 261.144,00 194.184,00 delibera/Beschluss n. 1093 Nr. del/vom 22.12.2003 8.784,00 delibera/Beschluss n. 775 Nr. del/vom 1.9.2003 944,93 944,93 delibera/Beschluss n. 850 Nr. del/vom 29.9.2003 236,23 236,23 delibera/Beschluss n. 930 Nr. del/vom 3.11.2003 472,46 472,46 22 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Arnago Grundbuchsbezirk Malé. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Caldes - Distretto del LF di Malé. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Caldes Grundbuchsbezirk Malé. Acquisizione delle cartografie numeriche comunali. Erwerb der digitalen Gemeindekartographien Avv. Federica Costanzi - Malé 01102830229 Comune di Perca Gemeinde Percha 00409340213 Comune di Malles Venosta Gemeinde Mals 82006550212 Acquisizione delle cartografie numeriche comunali. Erwerb der digitalen Gemeindekartographien Avv./RA Dr. Albert Hofmann Brunico/Bruneck 00740770219 Avv./RA Dr. Albert Hofmann Brunico/Bruneck 00740770219 Avv./RA Dr. Albert Hofmann Brunico/Bruneck 00740770219 Avv./RA Dr. Ingo Wielander Merano/Meran 01528450214 Avv./RA Dr. Ingo Wielander Merano/Meran 01528450214 Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Lutago - Distretto del LF di Brunico. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Luttach Grundbuchsbezirk Bruneck. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei com. cat. di Rasun di Sotto e Rasun di Sopra Distretto del LF di Monguelfo. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden Niederrassen und Oberrassen - Grundbuchsbezirk Welsberg. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nei com. cat. di San Giacomo, San Giovanni e San Pietro Distretto del LF di Brunico. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in den Katastralgemeinden St. Jakob, St. Johann und St. Peter Grundbuchsbezirk Bruneck. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Merano Distretto del LF di Merano. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Meran Grundbuchsbezirk Meran. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel com. catastale di Gargazzone - Distretto del LF di Merano. delibera/Beschluss n. 1071 Nr. del/vom 15.12.2003 472,46 delibera/Beschluss n. 799 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 800 Nr. del/vom 8.9.2003 delibera/Beschluss n. 849 Nr. del/vom 29.9.2003 18.711,88 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 970 Nr. del/vom 10.11.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 1137 Nr. del/vom 30.12.2003 1.181,16 delibera/Beschluss n. 864 Nr. del/vom 6.10.2003 708,70 708,70 delibera/Beschluss n. 867 Nr. del/vom 6.10.2003 236,23 236,23 67.118,70 23 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Avv./RA Dr. Ingo Wielander Merano/Meran Dr. Markus Pircher Silandro/Schlanders 01528450214 PRCMKS59C19I729Y Rag. Karl Heinz Oberrauch - BRRKLH44D27D048I Caldaro/Kaltern Avv./RA Dr. Manfred Schullian Bolzano/Bozen 00753660216 Avv./RA Dr. Stefan Pittracher Bressanone/Brixen 02249280211 Avv./RA Dr. Stefan Pittracher Bressanone/Brixen 02249280211 Avv./RA Dr. Stefan Pittracher Bressanone/Brixen 02249280211 Avv. Flavia Torresani - Cles TRRFLV58A64C794N Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Gargazon Grundbuchsbezirk Meran. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Foiana - Distretto del LF di Merano. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Völlan Grundbuchsbezirk Meran. Incarico di commissario ad esperto estraneo all’Amm.ne Erteilung des Auftrags an einen verwaltungsfremden Experten als Kommissär Incarico di consulenza tecnico-amministrativa. Erteilung eines verwaltungstechnischen Beratungsauftrags Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Cornedo Distretto del LF di Bolzano. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Karneid - Grundbuchsbezirk Bozen. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Vandoies di Sotto- Distretto del LF di Bressanone. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Niedervintl Grundbuchsbezirk Brixen. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Gudon - Distretto del LF di Chiusa. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Gufidaun - Grundbuchsbezirk Klausen. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Tiso - Distretto del LF di Chiusa. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Teis Grundbuchsbezirk Klausen. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Revò - Distretto del LF di Cles. delibera/Beschluss n. 1072 Nr. del/vom 15.12.2003 472,46 delibera/Beschluss n. 868 Nr. del/vom 6.10.2003 delibera/Beschluss n. 882 Nr. del/vom 13.10.2003 delibera/Beschluss n. 968 Nr. del/vom 10.11.2003 8.000,00 19.500,00 472,46 delibera/Beschluss n. 975 Nr. del/vom 10.11.2003 236,23 193,00 delibera/Beschluss n. 1045 Nr. del/vom 1.12.2003 472,46 472,46 delibera/Beschluss n. 1140 Nr. del/vom 30.12.2003 472,46 delibera/Beschluss n. 1000 Nr. del/vom 17.11.2003 236,23 24 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Avv. Flavia Torresani - Cles TRRFLV58A64C794N Comune di Verano Gemeinde Vöran 00253800213 Finsystem Srl Monsummano Terme (Pt) 01138420474 Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Revò Grundbuchsbezirk Cles. Incarico della revisione dell’operato della Commissione per l’informatizzazione del LF nel comune catastale di Mollaro - Distretto del LF di Cles. Auftrag zur Überprüfung der Tätigkeit der Kommission für die Umstellung des Grundbuchs auf EDV in der Katastralgemeinde Mollaro Grundbuchsbezirk Cles. Rilevamento delle strade rurali ad uso pubblico nella provincia di Bolzano. Vermessung der für den öffentlichen Verkehr zugänglichen ländlichen Straßen in der Provinz Bozen. Acquisto di nr. 2 licenze Tivoli Storage Manager Extended Edition. Ankauf von 2 Lizenzen Tivoli Storage Manager Extended Edition. delibera/Beschluss n. 1092 Nr. del/vom 22.12.2003 236,23 delibera/Beschluss n. 1041 Nr. del/vom 1.12.2003 38.165,67 delibera/Beschluss n. 1138 Nr. del/vom 30.12.2003 29.696,24 Comune di FORNACE [S114040134954|S110|] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE 17 marzo 2004, n. 8 Statuto del Comune di Fornace Preambolo Storia e vocazione - Identificazione Lo Statuto del Comune di Fornace richiama e valorizza i principi che ispirano le tradizioni e i costumi degli antichi Statuti della Montagna, e dell’Onoranda Comunità di Fornace del 1764. Lo stesso è redatto in conformità ai principi generali dell’ordinamento, e a quelli fondamentali delle Leggi dello Stato e dello Statuto della Regione Trentino-Alto Adige/Südtirol La storia Le origini del Comune di Fornace sono antichissime e si perdono nella notte dei tempi. La prima fonte documentaria in cui appare il paese di Fornace è del Febbraio 845, in quel giorno a Trento si tenne un placito (giudizio) al quale partecipò tale «Ortari de Fornacis». I recenti ritrovamenti all’antica Chiesa di S.Stefano confermano che la nascita dell’insediamento umano di Fornace e frazioni è molto precedente a quella data quantomeno in epoca Romanica. Si suppone che il nome del Paese derivi dall’antica e fiorente attività mineraria della zona, dalle viscere del Monte Piano del Calisio si estraeva l’argento, e più precisamente a Valle del Monte, nelle immediate vicinanze dell’attuale abitato vi erano i forni (fornaci) per la cottura del materiale estratto, questo secondo la storiografia locale è l’origine del nome. Il paese di Fornace è menzionato successivamente, si parla della (Turris in Custrum) Castello di Fornace di Gandolfino Signore di Fornace in un documento del 1160 nel quale si cita espressamente la Chiesa di S.Martino (Santo Longobardo) in Fornace, ed il Castello è citato in un altro documento del 1198. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 25 La Villa di Fornace risulta appartenente alla Comunità di Piné (Magnifica Comunità Pinetana) fino dal secolo XII, tuttavia le fonti storiche ci indicano che già nel XIII secolo Fornace è governata da un Sindaco proprio e da un Giurato, anche se l’ordinamento comunale è regolamentato fino al 1429 dagli Statuti della Montagna di Piné. Il nuovo Statuto della Montagna di Piné dell’anno 1429 non menziona Fornace, erano sorte controversie, distinzioni di interessi tra Fornace e Piné, tuttavia nei nuovi Statuti Pinetani del 1498 è ricompreso anche Fornace. Con rogito notarile del 29 Aprile 1519 il Comune di Fornace si stacca definitivamente dalla Comunità Pinetana, rideterminando i propri confini territoriali (gli attuali) ed ottenendo il possesso di un territorio silvo-pastorale pari al territorio comunale (700 ettari circa) in Val di Fiemme allora chiamato Monte Campo Larice (ora Fornasa) sul quale da tempo immemorabile la Comunità di Fornace esercitava i propri diritti per quanto riguardava legname, pascolo, selvaggina, ecc... Dopo la divisione con la Comunità di Piné, la Villa di Fornace si dota di propri Statuti, «Statum Villa Fornacis» del 23 luglio 1573 che purtroppo non ci sono pervenuti nella versione originale. È depositato presso l’archivio di Stato invece l’originale dello Statuto «Della Onoranda Communità di Fornaso e Santo Steffano» approvato e redatto la Domenica 16 Settembre 1764. Lo stesso disciplina, norma e tutela in maniera esemplare i diritti, i doveri e gli interessi degli appartenenti alla Comunità. I dettami di questo Statuto trovano applicazione pratica fino al secolo scorso (in gran parte anche sino al I e II Dopoguerra); per quanto riguarda l’uso civico (porzione di legna da ardere e legname da opera uso interno) sono tuttora vigenti. La storia e l’economia del Paese è legata alla Famiglia Roccabruna e discendenti fino alla fine del secolo scorso, nel 1853 fu acquistato il Vecchio Castello ed altri beni per consegnarlo all’uso pubblico della Comunità. Nel 1899 con una grande ed intelligente operazione fondiaria il Comune acquistò, lottizzò e distribuì ai censiti le migliori e più produttive terre del Paese che sino a tale data erano state in possesso delle Famiglie Roccabruna prima, poi Giovannelli, Gaudenti, Salvadori. L’economia legata alla storia Il territorio del Paese di Fornace, estremamente ridotto, ed in gran parte collinare non ha mai offerto grandi prospettive di lavoro ed occupazione, negli anni che furono; l’attività prevalente nei secoli scorsi era di carattere silvo-pastorale, coltura del baco da seta fino alla grande crisi del secolo scorso, zootecnica, bovini e caprini, favorito dall’ampio territorio prativo, ed in questo secolo, fino agli anni Sessanta vitivinicola e fruttifera. Il paese di Fornace e frazioni assunse ampie dimensioni insediative umane nel secolo scorso, fu funestato da grandi calamità naturali, siccità, carestia, alluvioni e colera nel 1855 che provocò la morte di 87 persone. La pagina più dolorosa per la Comunità fu sicuramente quella dell’emigrazione, causata in gran parte dai flagelli prima citati, dalla miseria e povertà diffusa: fra il 1875 ed il 1877 emigrarono in Brasile circa 240 persone tutte regolarmente autorizzate dalla Cancelleria comunale. Essendo questa la pagina più triste e dolorosa della vita della Comunità vale la pena di ricordarlo compiutamente nel presente Statuto per consegnarlo a futura memoria della Comunità ed ai discendenti della stessa, anche perché chi abbandonò la terra d’origine permise agli altri di vivere e crescere. Il 26 Giugno 1875 il Consiglio comunale si occupò del problema migratorio e deliberò in proposito testualmente: «Allorché alcune famiglie chiesero una sovvenzione per portarsi in America e colà stabilirsi e farsi cittadini di quella, si stanziarono fiorini 2000». Il 23 Luglio sono convocati i primi tredici nuclei famigliari che intendono salpare per l’America. Il Capocomune Eugenio Vicentini sente il dovere di rammentare ciò a cui andranno incontro. «Vennero avvertiti dei grandi pregiudizi che loro apporta tale emigrazione, cioè sulla probabilità della futura loro schiavitù e sui pericoli per la loro salute, per il cambiamento di aria, di clima e di costumi e sulla perdita della cittadinanza austriaca e del diritto d’incolato nel proprio Comune». «Ad onta di tali ammonizioni essi concordemente rinunziano adesso e per sempre alla cittadinanza austriaca e ad ogni diritto di domicilio nel proprio Comune e ciò tanto per loro quanto pei loro eredi e dichiarano di avere ben intesi gli avvertimenti e ricordi loro dati». Si deliberò la sovvenzione nella considerazione che: «I ricorrenti sono tutti poveri proletari in massima parte sostenuti dai pubblici fondi, ritenuto che in un solo o due anni consumerebbero una sovvenzione quasi corrispondente all’importo di cui abbisognarono per emigrare. Ritenuto che la poca sostanza da essi posseduta deve dicondare a vantaggio del Comune. Ha deliberato di sovvenzionare i ricorrenti ma solamente nel puro importo occorribile per pagare le tasse di trasporto falciando nella sovvenzione quei danari che si potrà presumere essere in possesso dei ricorrenti». Nella seduta del 10 Maggio 1877 si deliberò di non concedere più alcuna sovvenzione per arginare e bloccare il fenomeno dell’emigrazione, mettendo fine a questa dolorosa pagina. 26 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Nel 1894 venne approvato lo Statuto del «Corpo Pompieri Zappatori Comunali Volontari», quale organo di difesa della Comunità da fuoco ed innondazioni. Nello stesso periodo venne fondato anche il Caseificio turnario, con lo scopo di valorizzare i prodotti della zootecnia (burro, formaggio, ecc.) e dagli inizi del 1900 venne istituita anche la Famiglia Cooperativa, con la finalità essenziale di consentire l’acquisto di generi alimentari anche alle famiglie non abbienti. L’11 Aprile 1902 venne ufficialmente costituita la Cassa Rurale che si rivelò strumento fondamentale per la popolazione e l’economia del Paese. Anche nel corrente secolo il Paese di Fornace è stato contraddistinto da forti flussi migratori, per la chiusura delle miniere alle Quadrate, per le miserie causate dalle guerre mondiali. I discendenti di Fornace si ritrovano un pò in tutto il mondo: Belgio, Germania, Svizzera, Francia, Sudafrica, Stati Uniti, Canada, Argentina, Brasile; moltissimi sono partiti ma tanti sono anche ritornati. Negli anni Venti inizia l’attività estrattiva porfirica che è andata via via sviluppandosi favorendo opportunità di lavoro e di imprenditoria; ne consegue quindi il ritorno di parte degli emigrati, ed una certa immigrazione di forza lavoro. Dopo una partenza incerta e molto lenta, negli anni Settanta con l’introduzione della meccanica e l’apertura dei mercati europei il settore registrò una forte espansione cancellando la disoccupazione e purtroppo anche l’attività agricola che pure ha rappresentato in passato un sostentamento per le famiglie di Fornace. Nel momento della stesura del presente Statuto si può affermare che la stragrande maggioranza della popolazione locale, e dei paesi vicini ha trovato un’opportunità di lavoro direttamente nel settore porfirico e nell’indotto, il porfido è quindi il volano dell’economia di Fornace e del Comprensorio. La configurazione geopolitica, le frazioni, lo stemma e il gonfalone La superficie del territorio amministrativo di Fornace è di 724 ettari. Il Comune è altresì proprietario patrimoniale di un bosco sito nel CC Valfioriana denominato Bosco Fornasa di complessivi ettari 717,6. La maggior parte della popolazione (circa 85%) si trova nel centro abitato e la restante (15%) è suddivisa fra i nuclei abitati di S. Stefano, Valle e Villaggio Pian del Gac, comprese le case sparse; non sono presenti frazioni. Il Comune confina con i territori dei Comuni di Civezzano, Baselga di Piné, Lona-Lases, Albiano e Pergine Valsugana. Lo stemma del Comune, che risale a tempi antichissimi, è composto dalla blasonatura «d’oro alla torre, scalare di uno, in porfido, murata di nero, merlata alla ghibellina, di sei pezzi alla balconata e di quattro in sommità, aperta del campo ai piani terreno e primo», «dalla corona murale di Comune» e da ornamenti «a destra una fronda d’alloro fruttata di rosso, a sinistra una fronda di quercia ghiandifera al naturale, legate sotto la punta dello scudo ad un nastro azzurro». Lo stesso è stato «confermato» con provvedimento del Capo del Governo Benito Mussolini in data 24.9.1931. Il gonfalone è composto da un drappo del rapporto di 1:2 tagliato di rosso e di bianco; caricato al centro dallo stemma comunale munito dei suoi ornamenti sottostante l’aurea scritta «Comune di Fornace»; bordato e frangiato d’oro appeso ad un bilico unito ad un’asta - foderata di velluto rosso ornato di spirale d’oro - mediante un cordone a nappe d’oro. Il Patrono del Paese è S. Martino ed è identificato nella festività di S. Martino che si celebra l’11 novembre di ogni anno. TITOLO I I PRINCIPI Art. 1 Principi ispiratori, fini e obbiettivi programmatici 1. Il Comune orienta la propria azione all’attuazione dei principi della Costituzione della Repubblica. Ispira la propria azione al principio di solidarietà, nella prospettiva della tutela dei diritti inviolabili della persona. 2. Il Comune rende effettiva la partecipazione all’azione politica e amministrativa comunale, garantendo e valorizzando il diritto dei cittadini, delle formazioni sociali, degli interessati, degli utenti e delle associazioni portatrici di interesse diffusi, di ogni espressione della comunità locale, di concorrere allo svolgimento e al controllo delle attività. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 27 3. Promuove la tutela della vita umana, della persona e della famiglia, la valorizzazione sociale della maternità e della paternità, assicurando sostegno alla corresponsabilità dei genitori nell’impegno di curare e di educazione dei figli, anche tramite i servizi sociali ed educativi. 4. In coerenza con la convenzione delle Nazioni Unite in materia di diritti dei bambini e dei giovani, concorre a promuovere il diritto allo studio e alla formazione in un quadro istituzionale ispirato alla libertà di educazione. 5. Promuove azioni per favorire pari opportunità tra donne e uomini. 6. Concorre nell’ambito delle sue competenze, alla salvaguardia dell’ambiente, alla riduzione e se possibile eliminazione dell’inquinamento e delle sue cause al fine di assicurare nell’uso delle risorse, le necessità delle persone di oggi e delle generazioni future. 7. Promuove l’equilibrato assetto del territorio; tutela la salute dei cittadini ed opera per la coesistenza delle diverse specie viventi; favorisce la soluzione del bisogno abitativo; valorizza il patrimonio storico, artistico della Comunità e le tradizioni culturali. 8. Valorizza lo sviluppo economico e sociale della comunità, promuovendo la partecipazione dell’iniziativa economica privata alla realizzazione di obiettivi di interesse generale, nel rispetto delle risorse ambientali. 9. Sostiene le attività e le iniziative del volontariato e delle libere associazioni. Favorisce la funzione sociale della cooperazione a carattere di mutualità. 10. Promuove la solidarietà della comunità locale rivolgendosi in particolare alle fasce di popolazione più svantaggiate anche attraverso condizioni speciali per l’uso dei servizi, o servizi ad esse specialmente rivolti. Valorizza le diverse culture che nella comunità convivono. 11. Valorizza le risorse e le attività culturali, formative e di ricerca e promuove, nel rispetto delle reciproche autonomie, le più ampie collaborazioni tra le istituzioni culturali statali, regionali, provinciali e locali. 12. Favorisce un’organizzazione della vita urbana rispondente alle esigenze delle persone e delle famiglie. Armonizza gli orari dei servizi con le esigenze più generali dei cittadini. 13. L’attività amministrativa del Comune si ispira a criteri di economicità, efficacia e pubblicità, di trasparenza, partecipazione, collaborazione, semplificazione, celerità, imparzialità e responsabilità. 14. Ai principi fondamentali è sottoposta ogni forma di attività comunale, sia di diritto pubblico che di diritto privato, sia svolta direttamente anche mediante partecipazione ad altri organismi, enti o società. Art. 2 Informazione dei cittadini 1. Il Comune assicura la più ampia informazione degli utenti sull’organizzazione e sulla gestione dei servizi pubblici e favorisce ogni iniziativa per fornire ai cittadini le notizie relative all’attività comunale e agli enti ed aziende dipendenti. 2. Per il raggiungimento di tali scopi, l’accesso agli atti del Comune o enti nei quali il Comune partecipa, è assicurata a tutti. 3. Il Comune assicura mezzi e strutture, per rendere effettivo l’esercizio dei diritti di informazione, anche avvalendosi del Notiziario comunale. TITOLO II GLI ORGANI ELETTIVI Capo I IL Consiglio comunale Art. 3 Generalità 1. Il Consiglio comunale, composto dai Consiglieri eletti, rappresenta la Comunità comunale, individuandone ed interpretandone gli interessi generali, quale organo di governo e indirizzo, nonché di controllo politicoamministrativo. 2. Il Consiglio dura in carica fino all’elezione del nuovo limitandosi, dopo l’indizione dei comizi elettorali, ad adottare gli atti urgenti ed improrogabili. 3. Esso adotta gli atti necessari al proprio funzionamento. 28 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Art. 4 Funzioni 1. Il Consiglio esercita le competenze assegnategli dalla legge regionale e le altre previste, nell’ambito della legge, dallo Statuto. (Nomina rappresentanti comunali nelle Commissioni). 2. Stabilisce gli indirizzi che guidano e coordinano le attività di amministrazione e di gestione operativa, ed esercita su tutte le attività del Comune il controllo politico-amministrativo affinché l’azione complessiva dell’ente consegua gli obiettivi stabiliti con gli atti fondamentali e nei documenti programmatici, con le modalità stabilite dalla legge, dal presente Statuto e dai Regolamenti. 3. Esercita le funzioni di controllo politico-amministrativo comunque spettanti al Comune, anche in forza di convenzione, su istituzioni, aziende speciali, gestioni convenzionate e coordinate, consorzi, società anche per azioni che hanno per fine l’esercizio di servizi pubblici e la realizzazione di opere, progetti, interventi, effettuati per conto del Comune od alle quali lo stesso partecipa con altri soggetti; nomina e revoca, quando occorra, i rappresentanti comunali negli enti ed organismi stessi, e organi di tali enti, aziende, istituzioni; organismi societari ed associativi. Approva gli atti fondamentali delle aziende speciali e delle istituzioni previsti dallo Statuto aziendale e dal Regolamento. 4. Nell’esercizio del controllo politico-amministrativo, il Consiglio verifica la coerenza dell’attività amministrativa con i principi affermati dallo Statuto, gli indirizzi generali e con gli atti fondamentali e di programmazione. 5. Vota risoluzioni, mozioni, ordini del giorno per esprimere posizioni ed orientamenti su temi ed avvenimenti di carattere politico, sociale, economico, culturale, rivolte ad esprimere la partecipazione dei cittadini ad eventi esterni alla Comunità locale. 6. Formula le risposte per chiarimenti od altro da inviare alla Giunta provinciale in ordine a deliberazioni assunte dal Consiglio stesso, nel caso di integrazioni, modifiche o interpretazioni autentiche dei deliberati. 7. Con l’approvazione degli atti fondamentali, il Consiglio può stabilire criteri guida per la loro concreta attuazione. In particolare, con gli atti di pianificazione operativa e finanziaria annuale e pluriennale il Consiglio definisce gli obiettivi da perseguire e i tempi per il loro conseguimento, anche in relazione a singoli programmi, interventi o progetti. 8. Il Consiglio può altresì esprimere direttive per l’adozione da parte della Giunta di provvedimenti dei quali il Revisore dei Conti abbia segnalato la necessità in relazione all’amministrazione e alla gestione economica delle attività comunali. Art. 5 I Consiglieri 1. I Consiglieri entrano in carica all’atto della loro proclamazione ovvero, in caso di surrogazione, appena adottata dal Consiglio la relativa deliberazione. 2. Essi rappresentano la Comunità comunale ed esercitano le loro funzioni senza vincolo di mandato, con piena libertà d’opinione e di voto. 3. Sono responsabili dei voti che esprimono sulle proposte sottoposte alla deliberazione del Consiglio. Tuttavia, sono esenti da responsabilità i Consiglieri che dal verbale risultino assenti o contrari e ne abbiano motivato le ragioni. 4. Il Consigliere che per motivi personali, di parentela, professionali, o di altra natura, abbia interesse ad una deliberazione, deve assentarsi dall’adunanza per la durata del dibattito e della votazione sulla stessa, richiedendo che sia fatto constare a verbale. (Per quanto sopra si fa esplicito rinvio all’art. 14 TULLRROC). 5. Il Regolamento disciplina l’esercizio da parte dei consiglieri dell’iniziativa per gli atti e provvedimenti sottoposti alla competenza deliberativa del Consiglio, la presentazione di interrogazioni, mozioni e proposte di risoluzioni, l’esercizio di ogni altra facoltà spettante ai Consiglieri a norma di legge, Statuto o Regolamento. 6. Il Regolamento stabilisce altresì le modalità di esercizio in esenzione di spesa, da parte dei Consiglieri, dei diritti di informazione e di accesso stabiliti dalla legge. 7. Le dimissioni dalla carica di consigliere, indirizzate al rispettivo Consiglio, devono essere assunte al protocollo dell’ente nella medesima giornata di presentazione. Esse sono irrevocabili, non necessitano di presa d’atto e sono immediatamente efficaci. Il Consiglio deve procedere alla relativa surrogazione nei termini stabiliti dalla legge. 8. Ai Consiglieri spetta una indennità di presenza determinata nella misura di Euro 51,65. Agli assessori che non godono dell’indennità di carica, per le sedute della Giunta comunale, viene corrisposto il gettone di pari importo per non più di una seduta al giorno non cumulabile nell’ambito della medesima giornata. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 29 Art. 6 Convocazione e costituzione 1. Il Regolamento stabilisce modalità e termini per la convocazione del Consiglio. 2. Nella formulazione dell’ordine del giorno è data priorità alle questioni urgenti ed ai punti non trattati nella seduta precedente. 3. Quando un quinto dei consiglieri richieda una seduta straordinaria del Consiglio, il Sindaco la convoca entro 15 giorni dal ricevimento della richiesta. 4. Il Consiglio comunale può essere convocato d’urgenza, nei modi e termini previsti dal Regolamento, quando ciò sia necessario per deliberare su questioni rilevanti ed indilazionabili assicurando comunque ai consiglieri la tempestiva conoscenza degli atti relativi agli argomenti da trattare. 5. Il Consiglio comunale è regolarmente costituito con la presenza di oltre la metà dei consiglieri comunali assegnati. 6. Ove, per l’ipotesi che il Consiglio non si costituisca regolarmente in prima convocazione, sarà convocata in giorno diverso una seconda seduta con lo stesso ordine del giorno. Nella nuova seduta è comunque necessaria la presenza di almeno sei dei consiglieri comunali assegnati al Comune, ferme restando le maggioranze richieste per particolari deliberazioni. 7. Qualora nella seduta di seconda convocazione debbano essere posti all’ordine del giorno in via d’urgenza ulteriori argomenti non compresi nell’ordine del giorno della seduta di prima convocazione, per la trattazione di tali argomenti si osservano i requisiti relativi alle sedute di prima convocazione. 8. Alle sedute del Consiglio comunale partecipa il Segretario comunale, che cura la redazione del verbale, sottoscrivendolo assieme al Sindaco o a chi presiede l’adunanza. 9. Gli assessori non consiglieri hanno diritto, e se richiesti, obbligo di partecipare alle adunanze del Consiglio, con pieno diritto di parola, ma senza diritto di voto. 10. Alle sedute del Consiglio comunale possono essere invitati i rappresentanti del Comune di Enti, Aziende, Società per Azioni, Consorzi, Commissioni, nonché funzionari del Comune ed altri esperti o professionisti incaricati della predisposizione di studi e progetti per conto del Comune, per riferire sugli argomenti di rispettiva pertinenza. 11. Le sedute del Consiglio comunale sono pubbliche, salvi i casi nei quali, secondo la legge o il Regolamento, esse debbano essere segrete. 12. Le norme generali di funzionamento del Consiglio comunale sono stabilite dal Regolamento. 13. Ove un consigliere risulti, assente per tre sedute consecutive, il Sindaco richiede adeguate giustificazioni. Qualora nei successivi cinque giorni manchi la risposta, o le giustificazioni risultino inadeguate, il Sindaco propone al Consiglio la pronuncia di decadenza. Art. 7 Iniziativa e deliberazione delle proposte 1. L’iniziativa delle proposte di atti e provvedimenti di competenza del Consiglio comunale spetta alla Giunta, al Sindaco ed a ciascun consigliere. 2. Le modalità per la presentazione e l’istruttoria delle proposte sono stabilite dal Regolamento del Consiglio. 3. Ogni deliberazione del Consiglio comunale s’intende approvata quando ha ottenuto il voto della maggioranza dei votanti, salvi i casi in cui la legge e lo Statuto prescrivono espressamente la maggioranza degli aventi diritto al voto, o altre maggioranze speciali. 4. Ai fini della determinazione della maggioranza si computano tra i votanti gli astenuti, non si computano coloro che si assentano prima di votare e, nelle votazioni su scheda, le schede nulle. 5. Le votazioni sono effettuate, di norma, con voto palese. Le votazioni con voto segreto sono limitate ai casi previsti dalla legge e dal Regolamento. 6. In caso d’urgenza le deliberazioni possono essere dichiarate immediatamente eseguibili con il voto espresso dalla maggioranza dei componenti. Art. 8 Nomine consiliari 1. Qualora per disposizione di legge o Regolamento debba essere nominato un consigliere comunale, il Consiglio procede mediante elezione tra i suoi componenti, senza ulteriori formalità. 30 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 2. Il Consiglio comunale provvede alle nomine di cui al precedente comma in seduta pubblica e con votazione a scheda segreta, osservando le modalità stabilite dal Regolamento. Quando sia prevista la presenza della minoranza nelle rappresentanze da eleggere, si procede con voto limitato. Art. 9 I Gruppi consiliari 1. I Consiglieri eletti nella medesima lista formano un gruppo consiliare, salva la facoltà di optare per un diverso gruppo, con il consenso di questo. 2. Ciascun gruppo comunica al Sindaco il nome del Capogruppo entro il giorno precedente la prima riunione del Consiglio neoeletto. Art. 10 Commissioni consiliari permanenti 1. Il Consiglio comunale può costituire al suo interno, Commissioni permanenti, stabilendone il numero e le competenze con deliberazione adottata nella prima seduta successiva a quella in cui sono stati eletti il Sindaco e la Giunta. 2. Le Commissioni consiliari permanenti sono costituite da consiglieri comunali che rappresentano, con criterio proporzionale e voto plurimo, complessivamente tutti i gruppi. 3. Ciascuna Commissione elegge il Presidente nel proprio seno, con le modalità previste dal Regolamento. 4. Il Sindaco e gli assessori possono, e se richiesti debbono, partecipare alle riunioni senza diritto di voto. 5. Le sedute delle Commissioni sono segrete salvi i casi previsti dalla legge e dal Regolamento. 6. Il Regolamento determina le ulteriori disposizioni necessarie al funzionamento delle Commissioni. Art. 11 Commissioni di studio e di indagine 1. Il Consiglio comunale può nominare nel suo seno Commissioni speciali per lo studio, la valutazione e l’impostazione di interventi, progetti e piani di particolare rilevanza, che non rientrano nella competenza ordinaria delle Commissioni permanenti. All’atto della nomina viene definito il compito da svolgere e il termine entro il quale la Commissione deve riferire al Consiglio. 2. Su proposta del Sindaco o su istanza sottoscritta da almeno un terzo dei consiglieri il Consiglio può costituire nel suo seno Commissioni speciali con il compito di accertare e valutare fatti o comportamenti riferiti agli organi elettivi o ai dirigenti comunali. Della Commissione fanno parte rappresentanti di tutti i gruppi. All’atto della nomina viene definito l’ambito dell’inchiesta e i termini per concluderla e riferire al Consiglio. Il Regolamento assegna alla Commissione, nell’ambito dell’organizzazione comunale, i poteri necessari per l’espletamento dell’incarico. Capo II Il Sindaco e la Giunta comunale Art. 12 Il Sindaco 1. Il Sindaco, capo dell’Amministrazione comunale, è eletto dai cittadini a suffragio universale diretto secondo le disposizioni di legge, rappresenta il Comune e la comunità, e promuove le iniziative e gli interventi più idonei per realizzare le finalità istituzionali del Comune. Subito dopo la convalida della sua elezione, presta giuramento davanti al Consiglio comunale di osservare lealmente la Costituzione, lo Statuto speciale, le leggi dello Stato, della Regione e delle Province Autonome, nonché di adempiere alle sue funzioni al solo scopo del bene pubblico. 2. Esprime l’unità di indirizzo ed emana le direttive attuative del programma, degli indirizzi generali espressi dal Consiglio, delle deliberazioni della Giunta. 3. Rappresenta il Comune in giudizio e firma i mandati alle liti. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 31 4. Distintivo del Sindaco quale ufficiale del Governo è la fascia tricolore con lo stemma della Repubblica e lo stemma del Comune, da portarsi a tracolla della spalla destra. Distintivo del sindaco quale capo dell’Amministrazione comunale è il medaglione previsto dall’articolo 7 del decreto del Presidente della Giunta regionale 12 luglio 1984, n. 12/L. Art. 13 Funzioni 1. Il Sindaco convoca e presiede il Consiglio fissandone l’ordine del giorno anche in base alle indicazioni dei singoli consiglieri. Ne dirige i lavori secondo Regolamento, tutelandone le prerogative dei consiglieri e garantendo l’esercizio effettivo delle loro funzioni. 2. Convoca e presiede la Giunta fissandone l’ordine del giorno. Promuove e coordina l’attività degli assessori, distribuendo tra essi le attività istruttorie sulla base del programma. Invita gli Assessori a provvedere sollecitamente al compimento di specifici atti di amministrazione, riservandosi di sostituirsi ad essi ove risulti necessario. 3. Quando lo richiedono ragioni particolari, può, sentita la Giunta, incaricare uno o più consiglieri dell’esercizio temporaneo di funzioni di istruttoria e rappresentanza inerenti specifiche attività o servizi. 4. Con il concorso degli assessori, sovraintende al funzionamento dei servizi e degli uffici ed all’esecuzione degli atti. Convoca periodicamente conferenze interne di servizio per la verifica dello stato di attuazione del programma e degli atti fondamentali approvati dal Consiglio. 5. Assume le iniziative necessarie per assicurare che uffici, servizi, aziende speciali, istituioni e società a prevalente capitale comunale svolgano le proprie attività secondo gli obiettivi indicati dal Consiglio e in coerenza con gli indirizzi attuativi espressi dalla Giunta, ferme restando le relative autonomie dirigenziali o gestionali, ove gli accordi collettivi consentano l’introduzione di tali figure. 6. Rappresenta il Comune nella promozione, conclusione ed attuazione degli accordi di programma. Stipula le convenzioni amministrative con altre amministrazioni o con i privati aventi ad oggetto i servizi o le funzioni comunali. 7. Emana gli atti di classificazione, le ingiunzioni, le sanzioni, i decreti, le autorizzazioni, le licenze, le abilitazioni, i nulla osta, i permessi, altri atti di consenso comunque denominati, che la legge, lo Statuto o i Regolamenti non attribuiscono alla competenza della Giunta, del Segretario. 8. Rilascia gli attestati di notorietà pubblica. 9. Esercita le ulteriori funzioni che gli sono assegnate dalla legge, dallo Statuto e dai Regolamenti. 10. Quale Ufficiale del Governo svolge le funzioni stabilite dalla legge e sovraintende ai servizi di competenza statale attribuiti al Comune. Art. 14 Deleghe 1. Il Sindaco può con atto sempre revocabile, delegare proprie attribuzioni e la firma degli atti agli assessori, nell’ambito delle previsioni contenute nel programma. 2. Può delegare un assessore o un consigliere a rappresentare il Comune nei Consorzi ai quali lo stesso partecipa, quando non possa provvedervi personalmente. Art. 15 Vice Sindaco 1. In caso di assenza o impedimento il Sindaco è sostituito, in tutte le funzioni a lui attribuite dalla legge e dallo Statuto, dal Vice Sindaco. 2. Nel caso di contemporanea assenza od impedimenti del Sindaco e del Vice Sindaco, ne esercita temporaneamente le funzioni l’assessore più anziano di età. Art. 16 La Giunta comunale 1. La Giunta comunale opera insieme al Sindaco per l’attuazione del programma approvato dal Consiglio. 32 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 2. Essa è composta dal Sindaco, che presiede, e da n. 4 assessori, tra cui uno con funzioni di Vice Sindaco, nominati dal Sindaco. Non oltre la metà degli assessori possono essere scelti tra i cittadini non consiglieri, in possesso dei requisiti di eleggibilità e di compatibilità alla carica di consigliere comunale. Art. 17 Competenze Spetta alla Giunta l’adozione degli atti di amministrazione che non siano riservati dalla legge alla competenza del Consiglio e che non rientrino nelle competenze, attribuite dalla legge, dallo Statuto o dai Regolamenti al Sindaco o al Segretario. Essa esercita insieme al Sindaco attività di iniziativa e di impulso nei confronti del Consiglio Comunale, sottoponendo allo stesso proposte, formalmente redatte ed istruite, per l’adozione degli atti consiliari. Art. 18 Elezione I componenti della Giunta sono nominati dal Sindaco che ne da comunicazione al Consiglio nella prima seduta successiva all’elezione unitamente alla proposta degli indirizzi generali di governo. Tra gli assessori il Sindaco designa il Vice Sindaco. Il Sindaco può revocare uno o più assessori dandone motivata comunicazione al Consiglio provvedendo contemporaneamente alla loro sostituzione. I casi di incompatibilità alla carica di Sindaco ed assessore comunale sono stabiliti dalla legge. Art. 19 Funzionamento 1. La Giunta comunale esercita le proprie funzioni in forma collegiale, (in seduta segreta) con le modalità stabilite dal Regolamento approvato dal Consiglio. 2. La Giunta si riunisce con la presenza di oltre la metà dei suoi componenti e delibera con voto palese, sempre che non si debba procedere diversamente secondo la legge. 3. Alle adunanze della Giunta partecipa, senza diritto di voto, il Segretario comunale, che vi può prendere la parola in relazione alle proprie specifiche responsabilità. 4. Possono partecipare su invito alle riunioni della Giunta, per essere consultati su particolari argomenti afferenti alle loro funzioni ed incarichi, e per il tempo strettamente necessario, il Revisore dei Conti, i rappresentanti del Comune in Enti, Aziende, Società per azioni, Consorzi, Commissioni, nonché funzionari del Comune ed altre persone che possano fornire elementi utili alle deliberazioni. Art. 20 Gli assessori 1. Gli Assessori concorrono con le loro proposte ed il loro voto all’esercizio della potestà collegiale della Giunta. 2. Verificano e controllano lo stato di avanzamento dei piani di lavoro programmati, anche in relazione al settore di attività affidato alla loro responsabilità. 3. Esercitano, per delega del Sindaco e sotto la propria responsabilità, le funzioni di sovraintendenza al funzionamento dei servizi e degli uffici ed all’esecuzione degli atti, nonché ai servizi di competenza statale, nell’ambito di aree e dei settori di attività specificatamente definiti. 4. Gli assessori non consiglieri esercitano le funzioni relative alla carica con le stesse prerogative, diritti e responsabilità degli altri assessori. Art. 21 Dimissioni, cessazione e revoca di assessori Le dimissioni e la cessazione dell’ufficio di assessore sono comunicate dal Sindaco al Consiglio comunale nella prima adunanza successiva. Le dimissioni di un assessore hanno effetto immediato. Il Sindaco può revocare uno Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 33 o più assessori dandone motivata comunicazione al Consiglio e provvedendo contemporaneamente alla loro sostituzione. Restano impregiudicati i diritti di proposta dei consiglieri. Art. 22 Mozione di sfiducia 1. Il voto del Consiglio contrario ad una proposta del Sindaco o della Giunta non comporta le loro dimissioni. 2. Il Sindaco e la Giunta cessano dalla carica se la maggioranza assoluta dei componenti il Consiglio approva per appello nominale una mozione di sfiducia motivata e sottoscritta da almeno due quinti dei consiglieri assegnati al Comune. La mozione di sfiducia deve essere messa in discussione non prima di dieci giorni e non oltre trenta giorni dalla sua presentazione. Se la mozione è approvata il Consiglio è sciolto e viene nominato un commissario. TITOLO III L’ORGANIZZAZIONE Capo I Organizzazione amministrativa Art. 23 Principi organizzativi 1. L’organizzazione amministrativa del Comune ha quale riferimento ultimo e unificante il cittadino e le sue esigenze. Persegue la massima efficienza e qualità dei servizi, muovendo dai bisogni della comunità, in modo partecipato, e valorizzando in massimo grado le risorse del personale. 2. I regolamenti che disciplinano l’organizzazione amministrativa e il personale si informano ai seguenti principi ispiratori: a) professionalità, motivazione, qualificazione e coinvolgimento del personale dipendente; b) organizzazione del lavoro per progetti e programmi; c) orientamento alla qualità totale in tutte le articolazioni; d) anticipazione dei bisogni della comunità e tensione all’innovazione; e) analisi della produttività e dei carichi di lavoro e del grado di efficacia dell’attività svolta; f) attribuzione della responsabilità strettamente collegata all’autonomia decisionale dei soggetti; g) superamento di una rigida divisione del lavoro e massima flessibilità delle strutture e del personale. Art. 24 Strutture organizzative 1. L’organizzazione amministrativa si articola in unità elementari (uffici). 2. Il regolamento di organizzazione determina la pianta organica, le strutture e le loro funzioni. La pianta organica è articolata per strutture e stabilisce per ciascuna il contingente complessivo nelle varie qualifiche e profili professionali. Art. 25 Riassetto annuale dell’organizzazione 1. La Giunta presenta annualmente al Consiglio, in allegato al bilancio di previsione, una relazione concernente lo stato dell’organizzazione e la situazione del personale. 34 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Art. 26 Rapporti con il personale 1. Il Comune promuove e realizza il miglioramento delle prestazioni del personale attraverso l’ammodernamento delle strutture, la formazione, la qualificazione professionale e la responsabilizzazione dei dipendenti. 2. Il Comune riconosce le organizzazioni rappresentative dei propri dipendenti quali interlocutori nelle materie concernenti il personale e l’organizzazione del lavoro, secondo quanto previsto dalla legge e dagli accordi di lavoro. Capo II Funzione direttiva Art. 27 Presidenza delle commissioni di gara e di concorso 1. Le commissioni giudicatrici dei concorsi sono presiedute dal Segretario Comunale. La presidenza delle commissioni di gara, le responsabilità delle procedure d’appalto, la stipulazione dei contratti spettano di norma al Segretario comunale ai sensi dell’art. 22 della LR 3.1.1993, n. 1 e ss.mm.. Il regolamento comunale per l’attività contrattuale disciplina con apposite norme di dettaglio nei casi in cui il Segretario svolga la funzione di ufficiale rogante le relative competenze in materia di stipulazione dei contratti. 2. Il Regolamento di contabilità determina l’ambito degli atti di gestione da affidarsi ai responsabili degli uffici e servizi comunali, disciplinando l’assunzione da parte loro dei relativi impegni di spesa. 3. Nel rispetto del principio di separazione tra compiti e responsabilità di indirizzo e di controllo spettanti agli organi elettivi e di gestione amministrativa spettante ai dirigenti, con il regolamento organico del personale, ovvero con altri regolamenti di settore, potranno essere attribuite funzioni di natura gestionale alle qualifiche di cui al comma 4 art. 36 del DPGR 19 maggio 1999 n.3/L del Comune, qualora già non attribuite dalla legge o dai Regolamenti al Segretario Comunale. Art. 28 Segretario comunale 1. Il Segretario comunale è il funzionario più elevato in grado del Comune, è capo del personale ed ha funzione di direzione, di sintesi e di raccordo della struttura burocratica con gli organi di governo. Esso dipende funzionalmente dal Sindaco, dal quale riceve direttive, ed al quale presta in ogni circostanza la sua collaborazione. 2. Partecipa alle riunioni del Consiglio e della Giunta, redige i relativi verbali apponendovi la propria firma. Esprime i pareri previsti dalle vigenti disposizioni di legge sulle proposte di deliberazioni del Consiglio e della Giunta. 3. Cura le procedure attuative delle deliberazioni e dei provvedimenti, vigilando sulle strutture competenti; sovraintende allo svolgimento delle funzioni del personale, presta ad essi consulenza giuridica, ne coordina l’attività e dirime eventuali conflitti di competenza sorti tra i medesimi; accerta ed indica, per ciascun tipo di procedimento relativo ad atti di competenza del Comune, la struttura organizzativa responsabile dell’istruttoria e di ogni altro adempimento procedurale. 4. Il Regolamento di organizzazione disciplina i rapporti di coordinamento tra il Segretario ed il personale distinguendone le responsabilità e salvaguardando la reciproca autonomia e professionalità, indicando altresì le modalità per la sostituzione del Segretario in ordine agli atti di competenza del personale, quando questi rimangano ingiustificatamente inerti, ovvero quando per la loro assenza le strutture non possano altrimenti funzionare. 5. Ferme le competenze specificatamente attribuite ad altri organi del Comune i regolamenti disciplinano l’esercizio da parte del Segretario comunale delle altre competenze relative ad atti non discrezionali. 6. Roga nell’interesse del Comune, se richiesto dal Sindaco, gli atti consentiti dalla legge. 7. Esercita ogni altra attribuzione affidatagli dalle leggi e dai Regolamenti. 8. Ordina beni e servizi e liquida le spese nei limiti delle competenze ad esso riservate dal Regolamento di contabilità. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 35 TITOLO IV SERVIZI PUBBLICI Art. 29 Principi 1. I servizi comunali, in qualsiasi forma gestiti, sono disciplinati in modo da consentire il più ampio soddisfacimento delle esigenze degli utenti, cui è finalizzata l’organizzazione del lavoro e del personale, fermo restando il rispetto dei diritti ad esso attribuiti dalla legge e dagli accordi collettivi. 2. Il Comune accetta e promuove la collaborazione con i privati, anche affidando ad essi la gestione dei servizi che possano in tal modo essere svolti con maggiore efficienza ed efficacia. 3. Il Comune valorizza la partecipazione degli utenti, anche istituendo appositi organismi o accogliendo forme spontanee di autorganizzazione. Nei Regolamenti sono sempre stabiliti modalità e termini per le osservazioni degli utenti e delle loro associazioni sulla gestione del servizio. 4. Il Comune riconosce il valore sociale delle organizzazioni del volontariato e della cooperazione sociale nella individuazione dei bisogni sociali, civili, culturali, nonché nella risposta ad essi, e ne promuove lo sviluppo, il sostegno e la collaborazione. Assicura al volontariato la partecipazione alla programmazione e il concorso alla realizzazione degli interventi pubblici. 5. In ogni caso i servizi debbono risultare facilmente accessibili, garantire standard qualitativi conformi agli obbiettivi stabiliti, assicurare pienamente l’informazione degli utenti sui loro diritti e sulle condizioni e le modalità di accesso, controllare e modificare il proprio funzionamento in base a criteri di efficacia ed efficienza. Art. 30 Forme della gestione 1. I servizi sono gestiti in economia, in concessione, mediante azienda speciale, mediante istituzione, mediante società a partecipazione pubblica. Possono essere gestiti mediante le forme collaborative previste dalla legge. Art. 31 Gestione in economia 1. Sono gestiti direttamente in economia i servizi che, in ragione della dimensione o della tipologia delle prestazioni, non richiedono strutture dotate di piena autonomia gestionale. 2. Le deliberazioni istitutive del servizio individuano le modalità di organizzazione e finanziamento sulla base di una stima analitica dei costi e delle risorse organizzative e tecniche necessarie. 3. La Giunta può stabilire procedure per il controllo economico di gestione. 4. Essa riferisce annualmente al Consiglio, in sede di approvazione del conto consuntivo, sull’andamento, la qualità ed i costi di ciascuno dei servizi resi in economia, esponendo altresì l’orientamento dell’Amministrazione in relazione alle osservazioni e proposte eventualmente formulate dagli utenti o loro associazioni. 5. Nella relazione al conto consuntivo il Revisore dei Conti esprime rilievi e proposte per una migliore efficienza, produttività ed economicità della gestione dei servizi. Art. 32 Servizi in concessione 1. Sono svolti mediante concessione i servizi che, per il loro contenuto imprenditoriale e le loro caratteristiche tecniche ed economiche, appaiano meglio organizzabili in tale forma, anche in relazione alle esigenze degli utenti e criteri di economicità. 2. I concessionari sono scelti con procedimenti concorsuali, sulla base di requisiti tecnici ed imprenditoriali, ferme le preferenze di legge a parità di condizioni. 3. Nel disciplinare di concessione sono stabiliti gli obblighi del concessionario, in particolare in ordine al rispetto degli indirizzi fondamentali del Comune, al livello ed alla qualità delle prestazioni, alla verifica dei risultati. 4. Il concessionario garantisce i diritti, le prestazioni e le informazioni che spettano agli utenti, nei modi previsti dal Regolamento e dal disciplinare. 36 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Art. 33 Aziende speciali e istituzioni 1. Il Comune può istituire aziende speciali per servizi a contenuto imprenditoriale, anche connessi o suscettibili di essere integrati sotto il profilo tecnico ed economico, che richiedono di essere svolti con piena autonomia gestionale e patrimoniale. 2. Il Comune può costituire istituzioni per servizi di natura sociale e culturale che richiedano di essere svolti con autonomia gestionale, ma non aventi prevalente carattere imprenditoriale. 3. La deliberazione di costituzione dell’azienda o dell’istituzione determina gli apporti patrimoniali finanziari del Comune ed è accompagnata da un piano di fattibilità che indica analiticamente le previsioni sulla domanda dei servizi e sui costi, determina le risorse organizzative, tecniche e finanziarie necessarie, stima le entrate previste nonché le condizioni per l’equilibrio economico della gestione. 4. La Giunta effettua specifici controlli sull’operato degli Organi delle Aziende e delle istituzioni, riferendone in Consiglio in sede di approvazione del conto consuntivo. 5. Il Presidente è nominato dal Sindaco in base a criteri di documentata esperienza e capacità sulla scorta degli indirizzi fissati dal Consiglio comunale; 6. Il Consiglio di Amministrazione è composto dal Presidente e da un numero di componenti non inferiore a 2 e non superiore a 6, con gli stessi criteri previsti per il Presidente. 7. Il Consiglio di Amministrazione dura in carica sino al rinnovo del Consiglio. 8. Lo Statuto dell’Azienda determina gli atti fondamentali dell’Azienda soggetti ad approvazione da parte del Consiglio comunale, comprendendovi in ogni caso la pianta organica, i bilanci, i programmi pluriennali, i Regolamenti concernenti i servizi. 9. Il Regolamento stabilisce le norme sull’organizzazione e il funzionamento dell’istituzione. Sono approvati dal Consiglio comunale il programma annuale di spesa, i programmi operativi e gli altri atti stabiliti dal Regolamento. 10. Il Sindaco può revocare il Presidente o i membri del Consiglio di Amministrazione dell’Azienda o istituzione nel caso di insoddisfaciente funzionamento o violazione degli indirizzi fissati dal Consiglio Comunale; Art. 34 Partecipazione a società di capitali 1. Il Comune può partecipare a società di capitali aventi ad oggetto lo svolgimento di attività o la gestione di servizi pubblici o di pubblico interesse. 2. Esso aderisce alla società mediante motivata deliberazione assunta dal Consiglio comunale - a maggioranza assoluta dei componenti - con la quale è determinata la quota di partecipazione e le condizioni statutarie cui questa sia eventualmente subordinata. 3. Il Sindaco cura gli adempimenti necessari per l’attuazione della partecipazione, riferendone al Consiglio. 4. Esercita i diritti spettanti al Comune come socio e partecipa all’assemblea. Qualora non possa intervenire personalmente, delega il Vice Sindaco o, in caso di impossibilità di questi, un altro componente della Giunta. 5. Sente la Giunta comunale sugli argomenti posti all’ordine del giorno dell’assemblea. Qualora l’urgenza non lo consenta, informa delle questioni trattate la Giunta nella seduta successiva. 6. E’riservata al Consiglio comunale ogni determinazione spettante al Comune sulle modifiche statutarie della società, sulla partecipazione ad aumenti di capitale, sulla dismissione della partecipazione. TITOLO V LE FORME COLLABORATIVE E ASSOCIATIVE Art. 35 Principio di cooperazione 1. Nel quadro degli obiettivi e fini della Comunità comunale, ed in vista del suo sviluppo economico, sociale e civile, il Comune ha rapporti di collaborazione e di associazione con gli altri Comuni, con la Comunità Montana con ogni altra pubblica amministrazione, con i privati, avvalendosi, nei limiti della legge, delle forme che risultano convenienti, economiche ed efficaci rispetto allo scopo prefissato. 2. In particolare, il Comune può promuovere o aderire a convenzioni, accordi di programma, consorzi e unioni di Comuni. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 37 Art. 36 Convenzioni 1. Il Comune promuove la collaborazione, il coordinamento e l’esercizio associato di funzioni e servizi determinati che non richiedano la creazione di strutture amministrative permanenti mediante apposite convenzioni con enti locali o soggetti privati, stipulate ai sensi dell’art. 40, comma 2, della LR 4.1.1993 n. l. 2. Con l’approvazione della convenzione il Consiglio comunale indica le ragioni tecniche, economiche e di opportunità che ne rendono utile o vantaggiosa la stipulazione. 3. Nell’ambito dei servizi sociali il Comune stipula in particolare convenzioni con le organizzazioni del volontariato e della cooperazione sociale. Art. 37 Partecipazione ad accordi di programma 1. La promozione o la partecipazione del Comune agli accordi di programma previsti dalla legislazione statale o regionale è deliberata dalla Giunta comunale, previo consenso di massima del Consiglio. 2. Il Sindaco stipula l’accordo in rappresentanza del Comune. Quando al Comune spetta la competenza primaria o prevalente sull’opera o sugli interventi, ne promuove la conclusione e lo approva. 3. Gli accordi promossi dal Comune prevedono in ogni caso: a) i soggetti partecipanti; b) l’oggetto e le caratteristiche dell’intervento; c) i tempi e le modalità delle attività preordinate e necessarie alla realizzazione dell’accordo; d) il piano finanziario, comprensivo dei costi, delle fonti di finanziamento, delle regolamentazioni dei rapporti fra gli enti partecipanti; e) le modalità di guida e coordinamento dell’attuazione e di ogni altro connesso adempimento, ivi compresi gli interventi surrogatori; f) le eventuali procedure di arbitrato. Art. 38 Consorzi 1. Il Comune partecipa a Consorzi con altri Comuni ed Enti Pubblici, al fine di organizzare e gestire servizi rilevanti sotto il profilo sociale od economico, qualora ragioni di maggiore efficienza e di economia di scala ne rendano conveniente la conduzione in forma associata, ed appaia insufficiente lo strumento della semplice convenzione. 2. L’adesione al Consorzio è deliberata dal Consiglio comunale mediante approvazione, a maggioranza assoluta degli aventi diritto, della convenzione costitutiva e dello Statuto del Consorzio. 3. Il Sindaco sente la Giunta comunale sugli argomenti posti all’ordine del giorno dell’Assemblea consortile. Qualora l’urgenza non lo consenta, informa delle questioni trattate la Giunta nella seduta successiva. 4. Qualora non possa intervenire personalmente all’assemblea consortile, il Sindaco delega il Vice Sindaco o, in caso di impossibilità di questi, un altro componente della Giunta. 5. Gli atti fondamentali del Consorzio, trasmessi al Comune, sono posti a disposizione dei consiglieri comunali e, su richiesta, della cittadinanza. Art. 39 Unione di comuni 1. Il Comune può dar vita ad una Unione con altri Comuni aventi caratteristiche omogenee o complementari, con l’obiettivo di migliorare le strutture pubbliche e di offrire, attraverso la gestione comune, servizi più efficienti alle comunità interessate, nella prospettiva di una eventuale futura fusione. 2. In vista della costituzione dell’Unione, il Consiglio comunale può approvare una dichiarazione di obbiettivi e di intenti, intesa a costituire la posizione del Comune nei rapporti con gli altri Comuni interessati. 3. In ogni caso, l’atto costitutivo e lo Statuto dell’Unione sono approvati dal Consiglio comunale, a maggioranza assoluta dei componenti, con delibera che illustra le ragioni della partecipazione e le prospettive con riferimento ai principi statutari, alla storia ed alle tradizioni, alle prospettive di sviluppo economico e sociale. 38 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II TITOLO VI LA PARTECIPAZIONE Art. 40 Partecipazione popolare 1. Il Comune promuove e garantisce la partecipazione dei cittadini all’attività dell’ente, al fine di assicurarne il buon andamento, l’imparzialità e la trasparenza. 2. Agli stessi fini il Comune privilegia le libere forme associative e le organizzazioni di volontariato incentivandone l’accesso alle strutture ed ai servizi dell’ente. 3. L’Amministrazione può prevedere forme di consultazione per acquisire il parere della comunità locale, di specifici settori della popolazione e di soggetti economici su particolari problemi. Art. 41 Strumenti di partecipazione 1. Al fine di promuovere e garantire la partecipazione democratica dei cittadini e di valorizzare le autonome forme associative e cooperative il Comune prevede e disciplina assemblee pubbliche finalizzate. Art. 42 Consultazioni popolari e referendum 1. Possono essere richiesti referendum consultivi e propositivi in relazione a problemi e materie di competenza locale. 2. Con il referendum sono chiamati a votare gli elettori per il Consiglio comunale. 3. Non possono essere indetti referendum in materia di tributi locali e di tariffe, né su materie che sono state oggetto di consultazione referendaria nell’anno precedente, e nelle materie attinenti i diritti soggettivi dei singoli. 4. Possono richiedere il referendum il 25% degli elettori per il Consiglio comunale. 5. Anche in assenza di richieste, il referendum può essere disposto dal Consiglio comunale. 6. Il Regolamento disciplina la presentazione della richiesta, i tempi, le condizioni di accoglimento e le modalità organizzative della consultazione. 7. Il referendum è indetto entro 120 giorni dalla presentazione della richiesta. Il referendum è valido quando partecipa la maggioranza degli aventi diritto al voto e si intende approvato se il quesito o la proposta presentata ottengono la metà più uno dei voti validamente espressi. Entro 120 giorni dalla presentazione la proposta deve essere sottoposta al giudizio di ammissibilità da parte del Consiglio comunale, il quale si esprime con una apposita deliberazione a maggioranza. Entro 90 giorni dalla dichiarazione di ammissibilità del referendum, il comitato promotore deve depositare presso la segreteria del Comune il numero prescritto di firme autentiche. Il risultato del referendum costituisce una formale espressione della volontà dei cittadini particolarmente impegnativa rispetto alle successive decisioni degli organi comunali. Il Consiglio comunale deve esprimersi sulla materia assoggettata a consultazione referendaria entro un mese dalla proclamazione della validità del referendum. L’eventuale mancato recepimento dell’esito della consultazione deve essere adeguatamente motivato e deliberato con il voto favorevole dei due terzi dei Consiglieri assegnati. Art. 43 Proposte di provvedimenti amministrativi 1. Gli elettori del Comune, in numero di almeno settanta, possono avanzare proposte per l’adozione di provvedimenti amministrativi. Ogni proposta determina le persone che rappresentano i firmatari, in numero non superiore a cinque. 2. Il Sindaco trasmette le proposte, entro 30 giorni dalla presentazione, all’organo competente, corredandole del parere del Segretario e dei responsabili dei servizi interessati, nonché dell’attestazione relativa alla copertura finanziaria. 3. L’organo competente, sente i rappresentanti dei proponenti entro quindici giorni dalla trasmissione della proposta. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 39 4. Qualora tra l’Amministrazione comunale ed i rappresentanti dei proponenti, nel perseguimento del pubblico interesse, siano raggiunte intese sul contenuto del provvedimento cui si riferisce la proposta, di esse è dato atto in apposito verbale. 5. Gli uffici comunali collaborano con i proponenti fornendo ogni informazione sia sugli aspetti sostanziali che su quelli formali e procedurali. Art. 44 Difensore civico 1. Per quanto riguarda la figura del difensore civico si rinvia all’apposita convenzione stipulata con la Provincia Autonoma di Trento riguardante l’estensione di tale servizio al Comune di Fornace. TITOLO VII I PRINCIPI DELL’AZIONE AMMINISTRATIVA Art. 45 Disciplina dei procedimenti 1. Per ciascun tipo di procedimento il termine massimo entro cui deve concludersi è di sessanta giorni, salvi i casi in cui un diverso termine è fissato dalla legge o dai Regolamenti. Il termine decorre dal ricevimento della domanda e dall’avvio d’ufficio del procedimento. 2. Il Consiglio comunale determina con Regolamento: a) in quali casi il termine può essere prorogato, sospeso o interrotto, e con quali modalità; b) l’unità organizzativa responsabile della istruttoria del procedimento; c) i criteri per la individuazione del responsabile della istruttoria; d) le regole di trasparenza per i procedimenti relativi ad appalti per servizi, forniture e opere pubbliche, alle concessioni edilizie, alle licenze commerciali, alle autorizzazioni amministrative, ed ad analoghi provvedimenti, quando esse non siano già compiutamente disposte dalla legge. Art. 46 Termine del procedimento 1. Nel caso che non risulti possibile il rispetto del termine, il responsabile del procedimento è tenuto a dare conto con un proprio atto delle ragioni del ritardo. Art. 47 Trattazione delle pratiche 1. Il funzionario responsabile cura l’istruttoria del procedimento, in modo che essa si svolga con tempestività ed efficacia. Ove riscontri che la mancanza di strumenti o di risorse rende impossibile tale adempimento, lo segnala al Segretario. 2. Le pratiche di un medesimo genere sono trattate e definite secondo l’ordine cronologico di presentazione o comunque di ricevimento della pratica da parte dell’ufficio. 3. Deroghe all’ordine cronologico di trattazione della pratica possono essere disposte: a) quando risulti necessaria per un più sollecito e razionale disbrigo delle pratiche e, in particolare, quando una pratica richieda una istruttoria particolare e altre, presentate successivamente, siano invece di pronta definizione; b) dal Sindaco o dall’Assessore competente, per ogni altra ragione di interesse pubblico. 4. Agli stessi principi si attengono gli uffici comunali per i pagamenti dei fornitori, appaltatori, prestatori d’opera o di servizi del Comune. 40 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II Art. 48 Adempimenti istruttori 1. Per quanto concerne gli adempimenti istruttori, la motivazione degli atti, gli strumenti di partecipazione, l’istruttoria, ecc., si rinvia alle disposizioni della LR 13/93 e all’apposito Regolamento. Art. 49 Speciali forme di pubblicità 1. Il Segretario comunale assicura che siano posti a disposizione locali del Comune per la loro libera consultazione, i seguenti atti: a) lo Statuto del Comune; b) i Regolamenti del Comune; c) il Bilancio pluriennale; d) il Bilancio comunale e i documenti annessi; e) i piani urbanistici, il piano del commercio e tutti gli atti di programmazione e di pianificazione del Comune; f) ogni altro atto generale e fondamentale, che in base a delibera del Consiglio comunale debba essere posta alla libera consultazione dei cittadini. a) b) c) d) e) f) g) 2. Nel Notiziario comunale, sono pubblicati, con le modalità stabilite dal Regolamento: i regolamenti; i piani e i programmi; gli oggetti delle più significative deliberazioni adottate dal Consiglio comunale e dalla Giunta; l’elenco dei beneficiari di sovvenzioni e contributi del Comune, con l’indicazione della somma erogata e della sua destinazione; l’elenco delle consulenze richieste ed affidate; l’avvio dei procedimenti amministrativi di particolare rilevanza per la comunità, ivi compresi quelli di pianificazione territoriale; ogni altro atto, anche di aziende e di enti dipendenti del Comune, previsto dai Regolamenti, o comunque di particolare interesse per la Comunità comunale. Art. 50 Diritto di accesso dei cittadini 1. Chiunque vi abbia interesse può accedere ai documenti amministrativi del Comune, delle aziende, Enti, istituzioni da esso dipendenti nonché, sulla base di apposita clausola del capitolato o della convenzione, dei concessionari dei servizi comunali. 2. Sulla domanda di visione si provvede, nell’orario e con le modalità stabilite, immediatamente. Al rilascio delle copie si provvede con sollecitudine, nei limiti della disponibilità dei mezzi. 3. Il Regolamento disciplina le modalità per la presentazione delle domande di accesso, per l’accesso, per il rilascio di copie e per il pagamento delle somme dovute, in modo che sia assicurata la immediatezza dell’accesso e la massima semplicità delle procedure, senza aggravi di tempo, di attività e di spesa per il richiedente. 4. Il Segretario comunale o il diverso funzionario indicato dal Regolamento oppone, nei casi previsti dalla legge, il rifiuto, la limitazione e il differimento dell’accesso, con atto motivato e comunicato per iscritto entro 15 giorni. 5. I documenti dell’Archivio Storico del Comune sono consultabili secondo le modalità previste dall’apposito Regolamento. Art. 51 Attività soggetta a semplice comunicazione silenzio - assenso 1. Nei casi consentiti dalla legge, il Regolamento può prevedere che le attività di soggetti interessati subordinate al consenso dell’Amministrazione comunale possono essere iniziate, salvi gli ulteriori provvedimenti, sulla base di semplice comunicazione scritta al Comune, quando siano trascorsi i termini stabiliti dal Regolamento senza che l’organo o l’ufficio competente abbia comunicato al soggetto medesimo un provvedimento di divieto o di sospensione per esigenze istruttorie. Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 41 2. Nei casi consentiti dalla legge, il Regolamento può prevedere che le domande di autorizzazione o di altri provvedimenti facoltizzanti si ritengano accolte, salvi gli ulteriori provvedimenti, dopo che sia trascorso un determinato termine senza che sia stato adottato sulla domanda alcun provvedimento di diniego o di sospensione per esigenze istruttorie. TITOLO VIII LA GESTIONE FINANZIARIA Art. 52 Criteri generali 1. La gestione finanziaria del Comune si fonda sul principio della certezza delle risorse, proprie e trasferite, nell’ambito delle leggi sulla finanza pubblica. 2. Il Comune esercita la potestà impositiva e decisionale autonoma nel campo delle imposte, delle tasse e delle tariffe, nei limiti stabiliti dalla legge, secondo criteri di giustizia e nel perseguimento dei fini statutari. 3. Le tariffe e i corrispettivi per i servizi pubblici sono fissati, di norma, secondo il criterio della tendenziale copertura dei costi di gestione. 4. Nella determinazione delle tariffe dei servizi di stretta necessità sociale il Comune può tenere conto della capacità contributiva degli utenti. Art. 53 Bilancio e programmazione 1. La gestione contabile del Comune è disciplinata, nell’ambito delle leggi e dello Statuto, sulla base di apposito Regolamento, deliberato dal Consiglio comunale con la maggioranza dei componenti. 2. Il Comune delibera nei termini di legge il bilancio di previsione per l’anno successivo, redatto in termini di competenza, osservando i principi di annualità, universalità, veridicità, unità, integrità, specificazione, pareggio finanziario, equilibrio economico, attendibilità flessibilità e pubblicità. 3. Il bilancio è redatto in modo da consentire la lettura dettagliata ed intelleggibile. E’composto di due parti relative all’entrata ed alla spesa. L’entrata è ordinata gradualmente in titoli, categorie e risorse. La parte spesa è ordinata gradualmente in titoli, funzioni, servizi ed interventi, in relazione, rispettivamente, ai principali aggregati economici, alle funzioni degli enti, ai singoli uffici che gestiscono un complesso di attività ed alla natura economica dei fattori produttivi nell’ambito di ciascun servizio. La parte spesa è leggibile anche per programmi, dei quali è effettuata analitica esposizione in apposito quadro di sintesi allegato al bilancio e nella relazione previsionale e programmatica. Il bilancio è corredato di una relazione previsionale e programmatica e di un bilancio pluriennale, redatto in termini di sola competenza, di durata non inferiore a tre anni e non superiore alla durata del mandato. Il regolamento di contabiltà disciplina le norme di dettaglio ivi comprese le modalità per la redazione del piano esecutivo di gestione. 4. I comuni possono effettuare spese, ad esclusione di quelle economali, solo se sussiste l’impegno contabile registrato sul competente intervento o capitolo del bilancio di previsione e vi è l’apposizione del visto di regolarità contabile attestante la copertura finanziaria da parte del responsabile del servizio finanziario. Il regolamento di contabilità individua il responsabile del servizio finanziario. 5. I risultati di gestione sono rilevati mediante contabilità economica e dimostrati nel rendiconto comprendente il conto del bilancio, il conto del patrimonio ed il conto economico. Alla elaborazione della contabilità si perviene sulla base di una rilevazione generale del patrimonio mobiliare ed immobiliare dell’Ente. 6. Al conto consuntivo è allegata una relazione contenente, tra l’altro, la valutazione di efficacia dell’azione svolta e dei risultati conseguiti in rapporto ai programmi deliberati nonché, limitatamente ai centri di attività per i quali siano attivate forme di contabilità costi-ricavi, il valore dei prodotti ed eventualmente dei proventi ottenuti. Art. 54 Facoltà del Revisore dei conti 1. Il revisore, nell’esercizio delle sue funzioni, ha diritto di accesso agli atti e documenti del Comune, ed ha facoltà di partecipare, senza diritto di voto, alle sedute del Consiglio e della Giunta. 42 Supplemento n. 1 al B.U. n. 14/I-II del 6.4.2004 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 6.4.2004 - Nr. 14/I-II 2. Il revisore esercita i compiti stabiliti dalla legge, e verifica l’avvenuto accertamento delle consistenze patrimoniali dell’Ente. 3. Può formulare, anche autonomamente dalla relazione sul rendiconto, rilievi e proposte per conseguire efficienza, produttività ed economicità di gestione. 4. Fornisce al Consiglio ed ai singoli consiglieri, su richiesta, elementi e valutazioni tecniche ai fini dell’esercizio dei compiti di indirizzo e controllo del Consiglio medesimo.